Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2016
I. Planteamiento del problema
Las grandes migraciones de hispanohablantes a Estados Unidos se han visto siempre
motivadas por complejas razones sociopolticas a travs de varias dcadas, y se ha formado
una comunidad grandsima que ha desarrollado una cultura propia y, por supuesto, una
forma de hablar llena de prstamos e interferencias que produce la confluencia del ingls
con el espaol. Esta variante del espaol (o del ingls, segn se vea), o este conjunto de
prstamos lingsticos, ha sido denominada espanglish, y ha sido estudiada desde varias
aristas (aunque se extraa una clasificacin o inventario exhaustivo), siempre haciendo
hincapi en los recursos que se utilizan, y cmo se muestra el dinamismo de la lengua.
Este trabajo nace del inters por estos giros lingsticos particulares e intenta
brindar una clasificacin y sistematizacin de los elementos innovadores que se produce en
la confluencia del espaol en contacto con el ingls, adems de postular los mecanismos y
procesos involucrados en el cambio. Adems de ello, se intentar hacer una aproximacin
al anlisis de la situacin y necesidad lingstica de los hispanohablantes afincados en
EE.UU a travs del funcionalismo lingstico, con el fin de repensar estos cambios no como
una mera influencia aceptada por inercia, sino como un uso escogido por alguna razn, una
funcin comunicativa particular.
II. Objetivos
III. Hiptesis
IV. Metodologa
V. Metodologa
Lenguas en contacto
El contacto entre lenguas es un hecho inevitablemente universal. Frente a esto, se sabe que
cada lengua posee su propia estructura, exterioriza la realidad de una manera determinada y
satisface la necesidad de comunicacin dentro de una sociedad.
Las situaciones que benefician este contacto son distintas, sin embargo, la que ms influye
en este caso es la emigracin.
Para el estudio realizado aqu, intervienen conceptos que sirven de base para el anlisis y
que sern explicados a continuacin.
Bilingismo y diglosia
Es as que la posicin de cada lengua vara dependiendo de las relaciones dominantes entre
los grupos que la usan. La diglosia es uno de estos fenmenos de variacin en el que existe
una relacin de estatus entre dos lenguas, donde una es dominante y otra dominada, lo que
refiere a un uso desigual de las lenguas por parte de los individuos.
Interferencia lingstica
El concepto de interferencia lingstica puede ser visto como lo explica Alma Flor Ada, La
mezcla de cdigos que realiza el verdadero hablante bilinge cuando se comunica con otro
hablante bilinge es un fenmeno creativo que no implica necesariamente limitacin en el
uso de cada lengua sino posibilidad de mezclarlas por razones afectivas, expresivas,
incluso, crticas. Es algo muy distinto que recurrir a prstamos por falta de conocimiento de
la palabra en el idioma que se habla. A dicha cita, habra que aadir que se recurre a la
mezcla de cdigos pues el hablante busca una funcin comunicativa o de significado ms
cercano que existe en una lengua, mas no en la otra.
Puede afirmarse que el contacto entre comunidades dejar huellas dentro de sus sistemas
lingsticos. As, la dinmica que cumplen los influjos entre lenguas son los que forman su
historia lingstica y su posterior evolucin, las cuales sern determinadas por las
necesidades que la sociedad plantea a los sistemas lingsticos.
Prstamo lingstico
El prstamo es un trmino al que recurren los hablantes para designar objetos o acciones no
existentes en una lengua, como lo describe Haugen (1950: 212) [borrowing is] the
attempted reproduction in one language of patterns previously found in another. Este
puede adaptarse a la situacin, independientemente del hablante e integrndose a la lengua.
Existen distintos tipos de prstamo como los prstamos directos, producciones hbridas,
prstamos con extensin semntica y, por ltimo, calco.
Funcionalismo lingstico
IV. Corpus
[], entonces ellos [los vecinos] abrieron la puerta que da para mi backyarda.
S deja te hablo en un rato, tengo que lonchar ahorita, estoy en mi hora de almuerzo.
Entonces los tenantes pues comenzaron a pelear y yo no entenda nada, lo que decan
estaba en ingls.
El heating se ha malogrado, mire, yo tengo dos nias y todos nos estamos friseando
ac.
Nos ha cortado el heating, yo soy una seora de 72 aos y no puedo me puedo baar
sin agua caliente.
29. PCP < pisip. Sust. Doctor de cuidado primario (o Primary Care Physician, siglas
PCP)
Le ped al muchacho que me muestre el recorde de las cmaras pero me dijo que no
las tena, que vuelva maana.
Hasta me dijo que poda pedir transportacin para mi mami, para sus citas en el
hospital.
37. Toll. Sust. Peaje.
Me pas un toll, luego mi esposa se pas otro pero a ella no le pusieron un ticket.
39. Social (a veces con pronunciacin [so.al]). Sust. Nmero de seguridad social
(Social Security Number)
[] mi social es [].