Sie sind auf Seite 1von 14

INTRODUCTION

Dtourn de son allgresse narquoise, le Tiers Livre se


prsente comme une enqute inaboutie, comme une qute
de l'impossible. Les questions poses par Panurge sur
l'lment modrateur de la vie sociale (loge des dettes)
ne s'panouissent que dans la parodie, celles qui concernent
l'assurance d'une vie individuelle (le mariage) restent sans
rponse dcisive. Le Tiers Livre raconte un chec du savoir
humain; pire, un silence de la Vrit : Panurge parcourt
une sorte de cercle qui le ramne son point de dpart,
aussi irrsolu qu'il en tait parti. En chacune de ses tapes,
il revient son matre Pantagruel, pour lui rendre compte
de ses progrs trompeurs; il en reoit encouragements
poursuivre, suggestions, critiques ou modles, mais nulle
lumire nouvelle. Sur la vrit, Pantagruel est plus muet que
Nazdecabre; aucune garantie ne vient faire signe d'un ct
(mariage) ou de l'autre (clibat), mme si cette question
n'a de sens que symbolique. Rien ne cautionne la concidence
de la parole et de la ralit, du langage et du monde. L'au
torit relle (Pantagruel, ou plutt Dieu) se tait, comme si
elle s'tait retire du monde. Mais, dans ce roman, les
oracles entendus demeurent des familiers, au plus des
connaissances proches. Qu'ils ne dlivrent pas de l'incerti
tude pourrait venir de ce que le champ d'investigation du
questionneur n'excde pas les limites d'un canton. Au lieu
de tourner en rond , celui qui cherche devrait avoir le
courage de sortir du pays connu , de partir vers l'in
connu. Ainsi se dessine la ncessit du Voyage - celui qui
forme la jeunesse, celui qui mne le vieillard vers l'au-del
- donc de la Navigation - nef des Princes, galions des
explorateurs, barque de Charon. Le monde dcouvert, le
Nouveau Monde, apportera peut-tre une rponse aux
questions insolubles du vieux continent; il comblera peut
tre cette bance du signe que dcouvraient les jeux oratoires
de Panurge, moins innocents en leur conclusion qu'en leur
droulement. On s'embarque donc, pour consulter l'oracle
8 INTRODUCTION

de la Dive Bouteille, seul espoir dans la qute d'une certi


tude. Dans la suite du Tiers Livre, le Quart Livre semblait
promettre le fin mot ; dans son droulement, il n'y par
vient pas, renvoyant une suite problmatique l'ultime
question, l'ultime rponse. La Dive Bouteille ne parle que
dans le Cinquime Livre; tout le rcit porte la marque de ce
retard, amnageant un itinraire de soixante-sept chapitres
avant le moment de conclure. Tout se passe comme si, pour
l'esprit aussi bien que pour le roman, l'existence consistait
dans ce mouvement dilatoire, ajournement d'une rponse
dfinitive la fois souhaite et redoute, procrastination
vitale. En un sens, le voyage du Quart Livre a pour fonction
essentielle de donner une consistance, une paisseur,
l'ajournement du fin mot. En ce sens, le voyage est un
thme parfaitement adapt cette destination puisqu'il
permet toutes variations dues la dcouverte de nouveaux
rivages sans qu'au regard de la question initiale aucun pro
grs soit acquis. Dans cette espce de priple, on se
dplace moins qu'on ne regarde se dplacer le paysage,
attentif aux variations plus qu' la progression. Dans cette
espce de rcit, le narrateur est plus attentif varier les
diffrents pisodes qu' les assujettir une finalit dtermi
ne. Le Quart Livre apparat, plus d'un gard, comme un
rassemblement de digressions.

L'incertitude du rcit.

Il faut bien accepter que ce roman >> ne rponde pas


aux exigences d'unit qu'a formules la critique littraire,
la fiction ne connat pas une voie unique et privilgie, mme
si les habitudes de lecture ont peu peu fabriqu une sorte
de norme du rcit. Si le cycle du Gargantua-Pantagruel
drange, c'est que nous ne savons plus quel ordre il
rpond, quelle logique il se rapporte, quelle mtaphy
sique il correspond.
Frappe d'abord l'ingalit qui rgne dans le dveloppe
ment des divers pisodes. Quand rien, en apparence, ne
justifie les disparits de traitement, certains morceaux
couvrent peine un chapitre (1, n, IX, x, XI, XVII), voire
deux (m-IV, XLII-XLID, LV-LVI, LXVI-LXVII), quand d'autres
s'tendent sur des espaces beaucoup plus importants, au
point de constituer de petites nouvelles eux seuls,
squences narratives formant un tout oonsquent. Se fonder
sur l'tendue d'une squence pour dcider de son impor
tance serait apparemment commettre une erreur de bon
sens, et la tradition critique a gnralement privilgi des
dveloppements courts - ainsi les deux chapitres qui
INTRODUCTION 9
concernent le mythe des paroles dgeles - au point
d'en faire parfois les reprsentants du sens tout entier.
En revanche, les pisodes qui groupent un nombre plus
important de chapitres (XII-XVI : les Chiquanous; XVII
XXIV : la tempte; XXXV-XLII : les Andouilles; XLVll-LIV:
les Papimanes) n'ont pas paru ressortir un autre domaine
que le pur rcit, ou au mieux la parodie satirique. Tout
se passe comme si la cc substantifique moelle se cachait
dcouvert dans de petits chapitres sans << action qui
chappent l'attention de ceux qui ne prtent l'oreille
qu' l'intrigue. Dans une trame assez libre pour tout per
mettre, Rabelais insrerait ainsi, par places, quelques mor
ceaux srieux chargs de transmettre aux bons lecteurs
sa pense, voire sa philosophie. Selon les lunettes que l'on
chausse, le roman est un aimable divertissement sans orga
nisation avec quelques propos de bonne sagesse, ou au
contraire un cran trompeur destin abuser les censeurs
trop enclins dchaner leurs foudres sur les vrits mau
vaises dire. Dans un cas comme dans l'autre, on se fonde
en fait sur une distinction entre srieux et comique qui ne
prend pas en compte l'architecture mme du rcit, et parti
culirement la disparit entre les diffrents pisodes. On est
loin pourtant du Pantagruel qui apparaissait comme une
rhapsodie d'historiettes plus ou moins lies; on ne distingue
pas non plus la trame classique de Gargantua, ni l 'unifor
mit relative du Tiers Livre qui rsidait dans le retour obses
sionnel de la mme question du cocuage. Comme son
Prologue en donne l'illustration, le Quart Livre rassemble
des caractres opposs : florilge de narrations diverses, il
les rapporte nanmoins une unit, ft-ce par le moyen
de liaisons saugrenues, d'-peu-prs et de paradoxes.
Cette autonomie relative des diffrentes squences narra
tives instaure un dsordre beaucoup moins arbitraire
qu'il ne parat premire vue : comme les lments d'une
enluminure, chaque ensemble relve d'un code spcifique,
presque d'un genre littraire particulier; le genre du trait
philosophique ou moral, de l'anecdote, de l'pope, de la
satire, de la comdie, par exemple. L'impression, dont on
a tent de rendre compte par le terme de fantaisie, provient
ainsi d'une esthtique tout entire fonde sur la coupure
(voir introduction du Tiers Livre), esthtique dont le roman
classique est fort loign. Moins apparents sont les facteurs
de cohsion qui font de ces rcits un roman unique.
Tout d'abord, et c'est le plus vident, la permanence des
personnages et l'identit de l'entreprise : embarqus dans
une mme expdition, Pantagruel et ses compagnons ne se
quittent pratiquement pas, et c'est ensemble qu'ils ragissent
10 ;l:NTRODUCFION

aux multiples accidents de parcours. La navigation permet


une unit maintenue travers les variations des chapitres.
Elle est scande par des rptitions qui en exhibent la
cohrence; ainsi la peur de Panurge (qu'on ne savait pas
jusqu'alors aussi couard) durant la tempte (xvm-xxiv),
revient dans le moment de parodie pique (la lutte contre
les Andouilles) et ferme le roman avec l'pisode burlesque
de Rodilardus (LXVI-LXVII). Cette rptition confre au
rcit dans son ensemble l'allure d'une marche rythme par
le retour des lments connus qui servent pour ainsi dire
de stations.
Plus discret, l'agencement mme de la narration lie les
pisodes de faon thmatique ou structurale. Ainsi l'tran
get de la mort donne l'occasion d'un chapitre burlesque
quand il s'agit de Bringuenarilles l'avaleur de moulins
vent (XVII), puis d'une anthologie des prodiges qui accom
pagnent les morts hroques quand on rencontre les Ma
crreons (xxv-xxvm). Mme thme dans la description de
Quaresmeprenant (XXIX-XXXII) et des Andouilles (xxxv
XLII) o apparaissent comme les deux faces d'une mme
ralit. Nous en retrouverons d'autres. Au droulement
mme de la narration appartient un moyen de cohsion
qui repose sur la construction d'un chapitre ou d'un
ensemble plus important : ainsi la technique des rcits
gigognes . Dans l'pisode des Chiquanous, Panurge entre
prend de raconter la ruse du seigneur de Basch (XII) et
tend sa narration jusqu'au chapitre xv, la suite de quoi
la dcouverte interrompue peut reprendre.
Ceste narration, dist Pantagruel, sembleroit joyeuse,
ne feust que <lavant nos ilz fault la crainte de Dieu conti
nuellement avoir. Cette squence n'a d'tendue que parce
que l'un des explorateurs a pris occasion du spectacle dcou
vert pour relater une anecdote ancienne. Le rcit coordonne
ainsi un monde de fiction donn pour vrai (les Chiqua
nous) et un monde du rcit donn pour exemple (le sei
gneur de Basch). Le voyage maintient, par ce procd,
en continuelle relation une exprience et une tradition.
La rencontre de l'le des Papefigues fournit aussi l'oc
casion d'une telle disposition (XLV): Au lendemain matin
rencontrasmes l'isle des Papefigues qui de riches qu'ils
taient autrefois, taient devenus paouvres, mal heureux,
et subjectz aux Papimanes. L'occasion avoit est telle ;
commence alors un rcit historique la troisime personne :
Un jour de feste annuelle... par lequel nous allons

connatre les dtails des vnements qui ont rduit les


Papefigues en si mauvaise situation; mais ce rcit ne par
vient pas sa conclusion sans qu'une troisime narration
INTRODUCTION 11
vienne l'interrompre : cc Es femmes et jouvenceaulx par
donnerent avecques condition semblable a celle dont
l'empereur Federic Barberousse jadis usa envers les
Milanois. Les Milanois .. ; de l'histoire fictive des Pape
.

figues, nous passons l'histoire cc relle des Milanais,


et ce n'est qu'une fois l'anecdote termine que l'on revient,
d'abord aux Papefigues (cc En pareille ignominie, le reste
de ces paouvres et desolez Guaillardetz feurent de mort
guarantiz ), puis aux voyageurs qui avaient permis l'inau
guration de l'pisode ( Voyans la misere et calamit du
peuple, plus avant entrer ne voulusmes ). Ici encore,
l'imbrication des narrations assimile histoire fictive et
histoire relle dans un mme ensemble qui permet la fois
d'accrditer le roman et d'interprter la ralit. Cette tech
nique narrative ne relve pas seulement d'une esthtique
formelle, elle repose sur une conception trs prcise des
rapports qui existent entre la ralit et la fiction.
Pour prciser davantage ces rapports, on peut prter
attention ce fait que le rcit n'mane pas d'un narrateur
unique, mais d'origines diversifies : tantt Rabelais lui
mme, tantt Panurge, ou Pantagruel, ou ce nouveau
cc devisant , Xenomanes cc le grand voyageur et traverseur
des voyes perilleuses lequel, certains jours paravant, estoit
arriv au mandement de Panurge . Si les trois premiers
sont dj connus par les romans prcdents, le dernier ne
voit sa position justifie que du fait qu'il connat, d'avance,
l'itinraire et ses tapes; il joue ainsi le rle du guide, de
celui qui sait l'inconnu que ses compagnons dcouvrent;
autrement dit, il entretient avec les personnages fictifs des
rapports analogues ceux du narrateur lui-mme, guidant
par les renseignements qu'il fournit les ractions, et mme
les conversations de ses protgs. C'est lui, par exemple,
que revient de dcrire, en trois chapitres, le personnage de
Quaresmeprenant; la peinture est telle qu'elle tient lieu de
visite, malgr le dsir de Pantagruel :
cc Sus le hault du jour feut par Xenomanes monstr de
loing l'isle de Tapinois en laquelle regnoit Quaresmepre
nant : duquel Pantagruel avQit aultrefoys ouy parler, et
l'eust voluntiers veu en persone, ne feut que Xenomanes
l'en descouraigea, tant pour le grand destour du chemin,
que pour le maigre passetemps ... (XXIX). Son savoir en
fait l'un des matres du roman, au mme titre, toute rv
rence due, que Pantagruel. Cette dispersion de la parole
entre les personnages introduit une grande diversit de ton.
Le narrateur lui-mme change de position selon les
moments : tantt, absent des scnes qu'il raconte, il respecte
la neutralit apparente de l'historien; tantt en revanche il
12 INTRODUCTION

s'inclut dans son rcit ( je ou nous ) comme pour le


cautionner de son existence relle - ainsi au chapitre
XLIII - ou pour en dnoncer avec humour le caractre
burlesque par une mise en demeure abusive : vous truphez
icy Beuveurs, et ne croyez que ainsi soit en verit comme je
vous raconte. Je ne saurois que vous en faire. Croyez le
si voulez : si ne voulez, allez y veoir (XXXVIII). Au-del
d'une simple technique pour rompre la monotonie d'une
narration, ces changes de la parole, tout comme les rcits
gigognes, entremlent une fiction romanesque que tout vise
faire croire et une. dnonciation de cette prtention fon
damentale; fiction et drision de la fiction marchent ici
d'un mme pas.
Le caractre dcousu du roman entrane en outre une
consquence assurment voulue : fiction et drision de la
fiction encadrent un certain nombre de dveloppements en
forme de centons. Le genre de la compilation tait l'hon
neur dans la premire moiti du sicle, ramassant en un
recueil plus ou moins ordonn thmatiquement des citations
d'auteurs anciens ou des anecdotes historiques illustrant
des vertus morales; Erasme avait donn ses Adages et ses
Apophtegmes, et il ne fut pas le seul utiliser les ressources
de l'rudition. Si srieuses soient les citations runies par
Rabelais, le voisinage les teinte ncessairement de moque
rie; miex, les anthologies viennent cautionner par l'accu
mulation des sources antiques les observations des person
nages qui font le voyage, ces observations leur tour
portent sur des contres dont le caractre purement
imaginaire est autant que possible exhib. Cet enchanement
amne ainsi appliquer des maximes, reues traditionnel
lement pour la quintessence de la sagesse, des fictions
donnes pour folles, dbrides et parfaitement arbitraires.
Autrement dit, comme Bringuenarilles part en guerre
contre des moulins vent, la culture antique est mobilise
pour expliquer, justifier des vsanies. L'ordonnance mme
du rcit, tout en pices rapportes, contribue ainsi la
drision du savoir constitu. La runion des lments
divers, des genres diffrents, des narrateurs, semble cor
respondre une conception dans laquelle ralit, tradition,
fiction se neutralisent, s'annulent par leur confusion. Tous
genres mls, toutes normes dplaces mnent l'incerti
tude; on ne sait plus o on en est du vrai, du faux, du srieux,
du comique. Ce mlange menace le lecteur, comme un pige;
il est impossible de prendre au srieux un lment du
livre puisque le livre les dnonce tous. A quoi servent les
digressions, comme autant de fausses pistes, comme autant
de facettes d'une mme incertitude; le rcit ne prend appui
INTRODUCTION 13
sur aucune base qu'il ne la ruine, dans une gnrale subver
sion du sens qui dit la vanit de tout savoir. Dans le Quart
Livre comme sur l 'Ocan, toutes choses vacillent.

Les mystres de la nature.

Un si long voyage, et si fertile en dcouvertes, donne


occasion de dcrire bien des merveilles. Tout s'associe
pour susciter l'tonnement, l'admiration. A une poque
si friande de nouveauts, de rcits extraordinaires, de
voyages vers des continents inconnus, le Quart Livre offre
matire imaginer encore davantage. La nature telle que
la dcrivaient les Anciens dans leurs gographies ou leurs
zoologies s'enrichit soudain d'acquisitions indites, comme
si au-del du savoir engrang par les gnrations, devait
demeurer un reliquat pour tmoigner de la richesse des
choses.
Le plus proche, et, croit-on, le plus connu des tres, c'est
l'homme. Voici que dfilent, pour l'bahissement des ba
dauds, des cratures hommiformes , dont l'analogie
avec l'tre humain est purement mtaphorique, mais dont
tous les caractres affirment son appartenance l'espce.
Quaresmeprenant, cette trange chose, possde une curieuse
anatomie faite de correspondances prcises entre des or
ganes tels que la cervelle, la glande pinale, le cur, le pou
mon, etc. et des ustensiles courants relevant de la cuisine,
de l'habillement, ou de l'ameublement. A ce bizarre com
pos dont Xenomanes produit un vritable Blason, rien ne
manque pour survivre, pas plus au physique qu'au moral.
Les chapitres xxx et XXXI qui en tracent le portrait, aussi
complet qu'on peut le rver, reposent en fait sur un seul mot:
comme . Associant dans la description des inconciliables
qu'il fait analogues, Xenomanes utilise le seul raisonnement
accept dans les sciences empiriques : l'tablissement des
identits. Formellement.exhaustif, l'inventaire bascule tout
entier dans le non-sens parce qu'il prte une succession
d'incongruits, d'inconvenances, non pas morales mais
intellectuelles. En bon scientifique de son temps, Xeno
manes utilise les moyens de raisonner que la logique de
son poque lui offre, mais cette logique formelle ne le garan
tit pas de la draison, pourvu qu'elle soit cohrente. La
burlesque nomenclature aboutit au mme rsultat que le
chapitre de Montaigne, De la coustume... (1, XXIII) : Les
miracles sont selon l'ignorance en quoy nous sommes de la
nature, non selon l'estre de la nature... La raison humaine
est une teinture infuse environ de pareil pois toutes nos
opinions et murs, de quelque forme qu'elles soient,
14 INTRODUCTION

infinie en matiere, infinie en diversit. Aussi la rage de


savoir qui nous tient ne donne-t-elle naissance qu' des
rgles absurdes, notre logique ne nous prmunit nullement
contre l'erreur, puisqu'elle n'mane que de nos cervelles,
sans que rien dans le monde vienne assurer de son exacti
tude. Xenomanes achve sa peinture par un jeu d'enfants,
seule conclusion possible d'un inventaire aussi drisoire :
S'il crachoit, c'estoient panerees de chardonnette. S'il
mouchoit, cestoient anguillettes salees. S'il pleuroit, ces
toient canars a la dodine... (xxxn). Toute cette prten
due science n'est qu'enfantillages au regard de la varit
universelle, et l'anatomie la plus trange n'est pas impos
sible.
Autre sujet de fascination, les monstres ou animaux fan
tastiques dont le Moyen Age chrtien, aprs la mythologie
antique, s'est compos un merveilleux bestiaire. Le thme
court tout au long du roman, indiquant une manire de
continuit rsurgente et constituant quelques pices d'un
Manuel de zoologie fantastique . Aux figures tradition

nelles de la licorne (Unicorne, n), ou du pigeon voyageur,


le Quart Livre ajoute quelques espces moins rpandues :
le Physetere, baleine ou cachalot, qui n'entre dans cette
nomenclature que par sa taille et sa raret; le cochon volant,
grand, gras, gros, gris pourceau, ayant aesles longues et

amples, comme sont les aesles d'un moulin a vent. Et


estoit le pennaige rouge cramoisy, comme est d'un Ph
nicoptere, qui en Languegoth est appel Flammant... ,
monstre tutlaire des Andouilles, se fait remarquer surtout
par ses couleurs : gris, rouge, vert, jaune et blanc; et surtout
ce tarande , compos de renne pour l'anatomie et de
camlon pour les proprits. En somme, rien que de trs
ordinaire, dans un domaine o la fantaisie et la crainte
ont procr de bien curieux hybrides, propres soutenir
les terreurs primitives. L'essentiel n'est pas tant dans l'in
vention que dans la possibilit d'inventer : tout n'a pas t
dcouvert ni racont. La profusion du monde est telle
qu'on ne peut l'puiser, la richesse de l'imagination la
dpasse encore.
Comme le Tiers Livre s'achevait par l'loge du Panta
gruelion, le Quart Livre offre, une place analogue, la
merveille de Gaster. Merveille parodique, certes, mais
identique en son principe l'herbe que Pantagruel sait si
bien cultiver. Toutes les activits humaines, et la plupart des
inventions artisanales sont rapportes une mme origine,
Gaster, le noble maistre des arts. Belle occasfon de passer

en revue une srie d'anecdotes incroyables, et mmorables,


sur la manire d'arrter dans leur course les boulets de
INTRODUCTION 15

canons, ou mme de les renvoyer leur expditeur; bref,


de sortir de l'ordinaire connu, comme pour esquisser les
mille et une possibilits qu'offre l'univers l'ingniosit
de l'homme. Le mythe affirme aussi, par la constante rp
tition du terme inventer , que le principal moteur de
l'humanit rside dans son conomie; ce qu'en d'autres
temps, et avec d'autres consquences, on a dvelopp.
Quoi qu'il en soit du sens de l'apologue en lui-mme, la
seule profusion de ses applications parle pour la richesse
inpuise, et peut-tre inpuisable, de la nature. L'homme
est bien vain, et sot, qui se prtend matre et possesseur
de l'univers.
Dans la fable de Physis et Antiphysie, Pantagruel semble
donner une cl pour classer, inventorier et comprendre la
nature : deux principes contraires rgissent la cration :
Physis (cest Nature) en sa premiere portee enfanta
Beault et Harmonie sans copulation charnelle : comme
de soy mesmes est grandement feconde et fertile. Antiphy
sie, laquelle de tout temps est partie adverse de Nature,
incontinent eut envie sus cestuy tant beau et honorable
enfantement : et au rebours enfanta Amodunt et Discor
dance par copulation de Tellumon (XXXII). Matire et
esprit se disputent la matrise du monde, et leur combat fait
notre histoire. Que ceux qui ont du sens, comprennent
le rgne sous lequel nous sommes : la subversion de la
vrit profite certains hypocrites, par le manque de
rflexion des folz et insensez , des gens ecervelez et
desguarniz de bon jugement et sens commun . Autrement
dit, faute d'entendre les mystres du monde, les hommes
favorisent les entreprises de l'obscurantisme, l'entretien
des mensonges, de la superstition et de l'imposture. Ainsi
sont consolides les positions dominantes des cratures
d'Antiphysie, Matagotz, Cagotz, et Papelars : les Maniacles
Pistoletz : les Demoniacles Calvins imposteurs de Geneve :
les enraigez Putherbes, Briffaulx, Caphars, Chattemittes,
Canibales : et aultres monstres difformes et contrefaicts en
despit de Nature . Longue est la liste des profiteurs de
l'ignorance, de l'erreur ou de la crdulit; et ce n'est pas
un des moindres mystres de la nature que de laisser rgner
ceux qui la contredisent. L'inventaire ne serait pas complet
sans cet ultime prodige, si contraire toute raison et toute
vrit, la socit humaine.
Diable d'conomie en effet que cet assemblage de lois,
dcrets, coutumes, invent pour perdre les pauvres gens
quand on prtend les protger. Pour peu qu'on cherche
comprendre comment une pareille usurpation est rendue
possible, on s'aperoit vite qu'elle repose sur les ambiguts
16 INTRODUCTION

du langage, sur les quivoques d'un discours qui est vrit


aux uns, erreur aux autres, profit aux possdants. Les
querelles religieuses du sicle prennent appui sur des
interprtations divergentes de quelques textes sacrs; la
glose engendre l'abus, et l'autorit fait natre la tyrannie.

Le mystre des mots.

On a souvent chant, dans le cycle rabelaisien, l'inven


tion verbale, la verve, la profusion. Certes, le Verbe est,
ici, Roi. A commencer par les noms propres, tels ceux qui
dsignent l'arme des cuisiniers (XL) prts au combat contre
les Andouilles :

Lardonnet Rondlardon
Lardon Antilardon
Croquelardon Frizelardon
Tirelardon Lacelardon
Graslardon Grattelardon
Saulvelardon Marchelardon.
Archilardon

pour ne mentionner qu'une srie parmi d'autres semblables,


tous placs sous les ordres de Riflandouille et de Taille
boudin. Le sort des armes est jou d'avance sous de tels
capitaines. Ici, comme dans la cour de Pantagruel, le nom
ne trompe pas, il fait la fonction et l'puise tout entire.
De mme les dnominations des les rencontres, de leurs
habitants, ne mentent pas; on peut se contenter d'entendre
les titres des chapitres pour imaginer leur contenu : les
Papefigues font la figue au Pape, les Papimanes sont
intoxiqus du Pape, Quaresmeprenant ne mange que des
poissons ... S'il en est ainsi, c'est que nous sommes dans le
monde clos du roman, la ralit n'a aucune part dans les
signes et c'est pourquoi on sait exactement o on est : dans
un univers de mots, sans rfrence la vie. Tous les mots
se valent, puisqu'ils ne valent que pour eux-mmes. Mieux,
ils parviennent, par leur seule force, fabriquer des micro
cosmes qui ne dpendent que d'eux; ainsi Ennasin (IX),
l'le aux tranges alliances (de mots) : L'un appelloit une
autre mon verd. Elle l'appelloit, son coquin. Il y a, bien
la, dist Eusthenes. du verdcoquin . Y rgne l'esprit qui
compose des rbus illustrs; ici le mot ne rend pas compte
de la chose, c'est la chose qui s'adapte sa dnomination. Le
Verbe est un roi si absolu qu'il ne rgne que sur lui-mme.
Les mots vivent, comme le rappelle Pantagruel : me
souvient aussi que Aristoteles maintient les parolles de
INTRODUCTION 17

Homere estre voltigeantes, volantes, moventes, et par


consequent animees. D'adventaige Antiphanes disoit la
doctrine de Platon es parolles estre semblable, lesquelles
en quelque contree on temps du fort hiver, lors que sont
proferees, gelent et glassent a la froydeur de l'air, et ne sont
ouyes. Semblablement ce que Platon enseignoyt es jeunes
enfans, a peine estre d'iceulx entendu, lors que estoient
vieulx devenuz (Lv). S'ils ne trouvent aujourd'hui leur
sens, peut-tre un temps viendra o ils seront entendus et
compris. Dans ce monde-ci, ou dans un autre, meilleur.
Car ces paroles geles existent, elles vivent, tout comme le
roman; mais pas plus que lui, elles n'ont de prise sur la
ralit. Le mot et la chose sont spars comme deux mondes
sans communication. Pas plus que dans le Tiers Livre n'est
garantie la concidence du signe et de l'objet qu'il dsigne.
Nombreux sont ceux qui mconnaissent cette inadqua
tion radicale du langage, cet arbitraire dont Pantagruel
nonait, avant son dpart, la rigueur. Le Quart Livre ne leur
mnage ni moqueries ni critiques. Ainsi Panurge, couard
plus qu'il n'est raison, tremble-t-il plusieurs reprises
devant des dangers qui rsident plus dans ses envoles
lyriques que dans la ralit; il suffit du mot tempte
pour effrayer cette me sensible, de mme, contre les
Andouilles, le seul terme de bataille expulse ce peu glorieux
hros vers les jupons des cantinires. Mais en chacune de
ces occasions, il est plus de peur que de mal, et le rcit fait
souvent le danger plus grand qu'il n'est en ralit. On se
moque de Panurge, mais avec bonhomie : il est la premire
victime de ses erreurs; en revanche, le roman ne respecte
gure ceux qui, volontairement et en pleine connaissance
de cause, font le monde comme ils le parlent, parce qu'ils
y trouvent leur profit. Passe encore pour les Chiquanous,
plus btes que mchants. D'une tout autre porte sont les
folies des Papimanes, reprsentes par leur vque, Home
naz. D'abord franchement ridicule, l'le de la superstition
accueille comme des Dieux les voyageurs bahis : c'est
qu'ils ont eu la chance insigne de Le voir (entendons : le
Pape); peu peu, le ridicule devient franchement insuppor
table, dans la mesure o toutes les activits usuellement
rvres au regard de la sainte Eglise ne relvent plus que
d'un jugement formel, l'esprit une fois mort, ne rgne plus
que la lettre; en d'autres termes, ce qu'on nomme parfois
la parole de Dieu disparat ici sous les critures de ses
prtres. Peu importe, en fait, que le Pontife reoive ses
htes par un festin, au milieu de charmantes filles pucelles
mariables du lieu, belles, je vous affie, saffrettes, blondelettes,
doulcettes, et de bonne grace ; le fond de la satire vise sur-
18 INTRODUCTION

tout ces Decretales, auxquelles on attribue tous les miracles,


tel point que les voyageurs eux-mmes leur rapportent
d'difiantes histoires extraordinaires, comme s'ils taient
convaincus et convertis la Dcretalomanie. Pourtant,
la sottise seule peut conduire Homenaz chanter les
louanges d'un livre en des termes qui devraient tre rservs
Dieu : 0 comment lisant seulement un derny canon,
un petit paragraphe, un seul notable de ces sacrosainctes
Decretales, vous sentez en vos curs enflamme la fournaise
d'amour divin (u). La sottise, mais aussi le profit : par
l'intermdiaire de la superstition ainsi entretenue par les
Papimanes, le bon or franais est subtilement tir de
France en Rome . Prendre le mot pour la chose est tmoi
gner quelque navet, mais maintenir dans une telle erreur
les petites gens est diablerie. Les clercs ont trahi, au lieu
de faire triompher la vrit, ils entretiennent l'erreur qui
les nourrit : Qui faict le sainct siege apostolicque en
Rome de tout temps et au jourdhuy tant redoubtable en
l'Univers, qu'il fault ribon ribaine, que tous Roys, empe
reurs, potentatz, et seigneurs pendent de luy, tieignent de luy,
par luy soient couronnez, confirmez, authorisez, vieignent
la boucquer et se prosterner a la mirificque pantophle, de
laquelle avez veu le protraict ? Belles Decretales de Dieu
(Lm). Une glise qui pose comme vrit la tradition crite
qu'elle a recueillie rige en dogme ce qu'elle sait erron au
regard de Dieu. Les livres de ses Lois n'ont pas plus de titre
gouverner le monde qu'un roman de Rabelais, et la seule
crdulit coutumire assure ses pouvoirs. En ce sens, la
leon du Quart Livre est semblable, on l'a not, celle
de la Servitude volontaire de La Botie. Les mots ne font
les choses que lorsqu'on le veut bien. En attendant, ce
monde clos fonctionne si bien que rien ne peut en dranger
la cohrence: telle est sans doute la fonction d'un appareil
idologique bien conu, que tout, y compris ce qui le contre
dit, concourt son maintien par l'imposture d'une lettre
prise pour la chose mme.
Tout dpend donc d'une seule condition : les mots cor
respondent-ils aux ralits? Les compagnons s'interrogent
gravement, pendant tout un chapitre, sur cette question
(xxxvn) : La denomination, dist Epistemon a Pantagruel,
de ces deux vostres coronelz Riflandouille et Tailleboudin
en cestuy conflict nous promect asceurance, heur, et victoire,
si par fortune ces Andouilles nous vouloient oultrager.
Vous le prenez bien (dist Pantagruel) et me plaist que
par les noms de nos coronnelz vous prrevoiez et prognostic
quez la nostre victoire. Telle maniere de prognosticquer par
noms n'est moderne. Elle feut jadis celebree et religieuse-
INTRODUCTION 19

ment observee par les Pythagoriens. Et de citer nombre


d'exemples historiques et d'crits philosophiques (dont le
Cratyle) l'appui d'une thse si rassurante. Tout doute
serait alors cart de la conduite des affaires, et de la vie,
puisqu'il suffirait de croire les mots pour connatre l'avenir,
avoir des lumires sur le destin. A quoi bon en ce cas
s'embarquer pour chercher au loin un oracle qui ne fera
que confirmer l'analyse d'un philologue? Panurge n'aurait
nul besoin de la Dive Bouteille pour savoir s'il sera ou non
cocu. On le voit, cette thorie rassurante contredit manifes
tement la voie suivie par les hros. S'ils voyagent, c'est
bien parce que les signes qu'ils lisent ne sont pas srs. De
cette incertitude naissent toutes les querelles des interpr
tations, qu'elles soient diagnostics de mdecins ou proph
ties d'oracles (voir l'ptre liminaire au cardinal de
Chtillon). Le chapitre xxvn accumule les rcits de prodiges,
comme ces comtes par lesquelles les cieux disent tacite
ment : Homes mortelz si de cestes heureuses ames voulez
chose aulcune savoir, apprandre, entendre, congnoistre,
preveoir touchant le bien et utilit publicque ou privee,
faictez diligence de vous representer a elles, et d'elles
response avoir ; aucun d'entre eux ne donne jamais de
certitude, pas plus que les sentences des prtres d'Apollon
(le dieu qui est Delphes ne cle, ni ne dcle, il fait signe).
Ainsi est annule la prtention de savoir ce qui appartient
plus haute puissance, en particulier la nature et l'avenir.
La tentation raliste, selon laquelle nommer une chose,
c'est la connatre, et la connatre c'est la possder, devient
caduque; l'immense vocabulaire du cycle romanesque est
incapable d'puiser la richesse de l'univers. En ce sens,
l'entreprise de Pantagruel et de ses compagnons est d'avance
condamne, puisque, si loin qu'ils voyagent, ils ne sortiront
pas d'un roman, c'est--dire d'une fiction en paroles.

Voir et boire.

Celui qui croit savoir est victime du cuyder , il s'en


croit. Plus modestes, les voyageurs savent qu'ils ne savent
pas et naviguent pour apprendre. Ils ont quitt la quitude
de la Touraine sur un doute de Panurge, savoir s'il sera ou
non cocu au cas o il se marierait. Mais ce n'est gure cela
qui les pousse; peine ce prtexte est-il rappel en trois
occasions (chapitres 1, xxv, LXV, d'une maigre allusion).
A Macro be, le vieux sage, Pantagruel rvle que une et seule
cause les avoit en mer mis, savoir est studieux desir de
veoir, apprendre, congnoistre, visiter l'oracle de Bacbuc, et
avoir le mot de la Bouteille, sus quelques difficultez
20 INTRODUCTION

proposees par quelqu'un de la compaignie . En fait, le


mariage de Panurge est presque oubli, et seul le dsir de
savoir justifie dsormais l'entreprise. Ou pour mieux dire,
le dsir de voir. Car ce n'est pas tant le rsultat qui importe,
comme la dcouverte mme. Si les compagnons interrogent
les habitants des contres qu'ils visitent, ils ne cherchent
gure s'instruire, au sens propre; ce qu'ils peuvent acqu
rir de connaissances les intresse visiblement moins que la
confirmation perptuelle de leur petitesse, de la faible
tendue de leur savoir. Quelles que soient leurs aventures,
il restera toujours un reliquat inconnu pour veiller leur
curiosit. Pour le dire en d'autres termes, ils voyagent plus
en touristes dilettantes, pour leur plaisir, qu'en chercheurs
de la vrit, pour leur science. Aussi leur priple reste-t-il
enjou et gai, sans que l'pret du gain menace sa gratuit.
Comme si tout le bonheur du monde venait d'une seule
chose, qui est de ne pas vouloir demeurer en repos dans une
chambre. A condition de ne voyager qu'en bonne compa
gnie, loin de tous ces Matagotz qui ne savent pas mme boire.
Le savoir-vivre se traduit ici en deux prceptes cardi
naux : savoir voir et savoir boire, qui sont deux occupa
tions, deux manires de haulser le temps en attendant
que soit donn le mot de la fin; deux divertissements
destins calmer l'impatience de savoir. De mme le
Pantagruelisme dcrit une certaine srnit dans l'attente
des chances inluctables, certaine gayet d'esprit con
ficte en mespris des choses fortuites . Symboliquement,
Pantagruel et ses compagnons connatront la vrit
la fin de leur expdition; mais arriver au port signifie
aussi qu'on touche au terme du voyage, ou de la vie.
Seule la mort apportera en fait la rponse aux incertitudes
des voyageurs; en liminant les multiples ventualits, elle
fixe une trame acheve et unique, elle sera la seule pierre
de touche du vrai, puisque les dieux ne donnent aucun
autre signe indubitable. Bon gr, mal gr, les hommes
connatront une certitude, celle de leur mort. A ceste
heure congnois je la response de Anacharsis le noble
philosophe estre veritable, et bien en raison fondee, quand
il interrog, quelle navire luy sembloit la plus sceure,
respondit : celle qui seroit on port (XXIV). L'acquisition
ne vaut pas que l'on s'y prcipite. Plutt que de s'assombrir
ou de trembler, le plus sage parti est encore de prendre son
incertitude en patience, et si l'on peut, d'en sourire. Ce
quoi servent les voyages, plus qu' former la jeunesse.

Jean-Yves POUILWUX.

Das könnte Ihnen auch gefallen