100%(1)100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
498 Ansichten4 Seiten
La historia cuenta que en tiempos antiguos, el mundo iba a acabar por una gran inundación. Una llama advirtió a un hombre que el mar se desbordaría en cinco días. La llama le dijo que debía ir al cerro Huillcacoto para salvarse junto con suficiente comida. Cuando llegó la inundación, solo la cima de Huillcacoto permaneció fuera del agua, salvando al hombre. Después de cinco días, las aguas bajaron y el hombre fue el único sobreviviente, repopulando la tierra.
La historia cuenta que en tiempos antiguos, el mundo iba a acabar por una gran inundación. Una llama advirtió a un hombre que el mar se desbordaría en cinco días. La llama le dijo que debía ir al cerro Huillcacoto para salvarse junto con suficiente comida. Cuando llegó la inundación, solo la cima de Huillcacoto permaneció fuera del agua, salvando al hombre. Después de cinco días, las aguas bajaron y el hombre fue el único sobreviviente, repopulando la tierra.
La historia cuenta que en tiempos antiguos, el mundo iba a acabar por una gran inundación. Una llama advirtió a un hombre que el mar se desbordaría en cinco días. La llama le dijo que debía ir al cerro Huillcacoto para salvarse junto con suficiente comida. Cuando llegó la inundación, solo la cima de Huillcacoto permaneció fuera del agua, salvando al hombre. Después de cinco días, las aguas bajaron y el hombre fue el único sobreviviente, repopulando la tierra.
Se dice que, en tiempos muy antiguos, el mundo estaba por acabarse.
Entonces una llama, sabiendo que el mar iba a desbordar, no coma y se lamentaba como si sufriera mucho.
Entonces, la llama se puso a hablar como un ser humano. ()
Dentro de cinco das, el mar se va a desbordar, entonces el mundo entero se va a acabar, dijo.
El hombre se espant. Qu ser de nosotros? A dnde iremos a
salvarnos?, dijo. La llama respondi: Vamos al cerro de Huillcacoto; all nos salvaremos. Lleva suficiente comida para cinco das.
Entonces sin tardar, el hombre se fue llevando l mismo la llama y su
carga. Cuando lleg al cerro Huillcacoto, todos los animales () ya lo haban ocupado. Tan pronto como lleg, el mar se desbord. ().
Cuando todos los cerros ya estaban inundados, solo la puntita misma del Huilcacoto no fue cubierta por el agua.
Despes de cinco das, las aguas empezaron a bajar de nuevo y a
secarse. As el mar se retir hacia abajo exterminando a casi todos los hombres.
Entonces, el hombre que se haba salvado en Huilcacoto comenz a
multiplicarse de nuevo. Por eso existen todava los hombres. Nosotros los cristianos consideramos que este relato se refiere al tiempo del diluvio. Ellos atribuyen su salvacin a Huillcacoto. Taylor, G. (Trad.). (1987). Ritos y tradiciones de Huarochir del siglo XVII. Lima : IEP/Instituto Francs d e Estudios Andinos. EL MITO DEL DILUVIO Se dice que, en tiempos muy antiguos, el mundo estaba por acabarse. Entonces una llama, sabiendo que el mar iba a desbordar, no coma y se lamentaba como si sufriera mucho. Entonces, la llama se puso a hablar como un ser humano. () Dentro de cinco das, el mar se va a desbordar, entonces el mundo entero se va a acabar, dijo. El hombre se espant. Qu ser de nosotros? A dnde iremos a salvarnos?, dijo. La llama respondi: Vamos al cerro de Huillcacoto; all nos salvaremos. Lleva suficiente comida para cinco das. Entonces sin tardar, el hombre se fue llevando l mismo la llama y su carga. Cuando lleg al cerro Huillcacoto, todos los animales () ya lo haban ocupado. Tan pronto como lleg, el mar se desbord. (). Cuando todos los cerros ya estaban inundados, solo la puntita misma del Huilcacoto no fue cubierta por el agua. Despes de cinco das, las aguas empezaron a bajar de nuevo y a secarse. As el mar se retir hacia abajo exterminando a casi todos los hombres. Entonces, el hombre que se haba salvado en Huilcacoto comenz a multiplicarse de nuevo. Por eso existen todava los hombres. Nosotros los cristianos consideramos que este relato se refiere al tiempo del diluvio. Ellos atribuyen su salvacin a Huillcacoto. Taylor, G. (Trad.). (1987). Ritos y tradiciones de Huarochir del siglo XVII. Lima : IEP/Instituto Francs de Estudios Andinos.