Sie sind auf Seite 1von 84

Instructions for use

WASHING MACHINE

Contents GB
Installation, 2-3
GB PL UA Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
English,1 Polski,13 ,25 The first wash cycle
Technical data

Care and maintenance, 4


IT RU RO Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Italiano,37 ,49 Romn,61 Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
KZ
Precautions and tips, 5
,73 General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

Description of the washing machine, 6-7


Control panel
Display

Running a wash cycle, 8


WMSD 723
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions

Detergents and laundry, 10


Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Troubleshooting, 11

Service, 12

1
Installation

! This instruction manual should be kept in a venness by tightening or loosening the adju-
GB stable front feet (see figure); the angle of incli-
safe place for future reference. If the washing
machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop,
sure that the instruction manual remains with must not exceed 2.
the machine so that the new owner is able to Levelling the machine correctly will provide
familiarise himself/herself with its operation it with stability, help to avoid vibrations and
and features. excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or
! Read these instructions carefully: they con- a rug, adjust the feet in such a way as to allow
tain vital information relating to the safe instal- a sufficient ventilation space underneath the
lation and operation of the appliance. washing machine.

Connecting the electricity and


Unpacking and levelling water supplies
Unpacking Connecting the water inlet hose
1. Remove the washing machine from its 1. Connect the inlet
packaging. hose by screwing it to
2. Make sure that the washing machine has a cold water tap using
not been damaged during the transportation a 3/4 gas threaded
process. If it has been damaged, contact the connection (see figu-
retailer and do not proceed any further with re).
the installation process. Before performing the
connection, allow the
3. Remove the 4 pro- water to run freely un-
tective screws (used til it is perfectly clear.
during transportation)
and the rubber wa- 2. Connect the inlet
sher with the cor- hose to the washing
responding spacer, machine by screwing
located on the rear it onto the correspon-
part of the appliance ding water inlet of the
(see figure). appliance, which is
situated on the top
4. Close off the holes using the plastic plugs right-hand side of the
provided. rear part of the ap-
5. Keep all the parts in a safe place: you will pliance (see figure).
need them again if the washing machine ne-
eds to be moved to another location. 3. Make sure that the hose is not folded over
or bent.
! Packaging materials should not be used as
toys for children. ! The water pressure at the tap must fall within
the range of values indicated in the Technical
Levelling data table (see next page).
1. Install the washing ! If the inlet hose is not long enough, contact a
machine on a flat specialised shop or an authorised technician.
sturdy floor, without
resting it up against ! Never use second-hand hoses.
walls, furniture cabi-
nets or anything else. ! Use the ones supplied with the machine.
2. If the floor is not
perfectly level, com-
pensate for any une-

2
Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple so- GB
ckets.
Connect the drain ! The cable should not be bent or compres-
hose, without bending sed.
it, to a drain duct or ! The power supply cable must only be repla-
a wall drain situated ced by authorised technicians.
between 65 and 100
65 - 100 cm cm from the floor; Warning! The company shall not be held re-
sponsible in the event that these standards are
not observed.

The first wash cycle


alternatively, placed Once the appliance has been installed, and
it over the edge of a before you use it for the first time, run a wash
basin, sink or tub, fa- cycle with detergent and no laundry, using
stening the duct sup- wash cycle number Auto Clean (see Clea-
plied to the tap (see ning the washing machine).
figure). The free end
of the hose should Technical data
not be underwater.
Model WMSD 723
! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm
if it is absolutely necessary, the extension must Dimensions height 85 cm
have the same diameter as the original hose depth 43,5 cm
and must not exceed 150 cm in length. Capacity from 1 to 7 kg
Electrical please refer to the technical
Electrical connections data plate fixed to the ma-
connections chine
Before plugging the appliance into the electri- maximum pressure
city socket, make sure that: 1 MPa (10 bar)
the socket is earthed and complies with all Water con-
minimum pressure
applicable laws; nections 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 48 litres
the socket is able to withstand the maxi-
mum power load of the appliance as indicated Spin speed up to 1200 rotations per
minute
in the Technical data table (see opposite);
Test wash
cycles in programme (60) (1st
the power supply voltage falls within the va- press of the button);
lues indicated in the Technical data table (see accordan-
ce with Cotton Standard 60.
opposite); programme (40) (2nd
directives press of the button);
the socket is compatible with the plug of the 1061/2010 Cotton Standard 40.
washing machine. If this is not the case, repla- 1015/2010
ce the socket or the plug.
This appliance conforms to
! The washing machine must not be installed the following EC Directives:
outdoors, even in covered areas. It is extreme- - 2004/108/EC (Electroma-
ly dangerous to leave the appliance exposed gnetic Compatibility)
to rain, storms and other weather conditions. - 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2012/19/EU (WEEE)
! When the washing machine has been instal-
led, the electricity socket must remain within
easy reach.

3
Care and maintenance

GB
Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of
city supplies your appliance
Turn off the water tap after every wash cycle. Always leave the porthole door ajar in order
This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
side the washing machine and help to prevent
leaks. Cleaning the pump
Unplug the washing machine when cleaning The washing machine is fitted with a self-clea-
it and during all maintenance work. ning pump which does not require any mainte-
nance. Sometimes, small items (such as coins
Cleaning the washing machine or buttons) may fall into the pre-chamber which
protects the pump, situated in its bottom part.
The outer parts and rubber components
of the appliance can be cleaned using a soft ! Make sure the wash cycle has finished and
cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not unplug the appliance.
use solvents or abrasives.
The washing machine has a Auto Clean To access the pre-chamber:
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum. 1. using a screwdri-
ver, remove the cover
A B To help the wash cycle panel on the lower
you may want to use front part of the wa-
either the detergent shing machine (see
(i.e. a quantity 10% the figure);
quantity specified for
lightly-soiled garments)
or special additives to
clean the washing ma-
chine. We recommend
running a cleaning 2. unscrew the lid
programme every 40 wash cycles. by rotating it anti-
To start the programme press buttons A and clockwise (see figu-
B simultaneously for 5 seconds (see figure). re): a little water may
The programme will start automatically and will trickle out. This is
run for about 70 minutes. To stop the cycle perfectly normal;
press the START/PAUSE button.

Cleaning the detergent dispenser


drawer

1
Remove the dispenser 3. clean the inside thoroughly;
by raising it and pul- 4. screw the lid back on;
ling it out (see figure). 5. reposition the panel, making sure the hooks
Wash it under running are securely in place before you push it onto
water; this operation the appliance.
should be repeated
frequently. Checking the water inlet hose
2
Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.

4
Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in Opening the porthole door manually
accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole
GB
lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the
therefore be read carefully. laundry, proceed as follows:
General safety 1. remove the plug from the
This appliance was designed for domestic use only. electrical socket.
This appliance can be used by children aged 2. make sure the water level
from 8 years and above and persons with re- inside the machine is lower
duced physical, sensory or mental capabilities 20
than the door opening; if it
or lack of experience and knowledge if they is not, remove excess water
have been given supervision or instruction using the drain hose, collec-
concerning use of the appliance in a safe way ting it in a bucket as indicated
and understand the hazards involved. Chil- in the figure.
dren shall not play with the appliance. Clea-
ning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. 3. using a screwdriver, remo-
Do not touch the machine when barefoot or with wet or ve the cover panel on the lo-
damp hands or feet. wer front part of the washing
Do not pull on the power supply cable when unplugging machine (see figure).
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extreme-
ly high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any circum-
stances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.
4. pull outwards using the tab as indicated in the figure,
until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull
Disposal downwards and open the door at the same time.
Disposing of the packaging materials: observe local regu-
lations so that the packaging may be re-used. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical in place before you push it onto the appliance.
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the im-
pact on human health and the environment. The crossed
out wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected. Consumers should contact
their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.

5
Description of the washing machine

Control panel CLEANING SPIN SPEED


GB
ON/OFF ACTION button
button button

DISPLAY

START/PAUSE
WASH MY button with
CYCLE CYCLE FUNCTION indicator light
Detergent dispenser drawer SELECTOR button buttons
buttons
DELAY TEMPERATURE
TIMER button
ANTI button
ALLERGY
RINSE CHILD LOCK
button button

Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- TEMPERATURE button : press to decrease the tem-
gents and washing additives (see Detergents and laundry). perature: the value will be shown on the display.

ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- CHILD LOCK button : to activate the control panel
chine on or off. The START/PAUSE indicator light, which lock, press and hold the button for approximately 2
flashes slowly in a green colour shows that the machine is seconds. When the symbol is illuminated, the control
switched on. To switch off the washing machine during the panel is locked (apart from the ON/OFF button). This
wash cycle, press and hold the button for approximately 3 means it is possible to prevent wash cycles from being
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the modified accidentally, especially where there are children in
machine will not switch off. If the machine is switched off the home. To deactivate the control panel lock, press and
during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. hold the button for approximately 2 seconds.

WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the DELAY TIMER button : press to set a delayed start
desired wash cycle (see Table of wash cycles). time for the selected wash cycle. The delay time will be
shown on the display.
MY CYCLE button: press and hold the button to store a
cycle with your own set of preferences in the memory of START/PAUSE button with indicator light: when the gre-
the machine. To recall a previously stored cycle, press the en indicator light flashes slowly, press the button to start a
MY CYCLE button. wash cycle. Once the cycle has started the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
FUNCTION buttons: press the button to select the press the button again; the indicator light will flash in an
desired function. The corresponding indicator light on the orange colour. If the symbol is not illuminated, the door
display will switch on. may be opened. To start the wash cycle from the point at
which it was interrupted, press the button again.
CLEANING ACTION button : to select the desired
wash intensity. Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy sa-
ANTI ALLERGY RINSE button : press to select ving regulations, is fitted with an automatic standby system
the desired rinse type. which is enabled after about 30 minutes if no activity is
detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the
SPIN button : press to reduce or completely exclude machine to start up again.
the spin cycle - the value is indicated on the display.

6
Display
GB
A X
Z B

D
C
E

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa-
tion relating to the progress status of the wash cycle.

String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the
time remaining until the start of the selected wash cycle.

String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does not include
a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if the tempe-
rature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle.

Door locked symbol


If the symbol is lit, this indicates that the washing machine door is blocked to prevent it from being opened accidentally. To
prevent any damage from occurring, wait for the symbol to switch itself off before opening the appliance door.
N.B.: if the DELAYE TIMER function has been activated, the door cannot be opened; pauses the machine by pressing the
START/PAUSE button if you wish to open it.

! The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will automatically show
the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to confirm the selection press the Z button.
To change the language switch off the machine and press buttons X, Y, Z simultaneously until an alarm is heard: the
language-selection menu will be displayed again.

7
Running a wash cycle

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment
GB button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the Delicate level
display and the START/PAUSE indicator light will flash is reached.
slowly in a green colour. The cycle will reduce the drum rotation to ensure
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. washing results are perfect for delicate garments.
Load the laundry, making sure you do not exceed Set the rinse type.
the maximum load value indicated in the table of Option makes it possible to select the desired rinse
programmes on the following page. type for sensitive skin. Press the button once for the
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Open the Extra Rinse level, which makes it possible to select
detergent dispenser drawer and pour the detergent into an additional rinse after the standard cycle rinse and
the relevant compartments as described in Detergents remove all traces of detergent. Press the button again
and laundry. for the Sensitive Skin level, which makes it possible to
4. CLOSE THE DOOR. select two additional rinses to the standard cycle rinses; it
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH is recommended for very sensitive skin. Press the button
CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash for the third time for the Anti allergy Rinse level, which
cycle; the name of the wash cycle will appear on the makes it possible to select three additional rinses to the
display. A temperature and spin speed is set for each standard cycle rinses and remove major allergens such as
wash cycle; these may be adjusted. The duration of the pollen, mites, cat and dog hair. Press the button again to
cycle will appear on the display. go back to the Normal Rinse rinse type. If the current
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant adjustment can be neither set nor changed, the display will
buttons: show Not allowed.
Modifying the temperature and/or spin Modifying the cycle settings.
speed. The machine automatically selects the Press the button to enable the function; the indicator
maximum temperature and spin speed set for the light corresponding to the button will switch on.
selected wash cycle; these values cannot therefore Press the button again to disable the function; the
be increased. The temperature can be decreased by indicator light will switch off.
pressing the button, until the cold wash OFF ! If the selected function is not compatible with the
setting is reached. The spin speed may be progressively programmed wash cycle, the indicator light will flash
reduced by pressing the button, until it is completely and the function will not be activated.
excluded (the OFF setting). If these buttons are ! If the selected function is not compatible with
pressed again, the maximum values are restored. another function which has been selected previously,
! Exception: if the (60) (1st press of the button) the indicator light corresponding to the first function
programme is selected, the temperature can be selected will flash and only the second function will
increased up to a value of 90C. be activated; the indicator light corresponding to the
Setting a delayed start. enabled function will remain lit.
To set a delayed start for the selected programme, ! The functions may affect the recommended load value
press the corresponding button repeatedly until the and/or the duration of the cycle.
required delay period has been reached. When this 7. START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE
option is enabled, the symbol lights up on the button. The corresponding indicator light will become
display. To remove the delayed start function press the green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be
button until the text OFF appears on the display. locked (the DOOR LOCKED symbol will be on). During
Set the desired wash intensity. the wash cycle, the name of the phase in progress will
Option makes it possible to optimise washing appear on the display. To change a wash cycle while
based on the level of soil in the fabrics and on desired it is in progress, pause the washing machine using the
wash cycle intensity. START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light
Select the wash programme: the cycle will be will flash slowly in an orange colour); then select the
automatically set to Normal as optimised for garments desired cycle and press the START/PAUSE button again.
with an average level of soil (this setting is not applicable to To open the door while a cycle is in progress, press
the Wool cycle, which is automatically set to Delicate). the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
For heavily-soiled garments press button until symbol is switched off the door may be opened. Press
the Super Wash level is reached. This level ensures the START/PAUSE button again to restart the wash cycle
a high-performance wash due to a larger quantity of from the point at which it was interrupted.
water used in the initial phase of the cycle and due to 8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
increased drum rotation. It is useful when removing the
indicated by the text END OF CYCLE on the display;
most stubborn stains.
when the DOOR LOCKED symbol switches off
It can be used with or without bleach. If you wish to
the door may be opened. Open the door, unload the
bleach the items insert the additional compartment
laundry and switch off the machine.
(4) into compartment 1. When pouring the bleach, be
careful not to exceed the max level marked on the ! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
central pivot (see figure pag. 10). press and hold the button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.

8
Wash cycles and functions

Table of wash cycles


GB

Energy consum-
Residual dam-

Cycle duration
Total water lt
Detergents
Wash cycles

ption kWh
Max. load

pness %
Max. Max.

(kg)
Description of the wash cycle temp. speed

Prewash

softener
Bleach
Fabric
Wash
(C) (rpm)

Anti Stain 40 1200 - 4 - - - 180


Cotton Standard 60 (1st press of the button) (1): heavily soiled whites 60
(Max. 90) 1200 (3)
7 53 0,99 52,5 200
and delicate colours.
Cotton Standard 40 (2nd press of the button) (2): lightly soiled whites 40 1200 - 7 53 0,99 72 175
and delicate colours.
Cotton Standard 20 (3rd press of the button): lightly soiled whites and 20 1200 - 7 - - - 175
delicate colours.
Synthetics (1st press of the button): heavily soiled resistant colours. 60 800 3,5 49 0,87 42 90
Synthetics (1st press of the button) (4): lightly soiled resistant colours. 40 800 3,5 49 0,56 42 85
Synthetics (2nd press of the button): lightly soiled delicate colours. 40 800 3,5 - - - 80
Fast Wash 60' (1st press of the button): to refresh normal soiled garments quic- 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
kly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
Fast Wash 30' (2nd press of the button): to refresh lightly soiled garments quic- 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
kly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
M My Cycle: allows for any wash cycle to be stored.
Bed&Bath: washes bathroom laundry and bedlinen. 60 1200 - 7 - - - 135
Wool: for wool, cashmere, etc. 40 800 - - 1,5 - - - 80
Delicates 30 0 - - 1 - - - 75
Spin (1st press of the button) - 1200 - - - - 7 - - - 16
Rinse (2nd press of the button) - 1200 - - - 7 - - - 49
Pump out (3rd press of the button) - 0 - - - - 7 - - - 2
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as
water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 60C (1st press of the button).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 40C (2nd press of the button).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
3) At 60 C the Prewash function cannot be selected.

For all Test Institutes:


2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 40C (2nd press of the button).
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 60C (1st press of the button); temperature of 40C (press TEMPERATURE button).

Wash functions At the end of the cycle the washing machine will perform
slow rotations of the drum; the Easy Iron and START/
! If the selected function is not compatible with the PAUSE indicator lights will flash (orange) and the text END
programmed wash cycle, the indicator light will flash
OF CYCLE will appear on the display. To end the cycle,
and the function will not be activated.
press the START/PAUSE button or the Easy Iron button.
! If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indica- Eco Wash
tor light corresponding to the first function selected will The Eco Wash function saves energy by not heating the
flash and only the second function will be activated; the water used to wash your laundry an advantage both to
indicator light corresponding to the enabled function will the environment and to your energy bill. Instead, intensified
remain lit. wash action and water optimisation ensure great wash
results in the same average time of a standard cycle.
Prewash For the best washing results we recommend the usage of
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this a liquid detergent.
is useful for removing stubborn stains.
N.B.: put the detergent in the relevant compartment.
Easy Iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be
modified in order to reduce the formation of creases.

9
Detergents and laundry

Detergent dispenser drawer Special wash cycles


GB
Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled
detergent: adding too much detergent will not necessarily garments with resistant colours. It ensures a washing
result in a more efficient wash, and may in fact cause a class that is higher than the standard class (A class). When
build up on the inside of your appliance and contribute to running the programme, do not mix garments of different
environmental pollution. colours. We recommend the use of powder detergent.
! Use powder detergent for white cotton garments, for Pre-treatment with special additives is recommended if
pre-washing, and for washing at temperatures over 60C. there are obstinate stains.
! Follow the instructions given on the detergent packaging. Cotton Standard 20 : ideal for lightly soiled cotton
! Do not use hand washing detergents because these loads. The effective performance levels achieved at cold
create too much foam. temperatures, which are comparable to washing at 40,
are guaranteed by a mechanical action which operates at
B A Open the detergent di-
varying speed, with repeated and frequent peaks.
4 spenser drawer and pour
Bed&Bath: use programme to wash bed linen
in the detergent or washing
MAX

and towels in one single cycle: it optimises softener


additive, as follows.
1
performance and helps you save time and energy. We
2 recommend the use of powder detergent.
3
Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint machine has
been tested and approved by The Woolmark Company
for washing wool garments labelled as hand washable
provided that the garments are washed according to the
instructions on the garment label and those issued by the
compartment 1: Pre-wash detergent (powder) manufacturer of this washing machine. Hotpoint is the
Before pouring in the detergent, make sure that extra com- first washing machine brand to be approved by The
partment 4 has been removed. Woolmark Company for Apparel Care- Platinum for its
compartment 2: Detergent for the wash cycle washing performance and consumption of energy and
(powder or liquid) water. (M1253)
If liquid detergent is used, it is recommended that the
removable plastic partition A (supplied) be used for proper
dosage. In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade
If powder detergent is used, place the partition into slot B. mark is a Certification trade mark.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) Delicates: use programme to wash very delicate
The fabric softener should not overflow the grid. garments with decorative features, such as diamantes and
extra compartment 4: Bleach sequins.
To wash silk garments and curtains select the cycle
Preparing the laundry and set the Delicate level from option .
We recommend turning the garments inside out before
Divide the laundry according to: washing and placing small items into the special bag
- the type of fabric/the symbol on the label for washing delicates. Use liquid detergent on delicate
- the colours: separate coloured garments from whites. garments for best results.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the
Load balancing system
weight of the laundry when dry: see Table of wash
cycles. Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
How much does your laundry weigh?
continuously at a speed which is slightly greater than the
1 sheet 400-500 g washing rotation speed. If, after several attempts, the load
1 pillow case 150-200 g is not balanced correctly, the machine spins at a reduced
1 tablecloth 400-500 g spin speed. If the load is excessively unbalanced, the
1 bathrobe 900-1200 g washing machine performs the distribution process instead
1 towel 150-250 g of spinning. To encourage improved load distribution and
balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.

10
Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be solved easily using the following list. GB

Problem: Possible causes / Solutions:

The washing machine does not The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
switch on. There is no power in the house.

The wash cycle does not start. The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Running a wash cycle).

The washing machine does not The water inlet hose is not connected to the tap.
take in water (the text NO WATER, The hose is bent.
CHECK SUPPLY appears on the The water tap has not been opened.
display). There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and (see Installation).
drains water. The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
drain or spin. phase to be started manually (see Wash cycles and functions).
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
during the spin cycle. The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks. The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The machine is locked and the display Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
flashes, indicating an switch it back on again.
error code (e.g. F-01, F-..). If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

11
Service

Before calling for Assistance:


GB Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the
guarantee certificate.

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:


the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

12
Instrukcja obsugi
PRALKA

Spis treci PL
Instalacja, 14-15
PL Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podczenia hydrauliczne i elektryczne
Polski Pierwszy cykl prania
Dane techniczne

Utrzymanie i konserwacja, 16
Odczenie wody i prdu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na rodki piorce
Konserwacja okrgych drzwiczek i bbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzajcego wod

Zalecenia i rodki ostronoci, 17


Oglne zasady bezpieczestwa
Utylizacja
WMSD 723 Rczne otwieranie okrgych drzwiczek

Opis pralki, 18-19


Panel sterowania
Wywietlacz

W jaki sposb wykona cykl prania, 20

Programy i funkcje, 21
Tabela programw
Funkcje prania

rodki piorce i bielizna, 22


Szufladka na rodki piorce
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System rwnowaenia adunku

Nieprawidowoci w dziaaniu i sposoby


ich usuwania, 23

Serwis Techniczny, 24

13
Instalacja

! Naley zachowa niniejsz ksieczk, odkrcajc lub dokrcajc przednie nki


PL
aby mc z niej skorzysta w kadej chwili. W (patrz rysunek); kt nachylenia, zmierzo-
przypadku sprzeday, odstpienia lub prze- ny na grnym blacie pralki, nie powinien
niesienia pralki w inne miejsce naley zadba przekracza 2.
o przekazanie instrukcji wraz z ni, aby nowy
waciciel mg si zapozna z dziaaniem Staranne wypoziomowanie pralki zapew-
urzdzenia i z dotyczcymi go ostrzeeniami. nia jej stabilno i zapobiega wibracjom,
haasowi oraz przesuwaniu si urzdzenia
! Naley uwanie przeczyta instrukcj w czasie pracy. W przypadku ustawienia na
obsugi: zawiera ona wane informacje dywanie lub wykadzinie dywanowej, naley
dotyczce instalacji oraz waciwego i tak wyregulowa nki, aby pod pralk
bezpiecznego uytkowania pralki. pozostawaa wolna przestrze niezbdna dla
wentylacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
Podczenia hydrauliczne i elektry-
czne
1. Rozpakowa pralk. Podczenie przewodu doprowadzajcego
2. Sprawdzi, czy nie doznaa ona wod
uszkodze w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodze, nie podcza pralki 1. Podlacz przewd
i skontaktowa si ze sprzedawc. zasilajacy poprzez
przykrecenie go do
3. Odkrci 4 ruby zaworu zimnej wody
zabezpieczajce z koncwka gwinto-
urzdzenie na czas wana (patrz rysunek):
transportu oraz Przed podczeniem
zdj gumowy ele- spuszcza wod do
ment z podkadk, momentu, a stanie
znajdujcy si w si ona cakowicie
tylnej czci pralki przezroczysta.
(patrz rysunek).
2. Podczy do
urzdzenia przewd
4. Zatka otwory przy pomocy plastikowych doprowadzajcy
zalepek, znajdujcych si w wyposaeniu wod, przykrcajc
urzdzenia. go do odpowiednie-
5. Zachowa wszystkie czci: w razie go przycza wody,
koniecznoci przewiezienia pralki w inne znajdujcego si w
miejsce, powinny one zosta ponownie za- tylnej czci pralki, z
montowane. prawej strony u gry
! Czci opakowania nie s zabawkami dla (patrz rysunek).
dzieci.
3. Zwrci uwag, aby przewd nie by
Poziomowanie pozaginany ani przygnieciony.

1. Ustawi pralk ! Cinienie wody w kurku powinno mieci


na paskiej i twar- si w przedziale podanym w tabeli Danych
dej pododze, nie technicznych (patrz strona obok).
opierajc jej o ciany, ! Jeli dugo przewodu doprowadzajcego
meble itp. wod jest niewystarczajca, naley zwrci
si do specjalistycznego sklepu lub do auto-
2. Jeli podoga ryzowanego technika.
nie jest idealnie ! Nigdy nie instalowa przewodw, ktre byy
pozioma, naley ju uywane.
skompensowa ! Stosowa przewody znajdujce si w
nierwnoci, wyposaeniu urzdzenia.

14
Podczenie przewodu odpywowego ! Przewd zasilania elektrycznego moe by
PL
Podczy przewd wymieniany wycznie przez autoryzowanych
odpywowy, nie technikw.
zginajc go, do rury
ciekowej lub do ot- Uwaga! Producent nie ponosi adnej
woru odpywowego w odpowiedzialnoci, jeli powysze zasady
65 - 100 cm cianie, ktre powin- nie bd przestrzegane.
ny si znajdowa na
wysokoci od 65 do Pierwszy cykl prania
100 cm od podogi;
albo oprze go na br- Po zainstalowaniu pralki, przed przystpieniem
zegu zlewu lub wan- do jej uytkowania, naley wykona jeden cykl
ny, przymocowujc prania ze rodkiem piorcym, ale bez wsadu,
do kranu prowadnik, nastawiajc program OPCJA CZYSZCZENIA
znajdujcy si w PRALKI (patrz Czyszczenie pralki).
wyposaeniu pralki
(patrz rysunek). Wo-
lny koniec przewodu Dane techniczne
odpywowego nie
powinien by zanur- Model WMSD 723
zony w wodzie.
szeroko cm 59,5
! Odradza si uywanie rur przeduajcych; Wymiary wysoko cm 85
jednak jeli jest to konieczne, przeduacz gboko cm 43,5
powinien mie taki sam przekrj, jak ory- Pojemno od 1 do 7 kg
ginalna rura, a jego dugo nie powinna
przekracza 150 cm. Dane prdu dane techniczne umieszc-
elektryczne- zone s na tabliczce na
Podczenie elektryczne go maszynie
Maksymalne cinienie
Przed woeniem wtyczki do gniazdka elekt- Dane sieci 1 MPa (10 barw)
rycznego naley si upewni, czy: wodo- cinienie minimalne
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne cigowej 0,05 MPa (0,5 barw)
z obowizujcymi przepisami; pojemno bbna 48 litrw
gniazdko jest w stanie wytrzyma maksy- Szybko
malne obcienie mocy urzdzenia, wska- do 1200 obrotw na minut
wirowania
zane w tabeli Danych technicznych (patrz
obok); Programy Program (60) (1. nacinicie pr-
napicie zasilania mieci si w wartociach testowe zycisku); Bawena Standardowy

wskazanych w tabeli Danych technicznych zgodnie z 60C.


(patrz obok); dyrektywami Program (40) (2. nacinicie pr-
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W pr- 1061/2010 i zycisku); Bawena Standardowy

zeciwnym razie naley wymieni gniazdko 1015/2010 40C.


lub wtyczk. Urzdzenie to zostao wy-
produkowane zgodnie z
! Nie naley instalowa pralki na otwartym nastpujcymi przepisami CE:
powietrzu, nawet w osonitym miejscu, gdy - 2004/108/CE (o
wystawienie urzdzenia na dziaanie deszc- Kompatybilnoci Elektroma-
zu i burz jest bardzo niebezpieczne. gnetycznej)
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry- - 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (o Niskim
czne powinno by atwo dostpne. Napiciu)
! Nie uywa przeduaczy ani
rozganikw.
! Kabel nie powinien by pozginany ani przy-
gnieciony.

15
Utrzymanie i konserwacja

PL
Odczenie wody i prdu elektrycznego Czyszczenie pompy
Zamkn kurek dopywu wody po kadym Pralka wyposaona jest w pomp
praniu. W ten sposb zmniejsza si zuycie samoczyszczc, ktra nie wymaga za-
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegw konserwacyjnych. Moe si jed-
si niebezpieczestwo wyciekw. nak zdarzy, e drobne przedmioty (mo-
Przed przystpieniem do czyszczenia pralki nety, guziki) wpadn do komory wstpnej
oraz do czynnoci konserwacyjnych wyj zabezpieczajcej pomp, ktra znajduje si
wtyczk z gniazdka. w jej dolnej czci.
Czyszczenie pralki
Obudow zewntrzn i gumowe czci ! Naley si upewni, e cykl prania zosta
pralki mona my ciereczk zmoczon zakoczony i wyj wtyczk z gniazdka.
w letniej wodzie z mydem. Nie stosowa
rozpuszczalnikw ani ciernych rodkw Aby dosta si do komory wstpnej:
czyszczcych.
Pralka jest wyposaona w program 1. zdj panel po-
OPCJA CZYSZCZENIA PRALKI czci krywy z przedniej
wewntrznych, ktry naley przeprowadza strony pralki przy
nie wprowadzajc niczego do kosza pralki. pomocy rubokrtu
rodek piorcy (w iloci rwnej 10% iloci (patrz rysunek);
zalecanej dla lekko zabrudzonej odziey) lub
dodatki przeznaczone specjalnie do czyszc-
zenia pralek, mog zosta uyte jako rodki
pomocnicze podczas programu czyszczenia.
Zaleca si przeprowadzanie programu czy-
szczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia 2. odkrci pokryw,
A B programu, naley obracajc j w kie-
nacisn przycisk A runku przeciwnym
przez 5 sek. (zob. do ruchu wskazwek
rysunek). zegara (patrz rysu-
Program rozpocznie nek): wypynicie
si automatycznie i niewielkiej iloci
bdzie trwa okoo wody jest normalnym
70 minut. W celu zjawiskiem;
zakoczenia cyklu,
naley nacisn przycisk START/PAUSE.
3. dokadnie wyczyci wntrze;
Czyszczenie szufladki na rodki 4. ponownie przykrci pokryw;
piorce 5. ponownie zaoy panel upewniwszy si,
1 Wysun szufladk, przed dociniciem go do maszyny, czy za-
unoszc j lekko ku trzaski zostay umieszczone w odpowiednich
grze i wycigajc otworach.
na zewntrz (patrz
rysunek). Kontrola przewodu
Wypuka szufladk doprowadzajcego wod
pod biec wod.
Czynno t naley Przynajmniej raz w roku naley sprawdzi
2
wykonywa stosun- przewd doprowadzajcy wod. Jeli wido-
kowo czsto. czne s na nim pknicia i rysy, naley go
wymieni: w trakcie prania due cinienie
Konserwacja okrgych drzwiczek i moe bowiem spowodowa jego nage rozer-
bbna wanie.
Drzwiczki pralki naley zawsze ! Nigdy nie instalowa ju uywanych pr-
pozostawia uchylone, aby zapobiec twor- zewodw.
zeniu si nieprzyjemnych zapachw.

16
Zalecenia i rodki
ostronoci
! Pralka zostaa zaprojektowana i wyprodukowana zgod- stopie odzysku i recyrkulacji materiaw, z ktrych
nie z midzynarodowymi normami bezpieczestwa. Niniej- s one zbudowane, oraz aby zapobiec potencjal- PL
sze ostrzeenia zostay tu zamieszczone ze wzgldw nym szkodom dla zdrowia i rodowiska. Symbol
bezpieczestwa i naley je uwanie przeczyta. przekrelonego kosza jest umieszczony na wszystkich
produktach w celu przypominania o obowizku ich
Oglne zasady bezpieczestwa segregacji.
Urzdzenie to zostao zaprojektowane wycznie do Waciciele urzdze gospodarstwa domowego
uytkowania w warunkach domowych. mog uzyska dodatkowe informacje dotyczce ich
Z niniejszego urzdzenia mog korzysta prawidowej utylizacji, zwracajc si do odpowiednich
dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o sub publicznych lub do sprzedawcw tych urzdze.
ograniczonych zdolnociach fizycznych,
zmysowych bd umysowych, jak rwnie Rczne otwieranie okrgych drzwiczek
osoby nieposiadajce dowiadczenia lub
znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one Jeli z powodu przerwy w dostawie energii elektry-
pod nadzorem innych osb lub jeli zostay cznej nie jest moliwe otwarcie okrgych drzwiczek,
pouczone na temat bezpiecznego sposobu w celu wyjcia i rozwieszenia prania naley wykona
uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze nastpujce czynnoci:
zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie powin- 1. wyj wtyczk z gniazdka
ny bawi si urzdzeniem. Prace zwizane elektrycznego.
z czyszczeniem i konserwacj nie mog by 2. sprawdzi, czy poziom
wykonywane przez dzieci, jeli nie s one wody wewntrz maszyny
nadzorowane. 20
znajduje si poniej pozio-
Nie dotyka pralki stojc przy niej boso lub majc mu otwarcia drzwiczek; w
mokre lub wilgotne rce albo stopy. przeciwnym wypadku usun
Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka cignc za kabel, nadmiar wody przez przewd
naley trzyma za wtyczk. odpywowy, zbierajc j do
W trakcie pracy maszyny nie otwiera szufladki na wiaderka w sposb wska-
rodki piorce. zany na rysunku.
Nie dotyka odprowadzanej wody, gdy moe ona by 3. zdj panel pokrywy z
bardzo gorca. przedniej strony pralki przy
W adnym wypadku nie otwiera na si drzwiczek pralki: pomocy rubokrtu (patrz
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczajcego rysunek).
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wystpienia usterki nie naley w adnym
wypadku ingerowa w wewntrzne czci pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwaa, aby dzieci nie zbliay si do
pracujcej pralki.
W czasie prania drzwiczki pralki nagrzewaj si.
Jeli trzeba przenie pralk w inne miejsce, naley to
robi bardzo ostronie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy
nie naley samodzielnie przenosi urzdzenia, gdy
jest ono bardzo cikie.
Przed woeniem bielizny sprawdzi, czy bben jest
pusty.

Utylizacja
Utylizacja opakowania: 4. pocign na zewntrz klapk wskazan na rysunku, a
stosowa si do lokalnych przepisw, dziki temu opako- do wyzwolenia si z zacisku plastikowego zaczepu; nastpnie
wanie bdzie mogo zosta ponownie wykorzystane. pocign go w d i rwnoczenie otworzy drzwiczki.
Dyrektywa europejska 2012/19/EU dotyczca odpa- 5. ponownie zaoy panel upewniwszy si, przed
dw urzdze elektrycznych i elektronicznych przewi- dociniciem go do maszyny, czy zatrzaski zostay umie-
duje, e elektryczne urzdzenia gospodarstwa domo- szczone w odpowiednich otworach.
wego nie powinny by utylizowane w normalnym cigu
utylizacji staych odpadw miejskich. Stare urzdzenia
powinny by zbierane oddzielnie, aby zoptymalizowa

17
Opis pralki

Przycisk Przycisk Przycisk


Panel sterowania ON/OFF OPCJE WIROWANIA
PL PRANIA

Wywietlacz

Przycisk z
Przycisk Przyciski kontrolk
Przyciski MY CYCLE FUNKCJI START/PAUSE
PRZECZNIKA
Szufladka na rodki piorce PROGRAMW
Przycisk Przycisk
TYP TEMPERATURY
PUKANIA
Przycisk
BLOKADA
Przycisk PRZYCISKW
URUCHOMIENIE
OPNIONE

Szufladka na rodki piorce: do dozowania rodkw Przycisk BLOKADA PRZYCISKW : w celu


piorcych i dodatkw (patrz rodki piorce i bielizna). uruchomienia lub wylaczenia blokady panelu sterowania
Przycisk ON/OFF : nacisn krtko przycisk w celu nalezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2
wczenia lub wyczenia maszyny. Kontrolka START/PAU- sekundy. Podswietlony symbol wskazuje, ze panel
SE, ktra pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazuje, e sterowania zostal zablokowany (z wyjtkiem przycisk
maszyna jest wczona. W celu wyczenia pralki podczas ON/OFF). W ten sposb uniemozliwia sie dokonywanie
prania konieczne jest dusze przytrzymanie nacinitego przypadkowych zmian w programach, zwlaszcza, jesli
przycisku, przez okoo 3 sek.; krtkie lub przypadko- w domu obecne sa dzieci. W celu wylaczenia blokady
we nacinicie nie wystarczy do wyczenia maszyny. panelu sterowania nalezy przytrzymac nacisniety
Wyczenie maszyny podczas trwajcego prania anuluje przycisk przez okolo 2 sekundy.
program prania.
Przycisk URUCHOMIENIE OPZNIONE : nacisnc w
Przyciski PRZECZNIKA PROGRAMW: w celu wybra- celu ustawienia opnionego uruchomienia wybranego
nia potrzebnego programu (patrz Tabela programw). programu. Opnienie wywietlone zostanie na ekranie.
Przycisk MY CYCLE: przytrzyma nacinity przycisk
w celu zapisania w pamici cyklu oraz wasnych prefero- Przycisk z kontrolk START/PAUSE: kiedy zielona kon-
wanych personalizacji. W celu przywoania cyklu zapisa- trolka pulsuje powoli, nacisn przycisk w celu urucho-
nego uprzednio naley nacisn przycisk MY CYCLE. mienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka wieci w
sposb cigy. W celu wybrania pauzy w praniu naley
Przyciski FUNKCJI: nacisn przycisk w celu wybra- nacisn ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsowa
nia potrzebnej funkcji. Na wywietlaczu zawieci si w kolorze pomaraczowym. Jeli symbol nie wieci
odpowiednia kontrolka. si, mona otworzy drzwiczki. W celu ponownego uru-
Przycisk OPCJE PRANIA : nacisn w celu wybrania chomienia prania od miejsca, w ktrym zostao przerwa-
danego stopnia intensywnoci prania. ne, naley ponownie nacisn przycisk.

Przycisk TYP PUKANIA : nacisn w celu wybra- Funkcja stand by


nia danego rodzaju pukania. Pralka ta, w myl nowych norm europejskich zwizanych
Przycisk WIROWANIA : nacisn w celu zmniejszenia z oszczdnoci elektryczn, posiada system auto
lub cakowitego wyczenia wirwki warto ukazana wyczenia (stand by), ktry wcza si po 30 minutach
zostanie na wywietlaczu. nie uytkowania. Ponownie lekko wcisn przycisk
ON/OFF i poczeka, a pralka ponownie wczy si.
Przycisk TEMPERATURY : nacisn w celu zmniejsze-
nia temperatury: warto zostaje wywietlona na ekranie.

18
Wywietlacz
PL

A X
Z B

D
C
E

Wywietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.

W obu wierszach grnych A i B wywietlane s: wybrany program prania, faza prania biecego oraz wszelkie wskaza-
nia zwizane ze stanem zaawansowania programu.

W wierszu C wywietlany jest czas pozostay do koca cyklu prania biecego oraz, jeli zaprogramowano URUCHO-
MIENIE OPNIONE, czas brakujcy do uruchomienia wybranego programu.

W wierszu D wywietlana jest maksymalna warto szybkoci wirwki, jak maszyna moe uzyska w przypadku wybra-
nego programu; jeli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony.
W wierszu E wywietlana jest maksymalna warto temperatury, jak mona wybra w przypadku wybranego programu,
jeli program nie przewiduje ustawiania temperatury, wiersz pozostaje wygaszony.
Kontrolki F zwizane s z funkcjami i wczaj si, kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Zapalony symbol oznacza, e okrge drzwiczki pralki s zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
Aby unikn uszkodzenia pralki, naley odczeka, a symbol ten zganie, zanim przystpi si do otwierania drzwiczek
pralki.
Uwaga: jeli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE OPNIONE drzwiczek nie mona otworzy. W celu ich otwarcia
naley ustawi maszyn w pauzie poprzez nacinicie przycisku START/PAUSE.

! Podczas pierwszego uruchomienia wymagane bdzie dokonanie wyboru jzyka a wywietlacz ustawi si automatycznie
na menu wyboru jzyka.
W celu wybrania danego jzyka nacisn przyciski X i Y, dla potwierdzenia wyboru nacisn przycisk Z.
Aby zmieni jzyk, naley wyczy urzdzenie, nacisn rwnoczenie przyciski X, Y, Z, a do usyszenia sygnau
dwikowego, wywietli si menu wyboru jzyka.

19
W jaki sposb wykona cykl prania

1. WCZENIE MASZYNY. Nacisn przycisk , na Ustawi rodzaj pukania.


PL wywietlaczu pojawi si napis WCZENIE, kontrolka Opcja umoliwia wybranie rodzaju pukania
START/PAUSE zacznie powoli pulsowa w kolorze zielonym. przeznaczonego do jak najwikszej ochrony delikatnej
2. WKADANIE BIELIZNY. Otworzy szklane drzwiczki. skry. Po pierwszym naciniciu przycisku, zostaje
Woy bielizn uwaajc, aby nie przekroczy wielkoci ustawiony poziom EXTRA PUKANIE, ktry pozwala
wsadu wskazanej w tabeli programw na nastpnej stronie. wybra dodatkowe pukanie, oprcz standardowego,
w celu usunicia wszelkich pozostaoci detergentu.
3. DOZOWANIE RODKA PIORCEGO. Wysun
Po drugim naciniciu przycisku, zostaje ustawiony
szufladk i wsypa detergent do odpowiednich komr w
poziom WRALIWA SKRA, ktry pozwala wybra
sposb wyjaniony w rodki piorce i bielizna.
dwa dodatkowe pukania, oprcz standardowego, w
4. ZAMKN DRZWICZKI. celu jak najlepszej ochrony delikatnej skry. Po trzecim
5. WYBR PROGRAMU. Nacisn jeden z przyciskw naciniciu przycisku, zostaje ustawiony poziom
PRZECZNIKA PROGRAMW w celu wybrania ANTYALERGICZNE, ktry pozwala wybra trzy
potrzebnego programu, nazwa programu pojawi si na dodatkowe pukania, oprcz standardowego, w celu
wywietlaczu; z nim powizana jest temperatura oraz usunicia gwnych alergenw, takich jak pyki, roztocza,
prdko wirowania, ktre mog zosta zmienione. Na sier psw i kotw. Nacisn ponownie przycisk, aby
wywietlaczu pojawi si czas trwania cyklu. powrci do PUKANIE STANDARDOWE rodzaju
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA. pukania. Jeli ktre z ustawie lub zmiana ustawienia
Przy pomocy odpowiednich przyciskw: nie jest moliwe, na wywietlaczu pojawi si napis
ZABLOKOWANE.
Zmieni temperatur i/lub wirwk. Maszyna
wybierze automatycznie temperatur oraz wirwk Zmiana charakterystyki cyklu.
maksymalne przewidziane dla danego programu, dlatego Naciska przycisk w celu uruchomienia funkcji;
nie mog one by zwikszane. Poprzez naciskanie zawieci si kontrolka odpowiadajca przyciskowi.
przycisku stopniowo zmniejsza si temperatur a do Nacisn ponownie przycisk w celu wyczenia funkcji,
prania w zimnej wodzie OFF. Naciskajc przycisk kontrolka zganie.
stopniowo zmniejsza si wirwk a do jej wyczenia ! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
OFF. Dodatkowe nacinicie przyciskw przywrci programem, kontrolka bdzie pulsowa, a funkcja nie
maksymalne wartoci przewidywane. zostanie uruchomiona.
! Wyjtek: wybierajc program 60 (1. nacinicie ! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn, ustawion
przycisku) temperatur mona podnie a do 90. uprzednio, kontrolka odpowiadajca pierwszej funkcji
Ustawienie opnionego rozpoczcia. bdzie pulsowaa i uruchomiona zostanie jedynie druga
W celu ustawienia opnionego rozpoczcia wybranego funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zawieci si.
programu naley naciska odpowiedni przycisk a do ! Funkcje mog zmienia zalecane obcienie i/lub czas
osignicia danego czasu opnienia. Kiedy opcja ta jest trwania cyklu.
aktywna, na wywietlaczu pojawia si symbol . W celu 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisn przycisk
usunicia opnionego uruchomienia naley naciska START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zawieci si
przycisk a do pojawienia si napisu OFF. kolorem zielonym i drzwiczki zostan zablokowane
Ustawi dany stopie intensywnoci prania. (symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wieci
Opcja umoliwia optymalizacj prania w si). Podczas prania na wywietlaczu pojawi si nazwa
zalenoci od stopnia zabrudzenia tkanin oraz danej biecej fazy. W celu zmiany programu w czasie trwania
intensywnoci prania. cyklu naley ustawi pralk w pauzie naciskajc przycisk
Wybra program prania, cykl zostanie automatycznie START/PAUSE (kontrolka START/PAUSE zacznie powoli
ustawiony na poziomie NORMALNY, przeznaczonym pulsowa w kolorze pomaraczowym); nastpnie wybra
dla rednio zabrudzonej odziey, (ustawienie to potrzebny cykl i ponownie nacisn przycisk START/
nie stosuje si dla cyklu Wena, ktry ustawia si PAUSE. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania
automatycznie na poziomie DELIKATNE). cyklu naley nacisn przycisk START/PAUSE; jeli
W przypadku silnie zabrudzonej odziey, naley nacisn symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK jest
przycisk a do przejcia do poziomu SUPER wyczony moliwe bdzie otwarcie drzwiczek Nacisn
PRANIE. Poziom ten gwarantuje wysokiej jakoci ponownie przycisk START/PAUSE, aby uruchomi
pranie, dziki uyciu wikszej iloci wody w pocztkowej program od punktu, w ktrym zosta przerwany.
fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym 8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem
suy do usuwania najoporniejszych plam. Moe by KONIEC CYKLU na wywietlaczu, kiedy symbol
uywany z wybielaczem i bez niego. ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wyczy si,
Jeli chce si przeprowadzi wybielanie, naley woy moliwe bdzie otwarcie drzwiczek. Otworzy drzwiczki,
dodatkow szufladk 4, znajdujc si w wyposaeniu, wyj bielizn i wyczy maszyn.
do szufladki 1. Nie przekracza poziomu max ! Jeli zamierza si anulowa uruchomiony juz cykl,
wybielacza w pynie, podanej na rodkowym wskaniku przytrzyma duej nacinity przycisk . Cykl zostanie
(zobacz rysunek na str. 22). przerwany i maszyna wyczy si.
W przypadku lekko zabrudzonej odziey lub w celu
delikatnego obchodzenia si z tkaninami, naley nacisn
przycisk a do przejcia do poziomu DELIKATNE.
Cykl zredukuje ruchy mechaniczne, aby zagwarantowa
doskonay efekt prania delikatnej odziey.

20
Programy i funkcje

Tabela programw
PL

Woda cznie lt
Zuycie energii

Czas trwania
rodki piorce

adunek max

Wilgotno re-
Prd-

sztkowa %
Programy

Temp. ko max

cyklu
kWh
(kg)
Opis programu max. (obrotw

wstpne

rodek

czajcy
Wybie-
Pranie

Pranie

zmik-
(C) na minu-

lacz
t)

ODPLAMIANIE 40 1200 - 4 - - - 180


BAWENA STANDARDOWY 60 (1 nacinicie przycisku) (1): 60
1200 7 53 0,99 52,5 200
tkaniny biae i kolorowe, wytrzymae, mocno zabrudzone. (Max. 90) (3)
BAWENA STANDARDOWY 40 (2 nacinicie przycisku) (2):
tkaniny kolorowe, wytrzymae, lekko zabrudzone. 40 1200 - 7 53 0,99 72 175
BAWENA STANDARDOWY 20 (3 nacinicie przycisku): tkaniny
kolorowe, wytrzymae, lekko zabrudzone. 20 1200 - 7 - - - 175
SYNTETYCZNE INTENSYWNY (1 nacinicie przycisku): tkaniny kolorowe,
wytrzymae, mocno zabrudzone. 60 800 3,5 49 0,87 42 90
SYNTETYCZNE INTENSYWNY (4) (1 nacinicie przycisku): tkaniny kolo-
rowe, wytrzymae, mocno zabrudzone. 40 800 3,5 49 0,56 42 85
SYNTETYCZNE DELIKATNE (2 nacinicie przycisku): delikatne kolory
Lekko zabrudzone. 40 800 3,5 - - - 80
SZYBKIE PRANIE 60 (1 nacinicie przycisku): w celu szybkiego
odwieenia mocno zabrudzonych tkanin (niewskazany dla weny, 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rcznego).
SZYBKIE PRANIE 30 (2 nacinicie przycisku): w celu szybkiego
odwieenia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla weny, jedwa- 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
biu i tkanin przeznaczonych do prania rcznego).
M MY CYCLE (PAMIE): pozwala na zmemoryzowanie kadego typu prania.
POCIEL I RCZNIKI: do bielizny pocielowej i kpielowej. 60 1200 - 7 - - - 135
Woolmark Platinum (WENA): do weny, kaszmiru, itp. 40 800 - - 1,5 - - - 80
DELIKATNE 30 0 - - 1 - - - 75
WIROWANIE (1 nacinicie przycisku). - 1200 - - - - 7 - - - 16
PUKANIE (2 nacinicie przycisku). - 1200 - - - 7 - - - 49
ODPROWADZANIE WODY (3 nacinicie przycisku). - 0 - - - - 7 - - - 2
Czas trwania cyklu wskazany na wywietlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunkw. Rzeczywisty czas trwania cyklu moe si zmienia w zalenoci od wielu
czynnikw, takich jak temperatura i cinienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilo detergentu, ilo i rodzaj pranej odziey, wywaenie adunku, wybrane opcje dodatkowe.

1) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 60C (1. nacinicie przycisku).
Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 60C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.
2) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 40C (2. nacinicie przycisku).
Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 40C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.
3) W temperaturze 60 C nie mona wczy funkcji Pranie wstpne.
Dla wszystkich Test Institutes:
2) Program bawena, dugi: ustawi program 40C (2. nacinicie przycisku).
4) Program tkaniny syntetyczne dugi: ustawi program 60C (1. nacinicie przycisku) z temperatur 40C (nacisn przycisk TEMPERATURA).

Funkcje prania
! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym Po zakoczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty
programem, kontrolka bdzie pulsowa, a funkcja nie bbna, kontrolka funkcji ATWE PRASOWANIE zawieci
zostanie uruchomiona. si, a kontrolka START/PAUSE bdzie pulsowaa powoli
! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn, ustawion w kolorze pomaraczowym. W celu zakoczenia cyklu
uprzednio, kontrolka odpowiadajca pierwszej funkcji naley nacisn przycisk START/PAUSE lub przycisk
bdzie pulsowaa i uruchomiona zostanie jedynie druga ATWE PRASOWANIE.
funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zawieci si. Eco wash
Funkcja Eco Wash umoliwia oszczdnoci pod
Pranie Wstpne wzgldem zuywanej energii, nie podgrzewajc wody
W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane pra- uywanej do prania, co niesie za sob korzyci zarwno
nie wstpne, ktre uatwia usunicie uporczywych plam. dla rodowiska naturalnego, jak i dla rachunku za prd.
N.B.Naley umieci rodek piorcy w odpowiedniej Wzmocniona sia dziaania i zoptymalizowane zuycie
przegrdce. wody gwarantuj doskonae rezultaty przy dugoci
atwe prasowanie cyklu takiej samej, jak w przypadku cyklu standard. Aby
Po wybraniu tej funkcji, pranie oraz wirwka zostan uzyska jak najlepsze rezultaty, zalecamy korzysta z
odpowiednio zmienione w celu ograniczenia pynu do prania.
powstawania zgniece.

21
rodki piorce i bielizna

Szufladka na rodki piorce Programy specjalne


PL
Dobry rezultat prania zaley rwnie od prawidowego ODPLAMIANIE: program odpowiedni do prania silnie
dozowania rodka piorcego: uycie jego nadmiernej zabrudzonej odziey o trwaych kolorach. Program gwa-
iloci nie poprawia skutecznoci prania, lecz przyczynia rantuje klas prania wysz od standardowej (klasa A).
si do powstawania nalotw na wewntrznych czciach Nie uywa programu, gdy miesza si odzie w rnych
pralki i do zanieczyszczania rodowiska. kolorach. Zalecamy stosowanie rodka piorcego w
! rodki piorce w proszku naley stosowa do tkanin z proszku. W przypadku szczeglnie opornych plam, zale-
biaej baweny i do prania wstpnego oraz do prania w camy wczeniej zastosowanie specjalnych dodatkw.
temperaturze przekraczajcej 60C. Bawena Standardowy 20 : idealny do zabrudzo-
! Naley stosowa si do zalece podanych na opako- nej bielizny bawenianej. Dobre wyniki prania w zimnej
waniu rodka piorcego. wodzie, porwnywalne z praniem w 40, s gwaranto-
! Nie stosowa rodkw do prania rcznego, poniewa wane dziki dziaaniu mechanicznemu, wykonywanemu
tworz one za duo piany. ze zmienn prdkoci, ktrej maksymalne wartoci
Wysun szufladk i powtarzaj si w krtkich odstpach czasu.
B A
umieci w niej rodek POCIEL I RCZNIKI: w celu wyprania bielizny
4 kpielowej i pocielowej w jednym cyklu, naley uy
MAX

piorcy lub dodatkowy w


nastpujcy sposb. programu , ktry optymalizuje zuycie rodka
piorcego i pozwala oszczdza czas i pienidze. Zale-
1
camy stosowanie rodka piorcego w proszku.
3 2
Wena: cykl prania Wena niniejszej pralki Hotpoint-
Ariston zosta przetestowany i zatwierdzony przez
Woolmark Company jako odpowiedni do prania odziey
wenianej przeznaczonej wycznie do prania rcznego,
pod warunkiem, e pranie jest przeprowadzane zgod-
Przegrdka 1: rodek piorcy do prania wstpnego (w nie z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz
proszku) ze wskazwkami dostarczonymi przez producenta
Przed wsypaniem rodka piorcego naley sprawdzi, czy urzdzenia. Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek,
nie jest woony dodatkowy pojemnik 4. ktra uzyskaa od Woolmark Company certyfikat Wool-
Przegrdka 2: rodek piorcy do prania zasadnicze- mark Apparel Care - Platinum ze wzgldu na osigane
go (w proszku lub w pynie) rezultaty prania oraz zuycie wody i energii. (M1253)
W przypadku stosowania rodka piorcego w pynie, za-
leca si uycie cianki A dostarczonej na wyposaeniu,
ktra uatwia prawidowe dozowanie. W celu uycia
rodka piorcego w proszku, naley wsun ciank w DELIKATNE: uywa programu do prania bardzo
zgbienie B. delikatnej odziey, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Przegrdka 3: rodki dodatkowe (zmikczajce, itp.) Do prania jedwabiu i zason, naley wybra cykl i
rodek zmikczajcy nie powinien wypywa poza kratk. ustawi poziom DELIKATNE opcji .
dodatkowy pojemnik 4: Wybielacz Zalecamy wywrcenie ubra na lew stron i woenie
maych czci odziey do woreczka przeznaczonego
Przygotowanie bielizny specjalnie do prania delikatnych ubra.
Dla osignicia najlepszych efektw, zalecamy
Podzieli bielizn do prania wedug:
stosowanie rodka piorcego w pynie do tkanin
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
delikatnych.
- kolorw: oddzieli tkaniny kolorowe od biaych.
Oprni kieszenie i sprawdzi guziki.
Nie przekracza wskazanego ciaru suchej bielizny: System rwnowaenia adunku
patrz Tabela programw. Przed kadym wirowaniem, aby unikn nadmiernych
drga oraz jednorodnie rozoy wsad, bben wyko-
Ile way bielizna? nuje obroty z prdkoci nieco wiksz ni podczas
1 przecierado 400-500 gr. prania. Jeli pomimo kolejnych prb wsad nie zostanie
1 poszewka 150-200 gr. rwnomiernie rozoony, maszyna wykona wirowanie
1 obrus 400-500 gr. z prdkoci mniejsz od przewidzianej. W przypad-
1 szlafrok 900-1.200 gr. ku nadmiernego niezrwnowaenia pralka wykona
1 rcznik 150-250 gr. rozoenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewni leps-
ze rozoenie wsadu oraz jego waciwe zrwnowaenie,
zaleca si wymieszanie duych i maych sztuk bielizny.

22
Nieprawidowoci w dziaaniu
i sposoby ich usuwania
Moe si zdarzy, e pralka nie dziaa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny) naley
sprawdzi, czy problemu nie da si atwo rozwiza przy pomocy poniszego wykazu. PL

Nieprawidowoci w dziaaniu: Moliwe przyczyny / Rozwizania:


Pralka nie wcza si. Wtyczka nie jest wczona do gniazdka lub jest wsunita za sabo, tak e nie
ma styku.
W domu nastpia przerwa w dostawie prdu.

Cykl prania nie rozpoczyna si. Drzwiczki pralki nie s dobrze zamknite.
Nie zosta wcinity przycisk ON/OFF.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
Zostao nastawione opnienie startu (patrz W jaki sposb wykona cykl
prania).

Pralka nie pobiera wody (na Przewd doprowadzajcy wod nie jest podczony do kurka.
wywietlaczu pojawi si napis BRAK Przewd jest zgity.
WODY, SPRAWD DOPYW WODY). Kurek dopywu wody jest zamknity.
W domu nastpia przerwa w dostawie wody.
Cinienie wody nie jest wystarczajce.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.

Pralka cay czas pobiera i odprowad- Przewd odpywowy nie zosta zainstalowany na wysokoci midzy 65 a
za wod. 100 cm od podogi (patrz Instalacja).
Kocwka przewodu odpywowego jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Otwr odpywowy w cianie nie posiada odpowietrznika.
Jeli po sprawdzeniu tych moliwoci problem nie zostanie rozwizany, naley
zamkn kurek dopywu wody, wyczy pralk i wezwa Serwis Techni-
czny. Jeli mieszkanie znajduje si na najwyszych pitrach budynku, moe
wystpi efekt syfonu, w wyniku ktrego pralka cay czas pobiera i odprowad-
za wod. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci naley zakupi specjalny
zawr, zapobiegajcy powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektrych pro-
odwirowuje prania. gramw naley uruchomi je rcznie (patrz Programy i funkcje).
Wczona jest funkcja ATWE PRASOWANIE: aby zakoczy program,
naley nacisn przycisk START/PAUSE (Programy i funkcje).
Przewd odpywowy jest zgity (patrz Instalacja).
Instalacja odpywowa jest zatkana.

Pralka mocno wibruje w fazie wirowania. Podczas instalacji pralki bben nie zosta prawidowo odblokowany (patrz
Instalacja).
Pralka nie jest waciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka, zainstalowana pomidzy meblami a cian, ma za mao miejsca
(patrz Instalacja).

Z pralki wycieka woda. Przewd doprowadzajcy wod nie jest dobrze przykrcony (patrz Instalacja).
Szufladka na rodki piorce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz Utr-
zymanie i konserwacja).
Przewd odpywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz Instalacja).
Maszyna jest zablokowana, wywietlacz Wyczy maszyn i wyj wtyczk z gniazdka, odczeka okoo 1 minuty,
pulsuje i sygnalizuje kod anomalii (np.: nastpnie wczy j ponownie.
F-01, F-..). Jeli problem nie ustpuje, naley wezwa Serwis Techniczny.

Tworzy si zbyt dua ilo piany. rodek piorcy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako-
waniu musi by umieszczony napis: do pralek, do prania rcznego i w
pralce lub podobny).
Uyto za duo rodka piorcego.

23
Serwis Techniczny

Przed skontaktowaniem si z Serwisem Technicznym:


PL Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samodzielnie (patrzNieprawidowoci w dziaaniu i sposoby ich usuwania);
Ponownie uruchomi program i sprawdzi, czy problem nie znikn;
Jeli nie, zwrci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwonic pod numer podany w karcie gwarancyjnej.

! Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technikw.

Naley poda:
rodzaj nieprawidowoci;
model maszyny (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj si na tabliczce umieszczonej w tylnej czci pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.

24
Ii i


UA

, 26-27
UA


ii i

, 28





, 29


WMSD 723 , 30-31



, 32

, 33

, 34


i

, 35

, 36

25

! , i
UA - . ii i i
, ii, i
, .
,
,

. .
! :
,
.
i
i
1.


1.
2. ,
i . A 3/4 (.
, i i ).
. i
3. i ,
i
.

2.
,
i ,
(.
). i
,
4.
.
5. i i : i i
(. ).
i i.
3. ,
! i . .

i !
(.
1. ).
, ,
, . ! ,
2. i
i .
,
! , i
ii i.
i
i (. ) !
.
;
i
i
2.

26
i ! .
UA
i ! .
, ! i
, i i.
!
i
65 - 100 cm 65 100 .
.

i , i
,
,
i,
; (.
).

(.
). ii i


WMSD 723
. 59,5
! i 85
. i 43,5
( i ii
i), , i 1 7
i

150 . . i
i

1
i i i (10 )
, , : ii 0,05
i (0,5 )
48 i
;
i 1200 i

,
(. (60) (
);
, i ); 60C;
(40) (
(. ); 1061/2010
1015/2010 ); 40C;
. ii
.
! :
- 2004/108/CE
, i, (
ii)
. - 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (
! , )
.

27


UA


,
.
.

.

,
. .
, (, )
,
, .

, ! ,
. , .
.
:
,
- 1.
.
(
10%
)
(. );

.
40 .

A B 5 . (. ).
2. ,
70 .
i /.
(. ):
A B ii
;

3. ;
4. ;
5. ,
,
, i i .
1
i ,
i
i
(. ).
.
; , :
.

2
. ! , i
i.

28

!
. UA
,
. ,
.
,
,
.
. ,

. i .

8 ,
,
,
, -
, :

1.
. . .
2. ,
.
20

, . ;
,
. ,
, ,
, .
.
i i 3.
.
: , ,
. (.
).
:
i i
i.
i ,
i ii
ii .
i, i
.
i i.
i
. i
i - i , .
, ,
.

4. i
: i,
, i; i i ,
. i .
2012/19/EU
, 5. , ,
, i
. i .

29


UA ON/OFF

I




MY CYCLE START/PAUSE
I






I

: :
i (. i i). : i
.
ON/OFF :
i . I :
START/PAUSE i i
, , 2 .
i. , (
ON/OFF).
3 .; , ,
. . i i
ii . i 2 .

: I : i
, i
(. ). . i i .

MY CYCLE: , START/PAUSE:
i .
, , , .
i MY CYCLE. ,
. ,
I: ;
i . .
ii i . i, i .
, ,
: .
.
i
: ii ,
. i,
(stand by), 30
I : ii .
i i; i ON/OFF i
i . .

30

UA
A X
Z B

D
C
E

; i ii ii.

i , , i i
.

i , , i
I .

D i i i, i
; i i, .
E i , i
; i , .
Ii F i i: , i i
.


i , , i i.
i , i i , , .
: i i I i , i
i , START/PAUSE.

! ii , i .
i X Y, i i, i Z.
, X, Y, Z
, .

31

1. . i :
UA WELCOME; i ,
START/PAUSE i , Delicate ().
i i. ,

2. .
.
. , ,
, .
.
,
3. . .
, Extra Rinse ( )
ii . ,
4. . .
5. . Sensitive Skin ( ),
i ;
; ;
i i .
i i. Anti allergy Rinse (
i . ),
,
6. I I , , ,
. iii : . ,
/ i Normal Rinse () .
. ,
, Not allowed ( ).
, . ii .
, i i i;
i ii i .
OFF. , i i;
, OFF. .
! i ,
. ,
! : 60C i .
( ), ! ,
90 . ,
,
i i .
i,
i
i.
ii ,
! i i
i i. i / i .
, .
i , 7. . START/
OFF. PAUSE. ii i i
i,
. (i )
i
. i i
. i , START/
, PAUSE (i START/PAUSE
Normal () , i i);
i i START/
( PAUSE .
, START/PAUSE;
Delicate () ). ,
, .
Super Wash (). START/PAUSE,
i, .
8. . END
; OF CYCLE ;
. , i.
. , .
, 4 ! ii i ,
1. i , , i
ii i .
max i (.
. 34).

32


UA

(kWh)

(lt)

(%)
.-

i
()

.


. i


. (i

-

-


()

40 1200 - 4 - - - 180
i (1) ( ): 60
i ii ii i . (Max. 90) 1200 (3) 7 53 0,99 52,5 200
(2) ( ):
i ii ii i . 40 1200 - 7 53 0,99 72 175
( ):
i ii ii i . 20 1200 - 7 - - - 175
i ( ):
i i ii . 60 800 3,5 49 0,87 42 90
i ( ) (4):
. 40 800 3,5 49 0,56 42 85
i ( ):
. 40 800 3,5 - - - 80
Mix 60 ( ):
i ( 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
, ).
Mix 30 ( ):
i ( 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
, ).
M My Cycle: , i
:
. 60 1200 - 7 - - - 135
: , i, . 40 800 - - 1,5 - - - 80
30 0 - - 1 - - - 75
i ( ) - 1200 - - - - 7 - - - 16
( ) - 1200 - - - 7 - - - 49
( ) - 0 - - - - 7 - - - 2
, , . ,
, , , , , .
1) i 1061/2010: 60C ( ) 60C.
. .
, 60C. .
2) : 40C ( ) 40C.
. .
, 40C. .
3) 60 C .
i :
2) : 40C ( ) 40C.
4) : a 60C ( ) 40C.


! i , Ii i
, , END
i . OF CYCLE. i
! , START/PAUSE
, .
, Eco wash
i, Eco Wash ,
i.


.
i i i , ,
i . ,
: i ii ii.
. ,

.


. ii
ii ;

33

i
UA
i :
:
.
i ( A).
, i. .
.
! .
, . 20 :
A
i . ,
B
i , 40,
4
MAX

i ,
, .
1 . :
3 2

,
.
.
:
1: i Hotpoint-Ariston
() Woolmark
i , , , ,
4. ,
2: i ,
( i) . Hotpoint-Ariston -
,
,
Woolmark Woolmark Apparel Care -

Platinum
A
. (M1253)
.
B.
3: :
(, ) , ,
. .
4:
Delicate () .
,

ii i, : .
- / i.
- : i i i i i. .
.
i
i: (. ). ,
?
,
1 400-500 , .
1 150-200
1 400-500 ,
1 900-1200 , .
1 150-250
.


.

34


, . i (.
), , , , . UA

: /:
. i.
.

. .
ON/OFF .
START/PAUSE .
.
i (. ).

i .
.
( .
No water, check supply). .
.
START/PAUSE .

65 100
. (. ).
(. ).
i ii i.
,
, i
. ,
, ,
. ,
, .

:
i. (. ).
i
i START/PAUSE ( ).
(. ).
.

i i , ,
i. (. ).
(. ).
(. ).

. (. ).
( .
).
(. ).

, , 1
.
(.: F-01, F-..). , i .

. (
, , ).
.

35

i :
UA , (. );
, ;
i, i i , ,
i ii.

! .

:
;
(.);
(/).
ii i i i i,
i .


, 01001, . ,
. , 4

36
Istruzioni per luso
LAVABIANCHERIA

Sommario IT

Installazione, 38-39
IT Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Italiano Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici

Manutenzione e cura, 40
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare obl e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua

Precauzioni e consigli, 41
Sicurezza generale
Smaltimento
Apertura manuale della porta obl

Descrizione della lavabiancheria, 42-43


WMSD 723 Pannello di controllo
Display

Come effettuare un ciclo di lavaggio, 44

Programmi e funzioni, 45
Tabella dei programmi
Funzioni di lavaggio

Detersivi e biancheria, 46
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari
Sistema bilanciamento del carico

Anomalie e rimedi, 47

Assistenza, 48
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

37
Installazione

! importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento d stabilit alla


IT
poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo-
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di
che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in
mare il nuovo proprietario sul funzionamento e modo da conservare sotto la lavabiancheria
sui relativi avvertimenti. uno spazio sufficiente per la ventilazione.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono Collegamenti idraulici ed elettrici


importanti informazioni sullinstallazione,
sulluso e sulla sicurezza. Collegamento del tubo di alimentazione
dellacqua
Disimballo e livellamento
1. Collegare il tubo
Disimballo di alimentazione
avvitandolo a un
1. Disimballare la lavabiancheria. rubinetto dacqua
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia fredda con bocca
subto danni nel trasporto. Se fosse danneggia- filettata da 3/4 gas
ta non collegarla e contattare il rivenditore. (vedi figura).
Prima di allacciare,
3. Rimuovere le 4 viti far scorrere lacqua
di protezione per il finch non sia limpi-
trasporto e il gommino da.
con il relativo distan-
ziale, posti nella parte 2. Collegare il tubo
posteriore (vedi figura). di alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo allappo-
sita presa dacqua,
nella parte posteriore
in alto a destra (vedi
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dota- figura).
zione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabian-
cheria debba essere trasportata, dovranno
essere 3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano
rimontati. n pieghe n strozzature.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini. ! La pressione idrica del rubinetto deve esse-
re compresa nei valori della tabella Dati tecni-
Livellamento ci (vedi pagina a fianco).

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento ! Se la lunghezza del tubo di alimentazione


piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio
o altro. specializzato o a un tecnico autorizzato.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente ! Non utilizzare mai tubi gi usati.
orizzontale, compen-
sare le irregolarit ! Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.
svitando o avvitando
i piedini anteriori (vedi
figura); langolo di
inclinazione, misurato
sul piano di lavoro, non
deve superare i 2.

38
Collegamento del tubo di scarico ! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da tecnici autorizzati. IT
Collegare il tubo di
scarico, senza pie- Attenzione! Lazienda declina ogni responsabi-
garlo, a una condut- lit qualora queste norme non vengano rispet-
tura di scarico o a tate.
uno scarico a muro
65 - 100 cm posti tra 65 e 100 Primo ciclo di lavaggio
cm da terra; Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare
un ciclo di lavaggio con detersivo e senza bian-
cheria impostando il programma Auto Pulizia
(vedi Pulire la lavabiancheria).

oppure appoggiarlo
al bordo di un lavan- Dati tecnici
dino o di una vasca,
legando la guida in Modello WMSD 723
dotazione al
rubinetto (vedi figu- larghezza cm 59,5
ra). Lestremit libera Dimensioni altezza cm 85
del tubo di scarico profondit cm 43,5
non deve rimanere
immersa nellacqua. Capacit da 1 a 7 kg

! sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Collega- vedi la targhetta caratteristi-


dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- menti elet- che tecniche applicata sulla
trici macchina
so diametro del tubo originale e non superare
i 150 cm. pressione massima
Collega- 1 MPa (10 bar)
Collegamento elettrico pressione minima
menti idrici 0,05 MPa (0,5 bar)
capacit del cesto 48 litri
Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che: Velocit di
sino a 1200 giri al minuto
la presa abbia la messa a terra e sia a nor- centrifuga
ma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico Programmi programma (60C) (1 pres-
massimo di potenza della macchina, indicato di controllo sione del tasto);
nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco); secondo Cotone Standard 60C.
la tensione di alimentazione sia compresa la direttive programma (40C) (2 pres-
sione del tasto);
nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi 1061/2010
a fianco); 1015/2010 Cotone Standard 40C.
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la Questa apparecchiatura
presa o la spina. conforme alle seguenti Diret-
! La lavabiancheria non va installata allaper- tive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compatibilit
to, nemmeno se lo spazio riparato, perch Elettromagnetica)
molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia - 2012/19/EU (WEEE)
e temporali. - 2006/95/CE (Bassa Tensione)
! A lavabiancheria installata, la presa della
corrente deve essere facilmente raggiungibile.
! Non usare prolunghe e multiple.
! Il cavo non deve subire piegature o com-
pressioni.

39
Manutenzione e cura

IT Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa


Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni la- La macchina dotata di una pompa auto-
vaggio. Si limita cos lusura dellimpianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio-
lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne. Pu per succedere che piccoli oggetti
perdite. (monete, bottoni) cadano nella precamera
Staccare la spina della corrente quando si che protegge la pompa, situata nella parte
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di inferiore di essa.
manutenzione.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia termi-
Pulire la lavabiancheria nato e staccare la spina.
La parte esterna e le parti in gomma pos-
sono essere puliti con un panno imbevuto di Per accedere alla precamera:
acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o
abrasivi. 1. rimuovere il pan-
La lavabiancheria dotata di un programma nello di copertura sul
di Auto Pulizia delle parti interne che deve lato anteriore della
essere effettuato senza alcun tipo di carico macchina con lausi-
nel cesto. lio di un giravite (vedi
Il detersivo (nella quan- figura);
A B tit pari al 10% di quella
consigliata per capi
poco sporchi) o additivi
specifici per la pulizia
della lavabiancheria,
potranno essere utilizzati 2. svitare il coper-
come coadiuvanti nel chio ruotandolo in
programma di lavaggio. senso antiorario
Si consiglia di effettuare (vedi figura): nor-
il programma di pulizia male che fuoriesca
ogni 40 cicli di lavaggio. un po dacqua;
Per attivare il programma premere contempora-
neamente il tasto A e B per 5 sec. (vedi figura).
Il programma partir automaticamente ed avr
una durata di circa 70 minuti. Per fermare il
ciclo premere il tasto START/PAUSE.
3. pulire accuratamente linterno;
Pulire il cassetto dei detersivi 4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima
1 Sfilare il cassetto sol- di spingerlo verso la macchina, di aver inseri-
levandolo e tirandolo to i ganci nelle apposite asole.
verso lesterno (vedi
figura). Controllare il tubo di alimenta-
Lavarlo sotto lacqua zione dellacqua
corrente; questa pulizia
va effettuata Controllare il tubo di alimentazione almeno
frequentemente. una volta allanno. Se presenta screpolature e
2 fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti
pressioni potrebbero provocare improvvise
spaccature.
Curare obl e cestello ! Non utilizzare mai tubi gi usati.
Lasciare sempre socchiuso lobl per evitare
che si formino cattivi odori.

40
Precauzioni e consigli

! La lavabiancheria stata progettata e costruita in Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata. IT
conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
sicurezza e devono essere lette attentamente. elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Sicurezza generale
Apertura manuale della porta obl
Questo apparecchio stato concepito esclusivamente
Nel caso non sia possibile aprire la porta obl a causa della
per un uso di tipo domestico.
mancanza di energia elettrica e volete stendere il bucato,
Questo apparecchio pu essere usato da procedere come segue:
bambini da 8 anni in su e da persone con
capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte 1. togliere la spina dalla presa
o con esperienza e conoscenze insufficienti di corrente.
se sono supervisionati o se hanno ricevuto 2. verificate che il livello
adeguata formazione in merito alluso dellap- dellacqua allinterno della
parecchio in modo sicuro e capendo i pericoli macchina sia inferiore rispetto
connessi. I bambini non devono giocare con 20

allapertura dellobl; in caso


lapparecchio. Manutenzione e pulizia non contrario togliere lacqua in
devono essere effettuati dai bambini senza eccedenza attraverso il tubo
supervisione. di scarico raccogliendola in un
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i secchio come indicato in figura.
piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il 3. rimuovere il pannello di
cavo, bens afferrando la spina. copertura sul lato anteriore della
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina lavabiancheria con lausilio di un
in funzione. giravite (vedi figura).
Non toccare lacqua di scarico, che pu raggiungere
temperature elevate.
Non forzare in nessun caso lobl: potrebbe danneggiarsi
il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture
accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla
macchina in funzione.
Durante il lavaggio lobl tende a scaldarsi.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre persone con
la massima attenzione. Mai da soli perch la macchina
molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello
sia vuoto.

Smaltimento 4. utilizzando la linguetta indicata in figura tirare verso


lesterno fino a liberare il tirante in plastica dal fermo; tirarlo
Smaltimento del materiale di imballaggio:
successivamente verso il basso e contemporaneamente
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi potranno
aprire la porta.
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchia- 5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo
ture elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodo- verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.
mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente.

41
Descrizione della lavabiancheria

Pannello di controllo Tasto ON/OFF Tasto


IT Tasto
TIPO DI CENTRIFUGA
LAVAGGIO

DISPLAY

Tasto
Tasti Tasto con spia
SELETTORE MY
CYCLE Tasti START/PAUSE
PROGRAMMI FUNZIONE
Cassetto dei detersivi
Tasto Tasto
TIPO DI TEMPERATURA
RISCIACQUO
Tasto
Tasto BLOCCI
PARTENZA TASTI
PROGRAMMATA

Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto TEMPERATURA : premere per ridurre la tem-
(vedi Detersivi e biancheria). peratura; il valore viene indicato nel display.

Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per accen- Tasto BLOCCO TASTI : per attivare il blocco del
dere o spegnere la macchina. La spia START/PAUSE che pannello di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2
lampeggia lentamente di colore verde indica che la macchi- secondi. Il simbolo acceso indica che il pannello di
na accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavag- controllo bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF). In
gio necessario tenere premuto il tasto pi a lungo, circa 3 questo modo si impediscono modifiche accidentali dei
sec.; una pressione breve o accidentale non permetter lo programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini.
spegnimento della macchina. Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere
Lo spegnimento della macchina durante un lavaggio in premuto il tasto per circa 2 secondi.
corso annulla il lavaggio stesso.
Tasto PARTENZA RITARDATA : premere per impo-
Tasti SELETTORE PROGRAMMI: per impostare il pro- stare una partenza ritardata del programma prescelto; il
gramma desiderato (vedi Tabella dei programmi). ritardo viene indicato nel display.

Tasto MY CYCLE: tenere premuto il tasto per memorizzare Tasto con spia START/PAUSE: quando la spia verde lam-
un ciclo e le proprie personalizzazioni preferite. Per richia- peggia lentamente, premere il tasto per avviare un lavaggio.
mare un ciclo precedentemente memorizzato premere il A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere in pausa il
tasto MY CYCLE. lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia lampegger
con colore arancione. Se il simbolo non illuminato, si
Tasti FUNZIONE: premere il tasto per selezionare la funzio- potr aprire lobl. Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui
ne desiderata. Sul display si illuminer la spia relativa. stato interrotto, premere nuovamente il tasto.

Tasto TIPO DI LAVAGGIO : premere per selezionare Modalit di stand by


lintensit di lavaggio desiderata. Questa lavatrice, in conformit alle nuove normative
legate al risparmio energetico, dotata di un sistema di
Tasto TIPO DI RISCIACQUO : premere per selezio- autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo
nare il tipo di risciacquo desiderato. circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente
il tasto ON/OFF e attendere che la macchina si riattivi.
Tasto CENTRIFUGA : premere per ridurre o escludere
del tutto la centrifuga; il valore viene indicato nel display.

42
Display
IT

A X
Z B

D
C
E

Il display utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.

Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e
tutte le indicazioni relative allo stato davanzamento del programma.

Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una
PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante allavvio del programma selezionato.

Nellarea D viene visualizzato il valore massimo della velocit della centrifuga che la macchina pu effettuare in base al pro-
gramma impostato; se il programma non prevede la centrifuga larea resta spenta.
Nellarea E viene visualizzato il valore massimo della temperatura che si pu selezionare in base al programma impostato; se il
programma non prevede limpostazione della temperatura larea resta spenta.
Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione selezionata compatibile con il programma impostato.

Simbolo Obl bloccato


Il simbolo acceso indica che lobl bloccato per impedire aperture accidentali. Per evitare danni necessario attendere che
il simbolo si spenga prima di aprire lobl.
N.B.: se attiva la funzione PARTENZA RITARDATA loblo non si pu aprire, per aprirlo mettere la macchina in pausa pre-
mendo il tasto START/PAUSE.

! Alla prima accensione verr richiesto di selezionare la lingua ed il display entrer automaticamente nel menu di selezione lingua.
Per scegliere la lingua desiderata premere i tasti X e Y, per confermare la scelta premere il tasto Z.
Se si vuole cambiare lingua, spegnere la macchina, premere contemporaneamente i tasti X, Y, Z fino a sentire un segnale
acustico, verr visualizzato di nuovo il menu di selezione lingua.

43
Come effettuare un ciclo di
lavaggio
1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul Il ciclo ridurr la movimentazione meccanica per
IT display comparir la scritta ACCENSIONE IN CORSO; la garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati.
spia START/PAUSE lampeggia lentamente di colore verde.
Impostare il tipo di risciacquo.
2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta obl. Lopzione consente di selezionare il tipo di
Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare risciacquo desiderato per la massima cura delle
la quantit di carico indicata nella tabella programmi della pelli sensibili. Alla prima pressione del tasto viene
pagina seguente. impostato il livello Extra risciacquo che permette di
3. DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare selezionare un risciacquo aggiuntivo a quelli standard
il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in del ciclo, per eliminare tutte le tracce di detergente.
Detersivi e biancheria. Alla seconda pressione del tasto viene impostato il
4. CHIUDERE LOBLO. livello Pelli Sensibili che permette di selezionare due
risciacqui aggiuntivi a quelli standard del ciclo ed
5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Premere uno dei consigliato per le pelli pi sensibili. Alla terza pressione
tasti del SELETTORE PROGRAMMI per selezionare il del tasto viene impostato il livello Anti Allergico che
programma desiderato; il nome del programma comparir permette di selezionare tre risciacqui aggiuntivi a quelli
sul display; ad esso associata una temperatura e una standard del ciclo, per rimuovere i principali allergeni
velocit di centrifuga che possono essere modificate. Sul come polline, acari, peli del gatto e cane. Premere
display comparir la durata del ciclo. nuovamente il tasto per tornare al tipo di risciacquo
6. PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire Risciacquo Normale. Se non possibile impostare
sugli appositi tasti: o modificare la regolazione esistente, sul display verr
Modificare la temperatura e/o la centrifuga. La visualizzato Non permesso.
macchina seleziona automaticamente la temperatura e la Modificare le caratteristiche del ciclo.
centrifuga massime previste per il programma impostato Premere il tasto per attivare la funzione; la spia
e non possono pertanto essere aumentate. Premendo il corrispondente al pulsante si accender.
tasto si riduce progressivamente la temperatura sino Premere nuovamente il tasto per disattivare la
al lavaggio a freddo OFF. Premendo il tasto si riduce funzione; la spia si spegner.
progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione ! Se la funzione selezionata non compatibile con
OFF. Unulteriore pressione dei tasti riporter i valori al il programma impostato, la spia lampegger e la
massimo consentito per il ciclo selezionato. funzione non verr attivata.
! Eccezione: selezionando il programma (60C) ! Se la funzione selezionata non compatibile con
(1 pressione del tasto) la temperatura pu essere portata sino unaltra precedentemente impostata, la spia relativa
a 90. alla prima funzione selezionata lampegger e verr
attivata solo la seconda, la spia della funzione attivata
Impostare una partenza ritardata. si illuminer.
Per impostare la partenza ritardata del programma ! Le funzioni possono variare il carico raccomandato
prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere e/o la durata del ciclo.
il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione
attiva, sul display si illumina il simbolo . Per rimuovere 7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto
la partenza ritardata premere il tasto fino a che sul display START/PAUSE. La spia relativa si illuminer di
compare la scritta OFF. colore verde fisso e lobl si bloccher (simbolo
OBLOBLOCCATO acceso). Durante il lavaggio,
Impostare lintensit di lavaggio desiderata. sul display comparir il nome della fase in corso. Per
Lopzione permette di ottimizzare il lavaggio in base cambiare un programma mentre un ciclo in corso,
al grado di sporco dei tessuti e allintensit di lavaggio mettere la lavabiancheria in pausa premendo il tasto
desiderata. START/PAUSE (la spia START/PAUSE lampegger
Selezionare il programma di lavaggio, il ciclo viene lentamente di colore arancione); selezionare quindi
impostato automaticamente sul livello Normale, il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto
ottimizzato per capi mediamente sporchi, (impostazione START/PAUSE. Per aprire la porta mentre un ciclo
non valida per il ciclo Lana, che si imposta in corso premere il tasto START/PAUSE; se il simbolo
automaticamente sul livello Delicato). OBLOBLOCCATO spenta sar possibile aprire
Per capi molto sporchi premere il tasto fino al lobl. Premere nuovamente il tasto START/PAUSE
raggiungimento del livello Lavaggio Intensivo. Questo per far ripartire il programma dal punto in cui era stato
livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie interrotto.
allutilizzo di una maggiore quantit di acqua nella fase
8. FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla
iniziale del ciclo ed una maggiore movimentazione
scritta FINE CICLO sul display, quando il simbolo
meccanica, ed utile per eliminare le macchie pi
OBLOBLOCCATO si spegner sar possibile
resistenti. Pu essere utilizzato con o senza candeggina.
aprire lobl. Aprire lobl, scaricare la biancheria e
Se si desidera effettuare il candeggio inserire la
spegnere la macchina.
vaschetta aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1.
Nel dosare la candeggina non superare il livello max ! Se si desidera annullare un ciclo gi avviato, premere a
indicato sul perno centrale (vedi figura a pag. 46). lungo il tasto . Il ciclo verr interrotto e la macchina si
Per capi poco sporchi o per un trattamento pi delicato spegner.
dei tessuti, premere il tasto fino al raggiungimento
del livello Delicato.

44
Programmi e funzioni

Tabella dei programmi


IT

Carico max. (Kg)

Umidit residua

Consumo ener-
Velo- Detersivi

Durata ciclo
Programmi

cit

totale lt
gia kWh
Temp.

Acqua
Descrizione del Programma max.

Prelavag-
max.

Ammobi-
Lavaggio

%
Candeg-
(giri al

dente
(C)

gina
gio
minu-
to)

Antimacchia 40 1200 - 4 - - - 180


Cotone Standard 60 (1) (1 pressione del tasto): bianchi e colorati 60
(Max. 90) 1200 (3)
resistenti molto sporchi. 7 53 0,99 52,5 200
Cotone Standard 40 (2) (2 pressione del tasto): bianchi e colorati
delicati poco sporchi. 40 1200 - 7 53 0,99 72 175
Cotone Standard 20 (3 pressione del tasto): bianchi e colorati deli-
cati poco sporchi. 20 1200 - 7 - - - 175
Sintetici Resistenti (1 pressione del tasto): colori resistenti molto sporchi. 60 800 3,5 49 0,87 42 90
Sintetici Resistenti (4) (1 pressione del tasto): colori resistenti molto sporchi. 40 800 3,5 49 0,56 42 85
Sintetici Delicati (2 pressione del tasto): colori delicati poco sporchi. 40 800 3,5 - - - 80
Rapido 60' (1 pressione del tasto): per rinfrescare rapidamente capi
normalmente (non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano). 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
Rapido 30' (2 pressione del tasto): per rinfrescare rapidamente capi
poco sporchi (non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano). 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
M My Cycle (Memo): permette di memorizzare un qualsiasi ciclo di lavaggio.
Biancheria 7 giorni: per biancheria da letto e da bagno. 60 1200 - 7 - - - 135
Woolmark Platinum (Lana): per lana, cachemire, ecc. 40 800 - - 1,5 - - - 80
Delicati 30 0 - - 1 - - - 75
Centrifuga (1 pressione del tasto). - 1200 - - - - 7 - - - 16
Risciacquo (2 pressione del tasto). - 1200 - - - 7 - - - 49
Scarico (3 pressione del tasto). - 0 - - - - 7 - - - 2
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo pu variare in base a numerosi fattori
quali la temperatura e la pressione dellacqua in ingresso, la temperatura ambiente, la quantit di detersivo, la quantit ed il tipo di carico, il bilanciamento del
carico, le opzioni aggiuntive selezionate.

1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 60C (1 pressione del tasto).
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 C. La
temperatura effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 40C (2 pressione del tasto).
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 40C. La
temperatura effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
3) Alla temperatura di 60 la funzione Prelavaggio non pu essere attivata.
Per tutti Test Institutes:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 40C (2 pressione del tasto).
4) Programma sintetico lungo: impostare il programma a 60C (1 pressione del tasto); temperaura di 40C (premere il tasto TEMPERATURA).

Funzioni di lavaggio Al temine del ciclo la lavabiancheria effettuer delle lente


rotazioni del cestello; la spia della funzione STIRA FACILE
! Se la funzione selezionata non compatibile con il
programma impostato, la spia lampegger e la funzio- lampegger e la scritta FINE CICLO apparir su display.
ne non verr attivata. Per terminare il ciclo si dovr premere il tasto START/PAUSE
! Se la funzione selezionata non compatibile con unaltra o il tasto STIRA FACILE.
precedentemente impostata, la spia relativa alla prima Eco wash
funzione selezionata lampegger e verr attivata solo La funzione Eco Wash contribuisce al risparmio energetico
la seconda, la spia della funzione attivata si illuminer. non riscaldando lacqua utilizzata per lavare il bucato un
vantaggio sia per lambiente, sia per la bolletta elettrica.
Prelavaggio Infatti, lazione rafforzata e il consumo ottimizzato dellacqua
Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, garantiscono ottimi risultati nella stessa durata media di un
utile per rimuovere macchie ostinate. ciclo standard.
N.B.: Aggiungere il detersivo nellapposito scomparto. Per ottenere i migliori risultati di lavaggio, si consiglia luso di
un detersivo liquido.
Stira facile
Selezionando questa funzione, il lavaggio e la centrifuga
saranno opportunamente modificati per ridurre la
formazione di pieghe.

45
Detersivi e biancheria

Cassetto dei detersivi Programmi speciali


IT
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Antimacchia: il programma adatto al lavaggio di
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo pi capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma
efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe
lavabiancheria e a inquinare lambiente. standard (classe A). Non eseguire il programma me-
scolando capi di colore diverso. Si consiglia lutilizzo di
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
detersivo in polvere. Per macchie ostinate consigliato il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60C.
pretrattamento con additivi specifici.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perch formano Cotone Standard 20 : ideale per carichi in cotone
troppa schiuma. sporchi. Le buone performance anche a freddo, compa-
rabili con un lavaggio a 40, sono garantite da unazione
A
Estrarre il cassetto dei de- meccanica che lavora con variazione di velocit a picchi
B
tersivi e inserire il detersivo o ripetuti e ravvicinati
4
MAX

ladditivo come segue. Biancheria da bagno e da letto: per lavare la bian-


cheria da bagno e da letto in un unico ciclo, utilizzare il
1 programma che ottimizza luso dellammorbidente e
3 2 ti consente di risparmiare tempo ed energia. Si consiglia
lutilizzo di detersivo in polvere.
Lana: il ciclo di lavaggio Lana di questa lavatrice
Hotpoint-Ariston stato testato e approvato dalla
Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio classificati come lavabili a mano, purch il lavaggio
(in polvere) venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate
Prima di versare il detersivo verificare che non sia inserita la sulletichetta dellindumento e delle indicazioni fornite dal
veschetta aggiuntiva 4. produttore dellelettrodomestico. Hotpoint-Ariston la
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio prima marca di lavatrici ad aver ottenuto dalla Woolmark
(in polvere o liquido) Company la certificazione Woolmark Apparel Care -
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si consiglia di utilizza- Platinum per le sue prestazioni di lavaggio e il consumo di
re la paretina A in dotazione per un corretto dosaggio. acqua ed energia. (M1253)
Per lutilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella
cavit B.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.) Delicati: utilizzare il programma per il lavaggio dei capi
Lammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia. molto delicati, che presentano applicazioni quali strass o
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina paillettes.
Per il lavaggio dei capi in seta e tende, selezionare il ciclo
Preparare la biancheria ed impostare il livello Delicato dellopzione .
Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e di
Suddividere la biancheria secondo:
inserire gli indumenti piccoli nellapposito sacchetto per il
- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
lavaggio dei capi delicati.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Per risultati migliori si raccomanda lutilizzo del detersivo
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della liquido per capi delicati.
biancheria asciutta: vedi Tabella dei programmi.
Sistema bilanciamento del carico
Quanto pesa la biancheria? Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive
e per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello
1 lenzuolo 400-500 gr. effettua delle rotazioni ad una velocit leggermente
1 federa 150-200 gr. superiore a quella del lavaggio. Se al termine di ripetuti
1 tovaglia 400-500 gr. tentativi il carico non fosse ancora correttamente
1 accappatoio 900-1200 gr. bilanciato la macchina effettua la centrifuga ad una
1 asciugamano 150-250 gr. velocit inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria
effettua la distribuzione anzich la centrifuga. Per favorire
una migliore distribuzione del carico e il suo corretto
bilanciamento si consiglia di mescolare capi grandi e
piccoli.

46
Anomalie e rimedi

Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. IT

Anomalie: Possibili cause / Soluzione:


La lavabiancheria La spina non inserita nella presa della corrente, o non abbastanza
non si accende. da fare contatto.
In casa non c corrente.

Il ciclo di lavaggio Lobl non ben chiuso.


non inizia. Il tasto ON/OFF non stato premuto.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.
Il rubinetto dellacqua non aperto.
Si impostato un ritardo sullora di avvio (PARTENZA RITARDATA,
vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio).

La lavabiancheria non carica ac- Il tubo di alimentazione dellacqua non collegato al rubinetto.
qua (nel display apparir la sctitta Il tubo piegato.
Manca lacqua, apri il rubinetto). Il rubinetto dellacqua non aperto.
In casa manca lacqua.
Non c sufficiente pressione.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.

La lavabiancheria carica e scarica Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi Installazione).
acqua di continuo. Lestremit del tubo di scarico immersa nellacqua (vedi Installazione).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dellac-
qua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se labitazione si trova
agli ultimi piani di un edificio, possibile che si verifichino fenomeni di sifonag-
gio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
linconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.

La lavabiancheria non scarica Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
o non centrifuga. avviarlo manualmente.
attiva la funzione STIRA FACILE: per completare il programma
premere il tasto START/PAUSE (Programmi e funzioni).
Il tubo di scarico piegato (vedi Installazione).
La conduttura di scarico ostruita.

La lavabiancheria vibra Il cestello, al momento dellinstallazione, non stato sbloccato


molto durante la centrifuga. correttamente (vedi Installazione).
La lavabiancheria non in piano (vedi Installazione).
La lavabiancheria stretta tra mobili e muro (vedi Installazione).

La lavabiancheria perde acqua. Il tubo di alimentazione dellacqua non ben avvitato (vedi Installazione).
Il cassetto dei detersivi intasato (per pulirlo vedi Manutenzione e cura).
Il tubo di scarico non fissato bene (vedi Installazione).

La macchina bloccata, il display Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1
lampeggia e segnala un codice di minuto quindi riaccenderla.
anomalia (es.: F-01, F-..). Se lanomalia persiste, chiamare lAssistenza.

Si forma troppa schiuma. Il detersivo non specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio stato eccessivo.

47
Assistenza

Prima di contattare lAssistenza:


IT Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi);
Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria e nella parte anteriore
aprendo lobl.
*
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
In caso di necessit dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/

48

RU
50-51
RU


, 52-53

, 54

, 55

, 56



, 57
WMSD 723


, 58





, 59

, 60

49

! .
RU
, ,
.
, ,
, ,
. .
.
! :

.


1. . 1.

2. ,
. 3/4 (.
).
.

3. ,

.
,

2.
(. .).
,

,
4.
.
(. .).
5. :

.
3. , .
!
. ! ,

1. (. . 3).
, ,
. !
2. ,
c .

! ,
.
(.
.).
,


.

,
2.

50
!
.
RU
, ,

,
,
65 - 100 CM 65 100 , ,
, (. ).


WMSD 723
-

, 59,5 .
85 .

(. 43,5 .
). 1 7

.
220-240 V ~



1850 W

!
.
50 Hz
,
, 150 .


I

:
1 (10 )
0,05 (0,5 )
48
; 1200

, (40) (2
); 60;
(. 7 .
); EN 60456


, :
(. ); - 2004/108/ (
);
- 2006/95/CE ( )
- 2012/19/EU (WEEE)
.
. ,
,
! ,
: IPX4
, ,
.
- 1- S/N
! ,
, , - 2- 3- S/N -

. - ,
(S/N XXXXXXXXX), - 4- 5- S/N -
! .

! .

! A
.

51


RU
ON/OFF


O
START/PAUSE
-






: :
(. :
). .

ON/OFF : :
.
START/PAUSE, , 2 .
, . ,
. ,
, 3 . , .

. 2 .
.
:
:
(. ). .
.
O :
START/PAUSE:
. ,
O . .
.
: ;
. . ,
. . ,
, .
: ,
.

:
. ,
(
: ), 30
. ON/OFF.
. , .

52

RU
A X
Z B

D
C
E

,
.

, ,
, , .

D ,
; ,
.
,
; ,
.
F ,
.

, .
, , , .
: , .
START/PAUSE.

! ,
.
X Y, Z.
, , X, Y, Z
, .

53


1. . .
RU , .. START/
PAUSE .
2. . .
. , .
,
.
3. . .
. ,
,
. ,
.
4. . ,

5. .
,
.

.
.

- ,
, .

.
,
6. . - , ,
: .
.
/
. , .
,
, , .
. ;
.
OFF. ;
.
OFF. !
, ,
. .
! : (60) !
(1 ) , ,
90. ,

. , .
!
/
. .
, .
7. . START/PAUSE:
OFF. ,
(
. ).
.

. START/PAUSE
, ( START/PAUSE
, ).
( START/PAUSE.
, , START/PAUSE.
). , ,
. START/PAUSE
. ,
.

8. .
, .
. ,
, . , . ,
.
4 1. x. ,
!
(. . 56).
. .

54


RU


40 1200 - 4
(1 ): 60


1200 (2) 7
. (Max. 90)
(2 ) (1): 40 1200 - 7
. (Max. 60)
( ):
.
20 1200 - 7

(1 ): . 60 800 3,5
(2 ): . 40 800 3,5

.
60' (1 ):
60 1200 - - 3,5
.
30 (2 ):
30 800 - - 3
.
M O : .
60 1200 - 7
.. 40 800 - - 1,5
30 0 - - 1
(1 ) - 1200 - - - - 7
(2 ) - 1200 - - - 7
( ) - 0 - - - - 7
, , .
, , ,
, , .

:
1) EN 60456: (40) (2 ); 60C.
2) 60C .


.
!
, START/PAUSE .
, . Eco wash
! Eco Wash
, ,
,

, . ,
. ,


, .
.
:
.



,
.
.

55


RU
.

.
: :
/
, , .
,
. 40,
!
, . .
:
B A

4 ,

MAX


1 . .
2
.
3
:
Hotpoint-Ariston
Woolmark Company
,
,
O 1:
() ,
, . Hotpoint-
4 e . Ariston ,
O 2: Woolmark Company
( ) Woolmark Apparel Care - Platinum
. (M1253)


.
. :
O 3: ( ..)
. .
4: o

.
:
- / .
- : . .
.
,
, : .

?
1 400-500 .
1 150-200 .
1 400-500 . ,
1 900-1200 . .
1 150-250 .
,
.
:
.
( ).
, .

56

! , ,
. RU
.
,
.
.



. ,
, :
. 1.
.
( ) ,
,
,

,
. 20

.

, ,
.
,
.
2. ,
, .
. ,
.
. 3.
, (. ).
.
:

,
.


.

.

. 4. ,

,

.
.
, .
. 5. ,
,
, . .


: 80%
.
.
2012/19/
EU ,
.
,
. .

()
, , .
.
- .

57


RU

.
, .
. (, )
, ,
.
.
! , ,
.

:
,
. 1.
.

, (. );
-
.
( 10%
)


.
40 .
2. ,
5 . (. ).
(.
70 . ):
START/PAUSE.
;
A B

3. ;
4. ;
5. ,
,
.

1 ,

(. ).
.
:
.
.
.
2 ! / .

58


.
(. ), , , , RU
.

: / :
.
.
.
.
.
ON/OFF.
START/PAUSE.
.
.

.
( .
). .
.
.
START/PAUSE.

65 100 . (. ).
. (. ).

.

, ,
.
,
,
.
.

:
. .
:
START/PAUSE (. ).
(. ).
.


. (. ).
(. ).
(. ).

(. ).
. ( .
).
(. ).

, ,
1 .
(., F-01, F-..). , .

(
. ,
).

.

59



RU . ,
.

Indesit Professional
, .

Indesit Professional
,
. www.hotpoint-ariston.com
.


, ,
, .
350 .

www.hotpoint-ariston.com .

:
! .

:
, (.
);
;
,
.

! .

:
;
( , ..);
(.) (S/N), ,
.

www.hotpoint-ariston.com
.

60
Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE

Sumar RO
Instalare, 62-63
RO Despachetare i punere la nivel
Racorduri hidraulice i electrice
Romn Primul ciclu de splare
Date tehnice

ntreinere i curare, 64
ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric
Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Precauii i sfaturi, 65
Norme de protecie i siguran generale
Aruncarea reziduurilor
Deschiderea manual a uii

WMSD 723 Descrierea mainii de splat, 66-67


Panoul de control
Display

Cum se desfoar un ciclu de splare, 68

Programe i funcii, 69
Tabel de programe
Funcii de splare

Detergeni i rufe albe, 70


Compartimentul pentru detergeni
Pregtirea rufelor
Programe optionale
Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Anomalii i remedii, 71

Asisten, 72

61
Instalare

! Este important s pstrai acest manual re (a se vedea figura); unghiul de nclinare,


RO msurat pe planul de lucru, nu trebuie s
pentru a-l putea consulta n orice moment.
n caz de vnzare, de cesiune sau de schim- depeasc 2.
bare a locuinei, acesta trebuie s rmn O nivelare precis confer stabilitate mainii
mpreun cu maina de splat pentru a infor- i evit vibraii, zgomote i deplasri pe
ma noul proprietar cu privire la funcionare i timpul funcionrii. n cazul mochetelor sau
la respectivele avertismente. a unui covor, reglai picioruele astfel nct
s meninei sub maina de splat un spaiu
! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi suficient pentru ventilare.
informaii importante cu privire la instalare, la
folosire i la siguran. Racorduri hidraulice i electrice
Despachetare i punere la nivel Racordarea furtunului de alimentare cu
Despachetare ap
1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.
2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost 1. Conectai furtu-
deteriorat n timpul transportului. Dac este nul de alimentare,
deteriorat, nu o conectai i contactai agen- nurubndu-l la un
tul de vnzare. robinet de ap rece
cu gura filetat de
3. Scoatei cele 4 3/4 gaz (a se vedea
uruburi de protecie figura).
pentru transport nainte de conectare,
i cauciucul cu lsai apa s curg
distanierul respec- pn cnd nu a deve-
tiv, situate n partea nit limpede.
posterioar (a se
vedea figura). 2. Conectai tubul
de alimentare la
maina de splat,
nurubndul la priza
4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic de ap respectiv,
aflate n dotaie. amplasat n partea
5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n posterioar, sus n
care maina de splat va trebui s fie dreapta (a se vedea
transportat, piesele vor trebui montante din figura).
nou.
3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat,
! Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii! nici ndoit.
Punere la nivel ! Presiunea apei de la robinet trebuie s fie
1. Instalai maina de splat pe un paviment cuprins n valorile din tabelul cu Date tehni-
plan i rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil ce (a se vedea pagina alturat).
sau altceva.
! Dac lungimea furtunului de alimentare nu
2. Dac pode- este suficient, adresaiv unui magazin spe-
aua nu este per- cializat sau unui instalator autorizat.
fect orizontal,
compensai ! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.
neregularitile
deurubnd ! Utilizai tuburile furnizate cu maina.
sau nurubnd
picioruele anterioa-

62
Conectarea furtunului de golire ! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit
RO
doar de instalatorii autorizai.
Conectai furtunul
de evacuare, fr al Atenie! Firma i declin orice responsabi-
ndoi, la o conduct litate n cazul n care aceste norme nu se
sau la o gur de eva- respect.
65 - 100 cm
cuare n zid, situate
ntre 65 i 100 cm de Primul ciclu de splare
pmnt;
Dup instalare, nainte de folosire, efectuai
un ciclu de splare cu detergent i fr rufe,
selectnd programul AUTOCURARE
(a se vedea Curarea mainii de splat).

sau sprijiniil pe
marginea unei chiu- Date tehnice
vete sau a unei czi,
legnd elementul de Model WMSD 723
ghidare la robinet
(a se vedea figura). lrgime: 59,5 cm
Captul liber al fur- Dimensiuni nlime: 85 cm
tunului de golire nu profunzime: 43,5 cm
trebuie s rmn
cufundat n ap. Capacitate De la 1 la 7 kg pentru splare
! Nu se recomand folosirea furtunurilor pre- vezi eticheta cu caracteri-
Legturi
lungitoare; dac este indispensabil, acestea sticile tehnice, aplicat pe
electrice
trebuie s aib acelai diametru ca i furtunul main
original i nu trebuie s depeasc 150 cm presiune maxim:
lungime. 1 MPa (10 bari)
Legturi presiune minim:
hidrice
Racordarea electric 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei: 48 litri
nainte de a introduce techerul n priza de Turaia de
curent, asigurai-v c: pn la 1200 de rotaii pe
centrifuga-
priza s fie cu mpmntare i conform minut
re
prevederilor legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de Programe
de control programul (60) (pri-
putere a mainii, indicat n tabelul cu Date ma apsare a butonului);
tehnice (a se vedea alturi); conform
directivelor Standard Bumbac 60.
tensiunea de alimentare s fie cuprins n programul (40) (a
valorile indicate n tabelul cu Date tehnice 1061/2010
i doua apsare a butonului);
(a se vedea alturi); Standard Bumbac 40.
priza s fie compatibil cu tecrul mainii 1015/2010
de splat. n caz contrar nlocuii priza sau Acest aparat este conform
tecrul. cu urmtoarele Directive
! Maina de splat nu trebuie instalat Comunitare:e
afar, nici chiar n cazul n care spaiul este - 2004/108/CE (Compati-
adpostit, deoarece este foarte periculoas bilitate Electromagnetic)
expunerea mainii la ploi i furtuni. - 2012/19/EU (WEEE)
! Dup instalarea mainii de splat, priza de - 2006/95/CE (Tensiuni
curent trebuie s fie uor accesibil. Joase)
! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.
! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau compri-
mat.

63
ntreinere i curire

RO
ntreruperea alimentrii cu ap i ngrijirea uii i a tamburuluii
curent electric
Lsai mereu ua ntredeschis pentru a
nchidei robinetul de ap dup fiecare evita formarea de mirosuri neplcute.
splare. Se limiteaz astfel uzura instalaiei
hidraulice a mainii de splat i se elimin Curarea pompei
pericolul scurgerilor.
Scoatei stecherul din priza de curent atun- Maina de splat este dotat cu o pomp
ci cnd curai maina de splat i cnd se de autocurare care nu are nevoie de
efectueaz lucrri de ntreinere. ntreinere. Se poate ntmpla ns ca unele
Curarea mainii de splat obiecte mici (monede, nasturi) s cad n
anticamera care protejeaz pompa, situat n
Partea extern i prile din cauciuc pot fi partea inferioar a acesteia.
curate cu o lavet nmuiat n ap cldu
i spun. Nu folosii solveni sau substane ! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat
abrazive. i scoatei stecherul din priz.
Maina de splat este prevzut cu un
program de AUTOCURARE a pieselor Pentru a avea acces la anticamer:
interne care trebuie realizat fr niciun fel
de ncrctur n cuv. 1. scoatei panoul de
Detergentul (n cantitate de 10% din cea acoperire din partea
recomandat pentru rufe puin murdare) sau din fa a mainii
aditivii specifici pentru curarea mainii de de splat folosind o
splat pot fi folosite ca mijloace auxiliare n urubelni
programul de splare. Se recomand efec- (a se vedea figura);
tuarea programului de curare la fiecare 40
de cicluri de splare.
Pentru a activa
A B programul, apsai
butoanele A i B n 2. deurubai capa-
acelai timp pentru 5 cul rotindu-l n sens
secunde (a se vedea invers acelor de ce-
figura). asornic (a se vedea
Programul pornete figura). Este normal
automat i dureaz s ias puin ap;
aproximativ 70 de mi-
nute. Pentru a termi-
na ciclul, apsai butonul START/PAUSE.

Curarea compartimentului pentru 3. curai cu grij interiorul;


detergent 4. nurubai la loc capacul;
5. montai din nou panoul verificnd, nainte
1 Trageti afara compa- de a-l mpinge spre main, de a fi introdus
timentul ridicndu-l crligele n orificiile respective.
si tragndu-l spre
exterior (a se vedea Controlarea furtunului de alimentare cu
figura). ap
Splai-l sub un jet de
ap; aceast operaie Controlai tubul de alimentare cel puin o
trebuie efectuat ct dat pe an. Dac prezint crpturi sau fisuri
2
mai des posibil. trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor, pre-
siunea puternic ar putea provoca crpturi
neateptate.

! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

64
Precauii i sfaturi

! Maina de splat a fost proiectat i construit conform norme- informaii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a
lor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt furnizate din electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele RO
motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie. de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au
achiziionat produsele respective.
Sigurana general Deschiderea manual a uii
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea Dac nu este posibil s deschidei ua din cauza ntreruperii
n locuine. curentului electric i dorii totui s ntindei rufele, procedai
Aparatul nu trebuie utilizat de ctre persoane dup cum urmeaz:
(inclusiv Aparat aparat poate fi folosit de copii 1. scoatei stecherul din priz.
ncepnd cu vrsta de 8 ani i de persoane 2. verificai ca nivelul de ap
cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale din main s fie sub mar-
reduse sau cu experien i cunotine insufi- ginea uii; n caz contrar,
ciente dac sunt supravegheate sau dac au 20
scoatei apa n exces cu
primit o pregtire adecvat privind folosirea ajutorul furtunului de golire,
aparatului n mod sigur i nelegnd pericole- punnd-o ntr-un vas, dup
le respective. Copiii nu trebuie s se joace cu indicaiile din figura.
aparatul. ntreinerea i curarea nu trebuie
s fie efectuate de copii fr supraveghere.
Maina de splat trebuie s fie folosit doar de persoane 3. scoatei panoul de aco-
adulte care respect instruciunile din acest manual. perire din partea din fa a
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu mini- mainii de splat folosind o
le sau picioarele ude sau umede. urubelni
Nu scoatei techerul din priz trgnd de cablu, ci (a se vedea figura).
apucnd techerul.
Nu deschidei sertarul detergenilor n timp ce maina
se afl n funciune.
Nu atingei apa de evacuare: poate avea o
temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguran care evit deschiderea
accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n niciun caz la meca-
nismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte
(sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai
maina singuri deoarece aceasta este foarte grea. 4. utiliznd dispozitivul indicat n figur, tragei spre
nainte de a introduce rufele, controlai ca i cuva s dumneavoastr pn cnd eliberai tirantul de plastic din opri-
fie goal. tor; tragei apoi n jos i, n acelai timp, deschidei ua.
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge
spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.
Scoaterea din uz
Eliminarea ambalajelor:
respectai reglementrile locale, n acest fel ambalajele
vor putea fi refolosite.
Directiva European 2012/19/EU cu privire la deeurile
care provin de la aparatura electric sau electronic
prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate
mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele
scoase din uz trebuie s fie colectate separat att pentru
a optimiza rata de recuperare i de reciclare a materialelor
componente ct i pentru a evita pericolele care pot afecta
sntatea omului sau polua mediul nconjurtor. Simbo-
lul tomberonului tiat care apare pe toate produsele v
amintete tocmai obligaia de a le colecta separat. Pentru

65
Descrierea mainii de splat

Panoul de control Tast


RO Tast Tast
ON/OFF ACIUNE CENTRIFUGARE
CURARE

DISPLAY

Tast cu led
Tast START/PAUSE
Taste MY CYCLE Taste
SELECTARE FUNCII
Sertarul detergenilor PROGRAME Tast Tast
TIP TEMPERATUR
CLTIRE
Tast Tast
PORNIRE BLOCARE
NTRZIAT TASTE

Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergeni sau Tast TEMPERATUR : apsai pentru a micora
aditivi (a se vedea Detergeni i rufe albe). temperatura; valoarea va fi indicat pe display.

Tast ON/OFF : apsai scurt tasta pentru a porni Tast BLOCARE TASTE : pentru a bloca panoul
sau opri maina de splat. Indicatorul START/PAUSE de comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.
emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce Dac ledul corespunztor este aprins, atunci panoul
v confirm pornirea mainii. Pentru a opri funcionarea de comenzi este blocat (cu excepia buton ON/OFF).
mainii de splat n timpul splrii, este necesar s n acest fel, se evit modificarea accidental a unui
inei apsat tasta circa 3 secunde; o apsare de program, n special de ctre copii. Pentru a debloca
scurt durat sau accidental nu va opri maina. Oprirea panoul de comand, inei apsat tasta timp de 2
mainii de splat n timpul executrii unui ciclu va anula secunde.
programul n curs de desfurare.
Tast PORNIRE NTRZIAT : apsai pentru a pro-
Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege pro- grama pornirea mainii la o anumit or. ntrzierea va fi
gramul dorit (a se vedea Tabel de programe). indicat pe display.

Tast MY CYCLE: tinei apsat tasta pentru a intro- Tast cu led START/PAUSE: cnd ledul verde emite un
duce n memorie un ciclu personalizat dup preferin. semnal intermitent, apsai tasta pentru a porni ciclul de
Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apsai tasta splare. Dup activarea ciclului, ledul rmne aprins.
MY CYCLE. Pentru a introduce o pauz n timpul splrii, apsai
din nou tasta: ledul va emite o lumin intermitent, de
Taste FUNCII: apsai tasta pentru a alege funcia culoare portocalie. Dup stingerea indicatorului luminos
dorit. Pe display vei observa aprinderea indicatorului , putei deschide ua. Pentru a continua splarea, de
luminos. unde a fost ntrerupt, apsai din nou tasta.

Tast ACIUNE CURARE : apsai pentru a Modalitatea de stand by


selecta intensitatea dorit de splare. Aceast main de splat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotat cu
Tast TIP CLTIRE : apsai pentru a selecta tipul un sistem de oprire automat (stand-by) care intr n
dorit de cltire. funciune dup 30 minute de neutilizare. Apsai scurt ta-
sta ON/OFF i ateptai repunerea n funciune a mainii.
Tast CENTRIFUGARE : apsai tasta pentru a redu-
ce numrul de rotaii sau a opri storcerea; numrul de
turaii se poate vedea pe display.

66
Display
RO
A X
Z B

D
C
E

Ecranul este util pentru a programa maina i a furniza numeroase informaii.

Pe cele dou rnduri de sus, A i B, apar programul de splare ales, faza de splare n curs de desfurare i toate
indicaiile cu privire la stadiul de avansare a programului.

Rndul C este dedicat timpului restant pn la ncheierea ciclului de splare sau dac ai programat pornirea mainii la
o anumit or (PORNIRE NTRZIAT) timpul restant pn la iniierea splrii.

Pe rndul D apare viteza maxim a storctorului -admis de main -n funcie de programul ales; dac programul nu
include o faz de centrifugare, atunci rndul este ntunecat.
Pe rndul E apare temperatura maxim care poate fi selectat n funcie de programul ales; dac programul prevede
splarea la rece, atunci rndul este ntunecat.
Indicatoarele F se refer la funcii i se aprind cnd funcia selectat este compatibil cu programul ales.

Indicator U blocat
Simbolul aprins indic faptul c ua este blocat, pentru a mpiedica deschiderea accidental. Pentru a evita daune este
necesar s se atepte ca simbolul s se sting nainte de a deschide ua.
N.B.: dac funcia PORNIRE NTRZIAT este activ, ua nu se poate deschide; pentru a o deschide, apsai tasta
START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan programarea.

! La punerea n funciune a mainii (prima dat) vi se va cere s selectai limba; ecranul va afia direct meniul de alegere
limb.
Pentru a alege limba dorit, apsai tastele X i Y iar pentru a confirma alegerea, apsai tasta Z.
Dac dorii s schimbai limba, oprii maina, apsai n acelai timp pe butoanele X, Y, Z pn cnd auzii un semnal
acustic, va fi afiat din nou meniul de selectare a limbii.

67
Cum se desfoar un ciclu de
splare
1. PUNEREA N FUNCIUNE A MAINII. Apsai se ajunge la nivelul DELICATE. Ciclul va reduce
RO tasta ; pe ecran va aprea mesajul PORNIRE N micarea mecanic pentru a asigura rezultate perfecte
CURS. Indicatorul START/PAUSE va emite un semnal de splare pentru rufele delicate.
intermitent de culoare verde. Reglai tipul de cltire.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschidei ua. Introducei Opiunea v permite s selectai tipul de cltire dorit
rufele n main, fiind ateni s nu depii cantitatea pentru ngrijirea maxim a pielii sensibile. Prima apsare
indicat n tabelul de programe (vezi pagina urmtoare). a butonului stabilete nivelul EXTRA LIMPEZIRE care
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extragei sertarul i v permite s selectai o cltire suplimentar fa de cele
turnai detergent n compartimentele respective, dup standard ale ciclului, pentru a elimina toate urmele de
indicaiile din cap. Detergeni i rufe albe. detergent. A doua apsare a butonului stabilete nivelul
PIELE SENSIBILE care v permite s selectai dou
4. NCHIDEI UA. cltiri suplimentare fa de cele standard ale ciclului
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apsai una din i este recomandat pentru pielea foarte sensibil. A
tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a alege treia apsare a butonului stabilete nivelul CLTIRE
programul dorit; numele programului va fi afiat pe ANTIALERGIE care v permite s selectai trei cltiri
ecran, mpreun cu temperatura de splare i viteza suplimentare fa de cele standard ale ciclului, pentru
storctorului, acestea din urm putnd fi modificate. Pe a elimina principalii alergeni, cum ar fi polenul, acarienii
ecran va aprea i durata ciclului. din praf, prul de pisic i de cine. Apsai butonul
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPLARE. din nou pentru a reveni la tipul de cltire LIMPEZIRE
Apsai tastele respective. NORMAL. Dac nu se poate regla sau modifica
Modificare temperaturii i/sau a vitezei de stoarcere. reglarea existent, pe ecran se va vizualiza INACTIV.
Maina selecteaz automat temperatura i viteza de Modificarea caracteristicilor unui ciclu.
stoarcere maxime, din cele prevzute pentru programul Apsai tasta pentru a activa funcia; ledul
ales; aceste valori nu pot fi mrite. Apsnd tasta se corespunztor butonului se va aprinde.
poate reduce progresiv temperatura pn la excluderea Apsai din nou tasta pentru a dezactiva funcia;
complet a nclzirii apei, OFF, care corespunde cu indicatorul luminos se va stinge.
splarea la rece. Apsnd tasta putei micora treptat ! Dac funcia selectat nu este compatibil cu
viteza de stoarcere, pn la zero, anulnd complet programul ales, ledul corespunztor se va aprinde
centrifuga OFF. Din acest moment, apsarea ulterioar intermitent iar funcia nu se va activa.
a tastelor va aduce valorile de temperatur i vitez de ! Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie
stoarcere la cele maxime prevzute. selectat anterior, indicatorul care corespunde primei
! Excepie: dac selectai programul (60C) (prima apsare funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul
a butonului) temperatura poate fi crescut pn la 90. celei de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c
Configurarea pornirii ntrziate. se va activa numai a doua funcie (ultima aleas).
Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii, apsai ! Cantitatea de rufe admis precum i durata ciclului
tasta respectiv pentru a alege timpul de ntrziere pot varia n funcie de funcia aleas.
dorit. Cnd opiunea este activ, pe ecran se va aprinde 7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apsai tasta START/
simbolul . Pentru a anula pornirea ntrziat, apsai PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde (culoarea
tasta pn cnd pe ecran vei vedea mesajul OFF. verde) i ua se va bloca (simbolul U BLOCAT
Reglai intensitatea dorit de splare. se va aprinde). n timpul splrii, pe ecran va aprea
Opiunea permite optimizarea splrii n funcie de numele fazei n curs de desfurare. Pentru a modifica
gradul de murdarie al esturilor i de intensitatea dorit un program n timpul executrii unui ciclu, apsai tasta
a splrii. START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan ciclul;
Selectai programul de splare, ciclul este reglat indicatorul corespunztor tastei START/PAUSE se va
automat la nivelul NORMAL, optimizat pentru rufe aprinde intermitent (culoarea portocalie). Alegei noul ciclul
cu grad normal de murdrie (aceast reglare nu este dorit i apsai din nou tasta START/PAUSE. Pentru a
valabil pentru ciclul Ln, care se regleaz automat deschide ua n timpul executrii unui ciclu, apsai tasta
la nivelul DELICATE). START/PAUSE; cnd simbolul U BLOCAT se
Pentru rufe foarte murdare apsai butonul pn se stinge, putei deschide ua. Apsai din nou tasta START/
ajunge la nivelul EXTRA SPLARE. Datorit utilizrii PAUSE pentru a relua programul de unde era oprit.
unei cantiti mai mari de ap n faza iniial a ciclului 8. TERMINAREA PROGRAMULUI. La ncheierea
i a unei micri mecanice mai mari, aceast opiune ciclului, pe ecran va aprea mesajul SFRITUL
garanteaz o splare de mare performan i este util PROGRAMULUI; cnd simbolul U BLOCAT
pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi utilizat se stinge, putei deschide ua. Deschidei ua, scoatei
cu sau fr nlbitor. rufele i oprii maina de splat.
Dac dorii s efectuai albirea, introducei tvia ! Dac dorii s anulai un ciclu deja demarat,inei
suplimentar 4, din dotare, n tvia 1. Cnd dozai apsat tasta cteva secunde. Ciclul va nceta definitiv
nlbitorul, nu depii nivelul max indicat pe pivotul iar maina se va opri.
central (a se vedea figura de la pag. 70).
Pentru rufe puin murdare sau pentru un tratament
mai delicat al esturilor, apsai butonul pn

68
Programe i funcii

Tabel de programe
RO

Durata ciclului
Consum ener-
Sarcina Max.

Ap total lt
Detergeni

rezidual%
Programe

Umiditate
Viteza

gie kWh

spalare
Temp.
max.

(Kg)
Descrierea Programului

de
max.

Splare
Decolo-
splare

Balsam
(rotaii

Pre-

rant

rufe
(C)
pe minut)

ANTIPAT 40 1200 - 4 - - - 180


STANDARD BUMBAC 60 (1) (prima apsare a butonului): albe si 60
1200 7 53 0,99 52,5 200
colorate rezistente foarte murdare. (Max. 90) (3)
STANDARD BUMBAC 40 (2) (a doua apsare a butonului): colo-
40 1200 - 7 53 0,99 72 175
rate delicate putin murdare.
STANDARD BUMBAC 20(a treia apsare a butonului): colorate
20 1200 - 7 - - - 175
delicate putin murdare.
SINTETICE REZISTENTE (prima apsare a butonului): colorate
60 800 3,5 49 0,87 42 90
rezistente foarte murdare.
SINTETICE REZISTENTE (4) (prima apsare a butonului): colorate
40 800 3,5 49 0,56 42 85
rezistente foarte murdare.
SINTETICE DELICATE (a doua apsare a butonului): colorate rezi-
40 800 3,5 - - - 80
stente putin murdare.
SPLARE RAPID 60' (prima apsare a butonului): pentru a spala
rapid articolele foarte murdare (nu este indicat pentru lna, 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
matase si articole de spalat cu mna).
SPLARE RAPID 30'(a doua apsare a butonului): pentru a
spala rapid articolele putin murdare (nu este indicat pentru 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
lna, matase si articole de spalat cu mna).
M MY CYCLE (MEMO): permite memorarea oricrui tip de splare.
LENJERIE,PROSOAPE: pentru prosoape i cearceafuri. 60 1200 - 7 - - - 135
Woolmark Platinum (LN): pentru articole din lna, casmir. 40 800 - - 1,5 - - - 80
DELICATE 30 0 - - 1 - - - 75
CENTRIFUGARE (prima apsare a butonului) - 1200 - - - - 7 - - - 16
CLTIRE (a doua apsare a butonului) - 1200 - - - 7 - - - 49
EVACUARE (a treia apsare a butonului) - 0 - - - - 7 - - - 2
Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numeroi factori, precum temperatura
i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.
(1) Programul de control conform normei 1061/2010: reglai programul la 60C (prima apsare a butonului).
Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat
de energie i ap; se folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 60C.Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat.
(2) Programul de control conform normei 1061/2010: reglai programul la 40C (a doua apsare a butonului).
Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat
de energie i ap; se folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 40C.Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat.
(3) La temperatura de 60 C funcia de Presplare nu poate fi activat.
Pentru toate Instituiile de Testare:
(2) Program pentru bumbac, prelungit: reglai programul la 40C (a doua apsare a butonului).
(4) Program sintetic lung: reglai programul la 60C (prima apsare a butonului); temperatura de 40 C (apsai tasta TEMPERATUR).

Funcii de splare
! Dac funcia selectat nu este compatibil cu progra- La ncheierea ciclului, maina de splat va efectua o rotaie
mul ales, ledul corespunztor se va aprinde intermi- lent a coului, indicatorul funciei CLCARE USOARA, ca
tent iar funcia nu se va activa. i cel de START/PAUSE vor emite semnale intermitente
! Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie (portocalii) iar pe display va aprea mesajul SFRITUL
selectat anterior, indicatorul care corespunde primei PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apsai tasta
funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei START/PAUSE sau tasta CLCARE USOARA.
de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c se va Eco Wash
activa numai a doua funcie (ultima aleas). Funcia Eco Wash contribuie la economia de energie,
Presplare nenclzind apa folosit pentru splarea rufelor un avan-
taj att pentru mediul nconjurtor, ct i pentru factura
Aceast funcie este util pentru presplarea rufelor, mai
de curent electric. ntr-adevr, aciunea mai puternic i
ales n scopul de a ndeprta petele rezistente.
consumul optimizat de ap garanteaz rezultate optime n
N.B.: Adugai detergent n sertarul respectiv. aceeai durat medie a unui ciclu standard. Pentru a obine
rezultate mai bune ale splrii, se recomand folosirea unui
Clcare Uoar detergent lichid.
Selectnd aceast opiune, splarea i centrifuga vor fi
modificate n mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor.

69
Detergeni i rufe albe

Compartimentul pentru detergeni Programe optionale


RO
Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect ANTIPAT: Programul este potrivit pentru rufe foarte
a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o murdare, cu culori rezistente. Programul asigur o clas
splare mai eficient, ci contribuie la deteriorarea prilor de splare superioar fa de clasa standard (clasa A).
interne ale mainii de splat i la poluarea mediului Nu efectuai programul amestecnd rufe de culori diferi-
nconjurtor. te. Se recomand folosirea unui detergent praf. Pentru
! Utilizai detergeni praf pentru rufele albe de bumbac, petele dificile se recomand pre-tratamentul cu aditivi
pentru presplare i pentru splarea la temperaturi mai specifici.
mari de 60C. STANDARD BUMBAC : ideal pentru rufe de bumbac
! Respectai indicaiile de pe ambalajul detergentului. murdare. Performanele bune i la rece, comparabile cu
o splare la 40, sunt garantate de o aciune mecanic
! Nu introducei n main detergenii pentru splarea
care lucreaz prin varierea vitezei la intervale repetate i
manual deoarece formeaz prea mult spum.
apropiate.
A Deschidei compartimen-
B LENJERIE,PROSOAPE: pentru splarea tuturor prosoa-
tul pentru detergeni i
4 pelor de baie i cearceafurilor de pat ntr-un singur ciclu,
introducei detergentul
MAX

folosii programul , care optimizeaz utilizarea balsa-


sau aditivul dup cum
mului i v permite s realizai o mare economie de timp
1 urmeaz:
i de energie. Se recomand folosirea unui detergent
3 2
praf.
LN: ciclul de splare Ln al acestei maini de
splat Hotpoint-Ariston a fost testat i aprobat de Wo-
olmark Company pentru splarea articolelor de ln
clasificate ca fiind lavabile de mn, cu condiia ca
splarea s se efectueze n conformitate cu instruciunile
compartiment 1: Detergent pentru presplare (sub
specificate pe eticheta articolului i cu indicaiile furnizate
form de praf)
de productorul aparatului. Hotpoint-Ariston este prima
nainte de a aduga detergentul verificai ca sertarul
marc de maini de splat care a obinut de la Woolmark
adiional 4 s nu fie introdus.
Company certificarea Woolmark Apparel Care - Platinum
compartiment 2: Detergent pentru splare
pentru performanele sale de splare i consumul de ap
(sub form de praf sau lichid)
i energie. (M1253)
Cnd utilizai detergent lichid este recomandat s folosii
peretele despritor A prevzut pentru dozarea corect.
Pentru utilizarea de detergent praf punei peretele
despritor n cavitatea B. DELICATE: folosii programul pentru splarea rufelor
compartiment 3: Aditivi (soluie de nmuiat, balsam foarte delicate, care au aplicaii, cum ar fi strass sau
rufe etc.) paiete.
Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului. Pentru a spla articole din mtase i perdele, selectai
compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor) ciclul i reglai nivelul DELICATE al opiunii .
Se recomand s ntoarcei pe dos rufele nainte de
Pregtirea rufelor splare i s introducei articolele mici ntr-un sac special
pentru splarea rufelor delicate.
Sortai rufele n funcie de: Pentru cele mai bune rezultate, v recomandm
- tipul de material / simbolul de pe etichet. utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.
- culori: separai rufele colorate de cele albe.
Golii buzunarele i controlai nasturii. Sistemul de echilibrare a ncrcturii
Nu depii valorile indicate, referite la greutatea Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoar-
rufelor uscate: a se vedea Tabel de programe. cere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod
uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez
Ct cntresc rufele? mai mare dect viteza de splare. Dac, dup nu-
1 cearceaf 400-500 g. meroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze
1 fa de pern 150-200 g. greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai
1 fa de mas 400-500 g. mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea
1 halat de baie 900-1.200 g. este prea mare, maina va distribui greutatea n locul
1 prosop 150-250 g. centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a
rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.

70
Anomalii i remedii

Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asisten),
verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat: RO

Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare:


Maina de splat nu pornete. Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.
Avei o pan de curent la domiciliu.

Ciclul de splare nu pornete. Ua nu este bine nchis.


Tasta ON/OFF nu a fost apsat.
Tasta START/PAUSE nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost fixat o ntrziere de pornire (a se vedea Cum se desfoar un ciclu
de splare).

Maina de splat nu se alimenteaz Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet.


cu ap (Pe display va aprea mesajul Furtunul este ndoit.
NU SE ALIMENTEAZ, DESCHIDEI Robinetul de ap nu este deschis
ROBINETUL). Apa la domiciliul dumneavoastr.
Apa nu are presiune suficient.
Tasta START/PAUSE nu a fost apsat.

Maina de splat ncarc i descarc Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm
ap continuu. de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap,
oprii maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.
Maina de splat nu se golete sau Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este
nu stoarce. necesar activarea manual (a se vedea Programe i funcii).
Funcia CLCARE UOAR este activ: pentru a ncheia programul,
apsai tasta START/PAUSE (a se vedea Programe i funcii).
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.

Maina de splat vibreaz foarte mult Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a se
n timpul stoarcerii. vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

Maina de splat pierde ap. Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).

Compartimentul de detergeni este nfundat (pentru a-l cura a se vedea


ntreinere i curare).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

Maina este blocat iar ecranul se va Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut
aprinde intermitent semnalnd un cod de nainte de a o reaprinde. Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de
anomalie (de ex., F-01, F-..). service pentru asisten.

Se formeaz prea mult spum. Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris
pentru maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva
asemntor).
Dozajul a fost excesiv.

71
Asisten

nainte de a lua legtura cu Service-ul:


RO Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de garanie.
! Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.
Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n partea
anterioar, dup ce deschidei ua.
Atenionri n conformitate cu legislaia n vigoare
Conform prevederilor legislaiei privind gestionarea deeurilor, este interzis eliminarea deeurilor de echipamente electri-
ce i electronice (DEEE) alturi de deeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de acelai tip).
Autoritile locale trebuie s asigure spaiile necesare pentru colectarea selectiv a deeurilor precum i funcionalitatea
acestora. Contactai societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primriei pentru informaii detaliate.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot fi predate i distribuitorilor, la achiziionarea de echipamente noi de
acelai tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de ctre utilizatori, a deeurilor de echipamente electrice i electronice, la punctele de colectare municipale,
societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de acelai
tip) faciliteaz refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot conine substane periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului i sntii umane n cazul n care DEEE nu sunt colectate selectiv i gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alturat (o pubela cu roi, barata cu dou linii n forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, sem-
nific faptul c acesta face obiectul unei colectri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu deeurile municipale nesortate.

72

KZ

KZ , 74-75



, 76-77

, 78

, 79

WMSD 723 , 80



, 81


, 82





, 83

, 84

73

! ,
KZ .
, ,
.
, ,
. .
! :

.


1.
3/4

1. .
2. (
. ).
,
. - ,
.
3.
4
2.
(
)


( ( ).
).

4.
.
5. : 3.
, .
.
! !
.
! i ( ).
i .
! ,

.
1. , ,
, !
. .
2. ,
! .


(
);


2-
.

74
!
. KZ

, !
65-100 .

! .
65 - 100 cm
! ,
; .


,
,
, "- "
( ). , -,
(
. ).

WMSD 723
! ;
, 59,5
150 85
- . 43,5

1 - 7




,
: 1 (10 )
0,05 (0,5 )
48
;
1200 /




(60) (
( );
);
: 7 .

EN 60456
(
);

:

- 2004/108/ (
. , )
. - 2006/95/EC ( )
- 2012/19/EU (WEEE)
! ,
. ,
- .

!
.

75


/
KZ

: :
( : .
).
:
/ : 2
. / . ,
. ,
, . , ,
, .
3 ; 2
, .
. ,
. :
.
: .
(
). /
:
: , .

. .
. , ;
.
: , (3
. ).
. .

:
. ,
, ,
: 30
. . -
, .
:
.

76

KZ
A X
Z B

D
C
E

B ,
.

,
, .

D ( );
, .
E ( );
, .
F
.


,
(3
).
: , ; ,
/ .

! ,
.
X Y ; Z .
, X, Y, Z :
.

77

1. . ;
KZ WELCOME , Delicate
/ () .
.
2. . . .
.
,
. . Extra Rinse
( )
3. . ,
,

. . Sensitive Skin ( )
4. . ,

5. . ;
. Anti allergy Rinse
; ()
. ,
;
. . ,
6. . .
: Normal Rinse ()
.
/ ,
. Not allowed ( ) .

; .
, . ;
.
OFF
. ; .
, !
(OFF ). ,
, . .
! : (60) ( ) !
, 90C- ,
.
;
.
.
, ! /
- . , .
.
7. . /
. .

. (
). ,
.
. /
:
Normal () , (/
);
( , /
, Delicate .
() ). /
Super Wash () ;
. , (3 ).

/
. .
. 8. . END
OF CYCLE ;
. (3
, 1- ). , ,
4- .
. ! ,
max .
(80- ). .

78


KZ

. ()



-
.



(/


(C)

40 1200 - 4
60 ( ) (1): 60


(Max. 90) 1200 (3)
7
.
40 ( ) (2):
40 1200 - 7
.
20 ( ):
20 1200 - 7
.
( ): . 60 800 3,5
( ): . 40 800 3,5
60 ( ):
( 60 1200 - - 3,5
).
30 ( ):
( 30 800 - - 3
).
M : .
60 1200 - 7
: , .. 40 800 - - 1,5
30 0 - - 1
( ) - 1200 - - - - 7
( ) - 1200 - - - 7
( ) - 0 - - - - 7
.
, , , .

:
1) EN 60456 : 60C ( ).
2) : 40C ( ).
3) 60 C- "A- " .


- T ( )
, . /
.
- .
,
Eco wash
;

. ,
.
- ,
,
;
. .
: .
.

.

; /

79


KZ .
.
: .
, :

. :
!
, . .
.
B A : Hotpoint-Ariston
,
4MAX



. , The Woolmark Company
1

3 2
, . Hotpoint-Ariston
The Woolmark
Company Apparel Care- Platinum

. (M1253)
1-: -
()
, 4- :
.
2-: ( ) .
,
, ()
. .
, B
.
3-: ( ..) .
. .
4-:

,
: ,
- /
- : - . .
, . ,

, . ,
. .
?
.
1 400-500
1 150-200
1 400-500
1 900-1200
1 150-250


:
.

( ).

80

!
.
KZ
,
. :
1. .



, ,

( ) 20

.
.
.

.
2.

; ,
. .
, ,

.
.
3. ,
,

.
( ).
. ,

.
,

.
.
.
,

.
4.
, .
,
,
,
.
; ,
.
: 5. ,
,
. .

2012/19/EU



, 80 %-

.
.


,
.
.

,
,


.
.
,

( ) .
.


.

.

81



KZ

.
.
.


.
, -
. (
) ,
.

. ! ,
. .

- , :
.
1.
( ,
10%)
.
40
. ( );
A B
5 (
).

70 .
/ . 2.

A B
(
):
.
;

3. ;
4. ;
5. ,
, ,
1
.
(
).

; .
. , :

2 .

!
.

82

. (
), . KZ

: / :
. .
.

. .
/ .
/ .
.
( ).

.
( NO WATER, CHECK .
SUPPLY ( , .
) .
). .
/ .

, 65-100 (
. ).
( ).
.
, ,
, .
,
,
, .
, .

:
. ( ).
: /
(
).
( ).
.

(
. ).
( ).
(
).

. (
).
(
).
( ).

, , 1
, , .
(, F-01, F-..). ,
.

. (
,
).
.

83

195140745.00
12/2015

:
KZ ( );
;
,
.

! .

:
;
(.);
(/).

.

Indesit Company Spa


Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu

84

Das könnte Ihnen auch gefallen