Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Cityguide Nuremberg PDF
Cityguide Nuremberg PDF
Cityguide Nuremberg PDF
de
Nuremberg
Nrnberg
Nrnberg dankt fr Ihren Besuch auf Wiedersehen!
Nuremberg thanks you for your visit See you again!
Impressum
Stadt Nrnberg / Presse- und Informationsamt
Fnferplatz 2
90403 Nrnberg
E-Mail: pr@stadt.nuernberg.de
www.nuernberg.de
Druck / Printed by: Tmmel interMedia, Nrnberg
Published by
City of Nuremberg / Press and Information Office
Fnferplatz 2
90403 Nrnberg
E-mail: pr@stadt.nuernberg.de
www.nuernberg.de
City Guide
40 000 / Juni / June 2010
metropolregion nrnberg
KOMMEN. STAUNEN. BLEIBEN.
Liebe Besucher,
liebe Gste,
herzlich willkommen in Nrnberg. Nrnberg das ist eine lebendige
Nrnberg ist . . . Halbmillionenstadt mit einer fast tausendjhrigen Geschichte. Nrn-
berg das ist ein innovationsfreudiger Wirtschaftsstandort.
Nrnberg das ist eine weltoffene Stadt zum Wohlfhlen mit bester
... gro genug fr eine halbe Million Einwohner. Lebensqualitt. Schn, dass Sie Nrnberg kennen lernen mchten.
... Kult dank Christkindlesmarkt, Bratwrsten und Club. Genieen Sie unsere Stadt. Es gibt vieles zu entdecken.
... noch nicht mal 1000 Jahre alt, aber voll mit Geschichte(n).
... Zukunft fr Neugierige.
... ein Geheimtipp zum Weiterempfehlen! Dear visitors, dear guests,
welcome to Nuremberg. Nuremberg a lively city of half a million
Nuremberg is ... inhabitants and nearly one thousand years of history. Nuremberg an
economic location with a flair for innovation. Nuremberg an open-
... big enough for half a million inhabitants. minded city where you can enjoy a superb quality of life. Were delighted
... cult for its Christmas Market, its roast sausages and the Club. that you want to get to know Nuremberg. Enjoy our city. There is much
... not quite 1000 years old, but full of (hi)stories. to discover.
... the future for curious people.
... an insider tip to pass on!
Gastliche City
Hospitable City
Ob auf dem Hauptmarkt an den Gemsestnden unter rot-wei- Whether it is on the Main Market Square with its fruit and vegetable stalls
gestreiften Schirmen, ob hinter den glsernen Fassaden eleganter under their red and white umbrellas, whether it is behind the glass
Ladenpassagen: Die City bietet mit ber 500 Geschften in historischer faades of elegant shopping malls: Nurembergs inner city offers a unique
Kulisse eine einzigartige Shopping-Atmosphre. Einkaufen ist werktags shopping atmosphere with 500 shops in this historical backdrop. During
bis 20 Uhr mglich. Urige Bratwurstkchen und gemtliche Biergrten the week, you can shop here until 8 p.m. Picturesque roast sausage
laden zu frnkischen Spezialitten ein, Sternerestaurants bieten ver- kitchens invite guests to sample Franconian specialities, while star-
whnten Gaumen kulinarische Erlebnisse. rated restaurants offer culinary delights even for the most discerning
palate.
www.nuernberg.de www.nuernberg.de
Frnkische Franconian
Specialities
Spezialitten
3 im Weggla sind drei daumengroe Rostbratwrste, die im Brtchen 3 im Weggla three thumb-sized roast sausages in a roll, eaten with
mit Senf gegessen werden. mustard.
Schufele mit Klo ist das richtige Gericht fr den groen Hunger. Schufele mit Klo is just the right if you feel really hungry. This
Mit knuspriger Schwarte wird die gebratene Schweineschulter mit roast shoulder of pork with its crispy crackling, complete with a dumpling
Kartoffelklo und Soe in ganz Franken serviert. and sauce, is served all over Franconia.
Lebkuchen schmecken als wrzig-ses Naschwerk nicht nur zur Lebkuchen, a spicy-sweet tasty temptation, not only at Christmas time.
Weihnachtszeit. Franconian beer is part of every get-together. With over 270 breweries
Frnkisches Bier gehrt zu jeder geselligen Runde. ber 270 Brauereien around Nuremberg, the region boasts a unique variety of tastes.
rund um Nrnberg sorgen fr eine einzigartige Vielfalt. Franconian wine is the superb product of the grapes grown along the
Frankenwein bietet das Beste aus den Trauben, die an den Hngen meandering river Main.
der Mainschleifen reifen.
www.nuernberg.de
Verpflichtendes Erbe
Heritage with
an Obligation
Best of Nrnberg
Highlights in Nuremberg
Best of Nrnberg
Highlights in Nuremberg
Von Zeugnissen der Vorzeit bis zum Design von heute: Das Germa-
nische Nationalmuseum zeigt die umfangreichsten Schausammlungen
zur Kunst und Kultur des deutschsprachigen Raums. In den stdti-
schen Museen lebt Nrnbergs Vergangenheit als Zentrum Europas,
wichtiger Industriestandort und Spielwarenhochburg auf.
Zum Kulturleben gehren europaweit konkurrenzlose Musikevents, Sportlich bewegt sich Nrnberg mit dem 1. Fuball-Club Nrnberg
wie die Internationale Orgelwoche, das Bardentreffen und das Klassik (FCN) in der ersten Liga und hat mit dem Norisring-Rennen den einzigen
Open Air. Die Blaue Nacht ist Deutschlands grte Kulturnacht. Gorillas, Stadtkurs der DTM zu bieten. Wenn das Jahr zu Ende geht, lockt der
Nashrner und Delphine: Im Tiergarten beobachten die Besucher vor weltberhmte Christkindlesmarkt Millionen Besucher in die
malerischen Sandsteinfelsen Tiere aus den Lebensrumen Wald, Wste Weihnachtsstadt Nr. 1.
und Wasser.
Nuremberg's cultural life includes musical events which are unrivalled When it comes to sports, Nuremberg and its 1. Fuball-Club Nrnberg
throughout Europe: the International Organ Week, the Bardentreffen (FCN) football club are playing in the premier league, and the Norisring
singer-songwriter festival, and Klassik Open Air. The Blue Night is car race is the only city race course in the DTM (German Touring Car
Germany's biggest cultural night. Zoo visitors can observe animals such Championship). Towards the end of the year, the world-famous Christmas
as gorillas, rhinoceroses and dolphins, from forest, desert and ocean Market attracts millions of visitors to the Number 1 Christmas City.
habitats, in front of an idyllic backdrop of sandstone cliffs.
www.nuernberg.de www.nuernberg.de
. . . um 12 Uhr das Mnnleinlaufen an der Uhr der Frauenkirche . . . having watched the Mnnleinlaufen, the clockwork on the
auf dem Hauptmarkt beobachtet, faade of Our Ladys (Frauenkirche) on the Main Market Square
just before noon
. . . von der Kaiserburg herunter auf die Dcher der Stadt
geschaut und . . . or having looked down on the roofs of the city from the
Imperial Castle
. . . die berhmten Nrnberger Bratwrste gegessen haben.
. . . and having eaten some of the famous Nuremberg roast sausages.
Und vergessen Sie nicht, den goldenen Ring am Schnen And dont forget to turn the golden ring on the Beautiful
Brunnen zu drehen: Sie drfen sich dabei etwas wnschen! Fountain: for you may make a wish while doing this!
www.nuernberg.de
Nrnberger City n
Richtung
Maxfeld
Richtung Flughafen
Audiobeitrge auf Handy
City of Nuremberg rgrabe U2 Bitte whlen Sie +49(0)911 / 81 09 40 04 01 + die gewnschte Kennziffer
Maxto (Kosten: Verbindungsgebhren ins deutsche Festnetz)
U3
Vestnert Audio information on your mobile phone
o rgraben Maxtor Please dial +49(0)911 / 81 09 40 04 02 + the required reference number
(cost: connection fee to German landline)
n
Nrnberg von seiner Schokoladenseite
be
Tiergrtnertor Burg Rathenauplatz 1 Kirche St. Lorenz / St. Lawrence Church
gra
Nuremberg at its best r
to Hirschelgasse Rathenauplatz tomis-Kennziffer / reference number: -04
Tourist Info Neu Am lberg
i Knigstrae 93 und / and Hauptmarkt 18 se U2 U3 2 Hauptmarkt mit Frauenkirche und Schnem Brunnen
se
7 Gas Main Market Square with Church of Our Ladys and Beautiful Fountain
as
r
aufe 36 tomis-Kennziffer / reference number: -06, -07
Tetzelg
Burgstrae
Laufer eL
er
Berg
Schlagturm u Dokuzentrum
5 3 Altes Rathaus mit Lochgefngnissen /
str.
e
ass Historic City Hall with mediaeval dungeons
Fll Innere Laufer G Becks
chlage Rathausplatz 2, Telefon / Telephone +49(0)911 / 2 31-26 90
e
Theresienstra r gasse tomis-Kennziffer / reference number: -08
n
Hallerwiese Irrerstr
Westtorgrabe
ae
Grbelstrae
gerbergas se 4 Kirche St. Sebald / St. Sebaldus Church
i 4
Obstmarkt
en
e
Peg W 3 tomis-Kennziffer / reference number: -12
ab
nitz
rgr
Rathaus
rto
Max 8 5 Stadtmuseum Fembohaus / City Museum Fembohaus
ufe
platz
i Burgstrae 15, Telefon / Telephone +49(0)911 / 2 31-25 95
Karlstrae
La
sse Andreij-
Waagga ass e Dienstag bis Freitag 10-17 Uhr, Samstag und Sonntag 10-18 Uhr
Hauptmarkt Neue G Sacharow- Tuesday to Friday 10 a.m.-5 p.m., Saturday/Sunday 10 a.m.-6 p.m.
Platz tomis-Kennziffer / reference number: -09
Untere
2
6 Kaiserburg, Kaiserburg-Museum /
Maxbrcke Karlsbrcke Imperial Castle, Imperial Castle Museum
Fleischbrcke Spitalbrcke Insel Schtt U2 Whrder Wiese Telefon / Telephone +49(0)911 / 2 00 95 40
Untere Obere Museums- U3 April bis September: tglich 9-18 Uhr,
Wrthstrae Karlsbrcke brcke Oktober bis Mrz: tglich 10-16 Uhr,
Heubrcke April to September: daily 9 a.m.-6 p.m.,
Unschlitt- ae
-
.
Str platz Obere Kaiserstr October to March: daily 10 a.m.-4 p.m.
ger Wrthstrae tomis-Kennziffer / reference number: -10
ber Peg
her Str.
Lorenzer Platz nitz
n
7 Albrecht-Drer-Haus / Albrecht-Drers-House
rille
-Visc
derg asse Rosa- Whrder Wiese Dienstag bis Sonntag 10-17 Uhr, Donnerstag 10-20 Uhr
Ka
en
e Le
en
rab
e
Peter
ab
torg
U1
Weier Turm
r to
9 1
rien
Lorenzkirche
ittle
e
Lor
ass
Ma
Breite Gasse enz Karlstrae 13-15, Telefon / Telephone +49(0)911 / 2 31-31 64
Sp
U1
K
er S
erg
Weier Turm tr. Dienstag bis Freitag 10-17 Uhr, Samstag und Sonntag 10-18 Uhr
nig
Th
Dr.-Ku
a
raben
rt- Sc
e
huma
cher-
Str. 9 Shoppen bis zum Umfallen / Shop till you drop
storg
e
a Hallplatz ber 500 Geschfte, werktags geffnet bis 20 Uhr
str Jakobsplatz
Zirke
i g Jakobstrae Kornmarkt 12 More than 500 shops, open until 8 p.m. during the week
Knig
dw
Vordere Sterngasse
a
Lu
lsc
Frberstr
Menschenrechte
Ludwigstor
i
hmied
ae 10 Germanisches Nationalmuseum
Schotten
gasse 10 Luitpold str mit Strae der Menschenrechte / with Way of Human Rights
Strae der
Grasersgasse
Plrrer
Spittlertor Dienstag bis Sonntag 10-18 Uhr, Mittwoch 10-21 Uhr,
U1
U1 U2 U3 Plrrer 11 Tuesday to Sunday 10 a.m.-6 p.m., Wednesday 10 a.m.-9 p.m.
e
12 KunstKulturQuartier
Richtung Langwasser mit / with Filmhaus, Kunsthalle, Kunsthaus, Knstlerhaus K4
Bauernfeindstrae / Messe Knigstrae 93, Telefon / Telephone +49(0)911 / 2 31-40 00