Sie sind auf Seite 1von 27

600

RGULATEUR

MANUEL DE LUTILISATEUR

VERSION LOGICIEL 2.01


Code 80336C / dition 08 - 10/04

1 INSTALLATION 2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES


Afficheur 2 x 4 digits, vert, hauteur chiffres 10 et 7 mm
Dimensions dencombrement et de dcoupe; Touches 4 du type mcanique (Man/Aut, HAUT, BAS, F)
Prcision 0,2% 1 digit de pleine ch. temp. ambiante de 25C
montage sur panneau TC, RTD, PTC, NTC
Entre principale (filtre numrique
60mV, 1V Ri1 M; 5V, 10V Ri10K; 20mA Ri=50
programmable)
Temps d'acquisition 120 ms
Type TC Thermocouples: J, K, R, S, T, (IEC 584-1,
Type TC Thermocouples CEI EN 60584-1,60584-2) Possibilit de linarisation
63 (ITS90) personnalise B, E, N, L GOST, U, G, D, C soyez
disponible en employant la linarisation custom
48 70
Erreur comp. soudure froide 0,1 / C
Type RTD (chelle programmable dans la DIN 43760 (Pt100), JPT100
plage indique, avec ou sans point dcimal)
(ITS90)
48 Rsistance maxi de ligne pour RTD 20
Type PTC / Type NTC 990, 25C / 1K, 25C
dtection court-circuit ou rupture capteur, alarme
70 Scurit
LBA, alarme HB
Slection C/F configurable laide des touches
45 Plage chelles linaires -1999 9999 point dcimal programmable
Actions de contrle PID, Autorglage, ON-OFF
pb - dt - it 0,0...999,9 % - 0,00...99,99 min - 0,00...99,99 min
45 Action chaud / froid
Sorties de contrle ON / OFF, continue
Limitation puissance maxi chaud / froid 0,0...100,0 %
Temps de cycle 0...200 s
Type de sortie principale relais, logique, continue (0....10 V / 4...20 mA)
99 Softstart (rampe de dmarrage) 0,0...500,0 min
Programmation puissance de scurit -100,0...100,0 %
Maintient laffichage de PV (variable de process),
Fonction arrt
possibilit de dsactivation
10 Jusqu 3 fonctions dalarme associables une
Alarmes configurables sortie et configurables du type: maxi, mini,
symtriques, absolues/asservies, LBA, HB
- exclusion la mise en marche
Masquage alarmes
- reset mmoire via les touches et/ou un contact
Type de contact relais NO (NF), 5A, 250V/30Vdc cos=1
Sortie logique pour relais statiques 24Vc.c. 10% (10V min 20mA)

! Sortie Triac
20...240Vac 10%, 1A max
Snubberless, charge inductive et rsistive I2t = 128A2s
Alimentation pour transmetteur 15/24 V c.c., 30 mA maxi protection court-circuit
Pour une installation
Retransmission analogique 10 V/20 mA Rcharge maxi 500 rsolution 12 bits
correcte, lire les
Entre logique Ri = 4,7K (24V, 5mA) ou par contact libre de potentiel
instructions
contenues dans ce Interface srie RS485, isole
manuel Dbit en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Protocole Gefran CENCAL / MODBUS
Option entre de courant T.A. 50mAac, 50/60Hz, Ri = 10
Montage sur panneau
Bloquer les instruments laide de la patte prvue cet effet avant deffectuer les (std) 100 .. 240 V c.a 10%
Alimentation (type dcoupage) (opt.) 20 .. 27 V c.a/c.c. 10%
raccordements lectriques. Pour monter deux instruments, ou plus, cte cte,
50/60 Hz, 8VA max.
respecter pour la dcoupe les mesures indiques sur le dessin.
Protection faade IP65
Temprature de travail / stockage 0...50C / -20...70C
MARQUAGE CE: Conformit CEM (compatibilit lectromagntique) dans le respect
Humidit relative 20 ... 85%, sans condensation
de la Directive 89/336/CEE par rfrence aux Normes gnriques CEI- EN61000-6-2
(immunit en milieu industriel) et EN50081-1 (mission en milieu rsidentiel). Conditions environnementales de l'utilisation pour l'usage interne, altitude jusque 2000m
Conformit BT (basse tension) dans le respect de la Directive 73/23/CEE modifie par Installation panneau, extractible par le devant
la Directive 93/68.
ENTRETIEN: Les rparations ne devront tre effectues que par du personnel qualifi Poids 160 g en version complte
ou ayant reu une formation approprie. Couper lalimentation de linstrument avant La conformit CEM a t vrifie avec les raccordements suivants
daccder aux parties internes.
Ne pas nettoyer le botier avec des solvants drivs dhydrocarbures (trichlorthylne, FONCTION TYPE DE CBLE LONGUEUR EMPLOYE
essence, etc.). Lemploi de ces solvants compromettrait la fiabilit mcanique de Cble dalimentation 1 mm2 1m
linstrument. Pour nettoyer les parties extrieures en plastique, utiliser un chiffon propre Fils sortie relais 1 mm2 3,5 m
humect dalcool thylique ou deau. Cble raccordement srie 0,35 mm2 3,5 m
ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met disposition un service dassistance Fil raccordement T.I. 1,5 mm2 3,5 m
technique. Ne sont pas couverts par la garantie les dfauts causs par une utilisation Capteur entre thermocouple 0,8 mm2 compens 5m
non conforme au mode demploi. Capteur entre thermorsistance PT100 1 mm2 3m

50
3 DESCRIPTION FAADE INSTRUMENT
Indicateurs de fonction:
Indication tat des sorties:
Signalent le type de fonctionnement de linstrument:
OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4
L1 MAN/AUTO = OFF (rglage automatique) Afficheur PV: Indication de la variable de process
ON (rglage manuel) Affichage erreurs: LO, HI, Sbr, Err
L2 SETPONT1/2 = OFF (IN1= OFF - Consigne locale 1) LO = valeur de la variable de process < LO_S
ON (IN1= ON - Consigne locale 2) HI = valeur de la variable de process > HI_S
L3 SELFTUNING = ON (Self activ) Sbr = capteur interrompu ou valeurs de lentre audel
OFF (Self dsactiv) des limites maxi
Err = troisime fil interrompu pour PT100/PTC ou valeurs de
lentre infrieures aux limites mini
(ex. pour TC avec raccordement incorrect)
Slection rglage Automatique/Manuel:
Active uniquement quand lafficheur PV visualise la mesure Afficheur SV: indication Consigne de rgulation

Touche fonction:
Permet daccder aux diverses phases de configuration Valide la
Touches HAUT et BAS modification des paramtres programms et passe au paramtre
Permettent dincrmenter ou de dcrmenter un quelconque paramtre numrique La vitesse dincrmentation ou de suivant ou prcdent si on appuie en mme temps sur la touche
dcrmentation est proportionnelle la dure de la pression sur la touche Lopration nest pas cyclique, cest--dire Auto/Man
quune fois quon a atteint le maximum ou le minimum dune plage de programmation, la fonction
incrmentation/dcrmentation se bloque mme si on maintient la pression sur la touche.

4 CONNEXIONS
TOP
Sorties / Entre de courant Entres
Sorties demploi gnrique configurables par lutilisateur Entre TC
19 18 7 6
- 19 Thermocouples disponibles:
- relais 5A 250Va.c./30Vc.c. J, K, R, S, T (B, E, N, L, U, G, -
Out2 - logique 24V, 10V 20mA 2
20 17 8 5 D, C la linarisation faite sur
+ 20 - triac 20240Va.c., 1A 10%
commande est disponible)

21 21 16 9 4 - Respecter la polarit.
- uniquem. relais 5A - Pour des extensions, utiliser un 1
Out1 250Va.c./30Vc.c. cble compens adapt au type +
22 22 15 10 3
de TC employ.
- relais 5 A 250 Va.c./30Vc.c.
- logique 24V, 10V 20mA Entre linaire avec transmetteur 3 fils
- 6 - continue 010 V, 0/420 mA
23 14 11 2
Raccorder pour entre 20 mA
Out3 (Al2) - analogique 010V, 0/420mA 4
Ing. T.A. usage de transmission, rs. 12 bits
24 13 12 1
- entre par transformateur
+ 5 dintensit 50 mA c.a., 10 50/60Hz 3 + VT 24V o 15V
+

Ri = 50
- entre logique 24V, 4mA par
contact libre de potentiel ! -
S
2 -
Alimentation
+
Standard: 1
100240 V c.a. 10%
~ 23 Entre linaire (I) Entre linaire avec transmetteur 2 fils
Option:
PWR 2027 V c.a./V c.c. 10% 4
Entre -
~ 24
Puissance maxi 8 VA; 50/60 Hz 4 + VT 24V o 15V
linaire en 3 +
Ri = 50

courant
continu 2
-
2 -
Ligne srie / Sortie 4 20mA, 1 +
4...20mA
Modbus Cencal Out 4 Ri = 50 +
1
9 A 9 -
(Data +) relais 5A Entre linaire (V) Pt100 / PTC / NTC
TX 250Va.c./30Vc.c.
10 B 10 + Entre linaire Utiliser des fils
3
(Data -) en tension 2 - dune section
continue approprie
11 11 - 11 (min. 1mm2)
60mV, 1V 2 T T
Configuration RX Ri > 1M PT100, JPT100,
standard 12 + 12 5V, 10V 1 + PTC, NTC
Ligne srie isole RS485 Ri > 10K
1
PTC / NTC /
Pt100 3 fils
Pt100 2 fils
Pour configuration Cencal, voir feuille technique de la carte srie

Structure de lappareil Identification des cartes


Carte alimentation - Solder side

R20
1,23V

SERIAL INTERFACE/OUT4 Slection tension


15V
10V
24V

5V

S2
dalimentation
transmetteur
CPU
N.B. : il est possible de faire en sorte ce que le relais OUT1 soit excit lors de
la mise sous tension, en ralisant le cavalier S2 et en retirant la rsistance R20
Carte CPU - Component side

Carte IN/OUT
(voyez appendix)
PT100

POWER
+VT

Slection signal sur


DISPLAY contact 3

51
5 PROGRAMMATION ET CONFIGURATION EASY
LA CONFIGURATION EASY EST ADAPTE AUX VERSIONS Cavalier
DEUX SORTIES (OUT1, OUT2). POUR LACCS AUX AUTRES S4 (CPU) CFG Menu personnalis
ON
PARAMTRES, AJOUTER 128 LA VALEUR Pro

AFFICHAGE NIVEAU 1
InP Configurations entres

Out Configurations sorties


P.V. / S.V. Mesure (afficheur PV)
P.V. / S.V. Consigne de travail (afficheur SV) ou
valeur sortie de rgulation avec
rgulateur en manuel
PAS Mot de passe

al.1 Seuil alarme 1 (points dchelle)

PAS = 99

Pro Code de protection

CFG

Bande proportionnelle
de chauffage ou
h.pb hystrsis dans
"MARCHE/ARRT"
0 ... 999.9%
pleine chelle h.p.x Limite maxi puissance
de chauffage
0.0 ... 100.0%

rglementaire

0999 s
h.it Temps dintgrale
de chauffage
0.00 ... 99.99 min
Xy.i Hystrsis pour alarme 1
999
points dchelle
Si +32 in A1.t
0999 min
Si +64 in A1.t

h.dt Temps de drive


de chauffage
0.00 ... 99.99 min

InP

typ. Type de capteur, signal, validation linarisation personnalise


et chelle entre principale (Cf. tableau typ, p. 6) xi.s Limite maxi dchelle
entre principale
mini...maxi chelle de lentre
slectionne dans tyP

dP_S Format Limite infrieure de rglage

dp.s Position point dcimal


pour lchelle entre
0
1
xxxx
xxx.x
lo.l de la consigne locale et des
alarmes absolues
Lo.S ... Hi.S

2 xx.xx
3 x.xxx

Limite suprieure de rglage


lo.s Limite mini dchelle
entre principale
mini...maxi chelle de lentre
slectionne dans tyP xi.l de la consigne locale et des
alarmes absolues
Lo.S ... Hi.S

Out Prot

AL.1.t, AL.2.t, AL.3.t


AL.x.t Directe (dtection haute) Absolue Normal
a1.t Type
alarme 1
Inverse (dtection basse) Asservie
la consigne active
Symtrique
(bande) Pro Code de protection
0 directe absolute normal
1 inverse absolute normal
2 directe relativo normal
3 inverse relativo normal
Prot Affichage Modification
4 directe absolute symtrique
0 SP, alarmes SP, alarmes
5 inverse absolute symtrique
1 SP, alarmes SP
6 directe relativo symtrique
2 SP
7 inverse relativo symtrique

+ 8 pour inhiber la mise sous tension jusqu'au premier franchissement de seuil +4 inhibition InP, Out
+ 16 pour valider la mmoire de l'alarme +8 inhibition CFG
+ 32 Hys devient le temps de retard l'activation de l'alarme (0...999 s) +128 valide la configuration tendue
(absolue symtrique exclue)
+ 64 Hys devient le temps de retard l'activation de l'alarme (0...999 mn)
(absolue symtrique exclue)

(t.2 Temps de cycle


Out2
(Chaud ou Froid)
1...200 s

52
6 PROGRAMMATION ET CONFIGURATION

AFFICHAGE NIVEAU 1 INF Affichage informations

NON Cavalier
P.V. / S.V. Mesure (afficheur PV)
P.V. / S.V. Consigne de travail (afficheur SV) ou S4 (CPU)=ON
valeur sortie de rgulation avec
rgulateur en manuel

CFG Menu personnalis

- sp
Consigne locale

SEr Communication srie

SP.1 Consigne 1

InP Configurations entres


Pour faire dfiler

SP.2 Consigne 2 les menus, garder


la touche F
appuye.
Out Impostazioni uscite

in.2 Valeur entre de courant


(avec entre T.I. prsente) (*)
Pour slectionner le
menu affich,
lcher la touche.
PAS Configurations sorties
Pour accder aux
al.1 Seuil alarme 1 (points dchelle)
NON PAS = 99
paramtres,
appuyer sur la
touche F.

al.2 Seuil alarme 2 (points dchelle) Pour quitter


n'importe quel
menu, garder la
Pro Code de protection
touche F appuye.

al.3 Seuil alarme 3 (points dchelle)

Hrd Configuration matriel


Dans n'importe quel
menu, en gardant
les touches F +
Auto/Man

a.xb A.Hb Seuil alarme HB


(points dchelle entre de courant)
Lin Linarisation entre
appuyes pendant
2 s, on passe
immdiatement
l'affichage de
niveau 1.
0V.P Valeurs sorties de rgulation
(+Chaud / -Froid) (*) U.CA talonnage utilisateur Dans n'importe quel
menu, appuyer sur
les touches
(*) Pour ces affichages, le retour temporis PV/SV est dsactiv.
Auto/Man + F pour
retourner
immdiatement au
Si on nappuie pas sur les touches HAUT, BAS et F dans les 15 s, paramtre
laffichage revient la valeur P.V./S.V. prcdent.

Nota: Tous les paramtres qui ne sont pas ncessaires, en raison de la configuration particulire, ne sont pas visualiss.

Affichage InFo

Affichage
INF informations

upd Version logiciel

(od Code appareil

SORTIE 2 ENTRE / SORTIE 3 COMUNICAZIONE DIG. / OUT4 0 No Error


0 = Aucune
1 = Relais
2 = Logique
0 = Aucune
1 = Relais
2 = Logique
0 = Aucune
1 = RS 485
2 = Relais
err Code erreur
autodiagnostic
1
2
Lo
Hi
3 ERR
3 = Triac 3 = Continue 4 SBR
4 = Analogique
5 = Ent. T.I.
6 = Ent. logique +8 erreur reconnaissance carte OUT2
+16 erreur reconnaissance carte OUT3

Example: 1 1 1 = R + R + RS 485

(.xd Configuration
hardware

53
CFG
CFG Paramtres de rglage

Limite mini puissance de


Validation
S.tun Autorglage
continu
Sel-ftuning Softstart
c.p.l refroidissement 0.0 ... 100.0%

S.tv autoadaptativit,
autorglage,
0
1
2
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
(non disponible pour double
action chaud/froid)
softstart
3 OUI OUI NON
4 NON NON OUI
5
6
7
OUI
-
-
NON
-
-
OUI
-
-
rst Reset manuel
-999 ... 999
points dchelle

S.tun Autorglage Selftuning Softstart


one shot
8*
9
10*
WAIT
GO
WAIT
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
P.rs Puissance de reset -100.0 ... 100.0%

11 GO OUI NON
12* WAIT NON OUI
13 GO NON OUI
(*) +16 avec le fusil automatique de passage GO si PV-SP
+32 avec le fusil automatique de passage GO si PV-SP
> 0,5%
> 1%
A.rs Antireset
0 ... 9999
points dchelle

+64 avec le fusil automatique de passage GO si PV-SP > 2%


+128 avec le fusil automatique de passage GO si PV-SP > 4%
Feedforward
Bande proportionnelle ffd (rgulation avec
action anticipatrice)
-100.0 ... 100.0%

h.pb de chauffage ou hystrsis


dans "MARCHE/ARRT"
rglementaire
0 ... 999.9%
pleine chelle

sof Temps de softstart


(rampe au dmarrage)
0.0 ... 500.0 min

h.it Temps dintgrale de


chauffage
0.00 ... 99.99 min

0999 s
Xy.i Hystrsis pour alarme 1
999
points dchelle
Si +32 in A1.t
0999 min
h.dt Temps de drive de
chauffage
0.00 ... 99.99 min Si +64 in A1.t

0999 s
Xy.2 Hystrsis pour alarme 2
999
points dchelle
Si +32 in A1.t
0999 min
h.p.x Limite maxi puissance de
chauffage
0.0 ... 100.0% Si +64 in A1.t

0...999 s

Xy.3 Hystrsis pour alarme 3


999
points dchelle
Se +32 in A3.t
0...999 min.
h.p.l Limite mini puissance de
chauffage
(non disponible pour double
0.0 ... 100.0% Se +64 in A3.t

action chaud/froid)

xb.t Temps dattente pour


intervention alarme HB
0 ... 999 s

(.ME Fluide de
0 ... 2
-

refroidissement (La valeur doit tre suprieure au temps de cycle


de la sortie laquelle est associe lalarme HB)

C.MEd Gain relatif (Rg)


(cf. remarque dapplication)
0
1
Air
Huile
1
0,8 lb.t Temps dattente pour intervention
alarme LBA
(en programmant 0, lalarme est inhibe)
0.0 ... 500.0 min (*)
2 Eau 0,4

Consigne de
c.sp refroidissement relative
la consigne de chauffage
25.0% p.e. lb.p Limitation de la puissance fournie en
condition dalarme LBA
-100.0 ... 100.0% (*)

Bande proportionnelle
Puissance de scurit

c.pb
de refroidissement ou
hystrsis dans
"MARCHE/ARRT"
0 ... 999.9%
pleine chelle fa.p (fournie dans des conditions de capteur
dfectueux)
-100.0 ... 100.0%
ON / OFF

rglementaire

c.it Temps dintgrale de


refroidissement
0.00 ... 99.99 min g.sp Gradient de consigne
(cf. remarques dapplication)
0.0...999.9 digits/min.
(digits/s voir SP.r)

c.dt Temps de drive de


refroidissement
0.00 ... 99.99 min (*) Si lalarme LBA est active, on peut la dsactiver en appuyant sur les touches + quand OutP
est affich, ou en commutant en manuel.

Nota
c.p.x Limite maxi puissance de
refroidissement
0.0 ... 100.0% Les paramtres c_Pb, c_It et c_dt sont en lecture seule en cas de validation du type de contrle
chaud/froid avec gain relatif (CtrL = 14).

Ser
Ser Configuration srie
bAud Dbit en bauds
bav Slection dbit en
bauds
0
1
1200
2400
2 4800

(od Adresse de lappareil 0 ... 9999


3
4
9600
19200

_PAr Parit
sr.p Protocole
interface srie:
SER.P
0
1
Protocole srie
CENCAL GEFRAN
MODBUS RTU
par Slection parit 0
1
Aucune
Impaire
2 Paire

54
s.in Entres appareil virtuel 0 ... 31
s.0v Sorties appareil virtuel 0 ... 31

Sorties OUTW OUT4 OUT3 OUT2 OUT1


Entres IN PV AL3 AL2 AL1 Bit 4 3 2 1 0
Bit 4 3 2 1 0
Ex: 1 0 0 1 1
Ex: 1 1 0 0 0 Si on veut grer la ligne srie OUT1, OUT2 et OUTW, la
Si on veut grer la ligne srie AN et IN, le code valeur programmer dans S.Ou est 19.
rgler dans S.in est 24

InP s.U.i Interface utilisateur


appareil virtuel
0 ... 63

Interf. LED KEYB DISL DISH LED LED LED LED


InP Configurations pour entres 1/2/3 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Ex: 1 0 1 0 0 0
Val. Type consigne externe Absolue/Asservie
sp.r Df. Consigne externe: 0 numrique
(par ligne srie)
absolue
Si on veut grer par interface srie KEYB et DISH, la valeur programmer
dans S.U.I est 80

1 numrique asservie la
(par ligne srie) consigne locale

+2 gradient de consigne en digits/s


S, R chelle 0...1750C; erreur < 0,2% p.e. (t > 300) / pour
dautres chelles: erreur < 0,5% p.e.

typ. Type de capteur, signal, validation linarisation personnalise


et chelle entre principale
T
B
erreur < 0,2% p.e. (t > -150C)
chelle 44...1800C; erreur < 0,5% p.e. (t > 300) / chelle
44,0...999,9; erreur < 1% p.e. (t > 300C)
U chelle -99,9...99,9 et -99...99C; erreur < 0,5% p.e. / pour
Type Type sonde Sans point dcimal Avec point dcimal
Erreur maximale de non- dautres chelles: erreur < 0,2% p.e. (t > -150C)
Sensore: TC linarit pour thermocouples G erreur < 0,2% p.e. (t > 300C)
0 TC J C 0/1000 0.0/999.9 (TC), thermorsistance
D erreur < 0,2% p.e. (t > 200C)
1 TC J F 32/1832 32.0/999.9 (PT100) et thermistances
(PTC, NTC) C chelle 0...2300; erreur < 0,2% p.e. / pour dautres chelles:
2 TC K C 0/1300 0.0/999.9
erreur < 0,5% p.e.
3 TC K F 32/2372 32.0/999.9
Lerreur est calcule comme
4 TC R C 0/1750 0.0/999.9 cart par rapport la valeur NTC erreur < 0,5% p.e.
5 TC R F 32/3182 32.0/999.9 thorique avec rfrence en
6 TC S C 0/1750 0.0/999.9 % la valeur de
pleine chelle exprime en TC type J, K, E, N, L erreur < 0,2% p.e.
7 TC S F 32/3182 32.0/999.9
degrs Celsius (C) JPT100 e PTC erreur < 0,2% p.e.
8 TC T C -200/400 -199.9/400.0
PT100 chelle -200...850C
9 TC T F -328/752 -199.9/752.0
prcision 25C meilleure que 0,2% p.e.
28 TC CUSTOM CUSTOM
Dans la plage 0...50C:
29 TC CUSTOM CUSTOM
prcision meilleure que 0,2% p.e. dans la plage -200...400C
30 PT100 C -200/850 -199.9/850.0
prcision meilleure que 0,4% p.e. dans la plage +400...850C
31 PT100 F -328/156 2 -199.9/999.9
(o p.e. se rapporte la plage -200...850C)
32 JPT100 C -200/600 -199.9/600.0
33 JPT100 F -328/1112 -199.9/999.9
34 PTC C -55/120 -55.0/120.0
35 PTC F -67/248 -67.0/248.0
36 NTC C -10/70 -10.0/70.0
37 NTC F 14/158 14.0/158.0
38 0...60 mV -1999/9999 -199.9/999.9
39 0...60 mV linarisation personnalise linarisation personnalise Filtre numrique sur lentre
40
41
12...60 mV
12...60 mV
-1999/9999
linarisation personnalise
-199.9/999.9
linarisation personnalise
flt (si = 0, inhibe le filtre de moyenne sur
la valeur chantillonne)
0.0 ... 20.0 s

42 0...20 mA -1999/9999 -199.9/999.9


43 0...20 mA linarisation personnalise linarisation personnalise
44 4...20 mA -1999/9999 -199.9/999.9
45
46
47
4...20 mA
0...10 V
0...10 V
linarisation personnalise
-1999/9999
linarisation personnalise
linarisation personnalise
-199.9/999.9
linarisation personnalise
fld Filtre numrique sur
laffichage de lentre
0 ... 9.9
points dchelle
48 2...10 V -1999/9999 -199.9/999.9
49 2...10 V linarisation personnalise linarisation personnalise
50 0...5 V -1999/9999 -199.9/999.9
51 0...5 V dP_S Format
52
53
1...5 V
1...5 V
linarisation personnalise
-1999/9999
linarisation personnalise
linarisation personnalise
-199.9/999.9
linarisation personnalise
dp.s Position point dcimal
pour lchelle entre
0
1
xxxx
xxx.x
54 0...1 V -1999/9999 -199.9/999.9 2 xx.xx (*)
55 0...1 V linarisation personnalise linarisation personnalise 3 x.xxx (*)
56 200mv..1V -1999/9999 -199.9/999.9
57 200mv..1V linarisation personnalise linarisation personnalise (*) non disponible pour
58 Cust10 V-20mA -1999/9999 -199.9/999.9 chelle TC, RTD et PTC.
59 Cust10 V-20mA linarisation personnalise linarisation personnalise
60 Cust 60mV -1999/9999 -199.9/999.9
61
62
Cust 60mV
PT100-JPT
linarisation personnalise
CUSTOM
linarisation personnalise
CUSTOM lo.s Limite mini dchelle
entre principale
mini...maxi chelle de lentre
slectionne dans tyP
63 PTC CUSTOM CUSTOM
64 NTC CUSTOM CUSTOM

Pour linarisation personnalise:


- on a lindication LO avec variable des valeurs infrieures Lo.S ou la
valeur minimale de calibration
- on a lindication HI avec variable des valeurs suprieures Lo.S ou la
xi.s Limite maxi dchelle
entre principale
mini...maxi chelle de lentre
slectionne dans tyP

valeur maximale de calibration

ofs. Offset de correction


entre principale
-999 ... 999
points dchelle

ft.2 Filtre numrique


0.0 ... 20.0 s
entre auxiliaire

55
l5.2 Limite mini chelle entre
auxiliaire
0.0 ... 999.9

xs.2 Limite maxi chelle entre


auxiliaire
0.0 ... 999.9

of.2 Offset correction entre


auxiliaire
-99,9 ... 99,9
points d'chelle

lo.l Limite basse rglage SP


et alarmes absolues
Lo.S ... Hi.S

xi.l Limite haute rglage SP et


alarmes absolues
Lo.S ... Hi.S

Out

Out Configuration pour sorties

Slection
a1.r grandeurs
rfrence
alarme 1
AL.1.r, AL.2.r, AL.3.r
Slection
a2.r grandeurs
rfrence
AL.x.r
0
1
Variable comparer
PV (variable de process)
SSP (consigne active)
Seuil de rfrence
AL
AL (absolue uniquement)
alarme 2 2 PV (mesure) AL (uniquement asservie
Slection et rapporte SP1 avec

a3.r grandeurs
rfrence
fonction multiset)]

alarme 3

AL.1.t, AL.2.t, AL.3.t


AL.x.t Directe (dtection haute) Absolue Normal
a1.t Type
alarme 1
Inverse (dtection basse) Asservie
la consigne active
Symtrique
(bande)
0 directe absolute normal
1 inverse absolute normal

a2.t Type
alarme 2
2
3
4
directe
inverse
directe
relativo
relativo
absolute
normal
normal
symtrique
5 inverse absolute symtrique

a3.t Type
alarme 3
6
7
directe
inverse
relativo
relativo
symtrique
symtrique

+8 pour inhiber la mise en marche jusquau premier dpassement du seuil


+16 pour valider la mmorisation de lalarme
+ 32 Hys devient le temps de retard l'activation de l'alarme (0...999 s) (absolue symtrique exclue)
+ 64 Hys devient le temps de retard l'activation de l'alarme (0...999 mn) (absolue symtrique exclue)

Val. Description fonctionnalits


Fonctionnalits
xb.f de lalarme
HB
0 Sortie relais, logique: alarme active une valeur du
courant de charge infrieure au seuil programm
dans le temps de ON de la sortie de contrle
1 Sortie relais, logique: alarme active une valeur
du courant de charge suprieure au seuil
programm dans le temps de OFF de la sortie de
contrle
2 Alarme active si l'une des fonctions 0 et 1
est active (OR logique entre les fonctions 0 et 1) (*)
3 Alarme continue de chauffage (**)
7 Alarme continue de refroidissement (**)

+0 associe la sortie Out1 (pour Hb_F= 0, 1, 2 uniquement)


+4 associe la sortie Out2 (pour Hb_F= 0, 1, 2 uniquement)
+ 12 associe la sortie Out4 (pour Hb_F= 0, 1, 2 uniquement)
+16 alarme HB inverse

Remarques:
- Si associe une sortie de type rapide, l'alarme HB est dsactive (sauf codes 3 et 7)
- En prsence de l'entre TA, la LED frontale OUT3 indique toujours l'tat de l'alarme HB.

(*) le seuil minimal est programm 12% pleine chelle d'intensit.


(**) Comme le type 0, sans rfrence au temps de cycle

56
rl.1 Out 1
Attribution signal
de rfrence

rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4


Val Fonction
0 CHAUD (sortie rgulation chauffage)

rl.2 Out 2
Attribution signal
1
2
3
FROID (sortie rgulation refroidissement)
AL1 - alarme 1
AL2 - alarme 2
de rfrence 4 AL3 - alarme 3
5 AL.HB - alarme HB
6 LBA - alarme LBA
7 IN - Rptition entre logique
8 Rptition touche but (si but = 8)
9 AL1 ou AL2
10 AL1 ou AL2 or AL3
rl.3 Out 3
Attribution signal
11
12
AL1 et AL2
AL1 et AL2 et AL3
de rfrence 13 AL1 ou ALHB
14 AL1 ou AL2 ou ALHB
15 AL1 et ALHB
16 AL1 et AL2 et ALHB

+ 32 pour niveau logique ni en sortie sauf codes 01 avec sortie continue

rl.4 Out 4
Attribution signal
64*
rL.2
rL.3
rL.2
CHAUD sortie de commande chauffage avec temps de cycle rapide 0.1...20.0 s.
CHAUD sortie continue 2-10V
FROID sortie de commande refroidissement avec temps de cycle rapide 0.1...20.0 s.
de rfrence 65* rL.3 FROID sortie continue 2-10V

(*) pour rL. 3 ou rL. 2 seulement (si OUT3 continue non prsente)

(t.1 Temps de cycle


Out 1
(Chaud ou Froid)
1...200 s

(t.2 Temps de cycle


Out 2
(Chaud ou Froid)
1...200 sec.
(0,1...20,0 sec)

(t.3 Temps de cycle


Out 3
(Chaud ou Froid)
1...200 s
(0,1 s fixe avec sortie continue,
Ct. 3 n'apparat pas en configuration)

(t.4 Temps de cycle


Out 4
(Chaud ou Froid)
1...200 sec.

_rEL. Alarme Alarme Alarme


rel Dfaut
(dfinition tat en cas de
capteur dfectueux)
0
1
OFF
2
OFF
3
OFF
1 ON OFF OFF
Err, Sbr 2 OFF ON OFF
3 ON ON OFF
4 OFF OFF ON
5 ON OFF ON
6 OFF ON ON
7 ON ON ON

an.o Out W
Attribution signal ou valeur de rfrence:

Val Grandeur de rfrence


0 PV - mesure
1 SSP - consigne active
2 SP - consigne locale
3 -
4 cart (SSP-PV)
5 CHAUD (*)
6 FROID (*)
7 AL1 (seuil)
8 AL2 (seuil)
9 AL3 (seuil)
10 -
11 Valeur acquise de la liaison srie (*)

16 pour la valeur 0 si l'entre est en condition d'erreur Err Sbr


la sortie prend la valeur minimale de trimming

(*) - Limites chelle non programmables.


- Sortie retransmise non disponible avec type de contrle ON/OFF.

Minimum chelle
l.an sortie de rptition
analogique 0
-1999 ... 9999

Maximum chelle
x.an sortie de rptition
analogique
-1999 ... 9999

57
Prot

Pro Code de protection

Prot Affichage Modification


0 SP, In2, alarmes, OuP, INF SP, alarmes
1 SP, In2, alarmes, OuP, INF SP
2 SP, In2, OuP, INF

+4 inhibition InP, Out


+8 inhibition CFG, Ser
+16 inhibition marche - arrt par voie logicielle
+32 inhibe la mmorisation de la puissance manuelle
+64 inhibe la modification de la valeur de la puissance manuelle
+128 valide la configuration tendue

Hrd

Hrd Configuration matriel (hardware)

Val Multiset tat voyants Gestion


(2 SP) inverss appareil par

hd.1 Validation multiset


gestion appareils
0
liaison srie

1 x
par liaison srie 2 x
3 x x
4 x
5 x x
6 x x
7 x x x

Val Type de contrle


(tr Type de rgulation 0
1
P chaud
P froid
2 P chaud / froid
3 PI chaud
4 PI froid
5 PI chaud / froid
6 PID chaud
7 PID froid
8 PID chaud / froid
9 ON-OFF chaud
10 ON-OFF froid
11 ON-OFF chaud / froid
12 PID chaud + ON-OFF froid
13 ON-OFF chaud + PID froid
14 PID chaud + froid avec gain relatif
(cf. paramtre C.MEd)

Slection temps dchantillonnage de


laction drive:
+0 chantillonnage 1 s
+16 chantillonnage 4 s
+32 chantillonnage 8 s
+64 chantillonnage 240 ms

Nota: En rgulation du type ON-OFF,


lalarme LbA est inhibe.

58
AL.nr Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3
al.n Slection alarmes
valides
0
1
inhibe
valide
inhibe
inhibe
inhibe
inhibe
2 inhibe valide inhibe
3 valide valide inhibe
4 inhibe inhibe valide
5 valide inhibe valide
6 inhibe valide valide
7 valide valide valide

+8 pour valider lalarme HB.


+16 pour valider lalarme LBA.

butt
0 aucune fonction (touche inhibe)
1 MAN / AUTO rgulateur

bvt. Fonction des


touches M/A
2
3
4
LOC / REM
HOLD
Reset mmorisation alarmes
5 Slection SP1 / SP2
6 Start / Stop autoadaptativit
7 Start / Stop autorglage
8 Activation / Dsactivation sorties Out 1... Out 4

+ 16 exclut la fonction "back menu"


(touches Auto/Man + F) l'intrieur des
menus de configuration

dig.
0 aucune fonction (entre inhibe)
1 MAN / AUTO rgulateur

dig. Fonction entre


logique
2
3
4
LOC / REM
HOLD
Reset mmorisation alarmes
5 Slection SP1/SP12
6 Arrt / marche par voie logicielle
7 Blocage touche F

+16 16 pour entre en logique inverse (NPN)


+32 pour forcer ltat logique 0 (OFF)
+48 pour forcer ltat logique 1 (ON)

diSP Fonction afficheur infrieur (SV)


0 SSP - consigne active

dsp Dfinition fonction


afficheur SV
1
2
InP.2 - entre auxiliaire
Valeur sortie de rgulation
3 cart (SSP - PV)

ld.1 Fonction led

Val. Fonction
0 Aucune fonction
1 MAN/AUTO rgulateur
ld.2 2
3
LOC / REM
HOLD
4 Autorglage actif
5 Autoadaptativit active
6 Rptition IN1
ld.3 7
8
Validation communication srie
Erreur prsente
9 Softstart en excution
10 Indication SP1...SP2
11 Gradient du point de consigne en cours d'excution

+ 16 Si le voyant est allum, il clignote

59
Lin

Linarisation personnalise
Lin pour entre principale

Pas 0
s.00 Valeur origine
chelle
Limites daffichage
(-1999...9999)

la valeur du segment n correspond lentre:


...... mV dorigine chelle + n*mV
mV = (mV fin chelle - mV origine chelle) / 32

s.32 Pas 32
Valeur fin chelle
Limiti di visualizzaione
del display (-1999...9999)

s.33 Pas 33 mV origine chelle

Uniquement pour
s.34 Pas 34 mV fin chelle
TYP = TC personnalis

s.35 Pas 35
mV la temprature de
50C

U.CAL
Val Fonction
talonnage
U.CA utilisateur
1 Sortie analogique (1)
2 Entre 1 personnalise 10V/ 20mA
3 Entre 1 - capteur personnalis 60 mV
4 Personnalise PT100 / J PT100
5 Personnalis PTC
6 Personnalis NTC
7 Entre 2 - personnalis TA (2)

(1) La sortie analogique en 20 mA est calibre avec une prcision meilleure que 0,2% p.e.,
procder la calibration si on dsire la convertir en sortie 10 V.
(2) La prcision en labsence de calibration est meilleure que 1% p.e., procder la calibration
uniquement pour des exigences de prcision suprieure

60
FONCTIONNEMENT ALARME HB
Ce type d'alarme ncessite l'utilisation de l'entre par transformateur d'intensit (T.I.).
Elle peut signaler des variations d'absorption dans la charge en discriminant la valeur du courant en entre de courant dans la
plage (0 ... HS.2). Elle est valide au moyen d'un paramtre de configuration (AL.n); dans ce cas la valeur de franchissement
du seuil de l'alarme est exprime en points d'chelle HB.
Par l'intermdiaire du paramtre Hb.F (phase " Out "), on slectionne le type de fonctionnement et la sortie de rgulation
associe.
La programmation du seuil d'alarme est A.Hb.
L'alarme HB directe intervient dans le cas o la valeur de l'entre de courant se trouve au-dessous du seuil programm pour
Hb.t secondes globales de temps de " ON " de la sortie slectionne.
L'alarme HB ne peut tre active qu'avec des temps de ON suprieurs 0.4 secondes (exclut la sortie continue).
La fonctionnalit de l'alarme HB prvoit le contrle du courant de charge mme pendant l'intervalle de OFF du temps de cycle
de la sortie slectionne: si pour Hb.t secondes globales d'tat de OFF de la sortie, le courant mesur dpasse de 12,5% la
pleine chelle configure (paramtres HS.2 dans InP), l'alarme HB devient active.
Le reset de l'alarme a lieu automatiquement si on limine la condition l'ayant gnre.
Une programmation du seuil A.Hb 0 inhibe les deux types d'alarme HB avec dsexcitation du relais associ.
L'indication du courant de charge est affiche si on slectionne le paramtre In.2. (niveau 1).
REMARQUE: les temps de ON/OFF se rapportent au temps de cycle programm de la sortie slectionne.
L'alarme Hb_F = 3 (7) continue est active pour une valeur du courant de charge infrieure au seuil programm; elle est inhibe
si la valeur de la sortie de chauffage (refroidissement) est infrieure 3%.

Fonctionnement type HOLD


La valeur dentre et les alarmes restent figes pendant le temps durant lequel lentre logique est active.
Quand lentre est active, une R..Z. de la mmoire dalarme provoque la dsexcitation de tous les relais excits et la R..Z.
de la mmoire de toutes les alarmes.

7 ALARMES

Alarme absolue du type normal Alarme absolue du type symtrique

AL2
AL2 + Hyst2 AL1 + [ Hyst1 * ]
AL1
AL1 + Hyst1
AL1 AL1 - [ Hyst1 * ]

temps temps
alarme 1 (*) inverse

alarme 2 directe

Pour AL1 alarme absolue inverse (valeur mini) avec Hyst 1 positive, AL1 t = 1 Pour AL1 alarme absolue inverse symtrique avec hystrsis Hyst 1, AL1 t = 5
(*) = OFF sil existe une inhibition la mise en marche. Pour AL1 alarme absolue directe symtrique avec hystrsis Hyst 1, AL1 t = 4
Pour AL2 alarme absolue directe (valeur maxi) avec Hyst 2 ngative, AL2 t = 0
* Hystrsis minimum = 2 points dechelle

Alarme asservie la consigne du type normal Alarme asservie la consigne du type symtrique

SP+AL1
SP+AL1
SP
SP-AL1
SP Hyst1

temps tempo

inverse inverse

directe directe

Pour AL1 alarme asservie inverse normale avec hystrsis Hyst 1 ngative, AL1 t = 3 Pour AL1 alarme asservie inverse symtrique avec hystrsis Hyst 1, AL1 t = 7
Pour AL1 alarme asservie directe normale avec hystrsis Hyst 1 ngative, AL1 t = 2 Pour AL1 alarme asservie directe symtrique avec hystrsis Hyst 1, AL1 t = 6

61
8 ACTIONS DE REGULATION
Action proportionnelle:
action dans laquelle la contribution sur la sortie est proportionnelle lcart en entre ( savoir lcart entre la mesure et la
consigne).
Action drive:
action dans laquelle la contribution sur la sortie est proportionnelle la vitesse de variation de lcart en entre.
Action intgrale:
action dans laquelle la contribution sur la sortie est proportionnelle lintgrale dans le temps de lcart en entre.
Influence des actions Proportionnelle, Drive et Intgrale sur la rponse du process rguler
* Laugmentation de la Bande Proportionnelle rduit les oscillations mais augmente lcart.
* La diminution de la Bande Proportionnelle rduit lcart mais provoque des oscillations de la mesure (des valeurs trop basses
de la Bande Proportionnelle rendent le systme instable).
* Laugmentation de lAction Drive, correspondant une augmentation du Temps de Drive, rduit lcart et permet dviter
les oscillations jusqu une valeur critique du Temps de Drive au-del de laquelle lcart augmente et des oscillations
prolonges se produisent.
* Laugmentation de lAction Intgrale, correspondant une diminution du Temps dIntgrale, tend annuler lcart en rgime
entre la mesure et la consigne.
Si la valeur du Temps dIntgrale est trop grande (Action Intgrale faible), on peut avoir une persistance de lcart entre
mesure et consigne.
Pour dautres informations relatives aux actions de rgulation, contacter GEFRAN.

9 TECHNIQUE DE REGLAGE MANUELLE


A) Rgler la consigne la valeur de travail..
B) Rgler la bande proportionnelle 0,1% (avec rgulation type ON-OFF).
C) Commuter en automatique et observer lvolution de la mesure; on obtiendra un comportement semblable celui dcrit sur la figure:
Mesure
D) Calcul des paramtres PID: valeur de bande proportionnelle

T Crte
P.B.= ---------------------------------------- x 100
V maxi - V mini
Crte
(V maxi - V mini) est ltendue de mesure configure.
Valeur de temps dintgrale It = 1,5 x T
Valeur de temps de drive dt = It/4
E) Commuter le rgulateur en manuel, rgler les paramtres calculs (ractiver la
rgulation PID en programmant un ventuel temps de cycle pour sortie relais) et
commuter en automatique.
F) Si possible, pour valuer loptimisation des paramtres, changer la valeur de
Temps
consigne et contrler le comportement transitoire. Si une oscillation persiste, augmenter
la valeur de bande proportionnelle. En revanche, en cas de rponse trop lente, en
diminuer la valeur.

10 FONCTION MULTISET, GRADIENT DE CONSIGNE


On valide la fonction multiset en hd.1.
SP La fonction gradient est toujours valide.
La slection entre consigne 1 et consigne 2 peut tre effectue par touche
frontale ou entre logique.
SP2 On peut visualiser la slection entre consignes 1 / 2 par LED.
SP1 SPrem (*) SP1 GRADIENT DE CONSIGNE: s'il est configur 0, la mise en marche et
au passage auto/man, la consigne prend la valeur PV, avec gradient
t
configur elle atteint la consigne locale ou celle slectionne.
Toute variation de consigne est sujette un gradient.
IN1 ON
t
Le gradient de consigne est inhib la mise en marche quand
l'autoadaptativit est valide.
Si le gradient de consigne est configur 0, il est actif mme sur les
LOC/REM ON
t variations de consigne locale, programmable uniquement dans le menu SP
correspondant.
(*) lorsque le gradient de La consigne de rgulation atteint la valeur configure avec une vitesse
consigne est configur dfinie par le gradient.

11 MARCHE / ARRT PAR VOIE LOGICIELLE


Arrt: par la combinaison des touches F et Incrmentation appuyes en mme temps pendant 5 secondes, on peut, sans couper
lalimentation secteur, dsactiver lappareil qui se met dans ltat OFF et se comporte comme un appareil teint, laffichage de la mesure
restant toutefois actif. Lafficheur SV est teint.
Toutes les sorties (rgulation et alarmes) sont ltat OFF (niveau logique 0, relais au repos) et toutes les fonctions de lappareil sont inhibes,
lexception de la fonction de MISE EN MARCHE et de la communication srie.
Mise en marche: en appuyant sur la touche F pendant 5 secondes, l appareil passe de ltat OFF ltat ON. Si, pendant ltat
OFF, la tension secteur est coupe, la remise en marche suivante (mise sous tension), l appareil se met dans le mme tat OFF; (ltat
de ON/OFF est mmoris). Cette fonction est normalement active; pour la dsactiver, programmer le paramtre Prot = Prot +16. Cette
fonction peut tre associe une entre logique (d.i.G.) et interdit la dsactivation par le clavier.

62
12 AUTOADAPTATIVIT
Cette fonction est valable pour des systmes action simple (chaud ou froid). Lactivation de lautoadaptativit a pour but de calculer les paramtres
optimaux de rgulation au moment du dmarrage du process; la mesure (par ex. temprature) doit tre celle prise puissance nulle (temprature
ambiante). Le rgulateur fournit le maximum de puissance programme jusqu lobtention dune valeur intermdiaire entre la valeur de dpart et la
consigne, puis il remet la puissance zro. Les paramtres PID sont calculs partir de lvaluation de lovershoot et du temps ncessaire pour
atteindre la crte. La fonction ainsi acheve se dsactive automatiquement, la rgulation se poursuit jusqu atteindre la consigne.
Comment activer lautoadaptativit: Mesure
A. Activation la mise en marche
1. Programmer la consigne la valeur dsire. S.P.
2. Activer l'autoadaptativit en configurant le paramtre Stun sur la valeur 2
(menu CFG)
3. Arrter l'appareil. Crte
4. S'assurer que la temprature est proche de la temprature ambiante. S.P.+ t.a.
5. Remettre l'appareil en marche. 2
B. Activation par le clavier
1. S'assurer que la touche M/A est valide pour la fonction Start/Stop T

autoadaptativit (valeur but = 6 menu Hrd) t.a.


Temps
2. Amener la temprature une valeur proche de la temprature ambiante.
3. Programmer la consigne la valeur dsire.
4. Appuyer sur la touche M/A pour activer l'autoadaptativit. (Attention: toute nouvelle pression sur la touche interrompt l'autoadaptativit)
La procdure se droule automatiquement jusqu son terme. la fin, les nouveaux paramtres PID sont mmoriss: bande proportionnelle,
temps dintgrale et de drive calculs pour laction active (chaud ou froid). En cas daction double (chaud et froid), les paramtres de laction
oppose sont calculs en maintenant le rapport initial entre les paramtres respectifs (par ex: Cpb = Hpb * K; o: K = Cpb / Hpb au moment du
dmarrage de lautoadaptativit). Aprs la fin, le paramtre Stun est automatiquement annul.
Remarques:
- La procdure ne dmarre pas si la temprature est suprieure au point de consigne pour le contrle du type chaud ou si elle est infrieure au
point de consigne pour le contrle du type froid. Dans ce cas, le code Stu n'est pas annul.
- Il est conseill d'habiliter l'un des diodes (LED) configurables pour la signalisation de l'tat de selftuning. En programmant l'un des paramtres
Led1, Led2, Led3 = 4 ou 20 dans le menu Hrd, la diode correspondante s'allumera o clignotera pendant la phase d'activation selftuning.
N.B.: Cette action n'est pas prise en compte dans le contrle du type ON/OFF

13 AUTORGLAGE
L'habilitation de la fonction auto-tuning bloque la programmation des (comme le montre le tableau ci-joint, les valeurs programmer
paramtres PID. Elle peut tre de deux types diffrents : permanente dpendent de l'habilitation du Self tuning ou du Soft start). L'auto-
(continue) et action simple (one shot). tuning s'avre utile pour calculer les paramtres PID lorsque le
* L'auto-tuning permanent est active par l'intermdiaire du paramtre systme se situe autour du point de consigne ; il produit une variation
Stu (valeurs 1,3,5) ; il continu d'valuer les oscillations du systme, en maximale sur la sortie de contrle de 100% de la puissance actuelle
recherchant le plus tt possible les valeurs des paramtres PID qui de rglage limite par h.PH - h.PL (chaud), c.PH - c.PL (froid) et en
rduisent l'oscillation en cours. Il n'intervient pas si les oscillations se value les effets partir de suroscillations temporises. Les
rduisent jusqu' atteindre des valeurs infrieures 1,0% de la plage paramtres calculs sont mmoriss.
proportionnelle. L'auto-tuning est interrompu en cas de variation du Activation manuelle (code Stu = 8,10,12) par saisie directe du
point de consigne et reprend automatiquement lorsque celui-ci est paramtre ou bien par entre numrique/touche.
constant. Les paramtres calculs ne sont pas mmoriss en cas de Activation automatique (code Stu = 24, 26, 28 avec plage d'erreur de
mise sous tension de l'instrument, de passage au mode manuel ou 0,5%) lorsque l'erreur PV-SP sort de la plage prtablie.
d'exclusion du code de configuration. Le rgulateur redmarre partir (programmable 0,5%,1%,2%,4% du fond d'chelle).
des paramtres programms avant l'habilitation de l'auto-tuning. Les N.B.: lors de la mise sous tension ou aprs une variation du point de
paramtres calculs sont mmoriss lorsque la fonction est habilit consigne, l'activation automatique est exclue pendant un laps de
par l'entre numrique ou la touche I A/M (start /stop), l'arrt. temps gal cinq fois le temps intgral, avec un minimum de 5
* L'auto-tuning action simple peut tre activ manuellement ou minutes. Un laps de temps identique doit s'couler aprs une
automatiquement. Cela s'effectue par le biais du paramtre Stu excution one shot.

14 RGLAGES
PV PV

c_Pb
SP+cSP SP
c_Pb
SP SP+cSP
h_Pb h_Pb

temps temps
+100% +100%
Sortie de rgulation Sortie de rgulation
0% 0%

-100% -100%

Sortie de rgulation Sortie de rgulation avec action proportionnelle seulement en Sortie de rgulation avec action proportionnelle seulement en cas de bande
cas de bande proportionnelle de chauffage spare de celle de refroidissement proportionnelle de chauffage superpose celle de refroidissement
PV = mesure SP = consigne de chauffage SP+cSP = consigne de refroidissement
h_Pb = bande proportionnelle de chauffage c_Pb = bande proportionnelle de refroidissement

Rgulation Chaud/Froid avec gain relatif


Dans ce mode de rgulation (activ avec le paramtre CtrL = 14), on doit spcifier la typologie de refroidissement.
Les paramtres PID de refroidissement sont donc calculs partir des paramtres de chauffage dans le rapport indiqu (ex.: C.ME = 1 [huile],
H_Pb = 10, H_dt =1, H_It = 4 implique: C_Pb = 12,5, C_dt = 1 , C_It = 4).
Dans la programmation des temps de cycle pour les sorties, il est conseill dappliquer les valeurs suivantes:
Air T Cycle Froid = 10 s Huile T Cycle Froid = 4 s Eau T Cycle Froid = 2 s
N.B.: dans ce mode, les paramtres de refroidissement ne sont pas modifiables.

63
15 ACCESSOIRES
Transformateur dintensit
Ce type de transformateur est utilis pour des mesures de courant en 50-60 Hz de 25 A
600 A (courant primaire nominal). La caractristique particulire de ce transformateur
est le grand nombre de spires au secondaire. Cela permet davoir un courant
1 2
secondaire trs faible, adapt un circuit lectronique de mesure. Le courant
secondaire peut tre mesur comme une tension sur une rsistance.

152050 9640
CODE Ip / Is Conducteur n SORTIES Ru Vu PRCISION
5,5 27 5,5 2
Secondaire
50 / 0.05 A

9 TA/152 025 25 / 0.05A 0.16 mm n1-2 = 500 1-2 40 2 Vc.a. 2.0 %


4 30 4 1 2
TA/152 050 50 / 0.05A 0.18 mm n1-2 = 1000 1-2 80 4 Vc.a. 1.0 %
19

In
48

13
10

REFERENCE DE COMMANDE
20
10

8 8
38 20
IN = 50Aca
CODE 330200
Trou de fixation OUT = 50mAca
pour vis auto-perceuse: 2,9 x 9 IN = 25Aca
CODE 330201
OUT = 50mAca

PTC

25 1 5,50m CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

Mod: capteur: Capteur ambiance


7 0,5

Matriau capuchon: Plastique ( 7 x 25mm)


Plage de temprature: -20...80C
PTC: R 25C = 1K 1% (KTY 81-110)
Temps de rponse: 20 s (dans lair au repos)
Isolement: 100M, 500Vdc entre capuchon et bornes
REFERENCE DE COMMANDE Matriau cble: Unipolaire en PVC (12/0,18)
PTC 7 x 25 5m Longueur cble: 5,50m

Cble Interface RS232 / TTL pour configuration des appareils GEFRAN

N.B. Linterface RS232 pour la configuration par PC est


fournie avec le logiciel de programmation WINSTRUM. Le
raccordement doit tre effectu avec lappareil sous tension
et les entres et sorties non raccordes.

REFERENCE DE COMMANDE
WSK-0-0-0 Cble Interface + CD Winstrum

16 APPLICATIONS
Exemple dapplication de double consigne (rampe + palier + alarme de fin temps)

AL

Alarme absolue
Profil de consigne
Rapport la
consigne actuelle
Alarme inverse

Alarme directe

Temps (mn. ou s)
Consigne < AL

Retard
lactivation (*)

(*) Temps rgl dans le


paramtre Hy.n

64
REFERENCE DE COMMANDE
VERSION BASE 600 R - - 0 -

SORTIE 1 ALIMENTATION
Relais R 0 20...27Vac/dc
1 100...240Vac
SORTIE 2
Relais R
COMMUNICATION NUMRIQUE/SORTIE 4
Logique D
0 Aucune
Triac (1A) T

ENTRE 3 / SORTIE
Aucune 0
Relais R
Logique D
Sortie continue 0...10V (0/4...20mA) C
Analogique 0/4...20mA (0...10V) W
Entre TA 50mAac H
Entre logique (24V) N

VERSION AVEC EXPANDIBILITY


COMPLET 600 R - - - -

SORTIE 1 ALIMENTATION
Relais R 0 20...27Vac/dc
1 100...240Vac
SORTIE 2
Relais R
COMMUNICATION NUMRIQUE/SORTIE 4
Logique D
E Aucune
Triac (1A) T
2 RS485 (2 fils)

ENTRE 3 / SORTIE R Relais

Aucune 0
Relais R
Logique D
Sortie continue 0...10V (0/4...20mA) C
Analogique 0/4...20mA (0...10V) W
Attention certaines fonctions ne sont pas cumulables ou dissociables,
Entre TA 50mAac H
nous contacter pour connatre les modles ralisables
Entre logique (24V) N

AVERTISSEMENTS
ATTENTION: ce symbole signale un danger.
! Il est visible proximit de lalimentation et des contacts des relais qui peuvent tre soumis la tension du rseau.

Avant dinstaller, de raccorder ou dutiliser l appareil, lire les instructions suivantes:


Raccorder l appareil en suivant scrupuleusement les indications du manuel.
Effectuer les connexions en utilisant toujours des types de cble adapts aux limites de tension et de courant indiques dans les caractristiques techniques.
L appareil NEST PAS quip dun interrupteur M/A, par consquent il sallume immdiatement une fois lalimentation applique. Pour des exigences de scurit,
les appareillages raccords en permanence lalimentation ncessitent: un disjoncteur sectionneur biphas marqu du symbole spcifique, qui doit tre plac
proximit de lappareil et pouvoir tre facilement atteint par loprateur. Un seul disjoncteur peut commander plusieurs appareils.
Si l appareil est raccord des lments NON isols lectriquement (par ex. thermocouples), on doit effectuer le raccordement de terre avec un conducteur
spcifique afin dviter que ce raccordement ne se fasse directement travers la structure mme de la machine.
Si l appareil est utilis dans des applications comportant un risque de dommages pour les personnes, les machines ou les matriels, il est indispensable de
lassocier des appareils auxiliaires dalarme. Il est galement conseill de prvoir la possibilit de vrifier lintervention des alarmes mme pendant le
fonctionnement rgulier.
Lutilisateur est tenu de vrifier, avant lemploi, la programmation correcte des paramtres de l appareil, afin dviter tout dommage pour les personnes et les biens.
L appareil NE peut PAS fonctionner dans des milieux dont latmosphre est dangereuse (inflammable ou explosive). Il peut tre raccord des lments qui
travaillent dans une telle atmosphre uniquement par lintermdiaire dinterfaces appropris et opportuns, conformes aux normes locales de scurit en vigueur.
Lappareil contient des composants sensibles aux charges lectrostatiques, raison pour laquelle la manipulation des cartes lectroniques quil contient doit se faire
en prenant les prcautions ncessaires afin de ne pas endommager de manire permanente lesdits composants.
Installation: catgorie dinstallation II, degr de pollution 2, double isolement.
Les lignes dalimentation doivent tre spares de celles dentre et de sortie des instruments. Contrler toujours que la tension dalimentation correspond celle
qui est indique dans le sigle figurant sur ltiquette de l appareil.
Regrouper linstrumentation sparment de la partie de puissance et des relais.
viter que ne coexistent dans le mme tableau des tlrupteurs haute puissance, des contacteurs, des relais; des groupes de puissance thyristors, notamment
en angle de phase; des moteurs, etc.
viter la poussire, lhumidit, les gaz corrosifs, les sources de chaleur.
Ne pas boucher les fentes daration. La temprature de travail doit se situer dans la plage 0 - 50C.
Si l appareil est quip de cosses type faston, celles-ci doivent tre dun type protg et isol; sil est quip de contacts vis, il ncessaire de fixer les cbles au
moins par paires.
Alimentation: provenant dun dispositif de sectionnement avec fusible pour la partie instruments; lalimentation des appareils doit tre la plus directe possible
partir du sectionneur et de plus elle ne doit pas tre utilise pour commander des relais, des contacteurs, des lectrovannes, etc. Quand elle est fortement perturbe
par la commutation de groupes de puissance thyristors ou par des moteurs, il convient dinstaller un transformateur disolement pour les seuls appareils, en
raccordant le blindage la terre. Il est important que linstallation ait une bonne mise la terre, que la tension entre neutre et terre ne soit pas suprieure 1 V et
que la rsistance ohmique soit infrieure 6 Ohms. Si la tension de rseau est fortement variable, alimenter avec un stabilisateur de tension. proximit de
gnrateurs haute frquence ou de soudeuses larc, employer des filtres de rseau. Les lignes dalimentation doivent tre spares de celles dentre et de
sortie des appareils. Contrler toujours que la tension dalimentation correspond celle qui est indique dans le sigle figurant sur ltiquette de l appareil.
Raccordement entres et sorties: les circuits extrieurs raccords doivent respecter le double isolement. Pour raccorder les entres analogiques (TC, RTD), il est
ncessaire de sparer physiquement les cbles des entres des cbles dalimentation, des sorties et des raccordements de puissance et dutiliser des cbles
torsads et blinds, avec blindage raccord la terre en un seul point. Pour raccorder les sorties de rgulation, dalarme (contacteurs, lectrovannes, moteurs,
ventilateurs, etc.), monter des circuits RC (rsistance et condensateur en srie) en parallle avec les charges inductives qui travaillent en courant alternatif (Nota:
tous les condensateurs doivent tre conformes aux normes VDE [classe x2] et supporter une tension dau moins 220 V c.a. Les rsistances doivent tre dau moins
2 W). Monter une diode 1N4007 en parallle avec la bobine des charges inductives qui travaillent en continu.
GEFRAN spa ne pourra en aucun cas tre tenue pour responsable des dommages causs des personnes ou des biens dus des drglages, une
utilisation incorrecte, anormale ou dans tous les cas non conforme aux caractristiques de l appareil.
65
600 APPENDIX

SCHEDE INGRESSI / USCITE INPUT/OUTPUT BOARDS CARTES D'ENTREES/SORTIES


E/A-KARTEN FICHAS ENTRADAS/SALIDAS PLACAS DE ENTRADAS/SADAS

USCITA TRIAC (OUT2)


TRIAC OUTPUT (OUT2)
SORTIE TRIAC (OUT2)
TRIAC-AUSGANG (OUT2)
SALIDA TRIAC (OUT2)
SADA TRIAC (OUT2)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 600. Adatta a pilotare carichi in ac sino
ad un massimo di 240Vac, 1A. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impo-
stazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 600 instrument. Suitable for piloting AC loads up to a
maximum of 240V AC, 1A. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of
the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT2 dans l'outil 600. Elle est apte piloter les charges en ca jus-
qu' un maximum de 240Vca, 1A. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la program-
mation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT2 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zur Steuerung
von Wechselstromlasten bis maximal 240Vac, 1A. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen
fr die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT2 en el instrumento 600. Idnea para pilotear las cargas en ca
hasta un mximo de 240 Vca, 1 A. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad
y programacin de los respectivos parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT2 no instrumento 600. indicada para pilotar cargas de ca at
um mximo de 240Vca, 1A. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e confi-
gurao dos respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


24...240Vac 10%, 50/60Hz, 1A max 24...240Vac 10%, 50/60Hz, 1A max
Snubberless, ammette carico induttivo e resistivo Ungedmpft, fr induktive und ohmsche Lasten
I2t=128A2sec I2t=128A2sec
Corrente di perdita 1.5mA max a 200Vac Leckstrom 1,5mA max bei 200Vac
Protezione tramite fusibile (EFT-4) 4A, 220Vac NON sosti- Schutz durch Sicherung (EFT-4) 4A, 220Vac NICHT
tuibile. austauschbar.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


24...240Vac 10%, 50/60Hz, 1A max 24...240Vca 10%, 50/60Hz, 1A mx.
Snubberless, admits inductive and resistive load Snubberless, admite carga inductiva y resistiva
I2t=128A2sec I2t=128A2sec
Leakage current 1.5mA max at 200Vac Corriente de prdida 1,5mA mx. a 200Vca
Fuse protection (EFT-4) 4A, 220Vac NOT replaceable. Proteccin mediante fusible (EFT-4) 4A, 220Vca NO
sustituible.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
24...240Vca 10%, 50/60Hz, 1A maxi DADOS TCNICOS
'Snubberless', admet la charge inductive et rsistive 24240Vca 10 %, 50/60Hz, 1A mx
I2t=128A2sec Snubberless, admite carga indutiva e resistiva
Courant de perte 1,5mA maxi 200Vca I2t=128A2sec
Protection par fusible (EFT-4) 4A, 220Vca NON Corrente de fuga 1,5mA mx a 200Vca
remplaable. Proteo mediante fusvel (EFT-4) 4A, 220Vca NO
substituvel.

98
USCITA REL (OUT2)
RELAY OUTPUT (OUT2)
SORTIE RELAIS (OUT2)
RELAISAUSGANG (OUT2)
SALIDA REL (OUT2)
SADA DE REL (OUT2)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 600. Adatta a pilotare carichi resistivi sino
ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed
impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a
maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT2 dans l'outil 600. Elle est apte piloter des charges rsistives jus-
qu' un maximum de 5A 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la pro-
grammation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT2 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT2 en el instrumento 600. Idnea para pilotear las cargas resistivas
hasta un mximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibili-
dad y programacin de los respectivos parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT2 no instrumento 600. indicada para pilotar cargas resistivas at
um mximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configurao dos respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Rel a singolo contatto NO Relais mit einem Schlieer
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cos = 1 Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cos = 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
possibile ottenere il rel eccitato allaccensione tramite Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist mglich,
lesecuzione del ponticello S1 e la rimozione della resisten- wenn man die Brcke S1 herstellt und den Widerstand R4
za R4. entfernt.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


Single-contact relay NO Rel de contacto nico NA
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cos = 1 Corriente mx. 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact Proteccin MOV 275 V 0,25 W en paralelo con contacto
The relay can be energized at power-up by installing jum- Es posible obtener la excitacin del rel con el encendido
per S1 and removing resistance R4. mediante aplicacin del puente S1 y remocin de la
resistencia R4.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais contact simple NO DADOS TCNICOS
Courant maxi 5A 250Vca / 30Vcc cos = 1 Rel com contato nico NA
Protection MOV 275V 0,25W en parallle au contact Corrente mx 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
Il est possible d'obtenir le relais excit lors de la mise sous Proteo MOV 275V 0,25W em paralelo no contato
tension en excutant le cavalier S1 et en retirant la possvel ter o rel excitado no momento de ligao,
rsistance R4. construindo a ponte S1 e removendo a resistncia R4.

R04

S1 J1
LS LC

99
USCITA REL (OUT3)
RELAY OUTPUT (OUT3)
SORTIE RELAIS (OUT3)
RELAISAUSGANG (OUT3)
SALIDA REL (OUT3)
SADA DE REL (OUT3)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 600. Adatta a pilotare carichi resistivi sino
ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed
impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a
maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT3 dans l'outil 600. Elle est apte piloter des charges rsistives jus-
qu' un maximum de 5A 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la pro-
grammation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT3 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Idnea para pilotear las cargas resistivas
hasta un mximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibili-
dad y programacin de los respectivos parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT3 no instrumento 600. indicada para pilotar cargas resistivas at
um mximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configurao dos respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Rel a singolo contatto NO Relais mit einem Schlieer
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cos = 1 Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cos = 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
possibile ottenere il rel eccitato allaccensione tramite le- Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist mglich,
secuzione del ponticello S1 e la rimozione della resistenza wenn man die Brcke S1 herstellt und den Widerstand R4
R4. entfernt.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


Single-contact relay NO Rel de contacto nico NA
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cos = 1 Corriente mx. 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact Proteccin MOV 275 V 0,25 W en paralelo con contacto
The relay can be energized at power-up by installing jumper Es posible obtener la excitacin del rel con el encendido
S1 and removing resistance R4. mediante aplicacin del puente S1 y remocin de la
resistencia R4.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais contact simple NO DADOS TCNICOS
Courant maxi 5A 250Vca / 30Vcc cos = 1 Rel com contato nico NA
Protection MOV 275V 0,25W en parallle au contact Corrente mx 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
Il est possible d'obtenir le relais excit lors de la mise sous Proteo MOV 275V 0,25W em paralelo no contato
tension en excutant le cavalier S1 et en retirant la possvel ter o rel excitado no momento de ligao,
rsistance R4. construindo a ponte S1 e removendo a resistncia R4.

R04 LC

J1 S1
LS

100
INGRESSO DIGITALE (OUT3)
DIGITAL INPUT (OUT3)
ENTREE LOGIQUE(OUT3)
DIGITALEINGANG (OUT3)
ENTRADA DIGITAL (OUT3)
ENTRADA DIGITAL (OUT3)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di ingresso logico come alternativa ad OUT3 nello strumento 600. Comando da contatto
pulito o da tensione 24V. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei
parametri relativi.
PROFILE
This board supports the logic input function as alternative to OUT3 on the 600 instrument. Command from clean contact of
24V. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction entre logique en tant qu'alternative OUT3 dans l'outil 600. Commande par contact propre
ou tension 24V. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres
appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die Logikeingang-Funktion als Alternative zum OUT3 beim Gert 600. Steuerung von potentialfreiem
Kontakt oder mit Spannung 24V. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die
Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de entrada lgica como alternativa a OUT3 en el instrumento 600. Mando de contacto limpio o de
tensin 24 V. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los
respectivos parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de entrada lgica como alternativa de OUT3 no instrumento 600. Comando proveniente de conta-
to limpo ou de tenso de 24V. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configu-
rao dos respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Ingresso da contatto libero da tensione o 24Vdc / 5mA Eingang von potentialfreiem Kontakt oder 24Vdc/5mA.
Lingresso 24V isolato a 1500V. La schedina in versione Der 24V-Eingang ist isoliert bis 1500V. In der
standard configurata per ingresso 24V / 5mA. possibile Standardausfhrung ist die Karte fr ein Eingangssignal 24V
configurare lingresso per contatto libero da tensione tramite / 5 mA konfiguriert. Mit einem Jumper kann man den Eingang
jumper. fr einen potentialfreien Kontakt konfigurieren.

Tipo di ingresso Jumper Eingangstyp Jumper


da contatto S1N,S2N von Kontakt S1N,S2N
24V S1P,S2P 24V S1P,S2P
TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS
Input from voltage-free contact or 24V DC/5mA. Entrada de contacto libre de tensin o 24 Vcc/5 mA.
The 24V input is isolated 1500V. The standard card is La entrada 24 V est aislada 1500V. La ficha en versin
configured for the 24V / 5 mA input. The input can be estndar est configurada para entrada 24 V/5 mA. Es posi-
configured voltage-free contact by means of jumper. ble configurar la entrada para contacto libre de tensin
mediante jumper.
Input type Jumper Tipo de entrada Jumper
from contact S1N,S2N desde contacto S1N,S2N
24V S1P,S2P 24V S1P,S2P
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DADOS TCNICOS
Entre par contact exempt de tension ou 24Vcc / 5mA Entrada de contato livre de tenso ou 24Vdc / 5mA
L'entre 24V est isole 1500V. La carte en version standard A entrada de 24V est isolada 1500V. A placa na verso
est configure pour l'entre 24V / 5 mA. Il est possible de padro est configurada para entrada de 24V / 5 mA.
configurer l'entre pour contact exempt de tension par le possvel configurar a entrada para contato livre de tenso
biais d'un cavalier. mediante ponte (jumper).

Type d'entre Cavalier Tipo de entrada Jumper


par contact S1N,S2N de contato S1N,S2N
24V S1P,S2P 24V S1P,S2P

S1
LC
N P
S2

101
USCITA LOGICA (OUT3)
LOGIC OUTPUT (OUT3)
SORTIE LOGIQUE (OUT3)
LOGIKAUSGANG (OUT3)
SALIDA LGICA (OUT3)
SADA LGICA (OUT3)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 600.
Adatta a pilotare ingressi logici, applicazione tipica per interfaccia verso interruttori statici (GTS).
La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument.
Suitable for piloting logic inputs, typical application for interface to solid state switches (GTS).
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT3 dans l'outil 600.
Elle est apte piloter des entres logiques, application typique pour l'interface vers des interrupteurs statiques (GTS).
La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT3 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion.
Geeignet fr die Steuerung von Logikeingngen, typische Anwendung fr Schnittstelle zu Halbleiterrelais (GTS).
Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden
Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600.
Idnea para pilotear entradas lgicas, aplicacin tpica para interfaz hacia interruptores estticos (GTS).
La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los respectivos
parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT3 no instrumento 600.
indicada para pilotar entradas lgicas, aplicao tpica para interface versus interruptores estticos (GTS).
A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos respectivos parme-
tros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


24V 10% (10V min a 20mA) 24V 10% (10V bei a 20mA)
Limitazione di corrente a 30mA Strombegrenzung auf 30mA
possibile pilotare direttamente gruppi statici GTS singolar- Die Halbleiterrelais GTS knnen direkt entweder einzeln oder
mente o in serie per carichi trifase. in Reihe fr dreiphasige Lasten gesteuert werden.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


24V 10 % (10V min at 20 mA) 24V 10% (10V mn. a 20mA)
Current limitation at 30mA Limitacin de corriente a 30 mA
GTS solid state relays can be piloted directly, either Es posible pilotear directamente grupos estticos GTS de
individually or in series by three-phase loads. modo singular o en serie para cargas trifsicas.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DADOS TCNICOS


24V 10% (10Vmini 20mA) 24V 10% (10V mn a 20mA)
Limitation de courant 30mA Limitao de corrente a 30 mA
Il est possible de piloter directement des groupes statiques possvel pilotar grupos estticos, GTS, diretamente,
GTS individuellement ou en srie, pour des charges individualmente ou em srie, para cargas trifsicas.
triphases.

102
USCITA LOGICA (OUT2)
LOGIC OUTPUT (OUT2)
SORTIE LOGIQUE (OUT2)
LOGIKAUSGANG (OUT2)
SALIDA LGICA (OUT2)
SADA LGICA (OUT2)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 600.
Adatta a pilotare ingressi logici, applicazione tipica per interfaccia verso interruttori statici (GTS).
La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 600 instrument.
Suitable for piloting logic inputs, typical application for interface to solid state switches (GTS).
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT2 dans l'outil 600.
Elle est apte piloter des entres logiques, application typique pour l'interface vers des interrupteurs statiques (GTS).
La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT2 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion.
Geeignet fr die Steuerung von Logikeingngen, typische Anwendung fr Schnittstelle zu Halbleiterrelais (GTS).
Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden
Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600.
Idnea para pilotear entradas lgicas, aplicacin tpica para interfaz hacia interruptores estticos (GTS).
La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los respectivos
parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT2 no instrumento 600.
indicada para pilotar entradas lgicas, aplicao tpica para interface versus interruptores estticos (GTS).
A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos respectivos parme-
tros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


24V 10% (10V min a 20mA) 24V 10% (10V bei a 20mA)
Limitazione di corrente a 30mA Strombegrenzung auf 30mA
possibile pilotare direttamente gruppi statici GTS singolar- Die Halbleiterrelais GTS knnen direkt entweder einzeln oder
mente o in serie per carichi trifase. in Reihe fr dreiphasige Lasten gesteuert werden.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


24V 10 % (10V min at 20 mA) 24V 10 % (10V mn a 20 mA)
Current limitation at 30mA Limitacin de corriente a 30 mA
GTS solid state relays can be piloted directly, either Es posible pilotear directamente grupos estticos GTS de
individually or in series by three-phase loads. modo singular o en serie para cargas trifsicas.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DADOS TCNICOS


24V 10% (10Vmini 20mA) 24V 10 % (10V mn a 20 mA)
Limitation de courant 30mA Limitao de corrente a 30 mA
Il est possible de piloter directement des groupes statiques possvel pilotar grupos estticos, GTS, diretamente,
GTS individuellement ou en srie, pour des charges individualmente ou em srie, para cargas trifsicas.
triphases.

103
USCITA ANALOGICA (OUT3)
S1
ANALOG OUTPUT (OUT3)
SORTIE ANALOGIQUE (OUT3)
ANALOGAUSGANG (OUT3)
SALIDA ANALGICA (OUT3)
SADA ANALGICA (OUT3)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 600. Normalmente utilizzata per la ritra-
smissione del valore sonda. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione
dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Normally used to retransmit the probe value.
Theboard is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT3 dans l'outil 600. Normalement utilise pour la retransmission de la
valeur de sonde La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres
appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT3 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Normalerweise fr die
Weiterleitung des Fhlerwerts verwendet. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die
Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Normalmente utilizada para la retransmi-
sin del valor sonda La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de
los respectivos parmetros
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT3 no instrumento 600. Normalmente, utilizada para retransmisso
do valor da sonda A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos
respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Uscita standard 0/420mA su carico max 500, accuratezza Standardausgang 0/4...20mA bei max. Last von 500,
migliore dello 0.2% f.s. Risoluzione 12 bit. E possibile confi- Genauigkeit besser als 0,2 % v.Ew. Auflsung 12 Bit. Es ist
gurare luscita in 0/210V tramite jumper che inserisce uno mglich, den Ausgang 0/2...10V mittels Jumper zu
shunt di 500 in parallelo all uscita, max corrente di cortocir- konfigurieren, der einen Nebenwiderstand von 500 parallel
cuito 20mA. Accuratezza in assenza di calibrazione migliore zum Ausgang zwischenschaltet; max. Kurzschlussstrom
dell1% f.s. Nel caso si desideri un accuratezza superiore 20mA. Genauigkeit ohne Kalibration besser als 1 % v.Ew.
effettuare la calibrazione utente (uscita analogica) come Wenn eine hhere Genauigkeit verlangt ist, die kundenspezi-
descritto nel manuale d uso. fische Kalibrierung (Analogausgang) wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben vornehmen.
Tipo di uscita Jumper S1
20mA OFF (aperto) standard Ausgangstyp Jumper S1
10V ON (chiuso) 20mA OFF (Offen) Standard
TECHNICAL DATA 10V ON (Geschlossen)
Standard output 0/4...20mA on max. load 500, accuracy DATOS TCNICOS
better than 0.2 % f.s. Resolution 12 bit. The 0/2...10V output Salida estndar 0/4...20mA en carga mx. 500, precisin
can be configured by jumper, which inserts a 500 shunt in superior a 0,2 % f.s. Resolucin 12 bits. Es posible configu-
parallel to the output, max. short circuit current 20mA. rar la salida 0/2...10 V mediante jumper que conecta un
Accuracy in absence of calibration better than 1% f.s. If grea- shunt de 500 en paralelo con la salida; corriente mx. de
ter accuracy is required, perform the user calibration (analog cortocircuito 20mA. Precisin sin calibracin superior a 1 %
output) as described in the instruction manual. sobre f.s. Si se desea obtener mayor precisin se deber
efectuar la calibracin usuario (salida analgica), procedien-
Output type Jumper S1
do de la manera ilustrada en el manual de uso.
20mA OFF (open) standard
10V (closed) Tipo de salida Jumper S1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 20mA OFF (abierto) estndar
Sortie standard 0/4...20mA sut charge maxi 500, prcision 10V ON (cerrado)
suprieure 0.2 % p.e. Rsolution 12 bits. Il est possible de DADOS TCNICOS
configurer la sortie 0/2...10V par un cavalier qui insre un Sada padro 0/4...20mA sobre carga mxima de 500, grau
shunt de 500 en parallle la sortie, courant maxi de court- de preciso inferior a 0,2 % f.e. Resoluo 12 bit. possvel
circuit 20mA. Prcision en l'absence d'talonnage suprieure configurar a sada 0/2...10V mediante ponte que introduz um
1 % sur p.e. Pour obtenir une prcision plus leve, effec- shunt de 500 em paralelo na sada, corrente mx. de curto-
tuer l'talonnage utilisateur (sortie analogique), comme circuito 20mA. O grau de preciso na ausncia de calibrao
dcrit dans le Manuel Oprateur. inferior a 1 % do f.e. No caso de desejar maior preciso,
faa a calibrao do usurio (sada analgica) conforme
Type de sortie Cavalier S1
descrito no manual de utilizao.
20mA OFF (ouvert) standard
10V ON (ferm) Tipo de sada Jumper S1
20mA OFF (aberto) padro
10V ON (fechado)

104
USCITA REL (OUT4)
RELAY OUTPUT (OUT4)
SORTIE RELAIS (OUT4)
RELAISAUSGANG (OUT4)
SALIDA REL (OUT4)
SADA DE REL (OUT4)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT4 nello strumento 600. Adatta a pilotare carichi resistivi sino
ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed
impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT4 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a
maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT4 dans l'outil 600. Elle est apte piloter des charges rsistives jus-
qu' un maximum de 5A 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la pro-
grammation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT4 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT4 en el instrumento 600. Idnea para pilotear las cargas resistivas
hasta un mximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibili-
dad y programacin de los respectivos parmetros
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT4 no instrumento 600. indicada para pilotar cargas resistivas at
um mximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configurao dos respectivos parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Rel a singolo contatto NO Relais mit einem Schlieer
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cos = 1 Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cos = 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
possibile ottenere il rel eccitato allaccensione tramite le- Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist mglich,
secuzione del ponticello S1 e la rimozione della resistenza wenn man die Brcke S1 herstellt und den Widerstand R4
R4. entfernt.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


Single-contact relay NO Rel a singolo contatto NO
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cos = 1 Rel de contacto nico NA
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact Corriente mx. 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
The relay can be energized at power-up by installing jumper Proteccin MOV 275V 0,25W en paralelo con contacto
S1 and removing resistance R4. Es posible obtener la excitacin del rel con el encendido
mediante aplicacin del puente S1 y remocin de la resistencia R4.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais contact simple NO DADOS TCNICOS
Courant maxi 5A 250Vca / 30Vcc cos = 1 Rel com contato nico NA
Protection MOV 275V 0,25W en parallle au contact Corrente mx. 5A a 250Vca / 30Vcc cos = 1
Il est possible d'obtenir le relais excit lors de la mise sous Proteo MOV 275V ,.25W em paralelo no contato
tension en excutant le cavalier S1 et en retirant la rsistance possvel ter o rel excitado no momento de ligao,
R4. construindo a ponte S1 e removendo a resistncia R4.

LC
R04
S1
J1

LS

105
USCITA SERIALE (OUT4)
SERIAL OUTPUT (OUT4)
SORTIE SERIE (OUT4)
SERIELLER AUSGANG (OUT4)
SALIDA SERIE (OUT4)
SADA SERIAL (OUT4)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT4 nello strumento 600. Interfaccia seriale standard RS485.
La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT4 on the 600 instrument. RS485 standard serial interface.
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT4 dans l'outil 600. Interface srie standard RS485.
La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT4 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Serielle Standardschnittstelle
RS485. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die Einstellung der entspre-
chenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT4 en el instrumento 600. Interfaz serie estndar RS485.
La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los respectivos
parmetros
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT4 no instrumento 600. Interface serial padro RS485.
A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos respectivos parme-
tros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Standard RS485. Isolamento 1500V. Baudrate 19200 max Standard RS485. Isolationsspannung 1500V. Baudrate 19200
Collegamento 2 o 4 fili per protocollo MODBUS o CENCAL max. Anschluss 2- oder 4-Leiter fr Protokoll MODBUS oder
Tramite jumper possibile effettuare il collegamento parallelo CENCAL. Mit einem Jumper ist der parallele Anschluss zwi-
tra Tx ed Rx nel caso di collegamento 2 fili con protocollo schen Tx und Rx bei 2-Leiter-Anschluss fr Protokoll MOD-
MODBUS. BUS mglich.

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


Standard RS485. Isolation 1500V. Baudrate 19200 max Estndar RS485. Isolamiento 1500V. Baudrate 19200 mx.
2 or 4 wire connection for MODBUS or CENCAL protocol. Conexin 2 4 hilos para protocolo MODBUS o CENCAL
A parallel connection between Tx and Rx can be made in the Mediante jumper es posible efectuar la conexin paralela
case of 2-wire connection with MODBUS protocol. entre tra Tx y Rx en caso de conexin 2 hilos con protocolo
MODBUS.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Standard RS485. Isolement 1500V. Baudrate 19200 maxi DADOS TCNICOS
Connexion 2 ou 4 fils pour protocoles MODBUS ou CENCAL Padro RS485. Isolamento 1500V. Baudrate 19200 mx.
Par le biais d'un cavalier, il est possible d'effectuer la Ligao de 2 ou 4 fios para protocolo MODBUS ou CENCAL
connexion parallle entre Tx et Rx en cas de connexion 2 fils Mediante jumper possvel fazer a ligao de Tx e Rx em
avec protocole MODBUS. paralelo em caso de ligao 2 fios com protocolo MODBUS.

RS485 (2 fili) RS485 (2-Leiter) Collegamento 4 fili Anschluss 4-Leiter


RS485 (2 wire) RS485 (2 hilos) Connection 4 wire Conexin 4 hilos
RS485 (2 fils) RS485 (2 fios) Connexion 4 fils Ligao 4 fios

106
S1 USCITA CONTINUA (OUT3)
CONTINUOUS OUTPUT (OUT3)
SORTIE CONTINUE (OUT3)
STETIGER AUSGANG (OUT3)
SALIDA CONTINUA (OUT3)
SADA CONTNUA (OUT3)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 600. Normalmente utilizzata come uscita di
regolazione. La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei parametri
relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Normally used as control output.
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prvue comme OUT3 dans l'outil 600. Normalement utilise en tant que sortie de rgu-
lation. La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres appro-
pris.
BESCHREIBUNG
Diese Karte untersttzt die als OUT3 beim Instrument 600 vorgesehene Ausgangsfunktion. Normalerweise als Regelausgang
verwendet. Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die Einstellung der ent-
sprechenden Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Normalmente utilizada como salida de
regulacin. La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los
respectivos parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de sada prevista como OUT3 no instrumento 600. Normalmente utilizada como sada de con-
trole. A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos respectivos
parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Uscita standard 0/210V, Rout = 500, max corrente di cor- Standardausgang 0/2...10V, Rout = 500, max.
tocircuito 20mA, accuratezza migliore dello 0.5% f.s.. Kurzschlussstrom 20mA, Genauigkeit besser als 0,5% v.Ew..
Risoluzione 7 bit (PWM). possibile configurare luscita in Auflsung 7 Bit (PWM). Es ist mglich, den Ausgang
0/420mA tramite jumper che toglie uno shunt di 500 in 0/4...20mA mittels Jumper zu konfigurieren, der einen
parallelo alluscita. Accuratezza 1% sul f.s.. Nebenwiderstand von 500 parallel zum Ausgang zwischen-
schaltet. Genauigkeit als 1% v. Ew.
Tipo di uscita Jumper S1
20mA OFF (aperto) Ausgangstyp Jumper S1
10V ON (chiuso) standard 20mA OFF (Offen)
10V ON (Geschlossen) Standard
TECHNICAL DATA
Standard output 0/210V, Rout = 500, max. short circuit DATOS TCNICOS
current 20mA, accuracy better than 0.5% f.s.. Salida estndar 0/210V, Rout = 500, corriente mx. de
Resolution 7 bit (PWM). The 0/420mA output can be confi- cortocircuito 20mA, precisin superior a 0,5% f.s..
gured by jumper, which inserts a 500 shunt in parallel to the Resolucin 7 bit (PWM). Es posible configurar la salida
output. Accuracy 1% on f.s.. 0/4...20mA mediante jumper que conecta un shunt de 500
en paralelo con la salida. Precisin 1% en f.s.
Output type Jumper S1
20mA OFF (open) Tipo de salida Jumper S1
10V ON (closed) standard 20mA OFF(abierto)
10V ON (cerrado) estndar
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Sortie standard 0/210V, Rout = 500, courant maxi de DADOS TCNICOS
court-circuit 20mA, prcision suprieure 0,5% p.e.. Sada padro 0/210V, Rout = 500, orrente mx. de curto-
Rsolution 7 bits (PWM). Il est possible de configurer la sor- circuito 20mA, grau de preciso inferior a 0,5% f.e..
tie 0/4 .... 20mA par un cavalier qui insre un shunt de 500 Resoluo 7 bit (PWM). possvel configurar a sada
en parallle la sortie. Prcision 1% sur p.e.. 0/4...20mA mediante ponte que introduz um shunt de 500
em paralelo na sada. Grau de preciso inferior a 1% f.e.
Type de sortie Cavalier S1
20mA OFF (ouvert) Tipo de sada Jumper S1
10V ON (ferm) standard 20mA OFF (aberto)
10V ON (fechado) padro

107
INGRESSO TA (OUT3)
CT INPUT (OUT3)
ENTREE TA (OUT3)
STROMWANDLER-EINGANG (OUT3)
ENTRADA TA (OUT3)
ENTRADA TA (OUT3)

PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di ingresso da trasformatore amperometrico come alternativa ad OUT3 nello strumento
600.
La schedina automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilit ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the current transformer input function as alternative to OUT3 on the 600 instrument.
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction entre depuis le transformateur ampremtrique en tant qu'alternative OUT3 dans l'outil
600.
La carte est automatiquement reconnue par l'outil qui habilite la visibilit et la programmation des paramtres appropris.
BESCHREIBUNG
Die Karte untersttzt die Stromwandlereingangsfunktion als Alternative zum OUT3 des Gerts 600.
Das Gert erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen fr die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden
Parameter.
PERFIL
Esta ficha soporta la funcin de entrada desde transformador amperimtrico como alternativa a OUT3 en el instrumento 600.
La ficha es reconocida de modo automtico por el instrumento, que habilita visibilidad y programacin de los respectivos
parmetros.
PERFIL
Esta placa suporta a funo de entrada de transformador amperomtrico como alternativa de OUT3 no instrumento 600.
A placa reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configurao dos respectivos
parmetros.

DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN


Ingresso 0...50mAac, 50/60Hz. Eingang 0....50 mAac 50/60 Hz.
Resistenza ingresso: 10 Eingangswiderstand: 10
Accuratezza migliore dell1% f.s. in assenza della calibrazione Genauigkeit besser als 1% v.Ew. ohne kundenspezifische
utente (ingresso 2 - custom TA) come descritto nel manuale Kalibration (Eingang 2 - kundenspezifischer Stromwandler
duso. und wie in der Bedienungsanleitung beschrieben).

TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS


Input 0...50mAac, 50/60Hz. Entrada 0...50mAca, 50/60Hz.
Input resistance: 10 Resistencia entrada: 10
Accuracy better than 1% f.s. in absence of user calibration Precisin superior al 1 % f.s. si no se ejecuta la calibracin
(input 2 - custom CT and as described in the instruction usuario (entrada 2 - personalizada TA y de la manera
manual). ilustrada en el manual de uso).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DADOS TCNICOS


Entre 0...50mAca, 50/60Hz. Entrada 0...50mAca, 50/60Hz.
Rsistance entre: 10 Resistncia de entrada: 10
Prcision suprieure 1% p.e. en l'absence de l'talonnage Grau de preciso inferior a 1% do f.e. na ausncia de
utilisateur (entre 2 - sur mesure TA et comme dcrit dans le calibrao do usurio (entrada 2 - personalizada TA e como
Manuel Oprateur). descrito no manual do usurio).

108

Das könnte Ihnen auch gefallen