Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
WASHING MACHINE
Contents GB
Installation, 2-3
GB PL UA Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
English,1 Polski,13 ,25 The first wash cycle
Technical data
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
! This instruction manual should be kept in a venness by tightening or loosening the adju-
GB stable front feet (see figure); the angle of incli-
safe place for future reference. If the washing
machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop,
sure that the instruction manual remains with must not exceed 2.
the machine so that the new owner is able to Levelling the machine correctly will provide
familiarise himself/herself with its operation it with stability, help to avoid vibrations and
and features. excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or
! Read these instructions carefully: they con- a rug, adjust the feet in such a way as to allow
tain vital information relating to the safe instal- a sufficient ventilation space underneath the
lation and operation of the appliance. washing machine.
2
Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple so- GB
ckets.
Connect the drain ! The cable should not be bent or compres-
hose, without bending sed.
it, to a drain duct or ! The power supply cable must only be repla-
a wall drain situated ced by authorised technicians.
between 65 and 100
65 - 100 cm cm from the floor; Warning! The company shall not be held re-
sponsible in the event that these standards are
not observed.
3
Care and maintenance
GB
Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of
city supplies your appliance
Turn off the water tap after every wash cycle. Always leave the porthole door ajar in order
This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
side the washing machine and help to prevent
leaks. Cleaning the pump
Unplug the washing machine when cleaning The washing machine is fitted with a self-clea-
it and during all maintenance work. ning pump which does not require any mainte-
nance. Sometimes, small items (such as coins
Cleaning the washing machine or buttons) may fall into the pre-chamber which
protects the pump, situated in its bottom part.
The outer parts and rubber components
of the appliance can be cleaned using a soft ! Make sure the wash cycle has finished and
cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not unplug the appliance.
use solvents or abrasives.
The washing machine has a Auto Clean To access the pre-chamber:
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum. 1. using a screwdri-
ver, remove the cover
A B To help the wash cycle panel on the lower
you may want to use front part of the wa-
either the detergent shing machine (see
(i.e. a quantity 10% the figure);
quantity specified for
lightly-soiled garments)
or special additives to
clean the washing ma-
chine. We recommend
running a cleaning 2. unscrew the lid
programme every 40 wash cycles. by rotating it anti-
To start the programme press buttons A and clockwise (see figu-
B simultaneously for 5 seconds (see figure). re): a little water may
The programme will start automatically and will trickle out. This is
run for about 70 minutes. To stop the cycle perfectly normal;
press the START/PAUSE button.
1
Remove the dispenser 3. clean the inside thoroughly;
by raising it and pul- 4. screw the lid back on;
ling it out (see figure). 5. reposition the panel, making sure the hooks
Wash it under running are securely in place before you push it onto
water; this operation the appliance.
should be repeated
frequently. Checking the water inlet hose
2
Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.
4
Precautions and tips
! This washing machine was designed and constructed in Opening the porthole door manually
accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole
GB
lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the
therefore be read carefully. laundry, proceed as follows:
General safety 1. remove the plug from the
This appliance was designed for domestic use only. electrical socket.
This appliance can be used by children aged 2. make sure the water level
from 8 years and above and persons with re- inside the machine is lower
duced physical, sensory or mental capabilities 20
than the door opening; if it
or lack of experience and knowledge if they is not, remove excess water
have been given supervision or instruction using the drain hose, collec-
concerning use of the appliance in a safe way ting it in a bucket as indicated
and understand the hazards involved. Chil- in the figure.
dren shall not play with the appliance. Clea-
ning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. 3. using a screwdriver, remo-
Do not touch the machine when barefoot or with wet or ve the cover panel on the lo-
damp hands or feet. wer front part of the washing
Do not pull on the power supply cable when unplugging machine (see figure).
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extreme-
ly high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any circum-
stances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.
4. pull outwards using the tab as indicated in the figure,
until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull
Disposal downwards and open the door at the same time.
Disposing of the packaging materials: observe local regu-
lations so that the packaging may be re-used. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical in place before you push it onto the appliance.
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the im-
pact on human health and the environment. The crossed
out wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected. Consumers should contact
their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.
5
Description of the washing machine
DISPLAY
START/PAUSE
WASH MY button with
CYCLE CYCLE FUNCTION indicator light
Detergent dispenser drawer SELECTOR button buttons
buttons
DELAY TEMPERATURE
TIMER button
ANTI button
ALLERGY
RINSE CHILD LOCK
button button
Detergent dispenser drawer: used to dispense deter- TEMPERATURE button : press to decrease the tem-
gents and washing additives (see Detergents and laundry). perature: the value will be shown on the display.
ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- CHILD LOCK button : to activate the control panel
chine on or off. The START/PAUSE indicator light, which lock, press and hold the button for approximately 2
flashes slowly in a green colour shows that the machine is seconds. When the symbol is illuminated, the control
switched on. To switch off the washing machine during the panel is locked (apart from the ON/OFF button). This
wash cycle, press and hold the button for approximately 3 means it is possible to prevent wash cycles from being
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the modified accidentally, especially where there are children in
machine will not switch off. If the machine is switched off the home. To deactivate the control panel lock, press and
during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. hold the button for approximately 2 seconds.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the DELAY TIMER button : press to set a delayed start
desired wash cycle (see Table of wash cycles). time for the selected wash cycle. The delay time will be
shown on the display.
MY CYCLE button: press and hold the button to store a
cycle with your own set of preferences in the memory of START/PAUSE button with indicator light: when the gre-
the machine. To recall a previously stored cycle, press the en indicator light flashes slowly, press the button to start a
MY CYCLE button. wash cycle. Once the cycle has started the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
FUNCTION buttons: press the button to select the press the button again; the indicator light will flash in an
desired function. The corresponding indicator light on the orange colour. If the symbol is not illuminated, the door
display will switch on. may be opened. To start the wash cycle from the point at
which it was interrupted, press the button again.
CLEANING ACTION button : to select the desired
wash intensity. Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy sa-
ANTI ALLERGY RINSE button : press to select ving regulations, is fitted with an automatic standby system
the desired rinse type. which is enabled after about 30 minutes if no activity is
detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the
SPIN button : press to reduce or completely exclude machine to start up again.
the spin cycle - the value is indicated on the display.
6
Display
GB
A X
Z B
D
C
E
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa-
tion relating to the progress status of the wash cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the
time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does not include
a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if the tempe-
rature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle.
! The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will automatically show
the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to confirm the selection press the Z button.
To change the language switch off the machine and press buttons X, Y, Z simultaneously until an alarm is heard: the
language-selection menu will be displayed again.
7
Running a wash cycle
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment
GB button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the Delicate level
display and the START/PAUSE indicator light will flash is reached.
slowly in a green colour. The cycle will reduce the drum rotation to ensure
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. washing results are perfect for delicate garments.
Load the laundry, making sure you do not exceed Set the rinse type.
the maximum load value indicated in the table of Option makes it possible to select the desired rinse
programmes on the following page. type for sensitive skin. Press the button once for the
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Open the Extra Rinse level, which makes it possible to select
detergent dispenser drawer and pour the detergent into an additional rinse after the standard cycle rinse and
the relevant compartments as described in Detergents remove all traces of detergent. Press the button again
and laundry. for the Sensitive Skin level, which makes it possible to
4. CLOSE THE DOOR. select two additional rinses to the standard cycle rinses; it
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH is recommended for very sensitive skin. Press the button
CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash for the third time for the Anti allergy Rinse level, which
cycle; the name of the wash cycle will appear on the makes it possible to select three additional rinses to the
display. A temperature and spin speed is set for each standard cycle rinses and remove major allergens such as
wash cycle; these may be adjusted. The duration of the pollen, mites, cat and dog hair. Press the button again to
cycle will appear on the display. go back to the Normal Rinse rinse type. If the current
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant adjustment can be neither set nor changed, the display will
buttons: show Not allowed.
Modifying the temperature and/or spin Modifying the cycle settings.
speed. The machine automatically selects the Press the button to enable the function; the indicator
maximum temperature and spin speed set for the light corresponding to the button will switch on.
selected wash cycle; these values cannot therefore Press the button again to disable the function; the
be increased. The temperature can be decreased by indicator light will switch off.
pressing the button, until the cold wash OFF ! If the selected function is not compatible with the
setting is reached. The spin speed may be progressively programmed wash cycle, the indicator light will flash
reduced by pressing the button, until it is completely and the function will not be activated.
excluded (the OFF setting). If these buttons are ! If the selected function is not compatible with
pressed again, the maximum values are restored. another function which has been selected previously,
! Exception: if the (60) (1st press of the button) the indicator light corresponding to the first function
programme is selected, the temperature can be selected will flash and only the second function will
increased up to a value of 90C. be activated; the indicator light corresponding to the
Setting a delayed start. enabled function will remain lit.
To set a delayed start for the selected programme, ! The functions may affect the recommended load value
press the corresponding button repeatedly until the and/or the duration of the cycle.
required delay period has been reached. When this 7. START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE
option is enabled, the symbol lights up on the button. The corresponding indicator light will become
display. To remove the delayed start function press the green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be
button until the text OFF appears on the display. locked (the DOOR LOCKED symbol will be on). During
Set the desired wash intensity. the wash cycle, the name of the phase in progress will
Option makes it possible to optimise washing appear on the display. To change a wash cycle while
based on the level of soil in the fabrics and on desired it is in progress, pause the washing machine using the
wash cycle intensity. START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light
Select the wash programme: the cycle will be will flash slowly in an orange colour); then select the
automatically set to Normal as optimised for garments desired cycle and press the START/PAUSE button again.
with an average level of soil (this setting is not applicable to To open the door while a cycle is in progress, press
the Wool cycle, which is automatically set to Delicate). the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
For heavily-soiled garments press button until symbol is switched off the door may be opened. Press
the Super Wash level is reached. This level ensures the START/PAUSE button again to restart the wash cycle
a high-performance wash due to a larger quantity of from the point at which it was interrupted.
water used in the initial phase of the cycle and due to 8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
increased drum rotation. It is useful when removing the
indicated by the text END OF CYCLE on the display;
most stubborn stains.
when the DOOR LOCKED symbol switches off
It can be used with or without bleach. If you wish to
the door may be opened. Open the door, unload the
bleach the items insert the additional compartment
laundry and switch off the machine.
(4) into compartment 1. When pouring the bleach, be
careful not to exceed the max level marked on the ! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
central pivot (see figure pag. 10). press and hold the button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.
8
Wash cycles and functions
Energy consum-
Residual dam-
Cycle duration
Total water lt
Detergents
Wash cycles
ption kWh
Max. load
pness %
Max. Max.
(kg)
Description of the wash cycle temp. speed
Prewash
softener
Bleach
Fabric
Wash
(C) (rpm)
1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 60C (1st press of the button).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 40C (2nd press of the button).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
3) At 60 C the Prewash function cannot be selected.
Wash functions At the end of the cycle the washing machine will perform
slow rotations of the drum; the Easy Iron and START/
! If the selected function is not compatible with the PAUSE indicator lights will flash (orange) and the text END
programmed wash cycle, the indicator light will flash
OF CYCLE will appear on the display. To end the cycle,
and the function will not be activated.
press the START/PAUSE button or the Easy Iron button.
! If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indica- Eco Wash
tor light corresponding to the first function selected will The Eco Wash function saves energy by not heating the
flash and only the second function will be activated; the water used to wash your laundry an advantage both to
indicator light corresponding to the enabled function will the environment and to your energy bill. Instead, intensified
remain lit. wash action and water optimisation ensure great wash
results in the same average time of a standard cycle.
Prewash For the best washing results we recommend the usage of
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this a liquid detergent.
is useful for removing stubborn stains.
N.B.: put the detergent in the relevant compartment.
Easy Iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be
modified in order to reduce the formation of creases.
9
Detergents and laundry
10
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be solved easily using the following list. GB
The washing machine does not The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
switch on. There is no power in the house.
The wash cycle does not start. The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Running a wash cycle).
The washing machine does not The water inlet hose is not connected to the tap.
take in water (the text NO WATER, The hose is bent.
CHECK SUPPLY appears on the The water tap has not been opened.
display). There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and (see Installation).
drains water. The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
The washing machine does not The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
drain or spin. phase to be started manually (see Wash cycles and functions).
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The washing machine vibrates a lot The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
during the spin cycle. The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
The washing machine leaks. The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).
The machine is locked and the display Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
flashes, indicating an switch it back on again.
error code (e.g. F-01, F-..). If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
11
Service
12
Instrukcja obsugi
PRALKA
Spis treci PL
Instalacja, 14-15
PL Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podczenia hydrauliczne i elektryczne
Polski Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 16
Odczenie wody i prdu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na rodki piorce
Konserwacja okrgych drzwiczek i bbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzajcego wod
Programy i funkcje, 21
Tabela programw
Funkcje prania
Serwis Techniczny, 24
13
Instalacja
14
Podczenie przewodu odpywowego ! Przewd zasilania elektrycznego moe by
PL
Podczy przewd wymieniany wycznie przez autoryzowanych
odpywowy, nie technikw.
zginajc go, do rury
ciekowej lub do ot- Uwaga! Producent nie ponosi adnej
woru odpywowego w odpowiedzialnoci, jeli powysze zasady
65 - 100 cm cianie, ktre powin- nie bd przestrzegane.
ny si znajdowa na
wysokoci od 65 do Pierwszy cykl prania
100 cm od podogi;
albo oprze go na br- Po zainstalowaniu pralki, przed przystpieniem
zegu zlewu lub wan- do jej uytkowania, naley wykona jeden cykl
ny, przymocowujc prania ze rodkiem piorcym, ale bez wsadu,
do kranu prowadnik, nastawiajc program OPCJA CZYSZCZENIA
znajdujcy si w PRALKI (patrz Czyszczenie pralki).
wyposaeniu pralki
(patrz rysunek). Wo-
lny koniec przewodu Dane techniczne
odpywowego nie
powinien by zanur- Model WMSD 723
zony w wodzie.
szeroko cm 59,5
! Odradza si uywanie rur przeduajcych; Wymiary wysoko cm 85
jednak jeli jest to konieczne, przeduacz gboko cm 43,5
powinien mie taki sam przekrj, jak ory- Pojemno od 1 do 7 kg
ginalna rura, a jego dugo nie powinna
przekracza 150 cm. Dane prdu dane techniczne umieszc-
elektryczne- zone s na tabliczce na
Podczenie elektryczne go maszynie
Maksymalne cinienie
Przed woeniem wtyczki do gniazdka elekt- Dane sieci 1 MPa (10 barw)
rycznego naley si upewni, czy: wodo- cinienie minimalne
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne cigowej 0,05 MPa (0,5 barw)
z obowizujcymi przepisami; pojemno bbna 48 litrw
gniazdko jest w stanie wytrzyma maksy- Szybko
malne obcienie mocy urzdzenia, wska- do 1200 obrotw na minut
wirowania
zane w tabeli Danych technicznych (patrz
obok); Programy Program (60) (1. nacinicie pr-
napicie zasilania mieci si w wartociach testowe zycisku); Bawena Standardowy
15
Utrzymanie i konserwacja
PL
Odczenie wody i prdu elektrycznego Czyszczenie pompy
Zamkn kurek dopywu wody po kadym Pralka wyposaona jest w pomp
praniu. W ten sposb zmniejsza si zuycie samoczyszczc, ktra nie wymaga za-
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegw konserwacyjnych. Moe si jed-
si niebezpieczestwo wyciekw. nak zdarzy, e drobne przedmioty (mo-
Przed przystpieniem do czyszczenia pralki nety, guziki) wpadn do komory wstpnej
oraz do czynnoci konserwacyjnych wyj zabezpieczajcej pomp, ktra znajduje si
wtyczk z gniazdka. w jej dolnej czci.
Czyszczenie pralki
Obudow zewntrzn i gumowe czci ! Naley si upewni, e cykl prania zosta
pralki mona my ciereczk zmoczon zakoczony i wyj wtyczk z gniazdka.
w letniej wodzie z mydem. Nie stosowa
rozpuszczalnikw ani ciernych rodkw Aby dosta si do komory wstpnej:
czyszczcych.
Pralka jest wyposaona w program 1. zdj panel po-
OPCJA CZYSZCZENIA PRALKI czci krywy z przedniej
wewntrznych, ktry naley przeprowadza strony pralki przy
nie wprowadzajc niczego do kosza pralki. pomocy rubokrtu
rodek piorcy (w iloci rwnej 10% iloci (patrz rysunek);
zalecanej dla lekko zabrudzonej odziey) lub
dodatki przeznaczone specjalnie do czyszc-
zenia pralek, mog zosta uyte jako rodki
pomocnicze podczas programu czyszczenia.
Zaleca si przeprowadzanie programu czy-
szczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia 2. odkrci pokryw,
A B programu, naley obracajc j w kie-
nacisn przycisk A runku przeciwnym
przez 5 sek. (zob. do ruchu wskazwek
rysunek). zegara (patrz rysu-
Program rozpocznie nek): wypynicie
si automatycznie i niewielkiej iloci
bdzie trwa okoo wody jest normalnym
70 minut. W celu zjawiskiem;
zakoczenia cyklu,
naley nacisn przycisk START/PAUSE.
3. dokadnie wyczyci wntrze;
Czyszczenie szufladki na rodki 4. ponownie przykrci pokryw;
piorce 5. ponownie zaoy panel upewniwszy si,
1 Wysun szufladk, przed dociniciem go do maszyny, czy za-
unoszc j lekko ku trzaski zostay umieszczone w odpowiednich
grze i wycigajc otworach.
na zewntrz (patrz
rysunek). Kontrola przewodu
Wypuka szufladk doprowadzajcego wod
pod biec wod.
Czynno t naley Przynajmniej raz w roku naley sprawdzi
2
wykonywa stosun- przewd doprowadzajcy wod. Jeli wido-
kowo czsto. czne s na nim pknicia i rysy, naley go
wymieni: w trakcie prania due cinienie
Konserwacja okrgych drzwiczek i moe bowiem spowodowa jego nage rozer-
bbna wanie.
Drzwiczki pralki naley zawsze ! Nigdy nie instalowa ju uywanych pr-
pozostawia uchylone, aby zapobiec twor- zewodw.
zeniu si nieprzyjemnych zapachw.
16
Zalecenia i rodki
ostronoci
! Pralka zostaa zaprojektowana i wyprodukowana zgod- stopie odzysku i recyrkulacji materiaw, z ktrych
nie z midzynarodowymi normami bezpieczestwa. Niniej- s one zbudowane, oraz aby zapobiec potencjal- PL
sze ostrzeenia zostay tu zamieszczone ze wzgldw nym szkodom dla zdrowia i rodowiska. Symbol
bezpieczestwa i naley je uwanie przeczyta. przekrelonego kosza jest umieszczony na wszystkich
produktach w celu przypominania o obowizku ich
Oglne zasady bezpieczestwa segregacji.
Urzdzenie to zostao zaprojektowane wycznie do Waciciele urzdze gospodarstwa domowego
uytkowania w warunkach domowych. mog uzyska dodatkowe informacje dotyczce ich
Z niniejszego urzdzenia mog korzysta prawidowej utylizacji, zwracajc si do odpowiednich
dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o sub publicznych lub do sprzedawcw tych urzdze.
ograniczonych zdolnociach fizycznych,
zmysowych bd umysowych, jak rwnie Rczne otwieranie okrgych drzwiczek
osoby nieposiadajce dowiadczenia lub
znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one Jeli z powodu przerwy w dostawie energii elektry-
pod nadzorem innych osb lub jeli zostay cznej nie jest moliwe otwarcie okrgych drzwiczek,
pouczone na temat bezpiecznego sposobu w celu wyjcia i rozwieszenia prania naley wykona
uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze nastpujce czynnoci:
zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie powin- 1. wyj wtyczk z gniazdka
ny bawi si urzdzeniem. Prace zwizane elektrycznego.
z czyszczeniem i konserwacj nie mog by 2. sprawdzi, czy poziom
wykonywane przez dzieci, jeli nie s one wody wewntrz maszyny
nadzorowane. 20
znajduje si poniej pozio-
Nie dotyka pralki stojc przy niej boso lub majc mu otwarcia drzwiczek; w
mokre lub wilgotne rce albo stopy. przeciwnym wypadku usun
Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka cignc za kabel, nadmiar wody przez przewd
naley trzyma za wtyczk. odpywowy, zbierajc j do
W trakcie pracy maszyny nie otwiera szufladki na wiaderka w sposb wska-
rodki piorce. zany na rysunku.
Nie dotyka odprowadzanej wody, gdy moe ona by 3. zdj panel pokrywy z
bardzo gorca. przedniej strony pralki przy
W adnym wypadku nie otwiera na si drzwiczek pralki: pomocy rubokrtu (patrz
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczajcego rysunek).
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wystpienia usterki nie naley w adnym
wypadku ingerowa w wewntrzne czci pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwaa, aby dzieci nie zbliay si do
pracujcej pralki.
W czasie prania drzwiczki pralki nagrzewaj si.
Jeli trzeba przenie pralk w inne miejsce, naley to
robi bardzo ostronie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy
nie naley samodzielnie przenosi urzdzenia, gdy
jest ono bardzo cikie.
Przed woeniem bielizny sprawdzi, czy bben jest
pusty.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: 4. pocign na zewntrz klapk wskazan na rysunku, a
stosowa si do lokalnych przepisw, dziki temu opako- do wyzwolenia si z zacisku plastikowego zaczepu; nastpnie
wanie bdzie mogo zosta ponownie wykorzystane. pocign go w d i rwnoczenie otworzy drzwiczki.
Dyrektywa europejska 2012/19/EU dotyczca odpa- 5. ponownie zaoy panel upewniwszy si, przed
dw urzdze elektrycznych i elektronicznych przewi- dociniciem go do maszyny, czy zatrzaski zostay umie-
duje, e elektryczne urzdzenia gospodarstwa domo- szczone w odpowiednich otworach.
wego nie powinny by utylizowane w normalnym cigu
utylizacji staych odpadw miejskich. Stare urzdzenia
powinny by zbierane oddzielnie, aby zoptymalizowa
17
Opis pralki
Wywietlacz
Przycisk z
Przycisk Przyciski kontrolk
Przyciski MY CYCLE FUNKCJI START/PAUSE
PRZECZNIKA
Szufladka na rodki piorce PROGRAMW
Przycisk Przycisk
TYP TEMPERATURY
PUKANIA
Przycisk
BLOKADA
Przycisk PRZYCISKW
URUCHOMIENIE
OPNIONE
18
Wywietlacz
PL
A X
Z B
D
C
E
W obu wierszach grnych A i B wywietlane s: wybrany program prania, faza prania biecego oraz wszelkie wskaza-
nia zwizane ze stanem zaawansowania programu.
W wierszu C wywietlany jest czas pozostay do koca cyklu prania biecego oraz, jeli zaprogramowano URUCHO-
MIENIE OPNIONE, czas brakujcy do uruchomienia wybranego programu.
W wierszu D wywietlana jest maksymalna warto szybkoci wirwki, jak maszyna moe uzyska w przypadku wybra-
nego programu; jeli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony.
W wierszu E wywietlana jest maksymalna warto temperatury, jak mona wybra w przypadku wybranego programu,
jeli program nie przewiduje ustawiania temperatury, wiersz pozostaje wygaszony.
Kontrolki F zwizane s z funkcjami i wczaj si, kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Zapalony symbol oznacza, e okrge drzwiczki pralki s zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
Aby unikn uszkodzenia pralki, naley odczeka, a symbol ten zganie, zanim przystpi si do otwierania drzwiczek
pralki.
Uwaga: jeli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE OPNIONE drzwiczek nie mona otworzy. W celu ich otwarcia
naley ustawi maszyn w pauzie poprzez nacinicie przycisku START/PAUSE.
! Podczas pierwszego uruchomienia wymagane bdzie dokonanie wyboru jzyka a wywietlacz ustawi si automatycznie
na menu wyboru jzyka.
W celu wybrania danego jzyka nacisn przyciski X i Y, dla potwierdzenia wyboru nacisn przycisk Z.
Aby zmieni jzyk, naley wyczy urzdzenie, nacisn rwnoczenie przyciski X, Y, Z, a do usyszenia sygnau
dwikowego, wywietli si menu wyboru jzyka.
19
W jaki sposb wykona cykl prania
20
Programy i funkcje
Tabela programw
PL
Woda cznie lt
Zuycie energii
Czas trwania
rodki piorce
adunek max
Wilgotno re-
Prd-
sztkowa %
Programy
Temp. ko max
cyklu
kWh
(kg)
Opis programu max. (obrotw
wstpne
rodek
czajcy
Wybie-
Pranie
Pranie
zmik-
(C) na minu-
lacz
t)
1) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 60C (1. nacinicie przycisku).
Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 60C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.
2) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 40C (2. nacinicie przycisku).
Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 40C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.
3) W temperaturze 60 C nie mona wczy funkcji Pranie wstpne.
Dla wszystkich Test Institutes:
2) Program bawena, dugi: ustawi program 40C (2. nacinicie przycisku).
4) Program tkaniny syntetyczne dugi: ustawi program 60C (1. nacinicie przycisku) z temperatur 40C (nacisn przycisk TEMPERATURA).
Funkcje prania
! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym Po zakoczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty
programem, kontrolka bdzie pulsowa, a funkcja nie bbna, kontrolka funkcji ATWE PRASOWANIE zawieci
zostanie uruchomiona. si, a kontrolka START/PAUSE bdzie pulsowaa powoli
! Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn, ustawion w kolorze pomaraczowym. W celu zakoczenia cyklu
uprzednio, kontrolka odpowiadajca pierwszej funkcji naley nacisn przycisk START/PAUSE lub przycisk
bdzie pulsowaa i uruchomiona zostanie jedynie druga ATWE PRASOWANIE.
funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zawieci si. Eco wash
Funkcja Eco Wash umoliwia oszczdnoci pod
Pranie Wstpne wzgldem zuywanej energii, nie podgrzewajc wody
W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane pra- uywanej do prania, co niesie za sob korzyci zarwno
nie wstpne, ktre uatwia usunicie uporczywych plam. dla rodowiska naturalnego, jak i dla rachunku za prd.
N.B.Naley umieci rodek piorcy w odpowiedniej Wzmocniona sia dziaania i zoptymalizowane zuycie
przegrdce. wody gwarantuj doskonae rezultaty przy dugoci
atwe prasowanie cyklu takiej samej, jak w przypadku cyklu standard. Aby
Po wybraniu tej funkcji, pranie oraz wirwka zostan uzyska jak najlepsze rezultaty, zalecamy korzysta z
odpowiednio zmienione w celu ograniczenia pynu do prania.
powstawania zgniece.
21
rodki piorce i bielizna
22
Nieprawidowoci w dziaaniu
i sposoby ich usuwania
Moe si zdarzy, e pralka nie dziaa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny) naley
sprawdzi, czy problemu nie da si atwo rozwiza przy pomocy poniszego wykazu. PL
Cykl prania nie rozpoczyna si. Drzwiczki pralki nie s dobrze zamknite.
Nie zosta wcinity przycisk ON/OFF.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
Zostao nastawione opnienie startu (patrz W jaki sposb wykona cykl
prania).
Pralka nie pobiera wody (na Przewd doprowadzajcy wod nie jest podczony do kurka.
wywietlaczu pojawi si napis BRAK Przewd jest zgity.
WODY, SPRAWD DOPYW WODY). Kurek dopywu wody jest zamknity.
W domu nastpia przerwa w dostawie wody.
Cinienie wody nie jest wystarczajce.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.
Pralka cay czas pobiera i odprowad- Przewd odpywowy nie zosta zainstalowany na wysokoci midzy 65 a
za wod. 100 cm od podogi (patrz Instalacja).
Kocwka przewodu odpywowego jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Otwr odpywowy w cianie nie posiada odpowietrznika.
Jeli po sprawdzeniu tych moliwoci problem nie zostanie rozwizany, naley
zamkn kurek dopywu wody, wyczy pralk i wezwa Serwis Techni-
czny. Jeli mieszkanie znajduje si na najwyszych pitrach budynku, moe
wystpi efekt syfonu, w wyniku ktrego pralka cay czas pobiera i odprowad-
za wod. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci naley zakupi specjalny
zawr, zapobiegajcy powstawaniu efektu syfonu.
Pralka nie odprowadza wody i nie Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektrych pro-
odwirowuje prania. gramw naley uruchomi je rcznie (patrz Programy i funkcje).
Wczona jest funkcja ATWE PRASOWANIE: aby zakoczy program,
naley nacisn przycisk START/PAUSE (Programy i funkcje).
Przewd odpywowy jest zgity (patrz Instalacja).
Instalacja odpywowa jest zatkana.
Pralka mocno wibruje w fazie wirowania. Podczas instalacji pralki bben nie zosta prawidowo odblokowany (patrz
Instalacja).
Pralka nie jest waciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka, zainstalowana pomidzy meblami a cian, ma za mao miejsca
(patrz Instalacja).
Z pralki wycieka woda. Przewd doprowadzajcy wod nie jest dobrze przykrcony (patrz Instalacja).
Szufladka na rodki piorce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz Utr-
zymanie i konserwacja).
Przewd odpywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz Instalacja).
Maszyna jest zablokowana, wywietlacz Wyczy maszyn i wyj wtyczk z gniazdka, odczeka okoo 1 minuty,
pulsuje i sygnalizuje kod anomalii (np.: nastpnie wczy j ponownie.
F-01, F-..). Jeli problem nie ustpuje, naley wezwa Serwis Techniczny.
Tworzy si zbyt dua ilo piany. rodek piorcy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako-
waniu musi by umieszczony napis: do pralek, do prania rcznego i w
pralce lub podobny).
Uyto za duo rodka piorcego.
23
Serwis Techniczny
Naley poda:
rodzaj nieprawidowoci;
model maszyny (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj si na tabliczce umieszczonej w tylnej czci pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.
24
Ii i
UA
, 26-27
UA
ii i
, 28
, 29
, 32
, 33
, 34
i
, 35
, 36
25
! , i
UA - . ii i i
, ii, i
, .
,
,
. .
! :
,
.
i
i
1.
1.
2. ,
i . A 3/4 (.
, i i ).
. i
3. i ,
i
.
2.
,
i ,
(.
). i
,
4.
.
5. i i : i i
(. ).
i i.
3. ,
! i . .
i !
(.
1. ).
, ,
, . ! ,
2. i
i .
,
! , i
ii i.
i
i (. ) !
.
;
i
i
2.
26
i ! .
UA
i ! .
, ! i
, i i.
!
i
65 - 100 cm 65 100 .
.
i , i
,
,
i,
; (.
).
(.
). ii i
WMSD 723
. 59,5
! i 85
. i 43,5
( i ii
i), , i 1 7
i
150 . . i
i
1
i i i (10 )
, , : ii 0,05
i (0,5 )
48 i
;
i 1200 i
,
(. (60) (
);
, i ); 60C;
(40) (
(. ); 1061/2010
1015/2010 ); 40C;
. ii
.
! :
- 2004/108/CE
, i, (
ii)
. - 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (
! , )
.
27
UA
,
.
.
.
,
. .
, (, )
,
, .
, ! ,
. , .
.
:
,
- 1.
.
(
10%
)
(. );
.
40 .
A B 5 . (. ).
2. ,
70 .
i /.
(. ):
A B ii
;
3. ;
4. ;
5. ,
,
, i i .
1
i ,
i
i
(. ).
.
; , :
.
2
. ! , i
i.
28
!
. UA
,
. ,
.
,
,
.
. ,
. i .
8 ,
,
,
, -
, :
1.
. . .
2. ,
.
20
, . ;
,
. ,
, ,
, .
.
i i 3.
.
: , ,
. (.
).
:
i i
i.
i ,
i ii
ii .
i, i
.
i i.
i
. i
i - i , .
, ,
.
4. i
: i,
, i; i i ,
. i .
2012/19/EU
, 5. , ,
, i
. i .
29
UA ON/OFF
I
MY CYCLE START/PAUSE
I
I
: :
i (. i i). : i
.
ON/OFF :
i . I :
START/PAUSE i i
, , 2 .
i. , (
ON/OFF).
3 .; , ,
. . i i
ii . i 2 .
: I : i
, i
(. ). . i i .
MY CYCLE: , START/PAUSE:
i .
, , , .
i MY CYCLE. ,
. ,
I: ;
i . .
ii i . i, i .
, ,
: .
.
i
: ii ,
. i,
(stand by), 30
I : ii .
i i; i ON/OFF i
i . .
30
UA
A X
Z B
D
C
E
; i ii ii.
i , , i i
.
i , , i
I .
D i i i, i
; i i, .
E i , i
; i , .
Ii F i i: , i i
.
i , , i i.
i , i i , , .
: i i I i , i
i , START/PAUSE.
! ii , i .
i X Y, i i, i Z.
, X, Y, Z
, .
31
1. . i :
UA WELCOME; i ,
START/PAUSE i , Delicate ().
i i. ,
2. .
.
. , ,
, .
.
,
3. . .
, Extra Rinse ( )
ii . ,
4. . .
5. . Sensitive Skin ( ),
i ;
; ;
i i .
i i. Anti allergy Rinse (
i . ),
,
6. I I , , ,
. iii : . ,
/ i Normal Rinse () .
. ,
, Not allowed ( ).
, . ii .
, i i i;
i ii i .
OFF. , i i;
, OFF. .
! i ,
. ,
! : 60C i .
( ), ! ,
90 . ,
,
i i .
i,
i
i.
ii ,
! i i
i i. i / i .
, .
i , 7. . START/
OFF. PAUSE. ii i i
i,
. (i )
i
. i i
. i , START/
, PAUSE (i START/PAUSE
Normal () , i i);
i i START/
( PAUSE .
, START/PAUSE;
Delicate () ). ,
, .
Super Wash (). START/PAUSE,
i, .
8. . END
; OF CYCLE ;
. , i.
. , .
, 4 ! ii i ,
1. i , , i
ii i .
max i (.
. 34).
32
UA
(kWh)
(lt)
(%)
.-
i
()
.
. i
. (i
-
-
()
40 1200 - 4 - - - 180
i (1) ( ): 60
i ii ii i . (Max. 90) 1200 (3) 7 53 0,99 52,5 200
(2) ( ):
i ii ii i . 40 1200 - 7 53 0,99 72 175
( ):
i ii ii i . 20 1200 - 7 - - - 175
i ( ):
i i ii . 60 800 3,5 49 0,87 42 90
i ( ) (4):
. 40 800 3,5 49 0,56 42 85
i ( ):
. 40 800 3,5 - - - 80
Mix 60 ( ):
i ( 60 1200 - - 3,5 53 0,81 36 60
, ).
Mix 30 ( ):
i ( 30 800 - - 3 71 0,19 39 30
, ).
M My Cycle: , i
:
. 60 1200 - 7 - - - 135
: , i, . 40 800 - - 1,5 - - - 80
30 0 - - 1 - - - 75
i ( ) - 1200 - - - - 7 - - - 16
( ) - 1200 - - - 7 - - - 49
( ) - 0 - - - - 7 - - - 2
, , . ,
, , , , , .
1) i 1061/2010: 60C ( ) 60C.
. .
, 60C. .
2) : 40C ( ) 40C.
. .
, 40C. .
3) 60 C .
i :
2) : 40C ( ) 40C.
4) : a 60C ( ) 40C.
! i , Ii i
, , END
i . OF CYCLE. i
! , START/PAUSE
, .
, Eco wash
i, Eco Wash ,
i.
.
i i i , ,
i . ,
: i ii ii.
. ,
.
. ii
ii ;
33
i
UA
i :
:
.
i ( A).
, i. .
.
! .
, . 20 :
A
i . ,
B
i , 40,
4
MAX
i ,
, .
1 . :
3 2
,
.
.
:
1: i Hotpoint-Ariston
() Woolmark
i , , , ,
4. ,
2: i ,
( i) . Hotpoint-Ariston -
,
,
Woolmark Woolmark Apparel Care -
Platinum
A
. (M1253)
.
B.
3: :
(, ) , ,
. .
4:
Delicate () .
,
ii i, : .
- / i.
- : i i i i i. .
.
i
i: (. ). ,
?
,
1 400-500 , .
1 150-200
1 400-500 ,
1 900-1200 , .
1 150-250
.
.
34
, . i (.
), , , , . UA
: /:
. i.
.
. .
ON/OFF .
START/PAUSE .
.
i (. ).
i .
.
( .
No water, check supply). .
.
START/PAUSE .
65 100
. (. ).
(. ).
i ii i.
,
, i
. ,
, ,
. ,
, .
:
i. (. ).
i
i START/PAUSE ( ).
(. ).
.
i i , ,
i. (. ).
(. ).
(. ).
. (. ).
( .
).
(. ).
, , 1
.
(.: F-01, F-..). , i .
. (
, , ).
.
35
i :
UA , (. );
, ;
i, i i , ,
i ii.
! .
:
;
(.);
(/).
ii i i i i,
i .
, 01001, . ,
. , 4
36
Istruzioni per luso
LAVABIANCHERIA
Sommario IT
Installazione, 38-39
IT Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Italiano Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Manutenzione e cura, 40
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare obl e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua
Precauzioni e consigli, 41
Sicurezza generale
Smaltimento
Apertura manuale della porta obl
Programmi e funzioni, 45
Tabella dei programmi
Funzioni di lavaggio
Detersivi e biancheria, 46
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari
Sistema bilanciamento del carico
Anomalie e rimedi, 47
Assistenza, 48
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
37
Installazione
38
Collegamento del tubo di scarico ! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da tecnici autorizzati. IT
Collegare il tubo di
scarico, senza pie- Attenzione! Lazienda declina ogni responsabi-
garlo, a una condut- lit qualora queste norme non vengano rispet-
tura di scarico o a tate.
uno scarico a muro
65 - 100 cm posti tra 65 e 100 Primo ciclo di lavaggio
cm da terra; Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare
un ciclo di lavaggio con detersivo e senza bian-
cheria impostando il programma Auto Pulizia
(vedi Pulire la lavabiancheria).
oppure appoggiarlo
al bordo di un lavan- Dati tecnici
dino o di una vasca,
legando la guida in Modello WMSD 723
dotazione al
rubinetto (vedi figu- larghezza cm 59,5
ra). Lestremit libera Dimensioni altezza cm 85
del tubo di scarico profondit cm 43,5
non deve rimanere
immersa nellacqua. Capacit da 1 a 7 kg
39
Manutenzione e cura
40
Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria stata progettata e costruita in Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata. IT
conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
sicurezza e devono essere lette attentamente. elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Sicurezza generale
Apertura manuale della porta obl
Questo apparecchio stato concepito esclusivamente
Nel caso non sia possibile aprire la porta obl a causa della
per un uso di tipo domestico.
mancanza di energia elettrica e volete stendere il bucato,
Questo apparecchio pu essere usato da procedere come segue:
bambini da 8 anni in su e da persone con
capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte 1. togliere la spina dalla presa
o con esperienza e conoscenze insufficienti di corrente.
se sono supervisionati o se hanno ricevuto 2. verificate che il livello
adeguata formazione in merito alluso dellap- dellacqua allinterno della
parecchio in modo sicuro e capendo i pericoli macchina sia inferiore rispetto
connessi. I bambini non devono giocare con 20
41
Descrizione della lavabiancheria
DISPLAY
Tasto
Tasti Tasto con spia
SELETTORE MY
CYCLE Tasti START/PAUSE
PROGRAMMI FUNZIONE
Cassetto dei detersivi
Tasto Tasto
TIPO DI TEMPERATURA
RISCIACQUO
Tasto
Tasto BLOCCI
PARTENZA TASTI
PROGRAMMATA
Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto TEMPERATURA : premere per ridurre la tem-
(vedi Detersivi e biancheria). peratura; il valore viene indicato nel display.
Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per accen- Tasto BLOCCO TASTI : per attivare il blocco del
dere o spegnere la macchina. La spia START/PAUSE che pannello di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2
lampeggia lentamente di colore verde indica che la macchi- secondi. Il simbolo acceso indica che il pannello di
na accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavag- controllo bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF). In
gio necessario tenere premuto il tasto pi a lungo, circa 3 questo modo si impediscono modifiche accidentali dei
sec.; una pressione breve o accidentale non permetter lo programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini.
spegnimento della macchina. Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere
Lo spegnimento della macchina durante un lavaggio in premuto il tasto per circa 2 secondi.
corso annulla il lavaggio stesso.
Tasto PARTENZA RITARDATA : premere per impo-
Tasti SELETTORE PROGRAMMI: per impostare il pro- stare una partenza ritardata del programma prescelto; il
gramma desiderato (vedi Tabella dei programmi). ritardo viene indicato nel display.
Tasto MY CYCLE: tenere premuto il tasto per memorizzare Tasto con spia START/PAUSE: quando la spia verde lam-
un ciclo e le proprie personalizzazioni preferite. Per richia- peggia lentamente, premere il tasto per avviare un lavaggio.
mare un ciclo precedentemente memorizzato premere il A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere in pausa il
tasto MY CYCLE. lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia lampegger
con colore arancione. Se il simbolo non illuminato, si
Tasti FUNZIONE: premere il tasto per selezionare la funzio- potr aprire lobl. Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui
ne desiderata. Sul display si illuminer la spia relativa. stato interrotto, premere nuovamente il tasto.
42
Display
IT
A X
Z B
D
C
E
Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e
tutte le indicazioni relative allo stato davanzamento del programma.
Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una
PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante allavvio del programma selezionato.
Nellarea D viene visualizzato il valore massimo della velocit della centrifuga che la macchina pu effettuare in base al pro-
gramma impostato; se il programma non prevede la centrifuga larea resta spenta.
Nellarea E viene visualizzato il valore massimo della temperatura che si pu selezionare in base al programma impostato; se il
programma non prevede limpostazione della temperatura larea resta spenta.
Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione selezionata compatibile con il programma impostato.
! Alla prima accensione verr richiesto di selezionare la lingua ed il display entrer automaticamente nel menu di selezione lingua.
Per scegliere la lingua desiderata premere i tasti X e Y, per confermare la scelta premere il tasto Z.
Se si vuole cambiare lingua, spegnere la macchina, premere contemporaneamente i tasti X, Y, Z fino a sentire un segnale
acustico, verr visualizzato di nuovo il menu di selezione lingua.
43
Come effettuare un ciclo di
lavaggio
1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul Il ciclo ridurr la movimentazione meccanica per
IT display comparir la scritta ACCENSIONE IN CORSO; la garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati.
spia START/PAUSE lampeggia lentamente di colore verde.
Impostare il tipo di risciacquo.
2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta obl. Lopzione consente di selezionare il tipo di
Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare risciacquo desiderato per la massima cura delle
la quantit di carico indicata nella tabella programmi della pelli sensibili. Alla prima pressione del tasto viene
pagina seguente. impostato il livello Extra risciacquo che permette di
3. DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare selezionare un risciacquo aggiuntivo a quelli standard
il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in del ciclo, per eliminare tutte le tracce di detergente.
Detersivi e biancheria. Alla seconda pressione del tasto viene impostato il
4. CHIUDERE LOBLO. livello Pelli Sensibili che permette di selezionare due
risciacqui aggiuntivi a quelli standard del ciclo ed
5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Premere uno dei consigliato per le pelli pi sensibili. Alla terza pressione
tasti del SELETTORE PROGRAMMI per selezionare il del tasto viene impostato il livello Anti Allergico che
programma desiderato; il nome del programma comparir permette di selezionare tre risciacqui aggiuntivi a quelli
sul display; ad esso associata una temperatura e una standard del ciclo, per rimuovere i principali allergeni
velocit di centrifuga che possono essere modificate. Sul come polline, acari, peli del gatto e cane. Premere
display comparir la durata del ciclo. nuovamente il tasto per tornare al tipo di risciacquo
6. PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire Risciacquo Normale. Se non possibile impostare
sugli appositi tasti: o modificare la regolazione esistente, sul display verr
Modificare la temperatura e/o la centrifuga. La visualizzato Non permesso.
macchina seleziona automaticamente la temperatura e la Modificare le caratteristiche del ciclo.
centrifuga massime previste per il programma impostato Premere il tasto per attivare la funzione; la spia
e non possono pertanto essere aumentate. Premendo il corrispondente al pulsante si accender.
tasto si riduce progressivamente la temperatura sino Premere nuovamente il tasto per disattivare la
al lavaggio a freddo OFF. Premendo il tasto si riduce funzione; la spia si spegner.
progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione ! Se la funzione selezionata non compatibile con
OFF. Unulteriore pressione dei tasti riporter i valori al il programma impostato, la spia lampegger e la
massimo consentito per il ciclo selezionato. funzione non verr attivata.
! Eccezione: selezionando il programma (60C) ! Se la funzione selezionata non compatibile con
(1 pressione del tasto) la temperatura pu essere portata sino unaltra precedentemente impostata, la spia relativa
a 90. alla prima funzione selezionata lampegger e verr
attivata solo la seconda, la spia della funzione attivata
Impostare una partenza ritardata. si illuminer.
Per impostare la partenza ritardata del programma ! Le funzioni possono variare il carico raccomandato
prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere e/o la durata del ciclo.
il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione
attiva, sul display si illumina il simbolo . Per rimuovere 7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto
la partenza ritardata premere il tasto fino a che sul display START/PAUSE. La spia relativa si illuminer di
compare la scritta OFF. colore verde fisso e lobl si bloccher (simbolo
OBLOBLOCCATO acceso). Durante il lavaggio,
Impostare lintensit di lavaggio desiderata. sul display comparir il nome della fase in corso. Per
Lopzione permette di ottimizzare il lavaggio in base cambiare un programma mentre un ciclo in corso,
al grado di sporco dei tessuti e allintensit di lavaggio mettere la lavabiancheria in pausa premendo il tasto
desiderata. START/PAUSE (la spia START/PAUSE lampegger
Selezionare il programma di lavaggio, il ciclo viene lentamente di colore arancione); selezionare quindi
impostato automaticamente sul livello Normale, il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto
ottimizzato per capi mediamente sporchi, (impostazione START/PAUSE. Per aprire la porta mentre un ciclo
non valida per il ciclo Lana, che si imposta in corso premere il tasto START/PAUSE; se il simbolo
automaticamente sul livello Delicato). OBLOBLOCCATO spenta sar possibile aprire
Per capi molto sporchi premere il tasto fino al lobl. Premere nuovamente il tasto START/PAUSE
raggiungimento del livello Lavaggio Intensivo. Questo per far ripartire il programma dal punto in cui era stato
livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie interrotto.
allutilizzo di una maggiore quantit di acqua nella fase
8. FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla
iniziale del ciclo ed una maggiore movimentazione
scritta FINE CICLO sul display, quando il simbolo
meccanica, ed utile per eliminare le macchie pi
OBLOBLOCCATO si spegner sar possibile
resistenti. Pu essere utilizzato con o senza candeggina.
aprire lobl. Aprire lobl, scaricare la biancheria e
Se si desidera effettuare il candeggio inserire la
spegnere la macchina.
vaschetta aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1.
Nel dosare la candeggina non superare il livello max ! Se si desidera annullare un ciclo gi avviato, premere a
indicato sul perno centrale (vedi figura a pag. 46). lungo il tasto . Il ciclo verr interrotto e la macchina si
Per capi poco sporchi o per un trattamento pi delicato spegner.
dei tessuti, premere il tasto fino al raggiungimento
del livello Delicato.
44
Programmi e funzioni
Umidit residua
Consumo ener-
Velo- Detersivi
Durata ciclo
Programmi
cit
totale lt
gia kWh
Temp.
Acqua
Descrizione del Programma max.
Prelavag-
max.
Ammobi-
Lavaggio
%
Candeg-
(giri al
dente
(C)
gina
gio
minu-
to)
1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 60C (1 pressione del tasto).
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 C. La
temperatura effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 40C (2 pressione del tasto).
Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 40C. La
temperatura effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.
3) Alla temperatura di 60 la funzione Prelavaggio non pu essere attivata.
Per tutti Test Institutes:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 40C (2 pressione del tasto).
4) Programma sintetico lungo: impostare il programma a 60C (1 pressione del tasto); temperaura di 40C (premere il tasto TEMPERATURA).
45
Detersivi e biancheria
46
Anomalie e rimedi
Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. IT
La lavabiancheria non carica ac- Il tubo di alimentazione dellacqua non collegato al rubinetto.
qua (nel display apparir la sctitta Il tubo piegato.
Manca lacqua, apri il rubinetto). Il rubinetto dellacqua non aperto.
In casa manca lacqua.
Non c sufficiente pressione.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.
La lavabiancheria carica e scarica Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi Installazione).
acqua di continuo. Lestremit del tubo di scarico immersa nellacqua (vedi Installazione).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dellac-
qua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se labitazione si trova
agli ultimi piani di un edificio, possibile che si verifichino fenomeni di sifonag-
gio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
linconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
La lavabiancheria non scarica Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
o non centrifuga. avviarlo manualmente.
attiva la funzione STIRA FACILE: per completare il programma
premere il tasto START/PAUSE (Programmi e funzioni).
Il tubo di scarico piegato (vedi Installazione).
La conduttura di scarico ostruita.
La lavabiancheria perde acqua. Il tubo di alimentazione dellacqua non ben avvitato (vedi Installazione).
Il cassetto dei detersivi intasato (per pulirlo vedi Manutenzione e cura).
Il tubo di scarico non fissato bene (vedi Installazione).
La macchina bloccata, il display Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1
lampeggia e segnala un codice di minuto quindi riaccenderla.
anomalia (es.: F-01, F-..). Se lanomalia persiste, chiamare lAssistenza.
Si forma troppa schiuma. Il detersivo non specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio stato eccessivo.
47
Assistenza
48
RU
50-51
RU
, 52-53
, 54
, 55
, 56
, 57
WMSD 723
, 58
, 59
, 60
49
! .
RU
, ,
.
, ,
, ,
. .
.
! :
.
1. . 1.
2. ,
. 3/4 (.
).
.
3. ,
.
,
2.
(. .).
,
,
4.
.
(. .).
5. :
.
3. , .
!
. ! ,
1. (. . 3).
, ,
. !
2. ,
c .
! ,
.
(.
.).
,
.
,
2.
50
!
.
RU
, ,
,
,
65 - 100 CM 65 100 , ,
, (. ).
WMSD 723
-
, 59,5 .
85 .
(. 43,5 .
). 1 7
.
220-240 V ~
1850 W
!
.
50 Hz
,
, 150 .
I
:
1 (10 )
0,05 (0,5 )
48
; 1200
, (40) (2
); 60;
(. 7 .
); EN 60456
, :
(. ); - 2004/108/ (
);
- 2006/95/CE ( )
- 2012/19/EU (WEEE)
.
. ,
,
! ,
: IPX4
, ,
.
- 1- S/N
! ,
, , - 2- 3- S/N -
. - ,
(S/N XXXXXXXXX), - 4- 5- S/N -
! .
! .
! A
.
51
RU
ON/OFF
O
START/PAUSE
-
: :
(. :
). .
ON/OFF : :
.
START/PAUSE, , 2 .
, . ,
. ,
, 3 . , .
. 2 .
.
:
:
(. ). .
.
O :
START/PAUSE:
. ,
O . .
.
: ;
. . ,
. . ,
, .
: ,
.
:
. ,
(
: ), 30
. ON/OFF.
. , .
52
RU
A X
Z B
D
C
E
,
.
, ,
, , .
D ,
; ,
.
,
; ,
.
F ,
.
, .
, , , .
: , .
START/PAUSE.
! ,
.
X Y, Z.
, , X, Y, Z
, .
53
1. . .
RU , .. START/
PAUSE .
2. . .
. , .
,
.
3. . .
. ,
,
. ,
.
4. . ,
5. .
,
.
.
.
- ,
, .
.
,
6. . - , ,
: .
.
/
. , .
,
, , .
. ;
.
OFF. ;
.
OFF. !
, ,
. .
! : (60) !
(1 ) , ,
90. ,
. , .
!
/
. .
, .
7. . START/PAUSE:
OFF. ,
(
. ).
.
. START/PAUSE
, ( START/PAUSE
, ).
( START/PAUSE.
, , START/PAUSE.
). , ,
. START/PAUSE
. ,
.
8. .
, .
. ,
, . , . ,
.
4 1. x. ,
!
(. . 56).
. .
54
RU
40 1200 - 4
(1 ): 60
1200 (2) 7
. (Max. 90)
(2 ) (1): 40 1200 - 7
. (Max. 60)
( ):
.
20 1200 - 7
(1 ): . 60 800 3,5
(2 ): . 40 800 3,5
.
60' (1 ):
60 1200 - - 3,5
.
30 (2 ):
30 800 - - 3
.
M O : .
60 1200 - 7
.. 40 800 - - 1,5
30 0 - - 1
(1 ) - 1200 - - - - 7
(2 ) - 1200 - - - 7
( ) - 0 - - - - 7
, , .
, , ,
, , .
:
1) EN 60456: (40) (2 ); 60C.
2) 60C .
.
!
, START/PAUSE .
, . Eco wash
! Eco Wash
, ,
,
, . ,
. ,
, .
.
:
.
,
.
.
55
RU
.
.
: :
/
, , .
,
. 40,
!
, . .
:
B A
4 ,
MAX
1 . .
2
.
3
:
Hotpoint-Ariston
Woolmark Company
,
,
O 1:
() ,
, . Hotpoint-
4 e . Ariston ,
O 2: Woolmark Company
( ) Woolmark Apparel Care - Platinum
. (M1253)
.
. :
O 3: ( ..)
. .
4: o
.
:
- / .
- : . .
.
,
, : .
?
1 400-500 .
1 150-200 .
1 400-500 . ,
1 900-1200 . .
1 150-250 .
,
.
:
.
( ).
, .
56
! , ,
. RU
.
,
.
.
. ,
, :
. 1.
.
( ) ,
,
,
,
. 20
.
, ,
.
,
.
2. ,
, .
. ,
.
. 3.
, (. ).
.
:
,
.
.
.
. 4. ,
,
.
.
, .
. 5. ,
,
, . .
: 80%
.
.
2012/19/
EU ,
.
,
. .
()
, , .
.
- .
57
RU
.
, .
. (, )
, ,
.
.
! , ,
.
:
,
. 1.
.
, (. );
-
.
( 10%
)
.
40 .
2. ,
5 . (. ).
(.
70 . ):
START/PAUSE.
;
A B
3. ;
4. ;
5. ,
,
.
1 ,
(. ).
.
:
.
.
.
2 ! / .
58
.
(. ), , , , RU
.
: / :
.
.
.
.
.
ON/OFF.
START/PAUSE.
.
.
.
( .
). .
.
.
START/PAUSE.
65 100 . (. ).
. (. ).
.
, ,
.
,
,
.
.
:
. .
:
START/PAUSE (. ).
(. ).
.
. (. ).
(. ).
(. ).
(. ).
. ( .
).
(. ).
, ,
1 .
(., F-01, F-..). , .
(
. ,
).
.
59
RU . ,
.
Indesit Professional
, .
Indesit Professional
,
. www.hotpoint-ariston.com
.
, ,
, .
350 .
www.hotpoint-ariston.com .
:
! .
:
, (.
);
;
,
.
! .
:
;
( , ..);
(.) (S/N), ,
.
www.hotpoint-ariston.com
.
60
Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar RO
Instalare, 62-63
RO Despachetare i punere la nivel
Racorduri hidraulice i electrice
Romn Primul ciclu de splare
Date tehnice
ntreinere i curare, 64
ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric
Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap
Precauii i sfaturi, 65
Norme de protecie i siguran generale
Aruncarea reziduurilor
Deschiderea manual a uii
Programe i funcii, 69
Tabel de programe
Funcii de splare
Anomalii i remedii, 71
Asisten, 72
61
Instalare
62
Conectarea furtunului de golire ! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit
RO
doar de instalatorii autorizai.
Conectai furtunul
de evacuare, fr al Atenie! Firma i declin orice responsabi-
ndoi, la o conduct litate n cazul n care aceste norme nu se
sau la o gur de eva- respect.
65 - 100 cm
cuare n zid, situate
ntre 65 i 100 cm de Primul ciclu de splare
pmnt;
Dup instalare, nainte de folosire, efectuai
un ciclu de splare cu detergent i fr rufe,
selectnd programul AUTOCURARE
(a se vedea Curarea mainii de splat).
sau sprijiniil pe
marginea unei chiu- Date tehnice
vete sau a unei czi,
legnd elementul de Model WMSD 723
ghidare la robinet
(a se vedea figura). lrgime: 59,5 cm
Captul liber al fur- Dimensiuni nlime: 85 cm
tunului de golire nu profunzime: 43,5 cm
trebuie s rmn
cufundat n ap. Capacitate De la 1 la 7 kg pentru splare
! Nu se recomand folosirea furtunurilor pre- vezi eticheta cu caracteri-
Legturi
lungitoare; dac este indispensabil, acestea sticile tehnice, aplicat pe
electrice
trebuie s aib acelai diametru ca i furtunul main
original i nu trebuie s depeasc 150 cm presiune maxim:
lungime. 1 MPa (10 bari)
Legturi presiune minim:
hidrice
Racordarea electric 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei: 48 litri
nainte de a introduce techerul n priza de Turaia de
curent, asigurai-v c: pn la 1200 de rotaii pe
centrifuga-
priza s fie cu mpmntare i conform minut
re
prevederilor legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de Programe
de control programul (60) (pri-
putere a mainii, indicat n tabelul cu Date ma apsare a butonului);
tehnice (a se vedea alturi); conform
directivelor Standard Bumbac 60.
tensiunea de alimentare s fie cuprins n programul (40) (a
valorile indicate n tabelul cu Date tehnice 1061/2010
i doua apsare a butonului);
(a se vedea alturi); Standard Bumbac 40.
priza s fie compatibil cu tecrul mainii 1015/2010
de splat. n caz contrar nlocuii priza sau Acest aparat este conform
tecrul. cu urmtoarele Directive
! Maina de splat nu trebuie instalat Comunitare:e
afar, nici chiar n cazul n care spaiul este - 2004/108/CE (Compati-
adpostit, deoarece este foarte periculoas bilitate Electromagnetic)
expunerea mainii la ploi i furtuni. - 2012/19/EU (WEEE)
! Dup instalarea mainii de splat, priza de - 2006/95/CE (Tensiuni
curent trebuie s fie uor accesibil. Joase)
! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.
! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau compri-
mat.
63
ntreinere i curire
RO
ntreruperea alimentrii cu ap i ngrijirea uii i a tamburuluii
curent electric
Lsai mereu ua ntredeschis pentru a
nchidei robinetul de ap dup fiecare evita formarea de mirosuri neplcute.
splare. Se limiteaz astfel uzura instalaiei
hidraulice a mainii de splat i se elimin Curarea pompei
pericolul scurgerilor.
Scoatei stecherul din priza de curent atun- Maina de splat este dotat cu o pomp
ci cnd curai maina de splat i cnd se de autocurare care nu are nevoie de
efectueaz lucrri de ntreinere. ntreinere. Se poate ntmpla ns ca unele
Curarea mainii de splat obiecte mici (monede, nasturi) s cad n
anticamera care protejeaz pompa, situat n
Partea extern i prile din cauciuc pot fi partea inferioar a acesteia.
curate cu o lavet nmuiat n ap cldu
i spun. Nu folosii solveni sau substane ! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat
abrazive. i scoatei stecherul din priz.
Maina de splat este prevzut cu un
program de AUTOCURARE a pieselor Pentru a avea acces la anticamer:
interne care trebuie realizat fr niciun fel
de ncrctur n cuv. 1. scoatei panoul de
Detergentul (n cantitate de 10% din cea acoperire din partea
recomandat pentru rufe puin murdare) sau din fa a mainii
aditivii specifici pentru curarea mainii de de splat folosind o
splat pot fi folosite ca mijloace auxiliare n urubelni
programul de splare. Se recomand efec- (a se vedea figura);
tuarea programului de curare la fiecare 40
de cicluri de splare.
Pentru a activa
A B programul, apsai
butoanele A i B n 2. deurubai capa-
acelai timp pentru 5 cul rotindu-l n sens
secunde (a se vedea invers acelor de ce-
figura). asornic (a se vedea
Programul pornete figura). Este normal
automat i dureaz s ias puin ap;
aproximativ 70 de mi-
nute. Pentru a termi-
na ciclul, apsai butonul START/PAUSE.
64
Precauii i sfaturi
! Maina de splat a fost proiectat i construit conform norme- informaii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a
lor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt furnizate din electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele RO
motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie. de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au
achiziionat produsele respective.
Sigurana general Deschiderea manual a uii
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea Dac nu este posibil s deschidei ua din cauza ntreruperii
n locuine. curentului electric i dorii totui s ntindei rufele, procedai
Aparatul nu trebuie utilizat de ctre persoane dup cum urmeaz:
(inclusiv Aparat aparat poate fi folosit de copii 1. scoatei stecherul din priz.
ncepnd cu vrsta de 8 ani i de persoane 2. verificai ca nivelul de ap
cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale din main s fie sub mar-
reduse sau cu experien i cunotine insufi- ginea uii; n caz contrar,
ciente dac sunt supravegheate sau dac au 20
scoatei apa n exces cu
primit o pregtire adecvat privind folosirea ajutorul furtunului de golire,
aparatului n mod sigur i nelegnd pericole- punnd-o ntr-un vas, dup
le respective. Copiii nu trebuie s se joace cu indicaiile din figura.
aparatul. ntreinerea i curarea nu trebuie
s fie efectuate de copii fr supraveghere.
Maina de splat trebuie s fie folosit doar de persoane 3. scoatei panoul de aco-
adulte care respect instruciunile din acest manual. perire din partea din fa a
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu mini- mainii de splat folosind o
le sau picioarele ude sau umede. urubelni
Nu scoatei techerul din priz trgnd de cablu, ci (a se vedea figura).
apucnd techerul.
Nu deschidei sertarul detergenilor n timp ce maina
se afl n funciune.
Nu atingei apa de evacuare: poate avea o
temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguran care evit deschiderea
accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n niciun caz la meca-
nismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte
(sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai
maina singuri deoarece aceasta este foarte grea. 4. utiliznd dispozitivul indicat n figur, tragei spre
nainte de a introduce rufele, controlai ca i cuva s dumneavoastr pn cnd eliberai tirantul de plastic din opri-
fie goal. tor; tragei apoi n jos i, n acelai timp, deschidei ua.
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge
spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.
Scoaterea din uz
Eliminarea ambalajelor:
respectai reglementrile locale, n acest fel ambalajele
vor putea fi refolosite.
Directiva European 2012/19/EU cu privire la deeurile
care provin de la aparatura electric sau electronic
prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate
mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele
scoase din uz trebuie s fie colectate separat att pentru
a optimiza rata de recuperare i de reciclare a materialelor
componente ct i pentru a evita pericolele care pot afecta
sntatea omului sau polua mediul nconjurtor. Simbo-
lul tomberonului tiat care apare pe toate produsele v
amintete tocmai obligaia de a le colecta separat. Pentru
65
Descrierea mainii de splat
DISPLAY
Tast cu led
Tast START/PAUSE
Taste MY CYCLE Taste
SELECTARE FUNCII
Sertarul detergenilor PROGRAME Tast Tast
TIP TEMPERATUR
CLTIRE
Tast Tast
PORNIRE BLOCARE
NTRZIAT TASTE
Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergeni sau Tast TEMPERATUR : apsai pentru a micora
aditivi (a se vedea Detergeni i rufe albe). temperatura; valoarea va fi indicat pe display.
Tast ON/OFF : apsai scurt tasta pentru a porni Tast BLOCARE TASTE : pentru a bloca panoul
sau opri maina de splat. Indicatorul START/PAUSE de comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.
emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce Dac ledul corespunztor este aprins, atunci panoul
v confirm pornirea mainii. Pentru a opri funcionarea de comenzi este blocat (cu excepia buton ON/OFF).
mainii de splat n timpul splrii, este necesar s n acest fel, se evit modificarea accidental a unui
inei apsat tasta circa 3 secunde; o apsare de program, n special de ctre copii. Pentru a debloca
scurt durat sau accidental nu va opri maina. Oprirea panoul de comand, inei apsat tasta timp de 2
mainii de splat n timpul executrii unui ciclu va anula secunde.
programul n curs de desfurare.
Tast PORNIRE NTRZIAT : apsai pentru a pro-
Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege pro- grama pornirea mainii la o anumit or. ntrzierea va fi
gramul dorit (a se vedea Tabel de programe). indicat pe display.
Tast MY CYCLE: tinei apsat tasta pentru a intro- Tast cu led START/PAUSE: cnd ledul verde emite un
duce n memorie un ciclu personalizat dup preferin. semnal intermitent, apsai tasta pentru a porni ciclul de
Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apsai tasta splare. Dup activarea ciclului, ledul rmne aprins.
MY CYCLE. Pentru a introduce o pauz n timpul splrii, apsai
din nou tasta: ledul va emite o lumin intermitent, de
Taste FUNCII: apsai tasta pentru a alege funcia culoare portocalie. Dup stingerea indicatorului luminos
dorit. Pe display vei observa aprinderea indicatorului , putei deschide ua. Pentru a continua splarea, de
luminos. unde a fost ntrerupt, apsai din nou tasta.
66
Display
RO
A X
Z B
D
C
E
Pe cele dou rnduri de sus, A i B, apar programul de splare ales, faza de splare n curs de desfurare i toate
indicaiile cu privire la stadiul de avansare a programului.
Rndul C este dedicat timpului restant pn la ncheierea ciclului de splare sau dac ai programat pornirea mainii la
o anumit or (PORNIRE NTRZIAT) timpul restant pn la iniierea splrii.
Pe rndul D apare viteza maxim a storctorului -admis de main -n funcie de programul ales; dac programul nu
include o faz de centrifugare, atunci rndul este ntunecat.
Pe rndul E apare temperatura maxim care poate fi selectat n funcie de programul ales; dac programul prevede
splarea la rece, atunci rndul este ntunecat.
Indicatoarele F se refer la funcii i se aprind cnd funcia selectat este compatibil cu programul ales.
Indicator U blocat
Simbolul aprins indic faptul c ua este blocat, pentru a mpiedica deschiderea accidental. Pentru a evita daune este
necesar s se atepte ca simbolul s se sting nainte de a deschide ua.
N.B.: dac funcia PORNIRE NTRZIAT este activ, ua nu se poate deschide; pentru a o deschide, apsai tasta
START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan programarea.
! La punerea n funciune a mainii (prima dat) vi se va cere s selectai limba; ecranul va afia direct meniul de alegere
limb.
Pentru a alege limba dorit, apsai tastele X i Y iar pentru a confirma alegerea, apsai tasta Z.
Dac dorii s schimbai limba, oprii maina, apsai n acelai timp pe butoanele X, Y, Z pn cnd auzii un semnal
acustic, va fi afiat din nou meniul de selectare a limbii.
67
Cum se desfoar un ciclu de
splare
1. PUNEREA N FUNCIUNE A MAINII. Apsai se ajunge la nivelul DELICATE. Ciclul va reduce
RO tasta ; pe ecran va aprea mesajul PORNIRE N micarea mecanic pentru a asigura rezultate perfecte
CURS. Indicatorul START/PAUSE va emite un semnal de splare pentru rufele delicate.
intermitent de culoare verde. Reglai tipul de cltire.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschidei ua. Introducei Opiunea v permite s selectai tipul de cltire dorit
rufele n main, fiind ateni s nu depii cantitatea pentru ngrijirea maxim a pielii sensibile. Prima apsare
indicat n tabelul de programe (vezi pagina urmtoare). a butonului stabilete nivelul EXTRA LIMPEZIRE care
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extragei sertarul i v permite s selectai o cltire suplimentar fa de cele
turnai detergent n compartimentele respective, dup standard ale ciclului, pentru a elimina toate urmele de
indicaiile din cap. Detergeni i rufe albe. detergent. A doua apsare a butonului stabilete nivelul
PIELE SENSIBILE care v permite s selectai dou
4. NCHIDEI UA. cltiri suplimentare fa de cele standard ale ciclului
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apsai una din i este recomandat pentru pielea foarte sensibil. A
tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a alege treia apsare a butonului stabilete nivelul CLTIRE
programul dorit; numele programului va fi afiat pe ANTIALERGIE care v permite s selectai trei cltiri
ecran, mpreun cu temperatura de splare i viteza suplimentare fa de cele standard ale ciclului, pentru
storctorului, acestea din urm putnd fi modificate. Pe a elimina principalii alergeni, cum ar fi polenul, acarienii
ecran va aprea i durata ciclului. din praf, prul de pisic i de cine. Apsai butonul
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPLARE. din nou pentru a reveni la tipul de cltire LIMPEZIRE
Apsai tastele respective. NORMAL. Dac nu se poate regla sau modifica
Modificare temperaturii i/sau a vitezei de stoarcere. reglarea existent, pe ecran se va vizualiza INACTIV.
Maina selecteaz automat temperatura i viteza de Modificarea caracteristicilor unui ciclu.
stoarcere maxime, din cele prevzute pentru programul Apsai tasta pentru a activa funcia; ledul
ales; aceste valori nu pot fi mrite. Apsnd tasta se corespunztor butonului se va aprinde.
poate reduce progresiv temperatura pn la excluderea Apsai din nou tasta pentru a dezactiva funcia;
complet a nclzirii apei, OFF, care corespunde cu indicatorul luminos se va stinge.
splarea la rece. Apsnd tasta putei micora treptat ! Dac funcia selectat nu este compatibil cu
viteza de stoarcere, pn la zero, anulnd complet programul ales, ledul corespunztor se va aprinde
centrifuga OFF. Din acest moment, apsarea ulterioar intermitent iar funcia nu se va activa.
a tastelor va aduce valorile de temperatur i vitez de ! Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie
stoarcere la cele maxime prevzute. selectat anterior, indicatorul care corespunde primei
! Excepie: dac selectai programul (60C) (prima apsare funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul
a butonului) temperatura poate fi crescut pn la 90. celei de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c
Configurarea pornirii ntrziate. se va activa numai a doua funcie (ultima aleas).
Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii, apsai ! Cantitatea de rufe admis precum i durata ciclului
tasta respectiv pentru a alege timpul de ntrziere pot varia n funcie de funcia aleas.
dorit. Cnd opiunea este activ, pe ecran se va aprinde 7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apsai tasta START/
simbolul . Pentru a anula pornirea ntrziat, apsai PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde (culoarea
tasta pn cnd pe ecran vei vedea mesajul OFF. verde) i ua se va bloca (simbolul U BLOCAT
Reglai intensitatea dorit de splare. se va aprinde). n timpul splrii, pe ecran va aprea
Opiunea permite optimizarea splrii n funcie de numele fazei n curs de desfurare. Pentru a modifica
gradul de murdarie al esturilor i de intensitatea dorit un program n timpul executrii unui ciclu, apsai tasta
a splrii. START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan ciclul;
Selectai programul de splare, ciclul este reglat indicatorul corespunztor tastei START/PAUSE se va
automat la nivelul NORMAL, optimizat pentru rufe aprinde intermitent (culoarea portocalie). Alegei noul ciclul
cu grad normal de murdrie (aceast reglare nu este dorit i apsai din nou tasta START/PAUSE. Pentru a
valabil pentru ciclul Ln, care se regleaz automat deschide ua n timpul executrii unui ciclu, apsai tasta
la nivelul DELICATE). START/PAUSE; cnd simbolul U BLOCAT se
Pentru rufe foarte murdare apsai butonul pn se stinge, putei deschide ua. Apsai din nou tasta START/
ajunge la nivelul EXTRA SPLARE. Datorit utilizrii PAUSE pentru a relua programul de unde era oprit.
unei cantiti mai mari de ap n faza iniial a ciclului 8. TERMINAREA PROGRAMULUI. La ncheierea
i a unei micri mecanice mai mari, aceast opiune ciclului, pe ecran va aprea mesajul SFRITUL
garanteaz o splare de mare performan i este util PROGRAMULUI; cnd simbolul U BLOCAT
pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi utilizat se stinge, putei deschide ua. Deschidei ua, scoatei
cu sau fr nlbitor. rufele i oprii maina de splat.
Dac dorii s efectuai albirea, introducei tvia ! Dac dorii s anulai un ciclu deja demarat,inei
suplimentar 4, din dotare, n tvia 1. Cnd dozai apsat tasta cteva secunde. Ciclul va nceta definitiv
nlbitorul, nu depii nivelul max indicat pe pivotul iar maina se va opri.
central (a se vedea figura de la pag. 70).
Pentru rufe puin murdare sau pentru un tratament
mai delicat al esturilor, apsai butonul pn
68
Programe i funcii
Tabel de programe
RO
Durata ciclului
Consum ener-
Sarcina Max.
Ap total lt
Detergeni
rezidual%
Programe
Umiditate
Viteza
gie kWh
spalare
Temp.
max.
(Kg)
Descrierea Programului
de
max.
Splare
Decolo-
splare
Balsam
(rotaii
Pre-
rant
rufe
(C)
pe minut)
Funcii de splare
! Dac funcia selectat nu este compatibil cu progra- La ncheierea ciclului, maina de splat va efectua o rotaie
mul ales, ledul corespunztor se va aprinde intermi- lent a coului, indicatorul funciei CLCARE USOARA, ca
tent iar funcia nu se va activa. i cel de START/PAUSE vor emite semnale intermitente
! Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie (portocalii) iar pe display va aprea mesajul SFRITUL
selectat anterior, indicatorul care corespunde primei PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apsai tasta
funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei START/PAUSE sau tasta CLCARE USOARA.
de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c se va Eco Wash
activa numai a doua funcie (ultima aleas). Funcia Eco Wash contribuie la economia de energie,
Presplare nenclzind apa folosit pentru splarea rufelor un avan-
taj att pentru mediul nconjurtor, ct i pentru factura
Aceast funcie este util pentru presplarea rufelor, mai
de curent electric. ntr-adevr, aciunea mai puternic i
ales n scopul de a ndeprta petele rezistente.
consumul optimizat de ap garanteaz rezultate optime n
N.B.: Adugai detergent n sertarul respectiv. aceeai durat medie a unui ciclu standard. Pentru a obine
rezultate mai bune ale splrii, se recomand folosirea unui
Clcare Uoar detergent lichid.
Selectnd aceast opiune, splarea i centrifuga vor fi
modificate n mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor.
69
Detergeni i rufe albe
70
Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asisten),
verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat: RO
Maina de splat ncarc i descarc Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm
ap continuu. de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap,
oprii maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.
Maina de splat nu se golete sau Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este
nu stoarce. necesar activarea manual (a se vedea Programe i funcii).
Funcia CLCARE UOAR este activ: pentru a ncheia programul,
apsai tasta START/PAUSE (a se vedea Programe i funcii).
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.
Maina de splat vibreaz foarte mult Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a se
n timpul stoarcerii. vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).
Maina de splat pierde ap. Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).
Maina este blocat iar ecranul se va Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut
aprinde intermitent semnalnd un cod de nainte de a o reaprinde. Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de
anomalie (de ex., F-01, F-..). service pentru asisten.
Se formeaz prea mult spum. Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris
pentru maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva
asemntor).
Dozajul a fost excesiv.
71
Asisten
72
KZ
KZ , 74-75
, 76-77
, 78
, 79
WMSD 723 , 80
, 81
, 82
, 83
, 84
73
! ,
KZ .
, ,
.
, ,
. .
! :
.
1.
3/4
1. .
2. (
. ).
,
. - ,
.
3.
4
2.
(
)
( ( ).
).
4.
.
5. : 3.
, .
.
! !
.
! i ( ).
i .
! ,
.
1. , ,
, !
. .
2. ,
! .
(
);
2-
.
74
!
. KZ
, !
65-100 .
! .
65 - 100 cm
! ,
; .
,
,
, "- "
( ). , -,
(
. ).
WMSD 723
! ;
, 59,5
150 85
- . 43,5
1 - 7
,
: 1 (10 )
0,05 (0,5 )
48
;
1200 /
(60) (
( );
);
: 7 .
EN 60456
(
);
:
- 2004/108/ (
. , )
. - 2006/95/EC ( )
- 2012/19/EU (WEEE)
! ,
. ,
- .
!
.
75
/
KZ
: :
( : .
).
:
/ : 2
. / . ,
. ,
, . , ,
, .
3 ; 2
, .
. ,
. :
.
: .
(
). /
:
: , .
. .
. , ;
.
: , (3
. ).
. .
:
. ,
, ,
: 30
. . -
, .
:
.
76
KZ
A X
Z B
D
C
E
B ,
.
,
, .
D ( );
, .
E ( );
, .
F
.
,
(3
).
: , ; ,
/ .
! ,
.
X Y ; Z .
, X, Y, Z :
.
77
1. . ;
KZ WELCOME , Delicate
/ () .
.
2. . . .
.
,
. . Extra Rinse
( )
3. . ,
,
. . Sensitive Skin ( )
4. . ,
5. . ;
. Anti allergy Rinse
; ()
. ,
;
. . ,
6. . .
: Normal Rinse ()
.
/ ,
. Not allowed ( ) .
; .
, . ;
.
OFF
. ; .
, !
(OFF ). ,
, . .
! : (60) ( ) !
, 90C- ,
.
;
.
.
, ! /
- . , .
.
7. . /
. .
. (
). ,
.
. /
:
Normal () , (/
);
( , /
, Delicate .
() ). /
Super Wash () ;
. , (3 ).
/
. .
. 8. . END
OF CYCLE ;
. (3
, 1- ). , ,
4- .
. ! ,
max .
(80- ). .
78
KZ
. ()
-
.
(/
(C)
40 1200 - 4
60 ( ) (1): 60
(Max. 90) 1200 (3)
7
.
40 ( ) (2):
40 1200 - 7
.
20 ( ):
20 1200 - 7
.
( ): . 60 800 3,5
( ): . 40 800 3,5
60 ( ):
( 60 1200 - - 3,5
).
30 ( ):
( 30 800 - - 3
).
M : .
60 1200 - 7
: , .. 40 800 - - 1,5
30 0 - - 1
( ) - 1200 - - - - 7
( ) - 1200 - - - 7
( ) - 0 - - - - 7
.
, , , .
:
1) EN 60456 : 60C ( ).
2) : 40C ( ).
3) 60 C- "A- " .
- T ( )
, . /
.
- .
,
Eco wash
;
. ,
.
- ,
,
;
. .
: .
.
.
; /
79
KZ .
.
: .
, :
. :
!
, . .
.
B A : Hotpoint-Ariston
,
4MAX
. , The Woolmark Company
1
3 2
, . Hotpoint-Ariston
The Woolmark
Company Apparel Care- Platinum
. (M1253)
1-: -
()
, 4- :
.
2-: ( ) .
,
, ()
. .
, B
.
3-: ( ..) .
. .
4-:
,
: ,
- /
- : - . .
, . ,
, . ,
. .
?
.
1 400-500
1 150-200
1 400-500
1 900-1200
1 150-250
:
.
( ).
80
!
.
KZ
,
. :
1. .
, ,
( ) 20
.
.
.
.
2.
; ,
. .
, ,
.
.
3. ,
,
.
( ).
. ,
.
,
.
.
.
,
.
4.
, .
,
,
,
.
; ,
.
: 5. ,
,
. .
2012/19/EU
, 80 %-
.
.
,
.
.
,
,
.
.
,
( ) .
.
.
.
81
KZ
.
.
.
.
, -
. (
) ,
.
. ! ,
. .
- , :
.
1.
( ,
10%)
.
40
. ( );
A B
5 (
).
70 .
/ . 2.
A B
(
):
.
;
3. ;
4. ;
5. ,
, ,
1
.
(
).
; .
. , :
2 .
!
.
82
. (
), . KZ
: / :
. .
.
. .
/ .
/ .
.
( ).
.
( NO WATER, CHECK .
SUPPLY ( , .
) .
). .
/ .
, 65-100 (
. ).
( ).
.
, ,
, .
,
,
, .
, .
:
. ( ).
: /
(
).
( ).
.
(
. ).
( ).
(
).
. (
).
(
).
( ).
, , 1
, , .
(, F-01, F-..). ,
.
. (
,
).
.
83
195140745.00
12/2015
:
KZ ( );
;
,
.
! .
:
;
(.);
(/).
.
84