Sie sind auf Seite 1von 2

une passante Noble and swift, her leg with statues

La rue assourdissante autour de moi hurlait. matching;


Longue, mince, en grand deuil, douleur I drank, convulsed, out of her pensive eye,
majestueuse, A livid sky where hurricanes were hatching,
Une femme passa, d'une main fastueuse Sweetness that charms, and joy that makes
Soulevant, balanant le feston et l'ourlet; one die.
Agile et noble, avec sa jambe de statue. A lighting-flash then darkness! Fleeting
Moi, je buvais, crisp comme un extravagant, chance
Dans son oeil, ciel livide o germe l'ouragan, Whose look was my rebirth a single
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue. glance!
Un clair... puis la nuit! Fugitive beaut Through endless time shall I not meet with
Dont le regard m'a fait soudainement you?
renatre, Far off! too late! or never! I not knowing
Ne te verrai-je plus que dans l'ternit? Who you may be, nor you where I am going
Ailleurs, bien loin d'ici! trop
tard! jamais peut-tre! You, whom I might have loved, who know it
Car j'ignore o tu fuis, tu ne sais o je vais, too!
toi que j'eusse aime, toi qui le savais! Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New
Charles Baudelaire York: Pantheon Books, 1952)

To a Passer-By To a Passerby
The street about me roared with a deafening Around me thundered the deafening noise of
sound. the street,
Tall, slender, in heavy mourning, majestic In mourning apparel, portraying majestic
grief, distress,
A woman passed, with a glittering hand With queenly ringers, just lifting the hem of
Raising, swinging the hem and flounces of her dress,
her skirt; A stately woman passed by with hurrying
Agile and graceful, her leg was like a feet.
statue's. Agile and noble, with limbs of perfect poise.
Tense as in a delirium, I drank Ah, how I drank, thrilled through like a Being
From her eyes, pale sky where tempests insane,
germinate, In her look, a dark sky, from whence springs
The sweetness that enthralls and the forth the hurricane,
pleasure that kills. There lay but the sweetness that charms,
A lightning flash... then night! Fleeting and the joy that destroys.
beauty A flash then the night... O loveliness
By whose glance I was suddenly reborn, fugitive!
Will I see you no more before eternity? Whose glance has so suddenly caused me
Elsewhere, far, far from here! too again to live,
late! never perhaps! Shall I not see you again till this life is o'er!
For I know not where you fled, you know not Elsewhere, far away... too late, perhaps
where I go, never more,
O you whom I would have loved, O you who For I know not whither you fly, nor you,
knew it! where I go,
William Aggeler, The Flowers of O soul that I would have loved, and that you
Evil (Fresno, CA: Academy Library Guild, know!
1954) Cyril Scott, Baudelaire: The Flowers of
Evil (London: Elkin Mathews, 1909)
A Passer-by
The deafening street roared on. Full, slim, To a Woman Passing By
and grand The deafening road around me roared.
In mourning and majestic grief, passed down Tall, slim, in deep mourning, making majestic
A woman, lifting with a stately hand grief,
And swaying the black borders of her gown; A woman passed, lifting and swinging
With a pompous gesture the ornamental hem Somewhere else, very far from here! Too
of her garment, late! Perhaps never!
Swift and noble, with statuesque limb. For I do not know where you flee, nor you
As for me, I drank, twitching like an old rou, where I am going,
From her eye, livid sky where the hurricane is O you whom I would have loved, O you who
born, knew it!
The softness that fascinates and the pleasure Geoffrey Wagner, Selected Poems of
that kills, Charles Baudelaire (NY: Grove Press, 1974)
A gleam... then night! O fleeting beauty,
Your glance has given me sudden rebirth,
Shall I see you again only in eternity?

Das könnte Ihnen auch gefallen