Sie sind auf Seite 1von 3

a) E-Mail-Korrespondenz

Einleitung/Schluss formell
Italienisch
Einleitung: Egregio Signore/Egregia Signora, Gentile, Gentilissimo/a, Spett.le
[ditta], [Egregio Signore, Gentile Signora], Alla Cortese att.ne (attenzione)
Schluss: Distinti Saluti, Cordiali Saluti, Saluti, Cordialmente, I miei pi cordiali
Saluti
Deutsch
Einleitung: Sehr geehrte(r), Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr verehrte(r)
(veraltet)
Schluss: mit freundlichen Gren, mit freundlichem Gru, freundliche Gre,
freundlichen Gru, Hochachtungsvoll (archaisch)
Formell/Informell
Einleitung: Guten Tag/Abend, Buongiorno/Buonasera, Lieber Herr/Frau
Schluss: Herzliche Gre, mit herzlichen Gren, mit herzlichem Gru,
herzlichen Gru, Herzlich (formell und informell)
Im Vergleich zum Italienischen hat Deutsch mehr Begrungs-und-
Schlussformeln. Der Vergleich scheint problematisch zu sein. In der letzten Zeit
ist die Formel Sehr geehrte(r) Frau/Herr die Norm, wenn es um frmliche E-
Mail-Korrespondenzen geht. Es ist quivalent zum Italienischen Gentile
Signora/Signore, obwohl es Gentile mehr als fr Frauen betrachtet wird und
Egregio fr Manner, ein Problem, das es in Deutschland nicht gibt. Auch die
Formel Egregio Signore, Gentile Signora klingt ein bisschen komisch im
Vergleich zu Sehr geehrte Damen und Herren, das befestigt in der deutschen
Sprache ist. Vielleicht kann man Egregio mit Sehr verehrte(r) vergleichen,
da beide setzten eine Ehrerbietung (riverenza) vor. Auf Deutsch gibt es auch
eine Schlussformel, die weniger formell und vertrauter klingt, bzw. Herzliche
Gre, aber auf Italienisch ist es schwierig, eine hnliche Formel zu finden.
Nhe/Distanz
Du
(Mio/a) Caro/cara, Carissimo/a, Tesoro (mio) -> Liebe(r), Hallo/Ciao,
Viele Gre, Gre, Gru, Beste Gre, Schne Gre, = Tanti Saluti, un saluto,
i miei migliori saluti, i miei pi calorosi saluti -> sie klingen distanzierter als
andere Formeln wie mit lieben Gren/mit liebem Gru, Liebe Gre, Lieben
Gru.
Ti abbraccio forte = eine Umarmung; tua Flavia = deine Flavia, a presto = bis
bald; con affetto = liebe Gre, un bacio = ein Ksschen.
Statt einer Formel wie liebe Gre benutzt man auf Italienisch andere
Formeln wie ti abbraccio forte, tua Flavia, etc. die auf Deutsch existieren
aber die weniger benutzt werden oder die nur mit engen Freunden benutzt
werden.
"Mit lieben Gren" wenn sie sich kennenlernen. "Lieben Gru" oder "Liebe
Gre" oder "Einen lieben Gru" uert noch mehr die Nhe (Freunde und
Freundinnen). Esprime ancora pi vicinanza, cos si saluta amici in una mail o
su una cartolina.
Sie
Auf Deutsch gibt es auch eine Schlussformel, die weniger formell und
vertrauter klingt, bzw. Herzliche Gre, aber auf Italienisch ist es schwierig,
eine hnliche Formel zu finden.
b) Mndliche Kommunikation
Tag/Abend
Guten Abend/Guten Tag (Buonasera/Buongiorno). In beiden Sprachen werden
Guten Tag/Abend beide als formell und informell betrachtet. Salve ist
besonders wichtig, weil man es benutzt, wenn man unsicher ber den Grad der
Formalitt der Kommunikation ist. Hallo /Ciao wird auch beide am Tag und
Abend benutzt, sowie Tschss/Auf Wiedersehen/Arrivederci.
Begrung/Verabschiedung
Italienisch
Du
Begrung: Ciao, (buongiorno)
Verabschiedung: Ciao, a presto, a domani, ci sentiamo, ci vediamo
Sie
Begrung: Buongiorno, buonasera
Verabschiedung: Arrivederci, Arrivederla, (Buona giornata)
Deutsch
Du
Begrung: Hallo, Hallchen, (Moin/Servus), Na?, Hi
Verabschiedung: Tschau, Tschss, Bis bald, bis morgen
Sie
Begrung: Guten Morgen/Tag, Guten Abend
Verabschiedung: Auf Wiedersehen, einen schnen Tag
Ciao ist auf Italienisch beide fr Begrung und Verabschiedung benutzt.
Guten Tag klingt auf Deutsch als distanziert. Arrivederla ist distanzierter als
Arrivederci.