Sie sind auf Seite 1von 9

HHD/HHVT TB 3 - 40,5 kV

HH-Sicherungseinstze gem DIN 43 625


HV-Fuse links acc. DIN 43 625

HH-Sicherungseinstze fr den Schutz von


Spannungswandlern
HV-Fuse links for Voltage Transformer Protection

Type HHD/HHVT
Type

Bemessungsspannung 3 - 40,5 kV
Rated voltage

Betriebsklasse Teilbereich
Class back up

Gre siehe Abmessungen


Size see dimensions

Bemessungsausschaltvermgen AC 40 - 63 kA
Rated breaking capacity

Standard VDE 0670 Teil 4


Standard IEC 60282-1

Artikel-Nummer siehe Abmessungen


Article-Number see dimensions

Inhalt
Contents

Abmessungen H00211-20 Rev. 2


Dimensions
Zeit/Strom-Kennlinien H00211-30 Rev. 1
Time/current curves
Durchlassstrom-Diagramm H00211-40 Rev. 1
Cut-off current diagram
Elektrische Daten H00211-50 Rev. 1 H00211-51 Rev. 0
Electrical data
Schlagstift H00013-60 Rev. 0
Striker-pin
Erluterungen TechDat Rev.0
Explanations

H00211 / Rev. 2 / 14 / 26.04.2007


HHD/HHVT TB 3 - 40,5 kV

Abmessungen
Dimensions

Un Artikel Nr. In "e" D


[ kV ] Article no. [A] [ mm ] [ mm ]
30 002 11 0,5 - 5 A
192
3 / 7,2 30 002 13* 2-5A 53
30 098 13* 2-5A 292

30 004 11 0,5 - 5 A
292
30 004 13* 2-5A
6 / 12 53
30 119 11 0,5 - 5 A
192
30 119 13* 2-5A

30 176 11 0,5 - 5 A
367
30 176 13* 2-5A
30 179 11 0,5 - 5 A
192 53
30 179 13* 2-5A
10 / 17,5
30 255 11 0,5 - 5 A
30 255 13* 2-5A
292
30 221 11 0,5 - 5 A
67
30 221 13* 2-5A

30 006 11 0,5 - 5 A
442
30 006 13* 2-5A
10 / 24 53
30 180 11 0,5 - 5 A
292
30 180 13* 2-5A

30 008 11 0,5 - 5 A
537
30 008 13* 2-5A
30 181 11 0,5 - 5 A
20 / 36 442 53
30 181 13* 2-5A
30 382 11 0,5 - 5 A
292
30 382 13* 2-5A

30 337 11 0,5 - 5 A
38,5 537 53
30 337 13* 2-5A

30 340 11 0,5 - 5 A
40,5 537 53
30 340 13* 2-5A

* mit Schlagstift / with Striker-pin 80N

H00211-20 / Rev. 2 / 14 / 26.04.2007


10 4
SICHERUNGEN / FUSES

10 3

10 2

H00211-30 / Rev. 1 / 11 / 28.09.2006


2A
5A
4A

1A
2,5A

0,5A
3,15A

Virtual Pre-arcing time


Virtuelle Schmelzzeit
10 1

10 0

10 -1
8
6
5
4
3

Effektiv-Wert des
unbeeinflussten
Stromes 10 -2
RMS Prospective
current
HHD/HHVT TB 3 - 40,5 kV

10 -1 2 3 4 5 6 8 10 0 2 3 4 5 6 8 10 1 2 3 4 5 6 8 10 2 A 2 3 4 5 6 8 10 3
HHD/HHVT TB 3 - 40,5 kV
SICHERUNGEN / FUSES

Durchlassstrom
Cut-off current

Sicherungs-Nennstrom Fuse rated current

10 3
1A
2A
2,5 A
3,15 A

0,5 A
5A
4A

10 2
kA
10 1
unbeeinflusster Kurzschlussstrom
prospective short-circuit-current
10 0
10 -1
8
6
4
3
2
10 -1

10 -2
10 2

10 1

10 0
kA

Durchlassstrom Scheitelwert
cut-off current peak

H00211-40 / Rev. 1 / 11 / 28.09.2006


HHD/HHVT TB 3 - 40,5

Elektrische Daten
Electrical data

Bemessungs- Bemessungs- Artikel - Nr. Bemessungs- Kleinster Schmelz- Ausschaltintegral Leistungs- Kalt-
spannung strom ausschalt- Ausschalt- integral abgabe widerstand
strom strom
Rated voltage Rated current Article no. Rated breaking Minimum Pre - arc - Total - i2t - value Power loss Cold
current breaking current i2t - value Un min Un max resistance

[kV] [A] [kA] [A] [A2s] [A2s] [A2s] [W] [m]


0,5 5 1,6 3,2 5,9 3,6 13.250
1 8 0,63 1,8 2,8 2,8 2.100
2 16 3,2 9,8 12 5,0 935
30 002 11
3 / 7,2 2,5 30 002 13* 63 20 7,2 14,5 22 5,2 630
30 098 13*
3,15 24 17 32 48 5,5 420
4 32 31 62 90 7,2 310
5 40 40 80 125 5,0 141

0,5 5 1,6 3,2 5,9 6,1 22.130


1 8 0,63 1,2 1,8 4,8 3.510
2 30 004 11 16 3,2 6,5 9,8 8,2 1.570
30 004 13*
6 / 12 2,5 63 20 7,2 15 23 8,9 950
30 119 11
3,15 30 119 13* 24 17 32 48 9,6 700
4 32 31 62 90 12 520
5 40 40 80 125 8,3 236

0,5 5 1,6 3,2 5,9 8,1 29.480


30 176 11
1 30 17613* 8 0,63 1,2 1,8 6,2 4.640
2 30 179 11 16 3,2 6,5 9,8 11 2.060
30 179 13*
10 / 17,5 2,5 63 20 7,2 17 24 12 1.400
30 255 11
3,15 30 255 13* 24 17 32 48 13 920
4 30 221 11 32 31 62 90 16 690
30 221 13*
5 40 40 80 125 11 314

0,5 5 1,6 3,2 5,9 11,2 40.550


1 8 0,63 1,2 1,8 8,6 6.450
2 30 006 11 16 3,2 6,5 9,8 15 2.850
30 006 13*
10 / 24 2,5 63 20 7,2 19 26 16 1.920
30 180 11
3,15 30 180 13* 24 17 32 48 18 1.300
4 32 31 62 90 22 950
5 40 40 80 125 15 433

0,5 5 1,6 3,2 5,9 17 60.800


1 30 008 11 8 0,63 1,2 1,8 13 9.570
2 30 008 13* 16 3,2 6,5 9,8 23 4.260
30 181 11
20 / 36 2,5 40 20 7,2 21 35 22 2.600
30 181 13*
3,15 30 382 11 24 17 32 48 26 1.900
4 30 382 13* 32 31 62 90 33 1.420
5 40 40 80 125 23 650

* mit Schlagstift / with Striker-pin 80N

H00211-50 / Rev. 1 / 11 / 28.09.2006


HHD/HHVT TB 3 - 40,5

Elektrische Daten
Electrical data

Bemessungs- Bemessungs- Artikel - Nr. Bemessungs- Kleinster Schmelz- Ausschaltintegral Leistungs- Kalt-
spannung strom ausschalt- Ausschalt- integral abgabe widerstand
strom strom
Rated voltage Rated current Article no. Rated breaking Minimum Pre - arc - Total - i2t - value Power loss Cold
current breaking current i2t - value Un min Un max resistance

[kV] [A] [kA] [A] [A2s] [A2s] [A2s] [W] [m]


0,5 5 1,6 3,2 5,9 23 64.800
1 8 0,63 1,2 1,8 14 10.200
2 16 3,2 6,5 9,8 25 4.500
30 337 11
38,5 2,5 40 20 7,2 21 35 27 3.050
30 337 13*
3,15 24 17 32 48 30 2.150
4 32 31 62 90 35 1.550
5 40 40 80 125 44 1.250

0,5 5 1,6 3,2 5,9 24 68.200


1 8 0,63 1,2 1,8 15 10.800
2 16 3,2 6,5 9,8 27 4.800
30 340 11
40,5 2,5 40 20 7,2 21 35 28 3.250
30 340 13*
3,15 24 17 32 48 32 2.270
4 32 31 62 90 36 1.620
5 40 40 80 125 47 1.340

* mit Schlagstift / with Striker-pin 80N

H00211-51 / Rev. 0 / 11 / 28.09.2006


HH-Sicherungseinstze
HV-Fuse links

Kraft / Weg - Diagramm fr HH - Auslsesystem 80 N


Force / distance diagram for HV - Striker system 80 N

Haltekraft 80 N
Withstand force

Typ mittel
Type medium

Artikel-Nummer 30 xxx 13. xx


Article-number

Temperaturbegrenzende Funktion
Temperature-limiting function

H00013-60 / Rev. 0 / 46 / 13.06.2005


Erluterungen / Explanations

Technische Daten, Erluterungen Technical data, explanations

Vorliegende technische Angaben basieren auf Prfungen, These technical data are based on tests, which were accom-
welche nach den entsprechenden nationalen oder internationa- plished to the appropriate national or international standards in
len Standards in akkreditierten Prffeldern oder im Werkslabor accredited test laboratories or in the company laboratory. If not
durchgefhrt wurden. Wenn nicht anders angegeben, wurden otherwise indicated, the data were acquired with an ambient
die Daten bei einer Umgebungstemperatur von 20-25C und temperature of 20-25C in calm air. The tests were done with
ruhender Luft aufgenommen. Die Prfungen wurden an neuen new fuse-links, without preloading and from cold condition.
Sicherungen, ohne Vorbelastung aus dem kalten Zustand her-
aus durchgefhrt.

Zeit/Strom-Kennlinien Time-current characteristics


Das Betriebsverhalten des Sicherungseinsatzes ist definiert in The operational behaviour of the fuse-link is defined in its time-
seiner Zeit/Strom-Kennlinie und wird als arithmetischer Mittel- current characteristic and given as an arithmetic average value
wert einer Reihe von elektrischen Prfungen im doppelt- of a set of electrical tests in a double-logarithmic diagram. The
logarithmischen Raster angetragen. Die Toleranz der Kennlinie general tolerance of the characteristic is 10 % in current-
betrgt im Allgemeinen 10 % in Stromrichtung, fr bestimmte direction, or, for certain fuse types 7 %. A broken line indicates
Sicherungsreihen 7 %. Eine gestrichelte Linie deutet an, dass that the fuse-link is NOT able to interrupt overcurrents in this
der Sicherungseinsatz in diesem Bereich NICHT zur Abschal- range.
tung gebracht werden darf.

Durchlassstrom-Diagramm Cut-off current diagram


Das Diagramm dient zur Ermittlung des maximalen Durchlass- The diagram serves to determine the maximum cut-off current
stromes als Spitzenwert, abhngig vom jeweils mglichen pro- as a peak value, depending on the possible prospective current.
spektivem Strom. Die zu ermittelnden Werte beziehen sich auf Determined values, refer to an operating frequency of 50 cycles.
eine Betriebsfrequenz von 50 Hz, eine niedrigere Frequenz fhrt A lower frequency leads to lower values of cut-off current. How-
zu kleineren Werten, jedoch fhrt eine hhere Frequenz zu ever, higher frequencies lead to higher values.
greren Werten des Durchlassstromes.

Schmelz- und Ausschaltintegrale Melting and Operating Integrals


Die Angaben gelten fr den strombegrenzenden Bereich der This data apply to the current limiting range of the fuse-link with
Sicherungen mit Schmelzzeiten unter 10 ms. Wenn nicht anders fusing times lower than 10 ms. If not specially designated, the
bezeichnet, wird das Schmelzintegral als Mindestwert und das melting integral is given as a minimum value and the operating
Ausschaltintegral als Maximalwert angegeben. Die Werte des integral is indicated as a maximum value. The values of the
Ausschaltintegrals werden meist bei der Bemessungsspannung operating integral are usually indicated for the rated voltage of
des Sicherungseinsatzes angegeben. Niedrigere Betriebsspan- the fuse-link. Lower load voltages lead to smaller values of the
nungen fhren zu kleineren Werten des Ausschaltintegrals. operating-integral. Typically for miniature fuse-links the melting
Typischerweise werden fr Gerteschutzsicherungseinstze die integral values are given at 10 times rated current, if not other-
Schmelzintegralwerte, wenn nicht anders angezeigt, beim wise indicated.
10fachen Bemessungsstrom angegeben.

Leistungsabgabe Power dissipation and Power loss


Leistung, die unter festgelegten Bedingungen in einem mit The loss of power, which is converted by the fuse-link loaded
seinem Bemessungsstrom belasteten Sicherungseinsatz umge- with its rated current under specified conditions. Indicated
setzt wird. Die in den Unterlagen angegebenen Werte knnen document values can possibly differ remarkable from actual
sich von tatschlich gemessenen Werten u.U. deutlich unter- measured values, as different installation conditions are not
scheiden, da die unterschiedlichen Installationsgegebenheiten considered. For miniature fuses, the power loss is given at the
nicht bercksichtigt werden. Fr Gerteschutzsicherungen wird non-fusing current (e.g. 1,5times rated current).
die Leistungsabgabe beim kleinen Prfstrom (z.B. beim
1,5fachen Bemessungsstrom) angegeben.

Die in dieser Unterlage beschriebenen Sicherungen wurden Fuse-links described in this document were developed to take
entwickelt, um als Bauteil einer Maschine oder Gesamtanlage over safety relevant functions as a part of a machine or com-
sicherheitsrelevante Funktionen zu bernehmen. Ein sicher- plete installation. A safety-relevant system usually contains
heitsrelevantes System enthlt in der Regel Meldegerte, Sen- signalling devices, sensors, evaluation units and concepts for
soren, Auswerteeinheiten und Konzepte fr sichere Abschaltun- safe disconnection. The guarantee and responsibility of correct
gen. Die Sicherstellung einer korrekten Gesamtfunktion liegt im overall function lies with the manufacturer of the installation or
Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Ma- machine. SIBA GmbH & Co. KG and their sales offices (in the
schine. Die SIBA GmbH & Co. KG sowie ihre Vertriebsbros (im following SIBA) are not able to guarantee all features of a
Folgenden "SIBA) sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften complete installation or machine, which was not designed by
einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch SIBA konzi- SIBA.
piert wurde, zu garantieren.

Wenn ein Produkt ausgewhlt wurde, sollte es vom Anwender in Once a product has been selected, it should be tested by the
allen vorgesehenen Applikationen geprft werden. user in all possible applications.

SIBA bernimmt auch keine Haftung fr Empfehlungen, die SIBA will not accept any liability for recommendations, which are
durch die vorliegende Beschreibung gegeben bzw. impliziert given, or respectively implied, by the present description. Due to
werden. Aufgrund der Beschreibung knnen keine, ber die the description no guarantee, warranty or liability claims can be
allgemeinen SIBA-Lieferbedingungen hinausgehenden Garan- derived beyond the general SIBA delivery terms.
tie-, Gewhrleistungs- oder Haftungsansprche abgeleitet
werden.

TechDat / Rev. 0.1 / 11 / 01.10.2009


Erluterungen HH / Explanations HV

Ergnzende technische Daten, Erluterungen Additional technical data, explanations

Zustzlich zu den allgemeinen technischen Erluterungen werden Additionally to the general technical explanations, following some,
nachfolgend einige, teils SIBA spezifische Daten fr HH- partly SIBA specific data regarding HV fuse-links will be mentioned.
Sicherungseinstze ergnzend aufgefhrt.

Bemessungsstrom In Rated current In


Stromwert gem IEC 60282-1 bzw. VDE 0670-4, den ein Siche- Current value according IEC 60282-1, which a HV fuse-link can carry
rungseinsatz unter festgelegten Bedingungen dauernd fhren kann. continuously under specified conditions. Determined figures are both
Festlegungen sind hierbei u.a. der offene Aufbau sowie eine maxima- the free in air mounting as well as a maximum ambient temperature
le Umgebungstemperatur von 40 C. of 40 C. Example: The article 3000413.25, 12 kV-25 A, has a rated
Beispiel: Der Artikel 3000413.25, 12 kV-25 A, hat einen Bemes- current of 25 A.
sungsstrom von 25 A.

Nennwert I Rating I
Der Nennwert reflektiert den zugehrigen Kennlinienverlauf des The rating is related to the corresponding time/current characteristic
jeweiligen Sicherungseinsatzes und entspricht in weiten Bereichen and corresponds in a wide range with the mentioned rated current In.
dem Bemessungsstrom In. In Grenzbereichen ist dem Nennwert ein At the limit range a reduced rated current is assigned to the corre-
reduzierter Bemessungsstrom zugeordnet, welcher die maximal sponding rating, which considers the maximum allowable heating of
zulssige Erwrmung des Sicherungseinsatzes unter Normbedin- the fuse-link under normative conditions. Both the rating as well as
gungen bercksichtigt. Nennwert und Bemessungsstrom werden in the rated current will be shown in a kind of double designation and
einer Doppelbenennung gefhrt und sind durch ein "RC" (fr "Rated are separated by RC (called Rated Current)
Current") getrennt. Example: The article-number 3001814.200, 7,2 kV-200RC140 A, has
Beispiel: Artikel-Nummer 3001814.200, 7,2 kV-200RC140 A, hat a rated current of 140 A and the time/current curve is related to 200 A.
einen Bemessungsstrom von 140 A und ist bezglich des Kennli-
nienverlaufs auf 200 A ausgerichtet.
Article-number
Artikelnummer The article-number of HV fuse-links 30 xxx yy.I consists of the article
Die Artikelnummer fr HH-Sicherungseinstze 30 xxx yy.I setzt sich 30 xxx yy. and the rating I.
zusammen aus dem Artikel 30 xxx yy. und dem Nennwert.
Rated voltage Un
Bemessungsspannung Un The range of application is given by two different voltage values, e.g.
Der Einsatzbereich der HH-Sicherung erfolgt durch die Angabe 6/12 kV . The first, lower value (here 6 kV), reflects the minimum and
zweier Spannungswerte, z.B. 6/12 kV. Hierbei gibt der erste, niedri- the second, higher value the maximum operating voltage (here 12 kV),
gere Wert (hier 6 kV) die minimale und der zweite, hhere die maxi- the fuse is allowed to be operated with. This higher value is thereby
male Betriebsspannung (hier 12 kV) an, bei der die HH-Sicherung named Rated voltage according the definition of IEC60282-1.
eingesetzt werden darf . Dabei reflektiert der hhere Wert den nach
IEC60282-1 definierten Wert der Bemessungsspannung.
Minimum breaking current and class
Mindestausschaltstrom und Klasse Minimum value of a prospective current, which a fuse-link is able to
Kleinster Wert des unbeeinflussten Stromes, den eine Sicherung bei interrupt at a stated voltage under prescribed conditions.
einer bestimmten Spannung unter vorgegebenen Bedingungen Back-Up: given by manufacturer
ausschalten kann. General-Purpose: Melting-Time longer/equal 1 hour
Teilbereich: herstellerspezifisch Full-Range: Current, which creates melting
Vielbereich: Schmelzzeit lnger/gleich 1 Stunde down to the rating
Ganzbereich: Strom, der herab bis zum Nennwert zum
Schmelzen fhrt
Maximum breaking current (breaking capacity)
Grter Ausschaltstrom (Ausschaltvermgen) Maximum value of a prospective current, given in kA, which a fuse-
Grter Wert des unbeeinflussten Stromes, angegeben in kA, den link is able to interrupt at a stated voltage under prescribed condi-
eine Sicherung bei festgelegter Spannung unter vorgegeben Bedin- tions.
gungen ausschalten kann.

Die in dieser Unterlage beschriebenen Sicherungen wurden entwi- Fuse-links described in this document were developed to take over
ckelt, um als Bauteil einer Maschine oder Gesamtanlage sicherheits- safety relevant functions as a part of a machine or complete installa-
relevante Funktionen zu bernehmen. Ein sicherheitsrelevantes tion. A safety-relevant system usually contains signalling devices,
System enthlt in der Regel Meldegerte, Sensoren, Auswerteeinhei- sensors, evaluation units and concepts for safe disconnection. The
ten und Konzepte fr sichere Abschaltungen. Die Sicherstellung guarantee and responsibility of correct overall function lies with the
einer korrekten Gesamtfunktion liegt im Verantwortungsbereich des manufacturer of the installation or machine. SIBA GmbH & Co. KG
Herstellers einer Anlage oder Maschine. Die SIBA GmbH & Co. KG and their sales offices (in the following SIBA) are not able to guar-
sowie ihre Vertriebsbros (im Folgenden "SIBA) sind nicht in der antee all features of a complete installation or machine, which was
Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die not designed by SIBA.
nicht durch SIBA konzipiert wurde, zu garantieren.

Wenn ein Produkt ausgewhlt wurde, sollte es vom Anwender in Once a product has been selected, it should be tested by the user in
allen vorgesehenen Applikationen geprft werden. all possible applications.
SIBA bernimmt auch keine Haftung fr Empfehlungen, die durch die SIBA will not accept any liability for recommendations, which are
vorliegende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund given, or respectively implied, by the present description. Due to the
der Beschreibung knnen keine, ber die allgemeinen SIBA- description no guarantee, warranty or liability claims can be derived
Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewhrleistungs- beyond the general SIBA delivery terms.
oder Haftungsansprche abgeleitet werden.

TechDatHH / Rev. 0.1 / 11 / 01.10.2009

Das könnte Ihnen auch gefallen