Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Quality in Motion
swift // sparking // bright
PKW Fahrzeugausrstung
Vehicle equipment for passenger cars
Equipement du vhicule pour voitures de turisme
Equipo de vehculo para automviles de tursmo
Anlasser Lichtmaschinen
Starters Alternators
Dmarreurs
8-21 Alternateurs
46-59
Arrancadores Alternadores
Magnetschalter Regler
Solenoid switches Regulators
Relais dmarreurs 22-25 Rgulateurs
60-69
Automticos Reguladores
Magnetanker Lufer
Plunger Rotors
Noyaux 26 Rotors
70-72
Embolos de contacto Rotores
Kontaktstze Stnderwicklungen
Contact sets Stators
Jeux de contact 26 Stators
72
Juegos de contactos Estatores
Anker Gleichrichter
Armatures Rectifiers
Induits
27-29 Redresseurs
73-76
Inducidos Rectificadores
Wicklungsstze Freilaufriemenscheiben
Field coil sets Overrunning pulleys
Jeux d'inducteurs
29 Poulies
77-80
Juegos de bobinas Poleas de transmisin
Getrieberitzel Kombischlssel-Set
Pinions Wrench set
Lanceurs 30-36 Jeu de cl universel
80
Pines Juego de llave universal
Kohlebrstenhalter Kohlebrstenstze
Carbon brush holders Carbon brush sets
Porte balais
37-41 Jeux de balais
81
Portaescobillas Kit de escobillas
Kohlebrstenhalter
Kohlebrstenstze Carbon brush holders
Carbon brush sets Portes balais
81
Jeux de balais
42-43
Portaescobillas
Kit de escobillas
Hohlrder Schleifringe
Internal geared wheels Sliprings
Couronnes
43 Bagues collectrices
82
Coronas del tren planetario Anillos rozantes
Reparaturstze
Repair kits
Jeux de rparation
44
Kit de reparacin
Nadellager
Needle bearings
Roulements aiguilles
45
Rodamientos de agujas
Monark 1
index
Fahrzeugausrstung Fahrzeugausrstung
Vehicle equipment Vehicle equipment
equipements electriques pour vehicules equipements electriques pour vehicules
equipo electrico para vehiculos equipo electrico para vehiculos
Steckverbindungen Rcklichtschalter
Plug connections Reversing light switches
Fiches et prises de courant
83-90 Intrrupteurs de feux arrire 127-128
Conexiones de enchufe Interruptores de luz trasera
Relais Zndspulen
Relays Ignition coils
Relais
91-94 Bobines d'allumage 129-131
Rels Bobinas de encendido
Elektrofrderpumpen Zndmodule
Electric feed pumps Ignition modules
Pompes d'alimentation
95 Modules d'allumage 131
lectriques Mdulos de encendido
Bombas lectricas de suministro
Drehschalter Klopfsensoren
Rotary switches Knock sensors
Interrupteurs rotatif
95 Capteurs de cliquetis 132-134
Interruptores giratorios Sensores de detonacin
Signaltonhrner Kurbelwellensensoren
Signal horns Revolution-timing sensors
Avertisseurs sonores
96-98 Capteurs de vilebrequin 135-139
Bocinas Sensores de cigeales
Scheibenwischer Ladedrucksensoren
Windshild wipers Map sensors
Essuie-glaces
99-100 Capteurs de pression 140-143
Limpiaparabrisas d'admission
Sensores de presin de admisin
KFZ-Glhlampen Luftmassenmesser
Auto bulbs Mass airflow meter
Ampoules pour vhicules
101-106 Debitmtre massique d'air 144-146
Bombillas para coches Filtro de masa de aire
Bremslichtschalter Lambdasonden
Stop light switches Oxygen sensors
Interrupteurs de feux stop
107-110 Sondes lambda
147-152
Interruptores de luz de freno Sondas lambda
Keilrippenriemen
Ribbed belts
ldruckschalter
Oil pressure switches
Courroies trapzoidales nervures 153
Interrupteurs pression d'huile 111-114
Correas trapezoidales con dentado
interior
Interruptores de presin de aceite
Temperaturschalter
Temperature switches
Interrupteurs de temprature
115-117
Interruptores de temperatura
Temperatursensoren
Temperature sensors
Capteurs de temprature
118-126
Sensores de temperatura
Monark 2
index
Diesel einspritzausrstung
Diesel injection equipment
Equipement d' injection diesel
Equipo de inyeccion diesel
Einspritzdsen
Nozzles
Injecteurs
154-158
Toberas
Glhstiftkerzen
Glow tube plugs
Bougies-crayons
159-166
Bujias de incandescencia tipo espiga
Glhzeitsteuerrelais
Glow time contol relays
Relais de prchauffage
167-172
Rels de mando del tiempo
de calentamiento
Schnellstartstze
Quickstart sets
Jeux de dmarrage rapide 173-174
Juegos para arranque rpido
Magnetventile
Magnetic valves
Electro aimants
175
Vlvulas solonoide
Monark 3
D Stichwortverzeichnis D
Adapter 87 Nadellager 45
Anker 27-29
Anlasser 8-21 ldruckschalter 111-114
Anzeige- und Standlichtlampen 103
Asymmetrische Scheinwerferlampen 102 Regler 60-69
Autolampen - Box 105 Relais 91-94
Reparaturstze 44
Blink- und Bremslichtlampen 102 Ritzel 30-36
Brems- und Schlulichtlampen 102 Rcklichtschalter 127-128
Bremslichtschalter 107-110
Scheibenwischer 99-100
Drehschalter 95 Schleifringe 82
Schlulicht- und Kennzeichenlampen 103
Einbausteckdosen 83 Schnellstartstze 173-174
Einspritzdsen 154-158 Signaltonhrner 96-98
Elektrofrderpumpen 95 Soffittenlampen 103
Elektronische Warnblinkgeber 92 Spiralkabel 84
Elektroventil 97 Stnderwicklungen 72
Steckdosen 83-88
Fanfaren 96-98 Stecker 84-88
Freilaufriemenscheiben 77-80 Steckverbindungen 83-90
Symmetrische Scheinwerferlampen 102
Getrieberitzel 30-36
Glassockellampen 104 Temperaturschalter 115-117
Gleichrichter 73-76 Temperatursensoren 118-126
Glhlampen-Sockelbersicht 106
Glhstiftkerzen 159-166 Universalstecker 84
Glhzeitsteuerrelais 167-172
Warnblinkgeber 92
Halogen- Scheinwerferlampen
101 WeSt Steckverbindungen 88
Hohlrder 43 Wicklungsstze 29
Winkelstecker 84
Kabelsatz 173 Wischerbltter 99-100
Keilrippenriemen 153
KFZ - Glhlampen 101-106 XENON Gasentladungs- Scheinwerferlampen 104
Klappdeckel 83
Klopfsensoren 132-134 Zndspulen 129-131
Kohlebrstenhalter 37-41,81
Kohlebrstenstze 42-43,81
Kontaktbelegung 89-90
Kontaktstze 26
Kunststoffsockellampen 105
Kurbelwellensensoren 135-139
Kurzadapter 87
Ladedrucksensoren 140-143
Lambdasonden 147-152
Lufer 70-72
Leistungsrelais 91
Lichtmaschinen 46-59
Lichtmaschinen-Kombischlssel-Set 80
Luftmassenmesser 144-146
Magnetanker 26
Magnetschalter 22-25
Magnetventile 175
Mikro relais 94
Mini relais 93
MINIWATT - Glhlampen 105
Monark 4
GB index GB
Needle bearings
45
Nozzles 154-158
Monark 5
F index F
Fiche angulaire 84
Fiche universelle 84
Fiches 84-88
Fiches et prises de courant 83-90
Fiches systme WeSt 88
Induits 27-29
Injecteurs 154-158
Intrrupteurs pression d'huile 111-114
Intrrupteurs de feux arrire 127-128
Intrrupteurs de feux stop 107-110
Intrrupteurs de temprature 115-117
Intrrupteurs rotatif 95
Monark 6
E Indice E
Electrovlvula 97
Embolos de contacto 26
Enchufes 83-88
Esquema de zcalos de bombillas 106
Estatores 72
Inducidos 27-29
Interruptores de luz de freno 107-110
Interruptores de luz trasera 127-128
Interruptores de presin de aceite 111-114
Interruptores de temperatura 115-117
Interruptores giratorios 95
Monark 7
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES BMW
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
BMW, Opel
BMW
BMW
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 8
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES BMW
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
BMW
BMW
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES FIAT
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 9
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores Ford
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 10
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores Jaguar
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Jaguar
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores Mercedes-benz
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 11
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES MITSUBISHI
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 12
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES NISSAN
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Nissan
Nissan
Nissan, Ford
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 13
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES
OPEL
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Opel, Saab
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 14
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores Opel
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores PSA-konzern
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 15
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores PSA-konzern
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 16
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES RENAULT
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Renault
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES SUZUKI
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Suzuki
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 17
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES TOYOTA
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Toyota
Toyota
Toyota
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 18
ANLASSER DMARREURS
STARTERS ARRANCADORES VOLKSWAGENGRUPPE
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Seat, Volkswagen
Audi, Volkswagen
Volkswagen
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 19
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores VolkswagenGruppe
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Seat, Volkswagen
Volkswagen
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 20
Anlasser dmarreurs
starters arrancadores VolkswagenGruppe
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Volkswagen
Seat, Volkswagen
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 21
Magnetschalter Relais dmarreurs
DM, DW, EB, EF, GB, GF
Solenoid switches Automticos
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 22
MAGNETSCHALTER RELAIS DMARREURS
DA, DB, DM, DW, EF, GF, RF
SOLENOID SWITCHES AUTOMTICOS
4,7 x 0,7
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... BMW 083 303 033
GF 12V 1,1 KW 0 001 311 ... 12 41 1 273 228
GF 12V 1,5 KW 0 001 314 ... Volvo
1363546
Bosch
0 331 303 033
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 23
Magnetschalter Relais dmarreurs
DA, DB, DM, DW, EF, EV, RF
Solenoid switches Automticos
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 24
Magnetschalter Relais dmarreurs
D, DW, EV, RF
Solenoid switches Automticos
4,7 x 0,7 RF70-M25 12V 0 001 121 ... Volkswagen 083 305 076
RF70-S25 12V 0 001 120 ... 0AH 911 287
RF78-M45 12V 0 001 125 ... Bosch
2 339 305 076
2 339 305 054
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 25
Magnetanker Noyaux
Plunger Embolos de contacto
36,8
Plunger 028000-7791 28235-54070
Noyau 028000-9260 Nippon Denso
Embolo de contacto 028000-8581 053660-0401
95,5 028000-8580
Noyau 128000-5942
Embolo de contacto 128000-5952
128000-7770
123,3 228000-3330
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 26
anker Induits
DB, DW, EV, r, RF
armatures inducidos
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 27
anker Induits
D, DW, EV, HE, R, RF
armatures inducidos
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 28
anker Induits
armatures inducidos
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 29
Getrieberitzel Lanceurs
DM, DW, EF, EV, GF
Pinions Pines
EF 12V 0,7/0,8 KW 0 001 211 ... 9 2,11 Volkswagen 086 164 424
EF 12V 0,95 KW 0 001 208 ... 055 911 335 B
GF 12V 1,5 KW 0 001 314 ... Bosch
1 006 209 424
1 007 010 019
GF 12V 1,7 KW 0 001 317 ... 9 2,11 Opel 086 164 500
12 03 183
Volkwagen
055 911 335 C
Bosch
1 006 209 500
DM 12V 0,8 KW 0 001 113 ... 9 2,11 Citron 086 164 506
DM 12V 0,9 KW 0 001 112 ... 5835 A4
DM 12V 1,0 KW 0 001 114 ... Fiat
DW 12V 1,1/1,4 KW 0 001 108 ... 0994 7424
EF 12V 0,85 KW 0 001 208 ... Mercedes-Benz
000 151 91 13
Volkswagen
035 911 335 B
Bosch
1 006 209 506
DM 12V 0,8 KW 0 001 113 ... 10 2,11 Bosch 086 164 516
DM 12V 0,9 KW 0 001 112 ... 1 006 209 516
DM 12V 1,0 KW 0 001 114 ... 1 006 209 566
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 1 006 209 587
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 1 006 209 905
EF 12V 0,95 KW 0 001 208 ... 1 006 209 907
EV 12V 2,2/2,3 KW 0 001 218 ... 10 2,11 Mercedes-Benz 086 164 523
EV 12V 2,5 KW 0 001 219 ... 000 151 95 13
001 151 01 13
Bosch
1 006 209 523
DM 12V 1,0 KW 0 001 114 ... 9 2,11 Fiat 086 164 531
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 994 0922
DW 12V 1,7 KW 0 001 110 ... Opel
EF 12V 0,8 KW 0 001 211 ... 1203186
EF 12V 0,85/0,95 KW 0 001 208 ... Volkswagen
035 911 335 C
Volvo
3343937
Bosch
1 006 209 531
DW 12V 1,7 KW 0 001 110 ... 9 2,11 Bosch 086 164 532
1 006 209 532
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 30
Getrieberitzel Lanceurs
DW, R
Pinions Pines
DW 12V 1,7 KW 0 001 110 ... 10 2,11 Bosch 086 164 538
1 006 209 538
DW 12V 1,7/1,8 KW 0 001 110 ... 10 2,11 Mercedes-Benz 086 164 539
000 151 98 13
Renault
77 01 033 233
Volvo
3344012
Bosch
1 006 209 539
DW 12V 1,7 KW 0 001 110 ... 9 2,11 Bosch 086 164 544
1 006 209 544
1 006 209 703
1 006 209 918
DW 12V 0,9 KW 0 001 106 ... 9 2,11 Fiat 086 164 584
DW 12V 1,1/1,2 KW 0 001 107 ... 0994 3565
DW 12V 1,7 KW 0 001 115 ... Opel
R74-M35 12V 0 001 107 ... 90 444 708
R74-M40 12V 0 001 107 ... Volkswagen
R74-M60 12V 0 001 107 ... 053 911 327.1
R74-L45 12V 0 001 108 ... 053 911 335
Bosch
1 006 209 584
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 9 2,54 Bosch 086 164 602
R74-E20 12V 0 001 115 ... 1 006 209 602
DW 12V 1,1/1,2 KW 0 001 107 ... 9 2,11 Mercedes-Benz 086 164 618
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 001 151 12 13
DW 12V 1,4 KW F 002 G20 ... Peugeot
DW 12V 1,7 KW 0 001 115 ... 5835 C6
DW 12V 1,8 KW 0 001 109 ... Renault
R74-E10 12V 0 001 115 ... 77 01 044 943
R74-E25 12V 0 001 115 ... Volkswagen
R74-E35 12V F 002 G20 ... 058 911 335
R74-M40 12V 0 001 107 ... Bosch
R74-L20 12V F 002 G20 ... 1 006 209 618
R74-L25 12V F 002 G20 ...
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 9 2,11 Bosch 086 164 634
R74-E35 12V 0 001 115 ... 1 006 209 634
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 31
Getrieberitzel Lanceurs
DB, DM, DW, R
Pinions Pines
DW 12V 2,0 KW 0 001 109 ... 10 2,117 Opel 086 164 637
R78-M15 12V 0 001 109 ... 90 54 0331
R78-M28 12V 0 001 109 ... Bosch
1 006 209 637
DB 12V 1,8 KW 0 001 124 ... 9 2,11 Volkswagen 086 164 649
DB 12V 1,8/2,0 KW 0 001 125 ... 047 911 335F
Bosch
1 006 209 649
1 006 209 628
1 006 209 758
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 10 2,11 Fiat 086 164 678
DW 12V 1,7 KW 0 001 115 ... 7736 2114
DW 12V 2,0 KW 0 001 109 ... Mercedes-Benz
001 151 23 13
001 151 27 13
Peugeot
5835.F3
Bosch
1 006 209 678
1 006 209 635
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 11 2,54 Toyota 086 164 695
DW 12V 1,1 KW F 000 AL0 ... 28011 0D030
Bosch
1 006 209 695
DB 12V 1,8 KW 0 001 124 ... 10 2,11 Bosch 086 164 699
DB 12V 1,8/1,9/2,0 KW 0 001 125 ... 1 006 209 699
1 006 209 621
1 006 209 648
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 32
GETRIEBERITZEL LANCEURS
DB, DM, DW, R, RF
PINIONS PINES
DB 12V 1,1 KW 0 001 121 ... 9 2,117 Volkswagen 086 164 757
RF74-M50 12V 0 001 121 ... 020 911 335 C
020 998 023 F
047 911 335 E
Bosch
1 006 209 757
1 006 209 657
1 007 010 105
DB 12V 1,8 KW 0 001 124 ... 9 2,117 Volkswagen 086 164 759
DB 12V 1,8/2,0 KW 0 001 125 ... 02B 911 335 C
RF78-L30 12V 0 001 124 ... 047 911 335 G
Bosch
1 006 209 759
1 006 209 636
1 006 209 643
DB 12V 2,0/2,2 KW 0 001 125 ... 9 2,117 Volkswagen 086 164 760
RF78-M28 12V 0 001 125 ... 047 911 335 H
Bosch
1 006 209 760
1 006 209 655
DB 12V 1,1 KW 0 001 121 ... 9 2,117 Volkswagen 086 164 762
DB 12V 1,7 KW 0 001 123 ... 001 911 335
RF74-M40 12V 0 001 121 ... 047 911 335 J
RF74-M45 12V 0 001 121 ... Bosch
1 006 209 762
1 006 209 641
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 9 2,117 Mercedes-Benz 086 164 793
R70-M10 12V 0 001 107 ... 001 151 37 13
R70-M15 12V 0 001 107 ... Opel
R70-M25 12V 0 001 107 ... 91 99 526
Volkswagen
03G 911 335 B
06B 911 335
Bosch
1 006 209 793
1 006 209 801
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 33
Getrieberitzel Lanceurs
DM, DW, R
Pinions Pines
R70-L 25 12V 0 001 108 ... 9 2,117 Opel 086 164 796
R70-M25 12V 0 001 107 ... 93 18 0118
R70-M25 12V F 002 G20 ... Bosch
R70-M25 12V F 002 G70 ... 1 006 209 796
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 9 2,54 Fiat 086 164 814
R70-M10 12V 0 001 107 ... 9949 612
7736 3248
Bosch
1 006 209 814
1 006 209 805
1 006 209 958
R70-S10 12V 0 001 106 ... 10 2,117 Bosch 086 164 823
1 006 209 823
DW 12V 1,7/1,8 KW 0 001 110 ... 10 2,11 Volkswagen 086 164 912
02A 911 335 D
Bosch
1 006 209 912
1 006 209 552
1 006 209 594
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... 9 2,11 Volkswagen 086 164 916
6 004 AA0 ... 020 911 335
020 911 335 A
Bosch
1 006 209 916
1 006 209 585
1 006 209 679
DM 12V 0,9 KW 0 001 112 ... 9 2,11 Volkswagen 086 164 921
DM 12V 0,8/0,9 KW 0 001 113 ... 055 911 335 F
DM 12V 1,0 KW 0 001 114 ... Bosch
1 006 209 921
1 006 209 543
1 006 209 710
DM 12V 0,9 KW 0 001 112 ... 10 2,117 Volkswagen 086 164 922
DM 12V 1,0 KW 0 001 114 ... 02A 911 335
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... Volvo
DW 12V 1,8 KW 0 001 110 ... 9442289
DW 12V 1,8 KW F 000 AL0 ... Bosch
DW 12V 1,8/2,0 KW 0 001 109 ... 1 006 209 553
R70-M10 12V 0 001 107 ...
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 34
Getrieberitzel Lanceurs
DB, DM, DW, R, RF
Pinions Pines
DM 12V 0,8 KW 0 001 113 ... 10 2,117 Ford 086 164 929
DW 12V 1,1 KW 0 001 107 ... BF9A 11350 AVW
Bosch
1 006 209 929
1 006 209 629
DB 12V 2,0 KW 0 001 125 ... 10 2,117 Volkswagen 086 164 943
RF78-M45 12V 0 001 125 ... 02M 911 335
Bosch
1 006 209 943
1 006 209 681
DB 12V 1,8 KW 0 001 124 ... 9 2,54 Volkswagen 086 164 949
DB 12V 2,2 KW 0 001 125 ... 068 911 335K
RF78-M28 12V 0 001 125 ... 070 911 335
RF78-M45 12V 0 001 125 ... Bosch
1 006 209 949
1 006 209 755
1 006 209 783
DW 12V 2,0/2,1 KW 0 001 109 ... 9 2,5 Alfa Romeo 086 164 950
DW 12V 2,2 KW 0 001 109 ... 995 1024
R78-M43 12V 0 001 109 ... Fiat
R78-M45 12V 0 001 109 ... 9947 843
Lancia
99 510 24
Suzuki
31320 79J00
Bosch
1 006 209 950
RF74-E25 12V 0 001 123 ... 10 2.117 Volkswagen 086 164 961
02M 911 335 B
02M 911 335 D
Bosch
1 006 209 961
1 006 209 785
DB 12V 1,1 KW 0 001 121 ... 10 2,117 Bosch 086 164 962
R74-E25 12V 0 001 123 ... 1 006 209 962
R74-M50 12V 0 001 121 ... 1 006 209 680
R78-M28 12V 0 001 109 ... 12 2,54 Bosch 086 165 146
R78-M55 12V 0 001 109 ... 1 006 210 146
1 006 209 824
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 35
Getrieberitzel Lanceurs
EV
Pinions Pines
EV 12V 2,2/2,3 KW 0 001 218 ... 10 2,11 Volkswagen 086 165 204
02B 911 335
Bosch
9 002 336 204
EV 12V 2,3 KW 0 001 218 ... 9 2,11 Mercedes-Benz 086 165 208
001 151 09 13
Bosch
9 002 336 208
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 36
KOHLEbrstenhalter porte balais
CARBON brush holders PORTAescobillas DB, DM, DW, EV
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 37
KOHLEbrstenhalter porte balais
CARBON brush holders PORTAescobillas DB, DW, R, RF
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 38
KOHLEbrstenhalter porte balais
DB, DW, EF, GF, R, RF
CARBON brush holders PORTAescobillas
84A B 11061 AA
Volkswagen
068 911 209 D
Bosch
1 004 336 900
1 004 336 100
1 004 336 101
1 004 336 108
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 39
KOHLEbrstenhalter porte balais
DM, DW
CARBON brush holders PORTAescobillas
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 40
KOHLEBRSTENHALTER PORTE BALAIS
D, EV, SH
CARBON BRUSH HOLDERS PORTAESCOBILLAS
Verwendung / Application
Citron, Peugeot, Renault
L = 18,0 mm
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 41
Kohlebrstenstze Jeux de balais
D, DW, EF, EV, GB, GF
Carbon brush sets Kit de escobillas
18 x 7,5 x 19,0 EV 12V 2,2 KW BSX 151 4 Bosch 087 069 143
0 001 218 ... 1 007 014 143
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 42
Kohlebrstenstze Jeux de balais
Carbon brush sets Kit de escobillas
Hohlrder Couronnes
DW, EV, R
Internal geared wheels Coronas del tren planetario
DW 12V 1,6 KW 0 001 109 ... 1 005 821 303 086 398 303
DW 12V 1,7/1,8 KW 0 001 110 ...
DW 12V 1,4 KW 0 001 108 ... 1 005 821 307 086 398 307
R74-L10 12V 0 001 108 ...
R74-L45 12V 0 001 108 ...
DW 12V 1,1/1,2 KW 0 001 107 ... 1 005 821 312 086 398 312
R74-M10 12V F 000 AL0 ...
DW 12V 1,7 KW 0 001 110 ... 1 005 821 306 086 398 306
DW 12V 1,1/1,4 KW 0 001 107 ... 1 005 821 308 086 398 308
0 001 108 ...
EV 12V 2,2 KW 0 001 218 ... 9 001 140 322 086 398 322
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 43
Reparaturstze Jeux de rparation
Repair kits Kit de reparacin
0 001 108 005 0 001 108 045 0 001 108 070 0 001 108 105
0 001 108 013 0 001 108 046 0 001 108 094 0 001 108 127
0 001 108 032 0 001 108 066 0 001 108 095 0 001 108 135
** Auendurchmesser Lagerbuchsen
** Outer diameter bushings
** Diamtre extrieur des bagues
** Diametro extrior de los casquillos de cojinetes
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 44
Nadellager ROULements aiguilles
NEEDLE BEARINGs Rodamientos de agujas
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 45
LICHTMASCHINEN ALTERNATEURS
ALTERNATORS ALTERNADORES BMW-DAEWOO-HONDA-HYUNDAI
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
1)
Honda
BMW
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 46
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores bMW
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Citron-Fiat-Peugeot
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 47
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Citron-Fiat-Peugeot
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Ford-Mazda-Volvo
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 48
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Ford-Mazda-Volvo
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Ford, Rover
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 49
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Land Rover-Mitsubishi-Renault
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Land Rover
1)
Hyundai, Mitsubishi
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 50
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Mercedes-benz
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Mercedes-Benz, Ssangyong
Mercedes-Benz
1)
Mercedes-Benz
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 51
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Mercedes-benz
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
1)
Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Jeep, Mercedes-Benz
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 52
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Opel
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 53
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Opel
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Opel, Vauxhall
Opel, Vauxhall
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 54
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Opel-Renault-Volvo
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Opel, Vauxhall
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 55
LICHTMASCHINEN ALTERNATEURS
ALTERNATORS ALTERNADORES TOYOTA
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Toyota
1)
Toyota
Toyota
1)
Toyota
1)
Toyota
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 56
LICHTMASCHINEN ALTERNATEURS
ALTERNATORS ALTERNADORES VOLKSWAGEN-GRUPPE
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Seat, Volkswagen
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 57
LICHTMASCHINEN ALTERNATEURS
ALTERNATORS ALTERNADORES VOLKSWAGEN-GRUPPE
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 58
Lichtmaschinen alternateurs
alternators alternadores Volkswagen-Gruppe
Verwendung / Application Techn. Daten / Technical data Ref. No. Artikel No.
Audi
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 59
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14 Volt G1/K1 14V 15 - 55A 0 120 300 ... AD 1/14V BMW 082 601 006
0 120 400 ... 12 32 1 350 052
Fiat
0812 2182
Mercedes-Benz
001 154 84 06
Opel
12 04 226
Bosch
0 190 601 006
14 Volt G1 14V 24 - 33A 0 120 339 ... EE 14V 3 32mm BMW 082 952 004
K1 14V 35 - 65A 0 120 489 ... 12 31 1 268 387
Fiat
0477 5269
Mercedes-Benz
002 154 25 06
Volkswagen
063 903 803 A
Bosch
0 192 052 004
14 Volt K1 14V 90A 0 120 489 ... EE 14V 3 32mm Volkswagen 082 952 007
043 903 803 F
Bosch
0 192 052 007
14 Volt K1/N1 14V 23 - 90A 0 120 469 ... EE 14V 3 28mm Fiat 082 952 020
0 120 489 ... 9315 5069
Mercedes-Benz
002 154 37 06
002 154 40 06
Volvo
244489
244612
Bosch
0 192 052 020
14 Volt G1 14V 13 - 20A 0 120 340 ... ED 14V 3 BMW 082 962 007
K1 14V 18 - 55A 0 120 400 ... 12 32 1 358 134
Fiat
0819 8177
Ford
72 VG 10316 AA
Mercedes-Benz
001 154 68 06
Bosch
0 192 062 007
14 Volt K1 14V 23 - 70A 0 120 489 ... EL 14,1V 4 28mm BMW 082 966 009
K1 14V 28 - 70A 0 120 488 ... 12 31 1 271 664
N1 14V 29 - 90A 0 120 469 ... Fiat
68 Widerstand / resistor / rsistance / resistencia 0812 2844
Mercedes-Benz
002 154 41 06
Volkswagen
068 903 803
Bosch
1 197 311 009
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 60
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14 Volt K1 14V 13 - 70A 0 120 489 ... EL 14,1V 4C 28mm Fiat 082 966 021
K1 14V 20 - 70A 0 120 488 ... 0812 1111
K1 14V 20 / 95A 0 120 484 ... 0993 8171
K1 14V 23 - 85A F 000 LD0 ... Ford
N1 14V 29 - 100A 0 120 469 ... 1 640 169
N1 14V 40 - 115A 0 120 468 ... Volkswagen
068 903 803 B
Bosch
1 197 311 021
1 197 311 004
14,5 Volt K1 14V 18 - 70A 0 120 489 ... EL 14,5V 4C 28mm Bosch 082 966 022
K1 14V 23 - 70A 0 120 488 ... 1 197 311 022
N1 14V 31 - 90A 0 120 469 ... 0 192 052 027
N1 14V 31 - 115A 0 120 468 ... 1 197 311 007
68 Widerstand / resistor / rsistance / resistencia 1 197 311 008
1 197 311 800
14,5 Volt K1 14V 13 - 70A 0 120 489 ... EL 14,5V 4C 28mm Volkswagen 082 966 028
K1 14V 20 - 70A 0 120 488 ... 068 903 803 D
K1 14V 24 - 85A 0 120 484 ... Bosch
N1 14V 28 - 90A 0 120 469 ... 1 197 311 028
N1 14V 34 - 115A 0 120 468 ... 1 197 311 013
1 197 311 026
1 197 311 035
1 197 311 041
1 197 311 050
14 Volt K1 14V 17 - 65A 0 120 489 ... EL 14,1V 28mm Bosch 082 966 030
K1 14V 20 - 120A 0 120 484 ... 1 197 311 030
K1 14V 23 - 65A 0 120 488 ... 1 197 311 029
N1 14V 25 - 135A 0 120 468 ... 1 197 311 032
N1 14V 29 - 90A 0 120 469 ... 1 197 311 033
1 197 311 034
14 Volt G1 14V 24 - 33A 0 120 339 ... EL 14,1V 4C 32mm Fiat 082 966 090
K1 14V 16 - 70A 0 120 489 ... 0093 3186
K1 14V 55A 0 120 400 ... Ford
N1 14V 29 - 90A 0 120 469 ... 71 BB 10316 AA
N1 14V 70A 0 120 450 ... Mercedes-Benz
002 154 06 06
Volkswagen
028 903 803 A
Bosch
1 197 311 090
GC 14V 37 - 70A 0 123 ... ... EL 14V 15mm Volkswagen 082 966 214
KC 14V 45 - 80A 0 123 ... ... 030 905 241 A
KC 14V 45 - 90A 0 120 485 ... Bosch
NC 14V 60 - 120A 0 120 465 ... 1 197 311 214
NC 14V 60 - 120A 0 123 ... ... 1 197 311 212
1 197 311 220
1 197 311 229
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 61
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14,5 Volt NC 14V 65 - 150A 0 123 505 ... EL 14V MR4 Volkswagen 082 966 511
0 123 510 ... 028 903 803 E
0 123 515 ... 028 903 803 G
0 123 520 ... Bosch
1 197 311 511
KC 14V 40 - 90A 0 123 310 ... EL 14V MR5 Volkwagen 082 966 530
0 123 320 ... 028 090 803 D
0 123 325 ... 028 090 803 DX
NC 14V 60 - 150A 0 123 505 ... Bosch
0 123 510 ... 1 197 311 530
0 123 515 ... 1 197 311 523
0 123 525 ... 1 197 311 531
1 197 311 548
GC 14V 30 - 70A 0 120 335 ... EL 14V MR4 Fiat 082 966 551
GC 14V 30 - 70A 0 123 110 ... 995 083
KC 14V 45 - 90A 0 123 ... ... Mercedes-Benz
KC 14V 80A F 000 LD0 ... 003 154 02 06
KC 14V 85A F 010 LD0 ... Peugeot
NC 14V 60 - 150A 0 123 ... ... 5 76196
NCB1 14V 90 - 150A 0 124 515 ... Bosch
1 197 311 551
1 197 311 240
1 197 311 512
14,4 Volt KC 14V 40 - 80A 0 123 315 ... BR 15-9 BMW 082 966 545
KC 14V 50 - 90A 0 123 325 ... 12 31 1 427 074
NC 14V 45 - 150A 0 123 515 ... 12 31 1 432 964
Volkswagen
037 903 803 A
038 903 803 C
Bosch
1 197 311 545
1 197 311 506
1 197 311 516
14,4 Volt E4 14V 50 - 110A 0 124 325 ... BR 14-M0 Fiat 082 987 128
E8 14V 75 - 153A 0 124 525 ... 4253 3813
HD8E 14V 75 - 140A 0 124 525 ... Mercedes-Benz
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 320 ... 000 154 37 05
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... Renault
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 510 ... 50 01 850 026
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... Volkswagen
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... 038 903 803 EX
Bosch
F 00M 144 128
14,6 Volt E8 14V 75 - 140A 0 124 525 ... BR 14-T3 Chevrolet 082 987 167
GCB2 14V 70A 0 124 225 ... 93325320
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... Opel
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 62 04 224
92 01 135
Saab
5353552
Bosch
F 00M 144 167
F 00M 145 257
14,7 Volt E6 14V 50 - 140A 0 124 425 ... BR 14-G2 Opel 082 987 172
E8 14V 75 - 155A 0 124 525 ... 12 79 3278
93 18 8678
Bosch
F 00M 144 172
F 00M 145 226
F 00M 145 670
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 62
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14,5 Volt KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... BR 14-M2 Ford 082 987 183
KCB2 14V 60 - 105A 0 124 415 ... 109 9 813
1C3 5 10300 AA
1C3 5 10300 AB
1C3 5 10300 BA
98B B 10300 BC
98B B 10300 BD
98B B 10300 BE
Bosch
F 00M 144 183
14,6 Volt E8 14V 75 - 140A 0 124 525 ... BR 14-H1 Volvo 082 987 211
E10 14V 100 - 160A 0 124 625 ... 8637851
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... Bosch
P10 14V 100 - 160A 0 124 625 ... F 00M A45 211
14,5 Volt GCB2 14V 75A 0 124 225 ... BR 14-M0 Honda 082 988 206
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... A010M2
31100-PDA-E01
31100-PLM
31100-PWH-M01
Rover
GNU2630
GNU2632
Bosch
F 00M 145 206
14,5 Volt
E4 14V 50 - 150A 0 124 325 ... BR 14-M3 Fiat 082 988 220
GCB2 14V 38 - 65A 0 124 215 ... 994 8486
GCB2 14V 40 - 85A 0 124 225 ... 995 1247
KCB1 14V 45 - 150A 0 124 325 ... Bosch
KCB2 14V 50 - 90A 0 124 415 ... F 00M 145 220
M2P 14V 45 - 90A 0 124 225 ... F 00M 145 349
14 Volt E4 14V 55 - 110A 0 124 325 ... BR 14-M0 Mercedes-Benz 082 988 225
GCB2 14V 38 - 65A 0 124 215 ... 003 154 24 06
KCB1 14V 40 - 70A 0 124 315 ... 003 154 53 06
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... Volkswagen
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... 038 903 803
038 903 803 B
038 903 803 E
Bosch
F 00M 145 225
F 00M 145 200
14,5 Volt KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... BR 14-T0 Fiat 082 988 238
NCB1 14V 70 - 130A 0 124 515 ... 9949 583
Volkswagen
038 903 803 F
Bosch
F 00M 145 238
F 00M 145 237
F 00M 145 354
F 00M 145 355
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 63
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14,5 Volt
E10 14V 90 - 200A 0 124 625 ... BR 14-M3 Mercedes-Benz 082 988 248
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... 003 154 28 06
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 003 154 55 06
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... 003 154 90 06
Bosch
F 00M 145 248
F 00M 144 139
F 00M 145 358
14,5 Volt NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... BR 14-M1 Mitsubishi 082 988 347
KCB1 14V 90A 0 124 325 ... MD 257744
MD 353869
MD 357744
MD 623034
Bosch
F 00M 145 347
F 00M 145 207
F 00M A45 228
14,1 Volt NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... BR 14-M1 Bosch 082 988 352
F 00M 145 352
F 00M 145 210
F 00M 145 230
14,3 Volt KCB1 14V 50 - 100A 0 124 325 ... BR 14-M0 BMW 082 988 357
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... 12 31 7 531 386
Mercedes-Benz
003 154 25 06
Volkswagen
077 903 803 A
Bosch
F 00M 145 357
F 00M 145 138
F 00M 145 247
14,3 Volt KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... BR 14-M1 BMW 082 988 360
12 31 7 501 752
12 31 7 559 183
Bosch
F 00M 145 360
F 00M 145 245
F 00M 145 251
14,5 Volt E8 14V 75 - 140A 0 124 525 ... BR 14-M2S Bosch 082 988 361
KCB1 14V 40 - 75A 0 124 315 ... F 00M 145 361
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... F 00M 145 255
KCB2 14V 57 - 105A 0 124 415 ...
14,5 Volt E8 14V 80 - 140A 0 124 525 ... BR 14-M3 Mercedes-Benz 082 988 363
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... 003 154 29 06
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 003 154 56 06
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... Bosch
F 00M 145 363
F 00M 145 260
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 64
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14,5 Volt E8 14V 75 - 140A 0 124 525 ... BR 14-T3 Saab 082 988 366
54 70 612
Bosch
F 00M 145 366
F 00M 144 169
F 00M 145 271
14,5 Volt E8 14V 80 - 155A 0 124 525 ... BR 14-M1 Bosch 082 988 368
M8E 14V 82 - 155A 0 124 525 ... F 00M 145 368
M8EON 14V 80 - 150A 0 124 525 ... F 00M 144 181
F 00M 145 276
F 00M A45 237
14,4 Volt E8 14V 75 - 140A 0 124 525 ... BR 14-H1 Volvo 082 988 369
E10 14V 100 - 160A 0 124 625 ... 9459741
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... Bosch
P10 14V 100 - 160A 0 124 625 ... F 00M 145 369
F 00M 145 208
F 00M 145 229
F 00M 145 351
14,5 Volt E4 14V 45 - 110A 0 124 325 ... BR 14-M3 Fiat 082 988 370
E6 14V 55 - 120A 0 124 425 ... 9949 575
E8 14V 80 - 150A 0 124 525 ... Mercedes-Benz
GCB2 14V 40 - 70A 0 124 225 ... 003 154 15 06
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... Opel
KCB1 14V 70A 0 124 315 ... 12 04 289
KCB2 14V 55 - 100A 0 124 415 ... 91 17 942
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 93 17 6380
TML 14V 50 - 120A F 002 G10 ... Bosch
F 00M 145 370
14,5 Volt E6 14V 55 - 120A 0 124 425 ... BR 14-M2 Opel 082 988 371
NCB1 14V 120A 0 124 515 ... 09 19 3765
KCB2 14V 55 - 100A 0 124 415 ... 12 04 240
24 41 5914
Vauxhall
9131264
9152247
9193114
Bosch
F 00M 145 371
14,8 Volt KCB1 14V 47 - 87A 0 124 325 ... BR 14-M1 Renault 082 988 387
KCB2 14V 53 - 98A 0 124 415 ... 60 01 548 087
77 00 101 274
77 00 421 477
77 00 427 932
77 00 429 217
Toyota
27060-165FL
Bosch
F 00M 145 387
14,5 Volt
E8 14V 80 - 150A 0 124 525 ... BR 14-H2 Citron 082 988 394
5761C7
Fiat
7736 2556
Bosch
F 00M 145 394
F 00M 145 286
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 65
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14,5 Volt NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... BR 14-H4 Citron 082 988 674
5761A8
Fiat
9949 367
Bosch
F 00M 145 674
F 00M 145 232
F 00M 145 243
F 00M 145 252
F 00M 145 270
14,3 Volt KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... BR 14-H Mercedes-Benz 082 988 861
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 003 154 49 06
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... 003 154 51 06
P10 14V 110 - 180A 0 124 625 ... 003 154 54 06
003 154 65 06
Bosch
F 00M 145 861
F 00M 144 152
F 00M 145 339
F 00M 145 340
14,4 Volt E4 14V 50 - 110A 0 124 325 ... BR 14-M2 Toyota 082 988 873
E8 14V 50 - 90A 0 124 325 ... 27700-0L020
KCB1 14V 40 - 90A 0 124 315 ... Bosch
KCB1 14V 50 - 100A 0 124 325 ... F 00M 145 873
F 00M 145 236
F 00M 145 305
F 00M 145 324
F 00M 145 376
F 00M 145 865
14,5 Volt E4 14V 50 - 110A 0 124 325 ... BR 14-H0 Mercedes-Benz 082 988 876
E8 14V 68 - 150A 0 124 525 ... 000 154 29 05
GCB2 14V 38 - 65A 0 124 215 ... 003 154 52 06
GCB2 14V 40 - 75A 0 124 225 ... 003 154 66 06
KCB1 14V 38 - 70A 0 124 315 ... Volkswagen
KCB1 14V 50 - 90A 0 124 325 ... 06F 903 803
M4 14V 50 - 90A 0 124 325 ... 06F 903 803 A
NCB1 14V 70 - 120A 0 124 515 ... 06F 903 803 AX
NCB2 14V 90 - 150A 0 124 615 ... Bosch
P10 14V 90 - 180A 0 124 625 ... F 00M 145 876
14,3 Volt NFB2 14V 150A 0 122 0AA ... BRF 14-M0 BMW 082 989 200
NFB2 14V 150A 0 122 468 ... 12 31 1 705 483
Bosch
F 00M 255 200
F 00M 255 201
F 00M 255 202
14,4 Volt NFB2 14V 90 - 150A 0 122 0AA ... BRF 14-M0 Bosch 082 989 210
0 122 9AA 0X0
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 66
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
14 Volt
Paris-Rhne Volvo 095 270 120
A 13N 38 A 13N 123 3343913
A 13N 42 A 13N 129 Paris-Rhne
A 13N 47 A 13N 132 YV 1925
A 13N 94 A 13N 144
A 13N 95 A 13N 145
A 13N 109 A 13N 167
A 13N 111 A 13N 169
A 13N 118
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 67
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 68
REGLER RGULATEURS
REGULATORS REGULADORES
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 69
Lufer Rotors
ROtors Rotores
K1 14V 20/65A 0 120 489 ... Alfa Romeo 088 089 361
K1 14V 23/65A 0 120 400 ... 116 1005 060 08
K1 14V 23/70A 0 120 488 ... BMW
12 31 1 279 588
Citron
5727 09
Ford
6113740
Bosch
1 124 034 361
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 70
Lufer Rotors
ROtors Rotores
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 71
Lufer Rotors
ROtors Rotores
Stnderwicklungen stators
stators EStatores
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 72
gleichrichter redresseurs
rectifiers rectificadores
GCB2 14V 40/75A 0 124 225 ... Fiat 088 178 244
KCB1 14V 40/70A 0 124 315 ... 4253 3811
KCB1 14V 50/90A 0 124 320 ... 4253 7943
KCB1 14V 50/90A 0 124 325 ... 4253 9115
9949 584
Volkswagen
038 903 803 A
Bosch
F 00M 123 244
F 00M 123 201
KCB2 14V 57 - 120A 0 124 415 ... Bosch 088 178 335
F 00M 123 335
F 00M 123 234
NCB1 14V 70/120A 0 124 515 ... Opel 088 188 241
09 13 1264
12 04 150
62 04 147
91 31 264
91 93 117
91 99 574
93 17 2293
Bosch
F 00M 133 241
NCB1 14V 70 - 130A 0 124 515 ... Volkswagen 088 188 246
038 903 359
Bosch
F 00M 133 246
F 00M 133 201
F 00M 133 228
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 73
gleichrichter redresseurs
rectifiers rectificadores
P10 14V 110/180A 0 124 625 ... Volkswagen 088 188 293
038 903 359 F
Bosch
F 00M 133 293
F 00M 133 257
HD8E 14V 75/140A 0 124 525 ... Fiat 088 188 342
NCB1 14V 70/120A 0 124 515 ... 8094568
Bosch
F 00M 133 342
F 00M 133 269
NCB1 14V 70/120A 0 124 515 ... Bosch 088 188 372
F 00M 133 372
F 00M 133 226
F 00M 133 369
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 74
gleichrichter redresseurs
rectifiers rectificadores
Fiat
4808510 7541401 7553788
4808513 7542145 7554832
Verwendung / Application 4808517 7548004 7554833
AA 125R 14V 65A 4808518 7552382
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 75
gleichrichter redresseurs
rectifiers rectificadores
HD / heavy duty:
erschtterungsfest
vibration resistant
rsistant aux vibrations
resistente a vibraciones
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 76
FREILAUFRIEMENSCHEIBEn POULIEs
OVERRUNNING PULLEYs POLEAs DE TRANSMISIN
17/76 x 33,6
M16
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 77
FREILAUFRIEMENSCHEIBEn POULIEs
OVERRUNNING PULLEYs POLEAs DE TRANSMISIN
SG12B 017 SG12B 071 SG12B 096 Mitsubishi 288 658 514
SG12B 097 SG12B 110 M 345 812
2542272E 2542653 Nissan
4403540 4411316 4411318 23151-00Q0B
4430591 4430595 Renault
8200 162 474 77 00 426 849
9316 0665 9316 0666 9316 1425
Volvo
9316 1427
31251074
17/55,40 x 39,8 9111540
8 251 641 8 602 806 Opel
PK6
S30638577 93 19 0868
M16
17/69 x 39,5
PK 7
M17
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 78
FREILAUFRIEMENSCHEIBEn POULIEs
OVERRUNNING PULLEYs POLEAs DE TRANSMISIN
17/63 x 36,18
PK6
M17
17/61 x 37,6
PK 5
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 79
FREILAUFRIEMENSCHEIBEN POULIES
OVERRUNNING PULLEYS POLEAS DE TRANSMISIN
17/59 x 33,6
PK6
M16
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 80
kohlebrstenstze jeux de balais
carbon brush sets kit de escobillas
22 x 6 x 25 G 14V 30 - 42A 0 101 302 ... BX 165 2 Fiat 088 169 140
0 101 304 ... 0991 6394
Mercedes-Benz
000 154 40 14
Opel
16 12 004
Renault
08 55 528 100
Bosch
1 107 014 140
14 x 6 x 19 EG 14V 20 - 38A 0 101 206 ... BX 169 2 Fiat 088 169 144
0 101 208 ... 0901 6545
Ford
EH 14V 11 - 20A 0 101 209 ... 448 175
Mercedes-Benz
000 154 25 14
Volkswagen
111 903 515 D
Bosch
1 107 014 144
10 x 5 x 17 K1 14V 16 - 65A 0 120 400 ... BX 182 2 BMW 088 269 009
12 31 8 602 191
Fiat
0994 1466
Renault
50 00 587 737
Bosch
1 127 014 009
8 x 5 x 15,5 G1 14V 13 - 35A 0 120 300 ... BX 185 2 BMW 088 269 011
0 120 339 ... 12 31 1 354 681
Fiat
K1 14V 10 - 90A 0 120 400 ... 0992 1407
0 120 489 ... Opel
12 05 007
Bosch
1 127 014 011
8 x 5 x 19 K1 14V 10 - 120A 0 120 484 ... BX 204 2 Mercedes-Benz 088 269 022
0 120 488 ... 000 154 81 14
0 120 489 ... Bosch
K1 14V 2 - 120A 6 033 ... ... 1 127 014 022
1 127 014 018
N1 14V 10 - 170A 0 120 450 ... 1 127 014 023
0 120 468 ... 1 127 014 030
0 120 469 ...
N1 14V 10 - 135A 6 033 ... ...
K1 14V 16 - 65A 0 120 400 ... 088 269 009 BMW 088 390 047
12 31 1 350 342
Fiat
0812 2168
Opel
12 05 014
Volkswagen
105 903 503 1
Bosch
1 124 336 047
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 81
Schleifringe Bagues collectrices
Sliprings Anillos rozantes
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 82
steckdosen Prises de courant
1 poL / 2 POL
Sockets enchufes
Verwendung / Application
F Prises encastrables
Botes: aluminium poli, crou: laiton
1 Pol/
1 --- Prises encastrables 0 352 222 008 090 122 222
12V/8A
1
Tomacorriente empot-
rable
Einbausteckdose
Panel- mounted socket
2 Pol/ 0 986 352 007
1 --- Prises encastrables 090 122 226
12V/8A 0 986 352 805
Tomacorriente empot-
rable
Einbausteckdose
Bild / Picture
Panel- mounted socket
Photo / Foto 3 1 Pol/
2 X Prises encastrables 0 352 222 229 090 122 233
12V/8A
Tomacorriente empot-
rable
Einbausteckdose
Panel- mounted socket
1 Pol/
2 X Prises encastrables 090 122 235
12V/8A
Tomacorriente empot-
Plastik / Plastic rable
Plastique / Plstico
Einbausteckdose
Panel- mounted socket
2 Pol/
2 X Prises encastrables 0 986 352 804 090 122 237
12V/8A
Tomacorriente empot-
rable
Klappdeckel, schwarz
Hinged cover, black
3 --- X 1 350 500 001 090 122 240
Couvercle charnire, noir
Tapa con charnela, negra
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 83
STECKER FICHES 2 POL / 12V
PLUGS CONECTORES A BASE DIN ISO 4165
GB Angle plug
with screw terminals
F Fiche angulaire
avec connexion par vis
GB Universal plug
with built in 16 A fuse
F Fiche universelle
Plastik / Plastic avec fusible incorpor 16 A
Plastique / Plstico
E Conector universal
con fusible incorporado de 16 A
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
KONTAKTBELEGUNG SEITE 89-90
Monark CONTACTS ALLOCATION
UTILISATION DES CONTACTS
PAGE 89-90
PAGE 89-90
84
ASIGNACIN DE CONTACTO PAGINA 89-90
steckverbindungen FICHES ET PRISES DE COURANT 7 POL 12V/20A
Plug connections CONEXIONES DE ENCHUFE DIN 72 577 - IS0 1724
090 147 317 / 616 D Steckdose mit Schraubanschlssen 0 352 070 001/ 090 147 317
004 / 006 /
GB Socket with screw terminals 009 / 012 / 013
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Kontaktbelegung Seite 89-90
Monark Contacts allocation
utilisation des contacts
Page 89-90
Page 89-90
85
Asignacin de contacto Pagina 89-90
steckverbindungen FICHES ET PRISES DE COURANT 13 POL 12V/20A
Plug connections CONEXIONES DE ENCHUFE DIN ISO 11446
D Steckdose mit Schraubanschlssen und Flchendichtung 0 986 352 011 090 163 402
Staub- und spritzwassergeschtzt; Bajonettverschlu
D Stecker mit Schraubanschlssen, mit Parkdose 0 986 352 013 090 163 602
Staub- und spritzwassergeschtzt; Bajonettverschlu
Plastik / Plastic F Fiche avec connexion par vis, avec prise de stationnement
Plastique / Plstico
Protge contre la poussire et les projections d'eau; joint baonnette
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Kontaktbelegung Seite 89-90
Monark Contacts allocation
utilisation des contacts
Page 89-90
Page 89-90
86
Asignacin de contacto Pagina 89-90
Adapter Adaptateurs 13 POL 12V/20A
Adapter Adaptadores DIN ISO 11446
D Adapter von 13 poliger Fahrzeug-Steckdose auf 0 986 352 002 090 163 822
7 poligen Anhnger-Stecker
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Kontaktbelegung Seite 89-90
Monark Contacts allocation
utilisation des contacts
Page 89-90
Page 89-90
87
Asignacin de contacto Pagina 89-90
STECKVERBINDUNGEN FICHES ET PRISES
SYSTEM WEST 7+13 POL 12V/25A
PLUG CONNECTIONS CONEXIONES DE ENCHUFE
GB WeSt Adapter
from 13 pin plug to 7 pin coupling
E WeST - Adaptador
de conector a base de 13 polos a acoplamiento de 7 polos
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 88
D Kontaktbelegung / Contacts allocation GB
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 89
F UTILISATION DES CONTACTS / ASIGNACIN DE CONTACTOS E
Utilisation des contacts Excution N / Asignacin de contactos Ejecucin N 12 V / 7 POL DIN ISO 1724
L/1 Indicateur du sens de la marche, gauche (jaune) / Indicador de direccin, izquierda (amarillo)
L /1 54g / 2 Feu antibrouillard arrire (bleu) / Luz antiniebla trasera (azul)
54g/ 54/6 31 / 3 Masse (blanc) / Masa (blanco)
2
58L R/4 Indicateur du sens de la marche, droite (vert) / Indicador de direccin, derecho (verde)
/7
58R / 5 Feu arrire droite, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation 1)
31/3 58R/ (marron) / 5 Luz trasera derecha, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 1) (marrn)
5
R/4 54 / 6 Feu de stop (rouge) / Luces de freno (rojo)
58L / 7 Feu arrire gauche, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation
1) (noir) / Luz trasera izquierda, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 1) (negro)
1) L'clairage de plaque d'immatriculation doit tre connect de telle manire qu'aucune lampe de cet clairage ne soit pas uni avec les contacts 5 et 7
1) La luz de matrcula debe conectarse de tal manera de que ninguna lmpara de esta luz est unida con los dos contactos 5 y 7.
5 5 Feu arrire droite, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation 2) /
11 3 Luz trasera derecha, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 2)
12 13 6 Feu de stop (rouge) / Luces de freno
7 Feu arrire gauche, feu d'encombrement, feu de position, feu d'clairage de plaque d'immatriculation 2) /
Luz trasera izquierda, luz de contorno, luz de glibo, luz de matrcula 2)
8 Feu de marche arrire / Luz de marcha atrs
9 Alimentation de courant (positive permanente) / Suministro de corriente (positiva permanente)
10 Alimentation de courant / Suministro de corriente
11 Masse (pour contact de circuit lectrique No. 10) 1) / Masa (para contacto de circuito elctrico No. 10 1)
12 Identification de remorque (dans la fiche le contact No. 12 est uni avec le contact No. 3 pour aviser le
tracteur si une remorque est connecte / Identificacin de remolque (en el enchufe el contacto No. 12 est
unido con el contacto No. 3 para avisar al tractor si est conectado un remolque
13 Masse (pour contact de circuit lectrique No. 9) 1) / Masa (para contacto de circuito electrico No. 9 1)
1) Les trois cbles de mise la masse ne doivent pas tre connects lectriquement ct remorque.
1) Las tres lineas de toma de tierra no deben conectarse con conductividad elctrica en el lado del remolque.
2) L'clairage de plaque d'immatriculation doit tre connect de telle manire qu'aucune lampe de cet
clairage ne soit pas uni avec les contacts 5 et 7.
2) La luz de matrcula debe conectarse de tal manera de que ninguna lmpara de esta luz est unida con los dos contactos 5 y 7.
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 90
Leistungsrelais RELAIS DE PUISSANCE
Power relays RELS DE POTENCIA
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 91
Elektronische Warnblinkgeber Centrales clignotantes
Electronic hazard flashers RELS ELECTRNICOS PARA LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA
L D Elektronischer Warnblinkgeber 12V 2 / 4 x 21W 0 335 200 052 090 200 052
49a Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt
Kunststoffgehuse
-31 49+
GB Electronic hazard flasher 12V 2 / 4 x 21W
Pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass tin-plated
Plastic housing
D Elektronischer Warnblinkgeber 12V 2 / 4 x 21W 0 335 200 078 090 200 078
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing
49a
Kunststoffgehuse mit beiliegender Befestigungslasche
31 49
GB Electronic hazard flasher 12V 2 / 4 x 21W
C
Pin terminals 6,3 x 0,8 mm, brass
Plastic housing with mounting bracket included
D Elektronischer Warnblinkgeber 12V 2+1+1 (8) x 21W 0 335 200 160 090 210 001
Fr Fahrzeuge mit Anhngerbetrieb
Flachstecker 6,3 x 0,8 mm, Messing verzinnt
Kunststoffgehuse mit Befestigungslasche 6,4 mm
E Rel electrnico para luces intermitentes de emergencia 12V 2+1+1 (8) x 21W
Para vehculos con remolques
Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn estaado
Caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada 6,4 mm
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 92
MINI RELAIS MINI RELAIS
MINI RELAYS MINI RELES
D F
VERWENDUNG: PKW, zum Schalten von APPLICATION: Voitures, pour allumage des phares,
Beleuchtung, Fanfaren, Hrner, Motoren u.s.w. klaxons, moteurs etc.
GB E
Plastic housing with mounting bracket included Caja de plstico con lengeta de sujecin adjuntada
Operating temperature: 40C up to + 80C Temperatura de empleo: 40C hasta +80C
Flat- plug connections: 6,3 x 0,8 mm, brass tin-plated Conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm, latn
estaado
APPLICATION: cars, for switching of lighting, fanfares,
horns, motors etc. APLICACION: Coches, para accionamiento de alumb-
rado, bocinas, motores, etc.
87 87 87 87
87 87b 87a
S = Schlieer 86 85 86 85 86 85 W = Wechsler 86 85
Single contact relay 30 30 30 Change-over relay 30
Relais contact simple Relais inverseur
Contacto de trabajo 1 2 3 Contacto inversor 4
Schaltbild Sockel
Type Circuit-diagram Socket Volt / Ampere
Bemerkung / Remark / Remarque / Nota Ref. No. Artikel No.
Tipo Diagramme Raccord Voltio / Amperaje
Cuadro de conexiones Zcalo
S A 1 4RA 003 205-201 12V / 30A 090 220 012
S B 2 2 Klemmen / clamps / vis / bornes "87" 0 332 014 150 12V / 30A 090 270 012
2 Klemmen "87" mit Lschdiode /
2 clamps "87" with switch- off diode 0 332 014 105
S C 2 12V / 30A 090 270 105
2 vis "87" avec diode de coupure 0 332 019 155
2bornes "87" con diodo extintor
Doppelkontakt / bifurcated contact
S D 3 0 332 015 006 12V / 2x20A 090 275 006
double contacts / contactos dobles
30 86 85 87 30 86 85 87 87 30 85 86 87 87 30 85 86 87 87b 30 86 85 87 87a
A B C D E
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 93
MIKRO RELAIS MICRO RELAIS
MICRO RELAYS MICRO RELES
D F
GB E
S = Schlieer W = Wechsler
3 3
Single contact relay Change-over relay
5 5
Relais contact simple 2 1 Relais inverseur 2 4 1
Contacto de trabajo Contacto inversor
5 6
1,2,4= Flachsteckanschlsse / flat-plug connections: 4,8 x 0,8 mm
Fiches plates / Conexiones de clavijas planas: 4,8 x 0,8 mm
3,5= Flachsteckanschlsse / flat-plug connections: 6,3 x 0,8 mm
Fiches plates / Conexiones de clavijas planas: 6,3 x 0,8 mm
Schaltbild Sockel
Type Circuit-diagram Socket Volt / Ampere
Bemerkung / Remark / Remarque / Nota Ref. No. Artikel No.
Tipo Diagramme Raccord Voltio / Amperaje
Cuadro deconexiones Zcalo
mit Widerstand / with resistance
S I 5 0 332 017 100 12V / 25A 090 272 100
avec rsistance / con resistencia
4 4 4
3 5 3 5 3 5 5 3 5
3 +
1 2 2 1 2 1 2
1 1 2 +
I J K L M
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 94
Elektrofrderpumpen POMPES D'ALIMENTATION ELECTRIQUES
electric feed pumps BOMBAS DE SUMINISTRO ELECTRICAS
CE
D Selbstansaugende Elektrofrderpumpen fr das Umfllen von Flssigkeiten
Besonders geeignet zum Umfllen von Diesell
Vorsicht! Die Pumpen sind nicht zum Umfllen von Benzin (brennbaren Flssigkeiten) geeignet.
Attention! Do not use the pumps for gasoline (combustible liquids) transfer.
Attention! Ne pas utiliser pour transfrer de l'essence (ou liquides inflammables).
Atencin! Las bombas no son apropiadas para trasvasar gasolina (liquidos inflamables).
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 95
Signaltonhrner AVERTISSEURS SONORES
Signal horns BOCINAS
D Signaltonhorn
50 Watt / 112 dB Metallgehuse - verzinkt, Auendurchmesser: 90 mm
Befestigungshalter mit Bohrung 8,4 mm
2x Flachsteckanschlsse 6,3 x 0,8 mm
GB Signal horn
Metal housing - tin-plated, outer diameter: 90 mm
Bracket with bore 8,4 mm
2x flat-plug connections 6,3 x 0,8 mm
E e
F Avertisseur
Botier mtallique - tam, diamtre extrieur: 90 mm
Patte de fixation avec trou de 8,4 mm
2 fiches plates 6,3 x 0,8 mm
E Bocina
Caja de metal - galvanizada, dimetro exterior: 90 mm
Soporte de fijacin con taladro 8,4 mm
2 conexiones de clavijas planas 6,3 x 0,8 mm
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 96
SIGNALTONHRNER AVERTISSEURS SONORES
SIGNAL HORNS BOCINAS
118 dB(A)
D Zweiklang - Druckluftfanfare 330 + 370 Hz 2.100 (TP2) 093 162 202
Metalltrichter - verchromt
Befestigungslasche mit Bohrung 8,4 mm
Abstand: 47 mm, Gesamtlnge: 390 mm
Anschlu fr Druckluftrohr Innendurchmesser 4 mm
1A D Elektroventil passend fr 093 162 202 12V 3.132 (130) 093 162 282
Anschlu fr Druckluftschlauch
Innendurchmesser 4 mm
Befestigungshalter mit Bohrung 7,0 mm
2 Adapter fr direkten Anschlu an die Druckluftfanfare
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 97
SIGNALTONHRNER AVERTISSEURS SONORES
SIGNAL HORNS BOCINAS
160 Watt / 110 dB(A) D Elektropneumatische Zweiklang - Fanfare 12 V 4.642 (TT2) 093 144 412
Metalltrichter - verchromt
Befestigungslasche mit Bohrung 6,4 mm
Gesamtlnge: 350 mm
Mit Kompressor, Relais, Schlauchstutzen, PVC Schlauch,
Befestigungsschraube, Einbauhinweis
Frequenz: 378 + 422 Hz
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 98
SCHEIBENWISCHER ESSUIE-GLACES
WINDSHILD WIPERS LIMPIAPARABRISAS
GB Wind shield wiper blade element consists of a rubber profile E La escobilla limpiaparabrisas consiste de un perfil de goma
Hook fastening Fijacin por gancho
Execution: black finish Ejecucin: negro
Austin, Autobianchi, Citron, Chrysler, Daihatsu, 1 1 280 mm (11") B 280 093 252 028*
Fiat, Innocenti, Lada, Land Rover, Nissan, Opel,
Renault, Seat, Suzuki, Toyota, Triumph, VW
Aro, Autobianchi, Citron, Fiat, Ford, Hyundai, 1 1 330 mm (13") B 330 093 252 033*
Innocenti, Lada, Lancia, Land Rover, Nissan,
Opel, Renault, Seat, Suzuki, Talbot, Volvo
Alfa Romeo, Audi, Austin, BMW, Citron, Daihatsu, 1 1 400 mm (16") B 400 093 252 040*
Daimler, Fiat, Honda, Hyundai, Mazda, Mercedes-Benz,
Mitsubishi, Nissan/Datsun, Opel, Peugeot, Renault,
Rover, Saab, Seat, Skoda, Subaru, Talbot, Toyota,
Triumph, Vauxhall, VW, Volvo
Alfa Romeo, Audi, BMW, Chrysler, Citron, Daewoo, 2 1 450 mm (18") B 450 093 252 045*
Daihatsu, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Innocenti, Isuzu,
Kia, Lancia, Land Rover, Mazda, Mercedes-Benz,
Mitsubishi, Nissan/Datsun, Opel, Peugeot, Renault,
Rover, Saab, Seat, Skoda, Subaru, Suzuki, Toyota,
Vauxhall, VW, Volvo
Alfa Romeo, Audi, Austin, BMW, Citron, Chrysler, 2 1 500 mm (20") B 500 093 252 050*
Daewoo, De Lorean, Ford, Kia, Lada, Lancia, Leyland,
MAN-Bssing, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel,
Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Skoda, Subaru,
Talbot, Toyota, VW, Volvo
Citron, Mercedes-Benz, Nissan, Renault 3 1 600 mm (24") B 600 093 252 060
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 99
Scheibenwischer essuie-glaces
windshild wipers limpiaparabrisas
Alfa Romeo, Audi, Fiat, Ford, Honda, Mazda, F2, O1 1 400 mm (16") OF 40 A 093 252 540*
Mercedes-Benz, Nissan, Opel, Peugeot, Porsche, Renault,
Saab, Seat, Toyota, VW, Volvo
Alfa Romeo, Audi, BMW, Citron, Honda, Mini, Opel, O1 1 450 mm (18") OF 45 A 093 252 545*
Renault, Seat, Ssangyong, Subaru, Toyota, VW
Audi, BMW, Fiat, Ford, Honda, Jaguar, Mazda, Mini, Nissan, F2, O1 1 480 mm (19") OF 48 A 093 252 548
Opel, Porsche, Seat, Skoda, Toyota, VW
Alfa Romeo, Audi, BMW, Chrysler-Jeep, Ford, Honda, F2, O1 1 500 mm (20") OF 50 A 093 252 550
Hyundai, Mercedes-Benz, Nissan, Opel, Renault, Saab,
Seat, Toyota, VW, Volvo
Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler-Jeep, Fiat, F2, O1, 1 558 mm (22") OF 55 A 093 252 555*
Ford, Honda, Hyundai, Kia, Land Rover, Mazda, X3 , J
Mercedes-Benz, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot,
Porsche, Renault, Saab, Subaru, Toyota, Volvo
Audi, BMW, Citron, Chevrolet, Fiat, Ford, Jaguar, Kia, F2, O1, X3 1 600 mm (24") OF 60 A 093 252 560
Lexus, Mercedes-Benz, Nissan, Opel, Peugeot, Renault,
Skoda, Toyota, VW, Volvo
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 100
KFZ - GLHLAMPEN AMPOULES POUR VHICULES
AUTO BULBS BOMBILLAS PARA COCHES
Halogen- Scheinwerferlampen
Halogen headlight bulbs
Ampoules halogne pour phares
Bombillas halgenas para faros
H1
12 V 55 W P 14,5 s E 64150 12258 091 112 000
12 V 55 W P 14,5 s blau / blue / bleu / azul E
64150 CB 12258 BV 091 112 142
12 V 100 W PX 14,5 s * 64152 12454 091 112 042
H3
12 V 55 W PK 22 s E 64151 12336
12 V 55 W PK 22 s HD E 12356 HD
H4
12 V 60/55 W P 43 t E 64193 12342 091 412 004
12 V 60/55 W P 43 t blau / blue / bleu / azul E 64193 CB 12342 BV 091 412 144
12 V 60/55 W P 43 t + 30% E 64193 Super 12342 PR 091 412 117
12 V 60/55 W P 43 t Longlife E 64193 L 12342 LL 091 412 168
12 V 60/55 W P 45 t * 091 412 048
12 V 100/80 W P 43 t * 64194 12569 091 412 046
12 V 130/90 W P 43 t * 091 412 121
H7
12 V 55 W PX 26 d E 64210 12972 091 172 055
12 V 55 W PX 26 d blau / blue / bleu / azul E 64210 CB 12972 BV 091 172 145
12 V 55 W PX 26 d Longlife E 64210 L 12972 LL 091 172 167
12 V 100 W PX 26 d * 091 172 179
SAE H9
12 V 65 W PGJ 19-5 E 64213 12361 091 192 321
SAE H11
12 V 55 W PGJ 19-2 E 64211 12362 091 193 322
HB3
12 V 65 W P 20 d E 9005 091 212 115
HB4
12 V 55 W P 22 d E 9006 091 212 116
HD / Heavy duty :
E E-geprft
E-approved
Hartglas erschtterungsfest * Im Bereich der STVZO verboten. Nicht E-geprft
Hardened glass vibration resistant rohibited in Europe (STVZO areas). Not E-approved
P
Norme type "E" Verre tremp rsistant aux vibrations Interdition en Europe sur route STVZO. Non homologu type "E"
E-aprobado Vidrio duro a prueba de sacudidas Prohibido en el rea donde rige el STVZO. No E-aprobado
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 101
KFZ - Glhlampen Ampoules pour vhicules
Auto bulbs Bombillas para coches
Asymmetrische Scheinwerferlampen
max. 50 max. 32 Asymmetrical headlight bulbs
Ampoules pour phares asymtriques
Bombillas asimtricas para faros
max. 41
12 V 18 W BA 15 s w
K 7527 12445 091 612 060
max. 52
12 V 21 W BA 15 s E 7506 12498 091 612 010
12 V 21 W BA 15 d ** 7432 12422 091 612 105
max. 26,5
max. 53
mit Kunststoffsockel
with plastic socket
avec culot en plastique
max. 27
** :
zweipolig E E-geprft K-geprft
w
Two-pole E-approved K-approved
2 ples Norme type "E" Norme de type "K"
2 polos E-aprobado K-aprobado
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 102
KFZ - Glhlampen Ampoules pour vhicules
Auto bulbs Bombillas para coches
max. 27
12 V 4 W BA 9 s E 3893 12929 091 712 016
max. 9
max. 21
Soffittenlampen
Festoon bulbs
Ampoules navettes
L Bombillas de sofito
x L
12 V 10 W SV 8,5 - 8 11 x 27 mm 6438 12860 091 812 130
12 V 3 W SV 7,0 - 8 8 x 28 mm 6428 12842 091 812 068
E E-geprft w
K-geprft
E-approved K-approved
Norme type "E" Norme de type "K"
E-aprobado K-aprobado
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 103
KFZ - GLHLAMPEN AMPOULES POUR VHICULES
AUTO BULBS BOMBILLAS PARA COCHES
Philips
D2R 85V 35 W P 32 d-3 E 66050 85126 091 900 022
Mercedes-Benz
Bosch
D1S 85V 35 W PK 32 d-2 E 1 987 302 905 091 900 031*
Glassockellampen
Wedge base bulbs
Ampoules sans culot
Bombillas con zcalo de vidrio
Philips
12 V 1,2 W W 2,0 x 4,6 d w
K E 2721 12516 091 712 022
E E-geprft K-geprft
w
E-approved K-approved
Norme type "E" Norme de type "K"
E-aprobado K-aprobado
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 104
KFZ - Glhlampen Ampoules pour vhicules
Auto bulbs Bombillas para coches
Kunststoffsockellampen
max. 18 Plastic socket bulbs
Ampoules avec culot en plastique
Bombillas con zcalo de plstico
max. 12,5
MINIWATT - Kunststoffsockellampen
MINIWATT - plastic socket bulbs
max. 23,5
MINIWATT - Ampoules avec culot en plastique
Bombillas con zcalo de plstico MINIWATT
max. 12
1x 12 V 5 W W 2,1 x 9,5 d
1x 12 V 5 W BA 15 s
1x 12 V 21 W BA 15 s
1x 12 V 21/5 W BAY 15 d
1x 12 V 5 W SV 8,5-8
Monark 105
KFZ-GLHLAMPEN-SOCKELBERSICHT AUTO BULBS SOCKET INDEX
RCAPITULATIF DES CULOTS D'AMPOULE ESQUEMA DE ZCALOS DE BOMBILLAS
P 20 d P 22 d PX 26 d P 43 t PU 43 t P 45 t
PGJ19-2
PGJ19-5 PK 22 s SV 5,5 SV 7,0-8 SV 8,5-8 W 2 x 4,6 d W2,1 x 9,5 d X 511 W2,5 x 16q
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 106
Bremslichtschalter Intrrupteurs de feux stop
Stop light switches Interruptores de luz de freno
M12x1,5
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 107
BREMSLICHTSCHALTER INTRRUPTEURS DE FEUX STOP
STOP LIGHT SWITCHES INTERRUPTORES DE LUZ DE FRENO
Monark 108
Bremslichtschalter Intrrupteurs de feux stop
Stop light switches Interruptores de luz de freno
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 109
Bremslichtschalter Intrrupteurs de feux stop
Stop light switches Interruptores de luz de freno
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 110
ldruckschalter intrrupteurs pression d'huile
oil pressure switches interruptores de presin de aceite
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 111
ldruckschalter intrrupteurs pression d'huile
oil pressure switches interruptores de presin de aceite
M10x1
p: 0,30 - 0,60 bar
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 112
ldruckschalter intrrupteurs pression d'huile
oil pressure switches interruptores de presin de aceite
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 113
ldruckschalter intrrupteurs pression d'huile
oil pressure switches interruptores de presin de aceite
1/4x18
NPTF p: 0,60 bar
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 114
Temperaturschalter intrrupteurs de temprature
TEMPERATURE SWITCHes interruptores de temperatura
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 115
Temperaturschalter intrrupteurs de temprature
TEMPERATURE SWITCHes interruptores de temperatura
90 - 85 C
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 116
Temperaturschalter intrrupteurs de temprature
TEMPERATURE SWITCHes interruptores de temperatura
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 117
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
1/8x27
NPTF
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 118
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 119
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M12x1,25
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 120
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M12x1,25
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 121
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M14x1,5
1/8x27
NPTF
M10x1,25
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 122
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M12x1,5
M12x1,25
20 mm
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 123
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M14x1,5
M14x1,25
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 124
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M10x1
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 125
Temperatursensoren capteurs de temprature
TEMPERATURe SENSORs sensores de temperatura
M14x1,5
20 mm
20 mm
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 126
Rcklichtschalter intrrupteurs de feux arrire
REVERSING LIGHT SWITCHes interruptores de luz trasera
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 127
Rcklichtschalter intrrupteurs de feux arrire
REVERSING LIGHT SWITCHes interruptores de luz trasera
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 128
Zndspulen BOBINEs D'ALLUMAGE
IGNITION COILs BOBINAs DE ENCENDIDO
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 129
Zndspulen BOBINEs D'ALLUMAGE
IGNITION COILs BOBINAs DE ENCENDIDO
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 130
ZNDSPULEN BOBINES D'ALLUMAGE
IGNITION COILS BOBINAS DE ENCENDIDO
12V
MAGNETI-MARELLI Skoda 090 310 003
SKODA 00 40 50 01 6
VOLKSWAGEN Volkswagen
6N0 905 104
897 905 104
Bosch
0 221 601 003
0 221 601 004
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 131
KLOPFSENSORen CAPTEURS DE CLIQUETIS
KNOCK SENSORs SENSORES DE DETONACIN
L
200
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 132
KLOPFSENSORen CAPTEURS DE CLIQUETIS
KNOCK SENSORs SENSORES DE DETONACIN
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 133
KLOPFSENSORen CAPTEURS DE CLIQUETIS
KNOCK SENSORs SENSORES DE DETONACIN
L
350
L
350
L
400
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 134
Kurbelwellensensoren CAPTEURS DE VILEBREQUIN
REVOLUTION-TIMING SENSORs SENSORES DE CIGEALES
L L1 ohm
--- 39 2300
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 135
Kurbelwellensensoren CAPTEURS DE VILEBREQUIN
REVOLUTION-TIMING SENSORs SENSORES DE CIGEALES
L L1 ohm
750 24 900
L L1 ohm
--- 24 700
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 136
Kurbelwellensensoren CAPTEURS DE VILEBREQUIN
REVOLUTION-TIMING SENSORs SENSORES DE CIGEALES
L L1 ohm
355 30,5 800
L L1 ohm
--- 39 1400
L L1 Hall
--- 26,7 Effect
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 137
Kurbelwellensensoren CAPTEURS DE VILEBREQUIN
REVOLUTION-TIMING SENSORs SENSORES DE CIGEALES
L L1 Hall
--- 24 Effect
L L1 ohm
--- 37,5 400
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 138
Kurbelwellensensoren CAPTEURS DE VILEBREQUIN
REVOLUTION-TIMING SENSORs SENSORES DE CIGEALES
L L1 ohm
735 24 900
L L1 ohm
--- 24 250
L L1 Hall
585 24 Effect
L L1 Hall
--- 24 Effect
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 139
Ladedrucksensoren CAPTEURS DE PRESSION D'ADMISSION
map SENSORs SENSORES DE PRESIN DE ADMISIN
KPa mV
20 390
117 4625
KPa mV
10 400
115 4650
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 140
Ladedrucksensoren CAPTEURS DE PRESSION D'ADMISSION
map SENSORs SENSORES DE PRESIN DE ADMISIN
KPa mV
15 330
120 4775
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 141
Ladedrucksensoren CAPTEURS DE PRESSION D'ADMISSION
map SENSORs SENSORES DE PRESIN DE ADMISIN
KPa mV
15 300
255 4750
KPa mV
20 400
260 4850
KPa mV
15 300
255 4750
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 142
Ladedrucksensoren CAPTEURS DE PRESSION D'ADMISSION
map SENSORs SENSORES DE PRESIN DE ADMISIN
KPa mV
35 250
314 4750
KPa mV
20 390
254 4700
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 143
Luftmassenmesser DEBITMTRE MASSIQUE D'AIR
MASS AIRFLOW METER FILTRO DE MASA DE AIRE
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 144
Luftmassenmesser DEBITMTRE MASSIQUE D'AIR
MASS AIRFLOW METER FILTRO DE MASA DE AIRE
Anlasser-
Lichtmaschinen-
Ersatzteile2012
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 145
Luftmassenmesser DEBITMTRE MASSIQUE D'AIR
MASS AIRFLOW METER FILTRO DE MASA DE AIRE
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 146
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 147
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 148
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 149
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 150
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 151
LAMBDASONDEN SONDES LAMBDA
OXYGEN SENSORS SONDAS LAMBDA
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 152
Keilrippenriemen Courroies trapzoidales nervures
ribbed belts correas trapezoidales con dentado interior
Citron, Honda, Isuzu, Land Rover, Mazda, 4 PK 813 097 340 813
Nissan, Peugeot, Suzuki
Alfa Romeo, Chrysler, Fiat, Honda, Lancia, 5 PK 940 1 987 947 917 097 350 940
Mitsubishi, Opel, Toyota
Alfa Romeo, Mercedes-Benz, Mitsubishi, 5 PK 1300 1 987 946 070 097 351 300
Toyota, Volkswagen
Form:
Fiat, Skoda, Volkswagen 5 PK 1435 097 351 435
Shape:
Forme: Alfa Romeo, Fiat, Lancia, Volkswagen 5 PK 1590 097 351 590
Forma:
Mercedes-Benz, Renault 5 PK 1750 1 987 946 045 097 351 750
BMW, Ford, Opel, Renault, Volkswagen 6 PK 894 1 987 947 935 097 360 894
Fiat, Ford, Mazda, Nissan, Peugeot, Skoda, 6 PK 925 1 987 947 938 097 360 925
Toyota, Volkswagen
Alfa Romeo, Ford, Honda, Lancia, Mazda, 6 PK 1045 1 987 947 940 097 361 045
Mercedes-Benz, Volkswagen
Alfa Romeo, BMW, Citron, Fiat, Honda, 6 PK 1078 097 361 078
Lancia, Peugeot, Volkswagen
BMW, Citron, Nissan, Peugeot, Renault, Seat, 6 PK 1100 1 987 948 437 097 361 100
Skoda, Volkswagen
Citron, Fiat, Opel, Peugeot, Renault, 6 PK 1125 1 987 947 972 097 361 125
Volkswagen
Citron, Ford, Peugeot, Skoda, Volkswagen 6 DPK 1195 1 987 946 200 097 361 195
BMW, Ford, Mazda, Mercedes-Benz, Opel, 6 PK 1460 1 987 947 948 097 361 460
Volkswagen
BMW, Chevrolet, Opel, Porsche, Rover, 6 PK 1555 1 987 947 949 097 361 555
Volkswagen, Volvo
BMW, Citron, Fiat, Lancia, Peugeot, 6 PK 1660 1 987 947 978 097 361 660
Volkswagen
Dodge, Ford, Lancia, Mitsubishi, Opel, Suzuki, 6 PK 1718 1 987 948 453 097 361 718
Toyota, Volkswagen
Alfa Romeo, Citron, Fiat, Ford, 6 PK 1735 1 987 946 050 097 361 735
Peugeot, Renault, Toyota, Volkswagen
Citron, Ford, Peugeot, Renault, Rover, Skoda 6 PK 1748 097 361 748
BMW, Ford, Jeep, Opel, Renault, Saab 6 PK 1800 1 987 947 953 097 361 800
Daewoo, Ford, Jeep, Mazda, Opel, 6 PK 1900 1 987 947 955 097 361 900
Saab, Toyota, Volkswagen
Dodge, Ford, Jaguar, Jeep, 6 PK 2270 1 987 946 947 097 362 270
Mercedes-Benz, Opel, Toyota
Mercedes-Benz, Opel, Volkswagen 6 PK 2404 1 987 948 393 097 362 404
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 153
Einspritzdsen Injecteurs passend fr
nozzles Toberas suitable for Bosch
0 432 193 760 Volkswagen 0 433 175 058 038 230 058
0 432 193 761 Volkswagen DSLA150P 357
0 432 193 829 Ford, Seat, Volkswagen
0 432 193 837 Audi
0 432 193 748 Volkswagen 0 433 175 072 038 230 072
0 432 193 749 Volkswagen DSLA150P 442
0 432 193 750 Volkswagen
0 432 193 751 Volkswagen
0 432 193 774 Volkswagen
0 432 193 775 Volkswagen
0 432 193 780 Volkswagen
0 432 193 781 Volkswagen
0 432 193 795 Seat, Volkswagen
0 432 193 772 Volkswagen 0 433 175 093 038 230 093
0 432 193 773 Volkswagen DSLA150P 520
0 432 193 778 Volkswagen
0 432 193 779 Volkswagen
0 432 193 799 Seat, Volkswagen
0 432 193 801 Seat, Volkswagen
0 432 193 757 Fiat, Iveco, Peugeot, Renault 0 433 175 114 038 230 114
DSLA134P 604
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 154
Einspritzdsen Injecteurs passend fr
Bosch
nozzles Toberas suitable for
0 432 217 039 Mercedes-Benz 0 434 250 012 039 305 012*
0 432 217 040 Mercedes-Benz DN 0SD 2110
0 432 287 024 Opel, Peugeot 0 434 250 060 039 305 060
0 432 287 028 Volvo DN 0SD 189
0 432 287 039 Citron, Fiat
0 432 287 048 Citron, Fiat
0 432 297 035 Renault
0 432 217 058 Volkswagen 0 434 250 063 039 305 063
0 432 217 059 Audi, Volkswagen, Volvo DN 0SD 193
0 432 217 100 Ford
0 432 217 118 Volkswagen
0 432 217 144 Volkswagen
0 432 287 045 Ford
0 432 297 032 Volvo
0 432 297 034 Alfa Romeo, Fiat, Iveco, Renault
0 432 297 040 Fiat
0 432 297 044 Renault
0 432 297 046 Fiat
0 432 217 054 Mercedes-Benz 0 434 250 072 039 305 072
0 432 217 061 Mercedes-Benz DN 0SD 220
0 432 217 142 Mercedes-Benz
0 432 287 042 Citron, Peugeot 0 434 250 077 039 305 077
0 432 287 044 Citron, Peugeot DN 0SD 230
0 432 287 047 Citron, Peugeot
0 432 217 076 Audi, Volkswagen 0 434 250 103 039 305 103
0 432 217 077 Audi, Ferrari, Fiat, Volkswagen DN 0SD 293
0 432 217 078 Audi, Nissan, Volkswagen, Volvo
0 432 217 079 Audi, Nissan, Volkswagen
0 432 217 083 Volkswagen
0 432 217 084 Audi, Vokswagen
0 432 217 097 Volkswagen
0 432 217 098 Volkswagen
0 432 217 174 Volkswagen
0 432 217 087 Citron, Peugeot 0 434 250 108 039 305 108
0 432 217 088 Citron, Peugeot DN 0SD 251
0 432 217 103 Citron, Peugeot
0 432 217 111 Citron, Peugeot, Talbot 0 434 250 114 039 305 114
DN 0SD 256
0 432 217 115 BMW 0 434 250 117 039 305 117
0 432 217 121 BMW DN 0SD 259
0 432 217 148 Fiat, Lancia
0 432 217 160 Opel
0 432 217 168 BMW
0 432 217 168 BMW
0 432 297 048 Fiat, Lancia
0 432 297 054 Renault, Iveco, Lancia
0 432 217 129 Fiat, Iveco, Lancia 0 434 250 119 039 305 119
0 432 217 139 Fiat, Lancia DN 12SD 1750
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 155
Einspritzdsen Injecteurs passend fr
nozzles Toberas suitable for Bosch
0 432 217 131 Mercedes-Benz 0 434 250 120 039 305 120
0 432 217 161 Mercedes-Benz DN 0SD 261
0 432 217 141 Mercedes-Benz 0 434 250 128 039 305 128
0 432 217 147 Mercedes-Benz DN 0SD 265
0 432 217 157 Daewoo, Mercedes-Benz, Ssangyong
0 432 217 169 Daewoo, Ssangyong
0 432 217 146 Ford 0 434 250 132 039 305 132
DN 0SD 269
0 432 217 153 Citron, Peugeot, Talbot 0 434 250 135 039 305 135
DN 0SD 256/
0 432 217 156 Opel 0 434 250 137 039 305 137
0 432 217 196 Opel, Vauxhall DN 0SD 272
0 432 217 212 Opel
0 432 217 145 Volkswagen 0 434 250 138 039 305 138
0 432 217 158 Nissan, Volkswagen DN 0SD 273
0 432 217 159 Volkswagen
0 432 217 163 Nissan, Volkswagen
0 432 217 164 Audi, Volkswagen
0 432 217 213 Volkswagen
0 432 217 165 Audi, Volkswagen 0 434 250 139 039 305 139*
0 432 217 175 Volkswagen DN 0SD 274
0 432 217 178 Volkswagen
0 432 217 264 Volkswagen
0 432 217 265 Volkswagen
0 432 217 172 Fiat, Lancia 0 434 250 145 039 305 145
0 432 217 182 Fiat, Lancia DN 12SD 283
0 432 217 180 BMW 0 434 250 148 039 305 148
0 432 217 184 BMW DN 0SD 286
0 432 217 185 BMW
0 432 217 186 BMW
0 432 217 181 Citron, Peugeot, Talbot 0 434 250 149 039 305 149
DN 0SD 287
0 432 217 188 Ford 0 434 250 150 039 305 150
DN 0SD 288
0 432 217 195 Fiat 0 434 250 153 039 305 153
0 432 217 211 Alfa Romeo, Fiat, Lancia DN 12SD 290
0 432 217 198 Volkswagen 0 434 250 155 039 305 155
0 432 217 199 Seat, Volkswagen DN 0SD 294
0 432 217 207 Volkswagen
0 432 217 208 Seat, Volkswagen
0 432 297 056 Volvo
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 156
Einspritzdsen Injecteurs passend fr
nozzles Toberas suitable for Bosch
0 432 217 201 Citron, Peugeot, Talbot 0 434 250 157 039 305 157
DN 0SD 287+
0 432 217 205 Volkswagen 0 434 250 159 039 305 159
0 432 217 206 Volkswagen DN 0SD 297
0 432 217 209 Volkswagen
0 432 217 210 Audi, Multicar, Seat, Volkswagen
0 432 217 214 Volkswagen
0 432 217 215 Volkswagen
0 432 217 216 Volkswagen
0 432 217 217 Volkswagen
0 432 217 231 Audi, Volkswagen
0 432 217 232 Seat, Volkswagen
0 432 217 239 Volkswagen
0 432 217 240 Audi, Seat, Skoda, Volkswagen
0 432 217 241 Volkswagen
0 432 217 242 Volkswagen
0 432 217 271 Volkswagen
0 432 217 272 Volkswagen
0 432 217 218 Citron, Fiat, Peugeot 0 434 250 160 039 305 160
0 432 217 228 Citron, Peugeot DN 0SD 299
0 432 217 245 Citron, Peugeot
0 432 297 058 Iveco
0 432 217 222 Alfa Romeo, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep 0 434 250 162 039 305 162
Opel, Rover, Vauxhall DN 0SD 301
0 432 217 249 Alfa Romeo, Chrysler, Dodge, Fiat, Ford,
Jeep, Opel, Rover, Vauxhall
0 432 217 273 Fiat, Lancia
0 432 217 281 Chrysler
0 432 217 282 Chrysler
0 432 217 294 Chrysler, Dodge
0 432 217 303 Chrysler, Dodge
0 432 217 304 Chrysler, Dodge
0 432 217 311 Chrysler
0 432 297 057 Fiat, Iveco, Renault
0 432 217 243 Volkswagen 0 434 250 169 039 305 169
0 432 217 244 Volkswagen DN 0SD 308
0 432 217 283 Volkswagen
0 432 217 284 Audi, Seat, Volkswagen
0 432 217 246 Opel, Vauxhall 0 434 250 170 039 305 170
DN 0SD 309
0 432 217 248 Citron, Fiat, Peugeot 0 434 250 171 039 305 171
0 432 217 288 Citron, Peugeot DN 0SD 299A
0 432 217 300 Citron, Peugeot
0 432 217 301 Citron, Peugeot
0 432 217 310 Citron, Peugeot
0 432 217 250 Renault 0 434 250 172 039 305 172
DN 0SD 302/
0 432 217 258 Renault 0 434 250 175 039 305 175
DN 0SD 302A
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 157
EINSPRITZDSEN INJECTEURS passend fr BOSCH,
NOZZLES TOBERAS suitable for DELPHI
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 158
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
1) 20 - 30 N/m
1) 15 - 25 N/m
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 159
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 160
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 161
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
SW 10 Bosch
Spannung / Voltage / VOLTAGE / VOLTAJE: 11,0 V 090 507 032
0 250 202 032
Chevrolet, Citron, Fiat, JAC, Lancia, Peugeot
Beru
M10 x 1
Citron 59627 F Fiat Suzuki 0 100 226 344
59606 4 59627 G 9623 6383 80 09900HDI01 GN 027
59606 5 96236 383 9638 9859 80 1855067G00
1) 10 - 15 N/m 59606 6 96389 858 9651 0297 80 1855067G11
59606 7 96510 297 Peugeot
59623 C 96515 836 5960 F5
59623 E
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 162
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
1) 15 - 20 N/m
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 163
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
M10 x 1 Beru
Opel Renault
44 30 920 82 00 012 099 0 100 226 351
93 16 1342 82 00 445 627 GN026
1) 10 - 15 N/m
93 16 1489 82 00 517 313
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 164
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
M9 x 1 Beru
Fiat Opel
4679 2355 12 14 034 0 100 276 015
4679 2359 93 17 8411 GN 059
1) 8 - 10 N/m
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 165
Glhstiftkerzen einpolig Bougies-crayons 1 pole
Glow tube plugs one-pole Bujias de incandescencia tipo espiga 1 polo
SW = Schlsselweite / width across flats / ouverture de cl / ancho de llave 1) Anziehdrehmoment / tightening torque / couple de serrage / par de apriete
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 166
Glhzeitsteuerrelais relais de prchauffage
Glow time contol relays rels de mando del tiempo de calentamiento
VW: 171 911 261 A 171 911 261 B 171 911 261 C
171 911 261 D 171 911 261 E 443 911 261
VW Audi 08.91-
VW: 191 911 261 A 191 911 261 C
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 167
GLHZEITSTEUERRELAIS RELAIS DE PRCHAUFFAGE
GLOW TIME CONTOL RELAYS RELS DE MANDO DEL TIEMPO DE CALENTAMIENTO
F Relais de prchauffage
Klemme / Terminal / Borne / Borne Dure de prchauffage: 15 sec.
1. 30 4. 50 Botier en plastique: noir
2. 31 5. 87 Temprature de fonct.: de 30C + 110C
3. 15 6. L Tension de service: de 8V 16V
Fiches plates: 4 x 6,3 x 0,8 mm laiton
Fiche filete: M5 laiton, M6 laiton
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 168
Glhzeitsteuerrelais relais de prchauffage
Glow time contol relays rels de mando del tiempo de calentamiento
F Relais de prchauffage
Klemme / Terminal / Borne / Borne Dure de prchauffage: 7 sec
1. 87 4. 50 Botier en plastique: noir
2. 31 5. 30 Temprature de fonct.: de 30C + 110C
3. 15 6. L Tension de service: de 8V 16V
Fiches plates: 4 x 6,3 x 0,8 mm laiton
Fiche filete: M5 laiton, M6 laiton
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 169
Glhzeitsteuerrelais relais de prchauffage
Glow time contol relays rels de mando del tiempo de calentamiento
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 170
Glhzeitsteuerrelais relais de prchauffage
Glow time contol relays rels de mando del tiempo de calentamiento
D Glhzeitsteuerrelais nachglhfhig 12V / 70A 0 281 003 005 090 290 009
Kunststoffgehuse: schwarz
Einsatztemperatur 30C bis + 110C
Betriebsspannung: 8V bis 16V
Vorglhzeit: 4 - 18 sec.
Nachglhzeit: 180 - 220 sec.
Flachsteckanschlsse: 4 x 6,3 x 0,8 mm Messing
Gewindebolzen: M5 Messing, M6 Messing
Fiat:
127 D, 127 D Panorama, 131 2500 D Maratea, Argenta 2500 D, Argenta 2500D Turbo, Croma 2.5 D,
Croma 2.5 D Turbo, Ducato 14 D, Ducato 18 Maxi D, Ducato 18 Maxi D Turbo, Fiorino 1.3 D, Fiorino
1.7 D , Panda 1300 D, Regata 1.7 D, Regata 1.9 D Super, Regata 1.9 D Turbo, Ritmo 1.7 D, Ritmo ES,
Scudo 1.9 TD, Talento 1.9 D, Tempra 1.9 D, Tempra 1.9 D S.W., Tempra 1.9 D Turbo, Tempra 1.9 D
Turbo S.W.,Tipo 1.7 D, Tipo 1.9 D, Tipo 1.9 D Turbo, Ulysse 1.9 TD, Ulysse 2.1 TD, Uno 1.3 D, Uno 1.4
D Turbo, Uno 1.7 D, Uno 1.7 D Van, Uno 1.9 D
Iveco: Nissan:
Daily, Grinta 30-8 Patrol 2.8 D (260), Trade 2.8 D
Seat:
132 Diesel, Ibiza 1.7 D (Y..), Malaga 1.7 D, Ritmo 1.7 D, Ronda 1.7 D
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 171
Glhzeitsteuerrelais relais de prchauffage
Glow time contol relays rels de mando del tiempo de calentamiento
Mercedes-Benz: Mercedes-Benz:
207 D (40kW) 08.77 10.85 190 D 09.83 08.93
207 D (53kW) 09.82 01.89 190 D 2.2 09.83 07.85
208 D 10.88 06.95 200 D, TD 12.84 06.93
209 D 09.82 01.89 240 D, TD 02.76 11.85
210 D 10.88 06.95 240 GD 03.79 08.87
307 D 09.82 01.89 250 D, TD 04.85 06.93
308 D 10.88 06.95 250 GD 09.87 08.92
309 D 09.82 01.89 300 D, CD, TD 02.76 11.85
310 D 10.88 06.95 300 CD Turbo 09.81 07.85
407 D 07.81 01.89 300 D Turbo 08.81 07.85
408 D 11.88 06.95 300 TD Turbo 10.80 11.85
409 D 04.82 01.89 300 GD 12.79 08.90
410 D 11.88 06.95 300 SD Turbo 08.80 10.85
507 D 04.86 04.89 C 200 D 03.93 08.95
508 D 03.89 Sprinter 308 D 02.95
V 230 TD 04.96
Vito 108 D 11.95
Vito 110 D 11.95
Ssangyong: Steyr:
Musso 2.3 D 03.94 City-Bus SC 6 F 65 01.81
Musso 2.9 D 07.93
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 172
Schnellstartstze Jeux de dmarrage rapide
Quickstart sets Juegos para arranque rpido
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 173
Schnellstartstze Jeux de dmarrage rapide
Quickstart sets Juegos para arranque rpido
* Auf Anfrage (lngere Lieferzeit) / on request (longer delivery) / sur demande (un dlai de livraison plus long) / a peticin (plazo de entrega ms largo)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page / vous trouverez d'autres rfrences partir de la page / ms referencias encontrarn a partir de la pgina 176
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 174
Magnetventile Electro aimants
magnetic valves Vlvulas solonoide
M14 x 1,5
DPS / DPA - Pumpe / Pump / Pompe / Bomba
Monark 175
INDEX
Nummernvergleichsliste
Comparison List Artikel No.
Liste de correspondance
Lista de equivalencias
Monark 176
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Alfa Romeo Artikel No. Alfa Romeo Artikel No. Beru Artikel No.
000.0046.437.264 090 650 214 136 608.1655.3 090 650 214 136 0 100 221 104 090 506 039 159
000.0060.814.769 090 650 214 136 717.3958.2 090 620 001 127 0 100 221 110 090 506 032 159
000.0605.644.32 090 605 927 117 717.3991.0 097 361 751 153 0 100 221 144 090 507 001 160
105.6464.177.01 083 868 001 107 717.4008.0 090 620 261 127 0 100 221 146 090 507 001 160
105.6465.177.01 083 868 001 107 717.4109.0 090 600 611 124 0 100 221 151 090 507 096 164
115.8810.103.02B 097 350 940 153 735.0365.7 090 640 437 143 0 100 221 152 090 507 010 161
116.0013.564.01 083 868 001 107 758.8856 090 600 671 125 0 100 221 163 090 506 039 159
116.1005.060.08 088 089 361 70 762.7401 083 868 665 109 0 100 221 306 090 505 906 159
116.6105.030.0006 084 112 906 29 766.9123 090 660 070 132 0 100 221 311 090 505 906 159
130.884 090 605 091 115 771.215 039 305 063 155 0 100 226 129 090 507 040 162
195.3211.010 090 600 361 121 773.8223 090 600 055 118 0 100 226 172 090 507 009 161
195.3211.010.00/00 090 600 361 121 994.6866 090 600 361 121 0 100 226 173 090 506 032 159
464.3726.4 090 650 214 136 995.1024 086 164 950 35 0 100 226 175 090 506 035 159
464.4687.3 090 650 214 136 0 100 226 184 090 507 025 162
464.6986.5 090 600 611 124 Audi Artikel No. 0 100 226 186 090 506 039 159
464.7217.9 090 600 611 124 0259 0604 1A 090 600 552 124 0 100 226 194 090 507 094 163
464.7406.1 097 361 045 153 0309 0626 2E 090 670 255 149 0 100 226 199 090 506 036 159
464.8163.9 090 650 214 136 0309 0626 2L 090 670 255 149 0 100 226 208 090 507 087 163
465.1805.9 081 491 101 9 0309 0626 5BS 090 670 081 148 0 100 226 227 090 507 022 161
465.3095.8 083 868 665 109 0309 0626 5BT 090 670 081 148 0 100 226 234 090 506 041 160
467.6982.1 097 361 751 153 0329 0510 6 090 421 048 131 0 100 226 238 090 507 025 162
468.1123.5 090 640 552 143 0329 0510 6B 090 421 048 131 0 100 226 243 090 507 096 164
510.637 090 605 091 115 0329 0510 6D 090 421 048 131 0 100 226 245 090 507 035 162
530.438 090 600 671 125 0369 1908 1D 090 610 280 113 0 100 226 248 090 506 049 160
531.113 090 275 006 93 0369 0626 5 090 670 081 148 0 100 226 250 090 507 026 162
533.309 090 605 091 115 0389 0605 1 090 640 177 142 0 100 226 256 090 507 102 164
533.704 090 275 006 93 0499 1956 3B 090 600 661 125 0 100 226 300 090 507 042 163
533.767 090 605 091 115 0589 0626 5C 090 670 255 149 0 100 226 301 090 507 131 165
551.8636.4 097 361 735 153 0589 0626 5V 090 670 255 149 0 100 226 336 090 507 089 163
551.8782.2 090 600 611 124 0599 1950 1A 090 600 141 119 0 100 226 338 090 507 102 164
552.0136.2 097 361 735 153 06A9 0626 2AH 090 670 255 149 0 100 226 344 090 507 032 162
552.0679.6 090 640 552 143 06A9 0626 2AM 090 670 255 149 0 100 226 351 090 507 128 164
552.1929.4 090 640 552 143 06A9 0626 2AR 090 670 255 149 0 100 226 354 090 506 354 160
553.5331.6 090 660 103 133 06A9 0626 2F 090 670 255 149 0 100 226 362 090 507 103 164
553.5432.5 090 610 011 111 06A9 0626 2N 090 670 255 149 0 100 226 365 090 507 041 163
555.5643.0 097 351 590 153 06A9 0626 2R 090 670 255 149 0 100 226 371 090 507 020 161
597.2332 090 600 361 121 06A9 1950 1 090 600 331 121 0 100 226 373 090 507 022 161
605.0368.7 090 605 091 115 06A9 1950 1A 090 600 331 121 0 100 226 375 090 507 129 164
605.1320.5 090 600 361 121 06A9 0509 7 090 421 029 131 0 100 226 384 090 507 131 165
605.3350.3 090 605 801 117 06A9 0510 4 090 421 029 131 0 100 226 385 090 507 130 165
605.3610.00 090 275 006 93 06A9 0626 5 090 670 081 148 0 100 226 396 090 507 103 164
605.4931.3 090 605 021 115 06A9 0626 5B 090 670 081 148 0 100 226 397 090 507 102 164
605.5414.8 097 350 940 153 06A9 0626 5F 090 670 081 148 0 100 226 417 090 507 043 163
605.6443.2 090 605 927 117 06A9 0626 5G 090 670 081 148 0 100 226 436 090 507 036 162
605.6757.8 097 351 300 153 06A9 0626 5H 090 670 081 148 0 100 226 454 090 507 020 161
605.7338.8 090 600 055 118 06C9 0511 5L 090 421 051 129 0 100 226 460 090 507 102 164
605.8558.3 083 868 375 108 06C9 0511 5N 090 421 051 129 0 100 226 464 090 507 103 164
605.8560.3 090 605 731 116 06C9 0626 5 090 670 255 149 0 100 226 474 090 507 023 161
605.9384.5 090 610 491 113 3290 5106 090 421 048 131 0 100 226 482 090 507 023 161
606.1091.1 097 361 045 153 0 100 226 489 090 507 043 163
606.1700.2 090 507 023 161 Behr Artikel No. 0 100 226 527 090 507 125 164
606.1786.0 097 361 045 153 8 170 02 090 605 221 116 0 100 226 639 090 507 132 165
606.1786.1 097 361 045 153 8 170 04 090 605 221 116 0 100 266 002 090 707 002 166
606.6296.9 097 361 078 153 8 170 09 090 605 221 116 0 100 266 004 090 708 002 166
606.6694.9 097 361 045 153 8 210 02 325 090 605 061 115 0 100 266 009 090 708 002 166
607.0185.2 083 868 001 107 8 507 03 66 090 600 541 123 0 100 266 040 090 708 009 166
607.4553.2 090 605 091 115 8 507 01 090 600 541 123 0 100 276 004 090 509 001 166
607.5120.6 090 600 671 125 0 100 276 008 090 508 002 165
608.0016.7 090 600 361 121 Beru Artikel No. 0 100 276 012 090 509 002 166
608.0512.5 083 868 665 109 0 040 100 022 090 421 048 131 0 100 276 015 090 508 001 165
608.0548.2 090 600 671 125 0 040 100 047 090 421 048 131 0 120 000 001 090 545 312 174
608.0724.4 090 610 491 113 0 040 100 048 090 421 001 129 0 120 000 002 090 545 306 173
608.0820.2 090 600 671 125 0 040 100 052 090 421 001 129 0 120 000 028 090 545 312 174
608.0822.3 090 605 731 116 0 040 100 071 090 421 001 129 0 120 000 029 090 545 312 174
608.0837.1 090 610 491 113 0 040 100 259 090 421 259 130 0 190 005 077 082 988 674 66
608.1153.4 090 640 071 141 0 040 100 297 090 703 035 130 0 190 005 078 082 988 220 63
608.1220 090 600 055 118 0 040 100 302 090 704 029 129 0 190 005 080 082 988 370 65
608.1220.0 090 600 055 118 0 040 100 324 090 704 100 129 0 190 005 094 082 988 248 64
608.1224 090 600 055 118 0 040 100 338 090 703 472 131 0 201 010 001 090 290 001 167
608.1224.0 090 600 055 118 0 040 100 342 090 421 441 130 0 201 010 031 090 290 002 167
608.1249.4 097 361 045 153 0 040 102 029 090 421 029 131 0 201 010 049 090 290 012 172
608.1332.1 090 610 491 113 0 040 102 045 090 421 045 130 0 201 010 065 090 290 005 169
608.1375.6 097 361 045 153 0 040 102 047 090 421 035 130 0 301 241 002 090 595 001 173
608.1450.7 090 640 061 141 0 040 102 059 090 421 047 129 0 500 112 576 091 193 322 101
608.1471.5 090 600 611 124 0 040 402 001 090 310 003 131 0 500 112 652 091 192 321 101
608.1476.9 090 650 214 136 0 040 402 003 090 421 048 131 0 824 010 055 090 670 014 147
608.1588.9 097 361 045 153 0 100 221 102 090 506 039 159 0 824 010 162 090 670 236 149
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 177
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 178
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 179
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 180
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 181
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 182
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 183
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 184
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 185
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 186
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 187
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 188
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 189
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Dresdner
Daewoo Artikel No. Artikel No. Ermax Artikel No.
Einspritzsysteme
96380673 081 890 258 46 1822240307 039 305 162 157 KS 7713 090 163 634 88
96404263 081 890 258 46 1822330300 039 305 160 157 KS 2245 090 122 291 83
96494264 090 610 491 113 1822860308 039 305 128 156 N 6102 093 196 102 95
96566261 081 890 258 46 DN 0SD 265 MD 039 305 128 156 N 6112 093 196 112 95
96567247 083 868 071 107 DN 0SD 299 MD 039 305 160 157 R 7001 090 200 052 92
96647339 090 610 491 113 DN 0SD 301 MD 039 305 162 157 R 7013 090 200 078 92
R 9212 090 220 012 93
DAF Artikel No. Duap Artikel No. R 9214 090 285 012 91
0 882 009 091 900 021 104 510.003 082 962 007 60 R 9226 090 270 012 93
1 354 868 091 712 018 103 519.002 082 962 007 60 R 9612 090 270 105 93
1 516 567R 081 789 325 51 8375 082 962 007 60 R 9824 090 280 012 93
1 516 745R 081 238 012 21 ZSD0-193 039 305 063 155 R 9825 090 280 110 93
1 738 775 082 988 369 65 ZSD0-220(2BK) 039 305 072 155 R 9841 090 275 006 93
203 738 088 169 144 81 R 9843 090 280 158 93
225 319 087 069 117 42 Ermax Artikel No. R 29212 090 272 103 94
225 349 088 169 144 81 AL 2721-MF 091 712 034 105 R 29712 090 272 100 94
252 433 088 359 007 82 AL 12036 091 612 059 105 R 29824 090 282 102 94
252 501 088 269 009 81 AL 12256 091 712 020 104 R 29825 090 282 100 94
261 062 090 270 012 93 AL 12258 091 112 000 101 R 29843 090 282 104 94
266 941 082 601 006 60 AL 12336 091 312 002 101
279 419 090 200 052 92 AL 12342 091 412 004 101 Europart Artikel No.
531 914 082 962 007 60 AL 12342-BL 091 412 144 101 0001930003 090 147 714 85
588 950 082 962 007 60 AL 12396 091 712 085 104 0001939001 090 147 807 85
612 311 090 280 012 93 AL 12422 091 612 105 102 0001946011 090 122 226 83
613 626 082 601 006 60 AL 12445 091 612 060 102 0001973001 090 147 317 85
692 061 082 966 090 61 AL 12454 091 112 042 101 0002067121 091 712 016 103
692 344 088 358 005 82 AL 12496 091 612 084 102 0002068131 091 712 094 103
694 451 088 097 012 72 AL 12498 091 612 010 102 0002073121 091 612 010 102
694 467 088 269 011 81 AL 12499 091 612 008 102 0002089131 091 112 000 101
AL 12516 091 712 022 104 0002090131 091 312 002 101
Daihatsu Artikel No. AL 12594 091 612 113 102 0002091131 091 812 024 103
83420-20020-000 090 600 631 124 AL 12620 091 512 006 102 0002525131 091 412 004 101
83420-87702 090 600 641 125 AL 12620-H 091 412 048 101 0003594121 091 712 033 104
83420-87702-000 090 600 641 125 AL 12728 091 612 093 102 0003594141 091 712 020 104
83420-87703-000 090 600 651 125 AL 12807 091 812 031 103 0007001121 091 900 022 104
AL 12814 091 612 012 103 0007157121 091 172 055 101
Dayco Artikel No. AL 12818 091 812 068 103 0007949101 091 900 021 104
ALP2325 288 658 846 80 AL 12821 091 612 014 103 091112142 091 112 142 101
ALP2329 288 658 724 79 AL 12829 091 712 018 103 3600001000 090 505 906 159
ALP2335 288 658 801 80 AL 12844 091 812 026 103 3600014459 083 303 005 22
ALP2338 288 658 510 78 AL 12849 091 812 131 103 3600015752 082 966 030 61
ALP2340 288 658 721 79 AL 12850 091 812 111 103 3600015847 090 210 001 92
ALP2343 288 658 516 78 AL 12854 091 812 064 103 3600015899 082 966 028 61
ALP2345 288 658 517 78 AL 12860 091 812 130 103 3600015901 082 966 030 61
ALP2346 288 658 514 78 AL 12864 091 812 066 103 3600018462 086 164 532 30
ALP2349 288 658 521 78 AL 12866 091 812 024 103 3600018474 086 164 912 34
ALP2356 288 658 003 77 AL 12910 091 712 094 103 3600027165 090 270 012 93
ALP2358 288 658 860 80 AL 12913 091 712 028 103 3600027917 088 269 022 81
ALP2374 288 658 636 79 AL 12929 091 712 016 103 3600063884 039 305 159 157
ALP2378 288 658 391 77 AL 12960 091 712 128 104 3600065790 090 491 018 175
ALP2402 288 658 610 79 AL 12961 091 712 033 104 3600200038 090 200 052 92
AL 12972 091 172 055 101 3600209159 090 280 110 93
Delphi Artikel No. AL 14593 091 412 046 101 3600500010 039 305 072 155
10 475 019 096 470 701 69 AL 14594 091 412 121 101 3600500020 039 305 103 155
10 475 034 096 480 034 76 AL 64111 091 612 052 105 3600500030 039 305 120 156
10 479 273 081 897 273 53 AL 64113 091 612 051 105 3602209156 090 280 110 93
10 451 570 288 658 510 78 ALB 12 091 950 912 105 3610000020 082 966 090 61
10 453 582 288 658 510 78 EBB 106 093 252 040 99 3610000021 082 966 021 61
10 480 403 288 658 510 78 EBB 107 093 252 045 99 3610002721 091 712 022 104
19 009 701 096 470 701 69 EBB 109 093 252 050 99 3699204125 090 280 012 93
19 009 716 096 470 701 69 H 9012 093 121 112 96 3699336204 086 165 204 36
34 566 64 039 305 063 155 HTL 230 093 162 202 97 8000001078 091 812 066 103
56 430 69 039 306 769 158 HTL 235-12 093 162 282 97 8000006607 090 147 727 85
56 430 75 039 305 235 158 KS 5050-1 090 122 240 83 8900015000 091 712 028 103
56 438 11 039 305 132 156 KS 5050-AMP 090 122 226 83 8900017000 091 612 014 103
56 438 44 039 305 150 156 KS 5051 090 122 222 83 8900018000 091 612 012 103
58 971 4 096 480 034 76 KS 6207-AH 090 147 311 84 8900020000 091 612 010 102
KS 6207-H 090 147 711 84 8900021000 091 612 008 102
Dodge Artikel No. KS 6507 090 147 714 85 8900024000 091 812 026 103
04891661AA 097 361 718 153 KS 6607 090 147 727 85 8900207909 091 172 145 101
4891661AA 097 361 718 153 KS 6607-F 090 147 516 85 9500007901 090 147 807 85
5103564AA 097 362 270 153 KS 6613 090 163 602 86 9500009900 090 147 727 85
MD376691 097 350 940 153 KS 6613-A 090 163 402 86
KS 6617 090 147 727 85 Facet Artikel No.
KS 6707-A 090 147 807 85 7.3140 090 600 041 118
KS 7613 090 163 634 88 7.3260 090 600 780 126
KS 7613-A 090 163 433 88 7.5005 090 605 021 115
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 190
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 191
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 192
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 193
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 194
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 195
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
General Motors Artikel No. General Motors Artikel No. General Motors Artikel No.
16 137 039 090 640 071 141 91 098 10 090 600 001 118 93 318 082 090 610 491 113
16 212 460 090 640 011 140 91 102 31 090 610 001 111 93 399 899 090 660 173 133
16 255 839 090 640 171 142 91 103 09 090 605 811 117 93 852 863 083 868 371 108
16 258 659 090 640 011 140 91 105 78 090 600 551 123 93 857 630 090 650 341 137
19 005 212 090 421 259 130 91 105 99 097 361 125 153 93 859 837 090 650 341 137
24 133 391 090 670 014 147 91 126 386 097 361 900 153 93 891 31 090 640 071 141
24 420 594 090 670 386 150 91 151 15 090 650 371 137 94 118 755 090 610 781 114
24 420 696 090 660 173 133 91 159 930 090 660 400 133 94 205 866 090 600 361 121
24 456 516 090 660 551 134 91 159 949 090 600 131 119 94 247 437 090 600 651 125
25 133 391 090 670 014 147 91 160 174 090 670 046 148 94 847 362 090 600 651 125
25 162 012 090 670 014 147 91 167 211 090 650 341 137 94 847 363 090 600 481 123
25 183 414 090 600 611 124 91 167 213 090 640 201 142 94 847 543 090 600 631 124
25 323 632 090 670 729 152 91 167 519 090 620 071 127 96 062 513 090 600 481 123
25 335 280 090 670 729 152 91 171 786 090 600 481 123 96 065 716 090 600 481 123
28 074 365 090 640 011 140 91 175 85 097 351 210 153 96 067 371 090 600 651 125
35 601 1060 090 290 003 167 91 175 86 097 351 210 153 96 253 545 090 660 545 134
46 592 6034 090 650 841 139 91 175 89 097 350 940 153 96 325 533 090 670 708 152
55 193 203 090 600 602 124 91 175 90 097 350 940 153 96 415 639 090 670 708 152
55 353 316 090 660 103 133 91 183 68 090 650 221 136 96 418 965 090 670 708 152
55 354 378 090 610 491 113 91 186 17 097 361 800 153 96 419 315 090 670 708 152
55 555 625 090 670 386 150 91 186 18 097 361 900 153 96 802 844 090 610 011 111
55 561 554 090 670 386 150 91 195 67 090 421 441 130 96 868 950 090 600 611 124
55 561 863 090 670 386 150 91 298 691 090 600 611 124 97 018 586 090 670 014 147
55 562 866 097 361 900 153 91 298 85 090 670 386 150 97 180 388 090 650 381 137
55 566 146 090 600 611 124 91 299 54 090 670 386 150 97 227 219 090 600 611 124
62 402 33 083 868 761 110 91 587 20 090 660 720 134 97 306 560 090 650 033 135
62 402 89 083 868 761 110 91 609 84 083 868 361 108 97 323 554 090 650 214 136
90 018 835 090 600 361 121 91 859 08 090 620 261 127 BM 5Q6 C301 AB 097 361 555 153
90 063 543 090 640 011 140 91 929 22 090 670 386 150
90 080 939 090 600 361 121 91 931 63 090 600 611 124 Hatz Artikel No.
90 228 928 090 290 003 167 91 946 60 097 351 210 153 40078400 082 962 007 60
90 242 277 090 605 701 116 91 946 61 097 351 210 153 49037400 082 966 090 61
90 243 815 083 868 375 108 91 994 70 090 670 386 150 50162100 090 280 012 93
90 245 033 090 620 001 127 92 017 805 090 600 361 121
90 276 101 090 290 003 167 92 029 764 090 600 701 126 Hella Artikel No.
90 277 288 090 605 701 116 92 061 913 090 660 070 132 4DB 001 877-022 090 200 078 92
90 307 473 083 868 031 107 92 243 69 097 350 940 153 4DB 001 887-001 090 200 078 92
90 322 366 039 305 233 158 92 243 69AA 097 350 940 153 4DB 002 478-041 090 200 052 92
90 335 039 090 610 491 113 92 910 99 090 670 708 152 4DB 002 478-171 090 200 052 92
90 335 907 083 868 515 109 93 160 018 090 640 011 140 4DB 002 895-011 090 200 052 92
90 337 607 083 868 031 107 93 161 462 090 620 612 128 4DB 002 895-012 090 200 052 92
90 341 822 090 290 003 167 93 171 176 090 640 437 143 4DB 003 425-037 090 200 078 92
90 350 991 083 868 515 109 93 174 208 090 600 611 124 4DB 003 750-651 090 200 052 92
90 410 792 090 600 361 121 93 175 295 090 610 097 112 4DB 003 750-661 090 200 052 92
90 411 959 090 670 076 148 93 177 171 090 660 173 133 4DN 006 208-031 090 210 001 92
90 460 325 083 868 761 110 93 177 212 090 703 472 131 4RA 003 205-201 090 220 012 93
90 482 454 090 620 001 127 93 177 344 090 600 602 124 4RA 003 437-041 090 285 012 91
90 487 859 090 600 055 118 93 177 371 090 640 552 143 4RA 003 437-047 090 285 012 91
90 490 185 090 600 611 124 93 177 414 090 640 552 143 4RA 003 510-111 090 220 012 93
90 499 264 090 670 075 148 93 177 450 090 670 386 150 4RA 003 510-117 090 220 012 93
90 500 228 097 361 900 153 93 177 451 090 670 386 150 4RA 003 510-131 090 270 012 93
90 502 735 097 361 800 153 93 177 490 090 610 491 113 4RA 003 510-261 090 270 012 93
90 504 499 083 868 071 107 93 178 273 288 658 860 80 4RA 003 510-267 090 270 012 93
90 506 496 090 605 701 116 93 179 850 090 650 221 136 4RA 007 782-001 090 272 100 94
90 507 539 090 610 491 113 93 181 316 097 351 210 153 4RD 003 314-071 090 280 012 93
90 510 183 090 600 361 121 93 181 317 097 351 210 153 4RD 003 520 251 090 280 158 93
90 510 253 097 361 800 153 93 181 710 097 361 800 153 4RD 003 520-081 090 280 012 93
90 510 850 090 600 701 126 93 181 712 097 361 460 153 4RD 003 520-131 090 280 012 93
90 528 253 090 670 076 148 93 182 243 097 360 894 153 4RD 003 520-137 090 280 012 93
90 528 640 090 670 075 148 93 182 264 097 350 940 153 4RD 007 783-001 090 282 100 94
90 530 586 090 670 521 151 93 182 266 097 351 210 153 4RD 007 794 041 090 280 158 93
90 532 619 090 650 221 136 93 184 155 090 600 602 124 4RD 007 794-021 090 280 110 93
90 534 902 090 610 011 111 93 186 233 090 670 386 150 4RD 007 794-031 090 280 110 93
90 536 194 090 421 441 130 93 186 800 090 670 386 150 4RV 008 188-091 090 290 005 169
90 536 392 090 660 551 134 93 189 975 090 670 729 152 4RV 008 188-371 090 290 012 172
90 540 188 090 650 211 136 93 190 052 090 640 552 143 5DA 006 623-041 090 300 140 131
90 541 338 097 361 800 153 93 190 419 090 670 386 150 5DR 004 241-001 082 966 090 61
90 541 520 090 600 611 124 93 192 631 288 658 860 80 5DR 004 241-121 082 966 021 61
90 541 937 090 600 611 124 93 192 725 090 610 001 111 5DR 004 241-131 082 966 009 60
90 542 063 090 600 611 124 93 193 582 090 610 491 113 5DR 004 241-141 082 966 022 61
90 569 684 090 610 491 113 93 193 586 090 600 602 124 5DR 004 241-151 082 966 090 61
90 570 382 090 600 611 124 93 194 115 090 640 552 143 5DR 004 241-451 095 870 088 68
90 571 612 097 350 940 153 93 198 166 090 610 401 113 5DR 004 241-721 095 270 901 68
90 573 797 097 350 940 153 93 198 197 090 610 051 112 5DR 004 241-761 095 270 120 67
91 081 94 090 610 051 112 93 198 199 090 660 400 133 5DR 004 241-791 095 770 051 68
91 095 93 090 640 552 143 93 198 313 090 600 131 119 5DR 004 242-021 096 170 151 68
91 096 61 090 600 601 124 93 198 487 090 640 131 141 5DR 004 243-031 082 601 006 60
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 196
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 197
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 198
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 199
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 200
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Lucas Artikel No. Magneti Marelli Artikel No. Mazda Artikel No.
HDS273 090 507 001 160 MSN 2006 081 243 013 15 8569-18510 090 600 201 120
HDS342 090 507 009 161 MTR 2 090 300 140 131 96MF-6C301 BC 097 361 751 153
HDS362 090 506 049 160 RDD 16 095 780 216 75 AJ05-18861 B 090 670 450 150
HDSC02 090 290 005 169 RDD 42A 095 780 201 75 AJ07-18861 090 670 450 150
LBR00497 081 898 300 49 RTT 110A/B 082 966 090 61 AJ55-18861 090 670 729 152
LCA1850AB 081 497 509 11 RTT 110ABT 082 966 090 61 AJD6-18861 090 670 729 152
LP024 090 507 040 162 RTT 119A 095 770 051 68 AJD6-188619 U 090 670 729 152
LP053 090 507 103 164 RTT 119AC 095 770 051 68 AY14-60922 097 360 925 153
LP072 090 507 036 162 B3C8-18840 090 600 481 123
LP043 090 507 023 161 MAN Artikel No. B541-1851 X 090 600 651 125
LP059 090 507 042 163 07 92008 1805 091 900 021 104 B593-18840 090 600 481 123
LP068 090 507 125 164 39 90058 0026 090 275 006 93 B593-18840 A 090 600 481 123
LP076 090 507 043 163 51 25601 7037 082 601 006 60 B61P-15907 A 097 340 855 153
LRA00374 081 898 389 49 51 27120 7037 090 650 221 136 B6EX-18861 090 670 708 152
LRA02256 081 915 009 59 51 27120 7038 090 650 221 136 BP4W-15907 B 097 340 855 153
LRA02843 081 897 101 56 51 27421 0259 090 660 173 133 C403-17640 A 090 620 221 127
LRS 02298 081 162 423 8 81 25432 0122 090 147 311 84 C601-18861 090 670 039 147
LRS01627 081 499 141 10 81 25505 6083 090 605 927 117 D27Z-9278 A 090 610 012 111
LRS01716 081 499 252 17 81 25505 6134 090 605 927 117 E503-18501 090 610 012 111
LRS02171 081 498 069 10 81 25601 0002 082 962 007 60 E5D3-18501 090 610 012 111
TAB302 095 285 133 42 81 25601 0004 082 962 007 60 F801-15381 A 097 340 813 153
UAB104 096 157 104 82 81 25601 0005 082 601 006 60 F8B5-18381 097 340 813 153
UBB133 096 180 541 76 81 25601 6020 082 952 020 60 F8B5-18381 C 097 340 813 153
UBB135 096 180 541 76 81 25901 0109 091 900 022 104 FEJK-18501 090 610 012 111
UBB141 096 180 541 76 81 25902 0056 090 280 012 93 FSC1-18861 B 090 670 708 152
UBB141HD 096 180 541 76 81 25902 0059 090 270 012 93 GY01-18840 A 090 600 401 122
UBB813 095 780 216 75 81 25902 0110 090 275 006 93 JE15-1851 X 090 600 651 125
UCB148 096 170 151 68 81 25902 0111 090 280 012 93 JE49-18861 090 670 708 152
UCB150 096 170 151 68 81 25921 0055 088 269 009 81 JE49-18861 A 090 670 729 152
UCB151 096 170 151 68 81 25921 6001 088 169 144 81 JE50-18861 090 670 729 152
UCB223 095 270 806 67 81 25921 6005 088 269 009 81 JE50-18-861 A 090 670 729 152
UCB506 095 870 088 68 81 25921 6007 088 269 009 81 JE50-18861B9 U 090 670 729 152
UCB808 095 770 051 68 81 25921 6025 088 169 140 81 JE53-18861 090 670 729 152
81 25921 6028 088 269 009 81 JE53-188619 U 090 670 729 152
Magneti Marelli Artikel No. 81 25921 6034 088 269 011 81 JF01-18501 090 610 012 111
062 900 009 304 090 507 042 163 81 26108 0001 088 359 007 82 JF01-18501 A 090 610 012 111
062 900 023 304 090 507 103 164 81 26108 0007 088 358 005 82 K802-18861 090 670 708 152
062 900 025 304 090 507 043 163 81 26108 0011 088 359 007 82 K802-18861 A 090 670 729 152
062 900 036 304 090 507 125 164 81 26109 0014 088 375 666 75 K802-18861 B 090 670 708 152
062 900 063 04 090 507 023 161 81 26116 0012 088 390 047 81 K802-18861 C 090 670 708 152
063 321 096 010 081 892 009 48 90 81613 1180 090 147 714 85 KL01-1851 X 090 600 651 125
063 522 230 130 081 243 013 15 KLA6-18861 090 670 729 152
116 580 699 913 090 605 091 115 Massey-Ferguson Artikel No. KLA7-18861 090 670 708 152
116 580 739 901 090 605 021 115 1 865 974 M 1 096 170 151 68 KLA7-188619 U 090 670 729 152
116 580 739 905 090 605 031 115 1 897 699 M 91 096 170 151 68 KLA718861A9 U 090 670 729 152
116 580 739 913 090 605 011 115 1 897 700 M 91 096 180 541 76 KLA7-253F4 090 670 708 152
116 580 739 919 090 605 031 115 3 474 604 M 91 096 170 151 68 LF01-18501 090 610 081 112
116 580 739 927 090 605 927 117 3 474 648 M 91 096 180 541 76 N391-18840 090 600 481 123
402 246 02 090 600 602 124 3 476 714 M 91 096 170 151 68 N3A1-15907 097 360 925 153
631 010 02 081 491 101 9 3 477 529 M 91 096 180 541 76 N3A1-15908 097 361 045 153
631 930 01 081 491 193 9 3 380 073 M 1 083 868 691 109 N3H1-18501 090 610 511 114
632 230 39 081 491 223 21 3 457 73M 91 096 170 151 68 NF02-18840 090 600 481 123
636 216 01 095 780 216 75 R207-18501 090 610 012 111
636 242 01 095 780 201 75 Mazda Artikel No. RF01-24520 096 970 164 69
648 080 10 082 966 090 61 0866-18501 A 090 610 012 111 RFG1-18601 090 507 089 163
648 080 11 082 966 090 61 1E00-18221 090 650 071 135 S208-24520 096 970 164 69
648 080 12 082 966 090 61 1E00-18510 090 600 401 122 S210-18140 090 507 089 163
648 081 09 082 966 090 61 1E03-1508 A 097 361 460 153 WE01-18211 090 640 437 143
648 330 60 090 300 140 131 1E03-15907 097 361 735 153 WLO3-18601 090 507 089 163
748 681 71 095 785 005 43 1E03-15907 A 097 361 735 153 Y401-18501 090 610 041 111
748 879 01 095 785 023 43 1E03-15907 B 097 361 735 153 Y401-18501 A 090 610 041 111
748 879 11 095 785 023 43 1E03-15908 A 097 361 460 153 Y401-18601 090 509 001 166
748 879 51 095 785 023 43 1E03-15909 097 361 900 153 Y402-18840 090 600 391 122
748 889 01 095 785 023 43 1E03-15909 A 097 361 900 153 Y402-18840 A 090 600 391 122
748 912 60 095 785 023 43 1E03-15909 B 097 361 900 153 Y404-18601 090 509 002 166
797 071 61 095 770 051 68 1E03-15909 D 097 361 900 153 Y404-18601 A 090 509 002 166
797 074 81 095 770 051 68 1E04-17640 090 620 221 127 Y601-18230 A 090 650 351 137
836 001 51 095 770 051 68 1E04-18861 090 670 150 148 Y601-18230 B 090 650 351 137
836 251 6 288 658 516 78 1E05-15907 097 361 751 153 Y601-18300 081 897 513 48
855 403 91 095 785 023 43 1E05-17640 090 620 221 127 Y702-18840 090 600 481 123
855 627 51 288 658 516 78 1E05-17640 A 090 620 221 127 YF09-18221 090 650 071 135
855 629 31 288 658 516 78 1E05-18861 090 670 003 147 YF09-18501 090 610 711 114
940 038 023 082 966 551 62 1E05-18861 A 090 670 003 147 ZZM1-18707 090 600 401 122
940 038 530 090 421 048 131 1E07-18601 090 506 049 160
940 038 530 010 090 421 048 131 1E07-18601 B 090 506 049 160 Mercedes-Benz Artikel No.
940 038 538 090 310 003 131 1N15-15909 097 340 813 153 000 017 16 12 039 305 012 155
940 038 538 10 090 310 003 131 2691-18501 A 090 610 012 111 000 017 69 12 039 305 072 155
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 201
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 202
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 203
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Mitsubishi Artikel No. Nippon Denso Artikel No. Nissan Artikel No.
MN-980277 090 610 280 113 102211-8660 081 897 491 54 22630-00QAF 090 600 551 123
MN-980339 090 650 491 138 104210 3732 081 897 732 46 22630-BN702 090 600 551 123
MN-980415 090 650 491 138 104210-3250 081 897 250 56 22690-00QAD 090 670 046 148
MN-982202 090 600 391 122 104210-3513 081 897 513 48 22690-00QAF 090 670 507 151
MR-977584 083 868 371 108 104210-3523 081 897 523 48 23100-00QAU 081 890 653 55
MW30899625 090 620 071 127 104210-3710 081 897 710 50 23108-69T15 088 089 611 70
Z 043 103 091 900 021 104 104210-3711 081 897 710 50 23150-20A 288 658 003 77
104210-4521 081 897 521 56 23150-2W200 288 658 003 77
Motorola Artikel No. 104792-25 081 897 225 53 23150-2W200A 288 658 003 77
9RC2018 095 870 088 68 179070-00140 090 600 481 123 23150-2W20A 288 658 003 77
9RC2054 095 270 670 67 179700-0220 090 600 481 123 23150-2W20B 288 658 003 77
9RC2055 095 270 667 67 228000-5093 081 497 509 11 23151-00Q0B 288 658 514 78
9RC2062 095 270 667 67 271607-7090 096 455 090 28 23151-EB301 288 658 564 78
9RC2940-022 095 870 088 68 281000-D030 081 162 088 18 23151-EB30A 288 658 564 78
9RC2940-318 095 870 088 68 281000-G020 081 165 132 18 23215-W1700 096 970 164 69
9RC7088 095 870 088 68 428000-0660 081 497 660 9 23215-W1701 096 970 164 69
9RC7104 095 870 088 68 633217-46 081 897 746 49 23300-00QAW 081 499 861 17
DN 0SD 193 039 305 063 155 23300-00QUA 081 499 861 17
MWM Artikel No. DN 0SD ND183 039 305 077 155 23300-0T600 081 496 126 13
0 0800 16 9 0007 088 390 047 81 DN 0SD ND185 039 305 103 155 23300-1S900 081 496 126 13
0 0800 16 9 0008 088 269 009 81 DN 0SD2110 039 305 012 155 23300-54T00 081 496 126 13
0 0800 17 6 0009 088 359 007 82 DN 4SD ND 90 039 306 269 158 23300-80G01 081 499 207 13
0 0824 96 7 0008 088 390 047 81 ND 237613 096 990 100 76 23300-BN700 081 499 861 17
0 0825 81 7 0002 088 269 009 81 ND-DN0SD193 039 305 063 155 23300-G2403 081 499 207 13
3 0571 99 8 0007 088 269 009 81 ND-DN4SDND90 039 306 269 158 23300-G2404 081 499 207 13
3 0712 02 9 0007 090 280 012 93 23300-G2405 081 499 207 13
6 0525 11 0 0004 082 962 007 60 Nissan Artikel No. 23300-G2406 081 499 207 13
6 0530 01 0 0061 039 305 063 155 01436-00QAB 090 650 711 139 23300-VK500 081 499 105 13
6 0571 11 1 0025 082 601 006 60 03903-4250 088 089 362 70 23300-WK500 081 499 105 13
6 0571 11 1 0026 082 962 007 60 11065-00BN701 090 507 022 161 23306-D9700 084 112 906 29
6 0690 37 8 0217 088 269 011 81 11065-00Q00 090 507 022 161 23330-G2403 081 499 207 13
6 0690 37 8 0222 088 269 009 81 11065-00QAA 090 507 022 161 23731-00Q0E 090 650 341 137
6 0690 37 8 0224 088 269 011 81 11065-43G01 090 507 094 163 23731-1F710 090 650 033 135
6 0737 11 2 0009 088 169 140 81 11065-63G00 090 507 094 163 23731-9X800 090 650 211 136
6 0737 11 2 0014 088 169 144 81 11065-6F900 090 507 020 161 23731-AW300 090 650 341 137
9 6120 06 7 0014 090 650 214 136 11720-4007 097 340 813 153 23731-AW30A 090 650 341 137
11720-71J00 097 340 813 153 23731-BN700 090 650 311 136
NGK Artikel No. 11720-71J01 097 340 813 153 23750-00QAB 090 650 341 137
2691 090 507 103 164 11720-D4007 097 340 813 153 23750-00QAD 090 650 311 136
3413 090 507 036 162 11720-D4007TM 097 340 813 153 23750-00QAJ 090 650 341 137
4119 090 507 040 162 11720-D4008 097 340 813 153 23798-00QAC 090 650 401 138
4520 090 507 131 165 11720-D4017 097 340 813 153 25070-89972 090 610 007 111
4600 090 507 103 164 11720-D4018 097 340 813 153 25070-D4200 090 610 007 111
5467 090 507 125 164 11720-Q5201 097 340 813 153 25080-70J00 090 600 321 121
6298 090 507 043 163 11720-V7302 097 340 855 153 25080-89903 090 600 221 120
6416 090 507 129 164 11920-01B10 097 340 813 153 25080-89907 090 600 491 123
6649 090 507 042 163 11920-0H600 097 340 855 153 25080-F3900 090 600 181 120
6943 090 507 023 161 11920-0H610 097 340 855 153 25085-00Q0B 090 640 131 141
8737 090 670 081 148 11920-31U00 097 361 100 153 25085-00QAA 090 640 131 141
KNE 03 090 660 003 132 11920-31U02 097 361 100 153 25240-00Q0A 090 610 401 113
KNE 11 090 660 011 132 11920-BX005 097 361 070 153 25240-00Q0C 090 610 001 111
KNE 20 090 660 020 132 11920-D4007 097 340 813 153 25240-00Q0H 090 610 401 113
OZA676-EE1 090 670 706 152 11950-0M200 097 340 813 153 25240-00QAA 090 610 051 112
Y-118T 090 507 096 164 11950-5J001 097 340 855 153 25240-00QAD 090 610 051 112
Y-204TS1 090 507 010 161 11950-5J010 097 340 855 153 25240-00QAH 090 610 401 113
Y-516J 090 507 129 164 11950-5J011 097 340 855 153 25240-4M400 090 610 007 111
Y-715R 090 507 096 164 16580-00QAB 090 242 001 144 25240-6F900 090 610 591 114
Y-732U 090 507 009 161 21595-R7400 090 605 091 115 25240-6F901 090 610 041 111
Y-910R 090 507 001 160 22060-000QA 090 660 400 133 25240-70J00 090 610 007 111
22060-00Q0A 090 660 400 133 25240-70J0E 090 610 007 111
Nippon Denso Artikel No. 22060-00Q0B 090 660 400 133 25240-89915 090 610 007 111
028160-77090 096 455 090 28 22060-00QAA 090 660 400 133 25240-89920 090 610 007 111
028200-1590 096 455 090 28 22060-2A000 090 660 020 132 25240-89960 090 610 007 111
028200-1780 096 455 780 28 22060-BN700 090 660 400 133 25240-8996E 090 610 007 111
028200-1900 096 455 780 28 22365-00QAA 090 640 552 143 25240-BN700 090 610 051 112
028200-2230 096 455 090 28 22365-00QAB 090 640 201 142 25240-G2400 090 610 007 111
053660-0401 096 944 002 26 22365-00QAJ 090 640 552 143 25240-G240A 090 610 007 111
053660-7050 096 944 003 26 22365-BN701 090 640 552 143 25320-00QAA 083 868 371 108
067100-1270 090 507 096 164 22447-0QAA 090 421 001 129 25320-00QAB 083 868 361 108
067100-1710 090 507 096 164 22448-00QAA 090 421 001 129 32005-00QAA 090 620 071 127
093400-0900 039 306 269 158 22448-00QAC 090 421 001 129 32005-00QAD 090 620 612 128
093400-1310 039 305 063 155 22448-00QAD 090 421 036 129 32005-00QAE 090 620 612 128
093400-1400 039 305 012 155 22448-00QAE 090 421 001 129 32005-00QAEKT 090 620 612 128
093400-1830 039 305 077 155 22448-6N011 090 421 001 129 32005-6F901 090 620 331 128
093400-1850 039 305 103 155 22630-00Q1C 090 600 131 119 32005-AX000 090 620 612 128
102211-8061 081 897 746 49 22630-00QAB 090 600 131 119 77001-07561 090 670 046 148
102211-8640 081 897 640 54 22630-00QAD 090 600 551 123 77001-13552 090 650 341 137
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 204
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 205
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 206
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Opel Artikel No. Paris Rhone Artikel No. Peugeot Artikel No.
95 50 8489 090 507 036 162 183.957 095 235 070 41 1618.RO 090 670 608 151
96 62 8779 097 362 404 153 186.381 095 235 070 41 1628.7R 090 670 706 152
97 18 9118 081 496 829 14 300.668 V 095 270 806 67 1628.CW 090 670 028 147
97 35 5198 081 896 508 54 300.706 095 285 133 42 1628.HN 090 670 027 147
97 36 9507 081 896 507 54 300.706 Z 095 285 133 42 1628.HR 090 670 028 147
300.806 A 095 270 806 67 1628.KY 090 670 623 152
Osram Artikel No. 594.045 095 240 045 25 1628.NY 090 670 623 152
425 091 950 912 105 594.046 095 240 045 25 1628.SW 090 670 507 151
921 091 612 177 104 594.070 095 235 070 41 1628.YK 090 670 283 150
2721 091 712 022 104 AYC2112 082 962 007 60 1636.39 090 640 437 143
2820 091 712 128 104 AYC2128 082 962 007 60 1636.61 090 640 437 143
2821 091 712 020 104 CED 541 095 240 543 25 1680.85 090 491 036 175
2825 091 712 033 104 CED 543 095 240 543 25 1920.1K 090 640 057 140
2827 091 712 085 104 PSX 133 095 285 133 42 1920.4S 090 640 071 141
3157 091 612 182 102 YH 1639 095 270 806 67 1920.7S 090 242 101 145
3796 091 712 028 103 YH 1649 095 270 901 68 1920.7T 090 640 411 143
3893 091 712 016 103 YH 1654 095 270 901 68 1920.AG 090 242 321 145
3894 091 712 094 103 YL 122 095 270 806 67 1920.AN 090 640 057 140
3898 091 712 018 103 YL 126 095 270 806 67 1920.EK 090 242 391 145
5007 091 612 014 103 YL 129 095 270 806 67 1920.FC 090 640 071 141
5008 091 612 012 103 YL 138 095 270 806 67 1920.FY 090 650 351 137
6411 091 812 024 103 YL 139 095 270 806 67 1920.GH 090 640 100 141
6413 091 812 066 103 YL 149 095 270 806 67 1920.J7 090 640 061 141
6418 091 812 026 103 YL 151 095 270 806 67 1920.QN 090 650 351 137
6428 091 812 068 103 YL 152 095 270 806 67 1984.05 039 305 060 155
6438 091 812 130 103 YL 154 095 270 806 67 1984.07 039 305 060 155
6439 091 812 131 103 YL 155 095 270 806 67 1984.08 039 305 077 155
6451 091 812 111 103 YL 414 082 962 007 60 1984.13 039 305 114 155
6461 091 812 064 103 YM 1950 095 270 670 67 1984.22 039 305 108 155
6475 091 812 031 103 YV 1655 095 270 901 68 1984.24 039 305 114 155
6476 091 812 035 103 YV 1667 H 095 270 667 67 1984.41 039 305 232 158
7225 091 612 113 102 YV 1668 H 095 270 668 67 1984.43 039 305 235 158
7327 091 612 093 102 YV 1867 H 095 270 667 67 1984.46 039 305 135 156
7432 091 612 105 102 YV 1868 H 095 270 668 67 1984.47 039 305 233 158
7506 091 612 010 102 YV 1925 095 270 120 67 1984.48 039 305 149 156
7507 091 612 084 102 YV 1965 T 095 270 670 67 1984.52 039 305 157 157
7515 091 612 154 104 YV 1969 T 095 270 670 67 1984.60 039 305 160 157
7527 091 612 060 102 YV 3970 H 095 270 670 67 1984.77 039 305 171 157
7528 091 612 008 102 YV 9966 T 095 270 670 67 2044.04 090 605 011 115
7951 091 512 006 102 2257.41 090 620 151 127
9005 091 212 115 101 Perkins Artikel No. 2257.42 090 620 331 128
9006 091 212 116 101 264 5C616 039 306 769 158 3121.6248 090 509 002 166
64111 091 612 052 105 287 30312 086 164 607 31 4334.04 083 868 691 109
64113 091 612 051 105 287 11022 088 089 362 70 4532.02 083 868 691 109
64132 091 612 059 105 287 10252 096 170 151 68 4534.02 083 868 691 109
64150 091 112 000 101 287 10253 096 180 541 76 4534.029 083 868 571 109
64151 091 312 002 101 287 30301 086 164 950 35 4534.04 083 868 691 109
64152 091 112 042 101 4534.06 083 868 001 107
64193 091 412 004 101 Peugeot Artikel No. 4534.11 083 868 171 107
64194 091 412 046 101 00005802.FG 081 490 061 15 4534.13 083 868 691 109
64210 091 172 055 101 00005802.FJ 081 490 078 16 4534.17 083 868 376 108
64211 091 193 322 101 00005802.FP 081 490 061 15 4534.21 083 868 171 107
64213 091 192 321 101 0242.10 090 605 011 115 4534.32 083 868 665 109
66040 091 900 021 104 0242.12 090 605 011 115 4534.35 083 868 171 107
66050 091 900 022 104 0242.63 090 600 171 119 4534.41 083 868 376 108
2351 MFX6 091 712 147 105 1131.61 090 610 591 114 4534.48 083 868 884 110
2352 MFX6 091 712 187 105 1131.98 090 610 491 113 4534.51 083 868 171 107
2431 MFX6 091 712 186 105 1131.C5 090 610 041 111 4534.52 083 868 171 107
2473 MFX6 091 712 188 105 1131.C7 090 610 491 113 4534.63 083 868 884 110
2721 MF 091 712 034 105 1131.J1 090 610 511 114 4677.80 090 670 027 147
2721 MFX 091 712 191 105 1131.J2 090 610 711 114 5558.36 081 490 078 16
64150 CB 091 112 142 101 1131.K5 090 610 041 111 5702.E2 081 890 832 47
64193 CB 091 412 144 101 1264.03 090 605 031 115 5702.E6 081 890 923 47
64193 L 091 412 168 101 1264.05 090 605 091 115 5705.6D 081 890 923 47
64193 SUPER 091 412 117 101 1264.06 090 605 091 115 5705.8C 081 890 923 47
64210 CB 091 172 145 101 1264.09 090 605 091 115 5705.AC 081 890 923 47
64210 L 091 172 167 101 1264.12 090 605 091 115 5705.AS 081 890 832 47
1264.15 090 605 091 115 5705.AW 081 890 923 47
Paris Rhone Artikel No. 1264.16 090 605 801 117 5705.EY 081 890 832 47
078.700 082 962 007 60 1264.32 090 605 731 116 5727.24 088 089 361 70
092.860 V 095 270 806 67 1267.09 090 280 012 93 5727.25 088 089 361 70
092.927 R 095 270 806 67 1338.57 090 600 361 121 5729.09 088 089 361 70
097.163 082 962 007 60 1338.88 090 600 161 119 5750.80 097 340 855 153
100.067 082 962 007 60 1338.F9 090 600 611 124 5750.98 097 361 070 153
102.180 M 090 290 004 168 1563.J4 090 640 061 141 5750.A0 097 361 100 153
102.696 090 290 005 169 1618.49 090 670 623 152 5750.A1 097 361 660 153
105.857 090 290 004 168 1618.AN 090 670 623 152 5750.GE 097 361 125 153
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 207
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 208
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 209
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 210
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 211
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 212
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 213
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 214
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 215
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 216
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 217
Nummernvergleichsliste Liste de correspondance
comparison List Lista de equivalencias
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 218
Monark-No. SEITE / PAGE / PAGE / PGINA
038 230 058 154 081 180 055 20 081 890 701 55 082 988 370 65 083 972 012 45
038 230 072 154 081 180 605 21 081 890 832 47 082 988 371 65 084 011 053 27
038 230 093 154 081 238 012 21 081 890 923 47 082 988 387 65 084 011 059 27
038 230 114 154 081 238 128 10 081 892 009 48 082 988 394 65 084 011 086 27
039 305 012 155 081 243 013 15 081 896 420 53 082 988 674 66 084 011 087 27
039 305 060 155 081 490 061 15 081 896 502 54 082 988 861 66 084 011 088 27
039 305 063 155 081 490 063 14 081 896 505 53 082 988 873 66 084 011 090 27
039 305 072 155 081 490 065 16 081 896 507 54 082 988 876 66 084 011 203 28
039 305 077 155 081 490 066 17 081 896 508 54 082 989 200 66 084 011 216 28
039 305 103 155 081 490 071 17 081 897 010 56 082 989 210 66 084 012 450 28
039 305 108 155 081 490 073 16 081 897 037 46 083 302 040 22 084 089 242 28
039 305 114 155 081 490 075 15 081 897 060 56 083 302 070 22 084 112 906 29
039 305 117 155 081 490 078 16 081 897 101 56 083 303 002 22 085 831 050 37
039 305 119 155 081 491 101 9 081 897 225 53 083 303 003 22 085 831 341 37
039 305 120 156 081 491 193 9 081 897 250 56 083 303 004 22 085 831 403 37
039 305 128 156 081 491 223 21 081 897 273 53 083 303 005 22 085 831 408 37
039 305 132 156 081 496 126 13 081 897 491 54 083 303 006 22 085 831 413 37
039 305 135 156 081 496 829 14 081 897 513 48 083 303 012 23 085 831 426 37
039 305 137 156 081 496 850 14 081 897 521 56 083 303 026 23 085 831 432 37
039 305 138 156 081 497 040 18 081 897 523 48 083 303 033 23 085 831 506 38
039 305 139 156 081 497 509 11 081 897 640 54 083 303 034 23 085 831 519 38
039 305 145 156 081 497 660 9 081 897 710 50 083 303 035 23 085 831 531 38
039 305 148 156 081 498 069 10 081 897 732 46 083 303 055 23 085 831 533 38
039 305 149 156 081 499 105 13 081 897 746 49 083 303 070 24 085 831 536 38
039 305 150 156 081 499 110 10 081 897 911 46 083 303 086 24 085 831 572 38
039 305 153 156 081 499 141 10 081 898 300 49 083 303 122 24 085 831 599 38
039 305 155 156 081 499 207 13 081 898 389 49 083 303 140 24 085 831 619 39
039 305 157 157 081 499 252 17 081 899 899 50 083 303 147 24 085 831 636 39
039 305 159 157 081 499 301 14 081 915 009 59 083 303 206 24 085 831 650 39
039 305 160 157 081 499 561 12 082 601 006 60 083 303 294 25 085 831 663 39
039 305 162 157 081 499 741 12 082 952 004 60 083 303 312 25 085 831 900 39
039 305 169 157 081 499 840 12 082 952 007 60 083 304 021 25 085 831 901 39
039 305 170 157 081 499 857 17 082 952 020 60 083 305 076 25 085 831 916 40
039 305 171 157 081 499 860 16 082 962 007 60 083 862 810 95 085 831 949 40
039 305 172 157 081 499 861 17 082 966 009 60 083 868 001 107 085 831 951 40
039 305 175 157 081 499 873 12 082 966 021 61 083 868 031 107 085 831 954 40
039 305 176 158 081 499 878 13 082 966 022 61 083 868 071 107 085 831 955 40
039 305 232 158 081 535 002 51 082 966 028 61 083 868 081 107 085 831 958 40
039 305 233 158 081 620 006 57 082 966 030 61 083 868 161 107 085 832 990 41
039 305 235 158 081 620 007 57 082 966 090 61 083 868 171 107 086 164 004 30
039 305 246 158 081 625 001 57 082 966 213 61 083 868 351 108 086 164 424 30
039 306 269 158 081 625 003 57 082 966 214 61 083 868 361 108 086 164 500 30
039 306 769 158 081 625 013 57 082 966 511 62 083 868 371 108 086 164 506 30
081 162 025 19 081 625 093 51 082 966 530 62 083 868 375 108 086 164 516 30
081 162 077 14 081 625 100 48 082 966 545 62 083 868 376 108 086 164 523 30
081 162 088 18 081 635 006 51 082 966 551 62 083 868 491 108 086 164 531 30
081 162 423 8 081 715 010 53 082 987 128 62 083 868 511 108 086 164 532 30
081 162 427 19 081 715 040 50 082 987 167 62 083 868 515 109 086 164 538 31
081 162 437 9 081 725 096 55 082 987 172 62 083 868 571 109 086 164 539 31
081 162 438 15 081 769 021 58 082 987 183 63 083 868 595 109 086 164 544 31
081 163 113 19 081 789 325 51 082 987 211 63 083 868 621 109 086 164 584 31
081 163 157 8 081 815 002 52 082 988 206 63 083 868 665 109 086 164 602 31
081 163 208 8 081 815 010 58 082 988 220 63 083 868 691 109 086 164 607 31
081 164 036 11 081 815 018 58 082 988 225 63 083 868 731 109 086 164 618 31
081 164 057 8 081 815 026 58 082 988 238 63 083 868 751 110 086 164 634 31
081 165 009 19 081 825 091 58 082 988 248 64 083 868 761 110 086 164 637 32
081 165 025 8 081 890 061 52 082 988 347 64 083 868 812 110 086 164 649 32
081 165 066 19 081 890 173 50 082 988 352 64 083 868 884 110 086 164 656 32
081 165 132 18 081 890 233 59 082 988 357 64 083 868 903 110 086 164 671 32
081 170 047 11 081 890 258 46 082 988 360 64 083 965 384 45 086 164 678 32
081 176 006 20 081 890 277 47 082 988 361 64 083 972 001 45 086 164 695 32
081 178 012 20 081 890 441 47 082 988 363 64 083 972 002 45 086 164 699 32
081 180 001 20 081 890 524 52 082 988 366 65 083 972 003 45 086 164 704 32
081 180 005 10 081 890 539 52 082 988 368 65 083 972 004 45 086 164 715 33
081 180 042 20 081 890 653 55 082 988 369 65 083 972 005 45 086 164 757 33
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 219
Monark-No. Seite / page / Page / pgina
086 164 759 33 088 188 259 73 090 280 110 93 090 507 089 163 090 600 631 124
086 164 760 33 088 188 293 74 090 280 158 93 090 507 094 163 090 600 641 125
086 164 762 33 088 188 342 74 090 282 100 94 090 507 096 164 090 600 651 125
086 164 793 33 088 188 347 74 090 282 102 94 090 507 102 164 090 600 661 125
086 164 796 34 088 188 372 74 090 282 104 94 090 507 103 164 090 600 671 125
086 164 804 34 088 188 638 74 090 285 012 91 090 507 125 164 090 600 681 125
086 164 812 34 088 269 009 81 090 290 001 167 090 507 128 164 090 600 691 125
086 164 814 34 088 269 011 81 090 290 002 167 090 507 129 164 090 600 701 126
086 164 823 34 088 269 022 81 090 290 003 167 090 507 130 165 090 600 741 126
086 164 912 34 088 358 005 82 090 290 004 168 090 507 131 165 090 600 780 126
086 164 916 34 088 359 007 82 090 290 005 169 090 507 132 165 090 600 781 126
086 164 921 34 088 359 095 82 090 290 006 170 090 507 142 165 090 605 011 115
086 164 922 34 088 375 316 74 090 290 009 171 090 508 001 165 090 605 021 115
086 164 929 35 088 375 502 75 090 290 012 172 090 508 002 165 090 605 031 115
086 164 943 35 088 375 666 75 090 300 140 131 090 509 001 166 090 605 051 115
086 164 949 35 088 379 394 75 090 310 003 131 090 509 002 166 090 605 061 115
086 164 950 35 088 390 047 81 090 317 114 145 090 545 306 173 090 605 091 115
086 164 961 35 090 102 180 144 090 317 121 145 090 545 312 174 090 605 111 115
086 164 962 35 090 102 216 144 090 317 515 145 090 595 001 173 090 605 205 116
086 165 146 35 090 102 308 144 090 317 517 146 090 600 001 118 090 605 221 116
086 165 149 35 090 102 309 144 090 318 031 146 090 600 040 118 090 605 328 116
086 165 204 36 090 102 428 144 090 318 060 146 090 600 041 118 090 605 591 116
086 165 208 36 090 102 429 144 090 318 063 146 090 600 055 118 090 605 701 116
086 165 283 36 090 122 222 83 090 318 075 146 090 600 081 118 090 605 731 116
086 398 303 43 090 122 226 83 090 318 108 146 090 600 101 118 090 605 801 117
086 398 306 43 090 122 233 83 090 342 110 146 090 600 107 118 090 605 811 117
086 398 307 43 090 122 235 83 090 421 001 129 090 600 111 119 090 605 927 117
086 398 308 43 090 122 237 83 090 421 029 131 090 600 121 119 090 610 001 111
086 398 312 43 090 122 291 83 090 421 034 130 090 600 131 119 090 610 007 111
086 398 322 43 090 126 615 84 090 421 035 130 090 600 141 119 090 610 011 111
087 065 860 44 090 126 634 84 090 421 036 129 090 600 161 119 090 610 012 111
087 065 871 44 090 147 311 84 090 421 045 130 090 600 171 119 090 610 036 111
087 065 878 44 090 147 317 85 090 421 047 129 090 600 181 120 090 610 041 111
087 065 879 44 090 147 516 85 090 421 048 131 090 600 191 120 090 610 044 112
087 065 883 44 090 147 616 85 090 421 051 129 090 600 201 120 090 610 051 112
087 065 884 44 090 147 711 84 090 421 259 130 090 600 211 120 090 610 071 112
087 065 886 44 090 147 714 85 090 421 441 130 090 600 221 120 090 610 081 112
087 065 887 44 090 147 727 85 090 491 018 175 090 600 231 120 090 610 082 112
087 069 117 42 090 147 807 85 090 491 031 175 090 600 251 120 090 610 097 112
087 069 138 42 090 163 402 86 090 491 036 175 090 600 261 121 090 610 121 113
087 069 143 42 090 163 411 86 090 505 906 159 090 600 270 121 090 610 280 113
087 069 157 42 090 163 433 88 090 506 032 159 090 600 281 121 090 610 401 113
087 069 159 42 090 163 602 86 090 506 035 159 090 600 321 121 090 610 441 113
087 069 175 42 090 163 634 88 090 506 036 159 090 600 331 121 090 610 481 113
087 069 190 42 090 163 813 87 090 506 039 159 090 600 361 121 090 610 491 113
087 070 026 42 090 163 816 87 090 506 041 160 090 600 371 122 090 610 511 114
087 070 040 42 090 163 819 87 090 506 049 160 090 600 381 122 090 610 591 114
088 089 361 70 090 163 822 87 090 506 054 160 090 600 391 122 090 610 711 114
088 089 362 70 090 163 833 87 090 506 354 160 090 600 401 122 090 610 721 114
088 089 611 70 090 163 860 88 090 507 001 160 090 600 421 122 090 610 771 114
088 089 651 70 090 180 412 84 090 507 009 161 090 600 441 122 090 610 781 114
088 089 764 70 090 200 052 92 090 507 010 161 090 600 451 119 090 620 001 127
088 089 946 70 090 200 078 92 090 507 020 161 090 600 461 123 090 620 071 127
088 089 968 71 090 210 001 92 090 507 022 161 090 600 471 123 090 620 141 127
088 090 062 71 090 220 012 93 090 507 023 161 090 600 481 123 090 620 151 127
088 090 504 71 090 242 001 144 090 507 025 162 090 600 491 123 090 620 221 127
088 090 527 71 090 242 101 145 090 507 026 162 090 600 521 123 090 620 261 127
088 097 012 72 090 242 321 145 090 507 032 162 090 600 541 123 090 620 321 128
088 169 140 81 090 242 391 145 090 507 035 162 090 600 551 123 090 620 331 128
088 169 144 81 090 270 012 93 090 507 036 162 090 600 552 124 090 620 612 128
088 178 244 73 090 270 105 93 090 507 040 162 090 600 580 124 090 620 673 128
088 178 335 73 090 272 100 94 090 507 041 163 090 600 601 124 090 640 011 140
088 188 229 73 090 272 103 94 090 507 042 163 090 600 602 124 090 640 012 140
088 188 241 73 090 275 006 93 090 507 043 163 090 600 611 124 090 640 031 140
088 188 246 73 090 280 012 93 090 507 087 163 090 600 621 124 090 640 043 140
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 220
Monark-No. Seite / page / Page / pgina
090 640 057 140 090 670 150 148 091 612 154 104 095 270 806 67 281 890 015 46
090 640 061 141 090 670 200 149 091 612 177 104 095 270 901 68 281 890 017 51
090 640 071 141 090 670 206 149 091 612 182 102 095 285 133 42 281 890 035 47
090 640 100 141 090 670 215 149 091 712 016 103 095 770 051 68 288 658 003 77
090 640 121 141 090 670 236 149 091 712 018 103 095 780 201 75 288 658 255 77
090 640 131 141 090 670 255 149 091 712 020 103 095 780 216 75 288 658 300 77
090 640 171 142 090 670 264 150 091 712 022 103 095 785 005 43 288 658 303 77
090 640 177 142 090 670 283 150 091 712 028 103 095 785 023 43 288 658 304 77
090 640 189 142 090 670 358 150 091 712 033 104 095 810 526 28 288 658 391 77
090 640 191 142 090 670 386 150 091 712 034 105 095 855 144 72 288 658 510 78
090 640 201 142 090 670 450 150 091 712 085 104 095 855 274 72 288 658 514 78
090 640 321 143 090 670 464 151 091 712 094 103 095 855 566 72 288 658 516 78
090 640 399 143 090 670 507 151 091 712 128 103 095 855 569 72 288 658 517 78
090 640 411 143 090 670 521 151 091 712 147 105 095 855 821 72 288 658 521 78
090 640 437 143 090 670 608 151 091 712 186 105 095 857 089 82 288 658 564 78
090 640 552 143 090 670 615 151 091 712 187 105 095 870 088 68 288 658 608 79
090 650 010 135 090 670 623 152 091 712 188 105 096 157 104 82 288 658 610 79
090 650 031 135 090 670 627 152 091 712 191 105 096 157 106 82 288 658 636 79
090 650 033 135 090 670 706 152 091 812 024 103 096 170 151 68 288 658 721 79
090 650 071 135 090 670 708 152 091 812 026 103 096 180 541 76 288 658 724 79
090 650 121 135 090 670 729 152 091 812 031 103 096 455 090 28 288 658 801 80
090 650 211 136 090 703 035 130 091 812 035 103 096 455 780 28 288 658 846 80
090 650 214 136 090 703 472 131 091 812 064 103 096 470 701 69 288 658 860 80
090 650 221 136 090 704 029 129 091 812 066 103 096 480 034 76 288 658 907 80
090 650 222 136 090 704 100 129 091 812 068 103 096 910 247 29
090 650 311 136 090 707 002 166 091 812 111 103 096 910 517 29
090 650 321 137 090 707 005 166 091 812 130 103 096 910 571 29
090 650 341 137 090 708 002 166 091 812 131 103 096 910 871 29
090 650 351 137 090 708 008 166 091 900 021 104 096 944 002 26
090 650 371 137 090 708 009 166 091 900 022 104 096 944 003 26
090 650 381 137 090 709 033 131 091 900 031 103 096 945 818 26
090 650 401 138 091 112 000 101 091 950 912 105 096 945 840 26
090 650 441 138 091 112 042 101 091 950 917 105 096 957 442 82
090 650 491 138 091 112 142 101 093 120 012 96 096 970 164 69
090 650 501 138 091 172 055 101 093 121 112 96 096 990 100 76
090 650 511 138 091 172 145 101 093 142 212 96 097 340 735 153
090 650 541 139 091 172 167 101 093 162 282 97 097 340 813 153
090 650 711 139 091 172 179 101 093 196 102 95 097 340 855 153
090 650 721 139 091 192 321 101 093 196 112 95 097 350 940 153
090 650 761 139 091 193 322 101 093 252 028 99 097 351 210 153
090 650 841 139 091 212 115 101 093 252 033 99 097 351 300 153
090 660 003 132 091 212 116 101 093 252 040 99 097 351 435 153
090 660 011 132 091 312 002 101 093 252 045 99 097 351 590 153
090 660 020 132 091 312 149 101 093 252 050 99 097 351 750 153
090 660 038 132 091 412 004 101 093 252 060 99 097 360 894 153
090 660 045 132 091 412 046 101 093 252 540 100 097 360 925 153
090 660 070 132 091 412 048 101 093 252 545 100 097 361 045 153
090 660 077 133 091 412 117 101 093 252 548 100 097 361 070 153
090 660 103 133 091 412 121 101 093 252 550 100 097 361 078 153
090 660 110 133 091 412 144 101 093 252 555 100 097 361 100 153
090 660 146 133 091 412 168 101 093 252 560 100 097 361 125 153
090 660 173 133 091 512 006 102 095 235 070 41 097 361 195 153
090 660 400 133 091 612 008 102 095 235 288 41 097 361 460 153
090 660 545 134 091 612 010 102 095 235 290 41 097 361 550 153
090 660 551 134 091 612 012 103 095 235 822 41 097 361 555 153
090 660 720 134 091 612 014 103 095 235 823 41 097 361 660 153
090 670 003 147 091 612 051 105 095 240 045 25 097 361 718 153
090 670 014 147 091 612 052 105 095 240 543 25 097 361 735 153
090 670 027 147 091 612 059 105 095 257 025 82 097 361 748 153
090 670 028 147 091 612 060 102 095 257 042 82 097 361 751 153
090 670 039 147 091 612 084 102 095 257 043 82 097 361 800 153
090 670 046 148 091 612 093 102 095 270 120 67 097 361 900 153
090 670 075 148 091 612 105 102 095 270 667 67 097 362 270 153
090 670 076 148 091 612 113 102 095 270 668 67 097 362 404 153
090 670 081 148 091 612 153 104 095 270 670 67 281 890 011 46
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 221
notizen Remarks
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 222
ALLGEMEINE LIEFERUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Allgemeines Kunde nach gescheiterter Nacherfllung Schadensersatz, verbleibt die Ware beim Kunden, wenn
Fr alle unsere Verkufe und Lieferungen an Kaufleute gelten ausschlielich nur die nachstehenden ihm dies zumutbar ist. Der Schadensersatz beschrnkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis
Bedingungen. Abweichende, insbesondere darber hinausgehende Bedingungen bedrfen unserer und Wert der mangelhaften Sache. Dies gilt nicht, wenn die Lieferer die Vertragsverletzung arglistig
schriftlichen Besttigung. Durch Abnderung einzelner Bestimmungen werden die brigen nicht verursacht hat. Schadensersatzansprche wegen fahrlssig begangener Vertragsverletzungen des
berhrt. Ohne unsere ausdrckliche Zustimmung drfen Rechte und Pflichten aus dem Kaufver- Lieferers, seiner gesetzlichen Vertreter bzw. Erfllungsgehilfen sind dem Grunde und der Hhe
trag auf andere nicht bertragen werden. Bis zu einer gegenteiligen Vereinbarung gelten diese nach ausgeschlossen, es sei denn es handelt sich um eine Verletzung wesentlicher vertraglicher
Bedingungen fr den gesamten gegenwrtigen und knftigen Geschftsverkehr, auch soweit bei Hauptpflichten des Lieferers. In diesem Falle ist die Haftung des Lieferers auf den nach Art der
einer einzelnen Auftragserteilung im Rahmen einer bestehenden Geschftsverbindung auf diese Ware vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden der Hhe nach
Bedingungen nicht besonders Bezug genommen wird. begrenzt. Fr fahrlssig verursachte Schden wegen Verletzung des Lebens, des Krpers oder
Andere allgemeine Geschftsbedingungen gelten auch dann nicht, wenn ihnen im Einzelfall nicht der Gesundheit sowie im Falle vorstzlicher bzw. grob fahrlssig verursachter Schden haftet der
ausdrcklich widersprochen wurde. Der Kunde erklrt hiermit seine Einwilligung gem 4 BDSG Lieferer der Hhe nach unbegrenzt. Die Gewhr erstreckt sich nicht auf Mngel, die auf ungeeigneten
zur Erhebung, Verarbeitung und Nutzung seiner personenbezogenen Daten durch den Lieferer. Konstruktionen oder der Wahl ungeeigneten Materials beruhen, sofern der Kunde trotz unseres
vorherigen Hinweises die Konstruktion oder das Material vorgeschrieben hat.
2. Angebot
Alle Angebote sind freibleibend und ohne Verbindlichkeit fr uns. Wenn nicht ausdrcklich anders 7. Eigentumsvorbehalt
vereinbart, verstehen sich alle Preise netto, ab Lieferstelle, ausschlielich Verpackung. Die Lieferung der Ware erfolgt unter Eigentumsvorbehalt nach 455 BGB mit den nachstehenden
Unsere Preise sind nach den zur Zeit des Vertragsabschlusses bestehenden wirtschaftlichen Erweiterungen. Die Ware bleibt bis zur vollen Bezahlung smtlicher, auch der knftig entstehen-
Verhltnissen errechnet. Bei Anstieg der Herstellungskosten zwischen Vertragsabschlu und den Forderungen des Verkufers gegen den Kufer aus der beiderseitigen Geschftsverbindung
Lieferung, durch Erhhung der Gestehungskosten fr Material, Lhne, Gehlter oder sonstige Kosten des Eigentum des Verkufers.
Betriebes, sind wir berechtigt, Preisaufschlge zu berechnen, sofern die gesetzliche Frist eingehalten ist.
Es werden die am Tage der Lieferung gltigen Preise berechnet. a) Ein Eigentumserwerb des Kufers an der Ware nach 950 im Falle der Verarbeitung
oder Umbildung findet nicht statt. Eine etwaige Verarbeitung erfolgt durch den Kufer
3. Auftrge fr uns. Die verarbeitete Ware dient zu unserer Sicherung in Hhe des Wertes der
Auftrge gelten erst dann als angenommen, wenn sie von uns schriftlich besttigt worden sind. Vorbehaltsware.
Den Zugang von elektronisch bermittelten Auftrgen bzw. Bestellungen werden wir grundstzlich
besttigen. Die Zugangsbesttigung stellt jedoch noch keine verbindliche Annahme des Auftrags Bei Verarbeitung oder Verbindung mit anderen, nicht dem Verkufer gehrenden Wa-
bzw. der Bestellung dar. Die Zugangsbesttigung kann mit der Annahmeerklrung verbunden werden. ren durch den Kufer steht uns das Miteigentum an der neuen Sache im Verhltnis
Erfolgt unverzgliche Lieferung ohne gesonderte Besttigung, so gilt die Rechnung gleichzeitig des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Waren zur Zeit der Ver-
als Auftragsbesttigung. Auch fr solche Lieferungen gelten unsere allgemeinen Lieferungs- und arbeitung zu. Fr die aus der Verarbeitung entstehende neue Sache gilt sonst das
Garantiebedingungen. gleiche wie bei der Vorbehaltsware. Sie gilt als Vorbehaltsware im Sinne dieser Be-
dingungen.
4. Lieferung
b) Die Kaufpreisforderungen aus dem Weiterverkauf der dem Verkufer ganz oder antei-
Fr jeden einzelnen Auftrag bleibt die Vereinbarung der Lieferzeit vorbehalten. Die Lieferzeit gilt
lig gehrenden Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten, und zwar oh-
mit der rechtzeitigen Meldung der Versandbereitschaft als eingehalten, wenn die Absendung ohne
ne Rcksicht darauf, ob die Vorbehaltsware ohne oder nach der Verarbeitung und ob
unser Verschulden unmglich ist. Teillieferungen drfen vom Kufer nicht zurckgewiesen werden.
sie an einen oder mehrere Abnehmer weiterverkauft wird. Die abgetretene Forderung
Bei Sonderanfertigungen sind ber- und Unterlieferungen bis zu 10 % der bestellten Menge
dient zur Sicherung des Vorbehaltsverkufers nur in Hhe des Wertes der jeweils
zulssig. Eine Verpflichtung zur Einhaltung vereinbarter Lieferfristen kann nur unter dem Vorbehalt
verkauften Vorbehaltsware.
eines ungestrten Fabrikationsablaufes bernommen werden und steht unter der Bedingung einer
richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
Fr den Fall, da die Vorbehaltsware vom Kufer zusammen mit anderen nicht uns ge-
Im Falle hherer Gewalt bzw. nicht von uns zu vertretender Betriebsstrungen, behrdlicher
hrenden Waren, sei es ohne oder nach Verarbeitung verkauft wird, gilt die Abtretung
Manahmen, Mangel an Roh- und Hilfsstoffen zur Zeit der Herstellung und andere nicht
der Kaufpreisforderung nur in Hhe des Wertes der Vorbehaltsware, die mit den
durch uns zu vertretende, unvorhergesehene, hindernde Umstnde in unserem Betrieb
anderen Waren Gegenstand dieses Kaufvertrages oder Teil des Kaufgegenstandes
und / oder unseren Lieferanten sind wir berechtigt, vom Vertrag zurckzutreten.
ist.
Den Kunden werden wir ber die Nichtverfgbarkeit der Leistung unverzglich informieren. Die vom
Kunden geleistete Gegenleistung werden wir unverzglich zurckerstatten.
Der Abschlu einer Vereinbarung mit dem Drittkufer, da die aus dem Weiterver-
Zur Geltendmachung des vorbezeichneten Rcktrittsrechts sind wir auch dann berechtigt, wenn die
kauf entstehenden Kaufpreisforderungen unabtretbar oder nur mit Zustimmung des
hindernden Umstnde zu einem Zeitpunkt eintreten, zu dem wir uns bereits im Verzug befinden.
Drittkufers abtretbar seien, ist dem Kufer ausdrcklich untersagt. Alle Sachen, die
Zu einer Nachlieferung der ausgefallenen Warenmenge sind wir berechtigt, jedoch nicht verpflichtet.
uns ganz oder anteilig gehren, sind von dem Kufer besonders aufzubewahren, zu
Im Falle unseres Lieferverzuges sind Schadensersatzansprche des Kunden der Hhe nach auf
verarbeiten und weiterzuverkaufen.
den Wert der zu liefernden Waren beschrnkt.
Im Falle der Nichterfllung des Vertrages wegen vom Lieferer zu vertretender Pflicht-
c) Der Kufer ist zur Weiterveruerung der Vorbehaltsware nur im gewhnlichen Ge-
verletzung ist unsere Haftung wegen einfacher Fahrlssigkeit dem Grunde und der
schftsverkehr und nur mit der Magabe berechtigt, da die Kaufpreisforderung aus
Hhe nach ausgeschlossen, es sei denn der Kunde weist uns bzw. unseren Erfllungs-
der Weiterveruerung nach 7. auf den Verkufer bergeht. Zu anderen Verfgungen,
gehilfen die Verletzung wesentlicher ver tragstypischer Hauptleistungspflichten nach.
insbesondere zur Verpfndung und Sicherungsbereignung unserer Waren ist der
In diesem Falle ist die Haftung des Lieferers auf den nach Art der Ware vorhersehbaren, vertrags
Kufer nicht berechtigt. Der Kufer ist zu unserer umgehenden Benachrichtigung
typischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden der Hhe nach begrenzt. Fr zumindest fahrlssig
von der Beeintrchtigung unserer Rechte durch Dritte (insbesondere von Pfndun-
vom Lieferer verursachte Schden wegen einer Verletzung des Lebens, des Krpers oder der
gen) verpflichtet.
Gesundheit durch den Lieferer bzw. dessen gesetzlichen Vertreter oder Erfllungsgehilfen haftet
der Lieferer unbeschrnkt. Fr vorstzlich bzw. grob fahrlssig vom Lieferer verursachte Schden
d) Der Kufer ist zur Einziehung der Forderungen aus dem Weiterverkauf trotz der Abtre-
haftet dieser ebenfalls unbeschrnkt. Schadensersatzansprche, welche auf Fahrlssigkeit des
tung er mchtigt. Unsere Einziehungsbefugnis bleibt von der Einziehungser-
Lieferers beruhen, verjhren nach Ablauf eines Jahres ab Ablieferung der Ware.
mchtigung des Kufers unberhrt. Wir werden aber selbst die uns abgetretenen
Die vorstehenden Haftungsbeschrnkungen sind bei Ansprchen des Kunden aus Produkthaftung
Forderungen nicht einziehen, solange der Kufer seinen Zahlungsverpflichtungen
nicht anwendbar. Die Gefahr des zuflligen Untergangs und der zuflligen Verschlechterung der
ordnungsgem nachkommt. Auf unser Verlangen hat der Kufer uns die Schuldner
Ware geht mit der bergabe, beim Versendungskauf mit der Auslieferung der Sache an den Spe-
der abgetretenen Forderungen mitzuteilen und den Schuldnern die Abtretung
diteur, den Frachtfhrer oder der sonst zur Ausfhrung der Versendung bestimmten Personen oder
anzuzeigen.
Anstalt auf den Kunden ber. Falls die Absendung der Ware ohne unser Verschulden unmglich
ist, geht die Gefahr bereits mit Zugang der Meldung ber die Versandbereitschaft beim Kunden
e) Der Eigentumsvorbehalt gem den vorstehenden Bestimmungen bleibt auch beste-
auf diesen ber. Die Wahl des Transportweges und der Transportmittel erfolgt mangels besonderer
hen, wenn einzelne unserer Forderungen in eine laufende Rechnung aufgenommen
Weisungen nach bestem Ermessen ohne irgendwelche Haftung fr billigste und schnellste Verfrachtung.
werden und der Saldo gezogen und anerkannt ist. Unser Eigentumsvorbehalt ist
Der Versand geht stets - auch bei Franko-Lieferung und im Falle des Eigentumsvorbehalts - auf
darber hinaus in der Weise bedingt, da mit der vollen Bezahlung aller unserer
Gefahr des Auftraggebers.
Forderungen aus der Geschftsverbindung ohne weiteres das Eigentum an der Vor-
behaltsware auf den Kufer bergeht und die abgetretenen Forderungen dem Kufer
5. Garantie zustehen.
Wir garantieren fr gute Qualitt und sorgfltige Ausfhrung der gelieferten Ware auf die Dauer
von 12 Monaten, ab Versanddatum gerechnet. Diese Garantie erstreckt sich ausschlielich auf f) Wir verpflichten uns, auf Antrag des Kufers, die uns nach den vorstehenden Bestim-
das Nichtvorhandensein von Material- und Fabrikationsfehlern fr den oben genannten Zeitraum. mungen zustehenden Sicherungen insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichern-
Wir verpflichten uns, whrend der Dauer der Garantie defekte Teile kostenlos instandzusetzen oder den Forderungen um 20% bersteigt, jedoch mit der Magabe, da mit Ausnahme
zu ersetzen. Defekte Teile sind uns franko einzusenden. Gutschrift der Teile vorbehalten. der Lieferung im echten Kontokorrentverhltnis eine Freigabe nur fr solche Lieferungen
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf den natrlichen Verschlei von Bestandteilen. Wir haften oder deren Ersatzwerte zu erfolgen hat, die selbst voll bezahlt sind.
nicht fr Schden oder Folgeschden, die durch falsche Bedienung, Nachlssigkeit, bermige
Beanspruchung oder Nichtbefolgung der Bedienungsvorschriften verursacht werden.
Unsere gesamte Garantie erlischt sofort, wenn nderungen oder Reparaturen ohne unsere schrift-
8. Zahlung
Zahlungen sind sofort nach Erhalt der Rechnung abzglich 2 % Skonto oder innerhalb von
liche Zustimmung vorgenommen werden. Neben der Garantiehaftung des Lieferers bestehende
14 Tagen netto zu leisten. Nach der 1. Mahnung werden Verzugszinsen in Hhe der blichen Bank-
Gewhrleistungsansprche gem 437 BGB verjhren nach Ablauf eines Jahres ab Ablieferung
zinsen fr berziehungen belastet. Der Skontoabzug entfllt, falls ltere Rechnungen unbezahlt
der Ware.
sind. Die Zahlung mit Wechseln bedarf besonderer Vereinbarung. Die Geltendmachung weiterer
Verzugsschden bleibt unberhrt.
6. Beanstandungen
Mngelrgen und sonstige Beanstandungen der Gewichte, Stckzahl, Gte oder Ausfhrung
der Waren sind unverzglich nach Feststellung - sptestens aber innerhalb von 8 Tagen nach
9. Zeichnungen
Zeichnungen, Unterlagen und Entwrfe unserer Firma drfen vom Empfnger irgendwelchen
Empfang der Ware am Empfangsort - schriftlich anzuzeigen.
dritten Personen nicht bekanntgegeben werden. Zuwiderhandlungen verpflichten zum vollen
Mngel, die auch bei sorgfltiger Prfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden knnen, sind
Schadensersatz. Mit Angeboten bersandte Zeichnungen oder Unterlagen sind vom Empfnger
unverzglich - nach Entdeckung - zu rgen. Fr Mngel der gelieferten Sachen leistet der Lieferer
sofort zurckzugeben, wenn ein Auftrag nicht erteilt wird.
nach seiner Wahl Nachbesserung oder Ersatzlieferung (Nacherfllung). Eine Erstattung der Kosten
des Kunden fr einen eventuellen Aus- bzw. Wiedereinbau der mangelhaften Sachen ist ausge-
schlossen. Schlgt die Nacherfllung fehl, kann der Kunde grundstzlich nach seiner Wahl die Herab 10. Erfllungsort und Gerichtsstand
setzung der Vergtung (Minderung) oder Rckgngigmachung des Vertrages (Rcktritt) verlangen. Erfllungsort fr Lieferung und Zahlung ist unser Sitz in Hamburg. Gerichtsstand fr alle sich aus dem
Bei einer nur geringfgigen Vertragswidrigkeit, insbesondere bei nur geringfgigen Mngeln, steht Vertragsverhltnis ergebenden Streitigkeiten ist Hamburg oder nach unserer Wahl der allgemeine
dem Kunden kein Rcktrittsrecht zu. Whlt der Kunde nach gescheiterter Nacherfllung den Rcktritt Gerichtsstand des Kunden. Alle Vertrge unterliegen ausschlielich dem Recht der Bundesrepublik
vom Vertrag, steht ihm daneben kein Schadensersatzanspruch wegen des Mangels zu. Whlt der Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Sollten eine oder mehrere Bedingungen ungltig
sein, so gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Dies gilt insbesondere fr die Haftung.
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 223
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF DELIVERY AND WARRANTY
1. General Provisions If the customer chooses compensation after failed subsequent performance, the goods shall remain
The following Terms and Conditions shall exclusively apply to all our sales and deliveries to at the customer as long as he must reasonably bear it. The compensation for damages shall be
commercial business partners. Differing terms and conditions, if any, particularly those in excess limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item. This shall
hereof, shall require our written consent. The amendment of individual provisions shall not affect the not apply if the supplier has fraudulently caused the breach of contract.
remaining provisions. Without our express consent, no rights and obligations under the Purchasing Claims for damages because of breach of contract committed by the supplier, its legal represen-
Agreement may be assigned to any third parties. tatives or vicarious agents due to negligence shall be excluded on the merits and with respect
Until otherwise agreed, these Terms and Conditions shall apply to all current and future business to the amount, unless it is a breach of fundamental contractual obligations by the supplier or his
relations with our commercial business partners, even in the event that a single order is placed within agents. In such event, the liability of the supplier shall be limited to the predictable, typical, direct
an existing business relationship, and no particular reference is made to these Terms and Conditions. average damage amount based on the type of goods. The supplier shall be fully liable for damage
Opposing or contradictive General Terms and Conditions of customer or third parties shall not apply caused by slight negligence by himself or its legal representatives or agents leading to an injury
in any case, even if they have not been specifically contradicted by us in the relevant case. to life, limb or health.
The customer hereby declares his consent to the collection, processing, storage and use of his The warranty does not cover defects attributable to improper construction or improper choice of
personal data by the supplier in accordance with Section 4 German Federal Data Protection Act. materials if the customer has requested the design or the material despite suppliers prior cont-
radictive notice.
2. Offer
All offers are non-binding and without obligation on our part. Unless expressly agreed otherwise, 7. Retention of Title
all prices are understood net ex works, exclusive of packaging. Our prices are calculated on the Delivery of the goods shall be made under retention of title pursuant to Section 455 German
basis of the economic conditions existing at the time of conclusion of the contract. Civil Code with the following extensions. The goods shall remain the Seller's property until full
If production costs increase between the conclusion of the contract and delivery due to an increase payment of all present and future claims of the Seller against the Buyer under the mutual business
in the cost of materials, wages, salaries or other costs of operation, we shall be entitled to charge relationship.
price premiums, provided that the statutory period is complied with. The prices applicable on the
date of delivery shall be invoiced. a) The transfer of ownership of the Buyer of the goods in accordance with Section 950 of the
German Civil Code shall not take place and shall not become valid in the event of processing or
3. Orders transformation of goods which are subject of respective sales contract. Any processing shall be
Orders shall only be deemed accepted if confirmed by us in writing. The receipt of electronically performed by the Buyer on our behalf. The processed goods shall serve as our collateral in the
transmitted purchase orders or orders will generally be acknowledged by us. The acknowledgment amount of the value of the goods.
of receipt, however, does not yet represent a binding acceptance of the purchase order or the order.
The acknowledgment of receipt may be connected with the notice of acceptance. In the event that goods are processed or combined by the Buyer with other items not belonging to
If immediate delivery is made without separate acknowledgment, the invoice shall be deemed as the Seller, we shall be entitled to joint ownership of the newly created item in proportion to the value
respective order acknowledgment. Our General Terms and Conditions of Delivery and Warranty of the conditional goods to the other processed goods at the time of processing. Otherwise, the
shall also apply to such deliveries. same shall apply to the new items created from the processing as to the conditional goods. They
shall be regarded as conditional goods within the meaning of these Terms and Conditions.
4. Delivery
b) Customers claims for purchase price against third parties as result from the sale of the conditional
The fixing of the exact delivery time is reserved to our own discretion for each individual order.
goods belonging to the Seller in whole or in part are hereby assigned by Customer to Seller,
The delivery time shall be deemed respected upon due notification of despatch in the event duly
irrespective of whether the goods are sold without processing or after processing and whether
despatch should be defaulted or has become impossible without our fault.
they are being resold to one or more customers. The assigned receivables shall serve as collateral
Customer is not entitled to reject partial deliveries. In the event of custom-made products, over-
security for Seller but limited to the value of the respective conditional goods which were subject
deliveries and under-deliveries of up to 10% of the order quantity shall be permitted. Our obligation
of respective contracts between Seller and Customer.
to comply with the agreed delivery dates may be assumed only under the condition of an undisturbed
production sequence and shall be subject to the condition of correct and timely delivery by our sup-
In the event that the conditional goods are sold by the Customer together with other goods not
pliers. In the event of force majeure or business disruption for which we bear no liability, regulatory
belonging to Seller, irrespective whether the goods have been processed or not, the assignment
action, shortage of raw materials and supplies at the time of manufacture and other unpredictable,
of the purchase price receivables shall be limited to the value of the goods which have been sold
impeding factors in our business and/or of our suppliers for which we are not responsible, we shall
by Seller under the condition of retention of title and which were - partly or entirely - subject of
be entitled to rescind from the contract. We shall notify the customer about the unavailability of the
respective purchase contract with Customer.
service without delay. We shall refund the consideration paid by the customer without delay.
We shall also be entitled to exercise the aforementioned right of rescission if the impeding circum-
The Buyer shall expressly refrain from concluding agreements with a third party buyer stipulating
stances arise at a time when we are already in default. We shall be entitled, but are not obliged to
that the purchase price receivables arising from the resale are unassignable or assignable only
subsequent delivery of the non-delivered portion of the merchandise.
with the consent of the third party buyer. All items that are our property in whole or part are to
In the event of a delay in delivery, financial compensation claims of customers shall be limited to the
be kept, processed and resold separately by the Buyer.
value of the goods to be delivered on the basis of respective contract. In the event of non-performance
of the contract as result of breach of contract for which we bear the liability, our liability for slight
c) The Buyer shall be entitled to resell the conditional goods in the ordinary course of business
negligence shall be excluded on the merits and with respect to the amount, unless the customer
and only provided that the purchase price receivable for the resale is transferred to the Seller
proves that we have breached fundamental contractual obligations to be performed by us or our
in accordance with Article 7 hereof. The Buyer shall not be entitled to any other dispositions,
agents. In such event, the liability of the supplier shall be limited to the predictable, typical, direct
in particular to the attachment and collateral assignment of our goods. The Buyer is obliged to
average damage amount based on the type of goods. The supplier shall be fully liable for damages
notify Seller immediately in the event of infringement of our rights by third parties (particularly
caused by slight negligence by the supplier or its legal representatives or agents in case of injury to
in the event of seizure by his creditors).
life, limb or health. The supplier's liability shall also be unlimited for intentional or grossly negligent
damages caused by the supplier. Claims for damages that are based on negligence of the supplier
d) The Buyer shall be authorized to collect the receivables from resale despite the assignment. Seller
shall lapse after one year from the date of delivery. The foregoing limitations of liability shall not be
shall remain entitled to collect these receivables unaffected by the Buyer's collection authority.
applicable to claims of the customer under product liability.
We shall, however, not collect the receivables assigned to us as long as the Buyer duly fulfils his
The risk of accidental loss and accidental deterioration of the products shall pass to the customer
payment obligations. Upon demand of Seller Customer has to disclose the identity of his debtors
upon handing over of the products. In the event of a contract of sale involving the carriage of goods
and inform them about the assignment which is subject to respective purchase contract.
the above named risk will pass upon the customer with the handing over of the products to the freight
forwarder, freight carrier or any other person or institution designated to carry out the transport or
e) The retention of title in accordance with the foregoing provisions shall also continue if individual
shipment. If the despatch of the goods is impossible although we are not liable for this, the risk shall
receivables become subject of a current account and the balance of such account has been
already pass to the customer upon receipt of notification of readiness for shipment.
confirmed and accepted. Our retention of title is also conditional to the effect that upon full payment
In lack of specific instructions, the choice of the transport route and means of transport shall be
of all our receivables arising from the business relationship, the ownership of the goods which
made at our discretion without any obligation to select the least expensive and fastest method.
are subject to respective purchase contract shall be transferred to the Customer with the effect
Shipping shall always even in the event of freight prepaid delivery and/or in the event of retention
that Customer becomes unconditional proprietor of respective goods being entirely entitled to
of title take place at the sole risk of the customer.
the assigned purchase claims against third parties.
5. Warranty f) We undertake, at the request of the Buyer, to release the collateral security to which we are
We warrant good quality and careful execution of the supplied goods for a period of 12 months entitled in accordance with the foregoing provisions to the extent that their value exceeds the
from date of handing over respective goods to customer or the third party which is responsible for secured claims by 20%. In the event of the existence of a current account the release of security
transportation or shipment of respective goods. This warranty exclusively comprises the lack of comprises only claims of Seller for such goods or their replacement values, which have been
defects in material and workmanship for the aforementioned period. We are obliged to repair or fully paid by Customer or third Parties.
replace defective parts for the duration of the warranty period on our own expense. Defective parts
shall be sent to us by customer solely on his own costs, especially by carriage paid. Credit of the
parts shall be reserved.
8. Payment
Payments are to be made immediately upon receipt of the invoice. In this case Seller concedes a
Our warranty does not cover natural wear of components. We are not liable for damage or conse-
2% discount, otherwise payment has to be made within 14 days net. After the 1st reminder, default
quential damage caused by misuse, neglect, excessive use or failure to follow operating instructions.
interest shall be charged at the customary rate charged by banks for overdrafts. The discount shall
Our entire warranty shall expire immediately when changes or repairs are made without our written
not apply if older invoices are still unpaid at the time of payment. Payment by bills of exchange
consent. Warranty claims under Section 437 German Civil Code which can be claimed in addition to
shall be subject to special agreement. The assertion of additional default damages shall remain
the warranty liability of the supplier shall expire after one year from delivery of the goods.
unaffected.
6. Complaints
Notice of defects and other complaints regarding weight, quantity, quality or execution of the goods
9. Drawings
Drawings, documents and drafts of our company may not be disclosed to any third party by the
are to be submitted in writing immediately upon discovery - at the latest, however, within 8 days
recipient. Offenders shall be liable for full damages. Drawings or documents sent with offers are to
from receipt of the goods by customer or his agents.
be returned immediately by the recipient if no order is placed.
Defects, which cannot be discovered even after careful examination within this period are to be
notified without delay after their respective discovery. For defects or deficiencies of the delivered
goods, the supplier shall, at its discretion, offer repair or replacement (supplementary performance). 10. Place of Performance and Legal Forum
Any refund of the customer's expense for any dismounting or reinstallation of defective goods shall Place of delivery and payment is our registered office in Hamburg. Legal Forum for any and all
be excluded. disputes arising out of the contractual relationship is Hamburg or, at our discretion, the general legal
If subsequent performance fails, the customer, at his discretion, may request price decrease (re- forum of the customer. This agreement shall exclusively be governed by the laws of the Federal
duction) or cancellation of the contract (rescission). For a minor breach of contract, especially with Republic of Germany in exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International
respect to minor defects, the customer shall not be entitled to rescission. In the event of failure of Sale of Goods. Should one or several provisions be invalid, the statutory provisions shall apply. This
subsequent performance, the customer should decide to rescind from the contract, he shall not be shall, in particular, apply to liability.
entitled to claim financial compensation resulting from defects or deficiencies of respective goods.
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken aufgefhrt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Monark 224
ZERTIFIKAT CERTIFICAT ISO 9001:2008
CERTIFICATE CERTIFICADO ISO TS 16949
D Unser Qualittsversprechen:
Alle Prozesse unterliegen den Standards der ISO 9001:2008.
Im Bereich Remanufacturing sogar der ISO TS 16949.
Qualitt mit Brief und Siegel.
Monark
MonarkDiesel GmbH & Co. KG
Schnackenburgallee 17,
22525 Hamburg, Deutschland
D/A/CH Sales: +49 40 85365-100
International Sales: +49 40 85365-200
Fax: +49 40 85365-111/188/199
E-Mail: info@monark.de
www.monark.de