You are on page 1of 2

PROGRAMA: Traducción de Idiomas

I. DATOS GENERALES

ASIGNATURA : REDACCIÓN EN INGLÉS
CÓDIGO : 44-04
CICLO : IV
PRE-REQUISITO : Lengua III
NÚMERO DE HORAS : 2 horas
DURACIÓN : 12 Semanas
CRÉDITOS : 1
SEMESTRE ACADÉMICO : 2017 - 1
DOCENTES : CLAUDIA ELIZABETH SANCHEZ TAFUR

II. SUMILLA
El curso de Redacción en Inglés ha sido diseñado específicamente con el
propósito de desarrollar en el estudiante de Traducción las habilidades
necesarias para desempeñarse con éxito en los Talleres de Traducción Inversa
Español-Inglés, guiándolo paso a paso en el proceso y los diversos elementos
que intervienen en la redacción en inglés. Intenta, así mismo, familiarizar al
estudiante con las diferentes estrategias y estilos de redacción académica que
constituirían una herramienta esencial para su buen desempeño como
profesional en Traducción.

III. OBJETIVOS GENERALES
Al finalizar el curso, el estudiante será capaz de:
 Identificar algunos problemas lingüísticos en el proceso de la traducción de
textos diversos, del español al inglés.
 Apropiarse de las estructuras ajenas a su lengua materna.
 Aplicar estrategias efectivas de redacción de párrafos, informes y cartas.

IV. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Al término del semestre, los alumnos estarán en condiciones de:
 Aplicar el aspecto mecánico del inglés: ortografía y uso de mayúsculas.
 Desarrollar en inglés frases, oraciones y párrafos con unidad y coherencia.
 Dominar estrategias efectivas de planificación, organización y redacción de
documentación académica.
 Familiarizarse con la redacción comercial en inglés.

V. PROGRAMACIÓN
Week 1 Introduction to the Course
Week 2 Types of Sentences
Week 3 Punctuation rules.
Week 4 Common Sentences Errors
Week 5 Paragraph Structure
Week 6 Narrative Essay
Week 7 Comparison Essay
Week 8 Cause and Effect Essay

1

Folse et all. VI. Por lo que se espera la participación de los estudiantes. el estudiante tendrá derecho a un examen sustitutorio que reemplazará una de las notas de los exámenes parciales. así como para preparar o responder preguntas sobre las lecturas asignadas. La inasistencia al 30 % de las clases causará la desaprobación del curso. Great Essays. interpretación y aplicación. Alice y Ann Hogue. VII. EXAMEN FINAL (EF): Evaluación final según cronograma de exámenes. para realizar actividades de análisis. 2006. Writing Academic English. Participación activa en la clase. TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (TI): Trabajos individuales y/o grupales designados por la profesora. quienes trabajarán divididos en grupos. Week 9 Argumentative Essay V. Houghton Mifflin Company 2 . Si ésta resultara desaprobatoria. Cuarta Edición. Keith S. Pearson Longman. Evaluaciones orales. CRITERIOS DE EVALUACIÓN EC+TI (80%) + EF (20%) EVALUACIÓN CONTINUA (EC): Evaluación formativa orientada a la comprobación de la aplicación de los conocimientos aprehendidos. METODOLOGÍA La metodología es activa y participativa basada en el enfoque comunicativo. BIBLIOGRAFÍA Oshima. controles de lectura. El promedio de estas notas arrojará la nota final.