Sie sind auf Seite 1von 60

Notas sobre 1 Timoteo

Por Hill H. Reeves

Copyright 1991. Bill H. Reeves

(DERECHOS RESERVADOS 1991. Por Bill H. Reeves)

0
NOTAS SOBRE 1 TIMOTEO

Prefacio a la primera edicin

Todo evangelista debe leer y estudiar con frecuencia esta carta a Timoteo, como tambin la
segunda a Timoteo y la carta a Tito, pues tratan mucho del trabajo del predicador de anunciar el
evangelio, la sana doctrina, y al mismo tiempo de denunciar a toda falsa doctrina que se promue-
va como si fuera la verdad de Dios. Esta carta trae lecciones muy importantes para otros, y no
solamente para evangelistas. En ella Pablo habla de la oracin, de la sujecin de la mujer, de la
vida que se debe vivir de da en da, de responsabilidades domsticas, del uso correcto de las ri-
quezas que Dios da, y de otros temas.

El texto usado en esta obra es el de la Versin de Valera, Revisin de 1960. Por razones de
espacio, me referir a otras versiones en espaol (y a una en ingls) por medio de las siguientes
abreviaturas:

Ver. H.A. = Versin Hispano-Americana (ao 1916)


Ver. B.A. = Versin La Biblia De Las Amricas (ao 1963)
Ver. Mod. = Versin Moderna (ao 1893)
Ver. NVI. = Nueva Versin Internacional (ao 1979)
Ver. 1977 = Versin de Valera, Revisin de 1977.
Ver. 1909 = Versin de Valera, Revisin de 1909.
Ver. P.B. = Versin de Pablo Besson (ao 1919)
Ver. L.A. = Versin Latino-Americana (ao 1953)
Ver. RVA. = Versin Reina-Valera Actualizada (ao 1986)
Ver. N.C. = Versin de Ncar y Colunga (catlica) (ao 1966)
Ver. B.J. = Versin Biblia De Jerusaln (catlica) (ao 1975)
Ver. S.A. = Versin Serafn De Ausejo (catlica) (ao 1963)
Ver. NTP. = Nuevo Testamento Puebla (catlica) (3a.edic., ao 1979)
Ver. T.A. = Torres Amat (catlica) (ao 1946)
Ver. JTD. = Versin J. T. De La Cruz (ao 1934)
Ver. Pop. = Versin Popular (ao 1966)
Ver. P79. = Versin Popular 2a. edicin (ao 1979)
Ver. N.M. = Traduccin Del Nuevo Mundo (Testigos de Jehov) (ao 1963)
Ver. ASV. = La versin en ingls, American Standard Version (ao 1901)
Ver. BAD. = La Biblia Al Da (Parfrasis) (ao 1979)
Ver. N.V. = Versin Nueva Vida (ao 1980).

De nuevo agradezco pblicamente la ayuda tan valiosa de mi hermano en la fe, Valente


Rodrguez G., de Houston, Texas, quien revis el manuscrito de esta obra. En la preparacin de
estas Notas he consultado un buen nmero de comentarios, y obras tcnicas referentes al griego,
y de ellos he recibido mucho beneficio. A sus autores soy deudor.

Otros hermanos en la fe han participado conmigo en la produccin de esta obra, como en


los gastos de impresin y de porte. Son colaboradores mos. Sobre todo a Dios las gracias por la
vida que me ha prestado para poder realizar este comentario. Es mi oracin y gran deseo que El
me permita seguir en esta clase de tarea.

Todo pedido y acuse de recibo debe enviarse al autor.

Bill H. Reeves 680 Winchester Dr. Hopkinsville, KY 42240 U.S.A.

Primera impresin: Noviembre de 1991.


Segunda impresin: Noviembre de 1997.

1
INTRODUCCIN blo le dej (1 Tim. 1:3).
1 TIMOTEO Poco antes de la muerte de Pablo, se le mand
a Timoteo que procurara venir a Pablo en Roma (2
Prepar Notas Sobre Tito antes que esta obra. Tim. 4:9,21).
Las dos "Introducciones" tienen mucho en comn. Timoteo fue encarcelado alguna vez (Heb.
Mucho de lo que digo aqu ya va expresado en esa 13:23).
obra. Parece que Timoteo era de un carcter algo
*** tmido (2 Tim. 1:6,7).
1 Timoteo es una de las tres cartas llamadas Padeca de alguna enfermedad del estmago
comnmente (por los denominacionalistas) "pasto- (1 Tim. 5:23).
rales". (Las otras dos son 2 Timoteo y Tito). Desde Desde su conversin, hasta la ltima mencin
luego Timoteo no era "pastor" en el sentido bblico de l en las Escrituras, Timoteo era hombre perse-
de la palabra; evangelista, s. (En el Nuevo Testa- verante en la fe. Su generosidad y completa falta
mento el "pastor" es anciano u obispo. Pero los de egosmo eran sobresalientes (Fil. 2:20-22). Su
sectarios llaman "Pastores" a sus predicadores--les carcter era en verdad hermoso.
dicen "Ministros--, y por eso los sectarios se refie-
ren a estas tres cartas de Pablo como "las Pasto- II. EL AUTOR DE LA EPSTOLA:
rales", pues fueron enviadas a predicadores, o 1:1 dice que fue Pablo el apstol. El testi-
evangelistas). monio de los escritores primitivos atestigua a la
Esta carta es muy semejante a la de Tito, y pa- veracidad de esto. Ellos se refieren a 1 Timoteo, a
rece haber sido escrita por Pablo ms o menos al 2 Timoteo, y a Tito, como "las epstolas pastorales".
mismo tiempo que ella, o posiblemente un poco Hay quienes niegan que Pablo el apstol es-
antes, y para propsito semejante. Tanto Timoteo, cribi estas dos cartas a Timoteo, pero algunos de
como Tito, haban sido dejados por Pablo en cier- stos argumentan a favor de esta posicin, actuan-
tos lugares para atender a ciertos problemas en las do en la presuposicin de que las cartas del Nuevo
iglesias. Testamento no fueron escritas en el primer siglo
Todo predicador, o evangelista, de hoy debe por quienes reclaman ser sus autores. Estos son
estudiar cuidadosamente 1 Timoteo, 2 Timoteo, y "racionalistas", o "modernistas".
Tito. Parece que Pablo escribi primero una carta a
Timoteo, la que llamamos 1 Timoteo, luego escri-
I. EL DESTINATARIO: Timoteo bi la carta a Tito. Despus, cuando estuvo encar-
1 Tim. 1:2 y 2 Tim. 1:2 indican que Timoteo celado la segunda vez, escribi otra carta a Tim-
era converso de Pablo. oteo, la que llamamos 2 Timoteo.
Hechos 16:1-3 narra la primera informacin Pablo haba escrito desde Roma, cuando estu-
que tenemos en cuanto a l. Su padre era griego, vo encarcelado la primera vez, las cartas llamadas
su madre juda. Era de la ciudad de Listra en Pisi- "de la prisin", Efesios, Filipenses, Colosenses y
dia. Tena muy buena reputacin entre los her- Filemn. Son Filipenses y Filemn las ltimas de
manos de la regin. Ya que Pablo quiso llevarle ellas, y tal vez Filemn sea verdaderamente la l-
consigo en este segundo viaje de predicacin, Ti- tima de stas, pues ya esperaba pronto ser liberado
moteo fue circuncidado, para que as pudiera tener de su prisin (Fil. 2:24; Filemn 22). Despus, al
una mejor acogida de parte de los judos que en- gozar otra vez de libertad, hizo algunos viajes de
contraran por el camino. Esto fue una con- predicacin. Estuvo en Creta, donde dej a Tito, y
veniencia, en sentido bblico de la palabra. (Nte- en Efeso, donde dej a Timoteo. Fue a Macedonia,
se que Tito nunca fue circuncidado, pues era gen- a Nicpolis, y tal vez hasta Espaa durante este
til, Gl. 2:3). Timoteo estuvo con Pablo por largo tiempo. Entonces fue encarcelado la segunda vez,
tiempo en Efeso (y muy probablemente continu y escribi 2 Timoteo poco antes de su muerte.
con l hasta Jerusaln) (Hech. 19:22; 20:4). As que El remitente de esta carta es, por lo tanto, el
estuvo con Pablo tambin en su tercer viaje de apstol Pablo.
predicacin.
Era hombre de fe no fingida, y bien instruido III. LA FECHA:
en las Escrituras del Antiguo Testamento (2 Tim. Fue escrita ms o menos al mismo tiempo que
1:5; 3:15). Su madre y su abuela tuvieron gran par- Tito. La escribi entre los dos encarcelamientos.
te en esa instruccin. De Roma, Pablo viaj a varios lugares (en 1 Tim.
Fue enviado por Pablo para confirmar y ex- 1:3, se mencionan Efeso y Macedonia; en 2 Tim.
hortar (1 Tes. 3:2; Hech. 19:22; 1 Cor. 4:17; 16:10,11; 4:13,20, Troas y Mileto; Fil. 2:24 dice que esperaba
Fil. 2:19), como ahora fue dejado en Efeso para esto llegar a Filipos; y Tito 1:5 habla de haber estado en
y para tomar medidas contra falsos hermanos (1 Creta). Ms tarde fue encarcelado por segunda
Timoteo). vez en Roma, y all escribi 2 Timoteo.
Estuvo con Pablo durante su primer encar- Los eventos y los viajes de Pablo, men-
celamiento (Fil. 1:1; Col. 1:1; File. 1), y desde Roma cionados en estas tres cartas no concuerdan con
fue enviado por Pablo a Filipos (Fil. 2:19-23). Des- aqullos mencionados en Hechos. Sin duda Lucas
pus de ser Pablo liberado de prisin, eviden- termin su historia en Hechos antes del fin de las
temente Timoteo le acompa a Efeso, donde Pa- actividades de Pablo en el evangelio. Pablo espe-
2
raba ser liberado de la crcel en Roma (Fil. 2:24; VII. CONTENIDO:
File. 22). Durante este perodo de libertad (entre A. Prembulo, 1:1-2.
los aos 62 y 67 d. de J.C.), viaj a los lugares men- B. La comisin en particular, 1:3--4:5.
cionados en estas tres cartas referidas. Si acaso 1. Contra aquellos que predicaban
logr su propsito de visitar a Espaa (Rom. diferente doctrina, 1:3-20.
15:24,28), fue durante este tiempo. 2. Enseanza respecto a la oracin,
Aunque Hechos menciona a estos lugares, ex- 2:1-7.
cepto a Nicpolis y a Espaa, no coinciden los de- 3. La conducta general de los hom-
talles relacionados con ellos. Por ejemplo, Hech. bres y de las mujeres, 2:8-14.
18:19-22 narra que Pablo lleg a Efeso, pero que de 4. Las cualidades y requisitos de los
all sigui su camino a Jerusaln, no a Macedonia. ancianos y de los diconos, 3:1-13.
Pero 1 Tim. 1:3 dice que de Efeso Pablo fue a Ma- 5. Un parntesis y una doxologa,
cedonia, que es en direccin contraria. 3:14-16.
Segn Hechos, la segunda vez que Pablo es- 6. La apostasa predicha e ilustrada,
tuvo en Efeso (Hech. cap. 19), en lugar de dejar a 4:1-5.
Timoteo all, e irse l mismo a Macedonia, se que- C. Admoniciones personales, con directivas
d en Efeso y envi a Timoteo a Macedonia (ver. incluidas para otros grupos de cristianos (ancia-
22). nos, viudas, esclavos, ricos), 4:6--6:19.
Lo mismo se puede decir en cuanto a llegar D. La despedida, una exhortacin personal,
Pablo a Creta (Hech. cap. 27). En Hechos no hay 6:20,21.
mencin de iglesias en Creta, ni de actividades en
el evangelio all juntamente con Tito, segn se im- VIII. EFESO:
plica en Tito 1:5. Aqu Pablo pas ms tiempo ininterrumpida-
Sin duda Pablo viaj mucho en el evangelio mente que en cualquier otro lugar durante sus via-
entre los dos encarcelamientos. jes de predicacin (Hech. 20:31). Su trabajo tuvo
No podemos con ninguna exactitud fijar la fe- gran efecto (Hech. 19:10,17,20), aun precipit un
cha de la composicin de esta primera carta a Ti- alboroto (Hech. 19:40; 20:1). El discurso de Pablo a
moteo, pero debi haber sido escrita entre los aos los ancianos de la iglesia en Efeso, registrado en
62 y 67 d. de J.C. Yo favorezco una fecha como la Hech. 20:17-35, es conmovedor. Desde Roma, y
del ao 63, 64, d. de J.C. El orden cronolgico mientras estaba preso en Roma, escribi la eps-
probable de las tres cartas llamadas "pastorales" es tola a los efesios, ms o menos en el ao 61 62.
1 Timoteo, Tito y 2 Timoteo. Era ciudad principal de Asia, en la costa occi-
dental. Influa grandemente en las ciudades cir-
IV. DONDE LA ESCRIBI: cunvecinas de Asia. Entre los dos encarcela-
Considerando la informacin en la seccin III., mientos de Pablo, ste dej aqu a Timoteo para
arriba, probablemente la escribi desde Macedonia que combatiera a los falsos maestros, condenando
(1 Tim. 1:3). sus errores. El efecto de esta obra sin duda se ex-
tendi a las dems iglesias de la regin (consi-
drense las siete de Asia, Apoc. 1:11).
V. EL TEMA: Ms tarde esta ciudad lleg a ser el hogar de
En esta carta Pablo enfatiza tres cosas en particu- Juan el apstol, de donde escribi sus epstolas y
lar: Apocalipsis, segn crean algunos comentaristas
(1) la exposicin de quienes enseaban otra primitivos.
doctrina, en lugar de la sana doctrina, Tal era el campo en que Timoteo ahora se en-
(2) el gobierno y obra de la iglesia local, contraba con su comisin.
inclusive la obra del evangelista, y
(3) la conducta que corresponde al cris-
tiano. CAPITULO 1
VI. EL PROPSITO: 1:1 -- Pablo, apstol de Jesucristo -- Hay
Fue recordar a Timoteo de su misin especial quienes afirman que Pablo en una carta personal
en Efeso, y de guiarle en ella. Haba de mandar a no dira una cosa tan obvia al destinatario. Pero
algunos que no ensearan diferente doctrina (1:3) ignoran la probabilidad de que Pablo lo diga para
y de ensear ciertas cosas a los hermanos (4:6). dar autoridad a la obra ahora encomendada a Ti-
Para esta obra bastara la "sana doctrina", el evan- moteo. Al mostrar Timoteo esta carta a los herma-
gelio (1:10,11). nos, la autoridad de un apstol de Jesucristo se
El propsito de esta carta es similar al que tu- manifestara en ella. Las dos cartas a Timoteo,
vo Pablo cuando escribi a Tito (1:5). como la carta a Tito, no eran sencillamente cartas
Pablo tambin escribi a Timoteo con el propsito personales. Trataban cuestiones de gran im-
de darle algunas instrucciones personales (por ej., portancia para las iglesias, y por eso requeran el
4:12-16; 6:11,12). sello de un apstol inspirado. Esto ayudara a los
En general, toda la carta tiene el propsito de evangelistas a hacer el trabajo encargado. Vase
hacer saber cmo debe el cristiano conducirse en la Notas Sobra Tito, 1:1.
iglesia de Dios (3:15). Un apstol es uno enviado. Los mensajeros
3
de las iglesias" (2 Cor. 8:23), por ser enviados por so -- Vase Notas Sobre Tito, 1:5, comentarios.
las iglesias, eran apstoles, y as los llama el texto Antes de ser liberado Pablo del primer encarcela-
griego. En Fil. 2:25 Epafrodito es llamado apstol miento, envi a Timoteo a Filipos (Fil. 2:19). Cuan-
(en el texto griego), o mensajero. Cristo, por ser do Pablo fuera liberado, cumplira con su promesa
enviado por Dios al mundo, es llamado apstol de visitar Colosas (File. 22). Entonces casi segura-
(Heb. 3:1). Pero solamente los doce, y Pablo, eran mente los dos llegaron a Efeso. (Es muy posible
apstoles de Jesucristo! El los llam. que este itinerario fuera seguido). Despus de un
--por mandato de Dios nuestro Salvador, y trabajo en esa ciudad, ahora Pablo tiene que irse a
del Seor Jesucristo nuestra esperanza -- El apos- Macedonia, y manda a Timoteo que se quede en
tolado de Pablo era segn mandato de Dios, y su Efeso para seguir trabajando, dado el problema
voluntad (2 Tim. 1:1). Comprese 1 Cor. 1:1. No grave causado por falsos maestros.
importaba, pues, que todos conformaran sus vidas --cuando fui a Macedonia -- Mejor lo expre-
a las directivas del evangelista, Timoteo? san otras versiones: "al partir para Macedonia"
Dios es llamado "nuestro Salvador" porque es (Ver. B.A., NVI., P.B.); "cuando iba a partir para
el autor de la salvacin. Comprense 4:10; Judas Macedonia" (Ver. Mod.).
25. Vase Notas sobre Tito, 1:3. Se implica que Pablo y Timoteo haban estado
Pablo haba recibido su apostolado direc- trabajando juntamente en Efeso, y que Pablo tuvo
tamente de Jesucristo (Hech. 26:12-18; Gl. 1:12). que salir antes de poder completar la tarea. Cuan-
Jesucristo es la esperanza de todo hombre, do iba a salir para Macedonia, rog a Timoteo que
porque en El hay perdn de pecados y la promesa se quedara en Efeso para atender al problema, y
de la vida eterna (Efes. 1:7; Col. 1:27; Tito 1:2). ahora, ms tarde, vuelve a rogarle lo mismo. "As
El apostolado de Pablo pues era de los dos; es te encargo ahora", ver. 4. Vase el ver. 18.
decir, del Padre y del Hijo. Seguramente no fue -- para que mandases a algunos que no ense-
cosa de opcin personal, ni de origen humano. en diferente doctrina -- Pablo haba advertido a
Las iglesias en la regin de Efeso, al or las instruc- los ancianos de Efeso de que despus vendran
ciones de Timoteo, por la introduccin de esta car- "lobos rapaces" y que de ellos mismos se levantar-
ta, sabran que l segua las rdenes de un hombre an falsos maestros procurando arrastrar tras s a
hecho apstol por Dios y por Jesucristo. los discpulos (Hech. 20:29,30). Ahora algunos es-
taban enseando diferente doctrina de la apostli-
1:2 -- a Timoteo -- Vase Intro., I., p. 1. ca, de la "sana doctrina" (v. 10). Parece que stos
-- verdadero hijo en la fe -- Vase Notas So- eran ms o menos como aqullos en Creta (Tito
bre Tito, 1:4. 1:10-16). Esto tena que ser combatido eficaz-
La palabra griega para decir "verdadero" apa- mente.
rece en 2 Cor. 8:8; Fil. 2:20; 4:3 (sincero, fiel). Quie- Hoy en da hay hermanos en la fe que abogan
re decir genuino. por lo que llaman "la unidad en la diversidad" (de
El texto griego dice, segn lo expresa la Ver. doctrina). Los tales comulgan con los sectarios,
P.B., "legtimo hijo en fe"; no dice, "mi hijo ..." reclamando que lo que es uno es el "evangelio",
Tampoco dice, "la fe". pero que la "doctrina" es diversa. Este pasaje des-
Algunos no creen que aqu (como tampoco en miente tal posicin. Hay una norma divina en la
Tito 1:4) Pablo est diciendo que Timoteo era su doctrina, y cualquier desviacin de ella tiene que
hijo por conversin, sino que la idea es sta: Yo ser expuesta y combatida ("milites la buena mili-
Pablo, un apstol por mandato de Dios y de Jesu- cia", ver. 18). Vanse Rom. 16:17,18; 2 Cor. 11:4;
cristo, y t, Timoteo, un hijo (de Dios) verdadero Gl. 1:6-9; 2 Jn. 9-11. La sabidura humana siem-
en (conexin con) fe. pre busca la novedad (Hech. 17:21).
No obstante, en 1:18 se implica que Timoteo es Para esto Pablo dej a Timoteo en Efeso, como
"hijo" de Pablo, y en 2 Tim. 2:1 dice Pablo, "hijo tambin a Tito en Creta. Timoteo haba de mandar
mo", y all as lo expresa el texto griego. a los falsos maestros que desistieran en ensear
La frase "en fe" (que es segn el texto griego) diferente doctrina.
significa "en conexin con fe", o "en la esfera de fe". La palabra "algunos" probablemente incluye a
En este sentido la palabra fe se usa subjetivamente Himeneo y Alejandro, ver. 20. Pablo repite esta
(es decir, la fe de Timoteo). palabra varias veces (1:6; 4:1; 5:15,24; 6:21).
-- Gracia, misericordia y paz, de Dios nuestro
Padre y de Cristo Jess nuestro Seor -- Vase 1:4 -- ni presten atencin a fbulas y genea-
Notas Sobre Tito, 1:4. De la gracia de Dios resulta logas interminables -- Timoteo haba de mandar-
la paz para el cristiano. La misericordia de Dios es les a no ensear otra doctrina ni prestar atencin a
necesitada en los casos de miseria. Pablo le desea ciertas cosas. El verbo griego, aqu traducido
la misericordia de Dios porque la tarea difcil a que "prestar atencin" expresa la idea de ocuparse
se enfrentaba Timoteo (como tambin Tito en Cre- (mentalmente) en algo. Vase este verbo en Hech.
ta) tal vez le traera opresin o conflicto de parte 8:6; 16:14; Heb. 2:1; 2 Ped. 1:19. Considrense estas
de los falsos hermanos. versiones: "ni se ocupasen en" (Mod., JTD.), "ni se
Dios y Jesucristo son la fuente de estas tres apeguen a" (P.B.), "ni se dediquen a" (H.A.), "ni se
bendiciones. apliquen a" (L.A.).
La frase "fbulas y genealogas interminables"
1:3 -- Como te rogu que te quedases en Efe- apunta en particular probablemente a maestros
4
judaizantes. Comprese Tito 1:10. Al ser llamadas El avanzar la economa de Dios (ver. 4, vanse co-
"interminables" se enfatiza que las invenciones de mentarios arriba) produce el amor que procede del
los hombres no tienen fin. corazn puro, la conciencia buena, y la fe no hip-
En cuanto a estas fbulas (mitos), en Tito 1:14 crita. El fin, pues, de lo que Timoteo haba de
(vanse los comentarios all, en Notas Sobre Tito) mandar, era noble y deseable. No era cuestin de
se llaman "fbulas judaicas"; en 1 Tim. 4:7, "fbulas meramente contradecir a falsos maestros.
profanas"; en 2 Tim. 4:4, "fbulas; y en 2 Ped. 1:16, -- el amor -- La palabra griega para decir
"fbulas artificiosas". "amor" en este caso es agape, el amor no de senti-
No sabemos exactamente qu eran en par- miento sino del mandamiento de Dios. Tenemos
ticular, pero si eran "diferente doctrina", y por eso que escoger amar, considerando los hechos del
falsas. (Tal vez van incluidas en este trmino, "f- caso, exactamente como Dios nos ha amado, no
bulas" o mitos, las ideas del naciente gnosticismo). sentimentalmente, sino porque considera que
En cuanto a las genealogas, los judos en ge- hemos sido hechos a su imagen y desea nuestra
neral dependan mucho de la descendencia de salvacin. Es "fruto del Espritu", Gl. 5:22. El
Abraham, el padre de los judos en la carne. A ta- propagar diferente doctrina era del amor egosta;
les genealogas ellos daban mucha importancia, el propagar la economa de Dios sera del amor de
porque eran carnales. Estas genealogas eran in- la persona hacia Dios y el hombre. Este amor que
venciones interminables, y no realidades. Con ra- Dios nos manda nos conduce a cumplir toda la ley
zn conducan a mucha contienda. Vase Notas (Rom. 13:10).
Sobre Tito, 1:14; 3:9. -- nacido de corazn limpio -- Vanse 2 Tim.
Ya que en Cristo no hay distincin de naciona- 2:22 y 1 Ped. 1:22 (algunas versiones). Es indis-
lidad (Gl. 3:26-29), de nada servan tales sistemas pensable el corazn limpio, o puro (como dicen
judaicos en la doctrina de Cristo (2 Jn. 9). Cristo algunas versiones) para servicio aceptable a Dios.
conden la adicin de tradiciones humanas a la ley Cuntos hermanos en la fe no profesan rendir
de Dios, pues los judos sustituan con ellas los servicio a Dios pero con corazones impuros!
mandamientos de Dios (Mat. 15:6-9). -- y de buena conciencia -- Vanse 2 Tim. 1:3,
-- que acarrean disputas -- Otras versiones "limpia conciencia", y 1 Ped. 3:16, "buena concien-
dicen: "proporcionan cuestiones" (H.A.), "promue- cia". No es buena ni limpia la conciencia del que,
ven disputas" (Mod.), "producen cuestiones" (P.B.), conociendo la doctrina de Cristo, la pone atrs y
"lo que da lugar a discusiones intiles" (B.A.), adelanta sus propias ideas predilectas. Pero cuan-
"provocan especulaciones" (L.A.). Todo esto pro- do santificamos a Dios el Seor en nuestros cora-
vocaba contenciones en la hermandad. zones (1 Ped. 3:15), entonces s es buena y limpia.
-- ms bien que edificacin de Dios que es Por eso Jess, al ensearnos a orar, dijo: "Santifica-
por fe -- En lugar de "edificacin", la palabra debe do (apartado) sea tu nombre" en nuestras vidas
ser "administracin", "dispensacin", o "mayordo- diarias.
ma", como en 1 Cor. 9:17, "mayordoma" (Ver. -- y de fe no fingida -- Literalmente, "no
B.A., etc.). A mi juicio es buena esta traduccin: hipcrita" (Ver. P.B.), sino "sincera" (Ver. B.A.). Se
"en vez de hacer avanzar el plan de Dios (Ver. implica que los falsos maestros en Efeso no tenan
B.A.), o sta que dice: "ms bien que para el des- esta clase de fe, sino que se haban desviado de
empeo de la mayordoma de Dios" (Ver. H.A.). ella. Cmo puede ser fe sincera y genuina la que
De la palabra griega usada aqu viene la palabra lleva a la persona a ensear diferente doctrina de
"economa". La economa de Dios es su plan de re- la que es de Cristo? Ocuparse en ensear diferen-
dencin en el evangelio. Esos maestros falsos tes doctrinas es exhibir la fe hipcrita. Para tener
avanzaban lo suyo, en lugar de la economa de la fe no fingida hay que abandonar tales activida-
Dios. des egostas y destructoras.
-- as te encargo ahora -- Vase ver. 3, comen-
tario sobre la primera frase del versculo. Como 1:6 -- de las cuales cosas desvindose algunos
Pablo le haba rogado, ahora por medio de esta -- Las cosas referidas son las tres del versculo
carta vuelve a hacerlo. As Timoteo tendra rde- anterior.
nes apostlicas escritas para presentar en su obra El texto griego emplea la palabra que li-
de correccin en Efeso. teralmente significa "no dar en el blanco". (Apare-
Vase tambin el ver. 18. ce tambin en 6:21 y en 2 Tim. 2:18). Dice la Ver.
H.A., "habiendo errado el blanco". El "blanco" es
1:5 -- Pues el propsito de este mandamiento la doctrina de Cristo.
es -- El mandamiento referido es el del ver. 3, "que -- se apartaron a vana palabrera -- Cuando el
mandases", y del ver. 18. El mandamiento que maestro en su enseanza no da en el blanco, de l
Timoteo haba de dar a "algunos" tena cierto pro- se aparta para irse hacia cosa vana, como la flecha
psito, fin (Mod.), meta (B.A., margen), u objetivo mal tirada. Desde luego el maestro que no tiene la
(1977). Cul era? Pablo responde con la trada, o doctrina de Cristo por blanco, no va a dar en el
conjunto de tres unidades, de este versculo. blanco.
Por contraste vemos que las "cuestiones necias La palabra griega traducida aqu "se aparta-
o insensatas" engendraban contiendas (2 Tim. 2:23) ron" aparece tambin en 5:15; 6:20; 2 Tim. 4:4; Heb.
y no las tres cosas ahora mencionadas, las que re- 12:23.
sultan de andar fielmente en la doctrina de Cristo. Sobre "vana palabrera", vanse tambin 6:20;
5
Tito 1:10; 3:9. Se hace referencia a los ver. 3,4 (dife- Ellos no entendan la verdadera naturaleza de
rente doctrina, fbulas, genealogas). Es triste ver las fbulas, etc., que enseaban, pues de otra ma-
que en las iglesias sectarias se ocupen sus maestros nera no las habran enseado. Eran hombres ce-
en hablar de la poltica, del deporte, y de la pro- gados por lo propio suyo, y como ciegos iban
mocin de cosas puramente sociales, pero es ms guiando a otros ciegos. Acerca de tales hombres,
triste ver lo mismo entre mis hermanos en la fe. de entonces como de ahora, dijo Jess las palabras
Esos hermanos en la iglesia en Efeso haban halladas en Mateo 15:14.
estado alguna vez en la verdad, pero la iban de- Estos supuestos maestros no entendan lo que
jando por cosas vanas que no aprovechaban a na- afirmaban categricamente, mucho menos lo que
die. la ley de Moiss en realidad significaba. Estos
"ciegos" no vean que la ley hall su fin en Cristo
1:7 -- queriendo ser doctores de la ley -- (Rom. 10:4), y que por El fue quitada (Col.2:14).
Otras versiones dicen: "Queriendo ser maestros de Con ellos ahora Timoteo tiene que tratar en Efeso,
la ley" (B.A., N.M., L.A.), "deseando ser maestros como tambin Tito en Creta. Comprese Apoc.
de la ley" (Mod.). Vase en Luc. 5:17 y Hech. 5:34 2:9.
la misma frase griega para decir "doctores de la
ley". 1:8 -- Pero sabemos que la ley es buena --
El contexto indica que Pablo tiene en mente la Vase Rom. 7:16. Pablo admite libremente la exce-
ley de Moiss. lencia y la utilidad de la ley, porque el enemigo
El motivo de stos era malo. No es de maravi- tratara de pintarle como opositor a la ley (comp-
llarse, pues, que se llevaran tan mal. Tenan ideas rese Hech. 21:21-26). Era buena porque era de
propias suyas que promover; lo hacan bajo la Dios, dada por disposicin de ngeles (Hech. 7:53).
bandera de maestros de la ley de Moiss. -- si uno la usa legtimamente -- Es decir,
-- sin entender ni lo que hablan -- Aunque usarla segn su diseo y propsito correcto (como
deseaban ser maestros de la ley de Moiss, y se ilustrado en los versculos siguientes). Los falsos
jactaban de ocupar tal posicin religiosa, no en- maestros pervertan el diseo o propsito de la ley,
tendan el significado verdadero de la ley, pues y as eran culpables de usar la ley ilegalmente. Pa-
abogaban ms bien por cosas de fbula y de genea- blo favoreca la ley de Moiss tanto como ellos.
logas inciertas y fabricadas, en lugar de presentar La diferencia entre l y ellos tena que ver con el
el propsito principal de la ley de Moiss. Desea- uso correcto de la ley, y no con la ley misma (de
ban obligar a los gentiles a judaizar. Tal cosa nun- que si era buena, o no).
ca fue el propsito de la ley de Moiss.
La ley no fue dada para hacer perfecto al 1:9 -- conociendo esto -- El que lo conoce es
hombre, sino para indicar al judo a Jesucristo, el el "uno" del versculo anterior.
Salvador. La ley seal el pecado, y que el judo -- que la ley no fue dada -- En lugar de "da-
era responsable de sus pecados. La ley especific da", otras versiones dicen: "puesta" (P.B., H.A.,
los pecados que ahora Pablo va a mencionar (ver. L.A., 1977), "instituida" (NVI., L.B., B.J), "se puso"
9,10) como ejemplos. Los hombres que practican (S.A., NTP.). La palabra griega para decir aqu
tales cosas son condenados por la ley, pero el cris- "dada" aparece en 1 Tes. 3:3, "estamos puestos".
tiano, por hallarse en Cristo, es justo, y no pecador Para quines ha sido puesta o instituida la ley?
necesitado de la ley de Moiss. --(no) para el justo -- Los falsos maestros en
Sobre estos falsos hermanos, vase Notas So- Efeso trataban de inculcar en los hermanos sus no-
bre Tito, 1:10,11, comentarios. No parecen haber ciones referentes a la ley de Moiss, como cosas
sido iguales a los judaizantes tratados en Glatas y importantes y necesarias. Pero el cristiano, hecho
Hechos 15. Estos ltimos queran imponer la cir- justo en Cristo, estaba perfecto, o completo (Col.
cuncisin en los conversos gentiles para que fue- 2:10). La ley de Moiss nunca "fue puesta" para l,
ran salvos, pero los falsos a quienes Timoteo y Tito sino para el judo, hasta que viniera el Cristo, y el
haban de atender promovan fbulas y cosas por evangelio, o la fe, de El (Gl. 3:19-29). Esa ley con-
el estilo (1:4; Tito 1:14; 3:9). denaba al judo en sus pecados que haba cometi-
-- ni lo que afirman -- A esta palabra final, do, hacindole ver la necesidad de la redencin en
"afirman", la Ver. Valera, revisin 1977, agrega, Cristo. La ley, pues, fue puesta para pecadores.
"categricamente". Ntense estas versiones que As que al cristiano, hombre justificado por
bien dan el sentido segn el texto griego: "aunque Cristo, no le faltaban las fbulas y otras cosas rela-
no entienden ni lo que dicen ni las cosas acerca de cionadas con la ley de Moiss, segn las promov-
las cuales hacen declaraciones categricas" (B.A.), an los falsos en Efeso. La ley de Moiss s condena
"...ni las cosas respecto de las cuales hacen enfti- a los que practican las cosas que ahora Pablo men-
cas afirmaciones" (H.A.; L.A.), "...hacen fuertes ciona, pero no condena al cristiano. La ley de Moi-
afirmaciones" (N.M.). El mismo verbo en griego ss no es para l.
aparece en Tito 3:8. Vase Notas Sobre Tito, 3:8, -- sino para los transgresores y desobedientes
comentarios. -- La palabra griega para decir "transgresores", o
El maestro falso siempre anuncia su doctrina "inicuos" (Ver. H.A.), literalmente quiere decir "los
con toda seguridad y dogmatismo. Muestra mu- sin ley". Aparece en Mateo 7:23 ("hacedores de
cho orgullo intelectual. Se refiere a sus oponentes maldad"). Son quienes actan sin autorizacin de
con asperezas. ley.
6
En lugar de "desobedientes", "insumisos", dice -- y para cuanto se oponga -- La palabra grie-
la Ver. 1977, "insubordinados", dice la Ver. P.B., y ga para decir "se oponga" (ANTIKEITAI) es com-
otras dicen, "rebeldes", que es trmino demasiado puesta de anti y keitai (la misma palabra griega
general. La palabra griega aqu significa personas notada arriba, ver. 9, sobre "dada", o sea puesta).
que rehsan estar en sujecin. Andan libres de Aparece en Luc. 13:17 (adversarios) y en Gl. 5:17
ley y de sujecin. (se oponen).
-- para los impos y pecadores -- Ntense 1 -- a la sana doctrina -- Vanse 2 Tim. 4:3; Tito
Ped. 4:18, "el impo y el pecador", y tambin Judas 1:9; 2:1. Tambin, "sanas palabras", 1 Tim. 6:3; 2
15. En el texto griego aparece la palabra "po" con Tim. 1:13.
la "a" privativa; es decir, "no po". En la palabra Vase Notas Sobre Tito, 1:9, p. 9.
"piedad" va la idea de adoracin. El impo, pues, Esta sana doctrina es la que Pablo predicaba, y
no adora a Dios; no es religioso. es sana porque la recibi de Cristo, y por la autori-
La palabra griega para decir "pecador" li- dad de Cristo la predicaba (Gl. 1:1,12,15). Es la
teralmente significa "no dar en el blanco", o "errar". misma palabra que ha de ser predicada (2 Tim. 4:2;
Siendo la voluntad de Dios el blanco, el pecador Tito 1:9). Es la apostlica (Hech. 2:42). Toda otra
yerra al hacer lo que no es de Dios. doctrina es "diferente" (ver. 3), y ha de ser conde-
-- para los irreverentes y profanos -- En lugar nada; no es sana, sino por implicacin, enferma o
de "irreverentes", otras versiones dicen: "irreligio- mrbida.
sos" (P.B.), "malvados" (Mod.), "sin religin" (B.A., La palabra griega para decir "sana" es HUGIA-
margen), "sin moral" (NVI.), "facinerosos" (S.A.), NO, de la cual viene la palabra espaola, "higiene".
"inicuos" (JTD.). Literalmente, la palabra griega
significa "impuro, no santo". Aparece tambin en 1:11 -- segn el glorioso evangelio del Dios
2 Tim. 3:2 ("impos"). bendito -- Comprese Rom. 2:16; 2 Cor. 4:4. El
Casi todas las versiones dicen "profanos". La texto griego dice literalmente, "el evangelio de la
palabra griega literalmente lleva la idea de que gloria del bendito Dios", y as se expresan las ver-
"puede ser pisado". De esto viene el significado de siones ASV., P.B., H.A., JTD, RVA. La idea es que
comn; es lo opuesto de sagrado. el evangelio revela la gloria de Dios manifestada
-- para los parricidas y matricidas -- Son en la obra de Cristo.
quienes matan a padres y a madres. Literalmente La palabra "segn" conecta todo lo que ha di-
la palabra griega significa herirlos, o golpearlos. cho Pablo desde el ver. 9 con referencia a la ley y la
La Ver. L.B. dice: "los que atacan a sus padres". aplicacin correcta de ella. Lo que el evangelio
Solamente el ingrato es capaz de un crimen tan ensea comprueba lo que Pablo afirma. No hay
bajo. ninguna contradiccin entre la Ley (usada legti-
-- para los homicidas -- Algunas versiones di- mamente, ver. 8) y el evangelio. El evangelio reve-
cen: "asesinos". la que la ley tiene a todo hombre bajo pecado (Gl
3:22), y que el bendito Dios nos muestra su gloria
1:10 -- para los fornicarios -- La palabra grie- al ofrecernos el perdn en Cristo Jess.
ga viene del vocablo que significa "vender"; de eso, Lo que Pablo llama "la sana doctrina", ver. 10,
alguien que vende su cuerpo para uso sexual, per- ahora lo llama "el evangelio". La falsa distincin,
sona prostituta. Universalmente, significa persona hecha por sectarios y por algunos de mis herma-
que participa en cualquier forma de cpula sexual nos en Cristo, entre doctrina y evangelio, en estos
que es ilegal, o pecaminosa. La Ver. P79. dice: "a dos versculos es claramente desmentida.
los que cometen inmoralidades sexuales". Este La "doctrina" (considerada por ellos como di-
trmino abarca al "adltero", pues es trmino ge- versificada y no necesaria para la salvacin) y el
neral. "evangelio" (segn ellos lo que salva) no son tr-
-- para los sodomitas -- Algunas versiones minos mutuamente exclusivos! La sana doctrina,
(B.A., NVI, P79.) dicen: "homosexuales". La pala- y el evangelio de la gloria del Dios bendito,
bra griega aparece aqu y en 1 Cor. 6:9. Es palabra constituyen el mismo mensaje.
compuesta de dos: varn y coito (ayuntamiento -- que a m me ha sido encomendado -- Va-
carnal). Sobre la homosexualidad, vanse Gn. se Tito 1:3; 1 Tes. 2:4; 1 Cor. 9:17; Gl. 2:7. El texto
19:5 y sig.; Lev. 18:22; 20:13; Deut. 23:17,18; Jueces griego da nfasis al pronombre "yo" (Pablo). Lo
19:22 y sig.; 2 Rey. 23:7; Rom. 1:26,27; 1 Cor. 6:9; 2 expresa as la Ver. L.A., "que a m se me ha confia-
Ped. 2:6-10 (de esto, la palabra "sodoma"); Judas do", y la Ver. NTP., "del que fui yo encargado".
7. Pablo enfticamente afirma su autoridad sobre los
-- para los secuestradores -- Otras versiones referidos "doctores de la ley", ver. 7, que actuaban
dicen: "los que hurtan a hombres" (Mod.); "los que ilegtimamente, ver. 8. Ahora, bajo cul comisin
roban hombres" (H.A.); "traficantes de esclavos" divina operaban aquellos falsos maestros?
(NVI., P79.); "ladrones de hombres" (P.B.). Vase 1:12 -- Doy gracias al que me fortaleci --
xodo 21:16. Habiendo mencionado su comisin divina (ver.
-- para los mentirosos y perjuros -- Todo 11), ahora Pablo se siente compelido a dar gracias
mentiroso tendr su fin en el infierno (Apoc. 21:8; a Cristo quien le comision (Hech. 26:15-18) a
22:15). Ahora, el perjuro es el que miente bajo ju- predicar el evangelio de la gloria de Dios. Para
ramento, jura en falso, o que no cumple con el ju- esta obra Cristo le fortaleci (Fil. 4:13; 1 Cor. 15:10;
ramento. Vase Lev. 19:12. 2 Cor. 12:9; 2 Tim. 4:17). Puede haber referencia
7
aqu tambin al poder milagroso que fue dado a 47. A tales ignorantes se les dijo qu hacer. Vase
los apstoles (Luc. 24:49; Hech. 1:8). tambin Hech. 3:17,19. A Saulo de Tarso se le dijo
-- a Cristo Jess nuestro Seor -- Vase Hech. qu hacer para lavarse de sus pecados (22:10, 16).
2:36. Dios hizo a Jess de Nazaret dos cosas: el Antes de su conversin, Pablo pensaba que
Ungido de Dios, y el Seor de todos. era su deber hacer muchas contra Jess (Hech.
-- porque me tuvo por fiel -- No se hace refe- 26:9). Ntese Juan 16:2.
rencia a ninguna imposibilidad de apostasa de La misericordia viene, pues, solamente des-
parte de Pablo que Dios hubiera visto de an- pus de que la persona se informe de la verdad y
temano (segn el calvinismo), sino a la actitud de obedezca de corazn. Considrese Hech. 26:19. La
fidelidad de parte de Pablo; era digno de con- incredulidad se cambi en fe.
fianza, y Cristo lo saba. Dice la Ver. NVI., "por Judas y Pilato cometieron sus pecados, cono-
haberme considerado digno de confianza". Cada ciendo a Jess; Saulo pensaba que Jess era un im-
quien determina en s si es digno de confianza, o postor. Ellos no recibieron misericordia; l s. Re-
no. Pablo determin vivir siempre con conciencia presentan diferentes actitudes. Comprese Heb.
limpia (Hech. 23:1). Todo el mundo puede tener la 10:26.
misma determinacin. Luego, Dios viendo (o aun
sabiendo) esto, nos utiliza segn nuestro carcter 1:14 -- Pero la gracia de nuestro Seor fue
(2 Tim. 2:21). Dios apart a Pablo "desde el vien- ms abundante -- Los pecados de Pablo eran
tre" de su madre (Gl. 1:15) porque saba que sera grandes, pero la gracia del Seor "sobreabund"
persona digna de confianza (1 Cor. 7:25) . En su (Ver. L.A., H.A.; P.B.); "fue ms que abundante"
vida Pablo reconoca que en el servidor se requiere (Ver. B.A.). Vase Rom. 5:20. Para salvar a un pe-
que "sea hallado fiel" (1 Cor. 4:2). cador como Pablo, el primero de los pecadores
-- ponindome en el ministerio -- Esta es la (ver. 15), tuvo que ser sobreabundante ese favor no
manera en que Cristo expres su confianza en Pa- merecido de Dios (su gracia).
blo. Lo que en Tito 2:11 se llama la gracia de Dios,
Siguiendo el texto griego, dice la Ver. B.A., en 3:4 se llama su bondad y amor.
"ponindome en (su) servicio", y la Ver. P.B., "to- Lo que en el ver. 13 se llama misericordia,
mndome en servicio". Hoy en da la palabra "mi- aqu en el 14 se llama gracia. Somos salvos por la
nisterio" tiene sonido eclesistico. Por eso al ver la gracia (Efes. 2:8), pero tambin por la misericordia
palabra aqu, no hemos de pensar en predicadores, (Tito 3:5).
mucho menos en "reverendos", sino en servicio. Comprese 1 Cor. 15:10.
Cristo puso a Pablo en un servicio particular. La -- con la fe y el amor que es Cristo Jess --
misma palabra griega se aplica a gobernantes del Saulo de Tarso consider la evidencia indisputable
mundo (Rom. 13:4). Se aplica a cualquier servidor de la deidad de Jess, y crey. Luego su vida de fe
(Mat. 20:26). La idea clave es la de servir. Ahora, se manifest en su amor por la Causa de Cristo.
se admite que el servicio de Pablo en particular fue La fe y el amor fueron la respuesta de Pablo a la
el de anunciar el evangelio. Pero Pablo fue llama- sobreabundante gracia de Dios. Todo fue "en (co-
do, no solamente a predicar, sino a sufrir en el ser- nexin con) Cristo Jess".
vicio de Cristo (Hech. 26:17; Fil. 3:8; 2Cor. 12:10).
1:15 -- Palabra fiel -- La misma frase griega
1:13 -- habiendo yo sido antes blasfemo -- que aparece aqu (literalmente dice, fiel el dicho, o
Sobre la palabra "blasfemo", vanse 2 Tim. 3:2; fiel la palabra) aparece tambin en 3:1; 4:9; 2 Tim.
Hech. 6:11; 2 Ped. 2:11 (griego, "no traen juicio 2:11; Tito 3:8. La Ver. Mod. dice, "Fiel es (este) di-
blasfemo"). Blasfemar es usar de lenguaje abusivo cho". La Ver. NVI. dice, "He aqu un dicho fide-
e intemperante. digno". "Esto es muy cierto", dicen las Ver. NTP. y
-- perseguidor -- La palabra griega para decir P.R. Es creble en todo sentido.
"perseguidor", hallada en este versculo, no apare- Por ser as la palabra, el dicho, o la doctrina,
ce en otro texto del Nuevo Testamento. que en seguida se declara, todo el mundo puede
-- e injuriador -- La palabra griega aparece depender de su veracidad. Esa doctrina se descri-
solamente aqu y en Rom. 1:30. be as: "que Cristo Jess vino al mundo para salvar
Comentarios sobre esta clase de vida que Pa- a los pecadores".
blo llevaba antes de su conversin, se registran en -- y digna de ser recibida por todos -- Se repi-
Hech. 8:3; 9:1,4,5; 22:4; 26:9-11; Gl. 1:13,23 te esto en 4:9. La frase da nfasis al hecho de que
-- ms fui recibido a misericordia porque lo se excluye toda duda en cuanto a aceptacin. To-
hice por ignorancia, en incredulidad -- Vanse do el mundo es pecador (Rom. 3:23), y por eso to-
tambin ver. 16; 2 Cor. 4:1. Dios no tiene obliga- dos deben aceptar este mensaje de salvacin.
cin hacia nadie de perdonar pecados, pero escoge Comprense Hech. 2:41; Juan 3:31-36; Hech. 8:14;
hacerlo bajo ciertas condiciones. Los que cometen 11:1; 17:11; 1 Tes. 1:6. Todo el mundo puede ser
pecados en ignorancia no quedan sin culpa, pero s salvo; el calvinismo ensea al contrario.
estn ms dispuestos a cumplir con las condicio- -- que Cristo Jess vino al mundo -- Esto im-
nes del perdn de Dios. plica su previa existencia. Vanse Juan 1:9; 3:19;
Considrese la peticin de Jess en Luc. 23:34. 6:51; 11:27; 12:46.
Esa peticin fue otorgada, comenzando el da de -- para salvar a los pecadores -- Vanse Mat.
Pentecosts, Hechos 2. Ntense los ver. 37, 38, 41, 9:13; Luc. 19:10. Pablo acab de hablar de lo que
8
Cristo haba hecho por l, y por eso ahora pasa a eterna. Vanse Juan 3:16; 17:3; 20:31; Heb. 10:39; 1
afirmar lo que es confiable y sin duda; a saber, que Juan 5:20.
Jesucristo vino al mundo para hacer lo mismo para
con todos. La salvacin es universal (Mar. 1:17 -- Por tanto -- Otras versiones dicen
16:15,16; Juan 3:16,17; 1 Juan 3:5,8; 1 Tim. 2:6; 1 "ahora", "pues", o "as pues". Otras comienzan el
Juan 2:2; Apoc. 22:17). versculo diciendo, "Al Rey ..."
No vino a salvar solamente a los "elegidos" in- Pablo ahora expresa su gran gozo, tributando
condicionalmente, segn afirma el calvinismo, si- adoracin a Dios por su gran misericordia mostra-
no "se dio en rescate por todos" (2:6 de esta carta). da hacia los pecadores.
-- de los cuales yo soy el primero -- El caso -- al Rey de los siglos -- La misma frase grie-
de Pablo fue notable (como est descrito arriba, ga empleada aqu aparece tambin en Apoc. 15:3
ver. 13). Comprese Hech. 9:26. Con razn los (en el texto griego de Westcott y Hort). "Rey de los
hermanos tenan miedo de l! siglos" dicen las Ver. Mod., NVI., ASV., y otras. Lo
Ntese que no dice, "yo era", sino "yo soy", mismo se dice del reinado de Cristo, Luc. 1:32,33.
pues todava recordaba la grandeza de su obra Dios reina, o gobierna, a travs de los siglos.
contraria, al perseguir a Jess (Hech. 26:15). Co- Su reinado no tiene fin, como lo tiene cualquier
mentaristas calvinistas afirman que Pablo aqu usa reinado humano.
el tiempo presente ("yo soy") porque todava era -- inmortal -- La misma palabra griega em-
pecador en realidad; todava tena culpa de pecado pleada aqu aparece tambin en Rom. 1:23, donde
en s. Niegan que el pecador, perdonado por Dios, se traduce "incorruptible", que es la traduccin li-
ahora sea justo. Pero basta notar que Ananas dijo teral. Las Ver. P.B. y N.M. dicen, "incorruptible".
a Pablo que se bautizara para lavar sus pecados Los reyes de entre los hombres todos mueren,
(Hech. 22:16). Si el perdonado (Hech. 2:38) todava pero este Dios, no!
tiene la culpa de sus pecados, no ha sido perdona- -- invisible -- Comprense 6:16; Juan 1:18.
do. Si el injusto es perdonado de sus pecados, ya Vanse Col. 1:15; Heb. 11:27, donde se emplea la
es justo. El apstol Juan afirma que el que hace misma palabra griega. Dios no es visible, porque
justicia es justo (1 Juan 3:7). es espritu (Juan 4:24).
-- al nico y sabio Dios -- La misma frase
1:16 -- Pero por esto fui recibido a misericor- griega empleada aqu aparece tambin en Rom.
dia -- Pablo da dos razones por qu fue recibido a 16:27. En este pasaje de Timoteo, casi todas las
misericordia: (1) su ignorancia al pecar, ver. 13, y versiones omiten la palabra "sabio", por no apare-
(2) para servir de ejemplo, ver. 16. Esto debe po- cer en los manuscritos considerados mejores. Se
ner fin a la cuestin de si ser posible la salvacin cree que la palabra fue interpolada, siendo tomada
de quienquiera, inclusive los ms grandes pecado- de Rom. 16:27. Vanse 6:15; Juan 5:44.
res. Nadie debe desesperarse de la salvacin. -- sea honor y gloria -- Esta expresin se em-
-- para que Jesucristo mostrase en m el pri- plea tambin en Apoc. 5:12,13. Comprese Apoc.
mero -- Como hemos notado en el versculo ante- 4:9. Honor es respeto y veneracin; gloria es ala-
rior, el caso de Pablo como pecador era notable y banza.
extraordinario. El poda servir de representativo -- por los siglos de los siglos -- La misma fra-
de todo pecador miserable sin Cristo (Rom. 7:24). se griega empleada aqu aparece tambin en Gl.
Comprense 1 Cor. 15:9; Efes. 3:8. 1:5 y Fil. 4:20. Comprese Rom. 16:27.
-- toda su clemencia -- Esta versin en Sant. -- Amn -- Esta palabra ha sido transliterada
5:10 traduce la misma palabra griega, "paciencia". del griego. Significa un consentimiento o aproba-
Notemos algunas otras versiones, respecto a 1:16 cin de lo que se acaba de afirmar; es decir, "as
su perfecta paciencia" (B.A., margen), "extremada es", "as sea". Todo el mundo debe aprobar lo que
paciencia" (Mod.), "paciencia" (L.A.; NVI.; 1977; Pablo acaba de decir con respecto a nuestro Dios
NTP.), "toda la longanimidad" (P.B.; H.A.), "gran quien ha hecho posible por su misericordia nues-
paciencia" (N.M.). Lo que Jesucristo muestra es tra salvacin eterna.
longanimidad, o sea, una paciencia grande y extre-
mada. 1:18 -- Este mandamiento -- Se hace re-
Como hijos de Dios los cristianos deben mos- ferencia al mandamiento de los ver. 3,4, y en parti-
trar lo mismo, 1 Tes. 5:14 (pacientes -- la misma cular, del 5. Vanse los comentarios all. El con-
palabra griega -- pacientes en extremo, o sufridos). texto tiene que ver con el tratamiento de Timoteo
-- para ejemplo -- La misma palabra griega hacia los falsos maestros en Efeso.
empleada aqu aparece tambin en 2 Tim. 1:13, -- hijo Timoteo -- Vase ver. 2, comentarios.
donde dice nuestra versin, "forma". -- te encargo -- La misma palabra griega em-
La conversin de Saulo de Tarso sirve de es- pleada aqu aparece tambin en 1 Cor. 10:27, "se os
quema, o norma, para todos los dems que han de ponga delante", y en 1 Ped. 4:19, "encomienden".
ser salvos. Es un ejemplo para ellos. Pablo, el En lugar de "encargar", otras versiones dicen, "en-
gran pecador, obedeci al evangelio, y fue salvo. comiendo" (Mod.), "transmito" (L.A., H.A.), "con-
All est el ejemplo que todos los dems tienen. fo" (B.A., NVI., ASV.)
Dios no hace acepcin de personas. -- para que conforme a las profecas que se
-- de los que habran de creer en l para vida hicieron antes en cuanto a ti -- En alguna ocasin
eterna -- El objeto de la fe en Jesucristo es la vida alguien por el Espritu Santo (alguno con el don de
9
profeca) revel o predijo la obra de evangelista contrario. Las Escrituras hablan de quienes "reca-
que Timoteo hara. yeron" (Heb. 6:6), y de quienes han "cado" (Gl.
Considrese Hech. 15:32. Pablo y Bernab, en 5:4). La doctrina de "una vez salvo, siempre salvo"
cierta comisin de obra, fueron sealados por pro- no es de las Escrituras inspiradas del Nuevo Tes-
feca (Hech. 13:1-3). tamento.
Comprense 4:14; 2 Tim. 1:6. -- a quienes entregu a Satans -- Vase 1
-- milites por ellas la buena milicia -- El texto Cor. 5:5. La referencia aqu puede ser que Pablo
griego dice, "en ellas"; es decir, en relacin con lo promovi que fueran descomulgados. Tambin es
que ellas dijeron, o con respecto a ello. Timoteo posible que se hace referencia a algn hecho mila-
haba de ser estimulado, por lo que esas profecas groso de parte de Pablo contra ellos para castigar-
haban revelado, a mxima fidelidad en sus debe- les. Comprese Hech. 13:8-11.
res. Comprese Juan 16:1-4. -- para que aprendan -- Casi todas las ver-
Varios pasajes dan nfasis a la naturaleza mili- siones dicen as, pero la idea clave es la de ser dis-
tante de la obra del evangelista, y del cristiano en ciplinado, o aprender por medio de castigo. La
general. Vanse 1 Cor. 9:7; 2 Cor. 10:3-5; Efes. 6:10- palabra griega aqu para decir "aprendan" aparece
17; 2 Tim. 2:3,4; 4:7. Recurdese que la espada no en Efes. 6:4, "disciplina".
es para aplicar mantequilla al pan. -- a no blasfemar -- Sobre "blasfemo", vase
ver. 13. Estos dos, al meterse en diferentes doctri-
1:19 -- manteniendo la fe -- En cuanto a man- nas y al hacer naufragio de la fe, agregaron a sus
tener, vanse 3:9 (guarden); 2 Tim. 1:13 (retn). Es males tambin el blasfemar. Pudieron haber
urgente retener la fe y la buena conciencia, dado lo hablado abusivamente en contra de Pablo. El pro-
que importan en la salvacin del alma. No que psito de la excomunin sera disciplinarles de tal
Timoteo necesitara tanto esta exhortacin, sino que manera que sus almas fueran salvas. La excomu-
ella expone lo que otros haban ignorado, con con- nin sirve el propsito de disciplina por castigo
secuencias terribles. para que la persona aprenda a no volver a hacer el
La "fe" aqu referida posiblemente es la subje- mal. Si Pablo milagrosamente les infligi algn
tiva, la fe del soldado (Efes. 6:16; 1 Tes. 5:8). Man- castigo fsico, siempre tuvo el mismo propsito.
teniendo la fe, el buen soldado no se desva a un
lado para no proseguir en sus deberes. (El texto
griego no dice "la fe", sino "fe").
--y buena conciencia -- Vanse Hech. 23:1; 1
Ped. 3:16,21, donde aparece la misma frase. La co- CAPITULO 2
barda causara violacin de la conciencia. Es bue-
na cuando dice a su dueo que todo se est lle- 2:1 -- Nuestra versin omite la palabra "pues",
vando segn las rdenes del capitn. comenzando el versculo as: "Exhorto ante todo..."
-- desechando la cual -- La frase, "la cual", se La Ver. 1977 dice, "Exhorto, pues, ante todo...", y
refiere a la buena conciencia. El desechar la buena as se expresan casi todas las versiones en espaol
conciencia (y no mantenerla) es una violencia vo- que tengo. Pablo hace una conexin entre lo dicho
luntaria de la conciencia, como en el caso de un anteriormente, y lo que ahora est para decir. En
soldado que a propsito se quita toda su armadura vista de lo que haba dicho, especialmente en
y la arroja a un lado. 1:3,18 ("este mandamiento"), ahora exhorta a Timo-
Sobre "desechar", comprese Hech. 13:46. teo en cuanto a la necesidad de las diferentes cla-
-- naufragaron en cuanto a la fe algunos -- Es ses de oracin a favor de todos los hombres, y la
una figura martima, basada en lo que a veces pasa necesidad del atavo modesto en la mujer.
al viajero que va en alta mar (por ej., 2 Cor. 11:25). Algunos estaban enseando "diferente doc-
El "naufragio" es la consecuencia de desechar la fe trina", pero ahora Pablo en el resto de la carta ins-
y la buena conciencia. truye a Timoteo respecto a cosas que deben ser en-
La "fe" ahora referida me parece ser la objeti- seadas.
va. El texto griego dice "la fe" (aunque puede refe- Hay comentaristas que ven en las instruc-
rirse a la fe del individuo). Los que comienzan a ciones de este captulo referencia exclusiva a la
ensear "diferente doctrina" (ver. 3) son quienes oracin, y al atavo de la mujer, en los servicios
comienzan a hacer naufragio de la fe que una vez pblicos de la iglesia! Pero esto no puede ser (ver.
por todas ha sido dada a los santos (Judas 3). Al 8). Estas instrucciones no pueden ser limitadas as.
mismo tiempo, es cierto que la persona hace nau- La modestia, el pudor, la honestidad, son cuali-
fragio de su propia fe. dades que han de ser manifestadas en todo lugar,
como tambin las "buenas obras" (ver. 10), y no
1:20 -- de los cuales son Himeneo y Alejan- solamente en el servicio pblico. Vanse los co-
dro -- Comprese 2 Tim. 2:16-18; 4:14. (El Alejan- mentarios sobre el ver. 8.
dro de Hech. 19:33 es sin duda otra persona). -- Exhorto ante todo -- El primer punto de ex-
Estos eran dos entre algunos otros que hicie- hortacin, con referencia a ese "mandamiento", es
ron naufragio en cuanto a la fe (o a su fe), pues la oracin.
desecharon su buena conciencia. La posibilidad -- a que se hagan rogativas -- La misma pala-
de apostasa no es solamente una cosa que puede bra griega, para decir "rogativas", aparece en Luc.
pasar, sino que ha pasado; el calvinismo dice lo 5:33 (oraciones, "hacen ruego"--Ver. ASV., N.M.) y
10
en Fil. 1:4 (oraciones rogando). Esta palabra griega -- quieta -- La palabra griega para decir "quie-
se usa en conexin con la palabra "oracin", como ta" aparece solamente aqu. Segn el Sr. Thayer,
en 5:5 (splicas y oraciones); Fil. 4:6 (oracin y rue- significa "quieto" o "tranquilo". Es adjetivo. Es
go). una vida que manifiesta exteriormente que es tran-
Es una clase especial de oracin, en la cual la quila.
persona estipula cierta necesidad que tiene. La -- y reposadamente -- La palabra griega es
palabra griega se usa en conexin con peticiones adjetivo, y significa "tranquilo, quieto", y es casi
hechas a los hombres, o a Dios. (Pero la palabra igual en sentido que la otra, nada ms que es de
griega para "oracin" se usa solamente en conexin manifestacin interior. Aparece solamente aqu y
con Dios). en 1 Ped. 3:4 (apacible). Otras versiones dicen,
-- oraciones -- Son hechas solamente a Dios, y "una vida tranquila y sosegada" (Mod.), "quieta y
es el trmino general. Vase 1 Tes. 5:17. tranquila" (L.A.), "pacfica y tranquila" (NVI),
-- peticiones -- Otras versiones dicen "interce- "tranquila y sosegada" (B.A.), "tranquila y quieta"
siones" (Mod., ASV., NVI., N.M., JTD., RVA.). La (ASV.).
palabra griega (ENTEUXIS) para decir "intercesio- Esta palabra en forma verbal aparece en 1 Tes.
nes" aparece tambin en 4:5 (oracin), y quiere de- 4:11 (<procuris> tener tranquilidad). Atencin
cir intercambio con (Dios). Expresa la idea de hermanos contenciosos y aficionados a disputas y
acercamiento a Dios en oracin familiar y libre, en discusiones!
este caso, a favor de otros. En forma de sustantivo, aparece en el ver. 11
Al cristiano se le permite el privilegio de tener (silencio).
un intercambio con Dios, al interceder por otros -- en toda piedad -- De NOTAS SOBRE 2
hombres. (Es un privilegio no ejercitado a menu- PEDRO, 1:3 (p. 5) cito: "La palabra 'piedad' viene
do). de la griega, EUSEBEIAN, compuesta de EU (bien) y
Ejemplos: Gn. 18:23-32; Luc. 22:31,32; 23:34 SEBEIAN (adorar, como en Rom. 1:25). La vida es-
(Isa. 53:12). piritual es manifestada en hechos de piedad o de-
-- y acciones de gracias -- Esta clase de ora- vocin correspondientes, y no en el libertinaje de
cin expresa gratitud por lo que ya se ha recibido. los gnsticos".
Se le exhorta al cristiano que d gracias a Dios por La misma palabra griega para decir "piedad"
lo ha hecho por todos los hombres en el mundo. aparece tambin en 3:16; 4:7,8; 6:3,5,6,11; 2 Tim.
Vase Fil. 4:6. 3:5; 2 Ped. 1:3,6. Tiene que ver con nuestra vida
-- por todos los hombres -- Estos son objeto con relacin a Dios. La Ver. P79. usa la palabra
de las oraciones del cristiano. Se implica que la "reverencia", y la N.M. dice "plena devocin".
salvacin, pues, es universal (y no solamente para Esta palabra, y la siguiente, expresan la clase
los llamados "elegidos" del calvinismo). Dios ex- de vida, delante de Dios y de los hombres, en la
horta a sus santos que oren por todos los pecado- cual se deben practicar todos nuestros deberes.
res. Por qu? Porque importa; Dios est en con- -- y honestidad -- Tal es la traduccin de esta
trol, y contesta oraciones. versin en 3:4,8,11. Veamos otras versiones: "dig-
La oracin no es funcin particular de "clri- nidad, margen--seriedad" (B.A.), "decoro" (NVI.),
gos". Todos los santos deben orar por todos los "gravedad" (H.A.; ASV.), "seriedad" (N.M.), "digni-
hombres. Esto es lo que la Biblia dice. (Contrs- dad" (NTP., RVA.). La palabra "honestidad" quie-
tese la prctica de ciertos clrigos de leer oraciones re decir decoro, pudor, recato. Tiene que ver con
ya prescritas, o la de hacer venir al "pastor" a que nuestra vida con relacin al prjimo.
ore l por alguien). No es cuestin de orar por los gobernadores
solamente para poder nosotros vivir libres de per-
2:2 -- por los reyes -- Debemos orar por todos secucin, sino para el avance o adelanto del evan-
los hombres (ver. 1), y en particular por los que gelio entre los perdidos (ver. 4), cosa que se realiza
nos gobiernan (ver. 2), sean ellos buenos, o malos ms en tiempos de paz internacional.
(como los emperadores romanos bajo los cuales
vivan los cristianos primitivos). Por qu? Porque 2:3 -- Porque esto es bueno y agradable de-
Dios influye en sus operaciones (Dan. 4:25; Rom. lante de Dios -- La razn detrs de la exhortacin
13:1,4). de los primeros dos versculos es que tal actividad
Ejemplos de orar por gobernadores: Jer. 29:7; y tal estado son buenos y agradables a Dios; es lo
Esdras 6:10. que l quiere para su pueblo y para el mundo,
-- y por todos los que estn en eminencia -- pues desea la salvacin de todos (ver. 4). No es l
La misma palabra griega para decir "eminencia" el Salvador?
aparece solamente aqu, y en 1 Cor. 2:1 (excelen- (Si no hubiera salvacin para todos los hom-
cia). Otra forma de la palabra aparece en Rom. bres <cosa que afirma el calvinismo>, esto no sera
13:1 (autoridades superiores) y en 1 Ped. 2:13 (su- bueno y acepto delante de Dios).
perior). El ejemplo de vida tranquila y quieta, de parte
-- para que vivamos -- El texto griego no dice de cristianos, tambin influye en gobernadores
cmo vivir (frase adverbial), sino qu clase de vida mundiales para bien (Mat. 5:16).
llevar (adjetival). Lo expresa bien la Ver. P.B. Varias versiones muy buenas dicen, "bueno y
("llevemos vida apacible y tranquila"), o la 1977 acepto".
("podamos vivir una vida tranquila y apacible"). -- nuestro Salvador -- Vase 1:1, comentarios.
11
All el texto griego dice, "Dios, nuestro Salvador"; enseanza de este pasaje inspirado. La llamada
aqu, "nuestro Salvador, Dios". "invocacin de los santos" y la mediacin de un
humano en la salvacin de los dems seres huma-
2:4 -- el cual quiere que todos los hombres nos, es invencin de la iglesia apstata.
sean salvos -- Esta es la razn por qu quiere que -- entre Dios y los hombres -- El calvinismo
los cristianos oren por todos los hombres (ver. 1). afirma que hay un mediador entre Dios y parte de
Todo hombre pecador est perdido. Dios desea su los hombres (pues afirma la "expiacin limitada"
salvacin (ver. 6; Ezeq. 18:32; 33:11; Juan 3:16; 2 de Cristo, y la "eleccin incondicional de cierto
Ped. 3:9). Si alguno se pierde, pues, ser culpa de nmero de ngeles y hombres"). Obviamente Pa-
l (Mat. 23:37). blo no era calvinista!
Este pasaje da muerte a la doctrina calvinista -- Jesucristo hombre -- No dice, "Jesucristo, el
de la expiacin limitada (es decir, que Cristo mu- judo", como si Dios quisiera la salvacin de los
ri solamente por los "elegidos incondicionalmen- judos solamente. No dice, "Jesucristo, el gentil",
te"). El calvinista afirma que en este pasaje Pablo como si deseara la salvacin de los gentiles sola-
est diciendo que Dios quiere que haya algunos mente. Dice, "Jesucristo, hombre", representando a
salvos (los "elegidos") de entre todas las clases o la humanidad total, pues Dios quiere que todos los
categoras de hombre, pero no que todos los hom- hombres se salven.
bres sean salvos. Si es as, para qu orar por to- No dice, "Jesucristo, un hombre", sino "hom-
dos los hombres? bre"; es decir, en naturaleza (se hizo) hombre, igual
La doctrina calvinista, de la reprobacin in- que todos los hombres por los cuales debemos orar
condicional de ciertos hombres y ngeles, y esto (ver. 1).
determinado por Dios antes de la fundacin del Esta frase no niega la deidad de Jess (Juan
mundo, contradice este pasaje de Escritura inspi- 1:1; 20:28; Rom. 9:5; Heb. 1:8; 1 Juan 5:20), como
rada. Si fuera doctrina bblica, no tendra sentido tampoco dichos textos niegan su humanidad. El
orar por todos los hombres! Verbo se hizo hombre (Juan 1:14; Fil. 2:5-7; Heb.
-- y vengan al conocimiento de la verdad -- 2:14; 10:5). Vino a hacerse hombre para poder mo-
Esta es la parte que corresponde al hombre en el rir como hombre y por el hombre (Juan 10:1718; 2
proceso de la salvacin. No hay salvacin aparte Cor. 5:14-21; Gl. 3:13; Efes. 1:3-14; Heb. 9:11-28;
de la verdad predicada, oda y obedecida (Juan 12:24).
6:44,45; 8:31,32; Rom. 2:8; Gl. 3:1; 1 Ped. 1:22). Esa Este versculo (2:5) da dos razones por qu
verdad es el evangelio de Cristo Jess (Efes. 4:21 -- Dios manda que oremos por todos los hombres: (1)
1 Juan 1:17; Gl. 2:5; 2 Tes. 2:13). Dios es uno, (2) Jesucristo el Mediador es uno. Los
Sobre la frase "conocimiento de la verdad", ver. 6,7 dan dos ms: (3) es uno el rescate para to-
vanse 2 Tim. 3:7; Tito 1:1; Heb. 10:26. dos, y (4) los gentiles, igual que los judos, son ob-
En 1:10, Pablo ya se refiri a esta verdad bajo jeto de la predicacin del evangelio.
la frase "la sana doctrina". Vanse los comentarios
all. 2:6 -- el cual se dio a s mismo -- Es otra razn
Es importante notar el significado de la pala- por qu se debe orar por todos los hombres (ver.
bra griega EPIGNOSIS, "conocimiento". GNOSIS 1): "se dio a s mismo en rescate por todos". Van-
quiere decir, conocimiento; el prefijo, EPI, intensifi- se Gl. 1:4; 2:20; Efes. 5:2,25; Tito 2:14. Comprese
ca la idea. Vase Notas Sobre 2 Pedro, 1:2; p. 4. Rom. 8:32. El muri por todos. Vanse Juan
Ntense estas versiones: "conocer plenamente la 10:17,18; 2 Cor. 5:14,15.
verdad" (NVI.); "lleguen a un conocimiento exacto" -- en rescate por todos -- La palabra griega pa-
(N.M.). La misma palabra griega para decir "cono- ra decir "rescate", ANTILUTRON, aparece solamente
cimiento" aparece tambin en 4:3 (en forma ver- aqu. LUTRON quiere decir "rescate"; ANTI significa
bal); Rom. 3:20; Col. 1:9. "en lugar de". Se trata de un rescate substituto, o
de una substitucin vicaria. Dice la Ver. N.M.,
2:5 Porque -- Se da una razn. El ofreci- "como rescate correspondiente por todos".
miento de la salvacin para todos los hombres La muerte de Cristo en la cruz fue el pago
(pues son de origen comn, Hech. 17:26) es basado nico por los pecados del hombre. Dios dio a su
en el hecho de la unidad de Dios (Rom. 3:29,30). Hijo en cambio por el hombre perdido (Juan 3:16).
-- hay un solo Dios -- La salvacin es una La palabra griega en Mat. 20:28 para decir
(universal, para todos los hombres) porque Dios es "rescate" ("dar su vida en rescate por muchos") es
uno. Vanse 1:17; 1 Cor. 8:6; Gl. 3:20; Efes. 4:6. LUTRON. Viene de la palabra que quiere decir
-- y un solo mediador -- para esta salvacin "desato". El "lutron" es el precio que se paga para
nica y universal. Esta es otra razn de por qu desatar al esclavo de su esclavitud. El hombre
orar por todos los hombres; pues todos tienen un "vendido al pecado" (Rom. 7:14) puede ser resca-
solo mediador para con Dios. Vanse Heb. 8:6; tado de la esclavitud del pecado. El precio que
9:15; 12:24. Dios ha pagado para esto es la sangre de Cristo (1
La Virgen Mara, y los llamados santos, del ca- Ped. 1:18,19, "redimido" -- la misma palabra griega
tolicismo romano, no son intercesores entre Dios y para decir "rescate", nada ms en formal verbal).
alguien. Uno solo es el Mediador, Jesucristo. Mat. 20:28 est diciendo que Cristo dio su vi-
Hacer de una mujer (un ser humano) Intercesora y da, y que esa ddiva es el precio de rescate (LU-
Corredentora entre Dios y los hombres es negar la TRON), o de redencin, que se pag "por muchos";

12
o sea, por los que obedecen al evangelio. Son mu- Efes. 3:1.
chos. 1 Tim. 2:6 est diciendo que Cristo dio su Con el uso del trmino "maestro" se da nfasis
vida como un rescate que es substituto (ANTILU- al proceso de hacer llegar la verdad a las personas,
TRON), y que este substituto (o muerte vicaria) es el cual es el de ensear. Comprense Juan 6:44,45;
en lugar de la muerte de todos los pecadores en el Hech. 5:28. El evangelio se ensea! No solamente
mundo. Siendo as el caso, se debe orar por la sal- se predica. Los que hacen mutuamente exclusivos
vacin de todos los hombres en el mundo. los trminos "evangelio" y "doctrina", juntamente
Hay un Dios, quien desea el rescate de todo con las acciones "predicar" y "ensear", afirmando
pecador, y un Mediador entre Dios y el hombre, El que el evangelio (que segn ellos s importa para
Mismo identificado con el hombre. Este dio su que haya comunin) se predica, y que la doctrina
vida para que sirviera de rescate, que es substituto (que segn ellos no importa tanto para la comu-
o vicario, a favor de todos los pecadores en el nin) se ensea, yerran en gran manera!
mundo. Todos stos pueden ser redimidos, o res- -- en fe y verdad -- las dos esferas en que Pa-
catados, si as lo desean. blo ejerca su obra. Tena fe en el mensaje que pro-
-- de lo cual se dio testimonio a su debido clamaba y enseaba, y lo representaba verdadera-
tiempo -- Comprense Gl. 4:4; Rom. 5:6. Vanse mente. (Otros entienden que el punto es que Pablo
Luc. 24:44-49; Hech. 1:4-8; 10:39-43; 22:15; 26:22; 1 instrua a los gentiles en la fe, o en la verdad).
Cor. 15:15; 2 Tes. 1:10. Desde entonces (el da de Estos tres trminos que emplea Pablo sen-
Pentecosts, Hech. cap. 2) Dios quiere que este cillamente describen su obra, y no algn puesto
mensaje, de la muerte de Jesucristo como el precio eclesistico. Fue enviado por Cristo a ser heraldo,
de rescate, se predique (Rom. 1:16). Vase Efes. y para ensear. Por contraste, ntese cmo los
3:1-8. Los testigos escogidos dieron su testimonio, sectarios emplean muchos ttulos eclesisticos para
y nosotros, los dems cristianos, que no somos tes- los diferentes puestos en sus iglesias humanas, ta-
tigos, perseveramos en la doctrina de los apstoles les como "reverendo", "pastor", "arzobispo", "car-
(Hech. 2:42). denal", "papa", "doctor", "telogo", "presidente", et-
ctera. Aun entre mis hermanos en la fe algunos
2:7 -- Para esto -- Es decir; para la obra de tes- siguen el sectarismo al emplear ttulos eclesisti-
tificar (predicar como testigo ocular) del rescate cos. Por ejemplo emplean el trmino "Misionero"
obrado por Cristo. para sealar cierto puesto de autoridad. (He visto
-- yo fui constituido -- Se hace referencia al lo siguiente en una publicacin: Fulano de tal, "Mi-
hecho de haber sido puesto por el Seor en dicha sionero Principal De La Iglesia de Cristo").
obra. Dicen las Ver. P.B. y 1977, "fui puesto".
Otras versiones dicen, "fui designado", "fui nom- 2:8 Quiero -- La palabra griega significa de-
brado"; "Dios hizo de m"; "he sido yo hecho". No sear con cierto propsito (por ej., en 1 Tim. 6:9, de-
hay nada de referencia aqu a la ceremonia ecle- seo de enriquecerse). Las versiones ASV., Mod.,
sistica de "ordenar", segn la prctica de iglesias N.M., dicen, "deseo". Por ser expresin de apstol,
humanas. equivale a mandar. Lo que sigue es enseanza
-- predicador -- La palabra griega para decir apostlica.
"predicador" es KERUX, la cual literalmente signi- -- pues -- Es decir, en vista de lo dicho ante-
fica ser heraldo. Aparece en 2 Tim. 1:11; 2 Ped. 2:5 riormente (ver. 1-7), manda que los hombres oren.
(pregonero); y en forma verbal en Rom. 10:8 (pre- Pablo reanuda el tema comenzado en el ver. 1.
dicamos); 1 Cor. 1:23; 2 Cor. 4:5; etc. Esta palabra -- que los hombres -- Aqu Pablo emplea la
da nfasis al hecho de que el mensaje se proclama. palabra griega ANER, que significa el hombre como
La Ver. NVI. dice, "heraldo". distinguido de la mujer; es decir, el varn, como en
-- y apstol -- Vase 2 Tim. 1:11. Ya que esta el ver. 12. (En los ver. 1 y 4 la palabra griega es
palabra significa "un enviado", se da nfasis a la ANTHROPOS, el hombre en sentido de ser humano.
relacin del enviado con el que le envi. Vanse En este trmino van incluidas las mujeres).
Gl. 1:11,12; 1 Cor. 9:1. (La palabra "evangelista" -- oren -- Pablo vuelve a la exhortacin del
da nfasis a las buenas nuevas del mensaje que es ver. 1. Dios ha prometido sus bendiciones en Cris-
proclamado). to, pero el hombre tiene que pedirlas en oracin.
-- (digo verdad en Cristo, no miento) -- Casi Los que limitan los ver. 8 y sig. a las asam-
todas las versiones omiten las palabras "en Cristo", bleas pblicas, dan nfasis a que es el varn, y no
por no aparecer en los manuscritos considerados la mujer, quien ha de dirigir las oraciones (pbli-
mejores. cas). Esto de dirigir el varn, y no la mujer, en la
Por parecer raro que Pablo se expresara as asamblea, es correcto, pero no solamente por lo
con un compaero tan ntimo, algunos creen que que este pasaje dice. 1 Cor. 14:34,35, obviamente
la frase ha sido interpolada de Rom. 9:1. Pero ha- tratando de la asamblea, afirma tal conclusin.
ba quienes negaban el apostolado de Pablo, y por Yo no veo necesidad de limitar este pasaje
eso convena que Pablo agregara esta frase entre (ver. 8 al 15) a las asambleas. Se preguntar: Por
parntesis. La obra encargada a Timoteo (1:3,18) qu, pues, distingue Pablo el hombre de la mujer?
requera la autoridad segura de un apstol de Han de orar solamente los hombres? Yo tambin
Cristo. Vanse tambin 2 Cor. 11:31; Gl. 1:20. podra preguntar: Acaso se le permite a la mujer
-- y maestro de los gentiles -- Comprense ataviarse inmodestamente, y ensear y ejercer
Hech. 9:15; 26:17; Rom. 11:13; 15:15-18; Gl. 2:7,8; dominio sobre el hombre, fuera de la asamblea!?
13
Claro es que la mujer puede y debe orar, y tambin glado" (N.M.), "se arreglen decentemente" (NTP.).
es claro que al hombre (varn) tambin se le pro- En el texto griego hay un juego de palabras.
hbe el ataviarse inmodestamente. (Yo he visto El verbo de la frase, "se ataven", es KOSMEIN; el
muchos casos de hombres vestidos sin pudor). adjetivo que describe la ropa, "decorosa", es KOS-
Pero aqu Pablo da un mandamiento al hombre, el MIOS. El verbo KOSMEIN significa "arreglar, poner
de orar, ya que el es quien lleva la delantera en el en orden, componer". Aparece en 1 Ped. 3:5 (se
orar, y otro a la mujer, ya que ella es quien en par- ataviaban); Apoc. 21:2 (ataviada); Mat. 25:7, en
ticular necesita la instruccin sobre el ataviarse. cuanto a lmparas (arreglaron). Por eso algunas
-- en todo lugar -- Los que aplican el pasaje a versiones con razn se expresan as: "se adornen" o
la asamblea pblica, explican que se hace re- "se arreglen". El adjetivo KOSMIOS, pues, significa
ferencia a todo lugar de asamblea. Pero para m la "arreglado", "ordenado", "compuesto". La mujer
frase no tiene lmite. La eficacia de la oracin no es debe arreglarse con ropa arreglada, o, la mujer de-
determinada por el lugar (Juan 4:20-24). La asam- be ordenarse con ropa ordenada.
blea va incluida en "todo lugar", pero la frase "todo El buen orden es de Dios (Gn. 1:31, el "cos-
lugar" no puede ser limitada a la asamblea. Don- mos" -- del griego, "orden" -- es de Dios; 1 Cor.
dequiera el hombre debe estar orando por todos 14:40). En 1 Tim. 3:2 aparece el mismo adjetivo
los hombres (ver. 1). KOSMIOS (decoroso), con referencia al obispo.
-- levantando manos santas -- Antiguamente No hay virtud alguna en la ropa desaliada o
los orientales tenan la costumbre de levantar las desaseada, como tampoco en la ropa montona o
manos en splica a Dios, y esta costumbre entr en sosa. Pero s es de Dios lo que es de buen orden,
la iglesia primitiva. Vanse 1 Reyes 8:22; Neh. 8:6; arreglo, y compostura.
Sal. 141:2; Lam. 3:41; Isa. 1:15. -- con pudor y modestia -- Es decir, la ropa
Como costumbre, no es mala, pero tampoco es arreglada debe ser acompaada con la actitud de
este gesto o postura mandamiento. Es una expre- pudor y modestia. Las Ver. L.A. e H.A. dicen, "con
sin (pues literalmente las manos no son ni santas recato y cordura". La N.M. dice, "con modestia y
ni malas) que indica la actitud correcta al orar. buen juicio".
Pablo trata de la manera de orar. Como las manos La primera de las dos palabras en el texto
son smbolo de hechos, la frase "manos santas" in- griego es AIDOS. Significa el sentido de vergen-
dica justicia de vida. Al orar por otros, la persona za, la honestidad.
tiene que estar llevando una vida pura. Vase La segunda palabra es SOFROSUNE, palabra
Juan 9:31. compuesta de "seguro" y "mente". Indica el tener
Las Escrituras revelan muchas posturas dife- control de las pasiones y deseos, la sanidad, el ser
rentes para la oracin, o la adoracin: de buen juicio. Por eso algunas versiones se ex-
1- en pie (Mar. 11:25, Ver. Valera 1977, "os presan as: (con) "buen juicio", o "sobriedad". La
pongis de pie a orar"; Luc. 18:11,13, donde se em- misma palabra griega aparece en Hech. 26:25 (cor-
plea la misma palabra griega con referencia al fari- dura). Pablo usaba de prudencia, o buen juicio.
seo como tambin al publicano, "en pie", y as lo Tena la "mente segura".
expresa la Ver. Valera 1977). La cuestin no tiene que ver con el estilo de la
2- inclinado (xodo. 12:27; Luc. 24:5). ropa llevada, sino con la actitud de la mujer al
3- alzados los ojos a los cielos (Sal. 123:1,2; arreglarse.
Juan 11:41; Hech. 7:55). Si ella tiene sentido de vergenza, y emplea la
4- arrodillado (7:60; Hech. 20:36) prudencia o buen juicio, se va a arreglar, o ador-
5- postrado en tierra (Gn. 17:3; Mat. 26:39). nar, de tal manera que no haga en otros una im-
6- rostro entre las rodillas (1 Reyes 18:42). presin aturdida o pasmada, que no excite en el
Una nueva costumbre que he visto en la hombre pensamientos inmoderados, que no pro-
oracin entre familiares, es el cogerse de la mano. voque en las dems mujeres la envidia, y que no
Cerrar los ojos al orar, y plegar las manos, son refleje en ninguna manera en contra de su buen
otras dos costumbres. carcter como cristiana.
En todo esto, guardemos presente que lo Usando de sobriedad, o discrecin, ella no se
importante es la actitud de corazn al orar. va a ataviar de manera vana, frvola, o ridcula.
-- sin ira ni contienda -- Comprese Fil. 2:14. La primera frase de este ver. 9 tiene que ver
Otra vez se expresa la necesidad de tener la actitud con la apariencia de la ropa misma, y la segunda
correcta al orar por todos los hombres. El que ora frase con la actitud de la dama que la lleve.
tiene que estar libre de toda pasin pecaminosa Es intencin de Dios que la mujer sea atractiva
hacia otros; tiene que estar en paz, en calma, y con al hombre (1 Cor. 11:7-9). La belleza es de Dios.
mente benvola. Pero el punto aqu es que su atraccin consista en
su pudor y modestia, juntamente con la ropa or-
2:9 Asimismo -- De igual manera Pablo des- denada que debe llevar.
ea (manda) algo con referencia a las mujeres. Lo -- no con peinado, ni oro, ni perlas, ni vesti-
que se requiere de ellas, en cuanto al atavo, no se dos costosos -- Antes de comentar sobre esta parte
puede limitar a la asamblea pblica. del versculo, se debe notar que Pablo dice: "no
-- que las mujeres se ataven de ropa decoro- con ... sino con" (ver. 10). Es imperativo que se
sa -- Otras versiones dicen, "se adornen en ropa entienda este modismo hebreo. Vase Notas So-
modesta" (ASV.); "se adornen en vestido bien arre- bre 1 Pedro, 3:3,4, comentarios. A continuacin
14
cito de esos comentarios: Sobre "buenas obras", vanse 5:10,14; Tito 2:3-
"Dice Pedro: 'no sea eso, sino esto'. Ese mo- 5,14; Efes. 2:10.
dismo hoy en da se expresara, usando la palabra
'solamente'; es decir, 'no sea eso solamente, sino 2:11 -- La mujer aprenda -- Sobre aprender,
esto (en particular)'. Considrese Juan 6:27, vase 1 Cor. 14:35.
'Trabajad, no por la comida que perece, sino por la -- en silencio -- La palabra griega para decir
comida que a vida eterna permanece'. Claro es "silencio" es JESUKA. Aparece en el prximo ver-
que la Biblia nos manda trabajar por el pan de ca- sculo, y en 2 Tes. 3:12 (sosegadamente). No es el
da da (Gn. 3:19; 2 Tes. 3:10). La idea es de que no silencio absoluto, es decir, la completa falta de so-
debemos trabajar solamente por el pan material, nido, sino la descripcin de vida del que atiende a
excluyendo as el pan espiritual, porque ste im- sus propios negocios, sin entremeterse en los del
porta ms. Otro ejemplo de este modismo se en- prjimo. Esta palabra describe la condicin de lo
cuentra en Luc. 14:12,13, "no llames a tus ami- que est quieto y tranquilo. Claro es que el traba-
gos...mas cuando hagas banquete'. No se prohbe jador puede trabajar sosegadamente, y al mismo
invitar a familiares, etc. a una comida, pero s se tiempo decir palabras. O acaso tiene que estar
nos prohbe hacer eso solamente, excluyendo el mudo durante sus ocho horas de trabajo?
invitar a veces a gente de veras necesitada de co- La misma palabra griega (en adjetivo) aparece
mida". en el ver. 2 de este captulo (reposadamente).
Los diferentes objetos ahora mencionados por La Ver. B.A. dice, "aprenda calladamente", y
Pablo no se prohben en lo absoluto. El punto de en el ver. 2, "sosegada". La Ver. ASV. dice,
Pablo (como el de Pedro, en 1 Ped. 3:3,4) es que la "aprenda en tranquilidad", y "quieta".
mujer cristiana no use solamente de tales cosas pa- La palabra en forma verbal aparece en 1 Tes.
ra arreglarse o adornarse, sino de buenas obras 4:11, "tener tranquilidad". Pero no quiere decir
correspondientes a mujeres piadosas (ver. 10). estar en silencio absoluto, sin pronunciar slaba
En s estas cosas (peinados, oro, perlas, vesti- alguna.
dos) no son malas, sino objetos de belleza. Por Muchos comentaristas aplican el pasaje, ver.
ejemplo, Dios hizo el oro, y lo us y lo da (Joel 3:5; 8-15, a la asamblea pblica de la iglesia. Yo no
Oseas 2:8; etc.). En cuanto a ropa costosa, consi- puedo limitarlo a eso. Vanse mis comentarios en
drese xodo 28. El mal consiste en usar solamen- el ver. 8. Pero, aun en la asamblea pblica de la
te de estas cosas para adornarse o arreglarse, igno- iglesia, la mujer puede aprender en silencio sin
rando a la vez lo que importa ms en el arreglarse. guardar silencio absoluto. No puede cantar (que
es hablar y ensear, Efes. 5:19; Col. 3:16), decir
2:10 -- sino con buenas obras, como corres- amn al final de la oracin, o confesar su fe en
ponde a mujeres que profesan piedad -- La mujer Cristo delante de los hombres? Todos admiten
que profesa reverencia a Dios, para adornarse o que lo puede, porque lo hace "con toda sujecin".
arreglarse (ver. 9a), va a depender principalmente Lo mismo pasa en la clase bblica, en la cual el
de las buenas obras, y no solamente de las varias maestro (varn) hace y permite preguntas de parte
cosas exteriores del versculo anterior. Dice Pablo: de todos, inclusive de la mujer. En tal formato, no
"no solamente con esas cosas, sino ms especial- solamente las mujeres sino tambin los mismos
mente con estas". hombres en la clase, todos, estn aprendiendo so-
Sobre la palabra "piedad", notemos que la pa- segadamente.
labra griega empleada aqu no aparece en otro tex- En la discusin del tema a menudo men-
to del Nuevo Testamento. Significa reverencia a cionado, "el silencio de la mujer", muchos suponen
Dios, o temor de l. En forma adjetival, aparece en que este pasaje (2:11,12) se aplica a la asamblea
Juan 9:31 (temeroso de Dios). La mujer que de ve- pblica de la iglesia. El pasaje indicado para eso
ras teme a Dios va a hacer hincapi, no en el uso es 1 Cor. 14:34,35. All se trata la asamblea pblica
de ornatos exteriores y materiales, sino en las bue- de la iglesia, y aunque se trata en particular el si-
nas obras, juntamente con su pudor y modestia lencio de las esposas de los profetas, el principio se
(recato y buen juicio) (ver. 9a). aplica a toda mujer. All (14:34) la palabra griega
Las buenas obras ordenan (arreglan, atavan) para decir "callen" es SIGAO, que significa no
su vida, y son sus marcas de distincin. Tal con- hablar (para ensear o participar pblicamente).
ducta en el corazn de la mujer temerosa de Dios (Claro es que las mujeres pueden hablar para can-
bien controla la seleccin de la ropa exterior. tar).
La mujer moderna, en estos tiempos del "mo- -- con toda sujecin -- La misma palabra grie-
vimiento femenino", procura vestirse como hom- ga para decir "sujecin" aparece tambin en 3:4.
bre. Su estilo de vestido exterior refleja su corazn Para estar los hijos en sujecin, tienen que estar
rebelde hacia la Palabra de Dios. siempre mudos? En cuanto a clases bblicas, ense-
El "unisexo" es otra expresin de la rebelda adas por los hombres, si se permiten preguntas y
del hombre moderno. comentarios, no solamente las mujeres sino los
El hombre carnal, en los tiempos de mucha mismos hombres que participan lo estn haciendo
prosperidad material, se deja corromper, dando "con toda sujecin". (Ahora, hablar sin permiso, y
nfasis totalmente al vestuario exterior, ponindo- discutir fuertemente con el maestro, sera falta de
se en ridculo en su uso de prendas extravagantes. sujecin, sea de parte de la mujer o del hombre).
Se glora en su vergenza (Fil. 3:19). Pablo aqu trata de la mujer en todo aspecto
15
de su vida (y no solamente cuando est en alguna mujer no ejerza dominio sobre el hombre". Dice:
asamblea pblica de la iglesia). La vocacin de no hacer esa cosa ni esta otra cosa sobre el hom-
ella es tal que le conviene aprender calladamente, bre. Se le prohbe ensear sobre el hombre, y se le
mostrando sujecin, en lugar de tomar el papel del prohbe ejercer dominio sobre el hombre.
hombre. Su papel no es el de maestro (de hom- Un paralelo a esta expresin lo hallamos en
bres). Hech. 4:18, "... que en ninguna manera hablasen ni
Ahora esta sujecin debida no toca la cuestin enseasen en el nombre de Jess". La prohibicin
de su estado espiritual delante de Dios. Ese es otro era de no hablar en el nombre de Jess, y de no
punto. En cuanto al valor de su alma, y su sal- ensear en su nombre. Claro es que no se prohibi
vacin eterna, ella es igual al hombre (Gl. 3:28; 1 a los apstoles nunca hablar, y como cosa aparte,
Ped. 3:7). Dice 1 Cor. 11:11, "Pero en el Seor, ni el no ensear en el nombre de Jess.
varn es sin la mujer, ni la mujer sin el varn". Los hermanos "anti clase bblica" (los que se
Aunque su papel es uno de sujecin, la mujer oponen a las clases bblicas en el lugar de reunin)
siempre puede ser salva (2:15), igual que el hom- tratan de aislar la primera de las dos prohibiciones
bre. de la frase calificativa, "sobre el hombre", para que
terminantemente se le prohba a la mujer ensear
2:12 Porque -- Ahora sigue la razn por qu (una clase de nios).
la mujer debe aprender en silencio, con toda suje- -- sino estar en silencio -- La misma palabra
cin (ver. 11). griega para decir "silencio" aparece en el versculo
-- no permito -- Se expresa autoridad apostli- 11. Referente a ella, vanse los comentarios all.
ca en el asunto. No es asunto de preferencia de Esta frase representa lo contrario de ensear, y
uno. A los modernistas les gusta acusar a Pablo de ejercer dominio, sobre el hombre. En lugar de to-
prejuicio contra las mujeres porque l era soltero. mar la enseanza pblica, y en otras maneras ejer-
Pero, aparte de hablar Pablo por inspiracin, no- cer dominio sobre el hombre, la mujer sumisa a la
temos que basa su instruccin en la autoridad de voluntad de Dios procura ms bien ser persona
las Escrituras (ver. 13,14). quieta, sosegada, o tranquila.
-- a la mujer ensear -- Pablo no habla en lo En las iglesias humanas, las mujeres que sir-
absoluto, diciendo que de ninguna manera ensee ven de sacerdotisas y "pastoras" violan la misma
la mujer. Al contrario, en Tito 3:3-5 le manda que Palabra (de Dios) que pblicamente profesan en-
ensee. Col. 3:16 dice que cantar es ensear, y se- sear y representar! Son liberales en iglesias li-
guramente la mujer canta. En Hech. 18:24-26, una berales. Han elevado su propia sabidura por en-
mujer particip en la enseanza de un evangelista. cima de la Divina.
Esta prohibicin, como tambin la que sigue (ni A veces se presenta el caso de las profetizas en
ejercer dominio), est calificada por la frase "sobre tiempos bblicos, como si este caso contradijera lo
el hombre". que Pablo dice aqu. Basta notar que ellas, al ejer-
Aunque este pasaje (ver. 8-15) no puede ser cer su don pblicamente, lo hacan siempre dentro
limitado a asuntos de la asamblea pblica de la de los lmites de su sujecin, pues el velo era seal
iglesia, s tiene aplicacin a ella. Pero hay quienes de eso.
aplican mal este versculo, separando la prohibi-
cin, de que la mujer no ensee, de la frase que la 2:13 Porque -- Esta palabra siempre in-
califica: "sobre el hombre". Tuercen el versculo troduce una razn de lo que se acab de decir.
para que diga: "No permito a la mujer ensear (en -- Adn fue formado primero, despus Eva --
la iglesia), punto y aparte". Vase la frase abajo, Pablo ahora da la primera de dos razones (la se-
"sobre el hombre", comentarios. gunda en el versculo siguiente) de por qu la mu-
La iglesia puede acordar tener clases bblicas, jer debe estar en sujecin, y no ensear ni ejercer
y tener a mujeres como maestras de las clases para dominio sobre el hombre: ella fue segunda en la
nios. En tal caso ellas no estn enseando en la creacin.
asamblea pblica de la iglesia, ni estn ejerciendo La prioridad da preeminencia e importancia.
autoridad sobre el hombre. No estn violando este La creacin de Adn est narrada en Gn. 2:7.
pasaje. Dios lo puso a trabajar, habindole dado una cons-
-- ni ejercer dominio -- Otras versiones dicen titucin propia para ello (ver. 15). Adn existi
"ejercer autoridad". La palabra griega para decir por un tiempo solo (ver. 18). Luego, por no hallar-
"ejercer dominio" literalmente quiere decir "ser au- se entre los animales ayuda idnea para l (ver.
tcrata" (es decir, persona que ejerce autoridad 20), Dios hizo de una costilla del hombre a la mu-
propia e ilimitada). jer (ver. 22). Ella fue creacin subsecuente. Esto
Ella no ha de hacer esto ni en pblico, ni en implica algo; la inferencia necesaria es que ella de-
privado. El hombre tiene su papel y sus funciones, be estar en sujecin a l, y no ejercer dominio sobre
y ella tiene los suyos, y ella no debe ejercer domi- l.
nio en los de l. El es su cabeza (1 Cor. 11:3). Ella Ella fue hecha de l y para l. "Porque el va-
no debe deshonrar o afrentar su cabeza (1 Cor. rn no procede de la mujer, sino la mujer del va-
11:5). rn, y tampoco el varn fue creado por causa de la
-- sobre el hombre -- Pablo prohbe dos cosas mujer, sino la mujer por causa del varn" (1 Cor.
con relacin al hombre, y no solamente una. No 11:8,9). "La mujer es gloria del varn" (11:7).
dice: "la mujer no ensee", y como cosa aparte, "la Dios es el Autor de esta distincin en la jerar-
16
qua de los dos sexos. El Espritu Santo llama a la resto del versculo. Comprese Tito 2:4,5.
mujer, "el vaso ms frgil" que el hombre (en Poder dar a luz hijos, y rehusar hacerlo, te-
constitucin fsica, y papel de operacin) (1 Ped. niendo la esposa motivos egostas, es ignorar su
3:7). "El varn es la cabeza de la mujer" (1 Cor. papel en la vida. No dar cuenta a Dios? Se
11:3). La cabeza gua al cuerpo; no lo sigue. Aun salvar?
el mismo nombre de la mujer, Varona, fue Algunos creen que la referencia de Pablo
derivado del nombre del hombre, Varn (Gn. apunta a Gn. 3:15, y al nacimiento virginal de Je-
2:23, l ISH, ella ISHSHAH, nota al pie de la ss. Pero tal interpretacin ignora el hecho de que
pgina). Todo esfuerzo de parte del hombre tanto la salvacin del hombre, como la de la mujer,
(varn o hembra) por confundir esta distincin es dependen de que de Jess naci de mujer.
pura rebelda. -- si permaneciere -- Debe ser plural, "perma-
2:14 -- Y Adn no fue engaado -- Ahora si- necieren". Dice la Ver. Mod.: "ella se salvar ...
gue la segunda razn de las dos (la primera dada perseverando ellas...". El pronombre "ella" se re-
arriba en el ver. 13). Comprese 2 Cor. 11:3. fiere a la mujer del versculo anterior. El plural
Pablo no niega que Adn pec. Afirma lo que "ellas" representa a todas las mujeres como clase
es historia; a saber, que Eva fue primera en la de personas, representadas por ella. Eva represen-
transgresin. Satans escogi tentar a ella, no a l. ta a todas las mujeres. Comprese 1 Ped. 3:6, hijas
Ella fue engaada, no l. de Sara.
-- sino que la mujer, siendo engaada, incu- La palabra "si" hace condicional a la promesa
rri en transgresin -- Ella fue primera en la de salvacin. La funcin maternal en s no garan-
transgresin; con ella comenz el pecado. Ella dijo tiza la salvacin eterna de las mujeres. Hay condi-
a Dios: "La serpiente me enga, y com" (Gn. ciones; el calvinismo dice lo contrario. La doctrina
3:13). Adn pec, pero no fue engaado. El dijo a calvinista que afirma que "una vez salvada la per-
Dios: "La mujer que me diste por compaera me sona, siempre es salva" (o sea, la imposibilidad de
dio del rbol, y yo com" (Gn. 3:12). apostasa), es tumbada por todo pasaje bblico es-
A consecuencia de lo que hizo Eva, Dios le di- tipulando condiciones. Si alguna mujer no per-
jo, "... l se enseorear de ti" (Gn. 3:16). Esto ex- manece "en fe, amor y santificacin, con modestia",
plica por qu dice Pablo por el Espritu Santo en siempre se salvar?
este pasaje, que a la mujer se le prohbe ensear y -- en fe, amor, y santificacin -- La frase
ejercer dominio sobre el hombre. "amor -- fe" aparece en 1:5. En cuanto a la fe, con-
Eva no fue "ayuda idnea" para su marido en sidrese Heb. 11:6; en cuanto al amor, 1 Juan 5:3; y
este asunto, sino, despus de ser engaada, le dio en cuanto a la santificacin, Heb. 12:14.
del fruto prohibido, inducindole a pecar. Cuando -- con modestia -- La misma palabra griega
Dios los confront, se dirigi primero a Adn, y para decir "modestia" aparece tambin en 2:9.
despus a Eva (Gn. 3:9,12). Vanse all los comentarios sobre SOFROSUNE.
El hecho de que ella, no l, fue engaada, le Otras versiones emplean las palabras "cordura",
niega la autoridad de liderazgo. El hombre se en- "buen juicio", "sensatez", "sobriedad".
seorea de ella. Esto lo dice Dios! Ay del que La mujer alcanza las bendiciones de Dios, no
confunda este orden divino en la relacin entre el por medio de ensear y ejercer dominio sobre el
hombre y la mujer! hombre (ver. 12), sino por medio de jugar su papel
Satans es el gran engaador, el padre de la principal, en sujecin al hombre, y en su vida de
mentira (Apoc. 12:9; 13:14; 20:10; 2 Cor. 4:4; Juan obediencia al Seor. En esto ella halla la dicha de
8:44; 2 Tes. 2:10). la vida ahora, y tiene para un maana la esperanza
de la vida eterna. Toda otra cosa es engao del
2:15 Pero -- Se introduce un contraste. El diablo, falsedad, y mentira. Cmo incurre en
haber incurrido en transgresin, de parte de la mu- transgresin la llamada "mujer liberada"!
jer (ver. 14), con la sujecin subsecuente, no quita-
r que ella se salve eternamente (ver. 15). Aqu
hay consolacin.
-- se salvar engendrando hijos -- La palabra
griega para decir "engendrando hijos" es una sola, CAPITULO 3
y es sustantivo, no verbo. Por eso otras versiones
dicen, "ser salvada por la maternidad" (ASV., 3:1 -- Palabra fiel -- Vase 1:15, comentarios.
P.B.). La NVI. dice, "funcin maternal". (La pala- Es fiel porque es apostlica. Lo que el resto de este
bra griega en forma verbal aparece en 5:14, "cren versculo dice es fidedigno; es la pura verdad.
hijos"). -- Si alguno anhela -- La misma palabra grie-
Aqu se hace referencia al papel apropiado y ga para decir "anhela" aparece tambin en 6:10
peculiar de la mujer, el de dar a luz hijos. Vanse (codiciando); Heb. 11:16 (anhelaban). Significa
Gn. 1:28; 2:16; 4:1; 1 Tim. 5:14). Ella incurri en hacer esfuerzo por alcanzar algo. Bien lo traduce
transgresin, y como consecuencia de ello se le la Ver. N.M., "haciendo esfuerzo por obtener".
impuso la sujecin al hombre, pero siempre puede Otras versiones dicen, "aspira" (P.B., B.A., NVI.,
ser salva eternamente, al ocuparse en su papel NTP, P79, BAD., B.J.. La ASV. dice, "busca". Es
principal en la vida, guardando su sujecin, y palabra ms fuerte que "desea", pues indica ansia o
cumpliendo con las condiciones que siguen en el afn (como el que quiere enriquecerse se extiende
mucho por conseguir el dinero, 6:9,10). Debe
17
haber personas haciendo esfuerzo por ser obispos, ancianos de la iglesia llamada "patrocinadora" un
pero muchas veces es al contrario: el oficio de grupo de directores de una obra a nivel de her-
obispo tiene que buscar quien lo acepte! mandad. Hay llamados "misioneros" que recla-
-- obispado -- Notemos la traduccin de otras man estar bajo la supervisin de los ancianos de la
versiones, para mejor comprensin del sentido del iglesia patrocinadora, aunque son miembros en
vocablo griego: "oficio de obispo" (V.M., ASV.); otros pases. Si es as, dichos ancianos supervisan
"puesto de superintendente" (N.M.); "cargo de a miembros no de su congregacin. Esto no es na-
obispo" (P.B., B.A., S.A.); "cargo de episcopado" da bblico.
(B.J.); "el episcopado" (N.C., una transliteracin).
La misma palabra griega, EPISCOPES, para de- 3:2 -- Pero es necesario -- Comprese Tito 1:7.
cir "obispado", aparece en 1 Ped. 2:12. Vase No- Otras versiones dicen, "debe ser". Lo que siguen
tas Sobre 1 Pedro 2:12, comentarios. All se tradu- son requisitos, no cualidades opcionales. El que no
ce "visitacin"; o sea, el da cuando Dios "mirar, u llena estos requisitos, no puede ser elegido como
observar" para luego tomar accin. Aparece tam- obispo. (Se debe notar que todos los requisitos
bin en Luc. 19:44 (visitacin). La idea radical de siguientes para el obispo se aplican a todo cristia-
la palabra es la de mirar, u observar (con el fin de no, excepto los de ser hombre casado, ser apto pa-
tomar accin, como visitar para bendecir, o para ra ensear, y no ser nefito).
castigar). En Hech. 1:20 se traduce en nuestra ver- -- que el obispo -- Vanse los comentarios so-
sin, "oficio", pero en la revisin de 1977, "cargo". bre "obispado" en el ver. 1.
Otras versiones dicen, "obispado" (L.A.; H.A.;); Lo que Pablo llama aqu "obispo", tratando el
"funcin" (P.B.); "superintendencia" (N.M.). mismo asunto en su carta a Tito, dice "anciano" y
Analizando la palabra griega, vemos que est obispo (Tito 1:5,7). Vanse mis notas sobre ese
compuesta de EPI (sobre), SKOP (mirar), y ES (la pasaje en Notas Sobre Tito.
parte final de la palabra indica "cargo" u "oficio"). De Notas Sobre 1 Pedro 5:1, cito lo siguiente
La Ver. N.C., pues, transliteraliza la palabra, di- (sugiero que se lean mis comentarios sobre toda la
ciendo, "el episcopado". La Ver. N.M. la traduce seccin de 5:1-4): "Los tres trminos, anciano/
literalmente, diciendo, "puesto de superintenden- obispo/pastor, se refieren a la misma persona. En
te". Hech. 20:17 se emplea el trmino 'ancianos'; en el
La palabra griega para indicar a la persona ver. 28 stos son llamados 'obispos' que 'apacien-
que ocupa este puesto, cargo, u oficio, se traduce tan' (pastorean). En Tito 1:5 los que son llamados
comnmente, "obispo" (Hech. 20:28; Fil. 1:1; Tito 'ancianos', en el ver. 7 son llamados 'obispos'.
1:7; 1 Ped. 2:25). Vanse Notas Sobre Tito 1:7, co- Aqu en 1 Ped. 5:1 los que son llamados 'ancianos',
mentarios, y Notas Sobre 1 Pedro 2:25, comenta- en el ver. 2 'apacientan' (pastorean) y 'cuidan de' la
rios. Del griego se deriva nuestra palabra "episco- congregacin (griego, supervisan; es decir, son
pal" (sobre, ver), y del latn viene la palabra "su- obispos)".
pervisor" (sobre, ver), o "superintendente" (sobre, La Ver. B.J., catlica, comenta sobre este punto: "La
atender). Vase el versculo siguiente, comenta- distincin entre obispo y presbteros no est an ela-
rios. borada". Esto es una admisin de que ms tarde
-- buena obra desea -- Es buena porque es de los hombres elaboraron una distincin que la Bi-
Dios. Involucra el cuidado de almas (Heb. 13:17; 1 blia no hace.
Ped. 5:2). La iglesia de Dios, en sentido universal, no
El "obispado", pues, es ms bien obra que ofi- tiene organizacin terrestre! Localmente, s la tie-
cio (en el sentido de puesto de mando). Siempre ne. La iglesia local debe tener una pluralidad de
ha habido quienes desean mandar, dirigir, o dar obispos (llamados tambin ancianos, o pastores)
rdenes, pero no se ocupan en hacer la obra. Con (Hech. 14:23; Fil. 1:1; Tito 1:5,7; 1 Ped. 5:1-4). Estos
toda obra viene alguna responsabilidad. El obispo ancianos, u obispos, se ocupan solamente en la di-
responsable y fiel en su obra recibir su corona (1 reccin de la iglesia local. No supervisan obras
Ped. 5:4). centralizadas de muchas iglesias locales, ni cam-
Para ser obispo, la persona tiene que desear la pos "misioneros", ni miembros de otras congrega-
obra representada en el trmino. Debemos incul- ciones. No son ancianos diocesanos (sobre una
car en nuestros hijos dicho deseo. Es una obra no- dicesis, o territorio)! No son obispos sobre una
ble y deseable, pues tiene que ver con la direccin ciudad, sino sobre una congregacin de cristianos.
de almas. En el mundo moderno, el hroe del jo- Como dice Pedro, apacientan, o pastorean, la grey
ven es algn gran atleta, no el presidente del pas, de Dios que est entre ellos (1 Ped. 5:2). All ter-
ni mucho menos un obispo en alguna iglesia local. mina su supervisin.
Es culpa de los padres que sus hijos no tengan Ntese que Pablo no habla de "sacerdotes".
siempre delante de ellos la meta de ser algn da Son obispos quienes supervisan la iglesia local
obispos en una iglesia local. (Hech. 14:23; Tito 1:5,7), y no sacerdotes, ni llama-
Las denominaciones ignoran por completo la dos "pastores" en el sentido de predicadores o
organizacin de la iglesia local. Tienen sus pro- "ministros". La Ver. T.A., por ser catlica, encabe-
pios sistemas humanos. Y algunos de mis herma- za esta seccin de 1 Timoteo (cap. 3) con este ttu-
nos en Cristo toman la libertad (de all, hermanos lo: "Virtudes Sacerdotales".
"liberales") de irse ms all del plan bblico para la -- sea irreprensible -- La palabra griega apare-
organizacin de la iglesia local, haciendo de los ce tambin en 5:7 (irreprensibles) y 6:14 (ni repren-
18
sin). Otras versiones dicen, "irreprochable". Lite- punto (e intercalo mis respuestas entre "<>"): "Al
ralmente, "sin poder asir de la persona (para acu- principio de la Iglesia, en que la virginidad era casi
sacin justa); es decir, vivir de tal manera que na- desconocida, era muy difcil encontrar a alguno
die pueda justamente acusarle. En Tito 1:6, aun- apto para el episcopado y para el sacerdocio <N-
que nuestra versin dice "irreprensible", la palabra tese como el autor agrega al texto divino, diciendo
griega es otra, aunque semejante en idea. Dicha "y para el sacerdocio">, que no hubiera sido casa-
palabra griega se emplea en el ver. 10 de este cap- do, o no lo fuera todava. En este ltimo caso, te-
tulo, referente al dicono, y se traduce all "irre- na que guardar continencia, conservar en su com-
prensibles". paa y educar en la fe cristiana a los hijos que
-- marido de una sola mujer -- Vase Notas hubiera tenido. Algunos, para atacar el celibato
Sobre Tito, 1:6, comentarios. Omtase la palabra eclesistico, entienden mal este texto diciendo que
"sola"; no aparece en el texto griego. La Ver. N.M. el obispo necesariamente debe ser casado. <No
dice, "marido de una mujer", y la Ver. ASV. dice, es precisamente esto lo que dice el apstol Pablo,
"marido de una esposa". (La misma frase griega "Es necesario" que el obispo sea marido? Cmo
aparece en 5:9, nada ms que trata del caso feme- puede ser marido sin ser casado?>. Cmo iba a
nino. Dice, "esposa de un solo marido". Omtase decir esto el Apstol, cuando el mismo Timoteo a
la palabra "solo" -- esposa de un marido. As lo ex- quien escribe, Tito y otros no lo eran? <Fcil! Ti-
presa el texto griego). moteo y Tito no eran obispos. Cmo sabe el autor
Obviamente el obispo tiene que ser hombre, que estos dos no eran casados?>. Quiere decir el
pues tiene que tener esposa; no puede ser mujer! Apstol que no debe elegirse para obispos a los
Los liberales, de entre las iglesias catlicas y pro- que, despus de viudos, han vuelto a casarse. <El
testantes, ignoran esto por completo, abogando apstol Pablo no dice eso! No dice que tal y tal
por el "movimiento femenino" de nuestros tiem- personas no pueden ser obispos; dice que el obispo
pos. tiene que ser marido de una mujer>. Adems, la
Tiene que ser hombre casado, y no "clibe", Iglesia, haciendo uso de la autoridad recibida del
segn el catolicismo romano (en la mayora de los mismo Cristo, puede disponer que slo los que se
lugares). La Ver. JTD. (protestante) comenta: "(se- consagren totalmente a Dios (1 Cor. 7:32-34) pue-
gn esto, el obispo, el cura, el pastor, pueden, de- den ser ministros suyos: pg. 188". <Ahora llega-
ben ser casados. Gregorio VII ha ordenado lo con- mos al mero punto del autor: Si este pasaje de Pa-
trario, estableciendo el celibato)". blo enseara lo que l afirma, la supuesta autori-
Hay comentaristas protestantes que dicen que dad de la Iglesia Catlica no tendra que entrar en
aunque est bien que el "ministro del evangelio" el caso. Por eso el clero catlico ha impuesto una
sea hombre casado, al mismo tiempo no es necesa- ley humana, que es el celibato del clero. Cristo no
rio. Bueno, en primer lugar el pasaje no trata de ha dado a ninguna iglesia humana nada de auto-
"ministros del evangelio", sino de obispos. Ade- ridad; El la tiene toda, Mat. 28:18, aun en esta tie-
ms, pregunto: cmo puede el obispo tener hijos rra. Y es ms, el pasaje no habla de "ministros su-
y gobernar su casa (ver. 4,5) sin ser hombre casa- yos", sino solamente de obispos. No hay espacio
do? Su obra en gran parte consiste en "cuidar de la aqu para comentar sobre 1 Cor. 7:32-34, pero el
iglesia de Dios" (ver. 5). Para poder hacer esto tie- autor lo tuerce igual que al pasaje a la mano. El
ne que ser hombre que ya haya demostrado la ca- matrimonio es honroso en todos, Heb. 13:4. La
pacidad de hacer esto por medio de haber gober- prohibicin del matrimonio, el celibato, es de la
nado bien su propia casa (ver. 5). Es un requisito apostasa, 1 Tim. 4:1-3>.
que tiene que haber tenido en el tiempo de ser Notemos tambin que Pablo no dice, "que
nombrado obispo. haya sido casado una sola vez". El texto griego
No puede ser polgamo, sino de una mujer, y dice literalmente, "Es necesario ... ser ... marido de
no ms. El polgamo no es de una mujer; es de va- una mujer". Pablo no condena las segundas nup-
rias, como tambin el que tiene concubinas. Cier- cias en s (Rom. 7:3; 1 Cor. 7:39; 1 Tim. 5:14).
tamente el pasaje no quiere decir algo que impli- La instruccin inspirada de esta frase excluye
que que los dems cristianos s pueden ser pol- tanto el celibato como la poligamia.
gamos, pero el obispo, no. Ningn cristiano puede Toda esta seccin (ver. 1-7) trata de los requi-
ser polgamo (Mat. 19:4-6). La frase, pues, quiere sitos de obispos. Yerran grandemente los comenta-
decir que el obispo tiene que ser hombre casado ristas que meten en la discusin a sus llamados
con una mujer. Eso es lo que dice, y se es el sen- "ministros" y "pastores". Muchos de stos son sol-
tido normal y ordinario. El es fiel a una mujer (a teros jvenes, recin graduados de "seminarios", y
su esposa), y no tiene relaciones con otras. luego tratan de cambiar los requisitos para aco-
El viudo que vuelve a casarse, y el divorciado modarlos a estos jvenes.
y que ahora est nuevamente casado, todo segn -- sobrio -- La palabra griega aparece tambin
el permiso bblico (Mat. 19:9), son maridos "de una en el ver. 11 (sobrias), y en Tito 2:2 (sobrios). Va-
mujer", no de varias. Tienen una sola mujer. Lle- se Notas Sobre Tito, 2:2, comentarios. La palabra
nan este requisito. (Que a tales personas les con- misma lleva, en un sentido, la idea de estar libre
venga servir como obispos, dadas ciertas circuns- de la influencia de lo intoxicante. El obispo, el di-
tancias locales, es otra cuestin. Que quieran se- cono, los cristianos de edad, y todo cristiano debe
guir sirviendo de obispos, o no, es otra cuestin). ser persona sobria, o templada. Tiene control de
La Ver. T.A., catlica, comenta as sobre este s. Se domina a s mismo en todo apetito y deseo.
19
Ni el alcohol, ni las drogas ilegales, ni excesos en de los obispos es para usarse. Comprese 1 Tim.
las comidas, ni nada, le controla. El todo lo con- 5:17,18. Predican y ensean!
trola en su sobriedad. Es persona con calma; per-
sona no apasionada. Ningn hombre, sin dominio 3:3 -- no dado al vino -- Esta frase idntica en
propio, debe ser nombrado obispo. el griego aparece en Tito 1:7. A continuacin cito
En 2 Tim. 4:5, aparece la palabra griega en los comentarios hallados en Notas Sobre Tito, 1:7:
forma verbal, "s sobrio". "La frase en griego est compuesta de dos pala-
-- prudente -- La palabra griega para decir bras: ME PAROINON. ME quiere decir,
"prudente" es SOFRON, significando de mente sa- "no". PAROINON est compuesta de PARA, a un
na, y de eso, persona templada y de dominio pro- lado de, y OINOS, vino. Literalmente, la idea es de
pio. Aparece en Tito 1:8 (sobrio); 2:2,5 (pruden- una persona que no se queda mucho al lado del
tes). Vase Notas Sobre Tito, 1:8, comentarios. vino, o sencillamente, no borracha. Hay versiones
(La palabra griega semejante, SOFRONOS, aparece que emplean la frase, "no borracho" (N.M., P.R.).
en 2:9,15. Vanse los comentarios all). Otras dicen, "no bebedor" (P.B., NTP., B.J.), "no
-- decoroso -- La palabra griega es KOSMION, rencilloso" (Mod., ASV.), "no dado a la bebida"
la que aparece en 2:9. Vanse los comentarios all. (B.A.). El hombre que se queda al lado del vino, se
El obispo debe ser persona ordenada en todo aspec- emborracha y luego es rencilloso. Todo cristiano
to de su vida. debe dejarlo por completo!"
-- hospedador -- La palabra griega PHILOXE- La frase probablemente apunta ms bien a los
NON aparece tambin en Tito 1:8 y en 1 Ped. 4:9. efectos de quedarse la persona mucho tiempo al
Vanse mis comentarios all, en Notas Sobre Tito lado del vino; es decir, el llegar a ser rencillosa,
y en Notas Sobre 1 Pedro. La palabra es compues- querellosa, o insolente. Prov. 23:29,30 comenta
ta de dos: "amor" y "desconocido". La hospitalidad sobre los efectos de detenerse en el vino.
verdadera es el amor hacia el desconocido, para -- no pendenciero -- Vase Tito 1:7. A conti-
abrirle las puertas en el tiempo de necesidad. To- nuacin cito los comentarios hallados en Notas
do cristiano debe practicar la hospitalidad (Rom. Sobre Tito, 1:7: "'no pendenciero'. Vase 1 Tim.
12:13; Luc. 14:12-14; Heb. 13:2; 3 Juan 5-8). Las 3:3. El anciano bblico no es pgil; no resuelve
condiciones para viajar en el siglo primero, y las problemas con los puos. No es violento (H.A.,
ocasiones de huir de parte de cristianos persegui- JTD., L.A.), peleador (Mod., NTP.), golpeador
dos, demandaba que todo cristiano fuera hospe- (N.M., ASV.), o buscapleitos (Pop.). Al contrario,
dador. Aunque las condiciones modernas sean es 'sobrio, prudente, decoroso', 1 Tim. 3:2".
diferentes en muchas partes, la misma actitud be- -- no codicioso de ganancias deshonestas --
nvola tiene que expresarse. Considrese como Vase Tito 1:7. Algunos manuscritos omiten esta
ejemplo Lucas 10, el "buen samaritano". frase; no aparece en el texto de Westcott y Hort, ni
(Ntese: Entre algunos prevalece la prctica en el de Nestle. (S aparece en Tito 1:7). A conti-
de viajar a su gusto, llegando a hogares sin aviso, y nuacin cito los comentarios sobre esta misma fra-
luego esperando que la familia les atienda gratui- se, hallados en Notas Sobre Tito, 1:7: "'no codicio-
tamente. Tales saben que la cultura obliga a la so de ganancias deshonestas'. Contrstese con el
gente a recibirles y atenderles. Son irresponsables, ver. 11. Vase 1 Tim. 3:3,8. Otra vez vemos que el
y aprovechados. Si en algn caso no son atendi- griego emplea dos palabras: ME, 'no', y AISXRO-
dos como ellos quisieran, acusan a la casa de no KERDE, 'ganancia baja'. El anciano bblico no est
ser "hospitalaria". Esta acusacin falsa e injusta ansioso de ganarse dinero deshonestamente. No
revela la completa falta de respeto hacia la ense- ama al dinero. Comprese 1 Tim. 6:5'". (Judas Is-
anza bblica. Nada ms usan las Escrituras, tor- cariote sirve de buen ejemplo de este carcter ma-
cindolas, para su conveniencia). lo, Juan 12:6). "En algunos casos los ancianos reci-
-- apto para ensear -- Es una sola palabra en ben salario, 1 Tim. 5:17,18. A menudo manejan los
el griego, y aparece solamente aqu y en 2 Tim. fondos de la iglesia local. Puede haber en esta fra-
2:24. Otras versiones dicen, "capacitados" y "com- se referencia indirecta a tales casos, o puede ser
petentes" para ensear. La palabra "didctico" se que nada ms se trate el carcter general del an-
deriva de esta palabra griega. El obispo tiene que ciano, u obispo".
tener esta cualidad (que desde luego se desarrolla La frase completa, "no dado al vino, no pen-
y se afina al ganar experiencia). La naturaleza de denciero, no codicioso de ganancias deshonestas",
la obra del obispo, que es de alimentar a la grey y es idntica en el texto griego aqu y en Tito 1:7.
de cuidar de ella, hace que este requisito se halle -- sino amable -- La misma palabra griega pa-
en l. Comprense Hech. 20:28-32; Tito 1:9-13; 1 ra decir "amable" aparece tambin en Fil. 4:5 (gen-
Ped. 5:2. Esto requiere estudio continuo, pues no tileza), Tito 3:2 (amables), Sant. 3:17 (amable), y en
hay inspiracin directa hoy en da. 1 Ped. 2:18 (afables). El hombre espiritual cede a
Los ancianos, u obispos, son maestros de la otro, en lugar de atacarle. Es bondadoso, apacible,
Palabra. Esta aptitud que tienen que tener no es amable y razonable. (La Ver. N.M. dice, "razona-
meramente terica. La iglesia local puede sostener ble").
a un evangelista de tiempo completo, pero los -- apacible -- La palabra griega aqu es AMA-
obispos deben siempre dirigir la enseanza de la KOS, y aparece tambin en Tito 3:2, donde nuestra
congregacin, en plan y en ejecucin, y no entregar versin dice, "no sean pendencieros". (Pero, la pa-
esa responsabilidad al evangelista. Este requisito labra "pendencieros" que aparece anteriormente en
20
este versculo es de otra palabra griega, la que sig- Vanse los comentarios en Notas Sobre Tito, 2:7.
nifica ms bien "golpeador") . En forma adjetival, aparece en 3:8,11 (honestos).
Otras versiones dicen: "no peleador" (P.B.), El obispo es persona que, al gobernar bien su
"no rencilloso" (V.M.; JTD.), "no belicoso" (N.M.), casa, mantiene el respeto de s mismo, es de gra-
"no contencioso" (B.A.), "no pleitista" (S.A.), "no vedad y dignidad, y no frvolo.
camorrista" (N.C.), "no litigioso" (1909); "que no Las versiones que dicen, "con todo respeto", o
busque contiendas" (NVI.), "pacfico" (Pop.). algo semejante, dan la idea de que la frase se aplica
AMAKOS es compuesta de dos palabras: A, que a los hijos; que deben estar "en sujecin con todo
quiere decir, "no", y MAKOS, que quiere decir, "pe- respeto" (P.B). Pero yo entiendo que la gravedad o
lear". dignidad es de parte del padre. El hace su papel
-- no avaro -- La palabra griega usada aqu es de gobernar bien su casa, haciendo esto con toda
AFILARGURON, y aparece solamente aqu y en Heb. seriedad.
13:5 (sin avaricia). Es compuesta de "no", "amar", y Hoy en da la palabra "honestidad" en muchas
"plata". Es uno que no ama la plata (dinero). partes lleva la idea de ser cumplido en cuanto a
Otras versiones dicen, "no codicioso de torpe deudas, pagndolas, y de no mentir. Pero en tiem-
ganancia" (Mod.), "no amador del dinero" (N.M.; pos pasados llevaba la idea central de pudor o
ASV.), "ni amante del dinero" (B.A.; L.A.), "ni ava- recato. Por eso las versiones ms antiguas dicen
riento" (H.A.), "no interesado" (S.A.), "ni amigo del "honestidad", mientras que las ms modernas di-
dinero" (N.C.), "ajeno de avaricia" (1909), "desinte- cen "gravedad", etc.
resado del dinero" (NTP.), "ni tenga apego al dine-
ro" (NVI.), "ni querer dinero mal ganado" (Pop.). 3:5 -- (pues el que no sabe gobernar su propia
casa, cmo cuidar de la iglesia de Dios?) -- Aqu
3:4 -- que gobierne bien su casa -- Comprese la lgica se aplica, argumentando a fortiori, desde
3:12. El verbo aqu aparece en 5:17 (gobiernan) en lo menor hasta lo mayor. Cuidar de la iglesia local
forma de participio. Este verbo aparece en Rom. requiere ciertas cualidades en los obispos, y si no
12:8 (preside); 1 Tes. 5:12 (presiden). han sabido gobernar bien a sus propias casas (fa-
Esta persona emplea en la direccin de su fa- milias), obviamente no sabrn cuidar de la familia
milia, la autoridad, y la disciplina tanto positiva de Dios representada en la iglesia local.
como negativa (castigo). Esto lo hace bien. Qu La palabra griega para decir "cuidar" se en-
ser de la iglesia del Seor en el futuro cercano, si cuentra solamente aqu y en Luc. 10:34.
los ancianos (obispos, pastores) son seleccionados El padre que no ha usado bien de la disciplina
de entre los que ahora son hijos consentidos, segn en la crianza de sus hijos, no va a ser buen obispo
los est produciendo la familia moderna? Hay en la iglesia local. Como consenta a sus hijos,
gran falta de direccin bblica en los padres mo- consentir en los asuntos de la iglesia, y ella apos-
dernos. No son debidamente respetadas la autori- tatar, siendo rebelde (igual que lo llegaron a ser
dad de padres y la disciplina correctiva en la ma- los hijos). La deficiencia en la direccin del hogar
yora de los hogares modernos. se traduce en deficiencia en la iglesia local, y las
Obviamente la palabra "casa" significa "fami- dos instituciones sufren las consecuencias. La
lia", como en Hech. 16:15,34. El gobierna la fami- iglesia local que elige para obispo al que no se ha
lia, porque como padre l es la cabeza de la casa. probado en este particular, es culpable de desobe-
-- que tenga a sus hijos -- El texto griego dice decer a las Sagradas Escrituras, e invita el fracaso.
sencilla, y literalmente, "teniendo hijos en suje- El obispo "cuida", presidiendo, pero no es dictador
cin". Tiene que tener a todos sus hijos, grandes o con podero.
menores, en sujecin. Este es el fruto de gobernar
bien su casa. 3:6 -- no un nefito -- La palabra griega para
Ahora, el pasaje en Tito 1:6 agrega el punto decir "nefito" (NEOFUTON) aparece solamente
adicional de que entre estos hijos tiene que haber aqu en el Nuevo Testamento. NEO quiere decir,
hijos creyentes. Vanse los comentarios en Notas "nuevo", y FUTON quiere decir, "planta". El nefito
Sobre Tito, 1:6. es un converso reciente, no importando su edad.
-- en sujecin -- La misma palabra griega para (Comprense 1 Cor. 3:6; Mat. 15:13).
decir "sujecin" aparece tambin en 2:ll (sujecin); Al recin convertido, elegido en seguida al
2 Cor. 9:13 (obediencia); Gl. 2:5 (someternos). oficio de obispo, se le tentara a considerarse muy
La sujecin de los hijos en la familia es el fruto importante, sentimiento de orgullo que le conduci-
del buen gobierno de los padres que produjo el ra a la condenacin mencionada en seguida.
respeto a la autoridad. (Los nios consentidos no (Comprense Rom. 12:3; Fil. 2:3).
aprenden esto). En Hech. 14:23 vemos que Pablo constituy
El obispo es "anciano". Siendo hombre de ancianos en las iglesias despus de haberlas visi-
edad, ha tenido tiempo para probar su habilidad tado, y no en el tiempo de su establecimiento.
de "cuidar de la iglesia de Dios" (ver. 5), y esto por -- no sea que envanecindose -- La palabra
medio de haber gobernado bien su casa. griega aqu en este verbo aparece tambin en 6:4
-- con toda honestidad -- Otras versiones di- (envanecido); 2 Tim. 3:4 (infatuados). Literalmente
cen, "seriedad," "gravedad", "dignidad" y "respe- significa envolverse en humo; es decir, cegarse con
to". La misma palabra griega aparece tambin en orgullo como alguno sera cegado por medio del
2:2 (vanse los comentarios all); y en Tito 2:7. humo. Considrese Prov. 16:18, "Delante de la
21
destruccin va el orgullo, y delante de la cada, la cir, predicadores, o evangelistas); trata de obispos
altivez de espritu" (B.A.). (Comprese 2 Cor. (que tambin son llamados pastores o ancianos).
10:5). Ningn cristiano puede ser justamente con-
-- caiga en la condenacin del diablo -- es de- denado por sus pecados pasados que Dios le per-
cir, en la misma clase de condenacin en la cual don en el tiempo de su conversin, pero los hom-
cay el diablo, cuya cada sin duda fue ocasionada bres que carecen de buena reputacin pasada no
por su orgullo (rebelin) (2 Ped. 2:4; Judas 6). deben ser nombrados obispos, porque existe la po-
En 1:20 Pablo dice, "Satans". Vanse los sibilidad de que ellos caigan en el lazo del diablo
comentarios all. Aqu y en el versculo siguiente por medio de acceder a la tentacin de volver a su
dice, "diablo". Vase Apoc. 12:9,10. Satans signi- pasada manera de vivir, y as caer en el vituperio
fica adversario; diablo, acusador. La obra del dia- que el diablo buscaba para ellos.
blo en gran parte consiste en conducir al hombre a
pecar para poder acusarle de pecado, sabiendo que 3:8 -- Los diconos -- Sobre stos consi-
as el hombre se condena (Rom. 6:23). deremos los puntos siguientes:
La palabra griega para decir "condenacin" en 1. La palabra griega para decir "dicono" es
este pasaje es KRIMA, que quiere decir "juicio", pe- DIAKONOS. Traducida, es "servidor". (DIAKONIA
ro se usa aqu en el sentido de un juicio adverso, y = servicio, ministerio; DIAKONEO = servir). El
por eso de condenacin. As se usa en Rom. 3:8; Nuevo Testamento emplea estas palabras frecuen-
Sant. 3:1; Apoc. 17:1. temente en el sentido genrico. Por ejemplo, Cristo
es llamado DIAKONOS (dicono) en Rom. 15:8, y el
3:7 -- Tambin es necesario que tenga buen gobierno civil tambin es DIAKONOS (dicono)
testimonio de los de afuera -- El ver. 2 menciona 13:4, porque en los dos casos la idea es de ser ser-
una cualidad negativa (irreprensible); aqu es cua- vidores en algo. En Hech. 6:4 la obra de los aps-
lidad positiva (de buen testimonio). La persona toles es llamada DIAKONIA (ministerio). En Mat.
nombrada obispo tiene que tener una reputacin 20:28 la palabra griega DIAKONEO (servir) es apli-
buena entre los no cristianos (judos y gentiles) con cada a Cristo, porque vino a este mundo a servir, y
los cuales ha tenido contacto diario. La conducta no a ser servido, y en Juan 12:26 se aplica a todo
de los das anteriores es de mucha importancia. seguidor de Cristo. As vemos el uso bblico de
Sobre la frase "los de afuera", vanse 1 Cor. estas palabras en su sentido genrico.
5:12; 2 Cor. 7:5; Col. 4:5; 1 Tes. 4:12. 2. El uso especfico (u "oficial") de la palabra
Comprense Hech. 6:3; Tito 1:12,13. griega, DIAKONOS (dicono) aparece aqu en este
-- para que no caiga -- La fuerte posibilidad pasaje, como tambin en Fil. 1:1. En Fil. 1:1 Pablo
existe de que caiga de nuevo en sus malos hbitos menciona a tres grupos distintos; a saber, a los
de vida la persona nombrada obispo que en tiem- obispos, a los diconos, y a los santos de la iglesia
pos anteriores no tena buen testimonio de los de local.
afuera. Hay quienes afirman que todo cristiano es
Como el novato que es hecho obispo puede "dicono" porque es servidor. Eso es verdad en
caer en la condenacin del diablo (ver. 6), tambin cuanto al uso genrico de la palabra, pero no lo es
puede caer el hombre nombrado obispo que no en el sentido especfico. No todos los santos en
haya tenido buen testimonio antes de su nombra- Filipos eran diconos!
miento. Hay quienes afirman que todo cristiano de
Comprese 5:14,15. edad es "anciano", y que por eso no existe un gru-
-- en descrdito -- Varias versiones dicen, "vi- po especfico de "ancianos". Pero no es cierto. Los
tuperio"; algunas dicen, "reproche". La palabra "ancianos" (u obispos) de 1 Timoteo 3 y Tito 1 eran
griega para decir "descrdito" aparece en Rom. hombres casados, etctera. Hay cristianos de edad
15:3; Heb. 10:33; 11:26; 13:13, donde nuestra ver- que son solteros, y por lo tanto no son "ancianos"
sin dice, "vituperio". (en el sentido especfico). Los ancianos que fueron
-- y en lazo -- Vase Rom. 11:9 (trampa), cita- constituidos, segn Hech. 14:23, ya eran de edad
do de Sal. 69:22 (lazo). Como la trampa es puesta antes de ser constituidos "ancianos". Fil. 1:1 desig-
para atrapar al animal, as el diablo pone trampa a na tres grupos, y no dos, ni uno.
la persona de este contexto. Le tienta a volver a 3. Sobre Hechos 6:1-6. Aunque en este pasaje
sus malos hbitos anteriores. nadie es llamado "dicono", s se emplean dos de
Vanse 6:9; 2 Tim. 2:26. las palabras griegas mencionadas arriba en punto
Comprese Luc. 21:34,35. #1. La obra referida en este pasaje, en cuanto a
-- del diablo -- Las dos cosas son de l. servir, apunta a la obra de los diconos en la igle-
Sobre "diablo", vanse los comentarios en el sia local.
ver. 6. Haba en la iglesia local en Jerusaln una
El no es amigo de nadie! "distribucin" (DIAKONIA), o suministracin (H.A.)
--Notas Adicionales Sobre El Ver. 7-- diaria, ver. 1. Se haca cierto servicio a favor de las
Es interesante notar que los comentaristas sec- viudas que la iglesia local cuidaba. Segn el ver. 2,
tarios, al tratar esta seccin sobre los obispos los apstoles no deban dedicar tiempo a "servir
(ancianos, pastores), aplican sus comentarios a los (DIAKONEO) a las mesas". El ver. 3 nos informa
llamados "ministros", o "pastores" entre ellos. Pero que de entre los miembros, la iglesia escogi a cier-
Pablo no trata de "ministros", o "pastores" (es de- tos hermanos a quienes los apstoles encargaron
22
de esa obra de servir a las mesas. El ver. 4 dice en las cartas a Timoteo y a Tito.
que los apstoles iban a persistir en el ministerio La idea no es que las cualidades para los di-
(DIAKONIA), o servicio, de la palabra (la predi- conos son las mismas que tienen que tener los
cacin). obispos, sino que como hay cualidades especficas
Este pasaje describe la obra de los di- para los obispos, tambin las hay para los dico-
conos, sin referirse especficamente al trmino nos.
"dicono". 1 Tim. 3:8 se refiere a los diconos es- -- deben ser honestos -- Otras versiones
pecficamente, sin tratar de su trabajo en par- dicen, "respetables" (P.B; B.A.; 1977), "serios"
ticular. (Mod.; N.M.), "graves" (H.A.; ASV.), "honorables"
4. Sobre Rom. 16:1. Vanse mis comentarios (L.A.; N.C.), "dignos de respeto" (NVI.). La pala-
en Notas Sobre Romanos, p. 68. Algunos citan bra griega aqu, en forma adjetival, aparece tam-
este pasaje para afirmar que en la iglesia local debe bin en el ver. 11 (honestas), Tito 2:2 (serios), y Fil.
haber un oficio de "diaconisa". Pero no aparece en 4:8 (honesto). La misma palabra, en forma de sus-
ninguna parte del Nuevo Testamento mencin de tantivo, aparece en el ver. 4, 2:2 y Tito 2:7. Vanse
cualidades especficas para "diaconisa", como las hay los comentarios sobre esta palabra en el ver. 4, y en
para el "dicono". De esto deducimos que tal ofi- 2:2.
cio no existe. El dicono es persona de dignidad, y por eso
La palabra "diaconisa" es transliteracin de merece el respeto de todos. Muestra en su vida
la palabra griega, que significa servidora. Febe diaria esta cualidad.
hizo cierto servicio para la iglesia en Cencrea. Por -- sin doblez -- La palabra griega para decir
no traducir la palabra griega en este caso, sino "sin doblez" es DILOGOS, la cual es compuesta de
transliterarla, los traductores dejan la impresin dos palabras: dos, y palabra. Otras versiones di-
incorrecta de que la "diaconisa" representa un ofi- cen, "no de dos lenguas" (Mod.), "no de lengua do-
cio en la iglesia local. Ella no era "diaconisa" (en ble" (N.M., ASV.), "no dobles en la palabra" (H.A.),
sentido oficial), como tampoco es el gobierno civil "no con duplicidad de lengua" (L.A.), "exentos de
"dicono" (en sentido oficial). No todo cristiano es doblez" (N.C.).
"dicono" (en sentido oficial), aunque Juan 12:26 La persona de doble habla dice una cosa a una
ensea que todo seguidor de Cristo es servidor persona, y luego dice otra cosa diferente a otra
(DIAKONOS), porque sirve (DIAKONEO). persona, o dice alguna cosa pero da a entender
5. Cito de la obra, Notas Sobre Filipenses, p. otra cosa. Es hipcrita, engaador, y por eso, men-
3, por Wayne Partain: tiroso. No habla la misma verdad exacta. Promete
"Los 'diconos' no tienen autoridad como y no cumple. No es confiable.
los ancianos para 'ver sobre' la iglesia. Si alguna -- no dados a mucho vino -- Comprese 3:3,
iglesia no tiene ancianos, no debe escoger dico- comentarios. All el texto griego dice literalmente,
nos, porque en tal caso los diconos haran el pa- "no al lado del vino", y significa, borracho; aqu
pel de ancianos. Hasta que la congregacin tenga dice, "no a mucho vino dado", y significa lo mis-
ancianos, todos los varones fieles deben aceptar mo. En Tito 2:7, la frase griega dice, "no a mucho
sus responsabilidades para que la iglesia funcione vino esclavizadas".
con buen orden. Pero tngase presente que una Consideremos el verbo que el texto aqu em-
iglesia sin ancianos es 'deficiente' (Tito 1:5). Tam- plea. Esta palabra griega, PROSECHO, quiere decir,
poco es bblico escoger 'lderes' o 'ad- volver la mente a (cierta cosa), o entregarse la per-
ministradores'. La Biblia habla solamente de 'san- sona a (cierta cosa). En 1:4 se traduce "presten
tos ... con los obispos y diconos'. No dice, 'santos atencin"; 4:1, "escuchando a"; 4:13, "ocpate en";
... con los lderes' o 'santos ... con los administrado- Tito 1:4, "atendiendo a"; Heb. 2:1, "atendamos a";
res', ni nada por el estilo". Hech. 8:6, "escuchaba atentamente"; 8"10, "oan
Los diconos no son dirigentes, o gobernantes, atentamente"; 8:11, "estaban atentos". Lo que Pa-
en la iglesia, sino solamente servidores especiales. blo dice aqu con respecto al dicono es que no sea
No tienen voz ni voto ms que cualquier otro persona que tenga su mente dirigida hacia mucho
miembro de la iglesia local. vino; que no est entregado a mucho vino. Por eso
Es algo comn en las iglesias locales el tener que no sea borracho, que es lo contrario de "hones-
"reuniones de ancianos y diconos". No es inco- to" (serio, grave, respetable, honorable).
rrecto en s que tales reuniones se realicen, con tal Algunos hacen hincapi en la palabra "mu-
que los diconos no tomen parte en las decisiones cho", concluyendo que la persona puede ser bebe-
de los ancianos. Los dos grupos no son "oficiales", dor de "poco" vino, pero no de "mucho". Pero Pa-
o "mesa directiva", para la direccin de la iglesia. blo no dice eso; el texto griego no implica tal con-
Por ejemplo, tres ancianos y cinco diconos no re- clusin. El contexto no trata de una comparacin
presentan ocho votos para alguna decisin. Aca- entre la persona entregada a mucho vino, y la que
so podran los cinco diconos meter el piano en el est entregada a poco. Los borrachos vuelven la
culto, ya que solamente tres votos, los de los tres mente a mucho vino; dice Pablo que el dicono no
ancianos, se opondran a ello? sea tal persona.
-- asimismo -- Vase 2:9, comentarios. La pa- La frase siguiente habla de "codiciosos de ga-
labra griega aqu, para decir "asimismo", es em- nancias deshonestas". El que argumenta, diciendo
pleada por Pablo en Rom. 8:26 (de igual manera), y que est bien estar entregada la persona a poco
en 1 Cor. 11:25 (asimismo). Aparece varias veces vino (solamente que no sea a mucho vino), debe a
23
la vez argumentar que est bien ser codicioso de tas) y la limpia conciencia al retener la verdad del
ganancias honestas (solamente que las ganancias evangelio. La limpia conciencia es el vaso en que
no sean deshonestas). Acaso est bien buscar las se transporta la fe del evangelio. No ha sido con-
ganancias deshonestas, con tal que la persona no taminada por las tres cosas ya mencionadas.
las codicie? Acaso se le permite a la anciana cris- Hay quienes pretenden mucha fe en el evan-
tiana estar esclavizada a poco vino (solamente que gelio, pero sin la moralidad correspondiente. De-
no sea a mucho vino)? Vase Notas Sobre Tito, muestran mucho cuidado por la pureza de "doc-
2:3, pgina 14. El dicono, y todo cristiano, debe trina", de que sea "ortodoxa", pero no demuestran
ser persona no entregada a nada, no codiciosa de pureza personal (cosa que es parte de la doctri-
nada, y no esclavizada a nada. na!). Tal cosa no es aceptable. Hay que mantener
Lo que Pablo dice en 3:3,8 y en Tito 1:7;2:3 re- la fe con limpia conciencia. No se mantiene de
fleja la condicin general del mundo en que viva. otra manera.
Como hoy en da el hombre de aquellos tiempos
en todas partes se entregaba a la borrachera. 3:10 -- Y stos tambin -- Por implicacin, los
-- no codiciosos de ganancias deshonestas -- hombres escogidos para ser obispos tienen que
Vase ver. 3, comentarios. haber sido sometidos a prueba; ahora los hombres
El texto griego emplea dos palabras: "no" y escogidos para ser diconos tambin tienen que
"ganancia baja" (una sola palabra en el griego, haber sido sometidos a prueba. Los obispos no
compuesta de "ganancia" y "bajo"). Aqu es adjeti- pueden ser escogidos de entre novatos (ver. 6);
vo. En Tito 1:11 el griego emplea las dos palabras tampoco pueden ser escogidos los diconos de en-
separadamente (ganancia deshonesta). En 1 Ped. tre personas no probadas y halladas irreprensibles.
5:2 aparece la misma palabra griega en forma de -- sean sometidos a prueba primero -- La pa-
adverbio (no por ganancia deshonesta). labra griega para decir "sean sometidos a prueba"
El dicono no puede ser persona caracterizada significa aprobar despus de haber hecho examen.
por el inters en la ganancia deshonesta. Estando Es una sola palabra en el texto griego. Aparece en
encargado a veces de manejar fondos de la iglesia, el modo imperativo: "que stos sean probados".
le sera tentacin usar su oficio, o responsabilidad, Primero, antes de escogerles por diconos, es-
para alcanzar dinero deshonestamente. (El autor tos hombres tienen que haber vivido como cristia-
ha conocido algunos casos de esta ndole). nos suficiente tiempo para haber probado su carc-
ter. No se hace referencia a "ponerlos en proba-
3:9 -- que guarden -- Vase 1:19 (mante- cin por un perodo sealado". No es una prueba
niendo), comentarios. All aparece el mismo verbo formal. La referencia es a una prueba continua de
griego, como tambin en 2 Tim. 1:13 (retn). Se da en da, por la cual la persona presenta su carc-
adhiere constantemente a la fe del evangelio. Es ter irreprensible. Considerando la congregacin la
un buen estudiante de las Escrituras, y las tiene en vida de la persona, si es irreprochable, entonces s
su mente y corazn! Muchas versiones emplean puede ser escogido para ser dicono.
aqu la palabra "manteniendo". En Hechos 6 vemos que la congregacin "bus-
-- el misterio -- Vase tambin ver. 16. Un c de entre sus miembros" para hallar a cierta clase
misterio es algo no entendido hasta ser revelado. de hombres, hombres probados en la vida diaria y
En cuanto al evangelio, se emplea este trmino que exhiban la cualidades necesarias. La congre-
porque l quedaba ms all del descubrimiento gacin eligi a siete hombres hallados irreprocha-
humano por medio de razonamiento y observa- bles. Fueron probados y pasaron la prueba.
cin. Vino a conocerse solamente por revelacin -- y entonces ejerzan el diaconado -- Otras
directa de Dios (a portavoces escogidos). versiones dicen, "que sirvan como diconos"
Esta palabra se usa mucho en las Escrituras (ASV.; B.A.), "as ministren como diconos" (V.M.),
del Nuevo Testamento, con referencia a la revela- "servir como diconos" (Pop.). Pero el texto griego
cin del evangelio (Rom. 16:25,26; 1 Cor. 2:7-10; emplea una sola palabra (y no dos o tres), DIAKO-
Efes. 3:9-12; Col. 1:25-27). Vanse tambin 1 Cor. NEO, en la forma gramatical que indica el impera-
4:1; 13:2; 14:2. tivo: "que sirvan".
-- de la fe -- La fe (objetiva) es el contenido o La palabra "diaconado" no aparece en el texto
substancia de este "misterio". De igual manera se griego. No hemos de pensar en cierto puesto ofi-
expresa el contenido del misterio en los pasajes cial. El dicono no tiene ningn puesto. No es
3:16 (piedad); Mat. 13:11 (reino); 2 Tes. 2:7 (iniqui- parte de ninguna "mesa directiva". Sirve! Bien
dad). traduce esta sola palabra griega la Versin Antigua
Esta fe es lo mismo que "el camino" (Hech. 9:2; de Valera (1909), diciendo, "y as ministren". Pun-
19:9; 24:22), o "la verdad" (Gl. 2:5; 2 Tim. 4:4). Es to y aparte!
la fe objetiva, como en Gl. 1:23. En una palabra es La misma palabra griega aparece en el ver. 13,
el evangelio. donde nuestra versin dice, "ejerzan (bien) el dia-
-- con limpia conciencia -- Vase 2 Tim. 1:5; conado", pero la 1909 con una sola palabra dice,
comprese 1 Tim. 1:5, comentarios; y Hech. 24:16. "(los que bien) ministaren".
Considerando el contexto, vemos el contraste entre -- si son irreprensibles -- La misma palabra
las tres cosas que se acabaron de mencionar en el griega para decir "irreprensibles" aparece en Tito
versculo anterior (no de doble lengua, no dados a 1:6,7, como tambin en 1 Cor. 1:8; Col. 1:22. Vase
mucho vino, no codiciosos de ganancias deshones- Notas Sobre Tito 1:6,7, comentarios. Copiamos
24
este comentario: "Otras versiones dicen, 'irrepro- da de espritu, con control de s en todo, y no per-
chable' (H.A., P.B., L.A., B.J., NIV.), 'sin reproche' sona apasionada.
(Mod.), 'intachable' (B.A.), 'libre de acusacin' -- fieles en todo -- Este requisito es sumario.
(N.M.). Las versiones Pop. y BAD. en lugar de Ella ha de ser persona cumplida en todo deber,
traducir las palabras griegas, hacen ms bien un llevando una vida dedicada al Seor. En todo es
comentario, pero es bueno. Dicen, 'debe vivir de fidedigna, o confiable.
una manera que no haya nada de que reprenderlo'. Una mujer frvola, chismosa, e intemperante,
Los antecedentes de su vida no tienen tacha!". no tiene las cualidades de esposa de dicono, y por
Aqu en este versculo las versiones NVI. y NTP. eso su marido no puede ser dicono. Ningn
dicen, "si no hay nada que reprocharles". La L.A. y hombre, cuya esposa no tenga estos requisitos, de-
la H.A. dicen, "irreprochables". La N.M. dice, "li- be ser escogido para ser dicono. De otra manera,
bres de acusacin". su obra ser estorbada.
Los hombres, considerados para ser diconos,
pasan la prueba si en sus vidas no hay nada que 3:12 -- Los diconos -- Vase ver. 8, co-
reprocharles. mentarios.
La obra de dicono no tiene por propsito -- sean maridos de una sola mujer -- Vase
condicionar a los hombres para ser diconos. Al ver. 2, comentarios sobre esta frase. Para esta frase
contrario, los diconos han de ser nombrados de la construccin gramatical en el griego es igual en
entre hombres ya probados y hallados sin acusa- los dos casos, nada ms que aqu el trmino "ma-
cin. Es un gran error nombrar a ciertos hombres ridos" es plural; all es singular.
para diconos, con la esperanza de que luego se -- y que gobiernen bien sus hijos -- Esta in-
desarrollen bien para la obra. struccin corresponde a lo dicho en cuanto a los
obispos, ver. 4. Vanse los comentarios all.
3:11 -- Las mujeres asimismo". La palabra Ntese: No hay requisito de que los hijos del
griega para decir "asimismo" aparece en ver. 8, y dicono sean creyentes, como es el caso de los hijos
en 2:9. Vanse los comentarios all. Como hay re- del obispo, Tito 1:6. Nada ms tienen que ser hijos
quisitos para los diconos, tambin los hay para bien disciplinados. Los diconos no son necesa-
sus mujeres (esposas). riamente ancianos en edad. Siendo en general ms
Las mujeres aqu referidas, quines son? Es- jvenes, sus hijos no seran mayores de edad. Por
toy plenamente persuadido de que son las esposas eso no seran siempre de edad para ser cristianos,
de los diconos. Los comentaristas que represen- pero s tienen que ser en todo caso hijos bien go-
tan iglesias que tienen "diaconisas" en sentido ofi- bernados por sus padres.
cial, afirman que estas mujeres son diaconisas. Pe- -- y sus casas -- Vase ver. 4, comentarios so-
ro no puede ser, por varias razones: 1) Pablo bien bre "casa".
pudo haber dicho "diaconisa" (transliteracin del
vocablo griego, DIAKONOS, pero en gnero feme- 3:13 -- Porque los que ejerzan bien el dia-
nino), o "servidora", como lo hizo en Rom. 16:1, pe- conado -- Vase el ver. 10, comentarios sobre esta
ro dijo, "mujeres". 2) El versculo anterior (el 10), y frase.
el siguiente (el 12), tratan de "diconos", y tratando -- ganan para s -- Otras versiones dicen, "ad-
el caso de ellos, no es de esperarse que Pablo en quiriendo" (N.M.; NVI.), "obtienen" (B.A.; 1977),
medio de los dos versculos cambiara de tema, pa- "alcanzan" (B.J.). La misma palabra griega para
ra tratar el caso de "diaconisas". 3) El sentido ms decir "ganan" aparece tambin en Hech. 20:28 (ga-
comn del vocablo "mujeres" es el de esposas. 4) n). All algunas versiones dicen, "compr". Pero
Las Escrituras no permiten a la mujer ejercer auto- la idea es la de adquirir.
ridad sobre el hombre (2:12; 1 Cor. 1:34,35). Esto -- un grado honroso -- No solamente se bene-
prohbe el haber oficio de diaconisa (en sentido fician los recipientes del servicio de los diconos,
oficial). 5) Fil. 1:1 menciona dos grupos (obispos y sino que los diconos mismos alcanzan un grado
diconos), y no tres (tambin diaconisas). honroso en la estima de los dems cristianos.
Tampoco se hace referencia a las mujeres en Algunos comentaristas afirman que el sentido
general. Algunos comentaristas hacen tal in- de este versculo es que los diconos, al servir bien,
terpretacin, pero no concuerda con el contexto fueron elevados al episcopado como recompensa.
que antes y despus de este ver. 11 trata de los di- Es una conclusin sin base. Pablo est llamando la
conos. atencin al hecho de que el buen servicio trae un
-- sean honestas -- Vase ver. 8, comentario respeto, o estima, debido. La tarea de los dico-
sobre la misma palabra. Ella debe ser mujer seria, nos es noble; hay, pues, recompensa. Esto da in-
cuya conducta debe inspirar respeto. centivo a la tarea.
-- no calumniadoras -- Literalmente, "no dia- El hecho de que los diconos sirven, y no su-
blas". Vanse ver. 6, comentarios; 2 Tim. 3:3; No- pervisan, no implica que no sean dignos de recom-
tas Sobre Tito, 2:3, comentarios; Notas Sobre 1 pensa debida (el grado honroso).
Pedro, 5:8, comentarios. El vocablo griego signifi- -- y mucha confianza en la fe -- Al saber los
ca "acusador". La esposa del dicono no puede ser diconos que han servido bien en sus tareas, ellos
persona chismosa maliciosa. cobrarn ms confianza en su propia fe en Cristo.
-- sino sobrias -- Vase ver. 2, comentarios so- -- que es en Cristo Jess -- La fe aqu referida
bre la misma palabra. Ella debe ser mujer calma- es la subjetiva. El dicono, sirviendo bien en sus
25
responsabilidades, aumenta su confianza en su fe El pueblo de Dios ahora es el templo de Dios
en Cristo Jess. Reconoce que agrada al Seor en (1 Cor. 3:16,17; 2 Cor. 6:16). Comprese 2 Tes. 2:4.
su servicio, y esto le da ms firmeza de carcter en -- que es la iglesia del Dios viviente -- Vase
Cristo. ver. 5, donde se alude a esto. Los templos de los
dioses paganos son casas materiales con dolos
3:14 -- Esto -- En lugar de "esto", el texto grie- muertos (por ej., 2 Reyes 5:18; Sal. 135:15-18) La
go dice "estas cosas", y as se expresan las versio- casa de Dios es un templo espiritual en el cual mo-
nes ASV., Mod., B.A., H.A., L.A., etctera. Se hace ra Dios quien es vida. Su pueblo, pues, vive (Juan
referencia en particular a las cosas desde 2:1 hasta 14:19; 1 Juan 5:11).
3:13, y en general desde 1:3. La palabra "iglesia" es del vocablo griego, EK-
-- te escribo -- Pablo mand a Timoteo "estas KLESIA, que significa "asamblea" o "congregacin".
instrucciones" (NVI.) por medio de carta porque Se hace referencia aqu a la iglesia en sentido local
haba la posibilidad de no poder verle muy pronto (en este caso, a la iglesia en Efeso), o a la iglesia en
(ver. 15), y el bien de la iglesia mereca atencin sentido universal?. Bueno, las dos aplicaciones
inmediata. caben en el contexto. La frase que sigue en este
-- aunque tengo la esperanza -- Literalmente, versculo tiende a hacer la aplicacin a la iglesia en
"esperando". "Te escribo estas cosas, esperando sentido universal, pero tambin es cierto que la
venir a ti pronto" (ASV.). "Estas cosas te escribo, iglesia en sentido local es columna y baluarte de la
esperando llegar a ti cuanto antes" (P.B.). Tales verdad en su comunidad.
traducciones dan el sentido exacto del texto griego. -- columna y baluarte de la verdad -- Sobre
-- de ir -- Literalmente, venir. Probablemente "columnas", considrense Gl. 2:9; Apoc. 3:12; 10:1.
Pablo estaba en Macedonia cuando escribi esta La palabra griega para decir "baluarte" aparece
carta. Vase 1:3, comentarios. solamente aqu en el Nuevo Testamento. Pero en
-- pronto -- En Rom. 16:20, "en breve". otra forma aparece en 1 Cor. 7:37 (firme); 15:58
-- a verte -- Verle en Efeso, 1:3. (firmes); Col. 1:23 (firmes). En lugar de "baluarte,
otras versiones dicen, "asiento" (P.B.), "fundamen-
3:15 -- para que si tardo -- Esta posibilidad dio to" (H.A.; ASV.); "sostn" (B.A.); "apoyo" (N.M.;
urgencia a la necesidad de escribir estas cosas a Mod.); "soporte" (NVI.).
Timoteo. La misma palabra griega para decir "tar- La funcin principal de la iglesia es alzar la
do" aparece tambin en 2 Ped. 3:9 (retarda). verdad y mantenerla firmemente.
-- sepas cmo debes conducirte -- Se trata la La verdad es el evangelio. No necesita soste-
conducta de Timoteo, o la de todos los in- nimiento humano; no es relativa ni dependiente,
volucrados? El texto griego dice, "sepas cmo es pero ha de ser vivida y predicada por los que com-
necesario (griego, DEI, como en ver. 2) con- ponen la familia (iglesia) de Dios. La iglesia
ducir(se), o conducir(te). No dice, "debes"; dice, glorifica a Dios (Efes. 3:21).
"es necesario". Hay que agregar a la palabra "con- Ahora, el versculo siguiente presenta los seis
ducir" o "te", o "se". grandiosos eventos de esta verdad (del evangelio).
Notemos estas versiones: "sepas cmo debe
conducirse uno" (B.A.; L.A.), "sepas cmo deben 3:16 -- E indiscutiblemente -- Literalmente,
los hombres conducirse" (ASV.), "sepas cmo es "confesadamente". "Por confesin general", dice la
necesario conducirse" (H.A.), "sepas cmo hay que B.A. en el margen. "Sin contradiccin", dice la
comportarse" (NVI.). Segn estas traducciones, la H.A., "ciertamente, lo confesamos" la L.A., y "sin
referencia de Pablo es a la conducta de todos los controversia" la ASV. Se tiene que confesar que
mencionados desde 1:3 hasta 3:13. este misterio de piedad es grande en verdad. Es
Si la referencia es a la conducta de Timoteo so- cosa "fuera de toda duda", dice la NVI. La palabra
lo (y el texto griego permite las dos maneras de griega en este caso aparece solamente aqu en el
traducirlo), no se trata de la conducta moral y per- Nuevo Testamento.
sonal de Timoteo, sino de su conducta al tratar los -- grande es el misterio de la piedad -- Sobre
problemas en la iglesia (1:3). "misterio", vase ver. 9, comentarios.
La misma palabra griega para decir "conducir- Este "misterio de la piedad" es la verdad del
te" aparece tambin en 2 Cor. 1:12 (conducido), versculo anterior. Esta verdad se presenta en los
Efes. 2:3 (anduvisteis), y 1 Ped. 1:15 (manera de seis eventos o hechos que se mencionan en segui-
vivir). da, y que son como un sumario de esta grandiosa
Seguramente los judaizantes (1:3-7) no se con- verdad (o misterio, antes de ser revelado) concer-
ducan bien en la iglesia. niente a la obra salvadora de Jesucristo.
-- en la casa de Dios -- Vanse Heb. 3:2 (Nm. Se llama el misterio de la piedad porque la pie-
12:7),6; 10:21. La "casa de Dios" en el Antiguo Tes- dad representa el contenido de este misterio ya
tamento era el tabernculo (1 Sam. 1:7), y despus revelado en el evangelio. Este "misterio", o verdad
el templo (1 Reyes 3:1; 6:1; 1 Crn. 22:2,11; 29:2. del evangelio, pertenece a la piedad. No es pose-
La casa de Dios es la "familia" de Dios. Vase sin de la sabidura humana que deja al hombre en
"casa" en este sentido en ver. 4,5,12. Comprese la impiedad.
Efes. 2:19; 2 Tim. 2:19. Cristo, quien nos salva de la impiedad, es la
Vase Notas Sobre Tito, 1:7, comentarios so- vida en el hombre perdonado (el cristiano) que
bre "administrador de Dios". ahora anda en la piedad. Vase esta verdad sub-
26
rayada en 1:15; 2:5; Col. 1:26,27. Vase tambin 1 28:2; Mar. 16:5; Luc. 22:43.
Tes. 4:3. Pero otras versiones (N.M., JTD. N.C.) tradu-
La piedad refleja la relacin correcta del hom- cen el verbo griego, diciendo "se apareci a", o "fue
bre con su Creador. Vase 1 Ped. 1:15,16. manifestado a". As se traduce este verbo en tales
-- Dios fue manifestado en carne -- Muchas pasajes como Mat. 17:3; Luc. 1:11; Hech. 7:2; Heb.
versiones muy buenas no dicen, "Dios", sino algo 9:28. En 1 Cor. 15:5 (apareci) vemos este verbo en
como "El que fue manifestado ... ". (Vanse ASV., la forma exacta como se lee en este pasaje que es-
Mod., N.M., B.A., H.A., L.A., P.B., NVI.). La nota tamos comentando.
explicativa, en el margen de la Ver. ASV. dice, "La Es que el verbo griego, en la voz media (se
palabra 'Dios', en lugar de 'El que' no descansa en apareci, o fue manifestado) y en la voz pasiva
evidencia antigua suficiente". (fue visto), se escribe de igual manera.
Es cierto que nuestra versin que dice "Dios Las dos formas de traducirse expresan verda-
fue manifestado en carne" se presta para probar la des bblicas.
deidad de Jesucristo (pues las cinco declaraciones -- Predicado a los gentiles -- Otra vez el texto
siguientes se refieren a Jesucristo), pero esa gran griego emplea tres palabras: "predicado entre na-
verdad no depende de este pasaje. ciones". Las versiones principales (ASV., Mod.,
La iglesia es columna y baluarte de la verdad, N.M., B.A., L.A., RVA., N.C., NVI., y otras--Pop.,
que es el misterio de piedad. Esa verdad, clara- P79., BAD.) as se expresan. La idea no es que Je-
mente grande, consiste en los siguientes hechos o sucristo fue predicado a los gentiles, excluyendo a
eventos, siendo el primero que Jesucristo fue ma- los judos, sino que fue predicado a todo el mundo
nifestado en carne (la encarnacin, Mat. 1:23). (a judos y a gentiles). Vanse Mat. 28:18-20; Mar.
Sobre el verbo griego, "manifestado", con- 16:20; Col. 1:23; Rom. 15:19. Diferente de la Ley de
sidrense Juan 1:5 (resplandece); Heb. 9:26 (se pre- Moiss, que era solamente para los judos, el evan-
sent); 1 Ped. 1:20 (manifestado); 1 Juan 3:5,8 (apa- gelio es para quienquiera (Apoc. 22:17). Por eso
reci). este misterio es llamado "el misterio del evangelio"
Sobre la frase "en carne", y el hecho histrico (Efes. 6:19).
del evento, vanse Juan 1:14; Rom. 1:3; 8:3; 9:5; Gl -- Credo en el mundo -- Esta frase da nfasis
4:4; Fil. 2:7,8; Heb. 2:14; 10:5. al resultado de la predicacin del evangelio entre
-- Justificado en el Espritu -- El texto griego las naciones (Rom. 10:14-18). Comprese 2 Tes.
emplea solamente tres palabras; a saber, "justi- 1:10.
ficado en espritu", igual que en la frase anterior: La predicacin del evangelio a travs de los
"manifestado en carne". As lo expresan las ver- siglos ha cambiado personas de toda clase social.
siones H.A., P.B; JTD. Nuestra versin, al usar la E Ha trastornado el mundo (Hech. 17:6). Tal es el
(mayscula), da a entender que la referencia se poder transformador del evangelio. Hasta la fecha
hace al Espritu Santo, y algunas versiones dicen, se predica en el mundo entero, y hay gran nmero
"justificado por el Espritu", pero en esto ellas in- de creyentes!
terpretan ms bien que traducen. -- Recibido arriba en gloria -- No, "en la glo-
Como en la esfera de carne Cristo fue manifes- ria", como dice la ver. N.C., ni "en el cielo", ver.
tado para sufrir y morir por el pecador, en la esfera Pop. La frase "en gloria" significa que su recibi-
de espritu fue vindicado triunfalmente (Col. 2:15). miento en el cielo, cuando ascendi, fue acompa-
Las frases "en carne", y "en espritu", significan "en ado de gloria, de majestad (Mar. 16:19; Luc. 24:51;
la esfera" de ellos. Hech. 1:9). Es cierto que en el cielo a Cristo le fue
La palabra "justificar" muchas veces significa dada gloria (Jn. 17:5; 1 Ped. 1:21), pero aqu en este
ser perdonado (Rom. 4:2-8). Vase Notas Sobre Ti- pasaje se trata del evento de su llegada a los cielos,
to, 3:7, comentarios. Pero aqu significa vindicar, o de cmo fue acompaado de gloria. As se emplea
ser respaldado (por Dios, en la resurreccin, Rom. la frase griega (EN DOXE), "en gloria", en tales pasa-
1:4). Este sentido del verbo se ve en Mat. 11:19; jes como 1 Cor. 15:43; 2 Cor. 3:7.
Luc. 10:29. De veras es grande la historia de Cristo!
Jesucristo fue vindicado con referencia a sus
reclamaciones y a las falsas representaciones he-
chas en su contra. Los incrdulos rechazaron sus
reclamaciones de ser Dios venido en la carne, pero CAPITULO 4
l fue vindicado (justificado) en estas recla-
maciones. Le acusaron repetidas veces de impos- 4:1 Pero - Lo que ahora dice Pablo hace
tor y blasfemo, pero l fue vindicado (justificado) contraste con lo que acab de describir; a saber, el
de estas acusaciones; se prob que l era libre de grandioso misterio de la piedad. La apostasa segn
ellas. Vanse Hech. 2:36; 5:31. Pablo la describe en 2 Tes. cap. 2 es llamada "el
Por haber sido justificado (vindicado), en las misterio de la iniquidad".
Escrituras se llama "el Justo". Vanse Hech. 3:14; -- el Espritu dice claramente -- La apostasa
7:52; 22:14; 1 Jn. 2:1,29. venidera fue revelada directa y expresamente. El
-- Visto de los ngeles -- Ellos anunciaron su Espritu Santo hablaba a travs de los apstoles
venida a este mundo, administraron a sus necesi- (Hech. 2:4; 1 Cor. 2:13), y de las personas a quienes
dades en ocasiones, anunciaron su resurreccin, y fue dado el don de profeca (1 Cor. 12:7-11).
fueron testigos de su ascensin. Vanse Mat. 4:11; Por ser algo dicho "claramente", y no simbli-
27
camente, nadie poda dejar de entender respecto a den separar las cuestiones de quienes las propa-
esta apostasa. Timoteo ya saba de ella (2 Tes. gan.
2:3), pues particip en la segunda carta a los tesa- Se llaman "engaadores", porque sta es la na-
lonicenses (2 Tes. 1:1). Ahora tiene la responsabi- turaleza de su obra: procuran seducir y desviar.
lidad de sealar o exponer el asunto a los herma- Vase 2 Jn. 7. La obra de Satans es precisamente
nos (ver. 6). engaar (Apoc. 12:9; 20:10). El engao tiene por
-- que en los postreros tiempos -- Esta frase propsito causarnos prestar atencin ms bien al
no quiere decir "a fines de la dispensacin cristia- error, que a la verdad (1 Jn. 4:6; Apoc. 2:2). Vemos
na". El texto griego dice, "en tiempos postreros", y el engao en todo aspecto de la vida diaria: en la
as lo expresan las versiones H.A., L.A., ASV., y propaganda del comercio, en la poltica, en la reli-
otras. La misma palabra griega para decir "tiem- gin, y en la atraccin de los placeres carnales. Tal
pos" aparece tambin en Mat. 12:1 (tiempo) y es la seduccin de la mundanalidad. Las Escritu-
Hech. 1:7 (sazones). Pablo habla de perodos futu- ras nos advierten; no tenemos que escuchar, o
ros de tiempo con referencia al tiempo en que es- prestar atencin, a sus mensajes falsos. La vida es
taba escribiendo a Timoteo. una realidad, no una fantasa, pero el engao de
-- algunos apostatarn de la fe -- Ntese que este mundo pinta el cuadro de la vida de manera
dice Pablo, "algunos", y no "todos". Los mormones falsa, y el mundo lo cree.
aplican este pasaje como si fuera a haber una apos- -- y a doctrinas de demonios -- Se hace re-
tasa total. Las personas referidas por la palabra ferencia, no a la enseanza acerca de demonios,
"algunos" eran quienes adoptaran la enseanza de sino a la que tiene a los demonios por fuente.
tales hombres como los "algunos" de 1:3. Comprese Sant. 3:15 (diablica). Las doctrinas
La posibilidad de apostasa es una enseanza b- que se oponen al "misterio de la piedad" (3:16) son
blica muy clara, aunque es negada rotundamente inspiradas por los demonios. Satans miente, y as
por el calvinismo. El vocablo griego similar, en engaa, por medio de sus vctimas. Ellos propa-
forma de verbo, que aparece en este versculo, gan sus filosofas mundanas, hacen sus reclama-
aparece tambin en Luc. 8:13 (se apartan) y en ciones falsas, dejan ejemplos malos y ponen pre-
Heb. 3:12 (apartarse). En forma de sustantivo, el sin en los dems segn su propaganda carnal.
mismo vocablo griego de este versculo aparece en Considrense Mat. 13:22; 24:24; Luc. 16:14; 2 Ped.
Hech. 21:21 (apostatar) y en 2 Tes. 2:3 (apostasa). 2:2,3.
No ayuda al calvinista decir que estos apstatas El caso de Judas ilustra este principio. Era
nunca eran cristianos verdaderos, pues dice Jess hombre avaro; era ladrn. Amaba al dinero. Por
que esos apstatas antes eran creyentes, y dice Pa- eso el diablo pudo entrar en su corazn. Vanse
blo que stos se apostataran de la fe. Luc. 22:3; Juan 6:70; 12:6; 13:2,27. Cuando el hom-
Jess adverta acerca de falsos profetas y apos- bre piensa carnalmente, deja que Satans llene su
tasas (Mat. 7:15-20; 24:24), como tambin lo hacan corazn (Hech. 4:36--5:4). Cuando la persona ado-
los apstoles (Hech. 20:28-30; 2 Tes. 2:3; 1 Jn. 2:19; ra a Dios y le oye, Dios abre su corazn (16:14).
4:1; 2 Ped. 2:1,2). Con razn hay tantas denomina- Pedro neg al Seor tres veces, pero su fe no falt
ciones y religiones llamadas cristianas en el mun- (Luc. 22:32). Judas entreg al Seor, y se suicid
do moderno. (Mat. 27:5; Hech. 1:18). Aunque Satans busca la
Dice Pablo que "algunos apostatarn de la fe". cada de todo hombre, por medio del engao, el
Aqu se trata de la fe objetiva; es decir, el sistema de destino de cada quien est en sus propias manos.
creencia de la cual Jess es el autor (Apoc. 2:3;
14:12; 2 Jn. 9; Judas 3; Efes. 4:5). Lo que Pablo aqu 4:2 -- por la hipocresa de mentirosos que --
llama "la fe", la llama la verdad (ver. 3) y la buena Bien traducen la frase griega la versin ASV., "me-
doctrina (ver. 6). Esta fe se expresa en palabras diante la hipocresa de hombres que hablan menti-
(ver. 6). El Nuevo Testamento no distingue entre ra", o la JTD., "por la hipocresa de los que hablan
la fe y la doctrina, entre el evangelio y la doctrina. mentira". Vanse tambin las versiones Mod.,
-- escuchando -- El mismo verbo griego apa- N.M., B.A. El texto griego literalmente dice, "en
rece en 1:4 (presten atencin) y en Tito 1:14 (aten- hipocresa de habladores de mentiras". La preposi-
diendo). Comprese 2 Tim. 4:3,4. Esta es la mane- cin "en" significa "en conexin con", pero tambin
ra en que comienza una apostasa; a saber, el fiel "mediante". La apostasa iba a consistir en escu-
comienza a prestar atencin a otra doctrina. Para char a maestros de doctrinas de demonios, en co-
quienes no reciben el amor de la verdad (2 Tes. nexin con la hipocresa (o mediante ella) de quie-
2:10; Isa. 30:10) la apostasa es fcil, y llegan a ser nes hablaran mentiras.
vctimas de ella. Por eso cada uno es responsable Sobre "hipocresa" cito mis comentarios halla-
por la espiritualidad de su alma. Cada quien de- dos en Notas Sobre Hebreos, 3:17, pgina 46: "La
cide qu es lo que quiere escuchar! palabra 'hipcrita' (vase Mateo 23) es translitera-
-- a espritus engaadores -- En lugar de es- cin de la palabra griega que originalmente signi-
cuchar a los maestros inspirados, algunos iban a ficaba un actor de drama, y de eso uno que finge o
escuchar ms bien a stos. Los "espritus" son los pretende ser lo que no es. El hipcrita es insince-
falsos maestros, o profetas (1 Jn. 4:1-6). Satans ro". La misma palabra griega aparece en Gl. 2:13
tiene sus ministros (2 Cor. 11:15). Toda falsa doc- (hipocresa). El hipcrita est enmascarado, para
trina tiene su cuerpo de maestros. Estos "hablan presentarse como otra persona diferente, y eso pa-
mentira" (vase ver. 2, comentarios). No se pue- ra engaar.
28
La palabra "mentirosos" en el texto griego es y la virginidad sobre el matrimonio. Pero el fruto
una compuesta de dos: mentira, y hablar. Estos del celibato obligatorio, que ha sido una inmorali-
mentirosos hablaban mentira con el fin de lograr dad enorme, es cosa conocida en todas partes, con
sus metas maliciosas. As minti Satans a Eva, respecto a dicha iglesia.
para someterle a su voluntad y al pecado con to- La versin catlica, Torres Amat, comentando
das sus consecuencias. Estos falsos presentaban sobre este versculo, dice en una nota al pie de la
sus mentiras como si fueran enseanzas de Dios. pgina: "Los maniqueos, encratitas, marcionitas y
Comprense 1:10; Rom. 3:4; Tito 1:11. otros herejes condenaban el matrimonio como una
-- teniendo cauterizada la conciencia -- Hasta invencin del demonio. Condena, pues, el Apstol
aqu estos engaadores se haban hundido en su a los que decan que el matrimonio era malo; no a
depravacin. Cuando se cauteriza la conciencia, los que, reconociendo que es santo, y hasta uno de
queda insensibilizada. Ahora stos mentirosos los Sacramentos, lo posponen a otro estado mejor,
mentan sin tener remordimiento alguno. Como que es el de virginidad".
dice Efes. 4:19, "perdieron toda sensibilidad". Bueno, nadie dice que el Espritu Santo tena
Vase Notas Sobre Tito, 1:15; 3:11, co- en mente exclusivamente la Iglesia Catlica Ro-
mentarios. mana, al revelar esta doctrina que saldra de la
Judas es un ejemplo de esto. Lleg a tal grado gran apostasa. Pero el clero romano sabe que este
que ya no le poda salvar nada. Haba tenido ad- pasaje contradice sus doctrinas y prcticas al res-
vertencia (Jn. 6:70). Ni las palabras de Jess, ni las pecto, y por eso se siente obligado a "aclarar" el
circunstancias del momento, registradas en Jn. asunto. El catolicismo eleva la virginidad ms all
13:18-30, le movieron. Las palabras de Jess en del matrimonio, cosa que no hace la Palabra de
Mat. 26:50, la ltima advertencia para Judas, no Dios. Y tal era el pensar y la razn de quienes co-
fueron tomadas por l sabiamente. Ya tena la menzaron a prohibir el matrimonio. A travs de
conciencia cauterizada. A Jess le bes ardiente- los siglos al clero s se le ha prohibido el matrimo-
mente, dice el texto griego. "Con efusin", dice la nio; no se puede negar.
H.A. "Lo bes mucho" (JTD.). Pura hipocresa! La Palabra de Dios dice que el matrimonio es
Tales engaadores y mentirosos hipcritas ya "honroso en todos" (Heb. 13:4) (y esto incluye a los
no pueden ser detenidos o impedidos por la con- del llamado "clero"), y que es el medio por el cual
ciencia. Ahora creen la mentira como si fuera la Dios da al hombre el escape de la fornicacin (1
verdad! Vase 2 Tes. 2:11. Cor. 7:2). Pablo ya en esta carta haba hablado
Qu pas para que ya haya venido la aposta- bien del matrimonio (2:15; 3:2,4,12). Dios es el au-
sa? Todo tuvo su principio en dos cosas; a saber, tor del matrimonio (Gn. 2:18-25); El es quien junta
primero, algunos comenzaron a predicar otra doc- en el matrimonio (Mat. 19:6). El prohibir casarse
trina porque prestaban atencin a otra cosa aparte tendra "cierta reputacin de sabidura en culto
de la sana doctrina (1:3-11), y segundo, la gente voluntario" ... pero no tendra "valor alguno contra
comenz a escuchar ms bien "a espritus engaa- los apetitos de la carne" (Col. 2:23). La santidad, o
dores y a doctrinas de demonios" (4:1). la espiritualidad, no consiste en practicar el asce-
tismo, ni en encerrarse en un monasterio, ni en
4:3 -- El carcter malo siempre promueve doctrina vestirse de negro, ni en conservar la virginidad to-
mala. Pablo ahora menciona dos doctrinas cardi- da la vida, sino en seguir la enseanza del Espritu
nales que la apostasa producira: el impedir el ca- Santo, segn El la ha revelado por medio de hom-
samiento, y el mandar abstenerse de alimentos. bres inspirados.
-- prohibirn casarse -- Estos maestros en- -- y mandarn abstenerse de alimentos que
gaadores afirmaran que el celibato es mejor que Dios cre -- Hay que suplir la palabra "mandarn",
el matrimonio. "mandando" (B.A., Mod., N.M., ASV.), o "reco-
Es cierto que haba una secta judaica en el miendan" (H.A.); no aparece en el texto griego,
tiempo de Jess que se opona al matrimonio, pero pero s se implica.
aqu Pablo habla de una doctrina principal de una Otra doctrina principal de la apostasa predi-
apostasa que vendra. cha era el "ordenar" (NVI.) que se abstuvieran de
El gnosticismo naciente del tiempo contribuy alimentos. Los judaizantes, habituados (1 Cor. 8:7)
mucho a esta falsa filosofa de ascetismo y mona- a la prohibicin de ciertas carnes bajo la Ley de
cato. Los gnsticos tenan a las cosas fsicas como Moiss, y los paganos, que tenan algunas prohibi-
intrnsecamente malas; de esto surgi la doctrina ciones de ciertos alimentos en varias ocasiones o
de impedir el casamiento y el mandar abstenerse fechas, contribuiran a la formacin de esta falsa
de (ciertos) alimentos (cuando menos en ciertos doctrina.
tiempos). Todo esto era una exaltacin de la sabi- La Iglesia Catlica Romana, iglesia resultante
dura humana sobre la divina voluntad revelada de esta gran apostasa, ha perpetuado unas doctri-
de Dios. Era promocin de una moralidad, o san- nas y reglamentos al respecto, prohibiendo la car-
tidad, espuria, y de un espiritualismo falso. La ne para determinadas fechas, fiestas eclesisticas, y
austeridad de ellos aparentaba santidad, aunque das, aunque con variedad de aplicacin en el
en realidad era doctrina de hereja. mundo catlico. ltimamente ella ha cancelado
La Iglesia Catlica Romana desde tiempos algunas de estas prcticas, dada la presin del li-
remotos ha abogado por el celibato forzado para beralismo que obra en dicha iglesia. Pero estos
su clero. El Concilio de Trento ensalz el celibato ayunos forzados son expresin de esta falsa doc-
29
trina a que Pablo se refiere aqu. quien lo cre. Ahora, no es necesariamente bueno
La palabra griega BROMA (alimentos, viandas, para propsitos variantes y pervertidos, segn las
manjares) es traducida a veces "vianda" (1 Cor. prcticas del hombre rebelde.
8:8), a veces "comida" (ver. 13), a veces "alimento" Se hace referencia en este versculo tanto al
(aqu en este pasaje). La referencia en particular es matrimonio como a los alimentos, cosas creadas
a la carne en los siguientes pasajes: Rom. 14:15,20 por Dios para propsitos especficos. Cuando son
(vase ver. 2, no legumbres); 1 Cor. 8:8,13; Heb. usadas en la manera propuesta por Dios, al hom-
9:10; 13:9. bre le resulta el bien, porque tales cosas en s son
Dios cre plantas, y rboles de fruta, como buenas.
tambin carne, para comida (Gn. 1:29; 9:3). Lo En lugar de "todo lo que Dios cre", otras ver-
que Dios hace siempre es bueno (Gn. 1:31); Sus siones traducen ms literalmente el texto griego,
ddivas siempre son buenas (Sant. 1:17). que emplea tres palabras: "toda criatura (de) Dios".
Ahora, quin era el hombre para que prohi- As lo expresan las versiones ASV., N.C., T.A., S.A.
biera de esta comida? Era doctrina de apostasa la La palabra griega para decir "criatura" se emplea
que ordenaba la prohibicin de ciertas comidas, o tambin en Sant. 1:18 (criaturas); Apoc. 5:13 (todo
que mandaba el ayuno en cuanto a ciertas comidas lo creado); 8:9 (seres vivientes).
en varias ocasiones o por determinados tiempos. -- y nada es de desecharse -- Es as porque tal
-- para que con accin de gracias participasen rechazamiento agraviara la sabidura de Dios.
de ellos -- Dios tuvo un propsito en la creacin Los judaizantes y los gnsticos eran culpables
de estas cosas: que sirvieran de comida para el de rechazar y de prohibir, y contribuan a esta
hombre. Ahora, el propsito de los apstatas men- apostasa. Ms tarde la Iglesia Catlica Romana se
tirosos le contradeca. Dios cre estos alimentos ha hallado perpetuando tales nociones, prohibien-
(Gn. 1:23; 9:3) para la recepcin y participacin do el matrimonio a su clero, e imponiendo ayunos
del hombre. Pero hay una condicin: que el hom- en los seglares, bajo pena de declararlos en pecado
bre d gracias a Dios por estos alimentos. Consi- mortal.
drense Efes. 5:20; Col. 3:17; 1 Tes. 5:17; 1 Cor. Los gnsticos rechazaban estas "criaturas de
10:31. Dios", afirmando que eran malas en s, y como la
Estimado lector: En la mesa suya se dan gra- sede del mal. Afirmaban haber mrito y espiritua-
cias a Dios por Jesucristo por los alimentos que l lidad en rechazarlas.
le ha provisto? Padre, qu est enseando a sus Los incrdulos modernos que abogan por la
hijos? Participacin con accin de gracias, o con teora de la evolucin orgnica han rechazado al-
otra cosa? gunos rganos fsicos del cuerpo humano, afir-
-- los creyentes y los que han conocido la mando que ya no tienen funcin til. Los han lla-
verdad -- No son dos clases distintas de personas, mado "rganos vestigios", y los tienen como rudi-
sino una sola. Son creyentes que tienen pleno co- mentarios e innecesarios. En ciertas operaciones,
nocimiento del asunto por medio de la revelacin los han quitado rutinariamente. Es que ellos igno-
de Dios en las Sagradas Escrituras. ran el propsito por el cual Dios los puso en el
El texto griego emplea, no la palabra GINOSKO cuerpo. Al pasar los aos, los doctores estn des-
(conozco, como en Jn. 8:32), sino EPIGINOSKO (co- cubriendo los usos especficos de estos rganos, y
nozco plenamente). Sobre esta palabra cito de mi los estn dejando en el cuerpo. Dios sabe lo que
comentario Notas Sobre 2 Pedro, 1:2: " La palabra ha hecho, y es bueno en gran manera!
griega, aqu traducida "conocimiento", es EPIGNO- -- si se toma con accin de gracias -- Otras
SIS, que es la palabra GNOSIS (conocimiento) in- versiones dicen, "si se recibe". No es cuestin de
tensificada (por medio del prefijo EPI, "sobre"). solamente "tomar"; es cuestin de recibir (cualquier
Ocurre tambin en 1:3,8; 2:20. En forma verbal creacin de Dios, con el propsito que Dios la se-
aparece en 2:21. Da a entender un conocimiento al).
exacto y pleno, y en el cual el creyente tiene parti- Toda criatura, o creacin, de Dios ha de ser re-
cipacin. Significa ms que una mera coleccin de cibida, y no rechazada, pero hay una condicin: es
datos o de informacin. La Ver. N.M. dice, 'cono- que sea recibida con hacimiento de gracias. La accin
cimiento exacto'". de gracias es reconocimiento de que Dios es la
La verdadera espiritualidad, pues, no consiste fuente de estas bendiciones. Ejemplos: 1 Sam. 9:13;
en ascetismo, ni en monaquismo, sino en seguir las Mat. 14:19; 15:36; Hech. 27:35.
instrucciones del Espritu Santo. Vase Rom. Cuando miramos la vida a travs de los ojos
14:17. de Dios, reconocemos que sus provisiones son
No hemos de combatir la comida, sino la glo- muy buenas, y participamos de ellas con gratitud.
tonera (Fil. 3:19); no el matrimonio, sino la forni- Los nios criados en hogares donde hay mu-
cacin (Heb. 13:5). cha oracin de dar gracias, llegan a ser adultos
agradecidos, en lugar de personas muy egostas,
4:4 -- Porque todo lo que Dios cre es bueno - porque se habituaron a la gratitud. Padres, pin-
- Considrense Gn. 1:31; Hech. 10:15; Rom. 14:14 senlo! Dios no miente (Gl. 6:7).
y 20; Cor. 10:25,26,30,31. Vase Notas Sobre Tito, Volvamos a consultar 1 Cor. 10:31; Efes. 5:20;
1:15, comentarios. Fil. 4:6. Vase 2:1, comentarios.
Todo lo que Dios ha creado es bueno para el
propsito para que lo cre. Es bueno porque fue El 4:5 porque -- Este versculo confirma la frase
30
final del ver. 4. Por la oracin el hombre santifica hermanos de ciertos problemas y peligros. Com-
para sus usos correctos lo que Dios ha santificado, prense Heb. 2:1; 2 Ped. 3:1,2.
al crear sus "criaturas" (ver. 4) para propsitos es- El llamado "ministro" moderno ya ha dado de
pecficos. baja "estas cosas" de doctrina, y predica ms bien
-- por la palabra de Dios -- Vanse Gn. 1:29; el llamado "evangelio social". Ha hecho de la igle-
9:3. sia novotestamentaria, que es una institucin de
-- y por la oracin -- Vase 2:1, comentarios salvacin, un gran club recreativo que proporciona
sobre "peticiones". En la oracin el hombre reco- entretenimiento, comida, recreo, y otros servicios
noce a Dios como la fuente de todo lo que ha crea- sociales.
do, expresa su gratitud a Dios por l, y esto con- -- a los hermanos -- Comprense 5:1; 6:2; 2
duce al uso correcto de l. Tim. 4:21; 1 Tes. 1:4. Son los miembros de las igle-
-- es santificado -- Dios ha hecho bueno todo sias locales. No es nombre propio. La Iglesia De
lo que ha creado (toda criatura), y lo ha santificado Los Hermanos es una denominacin humana!
(apartado) para ciertos usos y propsitos. Ahora, -- sers buen ministro de Jesucristo -- La pa-
todas las prohibiciones y mandamientos humanos labra "ministro" traduce la palabra griega, DIAKO-
(ver. 3) al contrario, no pueden hacerlo de otra NOS. Vase 3:8, comentarios, 1. La palabra aqu
manera. Le toca al hombre reconocer los usos y no se usa en el sentido tcnico, u oficial, como en
propsitos de Dios para todo lo que ha creado, y 3:8. "Buen servidor", dice la ver. NVI. La idea cen-
as participar de ellos con gratitud, pues as el tral de la palabra es la de servidor. Al decir nuestro
hombre tambin lo santifica. texto "ministro", tampoco se trata de predicador, ni
Los alimentos en s son amorales (Rom. 14:14). de evangelista. Pablo est diciendo que Timoteo,
Pero son santificados, o apartados, por su consa- al ocuparse en la tarea por delante sera un buen
gracin. Esto es hecho mediante el reconocimiento servidor de Jesucristo. El moderno uso eclesistico
del hombre de que ellos son de Dios, y por la par- de la palabra "ministro", para referirse al predica-
ticipacin de ellos para el sostenimiento del cuer- dor, no tiene autorizacin ni base bblica.
po, el cual se presta al servicio de Dios. Lo mismo --"nutrido". Aqu se emplea un participio
se debe decir en cuanto al matrimonio, y a lo de- presente, indicando accin continua. Por eso dice
ms de todo lo que Dios ha creado. la Ver. NVI., "nutrido continuamente". "Nutrin-
Sobre la frase "es santificado", comprese 1 dose continuamente", es la idea del texto griego.
Cor. 7:14. Aqu la enseanza es que el matrimonio Timoteo constantemente se alimentaba de la fe y la
del cristiano con el no cristiano es considerado doctrina. Continuamente estaba informndose de
(por Dios) legtimo, y no comn o inmundo. Un uso la verdad. Esta es la manera en la cual puede el
similar de la palabra "santificar" se ve en Mat. cristiano ser buen servidor de Jesucristo. Comp-
23:17,19, o en Rom. 11:16. Mediante la palabra de rese Heb. 5:12-14.
Dios y la oracin de un hombre, todo lo que Dios -- con las palabras de la fe -- Vase ver. 1, co-
ha creado es reconocido como legtimo, y por eso mentarios. La palabra "fe" se emplea aqu objeti-
se debe usar conforme al propsito sealado. vamente. "Las palabras" expresan el contenido de
Los que presentan el matrimonio como in- la fe. Comprense Rom. 10:8; 2 Tim. 1:13.
ferior al celibato, y que lo prohben a otros, y los -- y de la buena doctrina -- Vase 1:3, co-
que mandan ayunos respecto a ciertas comidas en mentarios. Esta frase da explicacin a la anterior,
ciertos tiempos, estn enseando doctrinas que se "las palabras de la fe". Son la misma cosa; son el
originaron con demonios, y no santifican con ora- evangelio. En el ver. 3 se llaman "la verdad".
cin estas "criaturas" que Dios ha santificado! Esta doctrina es buena; la que es "diferente"
(1:3) es mala. Esta se contrasta con la "doctrina de
4:6 -- Si esto -- Vase 3:14, comentarios. "Estas demonios" (ver. 1).
cosas", dicen algunas versiones excelentes. Se hace Ya que Timoteo iba nutrindose con las pala-
referencia a las cosas de los primeros cinco vers- bras de la fe y de la buena doctrina, estaba capaci-
culos de este captulo. Eran: 1) la apostasa veni- tado para ser un maestro sano de los hermanos.
dera a consecuencia de doctrinas de demonios que Considrense Hech. 16:1,2; 1 Tim. 1:18,19; 2 Tim.
promoveran los maestros engaadores, y 2) la re- 1:5; 3:15.
cepcin de las bendiciones de Dios con oracin y -- que has seguido -- Mejor, "has seguido es-
accin de gracias. trictamente" (Mod.), "has seguido con sumo cui-
-- enseas -- Mejor "Si impusieres a los her- dado y atencin" (N.M.), "has seguido fielmente"
manos en estas cosas" (Mod.), "Al sealar..." (B.A.), (H.A.; B.J., BAD.), "has seguido de cerca" (RVA.,
"Aconsejando estas cosas" (H.A., L.A.), "Exponien- Berry--interlineal). As indica el vocablo griego,
do estas cosas" (P.B.), "Si recuerdas a los herma- que tambin aparece en Luc. 1:3 (investigado) y en
nos" (ASV.). El verbo griego significa literalmente, 2 Tim. 3:10 (has seguido).
"poner bajo". Se emplea en el Nuevo Testamento Timoteo haba seguido de cerca la instruccin
solamente aqu y en Rom. 16:4 (expusieron). Quie- de la Palabra de Dios. Con ella se nutra bien; aho-
re decir sugerir, exponer, recomendar a la atencin ra restaba ver que los hermanos siguieran la mis-
(de otros). Todo servidor de Cristo necesita ser ma dieta espiritual.
recordado de sus deberes para con Cristo y hacia
los hermanos. 4:7 -- Otras versiones comienzan el versculo,
Existe la necesidad continua de recordar a los diciendo, "Pero" (ASV.), "En cambio" (NVI.),
31
"Mas" (L.A., P.B., 1909), "Empero" (Mod.). As co- modo imperativo presente, significando hacerlo
mienza el texto griego. Hay contraste. "Con refe- continuamente. "Sigue ejercitndote", dice Pablo.
rencia a las cosas de los ver. 1-5, aconsejar a los Es accin continua.
hermanos; pero con referencia a las fbulas, evitar- El texto griego comienza esta frase con DE (pe-
las". ro, y, por otra parte). Nuestra versin ignora esta
-- Desecha -- La misma palabra griega aparece palabra. Dice la ver. ASV., "y ejerctate"; la NVI.,
tambin en 5:11; Hech. 25:11; 2 Tim. 2:23; Tito 3:10; "Ms bien ejerctate"; la N.M., "por otra parte ve
Heb. 12:25. Otras versiones dicen, "evtalas" (L.A.), entrenndote". Otras versiones tambin hacen ca-
"rechaza" (ASV., Mod., NTP.), "No des odos a mi- so de esta palabra griega en el texto. Pablo est
tos" (NVI.), "no las admitas" (H.A.), "No tengas diciendo: "Timoteo, rechaza las fbulas, pero por
nada que ver con las fbulas" (B.A)., "Nigate a otra parte sigue entrenndote con respecto a la pie-
admitir" (N.M.), "dales de mano" (S.A.). dad".
-- las fbulas -- Sobre esta palabra, vanse 1:4, -- para la piedad -- Aqu la preposicin griega
comentarios; Notas Sobre Tito, 1:14, comentarios. no es EIS (para, como en Hech. 2:38), sino PROS
Aparece tambin en 2 Tim. 4:4; 2 Ped. 1:16. Estas (hacia, con respecto a, en vista de). Por eso otras
fbulas no eran las "doctrinas de demonios" del versiones dicen, "en la piedad" (Mod., P.B., N.C.,
ver. 1, pues estas ltimas eran de una apostasa NTP., NVI., etctera). La N.M. dice, "teniendo co-
venidera. No solamente los judos, sino tambin mo mira la devocin piadosa".
los gentiles tenan fbulas, o mitos, y stas se hac- Debemos siempre ejercitarnos en las cosas que
an circular con persuasin en la sociedad de aquel promueven la piedad en la vida, y al mismo tiem-
tiempo. po debemos evitar doctrinas y filosofas ridculas
En el captulo 1 Pablo instruye a Timoteo a que conducen a tales prcticas como el ascetismo,
decir a otros que no presten atencin a ellas. Aqu cosas abogadas por maestros engaadores.
le instruye a l mismo a que no preste atencin a
ellas; que las trate con desdn, porque son profa- 4:8 -- porque el ejercicio corporal para poco
nas. es provechoso -- Aqu se trata del ejercicio del
-- profanas -- Sobre esta palabra, vase 1:9, cuerpo. Sobre "ejercicio", vase el ver. 7, comenta-
comentarios. Aparece tambin en 6:20; 2 Tim. 2:16; rio. La palabra griega aqu traducida "corporal"
Heb. 12:16. Significa lo que es comn y por eso aparece en forma adjetival en Luc. 3:22, y en forma
que no tiene afinidad con Dios; no es nada sagra- adverbial en Col. 2:9.
do. La frase "para poco" aparece en el texto griego
Mucha predicacin moderna es de esta cate- en forma idntica en Sant. 4:14, donde se traduce,
gora. Se predica haciendo crtica de libros, co- "un poco de tiempo". En Heb. 12:10 a la misma
mentando del deporte, de la poltica, de cuestiones frase sigue la palabra "das", y la frase se traduce,
sociales, de "la actitud positiva mental", etctera. "por pocos das".
Aun entre iglesias de Cristo hay ms y ms de es- Pablo no est diciendo que el ejercicio corpo-
to. En principio es actividad igual a lo que Timo- ral no vale nada; no dice que no importa nada, ni
teo tena que combatir. que debemos hacerle caso omiso. Ya haba dicho
-- y de viejas -- La palabra griega GRAODES es "Ejerctate para la piedad" (ver. 7), y ahora pasa a
compuesta de "(mujer) vieja" y "forma". Es adjeti- contrastar lo poco de provecho que tiene el ejercicio
vo que significa lo que es caracterstico de viejas corporal con el provecho para todo que tiene el ejer-
(del mundo), y por eso no provechoso. Los pro- cicio en la piedad. Como fin en s, el ejercicio cor-
motores de estas fbulas no eran viejas, sino sus poral tiene provecho de poca duracin, pues tiene
doctrinas eran caracterizadas por lo que tienden que ver solamente con la vida fsica. Pero el ejerci-
hacer las viejas inconversas. Eran enseanzas in- cio en la piedad aprovecha ahora (en cuerpo, tam-
sensatas. (Las viejas, ya que disponen de tiempo bin, y no solamente en espritu), y para siempre.
libre, tienden a pasar su tiempo chismeando y con- Aqu es donde se debe poner todo el nfasis.
tando cosas ridculas, para convencer de ello a (Al mismo tiempo el cuerpo es para el Seor,
otras. Ms bien deben ocuparse en lo que dice Tito y es templo del Espritu Santo, 1 Cor. 3: 13,19. Je-
2:3,4). ss tom tiempo para recreo, Mar. 6:31,32. Es co-
-- Ejerctate -- Esta palabra aparece en Heb. rrecto disciplinar el cuerpo para su ptima salud.
5:14; 12:11; 2 Ped. 2:14. El vocablo griego, GUM- La cosa que recordar es que el ejercicio corporal no
NADZO, significa "(hacer ejercicio) desnudo", o sin debe considerarse como un fin en s).
ropa (exterior). De ella viene la palabra espaola, Algunos comentaristas ven en la frase "ejerci-
"gimnasio", pues los griegos se entrenaban sin ro- cio corporal" referencia, no a la cultura griega de
pa para prepararse para los juegos olmpicos. ejercitar mucho el cuerpo fsico, sino al ascetismo
Ellos se ejercitaban para una corona corruptible (1 propuesto por los herejes, cosa contra la cual Pablo
Cor. 9:24,25); el cristiano se ejercita para una inco- advierte en el ver. 3. Vanse los comentarios all.
rruptible (1 Cor. 9:25). Sobre "provechoso", vase la misma palabra
Aqu Pablo habla de ejercitarse espiritual- griega que aparece aqu tambin en 2 Tim. 3:16
mente (como en el ver. 10, sufrir oprobios), como (til), y en Tito 3:8 (tiles).
en el versculo anterior habl de nutrirse espiri- -- pero la piedad para todo aprovecha -- Sobre
tualmente. Este ejercicio tiene por meta la piedad. "piedad", vase 2:2, comentarios. Lo aqu se llama
Debe notarse que la palabra griega aqu est en la piedad, en el versculo anterior se llama el ejerci-
32
tarse en la piedad. Su provecho no se limita a po- jo y lucha de l y de Timoteo en la proclamacin y
co; ella no tiene lmite, no tiene fin. Por qu? La defensa de la verdad, y en la exposicin del error,
frase siguiente da la respuesta. al ejercitarse en la piedad.
-- pues tiene promesa de esta vida presente, y La prctica de la piedad no promete pros-
de la venidera -- La piedad involucra promesa pa- peridad material y completa libertad de adver-
ra esta vida y para la futura. Literalmente dice el sidad. Al contrario, la lucha por la verdad trae
texto griego, "promesa teniendo (de) vida, (de) la mucha oposicin (Jn. 15:18-21; 2 Cor. 4:17), pero se
ahora, y (de) la venidera". Bien dice la ver. P.B., pasa con gozo porque sirve de prueba de la fe (1
"teniendo promesa de vida, de la presente y de la Ped. 1:6-9).
futura". Las dos palabras griegas (trabajar y luchar, o
La verdadera felicidad y el verdadero cum- sufrir oprobios) indican gran esfuerzo doloroso.
plimiento de la vida lo realiza solamente el cristia- -- porque esperamos en el Dios viviente --
no. Considrense 6:6; Mat. 6:33; Mar. 10:29,30; 1 Comprese 2 Tim. 1:12. El texto griego dice lite-
Cor. 3:21-23; 1 Ped. 3:9-12. El no experimenta "la ralmente, "porque hemos esperado en (sobre) Dios
retribucin" (Rom. 1:27) del "desenfreno de disolu- viviente". Se emplea la preposicin EPI, "sobre".
cin" (1 Ped. 4:4) como "los impos y pecadores" (1 La base de nuestra fe es Dios, El que vive. Los do-
Tim. 1:9). La piedad promueve el bienestar tem- los no pueden hacer promesas, ni cumplirlas. El
poral, pues aboga por el trabajo productivo (Efes. Dios quien vive s lo puede hacer!
4:28), y evita el despilfarro (Luc. 15:14; Jn. 6:12), -- que es el Salvador de todos los hombres --
dos cosas necesarias para la prosperidad material, Siendo El Dios viviente, y el Salvador de todos los
incluyendo la salud del cuerpo. hombres, claro es que El har de toda adversidad y
esfuerzo nuestro una gran bendicin eterna.
4:9 -- Palabra fiel es esta, y digna de ser reci- No dice Pablo que Dios va a salvar eter-
bida por todos -- Vase 1:15, comentarios. All la namente a todos los hombres. (Tampoco habla de
frmula de palabras en el texto griego es idntica. que Dios es el Gran Proveedor de la humanidad en
All en 3:1 la expresin es ms breve. Aqu se apli- esta vida fsica). Ms bien describe al Dios en
ca a lo escrito anteriormente, respecto a la promesa quien hemos depositado nuestra esperanza: es en
de la piedad. el Dios que salva a todos, en el sentido de que
"Es fiel la palabra" acerca de lo muy provecho- ofrece a todo el mundo la salvacin. (Si puede
so de la piedad, sobre lo poco provechoso del ejer- salvar a todo el mundo pecador, todo lo puede, y
cicio corporal, y por eso el hombre hace bien en nos conviene poner nuestra esperanza sobre El!).
aceptarla para ponerla por obra, porque sus bue- Los calvinistas, ya que abogan por "la ex-
nos resultados son para esta vida y para la venide- piacin limitada", no quieren que esta frase diga
ra. que Dios es el Salvador de todos los hombres. Tra-
tan de hacer que el trmino "salvador" sea ms
4:10 -- Este versculo expresa una conclusin o bien "proveedor".
una consecuencia de la honda conviccin en esa Vase 2:3,4, comentarios. Potencialmente es el
"palabra fiel" del ver. 9. Salvador de todo el mundo, pues amando a todo el
-- Que por esto mismo -- En lugar de "que", o mundo, hizo posible su salvacin (Jn. 3:16; Mar.
"porque", es mejor la traduccin de "pues" (H.A., 16:15,16; 2 Ped. 3:9).
JTD., N.C., 1977, S.A., ASV.). En lugar de "por es- -- mayormente de los que creen -- Ahora, ya
to", es mejor "para esto" (L.A., H.A., Mod., NVI). que la salvacin es condicional, eficazmente, o en
El texto griego dice EIS TOUTO, para esto. Bien di- realidad, es el Salvador de (solamente) los creyentes
cen las versiones ASV. y la N.M., "a este fin". Aqu (y no de todo el mundo).
est la conclusin, o consecuencia: "Pues a este fin
(de esforzarnos como atletas en la piedad) traba- 4:11 Esto -- El texto griego dice "estas cosas";
jamos y sufrimos oprobios....". Comprese 6:4-10. es palabra en nmero plural. Se hace referencia
Pablo siempre tena como fin, o meta, el agradar a aqu al contenido de los versculos 7 al 10, o tal vez
Dios en la piedad (2 Cor. 5:19). a toda la seccin desde el ver. 1. Comprese el ver.
-- trabajamos y sufrimos oprobios - Entien- 6.
do que al usar la primera persona plural (noso- -- manda -- Este imperativo es del tiempo pre-
tros), Pablo se refiere a Timoteo y a s mismo en sente, dando a entender "continuar mandando"; es
sus labores como evangelistas (y as servan de accin durativa. La ver. B.A. dice, en el margen,
ejemplos para los dems). "Contina ordenando y enseando". La ver. N.M.
Nuestra versin, al decir "sufrimos oprobios", dice, "Sigue dando estos mandatos y ensendo-
sigue un manuscrito griego que emplea la palabra los" Otras versiones usan las palabras ordena, en-
ONEIDIZO (sufrir oprobio), pero los manuscritos carga, proclama, declara.
considerados mejores emplean la palabra AGONI- Por mandato apostlico, Timoteo haba de
ZOMAI (agonizar, esforzarse). En este ltimo caso, continuar mandando estas cosas.
la frase griega aqu es igual a la que se emplea en -- y ensea -- Tambin este verbo en el modo
Col. 1:29 (trabajamos, luchando). As se expresan imperativo es del tiempo presente (continuar en-
las versiones Mod., N.M., B.A., ASV., H.A., L.A., seando). Constantemente las cosas del Seor han
etctera. Dicen, "trabajamos y nos esforzamos", o de ser mandadas y enseadas. Por esto Pablo es-
"trabajamos y luchamos". Pablo se refiere al traba- cribi a Timoteo. Las lecciones "doctrinales" son
33
necesarias e importantes. vor.
La enseanza informa de la voluntad de Dios, -- fe -- o sea, en la fidelidad a los requisitos del
y advierte contra la falsa doctrina. De esta manera evangelio en la vida diaria.
toda apostasa ha de ser confrontada. -- y pureza -- La misma palabra griega aparece
en 5:2. En otra forma gramatical, tambin aparece
4:12 -- Ninguno tenga en poco tu juventud -- en Tito 2:5 (castas).
Que nadie dude del mandar o del ensear de Ti- Otras versiones emplean la palabra "castidad"
moteo respecto a esas cosas, en consideracin de (P.B., N.C.).
su juventud. Su juventud no tena nada que ver Esta palabra no ha de ser confundida con la
con la veracidad de ello, pues l obraba con auto- virginidad, o celibato. Aun las casadas han de ser
rizacin apostlica. castas, o puras (Tito 2:5). (Algunos comentaristas
Las personas de mayor edad, especialmente si catlico romanos han aplicado esta palabra al
andan mal en algo, tienden a menospreciar, o des- celibato).
preciar, la enseanza de una persona ms joven
que ellas. Es como decir al soltero, que est abo- 4:13 -- Entre tanto que voy -- Vase 3:14, co-
gando por enseanza bblica sobre el tema, "Qu mentarios. Otras versiones dicen, "vengo" (B.A.,
sabe usted acerca del matrimonio?" margen); "Hasta que venga" (P.B., JTD.); "Mientras
Otros entienden que Pablo se refiere al cuida- llego" (N.C., NTP, Pop., BAD.); "Hasta que yo lle-
do que Timoteo deba dar en lo personal, para que gue" (NVI., B.J.).
nadie tuviera razn en menospreciar su juventud. Tal vez vaya implicado aqu esto: "Despus
La frase "tenga en poco" es una sola palabra que yo llegue a Efeso, te dar otras misiones, u
en el texto griego. Significa literalmente, "pensar otras instrucciones, pero mientras tanto haz todas
hacia abajo". Aparece en 6:12 (tengan en menos); estas cosas, las cuales pertenecen a tu misin pre-
Mat. 6:24 (menospreciar); 1 Cor. 11:22 (menospre- sente, segn 1:3".
ciis); Heb. 12:2 (menospreciando); 2 Ped. 2:10 -- ocpate en la lectura -- Algunas versiones
(desprecian). agregan la palabra "pblica", pero no dice as el
La palabra griega para decir "juventud" es texto griego. Mucho del contexto (ver. 12-16) tiene
NEOTETES. Aparece en Luc. 18:21 (juventud); que ver con lo personal en la vida de Timoteo. La
Hech. 26:4 (juventud). Cuando Pablo escribi esta referencia puede ser a la lectura privada de Timo-
carta a Timoteo, probablemente tena entre 38 y 40 teo. Seguramente desde la niez Timoteo haba
aos de edad. La costumbre del tiempo era llamar sabido las sagradas Escrituras (2 Tim. 3:15). Si un
"nio" a la persona hasta que tena como 18 aos hombre con un don espiritual (ver. 14) necesitaba
de edad, "joven" de los 18 hasta los 40 aos de ocuparse en la lectura, mucho ms nosotros los de
edad, y "viejo" de los 40 hasta la muerte. hoy en da.
--sino s ejemplo de los creyentes -- El carc- La mayora de los comentaristas aplican esta
ter y conducta apropiados merecen el debido res- lectura a la que se hace en pblico. Sabemos que
peto. El "joven", cuya vida diaria es ejemplar en la lectura pblica era prctica de las sinagogas ju-
todo, y quien predica la sana doctrina, gana el res- daicas (Luc. 4:16-20; 13:15; 15:21; comprese 2 Cor.
peto de todos. 3:14). En las asambleas de cristianos primitivos se
En lugar de "ejemplo", otras versiones dicen lean las Escrituras (Col. 4:16; 1 Tes. 5:27; Apoc.
"dechado" (Mod., JTD., S.A.), o "modelo" (H.A., 1:3,11). Felipe, al predicar el evangelio al etope,
P.B., NVI. B.J.). comenz con la lectura de un pasaje del Antiguo
La palabra griega es TUPOS, de la cual viene la Testamento (Hech. 8:35).
espaola "tipo". Aparece en 1 Cor. 10:6; Fil. 3:17; 1 No exista abundancia de copias de escrituras
Tes. 1:7; 2 Tes. 3:9; Tito 2:7; 1 Ped. 2:21; 5:3. (todava no se inventaba la imprenta), y por eso la
Timoteo haba de ser el modelo de los creyen- lectura pblica era una necesidad.
tes. -- la exhortacin -- Comprese Rom. 12:8. La
-- en palabra -- o sea, en toda su obra de ense- lectura de las Escrituras es para que haya base pa-
anza. ra la exhortacin, y la enseanza.
-- conducta -- La palabra griega aparece en La misma palabra griega para decir "exhor-
Gl. 1:13; Efes. 4:22; Sant. 3:13; 1 Ped. 1:15. La pa- tacin" aparece tambin en Luc. 6:24 (en el sentido
labra se refiere a las costumbres, a los hbitos, y a de consuelo), y en Hech. 9:31 (en el sentido de
las maneras de tratar a la gente. Vase Notas So- fortalecimiento). El nombre "Bernab" significa
bre 1 Pedro, 1:15, comentarios. "hijo de consolacin" (exhortacin, la misma
-- amor -- del vocablo griego AGAPE, el amor palabra griega) (Hech. 4:36).
ms noble. El amor siempre procura el bien para Tocaba a Timoteo ocuparse en consolar, con-
el ser amado. Este amor es hacia Dios para fortar, animar (a que se haga lo que ya se sabe
honrarle, y hacia el hombre para servirle. hacer), y advertir (contra el error en la doctrina),
-- espritu -- Omtase, pues no aparece en los para regular la conducta diaria de los hermanos.
manuscritos ms antiguos. No aparece en las ver- -- y la enseanza -- Comprese Rom. 12:7.
siones siguientes: ASV., Mod., N.M., B.A., H.A., La palabra "doctrina" y "enseanza" son traduc-
L.A., P.B., NVI., NTP., B.J., S.A., N.C. ciones de la misma palabra griega.
Ser ejemplo "en espritu" probablemente signi- Importa la doctrina; importa lo que uno crea!
ficara ser ejemplo en firmeza de espritu, o en fer- (1:3; 6:3). La actitud de corazn no es todo el
34
asunto! (Jn. 16:2; Hech. 26:9). ancianos, y el pastor que es el que preside la mesa
Despus de la lectura de las Escrituras viene la directiva, el presbiterio es un grupo de ancianos
exhortacin y la enseanza con respecto a ellas. que dirigen una pluralidad de congregaciones lo-
Vase 2 Tim. 3:16. La exhortacin imparte nimo cales. Esto no es el plan bblico. Mucho menos es
para la buena conducta; la enseanza imparte co- el plan de la Iglesia Episcopal, llamada as para
nocimiento de la verdad. dar nfasis a gobierno por obispos, quienes son ofi-
ciales colocados ms arriba que los ancianos. El
4:14 -- No descuides -- Este imperativo est en Nuevo Testamento no hace ninguna distincin en-
el tiempo presente; significa, "no ests descuidan- tre obispo y anciano. Los llamados obispos de la
do". Este verbo aparece tambin en Mat. 22:5 (sin Iglesia Episcopal son quienes gobiernan a la de-
hacer caso); Heb. 2:3 (descuidamos); 8:9 (me des- nominacin entera.
entend de). Tambin cito la nota explicativa que va en la
En 2 Tim. 1:6 se le manda a Timoteo que avive Ver. J. T. De La Cruz, al final de este versculo:
el fuego del don. Todo esto implica que los reci- "...los ancianos, es decir, los pastores u obispos,
pientes de dones tenan algn control sobre el uso todos estos cargos son idnticos, como ya lo hemos
de ellos. En Mat. 17:16-20 vemos que los discpu- dicho, ninguna jerarqua".
los de Cristo en una ocasin no pudieron echar
fuera a cierto demonio, porque les faltaba fe. 4:15 -- Ocpate en estas cosas -- El verbo grie-
-- el don que hay en ti -- Vase 2 Tim. 1:6, go significa cuidar de, atender a, practicar. Notemos
comentarios. La palabra griega aqu para decir estas versiones: "S diligente" (ASV.); "Reflexiona
"don" es KARISMA; aparece en 1 Cor. 12:4-11,28-31. sobre estas cosas" (B.A., N.M.); "Practica estas co-
No sabemos cul don tena Timoteo. Pudo haber sas" (L.A.); "de esto cuida" (JTD.); "Dedcate a estas
sido el de sabidura (1 Cor. 12:8), o bien el de dis- cosas" (RVA.); "Pon inters en estas cosas" (NVI.);
cernimiento de espritus (ver. 10). Con este don "Pon toda tu atencin" (P79.).
bien poda exhortar y ensear, o discernir espritus Ahora, si la persona tiene todo cuidado en la
(maestros) falsos. prctica de ciertas obligaciones, va a tener que me-
-- que te fue dado mediante profeca -- Vase ditar en ellas. Por eso, otras versiones dicen, "Medi-
1:18, comentarios. Haba habido profeca en cuan- ta en estas cosas" (Mod.), o "Reflexiona sobre estas
to a este don que iba a ser dado a Timoteo. Al- cosas" (B.A.).
guien con el don de profeca predijo este evento en Se trata de inmersin total en la obra, de estar
cuanto a recibir Timoteo un don espiritual no de- completamente absorbida la persona en sus obli-
terminado. gaciones.
-- con la imposicin de las manos del pres- La frase "estas cosas" se refiere a las de su mi-
biterio -- El texto no dice, "por las manos". Esos nisterio, y obra. En particular tal vez se hace refe-
ancianos no impartieron a Timoteo ese don (ni rencia a lo de los ver. 11-14, aunque se admite que
ningn otro). Esto lo hizo Pablo (2 Tim. 1:6). Pero puede ser que se incluya lo de los versculos desde
lo que hizo Pablo al mismo tiempo fue acompaado el primero del captulo.
por la imposicin de las manos del presbiterio, sin Es interesante notar el contraste presentado
duda para recomendar a Timoteo para la obra de por los verbos iniciales en los ver. 14,15. En el 14,
evangelista. AMELEO = no ser diligente, en el 15, MELETAO = ser
No hay ninguna contradiccin entre este pasa- diligente. Agregando la "a privativa" al verbo ME-
je y 2 Tim. 1:6. Un grupo de ancianos, tal vez en LETAO (ser diligente), resulta la palabra AMELEO
Listra (Hech. 14:21-23), encomendaron a Timoteo (no ser diligente). Timoteo, no ests descuidando,
para su obra (comprese Hech. 13:3), ya que Timo- sino constantemente ests cuidando mucho de ti
teo recibi un don por medio de la imposicin de mismo, al ocuparte totalmente en estas cosas.
la manos de Pablo. Solamente los apstoles pod- -- permanece en ellas -- El texto griego dice
an impartir dones milagrosos (Hech. 8:14-16). literalmente, con tres palabras, "S en ellas".
4:14 dice, "con la imposicin de las manos"; 2 Otras versiones se expresan as: "ocpate ente-
Tim. 1:6 dice, "por la imposicin de mis manos". ramente en ellas" (Mod.); "hllate intensamente
En 4:14, META = con; en 2 Tim. 1:6, DIA = por. ocupado en ellas" (N.M.); "entrgate enteramente a
Para un estudio ms extenso sobre los dones ellas" (ASV.); "est por entero en ellas" (H.A.); "de-
milagrosos, sugiero al lector que consulte mi obra, dcate a ellas" (L.A.); "entrgate de lleno a ellas"
El Movimiento Carismtico. (NVI.). Estas versiones bien dan el sentido de la
La palabra "presbiterio" es traduccin del vo- frase.
cablo griego que indica "cuerpo o grupo de ancia- Estando el verbo en modo imperativo pre-
nos". Aparece en Luc. 22:16; Hech. 22:5. sente, la idea es de que Timoteo, quien ya se entre-
Es interesante la nota al pie de la pgina que gaba de lleno a esas cosas, continuara entre-
en la Ver. Pablo Besson se escribe con respecto a la gndose. Esta actitud es la que da xito al evange-
palabra "presbiterio". Dice, "Consejo de ancianos, lista en su servicio al Seor.
y no gobierno presbiteriano, episcopal". -- para que tu aprovechamiento -- La palabra
Aunque la denominacin llamada La Iglesia griega para decir "aprovechamiento" aparece en
Presbiteriana se llama as, para dar nfasis a go- Fil. 1:12,25. En forma verbal, aparece en Gl. 1:14;
bierno por ancianos, y aunque cada congregacin es 2 Tim. 2:16; 3:9,13.
dirigida por la mesa directiva constituida de los Otras versiones emplean la palabra "progre-
35
so". Esta lleva mejor la idea. pegar). La idea es la de castigar con palabras,
Timoteo ya haca algo de progreso; aqu se le usando de lenguaje spero, severo, riguroso. (No
exhorta a que constantemente lo realice, al entre- es la misma palabra griega empleada en el ver. 20;
garse totalmente a sus obligaciones. 2 Tim. 4:2; etc. Vase el ver. 20, comentarios). Di-
-- sea manifiesto a todos -- Este es el resultado ce Pablo, "Timoteo, no hagas (imperativo aoristo)
o consecuencia natural de la constancia en el hacer. esto". El error en cualquier persona necesita co-
Todo el mundo lo nota; no se puede ignorar. rreccin, pero nunca conviene la reprensin de es-
Comprese Mat. 5:16. ta clase.
Hay evangelistas que no han manifestado -- al anciano --En este contexto, donde se
progreso continuo. Se han estancado, porque de- contrastan personas de diferente edad y sexo, ob-
sistieron de entregarse totalmente a su obra. Estn viamente la palabra "anciano" aqu se refiere sola-
satisfechos con una medida de progreso ya alcan- mente al hombre avanzado de edad. En este vers-
zada, y ahora dejan este progreso que Dios quiere culo el anciano es contrastado con el joven.
ver en sus servidores. Algunos hablan de "jubilar- Es importante notar estas dos palabras griegas
se del ministerio". Tales expresiones, y tales acti- muy parecidas:
tudes, tambin han sido "manifiestas a todos". PRESBUTEROS -- Se emplea en dos sentidos di-
ferentes. (1) Sencillamente persona de edad ma-
4:16 -- Ten cuidado de ti mismo -- La palabra yor. Ejemplos: Luc. 15:25 (su hijo mayor--
griega para decir "ten cuidado" literalmente quiere literalmente, el hijo el anciano); Hech. 2:17 (ancia-
decir "fijar la atencin en", o "asirse de". Aparece nos); Heb. 11:2 (los antiguos: es decir, los antepa-
en Hech. 3:5 (estuvo atento); Fil. 2:16 (asidos de). sados); este pasaje, 5:1 (anciano). (2) Persona de
Este imperativo es del tiempo presente; por eso la edad mayor que sirve de obispo, o pastor, Tito
accin es durativa: contina teniendo cuidado de 1:5,7 (ancianos, obispo); Hech. 14:23 (ancianos);
ti mismo. 20:17,28 (ancianos, obispos).
-- y de la doctrina -- Primero el servidor de PRESBUTES (masculino) / PRESBUTIS (femeni-
Dios debe estar cuidando de s mismo, y luego de no) -- Personas de edad mayor. Esta palabra grie-
la doctrina. Tiene cuidado de la doctrina al defen- ga, en los dos gneros, aparece en Luc. 1:18 (viejo);
derla, al propagarla y al exponer lo que falsamente File. 9 (anciano); Tito 2:2,3 (ancianos, ancianas).
se presente como la doctrina correcta. La palabra griega en este texto es la primera,
-- persiste en ello -- o en "estas cosas". Este PRESBUTEROS, en el primer sentido mencionado.
verbo imperativo tambin est en tiempo presente. Este pasaje representa la primera mencin de
El texto griego emplea el verbo EPIMENO, que es la palabra griega, PRESBUTEROS, en esta carta. El
compuesto de dos palabras: sobre y quedar. Apare- captulo 3 emplea la palabra "obispo" para hablar
ce en Rom. 6:1 (Perseveraremos); 11:22,23 (perma- de los requisitos de los "ancianos". (Pablo a Tito,
neces, permanecieren); Fil. 1:24 (quedar); Col. 1:23 1:5,7, al hablar de estos requisitos, emplea las dos
(permanecis). Algunas buenas versiones dicen palabras: ancianos, obispos). Ms tarde en este
"persistir"; otras, "perseverar". Se trata de vida captulo 5 encontramos la primera vez que la pala-
consecuente y constante. bra griega, PRESBUTEROS, se emplea en esta carta
-- pues -- Ahora sigue la razn de por qu con referencia a los ancianos que son superinten-
persistir. dentes (obispos) de iglesias locales.
-- haciendo esto -- "Esto" se refiere a tener cui- -- sino exhrtale como a padre -- En lugar de
dado de s mismo, y de la doctrina, y de persistir "golpear" con palabras speras, se debe usar de
en las cosas referidas. consideracin y respeto, al exhortar.
-- te salvars a ti mismo -- Claro es que Dios La palabra griega para decir "exhortarle" lite-
es quien salva, y no el hombre. Pero la salvacin ralmente significa "llamar a un lado". Se emplea
de Dios es condicional, y en eso entra la parte en varios sentidos, segn el contexto. Se traduce
humana. Hay algo que hacer para ser salvo animar, consolar, y exhortar o amonestar. Aqu la
(Hech. 2:37; 9:6; 16:30)! Comprese Hech. 2:40. idea es la de exhortar. Casi todas las versiones
-- y a los que te oyeren -- Timoteo sera el buenas dicen, "exhortar", pero otras emplean las
medio de la salvacin de ellos. Comprese Sant. palabras "instar", y "aconsejar".
5:20. Comprense Lev. 19:32; Prov. 16:32; 20:29;
Cuando el evangelista tiene cuidado de s mis- Lam. 5:12b.
mo (su ejemplo, ver. 12), y de la doctrina (su -- a los ms jvenes, como a hermanos -- Hay
predicacin), y persiste en ello, beneficia para sal- que usar de amor y precaucin, preguntndose:
vacin a dos grupos: a s mismo, y a los que le "cmo tratara yo a mi propio hermano en la car-
oyen. Grande es esta oportunidad, este reto, que ne?"
se le presenta!
5:2 -- a las ancianas, como a madres -- Para
decir "ancianas", se emplea la misma palabra grie-
ga que en el ver. 1, nada ms que en gnero feme-
CAPITULO 5 nino. (En Tito 2:3 es otra palabra. Vanse las ex-
plicaciones dadas arriba en el ver. 1).
5:1 -- No reprendas -- La palabra griega es Las ancianas tampoco deben ser tratadas con
compuesta de EPI (sobre, en) y PLESSO (golpear, palabras speras y severas, sino con humildad,
36
respeto y afecto, como si la persona tratada fuera cuidado continuo, a las viudas que realmente lo
la misma madre de uno. son.
-- a las jovencitas, como a hermanas -- Como En lugar de "en verdad", otras versiones di-
los dems grupos, las jovencitas a veces necesitan cen, "realmente" (NTP., RVA., N.M.); "verdadera-
exhortacin, pero nunca deben ser "golpeadas" con mente" (S.A., B.J., JTD.); "de verdad" (N.C.). La
palabras speras. Si la persona que exhorta trata a ASV. dice, "de veras", o "de hecho".
la joven como si ella fuera su propia hermana en la El texto griego dice literalmente: "Honra (a)
carne, entonces tendr la actitud y manera correc- viudas que siendo viudas"; o "honra (a) despojadas
tas. que siendo despojadas".
-- con toda pureza -- Sobre la palabra "pure- La palabra griega para decir "en verdad" es
za", vase 4:12, comentarios. La palabra griega ONTOS, del participio del verbo "ser". Aparece en
aparece solamente aqu y all. Es AGNEIA, y apun- los ver. 5,16; Mar. 11:32 (verdadero); Luc. 23:47;
ta a la castidad que excluye toda impureza de 24:34; Jn. 8:36; 1 Cor. 14:25; Gl. 3:21 (en cada caso,
mente y de hecho. Viene de la misma raz que "verdaderamente").
AGIOS, la palabra que se traduce "santo". Ntese la ver. NVI.: "que estn completamente
As que el evangelista, al exhortar al que ha solas". Este es un comentario muy bueno (vase
errado, debe actuar con discrecin y cuidado, co- ver. 5), pero no es nada de traduccin!
mo es apropiado del santo. De esta manera no da- Veremos (ver. 9) que stas deben ser cuidadas
r razn de sospecha de nada malo. por la iglesia, porque estn solas y privadas de to-
Algunos aplican esta frase, "con toda pureza", do mantenimiento. No tienen fuente de ganancia,;
principal o solamente a la parte de este versculo no tienen hijos ni nietos que las cuiden (ver. 4), ni
que menciona a las jovencitas. Es una posibilidad; oportunidad de casarse de nuevo, pero s se han
no se niega. Sin embargo, la palabra griega, que entregado al servicio del Seor (ver. 9,10).
aqu se traduce "pureza", no se limita a la pureza 5:4 -- Pero si alguna viuda tiene hijos o nietos
sexual. La santidad de carcter y de manera, al -- entonces no es "realmente viuda", porque no ha
exhortar, conviene en cualquier caso, sean los reci- quedado sola ni sin ayuda. El texto griego usa una
pientes de la exhortacin hombres o mujeres, an- palabra que literalmente significa "nacido de"; es
cianos o jvenes. decir, "descendiente". Pero toda versin que tengo
El pecado no puede ser ignorado o escondido. dice "nietos".
Cuando se presenta el pecado, debe hacerse la ex- -- aprendan stos primero a ser piadosos para
hortacin (aunque no con aspereza). La exhorta- con su propia familia -- Una doctrina cardenal de
cin tiene que ser aplicada de manera apropiada, Cristo es la responsabilidad individual. La obliga-
como est descrita en estos primeros dos verscu- cin primaria de estos hijos y nietos es la de ver
los de este captulo. por sus familiares necesitados. Dice Pablo,
Recurdese que Timoteo era evangelista (2 "Aprendan primero".
Tim. 4:5). No era anciano, ni "pastor" moderno La palabra "piadosos" traduce la palabra
(predicador encargado), ni superintendente sobre griega que aparece solamente aqu y en Hech.
una regin de iglesias locales. Algunos comenta- 17:23 (adoracin). En este caso se trata del deber
ristas sectarios atribuyen todo esto a Timoteo, co- religioso en el asunto de respeto filial. Vanse
mo si fuera un superintendente, as reflejando ellos xodo 20:12; Mar. 7:10--13; Efes. 6:2.
sus prcticas sin autorizacin bblica. En esta carta Este deber se dirige hacia "su propia familia";
Pablo est diciendo a un evangelista cmo hacer o sea, a todos los miembros, o parientes cercanos,
su obra. de la casa.
Muchos hijos y nietos modernos no han
5:3 -- Honra a las viudas -- Aqu la palabra aprendido esta leccin. El nio consentido llegar
"honra" quiere decir ms que respetar; involucra a ser un adulto egosta, y no aprender esta leccin.
sostenimiento financiero. Vanse ver. 17; Mat. La filosofa moderna ensea que toda la respon-
15:5; Hech. 28:10. Considrese tambin Efes. 6:2. sabilidad se eche al gobierno, a la sociedad en ge-
La palabra griega para decir "viuda" (KERA) neral, a la iglesia universal, etc. Pero Dios quiere a
significa "privada, despojada, desposeda". La los familiares necesitados, y los cuida; por qu no
viuda ha sido privada de marido. debo hacerlo yo?
A todo el mundo se debe respeto; as que la -- y a recompensar a sus padres -- El texto
viuda, aunque desamparada, tambin merece res- griego usa dos palabras, "dar recompensa" (re-
peto. No es correcto considerarle como si fuera compensar). Esta "recompensa" es el bien que los
una pobre mendiga. hijos recibieron de sus padres cuando aqullos
Dios siempre ha cuidado de las viudas, y nos eran pequeos, necesitados de cuidado y provisio-
manda a nosotros tener el mismo cuidado. Vanse nes. Ahora, que los padres en su vejez necesitan
Ex. 22:22-24; Deut. 10:18; Sal. 68:5; Luc. 7:12-15; de lo mismo, los hijos deben darles esa "recompen-
Sant. 1:27. sa". Dicen otras versiones: "devolver la recompen-
Hech. 6:1-3 trata del cuidado de viudas en la sa" (Mod.), "seguir pagando la debida recompen-
iglesia en Jerusaln. Estas no eran necesariamente sa" (N.M.), "pagando lo que les deben" (NVI.), "de-
"realmente viudas". volver el retorno" (P.B.).
-- que en verdad lo son -- Los ver. 3-16 tratan La palabra "padres" en esta frase est de-
el asunto de alistar (de incluir en una lista), para masiado limitada. Otras versiones (L.A., H.A.,
37
NVI.) dicen, "progenitores"; es decir, la madre, la constantemente induce al hombre a pecar, para
abuela, etc. La palabra griega aqu (PROGONOS) poder acusarle "da y noche" (Apoc. 12:10).
aparece tambin en 2 Tim. 1:3 (mis mayores). Lite- Dios oye a tales viudas y usa a su iglesia co-
ralmente la palabra significa "antes nacidos". Otra mo agente para ver por sus necesidades.
palabra semejante, GONEUS, quiere decir "padres", Sobre "splicas y oraciones", vase 2:1, comen-
y aparece en Mat. 10:21; 2 Cor. 12:14; Efes. 6:1; 2 tarios.
Tim. 3:2. Comprese Luc. 2:36,37.
-- porque esto es lo bueno y agradable de-
lante de Dios -- Omtase "lo bueno y"; la frase no 5:6 Pero -- Se presenta un contraste entre la
aparece en los manuscritos ms antiguos. No apa- viuda del ver. 5, y la de ste. La de hecho es viuda
rece en las versiones ASV., Mod., N.M., B.A., H.A., que depende en todo de Dios; sta es la proverbial
L.A., P.B., etctera. Tal vez algn copista copi la "viuda alegre", que sirve al dios del lujo, y por eso
frase de 2:3 (bueno y agradable). est muerta.
La palabra griega para decir "agradable" apa- -- la que se entrega a los placeres -- La pala-
rece solamente aqu y en 2:3 (agradable). Otras bra griega para decir "se entrega a los placeres" es
versiones dicen, "acepto". Dios acepta este servicio una sola, y quiere decir vivir en la autogratifica-
(de los hijos y nietos para sus progenitores) como cin, o vida voluptuosa y lujosa. No se hace refe-
si fuera ofrecido a El mismo. Comprese Mat. rencia a vida en placeres ilcitos o criminales, sino
25:40. a vida mimada y regalada, en la comida, la bebida,
No es acepto en la vista de Dios que la iglesia y la ociosidad. Esta palabra griega aparece en el
(universal, por medio de centralizaciones e institu- Nuevo Testamento solamente aqu, y en Sant. 5:5
ciones humanas, o local) se encargue de este deber. (habis sido disolutos). Vase Notas Sobre San-
Sabemos lo que agrada al Seor; por qu no con- tiago, 5:5, comentarios.
tentarnos con ello? Recordemos: Dios est miran- En el Antiguo Testamento aparece en Ezeq.
do! Las cosas estn "delante de El". 16:49 (abundancia de ociosidad tuvieron) y Prov.
Le toca a la iglesia (en sentido universal, como 29:21 (mimado) o (criare regaladamente, Ver.
en local) ensear este deber a los miembros, y no Mod.). Cristo advirti contra esto, Luc. 21:34. Los
erigir y mantener instituciones benvolas para el tales tienden a no hacer caso de las necesidades de
cuidado de las viudas, promoviendo as la irres- otros, Luc. 16:19,20. Comprese Ams 6:4.
ponsabilidad de los miembros. Notemos las versiones siguientes: "vive en de-
Existen dos ejemplos muy buenos de este de- leites" (JTD, T.A., S.A.), "lleva vida voluptuosa"
bido cuidado de hijos para con sus padres: el de (N.C.), "se entrega a una vida frvola" (NVI.), "vive
Jos (Gn. 45:9-13), y el de Jess (Jn. 19:26,27). dndose gusto ella misma" (Pop.).
Esta actitud bien describe en gran medida a
5:5 -- Mas la que en verdad es viuda -- Vase mi pas en estos das en que escribo. El deporte, la
ver. 3, comentarios. De las viudas del ver. 4 la cerveza, y "la buena vida" es el dios de muchos. Se
iglesia no tiene cargo, o responsabilidad, pero de adora al dios del placer. Comprese Mat. 13:7,22.
stas, s tiene. -- viviendo est muerta -- Comprense Efes.
Ahora Pablo comienza a describir a la viuda 4:18; Apoc. 3:1. Vive fsicamente, pero est sepa-
que de veras es viuda. rada de Dios, Efes. 2:1 (muerta en sus pecados). Su
-- y ha quedado sola -- Por eso se encuentra vida es de apariencia solamente; en realidad no
"desamparada", como lo expresan algunas versio- existe porque no tiene el propsito que es segn la
nes. No tiene familiares de quienes depender. voluntad de Dios. No busca con sus bienes glorifi-
-- espera en Dios -- Literalmente dice el grie- car a Dios (de quien vinieron). Vase 6:17-19.
go, "ha puesto su esperanza en Dios". As lo ex- No solamente muri su marido, sino ella
presan las versiones N.M., B.A., 1977. Siempre en misma tambin "muri". Comprense Mat. 8:22;
su vida pona su esperanza en Dios, dependiendo Efes. 5:14.
de El. Ahora ella mira a Dios por todo lo que ne- No hay necesidad de que Pablo diga: "Que
cesita, estando sola, y por eso desamparada. (En ella no sea sostenida por la iglesia".
griego, el tiempo perfecto indica accin en el tiem-
po pasado, con consecuencias que continan en el 5:7 -- Manda tambin estas cosas -- Son las
presente). cosas de los ver. 3-6. La misma palabra griega pa-
-- y es diligente en splicas y oraciones no- ra decir "manda" aparece tambin en 4:11. Vanse
che y da -- En lugar de decir, "es diligente" ms los comentarios all. Se emplea tambin en 1:3 y
exactas son las versiones que dicen as: "contina" 6:13. Estas cosas (de que la iglesia cuide de viudas
(B.A., ASV.), "persevera" (Mod., H.A., L.A., P.B., que de veras lo son, de que los hijos y nietos miren
NVI., 1977, B.J., JTD.), "persiste" (N.M.). Ella es por sus parientes necesitados, y de que se distinga
una persona que siempre ha esperado en Dios, y entre las viudas genuinas y las que se miman a s
ahora contina pidindole en oracin lo necesario mismas, pudiendo cuidar de s mismas) tienen que
de la vida. De Dios depende totalmente, y lo ser predicadas y enseadas (proclamadas y decla-
comprueba por medio de sus oraciones! Consid- radas), para que todos eviten las consecuencias
rense 1 Tes. 5:17 (es decir, "noche y da", como amargas del pecado, y ....
aqu); Fil. 4:6; Luc. 18:1-7. Es de notarse que Sata- -- para que sean irreprensibles -- No sola-
ns tambin ve la necesidad de la constancia, pues mente las viudas, sino todos aquellos a quienes
38
estas cosas concernan (pues la palabra en el texto 5:9 -- Sea puesta en la lista slo la viuda -- La
griego para decir "irreprensibles" es del gnero palabra "slo" no aparece en el texto griego, pero
masculino). Toda la hermandad debe prestar aten- se implica, pues dice el texto literalmente: "Que
cin a esta enseanza inspirada sobre los particu- una viuda sea registrada habiendo venido a ser de
lares. no menos de sesenta aos".
Por varias dcadas muchas iglesias de Cristo Otras versiones emplean los verbos "inscribir",
han ignorado esta enseanza, usando fondos de "alistar", "registrar", o "elegir", en lugar de decir,
las iglesias locales para erigir, y mantener, institu- "poner en lista".
ciones benvolas para viudas y otros necesitados. La lista contena los nombres de quienes la
No solamente el sostener instituciones humanas iglesia local de sus fondos cuidaba continuamente.
de parte de iglesias locales carece de autorizacin La prctica ya exista; Pablo no habla de un arreglo
bblica, sino tambin carece de ella el hacerse res- nuevo. (Vase Hech. 6:1). En estos versculos
ponsable la iglesia local de lo que a los hijos y nie- habla de cules viudas pueden ser inscritas para
tos les toca hacer. dicho cuidado. Hay restricciones, y requisitos que
Sobre "irreprensibles", vase 3:2, comentarios. cumplir, respecto a la inscripcin de tales viudas.
No es claro si Hechos 6:1 habla de "viudas en
5:8 porque -- Otras muchas versiones dicen, verdad", o de una situacin de benevolencia gene-
"Si alguno ...". La N.M. dice, "Ciertamente si algu- ral y de duracin temporaria.
no ...". Sigue una declaracin general para dar re- Estas viudas alistadas no eran "oficiales" en la
sumen, o conclusin, al asunto referido en particu- iglesia (como por ejemplo, "ancianas", "diaconisas",
lar en el ver. 4. "maestras"), ni eran de ninguna orden eclesial de
-- si alguno no provee para los suyos -- El "viudez", como algunos suponen. Los comentaris-
verbo griego para "provee" aparece en Rom. 12:17 tas que hablan de obras eclesiales de estas viudas
(procurad); 2 Cor. 8:21 (procurando). La idea es la de hecho aaden al texto sagrado.
de meditar o pensar de antemano (en el caso), para Todo santo necesitado, inclusive la viuda jo-
luego ponerse en accin. ven, puede ser objeto de la benevolencia de la igle-
"Los suyos" son su gente o parientes en gene- sia local, pero este pasaje trata de una lista perma-
ral. Vase Jn. 1:11. nente de personas (viudas en verdad) que han de
-- y mayormente para los de su casa -- Sobre ser "honradas" (cuidadas). Vase ver. 3, comenta-
"mayormente", vase 4:11; Gl. 6:10. "Los de su rios.
casa" son los de su familia inmediata; o sea, los se- Hech. 9:41, el caso de Dorcas, no tiene que ver
res con quienes vive o tiene contacto continuo. con este pasaje, 5:9.
-- ha negado la fe -- El texto griego dice, "la fe -- no menor de sesenta aos -- Este es uno de
l ha negado". En este orden de palabras, el texto los requisitos de "viudas de veras". Se excluyen
griego da el nfasis a la cosa negada, que es la fe. "las ms jvenes" (ver. 11). Los ver. 11-15 explican
Esta "fe" es la objetiva, no la subjetiva. Es la fe que la razn de este requisito dado por el Espritu San-
ha sido una vez dada a los santos (Judas 3); es la fe to, y no por juicio humano. De los sesenta aos
de Jess (Apoc. 2:13; 14:12). Si la persona no hace para arriba no se espera que las viudas sean pedi-
lo que la fe ensea, para razones prcticas, la fe ha das en matrimonio; ste es todo el punto. Esta fra-
negado! se no implica otra cosa.
Ntese una frase semejante en Apoc. 2:13. No se dice nada de que ellas tomen votos de
-- y es peor que un incrdulo -- Al decir "peor algo, ni de que se les prohba volver a casarse. Los
que un incrdulo", se presenta lo enorme del pe- hombres eclesisticos han agregado tales requisi-
cado. tos. (Claro es que si una verdadera viuda se vol-
El incrdulo es persona no cristiana. La mis- viera a casar, ya no sera viuda en ningn sentido,
ma palabra griega para decir "incrdulo" aparece pues ya no quedara sola, ver. 5).
en 1 Cor. 6:6; 7:12,13. El incrdulo nunca ha acep- -- que haya sido esposa de un solo marido --
tado la fe, para practicarla, pero muchas veces cui- Vase 3:2, comentarios sobre "marido de una sola
da de los suyos por razones de afecto natural. mujer". El texto griego dice literalmente: "que
Comprese Mat. 5:46,47. haya llegado a ser de un hombre mujer" (de un
El cristiano no debe pasar su responsabilidad marido, esposa). No dice: "solo". Tampoco dice
hacia los suyos a la iglesia local, la que en turno (como lo expresan varias versiones): "casada una
enve fondos de la iglesia a una llamada "Iglesia sola vez". Ntense estas versiones: "que haya te-
Patrocinadora", que maneje un asilo para ancianos, nido un marido" (JTD.); "la esposa de un hombre"
u orfanato, o a una institucin benvola bajo una (ASV.); "la esposa de un solo marido" (B.A.,
mesa directiva. 1909)(la palabra "solo" en letra cursiva para indicar
Sin embargo, esto es lo que muchos cristianos palabra intercalada).
han estado haciendo en las ltimas dcadas, y todo La Ver. NVI. dice: "que haya sido fiel a su ma-
bajo el pretexto de que quieren "que la iglesia reci- rido". Tal presentacin es buen comentario, pues
ba la gloria". Pero la iglesia no necesita ninguna da el sentido correcto, aunque no es buena tra-
gloria, sino necesita glorificar a Dios (Efes. 3:21) duccin.
por medio de hacer Su voluntad, con hacerse cada Una mujer que ha enviudado (aun ms de una
quien responsable de sus parientes necesitados. vez), o que se ha vuelto a casar despus de divor-
ciarse por causa de la fornicacin, siempre es "mu-
39
jer de un (solo) marido". De otra manera sera -- si ha lavado los pies de los santos -- Esta
adltera; pero no lo es. El pasaje no dice: "casada frase se refiere a una sea de hospitalidad oriental
una sola vez"; dice: "mujer de un marido"! ofrecida a los visitantes viajeros. Tal vez por esto
se menciona en seguida de la frase, "si ejercit la
5:10 -- que tenga testimonio de buenas obras hospitalidad" (Ver. P.B.). La costumbre se basaba
-- Literalmente: "a quien se le atestigua en (el asun- en el andar la gente descalza, o con solamente una
to de) buenas obras"; es decir, persona que tiene especie de huarache o sandalia para los pies. Va-
buena reputacin en el asunto de buenas obras, o se Gn. 18:4; 1 Sam. 25:41.
que tiene carcter dado a hacer buenas obras. No- Existe an una costumbre semejante en nues-
temos estas versiones: "a que est acreditada por tros das en este hemisferio, en los climas tropica-
sus buenas obras" (NVI), "de quien se de testimo- les. Al entrar el visitante en la casa, se le ofrece un
nio por sus excelentes obras" (N.M.), "si es conoci- par de sandalias en que andar adentro, para re-
da de sus buenas obras" (NTP.). frescarse los pies calentados por el camino y los
Este verbo en el texto griego se emplea en zapatos. Ofrecer las sandalias es un acto de bon-
Hech. 6:3; 10:22; Heb. 11:2. La idea central es la de dad.
que se d testimonio. En particular son los santos los objetos del ac-
Dice la Ver. POP., "Debe ser conocida por el to referido en el texto, y no el pblico en general.
bien que ha hecho", que es un buen comentario. Llegaban santos necesitados a las casas de otros
Ella ha andado en su vida en las buenas obras que santos, y la mujer pa lavaba los pies de ellos en
DIOS ha ordenado (Efes. 2:10). Vanse tambin humildad de corazn. (Hoy en da, en la parte del
Mat. 5:16; 25:35,36; Hech. 9:36; 10:38; 1 Tim. 6:18; mundo donde no se usan sandalias ni hay tanto
Tito 2:7; 3:8,14. polvo, el servicio hospitalario hacia el visitante
Las obras de este versculo son deberes perso- viajero puede incluir hasta facilitarse que l se d
nales e individuales, no ordenanzas eclesiales para un bao entero, para que se refresque).
el servicio pblico. Las obras de esta viuda atesti- Las iglesias que practican la ordenanza de la-
guan su carcter. Ha sido fiel a su marido durante varse los pies no pueden hallar en este pasaje (ni
la vida de l, y se ha ocupado durante su propia en ningn otro) aprobacin alguna para su prcti-
vida en buenas obras. Para alistar a cierta viuda ca. "Lavar los pies de los santos" no es ordenanza
en la manutencin de la iglesia, se preguntara eclesial como tampoco lo es "criar hijos". Todos los
mentalmente: Quines conocen de las buenas actos de este versculo tienen que ver con actos
obras de ella, y cules son stas? La respuesta in- domsticos del individuo.
dicara el carcter de ella. Algunos comentaristas ven en esta frase ahora
-- si ha criado hijos -- La palabra "si" intro- comentada una expresin figurativa, refirindose
duce ejemplos especficos de las referidas "buenas no propiamente al acto literal, sino a cualquier acto
obras". humilde y servicial. Comprese Gl. 5:13. Segu-
El texto griego emplea una sola palabra para ramente tal es la leccin de Jess, Juan 13:4-17. Yo
decir "ha criado hijos". Est compuesta de dos pa- entiendo la frase como literal, y que hace referen-
labras, "hijos" y "alimentar". Casi todas las versio- cia a una prctica comn de aquel tiempo entre
nes emplean la palabra "criar", aunque algunas cristianos, dadas las circunstancias de tener que
dicen, "educar". depender mucho de otros debido a persecucin, y
Algunos comentaristas incluyen en la palabra a otras causas del momento.
"hijos" los hijos de otras familias (familiares, o -- si ha socorrido a los afligidos -- El mismo
hurfanos). Esto puede ser, pero sin duda la refe- verbo griego empleado en esta frase, y que sig-
rencia primaria es al hecho de haber sido la viuda nifica "dar suficiente ayuda", se emplea en el ver.
una buena madre en el hogar, su provincia de ma- 16, donde nuestra versin dice "mantenga". No-
yor utilidad. Comprese ver. 14. temos las diferentes traducciones all: "socrralas"
-- si ha practicado la hospitalidad -- Estas (L.A., H.A., N.M.), "asstalas" (P.B., N.C.), "alivie"
ltimas cuatro palabras en el texto griego son una (V.M.), "cuide de ellas" (JTD., RVA.), "ayude"
sola voz, EXENODOJESEN, compuesta de "descono- (NTP., Pop.). El verbo enfatiza la idea de suficien-
cido" y "recibir". Da a entender el dar la bienveni- cia de ayuda.
da a los extraos, para hospedarles. Comprese Haba entre los cristianos del siglo primero
3:2, comentarios. All la palabra griega significa mucha afliccin y sufrimiento (Juan 16:33; 1 Tes.
"amar a extraos". 1:6; 2 Tes. 1:4), y esta verdadera viuda era de aque-
Durante su vida esta viuda bajo consideracin llas almas caritativas que impartan suficiente
cuidaba de viajeros necesitados, quienes no podan ayuda a quienes necesitaban de atencin y de con-
ver por sus propias necesidades. (No se trata de solacin. Los unos han de llevar las cargas de los
casos como del turista moderno, o de quienes an- otros (Gl. 6:2).
den de vacaciones). Ahora, en su vejez ella necesi- Aunque el contexto enfatiza las buenas obras
ta de alojamiento y provisiones. hacia hermanos en Cristo, en aplicacin no hemos
Sobre la hospitalidad, vanse Gn. 18:1-8; Re- de limitarlas a ellos solamente.
yes 7:8-16; 2 Reyes 4:8-10; Mat. 25:35; Rom. 12:13; -- si ha practicado toda buena obra -- Esta fra-
Heb. 13:2; 1 Ped. 4:9 (vanse mis comentarios all se es comentario sobre la frase inicial del versculo,
en Notas Sobre 1 Pedro); 3 Juan 5. Vanse Notas "tenga testimonio de buenas obras". La de veras
Sobre Tito, 1:8, comentarios. viuda en su vida segua de cerca toda buena obra,
40
dedicndose a la ejecucin de ella, y ahora es cuali- probablemente pasar. Comprese la misma for-
ficada para ser el objeto de una buena obra de du- ma gramatical en 2 Tes. 1:10, "cuando venga". Se
racin vitalicia. expresa la idea de algo que pasar en el futuro.
El derecho de aparecer en la mencionada lista Con esto Pablo da la razn por qu las viudas
de la iglesia local tiene que ser merecido! ms jvenes no deben ser registradas en la lista
Nuestra versin, al decir "ha practicado", no con las viudas de veras.
emplea frase muy adecuada. La palabra griega -- quieren casarse -- Ms fuerte es la tra-
significa literalmente "seguir de cerca sobre", y de duccin de las versiones Mod. y ASV., "desean ca-
eso, "dedicarse a". Notemos las versiones siguien- sarse", en conformidad con la idea de "deseos sen-
tes sobre este verbo griego: "sigui con diligencia" suales". Ellas, sintiendo los deseos sexuales, de-
(ASV, N.M.), "ha seguido" (1909), "hubiere seguido terminan casarse de nuevo.
estrictamente" (Mod.), "consagrada a" (B.A.; mar- En el caso de estas viudas ms jvenes, el mal
gen, "dedicada, entregada"); "se ha dedicado" no consiste en sencillamente volver a casarse, pues
(L.A., RVA.); "dedicarse a" (NVI); "ha procurado en el ver. 14 Pablo dice que quiere que se casen.
hacer" (P79). La viuda aludida dedic su vida a la Vase tambin 1 Cor. 7:39. El mal del caso se ex-
prctica de toda buena obra. plica en el versculo siguiente, y es por eso que los
En las cinco frases de este versculo, que co- apetitos sexuales que ellas sienten son "contra
mienzan con la palabra "si", el texto griego emplea Cristo".
el tiempo aoristo, y por eso varios versiones (P.B., Debe notarse que no hay nada en este pasaje
N.M., H.A.), e interlineales, emplean el tiempo que tenga que ver con la doctrina humana de vo-
pretrito, "cri", "practic", "lav", "socorri", tos de celibato para vida monstica, o de ascetis-
"practic". mo.
5:11 -- Pero viudas ms jvenes no admitas --
es decir, las viudas de menos de sesenta aos no 5:12 -- incurriendo as en condenacin, por
deben ser alistadas para mantenimiento continuo haber quebrantado su primera fe -- El texto grie-
de la iglesia. go dice literalmente: "Teniendo juicio (sentencia de
En lugar del verbo "no admitas", otras ver- condenacin) porque desecharon su primera fe".
siones dicen: "rehusa poner en la lista" (B.A.), "Ni- Evidentemente las viudas ms jvenes, al ser pues-
gate a admitir" (N.M.), "rehsalas" (P.B., ASV., tas en la lista de la iglesia local para mantenimien-
Mod., interlineales), "desecha" (N.C.), "Descarta" to continuo, haban prometido quedarse sin casar
(B.J.), "no las inscribas" (L.A., un buen comentario, para servir en la Causa de Cristo, pero dejando
pero una traduccin muy pobre). La palabra grie- que sus deseos sexuales les llevaran de nuevo al
ga indica rehusar, rechazar o desechar. Se emplea casamiento, ahora desechaban su fe (promesa). De
en 4:7 (Desecha); 2 Tim. 2:23 (desecha); Tito 3:10 esta manera sus deseos eran "contra Cristo", y les
(deschalo) ; Heb. 12:25 (desechis). ponan bajo la sentencia de condenacin. Violaban
-- porque cuando, impulsadas por sus de- su fe. En lugar de dedicarse al Seor, ahora se de-
seos, se rebelan contra Cristo -- Esta frase en el dicaban ms bien a sus nuevos maridos.
texto griego consiste en cinco palabras: "cuando", No era mal en s contraer nuevas nupcias, de-
"porque", EL VERBO, "contra", y "Cristo. El verbo, jando la viudez. No se les prohiba volver a casar-
que es una sola palabra compuesta, en modo sub- se. Vase ver. 14. Pero la condicin tendra que
juntivo, requiere varias palabras en el espaol para ver con las circunstancias del caso, pues ellas esta-
traducirse. Ya que es en modo subjuntivo, expresa ran violando una promesa, y as daran ocasin
una probabilidad. La idea es sta: "porque cuando para crtica de parte de los de afuera, del "adversa-
en el futuro (las viudas ms jvenes) sientan de- rio" (ver. 14).
seos sexuales contra Cristo, desearn casarse". Sobre la palabra "fe" en este versculo, no-
En lugar de decir "sus deseos", otras versiones taremos que algunas versiones dicen "promesa"
se expresan as: "sus apetitos carnales" (P.B.), "sus (B.A., 1977, Mod., ASV.), otras "voto" (H.A., L.A.),
impulsos sexuales" (N.M.), "deseos sexuales" otras "compromiso" (NTP., B.J., P79., RVA.), y
(B.A.), "su pasin sensual" (NVI), "la sensualidad" otras "fidelidad" (NVI.). La palabra griega para
(S.A.). Otras versiones dicen: "licenciosas" (1909), decir "fe" es PISTIS, y as se traduce en un sinn-
"ser lascivas" (Mod.), "la lujuria" (N.C.), , pero stas mero de pasajes. Pero aqu tiene el sentido espe-
dejan la impresin de que tales sentimientos son cial de "fe" como cosa creda y prometida solem-
malos en s. Yo no entiendo que Pablo est conde- nemente.
nando tales sentimientos, sino que est explicando En este versculo se llama "la primera fe", o
por qu ellas querran volverse a casar. promesa, porque fue hecha antes de la presente, la
El mismo verbo griego, en forma sencilla (no cual es de volverse a casar. Algunas versiones tra-
compuesta) aparece en Apoc. 18:7,9 (vivido en de- ducen la frase as: "su promesa anterior" (B.A.,
leites); en forma de sustantivo en 18:3 (deleites). Mod.), o "su compromiso anterior" (BAD.).
Pablo no est hablando aqu de casos histri-
cos de ciertas viudas jvenes. No usa el tiempo 5:13 -- Y tambin -- Otras versiones dicen: "Al
presente ("se impulsan"), ni el perfecto ("se han mismo tiempo", "Y a la vez", "Adems de eso", "Y
impulsado") en el modo indicativo. Habla de la aun tambin", "Y con todo", "Y juntamente tam-
probabilidad del caso, y por eso usa el primer aoris- bin". Aparte del peligro de que estas viudas se
to, y el modo subjuntivo. Dice, esto es lo que ms vuelvan a casar, hay otros peligros si se registran
41
en la lista (ver. 9, 11). Tales males deben ser evita- sario". En Tito 1:11, nuestra versin traduce la fra-
dos. Podran resultar de una situacin en que es- se, "lo que no conviene". Estas viudas andaran
tas viudas tengan sostenimiento, y a la vez tiempo descubriendo secretos, magnificando lo insignifi-
libre que podra conducir a la indolencia y desidia. cante, e inventando historias, todo por no estar
Antes de continuar comentando sobre las de- ocupadas en algo provechoso.
ms frases en este versculo, tengamos por delante Nota particular: Pablo no afirma que toda viu-
esta traduccin literal de l: "Y juntamente tambin da joven hara as, sino que esto es lo que es ms
ociosas, aprenden, vagando de casa en casa; y no slo probable que sucedera, y lo que traera como re-
ociosas, sino tambin chismosas y entremetidas, hablan- sultado el reproche del adversario (ver. 14). Es
do lo no debido". cierto que personas no viudas jvenes podran
-- aprenden a ser ociosas -- Pablo no dice que cometer los mismos pecados, pero no siendo "re-
"aprenden a ser ociosas", ni que "aprenden a estar presentantes" de la iglesia, no provocaran una cr-
ociosas", segn lo expresan algunas versiones. No tica tan negativa.
hay verbo en la frase griega; las versiones lo su-
plen. Puede ser que Pablo quiera decir eso, pero lo 5:14 -- Quiero, pues, que las viudas jvenes
que en realidad dice se da arriba en la traduccin se casen -- El texto griego no dice "viudas", sino
literal. Algunas versiones suplen el verbo en otra "las ms jvenes", pero la palabra "pues" conecta
parte, diciendo, "ociosas, aprenden a andar de casa estas "ms jvenes" con las viudas ya descritas an-
en casa". La frase griega no especifica qu es lo teriormente. Por eso muchas versiones suplen la
aprendido. Me parece que la idea correcta es sta: palabra "viudas" en letra cursiva.
que estas viudas ociosas andan aprendiendo (co- La palabra "pues" conecta este versculo con lo
sas no convenientes), al vagar de casa en casa, dicho en los ver. 11-13. Significa, "dado que stas
ocupndose en actividades que no caracterizan al estn expuestas a semejantes peligros".
cristiano. Sobre "quiero", vase 2:8, comentarios; Tito
La palabra griega para decir "ociosas" est 3:8, donde aparece la misma palabra griega.
compuesta de la "a" privativa, y "ERGON" (obra); Comprese 1 Cor. 7:40.
de esto, "sin obra". Otras versiones emplean estas Pablo dice que es mejor que stas se vuelvan a
palabras: "haraganas" (P.B.), "desocupadas" casar y se ocupen totalmente en asuntos domsti-
(N.M.), "perezosas" (P79.), "flojas" (Pop.). cos, en lugar de alistarse con la iglesia para soste-
-- andando de casa en casa -- Comprese nimiento, con el muy posible resultado descrito en
Hech. 19:13 (ambulantes), donde aparece la misma los ver. 11-13. Este es el remedio para el problema.
palabra griega. No teniendo maridos que atender (El no habla de caso excepcional en que le sera
de da en da, como era el caso durante el tiempo imposible para cierta viuda volverse a casar).
de su matrimonio, y ahora sostenidas por la igle- -- cren hijos -- La misma palabra griega, en
sia, estas viudas ms jvenes dispondran de tiem- forma de sustantivo, aparece en 2:15 (engendrando
po libre, y as se les presentara la tentacin de ir a hijos).
vagar de casa en casa. -- gobiernen su casa -- Deben ocuparse en los
-- y no solamente ociosas, sino tambin deberes de esposa y madre. Vase Notas Sobre
chismosas -- La palabra griega para decir "chismo- Tito, 2:5, comentarios. El dominio de la mujer es
sas" significa literalmente "hervir, arrojar pompas". su casa. Debe encargarse de ella. Tal es el papel
Como sustantivo aparece en el Nuevo Testamento que Dios le ha dado, y el hombre no puede tomar
solamente aqu, pero en forma verbal aparece en 3 su lugar. Ella pasa ms tiempo con los hijos que el
Juan 10 (parloteando). El interlineal Lacueva em- padre, por estar l trabajando fuera de la casa, y
plea la palabra "denigrndonos". Vagando de casa por eso la disciplina de ellos es una de sus respon-
en casa, estas viudas aprenderan cosas que en se- sabilidades mayores, al gobernar su casa.
guida las sembraran, andando de parleras, o Desde luego la mujer ha de gobernar su casa
habladoras frvolas. Otras versiones dicen: "pala- bajo la autoridad de su marido (1 Cor. 11:3; Efes.
breras" (P.B.), "parleras" (JTD., Mod., N.C., S.A.), 5:22; 1 Tim. 2:12; 3:4,12.
"charlatanas" (NVI., B.J.). -- que no den al adversario -- Ellas daran tal
-- y entremetidas -- La misma palabra griega ocasin al no cumplir con lo dicho arriba, fallando
(PERIERGOS), pero como participio, aparece en 2 en tales deberes.
Tes. 3:11 (entremetindose). Es compuesta de PERI Sobre "adversario", vase Fil. 1:28, donde apa-
(alrededor de) y ERGOS (obra). Describe a persona rece la misma palabra griega. Significa "opositor".
que anda alrededor, ocupndose en pequeeces. En Tito 2:8 es otra palabra griega, pero vanse mis
Aparece en Hech. 19:19 (magia), y el interlineal comentarios all en Notas Sobre Tito.
Lacueva explica, diciendo: "Lit., las obras de en- El adversario es Satans (ver. 15, donde apa-
trometimiento (ocultismo)". El interlineal Berry la rece la palabra griega, SATANAS, como en 1:20),
traduce, "artes curiosas". De esto de "curiosas", quien obra por medio de hombres malos, usual-
algunas versiones, en lugar de "entremetidas", di- mente los paganos e infieles. Buscan ocasin para
cen, "curiosas" (P.B., 1909, J.T.D.). (En cuanto a hablar mal del cristiano y de la iglesia de Dios.
Hech. 19:19, otras versiones dicen: "vanas artes", -- ninguna ocasin de maledicencia -- En lu-
1909; "artes mgicas", JTD., S.A., Mod.). gar de "ocasin", otras versiones dicen "pretexto"
-- hablando lo que no debieran -- El texto (1977, NTP., N.C.) o "motivo" (NVI., B.J.)
griego dice literalmente, "hablando lo no nece- En lugar de "maledicencia", otras versiones
42
dicen "injuria" (H.A., L.A.), "calumnia" (P.B.), "re- sabilidad de cuidar de viudas familiares. (En
proche" (B.A.), "criticar" (NTP., Pop.), "crticas" cuanto al deber de hacer lo mismo el creyente
(P79.), "hable mal" (JTD., NVI., 1977, B.J.). La hombre, el ver. 8 se lo aplica).
misma palabra griega para decir "maledicencia" -- tiene viudas -- As dice el texto griego en
aparece tambin en 1 Ped. 3:9 (maldicin, maldi- dos palabras. Algunas versiones de las que dicen
cin). Vanse mis comentarios all, en Notas So- "Si alguna creyente", al seguir el texto griego que
bre 1 Pedro. Comprense 3:7; 6:1; Tito 2:5. limita el caso a la creyente mujer, suplen en letra
cursiva a las dos palabras "tiene viudas" las pala-
5:15 -- Porque ya algunas se han apartado en bras "en la familia", para aclarar el sentido. Una
pos de Satans -- La experiencia es buena maestra. mujer puede "tener viudas" en el sentido de tener-
La palabra "algunas" se refiere a las viudas las en su casa o familia, entre sus familiares o pa-
ms jvenes (ver. 11). Ahora Pablo da la prueba rientes. Por ejemplo, dice la Ver. B.A., "Si alguna
de lo que declar en el ver. 13, y la razn de lo que mujer creyente tiene viudas en la familia", o la Ver.
declar en el ver. 11. N.C., "Si alguna fiel tiene viudas en su casa". Pe-
El mismo verbo griego para decir "se han ro, recurdese que la frase "en la familia", o "en la
apartado" aparece en 1:6 (se apartaron). Vanse casa", ha sido intercalada.
los comentarios all. Tambin se ve en 6:20 (evi- -- que las mantenga -- Ella debe proveerles las
tando -- por medio de tornarse a un lado y as necesidades de la vida. Esta es una respon-
apartarse de); 2 Tim. 4:4 (apartarn); Heb. 12:13 (se sabilidad natural (ver. 8). El verbo griego en este
salga). caso es el mismo que aparece en el ver. 10 (ha so-
La misma palabra griega para decir "en pos corrido). Vanse los comentarios all sobre este
de" aparece tambin en Mat. 16:24. Es cuestin de verbo.
seguir, o a Cristo o a Satans. -- y no sea gravada la iglesia -- Si se le carga a
La palabra SATANAS significa "adversario", y la iglesia (local) el mantenimiento de quienes pue-
describe la naturaleza y obra del diablo. De Notas den ser atendidas por familiares (ver. 8, 16), enton-
Sobre Apocalipsis, 12:9, copio lo siguiente: "'Sata- ces no va a haber lo suficiente para mantener a las
ns' significa 'adversario'. El no busca el bien de viudas que quedan solas (ver. 5). Esto no sera jus-
nadie; est adverso a todo hombre. Vanse Mat. to.
4:10; Job 1:7-12; Zac. 3:1. En este sentido de adver- No es de autorizacin bblica el gravar a la
sario Jess us la palabra en Mateo 16:23. Jess no iglesia con cualquier proyecto llamado por los
le llam a Pedro 'Satans', sino adversario. El dia- hombres "buena obra". Las Escrituras especifican
blo procura engaar; engaar es, tal vez, su arma la obra de la iglesia local, y los inventores de pro-
ms efectiva. Vanse 13:14; 16:13,14 con 19:20; yectos humanos no tienen derecho de meter la
20:3,8,10. No es de maravillarse, pues l es el pa- mano en la tesorera de la iglesia para sacar fondos
dre de la mentira (Juan 8:44). Muchas son las men- para ellos.
tiras (engaos) del pecado. Muchos son los que se -- a fin de que haya lo suficiente para las que
dejan engaar"! en verdad son viudas -- Las "viudas en verdad"
Vase la palabra griega SATANAS en Luc. (ver. 3, 5, 9, 10) son quienes quedan solas, y por
22:31; Juan 13:27; Hech. 5:3; 1 Cor. 7:5; 2 Cor. 2:11; eso estn sin ayuda de parientes. Dependen to-
1 Tes. 2:18. talmente de Dios. Dios las cuida por medio de sus
Dado que Satans es el gran adversario del iglesias locales.
hombre, tentndole a hacer el mal, la apostasa de --Notas Adicionales Sobre El Ver. 16--
estas viudas es atribuida a l. 1. Este versculo hace bien clara la distincin
entre accin individual y accin colectiva (o sea, de
5:16 -- Este versculo se refiere a las directivas la iglesia local). Aqu el individuo tiene una obli-
de los ver. 3 y 8, y concluye la enseanza sobre las gacin que no pertenece a la iglesia. Aqu el indi-
viudas (ver. 3-16). viduo tiene que hacer algo que a la iglesia local se
-- Si algn creyente o alguna creyente -- Se- le prohbe. La responsabilidad del individuo no
gn el texto griego de Nestle y de Westcott y Hort, puede ser pasada a la iglesia local. Esta verdad
el versculo dice as: "Si alguna creyente tiene viu- desmiente de manera completa el argumento de
das". Las siguientes versiones siguen este texto: hermanos liberales de que la iglesia puede hacer
ASV, N.M., H.A., B.A., NVI., JTD. B.J., N.C. (Pro- cualquier cosa que pueda hacer el individuo. Esto
bablemente ste es el texto correcto). lo afirman, porque quieren usar los fondos de la
El texto griego "Textus Receptus" dice as: "Si iglesia local para pagar los gastos de sus proyectos
algn creyente o alguna creyente tiene viudas". que no son de la obra de la iglesia local.
Las siguientes versiones siguen este texto: Valera Ser cierto? Segn este versculo, no es cier-
1909, 1960, 1977, P.B., Mod., RVA. to! Puede el individuo trabajar en lo secular y
Si el texto correcto dice "Si alguna creyente", el ganar dinero (Efes. 4:28; 2 Tes. 3:10)? S puede.
contexto indicara que la referencia es a la "viuda Puede la iglesia meterse a hacer negocio para ga-
ms joven" de los ver. 11-15. De otra manera, no nar dinero (y as sufragar sus gastos)? No puede.
habra razn por qu excluir de esta responsabili- Puede el individuo jugar bisbol y participar en
dad a los creyentes hombres. Entiendo que Pablo, otras actividades de recreo? S puede. Por eso se
al estar hablando acerca de lo que deben hacer las le permite a la iglesia local tener un equipo de
viudas ms jvenes (ver. 14), agrega esta respon- bisbol, y entrar en competencia con iglesias de-
43
nominacionales (esto lo estn haciendo algunas Ahora la benevolencia que practique el in-
iglesias de Cristo norteamericanas)? No est dividuo no est limitada en cuanto al objeto de ella.
compuesta la iglesia de individuos?, nos dicen. S, Pero ya hemos visto que este pasaje (5:16) distin-
est compuesta de individuos, pero la iglesia no gue entre la responsabilidad del individuo y la de
puede ser cargada de responsabilidades de esos la iglesia local. Los hermanos liberales ignoran
individuos, dice el apstol Pablo. No podemos esta distincin.
irnos ms all de lo que est escrita (1 Cor. 4:6). A 4. Se implica una tesorera en la iglesia local
la iglesia se le permite hacer solamente lo que las de la cual sacarse fondos para los gastos del cui-
Escrituras autoricen, punto y aparte! dado de las viudas de veras.
2. En este siglo, por primera vez en la historia
de la iglesia, hermanos en Cristo han establecido 5:17 -- Los ancianos -- Vase 5:1, comentarios,
orfanatos bajo mesas directivas, compuestas de cris- donde la palabra "anciano" se usa en el sentido or-
tianos de diferentes ciudades. Estas instituciones dinario de persona de edad. Aqu se usa en el sen-
humanas han solicitado y recibido fondos de igle- tido de "obispo", como en 3:2. Vanse los comen-
sias de Cristo. Tambin han establecido asilos para tarios all. El "anciano" y el "obispo" son la misma
ancianos, instituciones que dependen de fondos de persona. Vase 4:14, comentarios sobre "presbite-
las iglesias de Cristo. Tal prctica se llama "insti- rio. Vanse Notas Sobre Tito, 1:5,7, comentarios;
tucionalismo"; o sea, un sistema en el cual las igle- y Notas Sobre 1 Pedro, 5:1,2, comentarios.
sias locales supuestamente hacen su obra de bene- Es interesante notar cmo la versin catlica
volencia por medio de sostener a instituciones Torres Amat encabeza esta seccin que comienza
humanas. con el ver. 17. Dice: "Honor a los Sacerdotes", co-
Pero hasta la fecha no se han establecido asilos mo al principio del cap. 3 dice: "Virtudes Sacerdo-
para viudas. Por qu no? Hemos estado comen- tales". Con tales ttulos fabricados se espera con-
tando los ver. 3 al 16 de este captulo. Hemos visto dicionar a la mente del lector para que piense ms
que la iglesia local tiene la responsabilidad de cui- bien en el sistema catlico romano de las cosas, en
dar de sus viudas que "en verdad lo son" (ver. 3). lugar de ver la forma sencilla de gobierno de la
Hemos notado que la iglesia en Jerusaln cuid de iglesia local que autoriza el Nuevo Testamento.
viudas (Hech. 6:1-6). Esto es bblico. Las Escritu- -- que gobiernan bien -- La misma palabra
ras no hablan nada acerca de orfanatos, ni asilos griega para decir "gobiernan" (PROISTEMI) aparece
para ancianos, institucionales. No hablan nada tambin en 3:4,12 (gobierne, gobiernen), Rom. 12:8
acerca de que iglesias de Cristo sostengan institu- (preside) y 1 Tes. 5:12 (presiden). La iglesia local
ciones que los hombres hayan establecido. Pero s debe ser gobernada o presidida, no por llamados
debe haber mantenimiento para viudas, siempre y "pastores", "lderes", "encargados", "misioneros",
cuando la iglesia local tenga viudas de veras a "mesas directivas", etctera, sino por ancianos.
quienes cuidar. Pero en este caso no habra nada -- sean tenidos dignos de doble honor -- La
de institucionalismo, sino sera caso de que la igle- palabra "doble" no ha de ser entendida literalmen-
sia local haga la obra que le corresponde. En re- te, sino en el sentido de "ms" o "adicional". Los
sumen, las Escrituras autorizan el cuidado de cier- ancianos deben ser honrados por su obra (1 Tes.
tas viudas de parte de la iglesia local, pero son los 5:13). Pero debe haber honor adicional (doble ho-
hombres los que promueven el institucionalismo. nor) para los que dedican tiempo completo a la
3. Las Escrituras ensean la benevolencia li- predicacin y enseanza pblica y privada. Vase
mitada. El ver. 16 de este captulo hace bien claro la misma palabra griega para decir "doble" en Mat.
que la iglesia no puede ser cargada con el cuidado 23:15 y Apoc. 18:6.
de cualquier viuda. Los recursos de la iglesia local La palabra "honor" o "honrar" se usa aqu en el
tienen lmite. Los hermanos liberales practican sentido de remuneracin monetaria. Considrese
una benevolencia sin lmite, en cuanto a quines la palabra "honorarios". Los siguientes pasajes en
sean beneficiados. Pero lo hacen, violando los l- su contexto emplean la palabra as: Mat. 15:5,6;
mites que las Escrituras imponen. Notemos los Hech. 28:10; 1 Tim. 5:3 (9,16). La palabra griega
nueve pasajes novotestamentarios que se dirigen TIME se traduce "precio" en Mat. 27:6,9; Hech. 4:34;
al asunto de la benevolencia de parte de iglesias 7:16; 1 Cor. 6:20.
locales: -- mayormente los que trabajan en predicar y
Hech. 2:44,45 creyentes necesitados ensear -- Todo anciano, y obispo, ensea (3:2; Ti-
Hech. 4:32-37 creyentes necesitados to 1:9) y preside (1 Tes. 5:12; Heb. 13:7). Pero si
Hech. 6:1-6 viudas necesitadas de entre los dedica tiempo completo a la predicacin y ense-
discpulos anza es digno de sostenimiento de parte de la
Hech. 11:27-30 hermanos necesitados iglesia. (Se implica una tesorera en la iglesia local
Rom. 15:25-31 santos necesitados para dicho sostenimiento).
1 Cor. 16:1, 2 santos necesitados La misma palabra griega para decir "trabajan"
2 Cor. 8:1-4 santos necesitados aparece tambin en 4:10 (Pablo y otros), 1 Tes. 5:12
2 Cor. 9:1, 12 santos necesitados (ancianos). Comprese Heb. 13:7.
1 Tim. 5:3-16 viudas de veras, santas En lugar de "predicar y ensear", el texto grie-
Todos estos pasajes limitan la benevolencia de go dice: "en palabra y enseanza". Dice la Ver.
las iglesias locales a los santos. El rebelde ignora P.B., "en la palabra y en la enseanza". Pero es la
este lmite. palabra que se predica (2 Tim. 4:2). Comprese
44
Tito 1:9-11. formal ante un tribunal.
No se trata de dos "rdenes" distintas de an- -- sino con dos o tres testigos -- La traduccin
cianos (los que solamente presiden y los que pre- literal es: "excepto sobre". As se expresan varias
dican y ensean). Es que algunos tienen que "vivir versiones. La misma frase griega que aqu se tra-
del evangelio" (1 Cor. 9:14), porque emplean su duce "sino" aparece en 1 Cor. 14:5 (a no ser que);
tiempo completo diariamente en la palabra y en- 15:2 (si no). Una acusacin contra un anciano no
seanza, y por eso no pueden sostenerse con debe ser atendida excepto en base de lo que testifi-
trabajo secular. quen dos o tres personas. (La preposicin griega
aqu es EPI, que significa "sobre", o "en base de", y
5:18 Pues -- Casi todas las versiones im- no "con").
portantes dicen, "Porque". Este versculo da la ra- La ley de Moiss deca esto, Deut. 19:15. En el
zn por qu los ancianos que dedican su tiempo Nuevo Testamento comprense Mat. 18:16; Juan
completo a la predicacin y enseanza (ver. 17) 8:17; 2 Cor. 13:1.
deben ser remunerados, y comprueba que la frase Hay que cuidar de recibir acusacin contra los
"doble honor" del ver. 17 apunta a salario o paga. ancianos, quienes deben ser "irreprensibles" (3:2),
-- la Escritura dice: No pondrs bozal al buey y cuya obra es la de ensear, guiar, y an redar-
que trilla -- La frase "la Escritura", as en forma gir (Tito 1:9,10). El honor para con ellos lo de-
singular, aparece en Juan 7:38,42; Hech. 1:16; manda. La naturaleza de la obra de ellos es tal que
8:32,35; Rom. 4:3; 9:17; Gl. 3:8; etc., con referencia siempre hay quienes (personas reprendidas, celo-
a un pasaje en particular. En plural se hace refe- sas, maliciosas) buscan casos contra ellos.
rencia al canon completo (del Antiguo Testamen- Timoteo, en su obra de evangelista, muy posi-
to) (Mat. 21:42; Luc. 24:32 Juan 5:39; etc.; compre- blemente recibira tales acusaciones. Por estar en
se Rom. 15:4). Efeso bajo mandato de apstol, las personas tende-
La Escritura (pasaje) aqu referida es Deut. ran a traer a l las acusaciones. Pero esto no indi-
25:4. El buey, ya que trabaja, merece su comida. ca que l serva de clrigo de ms alta posicin que
Se prohiba ponerle bozal que le impidiera comer los ancianos (como algunos comentaristas sectarios
mientras trabajaba. (Sobre la prctica antigua de implican, o afirman). Era evangelista (2 Tim. 4:5),
trillar el buey el grano, consltense Os. 10:11; Miq. no "obispo diocesano".
4:13). Pablo cita este pasaje de Deuteronomio
tambin en 1 Cor. 9:9, haciendo la misma aplica- 5:20 -- A los que persisten en pecar -- El con-
cin (ver. 9-14). texto apunta a los ancianos que pecan, y que por
-- y: Digno es el obrero de su salario -- Ahora ser dirigentes pblicos, ellos deben ser reprendi-
se cita otro pasaje de la Escritura: Luc. 10:7 (Mat. dos pblicamente.
10:10 es casi igual). Segn 1 Cor. 9:14, es ordenanza No hay en el texto griego palabra para "persis-
del Seor que se le pague al obrero. ten". Las ver. P.B. y ASV. dicen: "A los que pecan".
Pablo da dos referencias bblicas, al decir "la Pero algunas versiones agregan la palabra "persis-
Escritura dice". Estas son Deut. 25:4 y Luc. 10:7. ten", o "continan" porque el vocablo griego es
Esto comprueba que LUCAS es libro inspirado de participio presente, y esto indica accin continua.
la Escritura. (LUCAS, pues, fue escrito antes que -- reprndelos -- La misma palabra griega pa-
esta carta a Timoteo; o sea, antes del ao 63 d. de ra decir "reprende", ELEGCHO, aparece tambin en
J.C.); ya exista y Pablo lo conoca y lo reconoca Efes. 5:11 (reprendedlas); 2 Tim. 4:2 (redarguye);
como del canon del Nuevo Testamento. Compre- Tito 1:9 (convencer) ,13 (reprndelos); 2:15 (repren-
se Hech. 20:35, tambin escrito por Lucas. de). Vase Notas Sobre Tito, 1:9, comentarios.
El principio aqu tratado es que como los (Pero en 5:1, el verbo "reprender" en griego es otra
evangelistas, o predicadores, reciben salario por su palabra. Vanse los comentarios all).
trabajo en el evangelio ("vivir del evangelio"), 1 Otras versiones dicen: "redarguye" (ASV.),
Cor. 9:14; 2 Cor. 11:8; Fil. 4:15,16, tambin merecen "censura" (N.M.), "corrgelos" (N.C.).
salario los ancianos que tambin dedican tiempo Hacer de otra manera no honra a Dios, sino a
completo a su obra. Satans. Nunca conviene tapar el pecado; si no se
El "salario" puede tomar diferentes formas: abandona, tiene que ser reprendido.
dinero en efectivo, cheques, uso de casa, comida, -- delante de todos -- La frase quiere decir li-
etctera (Luc. 10:7,8; 2 Cor. 11:8). teralmente, "a la vista de todos", y de eso, pbli-
camente. La palabra griega para decir "delante",
5:19 -- Contra un anciano -- Sobre "anciano", ENOPIAN, aparece en el versculo siguiente, y en
vase ver. 17, comentarios. Gl. 1:20. La palabra "todos" aqu posiblemente se
-- no admitas acusacin -- La misma palabra refiera a toda la iglesia.
griega para decir "admitas" aparece tambin en -- para que los dems tambin teman -- Hay
Hech. 22:18 (recibirn). Varias versiones emplean un propsito divino en estas instrucciones. Este
el verbo "recibir". No se debe recibir para conside- propsito no debe ser ignorado. La disciplina co-
racin (si no hay cuando menos dos testigos). rrecta previene ms pecado de lo mismo. Sirve de
La palabra griega para decir "acusacin" es impedimento, o freno. Comprense Deut. 13:6-11;
KATEGORIA. Aparece en Juan 18:29 (acusacin); Hech. 5:10,11. Donde no hay disciplina apropiada,
Tito 1:6 (acusados). Como verbo aparece en Juan no hay respeto a la autoridad!
5:45 (acusaros, acusa). Significa una acusacin La frase "los dems" puede referirse a los de-
45
ms ancianos, pero tambin a los dems cristianos griega aparece en Hech. 5:36 (se uni).
en la iglesia local. Es pecado mostrar preferencias facciosas, o
En lugar de "teman", otras versiones dicen de favoritismo segn parentela, posicin social o de
manera ms fuerte: "tengan miedo" (P.B.), o "ten- autoridad, u otra consideracin humana. Dios no
gan temor" (N.M., ASV., Mod., B.A., H.A., 1977). hace acepcin de personas; no hemos de hacerla
As se expresa el texto griego, con dos palabras. tampoco nosotros.
La gramtica del texto griego da a entender esto: Timoteo, sin prejuicio ni parcialidad con
"puedan seguir teniendo temor" de la denuncia. respecto al anciano acusado o al acusador de l, al
actuar en la vista de Dios, de Jesucristo, y de los
5:21 -- Te encarezco -- Notemos estas ver- ngeles, haba de promover el bien espiritual de
siones: "Te conjuro" (P.B., S.A., N.C., B.J., JTD., los interesados en particular, y de la iglesia en ge-
NVI., 1977); "Solemnemente te encargo" (N.M., neral.
B.A.); "Te requiero solemnemente" (Mod.); "te tes-
tifico solemnemente" (H.A.). Yo favorezco las Ver. 5:22 -- No impongas con ligereza las manos a
N.M., B.A., o la H.A. Pablo da a Timoteo una ninguno -- El contexto nos obliga a quedarnos con
amonestacin muy solemne. el asunto de traer a juicio a ancianos. (No se trata
La misma palabra griega aparece en Luc. 16:28 de la ordenacin de ancianos, ni mucho menos de
(testifique); Hech. 2:40 (testificaba); (2 Tim. 2:14 llamados "clrigos" en general, segn los comenta-
(exhortndoles); 4:1 (encarezco). ristas sectarios aplican esta frase). Pablo dice a
-- delante de Dios y del Seor Jesucristo, y de Timoteo que no est habitualmente trayendo a jui-
sus ngeles escogidos -- Esta frase aparece en el cio a ancianos, y esto "delante de todos" (ver. 20),
Nuevo Testamento solamente aqu, pero esta tra- basndose solamente en la acusacin de alguno.
da (conjunto de tres unidades) aparece en Luc. El hacer tal cosa sera participacin en el pecado de
9:26. otro.
Sobre la palabra "delante", vase ver. 20, co- La imposicin de manos s era prctica en el
mentarios sobre ella. tiempo del Nuevo Testamento. Comprense 4:14
La frase "ngeles escogidos" no se refiere a (vanse los comentarios all); Hech. 6:6; 8:17,18;
una clase especfica de ngeles, sino al hecho de 13:3; 19:6. Solamente los apstoles con la imposi-
que son seres espirituales quienes Dios ha escogi- cin de las manos podan impartir dones (Hech.
do, y que son santos. Comprese Apoc. 14:10. Es- 8:17,18; 19:6). (Por eso sabemos que la frase aqu,
tos han guardado su dignidad (Judas 6) en lugar con referencia a Timoteo, no puede tener nada que
de pecar (2 Ped. 2:4). ver con el repartimiento de dones milagrosos). La
Esta frase es usada por los calvinistas para prctica tambin indicaba, de parte de personas
probar la llamada "predestinacin incondicional", que no eran apstoles, una recomendacin formal
pero tal interpretacin ignora lo condicional del a cierta misin, u obra (vase 4:14, comentarios;
caso: algunos ngeles "guardaron", otros "peca- Hech. 13:3).
ron". Dios no obliga a nadie a guardar ni a pecar. Los comentaristas sectarios tienen a Timoteo
Dios no hace acepcin de personas (Hech. 10:34). ordenando formalmente a clrigos, pues tal es la
Los ngeles son espectadores de eventos prctica entre ellos. Uno de ellos concluye que
humanos (Luc. 15:10; 1 Cor. 4:9). Ser cristiano es Timoteo por esto era obispo. Pero Timoteo era
estar asociado con ngeles (Heb. 12:22). evangelista; no obispo, y nadie hoy en da reparte
Pablo da esta amonestacin a Timoteo como dones milagrosos. Tampoco tiene el evangelista
en la presencia de Dios, de Jesucristo, y de los n- moderno cierta autoridad en la iglesia sobre los
geles, para dar solemnidad a ella. El caso es serio. dems.
El ojo de ellos mira. Son testigos de las acciones de En este versculo, la frase "imponer las manos"
Timoteo al tratar l estos casos de disciplina de ha de ser entendida figuradamente; es decir, en el
ancianos (ver. 19,20). sentido de escoger, aprobar, y encomendar. Timo-
-- que guardes estas cosas -- Este verbo griego teo no haba de escoger apresuradamente al ancia-
aparece en Rom. 2:26 (guardare); Gl. 6:13 (guar- no para condenarle en pblico. Al sealar al an-
dan). Como se guarda la ley, as "estas cosas" tie- ciano, y al precipitar una reprensin pblica de l,
nen que ser guardadas, observadas, o custodiadas. estara participando en el pecado del acusador sin
La frase "estas cosas" en particular se refiere a testigos.
las de los ver. 19 y 20. -- ni participes en pecados ajenos -- La pala-
-- sin prejuicio -- Literalmente, sin juzgar de bra griega para decir "participes" es KOINONEO, y
antemano. La Ver. S.A. dice: "sin dejarte preve- aparece en Rom. 12:13 (compartiendo); 15:27 (par-
nir", que es un buen comentario. Hay que ser justo ticipantes); Efes. 5:11 (participis); 1 Ped. 4:13 (par-
en todo caso, no juzgando antes de considerar to- ticipantes). Es cuestin de comunin. Timoteo, al
dos los factores del caso. El prejuicio ciega a la recibir una acusacin sin dos o tres testigos, y al
persona. reprender delante de todos al anciano acusado,
-- no haciendo nada con parcialidad -- La estara comulgando con el pecado del acusador
palabra griega para decir "parcialidad" es com- (ver. 19,20).
puesta de PROS (hacia) y KLINO (inclinar). Li- El pecado ajeno es el que pertenece a otro.
teralmente, la idea es la de inclinarse hacia alguno, Comulgar con el que est mal es tener comunin
y esto para ventaja personal. En forma de verbo, con su pecado. Es hacerse cmplice.
la palabra griega aparece en Hech. 5:36 (se uni).
46
-- consrvate puro -- en este asunto en par- llegaba a un porcentaje entre 4 y 8.
ticular, como en todo asunto en general. Timoteo La palabra OINOS se emplea en Jer. 40:12 para
se conservara puro al no participar en pecado aje- referirse al jugo de la uva ("recogieron vino y
no, ni usar de motivos incorrectos (ver. 21). abundantes frutos"), como tambin en Hageo 1:11
Los tres verbos en este versculo (impongas, ("Y llam la sequa sobre esta tierra, y sobre los
participes, consrvate) van en imperativo presente, montes, sobre el trigo, sobre el vino, sobre el acei-
lo cual en griego enfatiza lo continuo de la accin te, sobre todo lo que la tierra produce..."), Mat. 9:17
mandada -- no ests imponiendo la manos, no es- ("ni echan vino nuevo -- no fermentado -- en odres
ts participando, sigas conservndote puro. viejos..."). Tambin se emplea en muchos pasajes
El verbo griego, aqu traducido "consrvate", con referencia a su estado fermentado, y por eso
aparece en 1 Ped. 1:4 (reservada). Significa en ge- alcohlico (Prov. 23:29-35, "...No mires al vino
neral "guardar". cuando rojea ... se entra suavemente, mas al fin
como serpiente morder"), etctera. El contexto
5:23 -- Consideremos la conexin entre lo que determina el estado o condicin del jugo de uva,
Pablo le deca a Timoteo (ver. 19-22), y el mandato con referencia al alcohol. Pero la palabra moderna
ahora de no seguir siendo un bebedor de agua so- "vino" siempre se refiere a una bebida siempre al-
lamente. Sin tomar el contexto en cuenta, parece cohlica, y siempre de porcentaje de alcohol mu-
raro que Pablo cambiara de tema tan rpidamente cho ms alto.
para hablar acerca de tomar vino. Parece que la Era costumbre en aquel tiempo diluir el vino
conexin tiene que ser esto: Al hablar Pablo a Ti- con dos o tres tantos de agua para uso domstico.
moteo acerca de la disciplina de los ancianos, le Este hecho entra en el cuadro general de cualquier
dice: "Consrvate puro" (ver. 22). Pero esta pureza discusin sobre el "vino", con referencia a prcticas
no obligaba a Timoteo a descuidar de su mala sa- modernas.
lud crnica. Tales pasajes como Nm. 6 indicaran Tambin vase 3:3, comentarios.
a Timoteo que como evangelista de tiempo com- -- por causa de tu estmago -- Es obvio que
pleto, no se le permita el uso de vino. Pablo le aqu Pablo trata del uso del vino, no como bebida,
dice que "por causa de tu estmago y de tus fre- sino como dieta o receta medicinal. Emplear este
cuentes enfermedades" s beba algo de vino y que pasaje para justificar la bebida social, cosa conde-
no siga bebiendo solamente agua. nada en las Escrituras (por ej., 1 Ped. 4:3, "disipa-
Luego en los dos versculos que siguen (el 24 cin" o "concursos de bebedores", Ver. B.A., mar-
y 25) termina Pablo esta seccin sobre la disciplina gen, traduccin literal), es ignorar voluntariamente
de ancianos. la causa que aqu presenta Pablo por qu usar algo
-- Ya no -- La palabra griega MEKETI significa de vino.
"ya no ms", "de aqu en adelante". La Ver. 1909 Luc. 10:34 ilustra otro uso medicinal del vino.
dice: "de aqu adelante", y las versiones P.B. y H.A. -- y de tus frecuentes enfermedades -- La pa-
dicen: "No sigas bebiendo". MEKETI aparece en labra griega aqu empleada para decir "frecuentes"
Mat. 21:19 (nunca jams); Mar. 9:25 (no ... ms); aparece tambin en Luc. 5:33 (muchas veces) y
Juan 5:14 (no ... ms); 8:11 (no ... ms); Efes. 4:28 Hech. 24:26 (muchas veces). La voz griega para
(no ... ms). decir "enfermedades" se ve tambin en Luc. 5:15
-- (no) bebas agua -- La frase griega significa (enfermedades), 8:2 (enfermedades), Juan 5:5 (esta-
"No bebas ms agua solamente", y as la traduce las ba enfermo), Gl. 4:13 (enfermedad), Rom. 8:26
versiones Mod., B.A., H.A., L.A., N.C., B.J., NVI., (debilidad).
JTD., usando la palabra "slo", o "sola". Pablo no Timoteo padeca de una condicin crnica que
dice a Timoteo que jams vuelva a beber agua, si- requera esta receta de Pablo. Por eso no le conve-
no que no siga siendo solamente bebedor de agua. na a Timoteo beber solamente agua, debido al
Le manda dejar de beber agua exclusivamente. agua comnmente contaminada, sino tomar a la
Timoteo se haba abstenido del vino en lo absolu- vez algo de vino. No lo haba de tomar para el
to, bebiendo solamente agua. (Seguramente nadie gusto del efecto del alcohol, sino para remediar o
poda acusar a Timoteo de ser persona "dada al aliviar su condicin de mala salud. En ese tiempo
vino", 3:3). Las condiciones corrientes, con respec- no haba otro remedio para su mal.
to al agua contaminada, y las enfermedades conti- Hoy en da no es necesario tomar vino para tal
nuas de Timoteo, demandaban que l tomara un condicin. La medicina moderna tiene otros re-
poco de vino, y que no siguiera tomando nica- medios efectivos que son ms rpidos y mejores.
mente agua. No es "falta de fe" ni "dependencia de docto-
-- sino usa de un poco de vino -- La palabra res inconversos" el tomar medidas para cuidar de
griega OINOS, "vino", no significaba en s algo al- la salud. La enfermedad es una realidad segn
cohlico, como hoy en da s lo significa la palabra Pablo, pero la religin denominada "La Ciencia
"vino" en nuestra lengua. Hoy en da la palabra Cristiana" niega la realidad de ella.
significa una bebida alcohlica, destilada hasta un Las iglesias que practican la llamada "sanidad
porcentaje de alcohol de aproximadamente 10% a divina" prometen a toda persona que cree en Cris-
20%. Pero la destilacin es un proceso que fue in- to la sanidad de su cuerpo. Por qu no gozaron
ventado en el siglo trece; no era conocido en el si- Timoteo y Trfimo de esta gran promesa (5:23 y 2
glo primero. Solamente la fermentacin produca Tim. 4:20)? La pura verdad es que el don de sani-
el contenido alcohlico en el jugo de la uva, y ste dad (1 Cor. 12:8; Mar. 16:18) no era para el prop-
47
sito de sanar a todo cristiano enfermo, sino para el descubrira, y nada se quedara oculto.
de confirmar la palabra predicada (Mar. 16:20; Heb.
2:3,4).
5:24 -- Los pecados de algunos hombres se
hacen patentes -- Literalmente, la idea es sta: sus CAPITULO 6
pecados son abiertamente manifiestos (a los ojos
de todos). La palabra griega para decir "se hacen 6:1 -- El evangelio es para todo hombre.
patentes" es PRODELOS. Significa "abiertamente 6:1,2 se dirige a los esclavos que haban obedecido
evidente". Aparece aqu y en Heb. 7:14 (manifies- al evangelio. Aunque el evangelio no regula las
to) (otras versiones dicen: "evidente"). Sus peca- instituciones sociales, s regula la conducta de las
dos son claros delante de todos. personas halladas en ellas.
-- antes que ellos vengan a juicio Literal- -- Todos los que estn bajo el yugo de es-
mente, "yendo delante a juicio". Hay pecados de clavitud -- Literalmente dice el texto griego:
algunos que como heraldos van delante anuncian- "Cuantos estn bajo yugo esclavos". Ntense las
do la sentencia aun antes de haber juicio formal. Ver. 1977 y B.A.. Dicen: "Todos los que estn bajo
No se trata propiamente del Juicio Final. Se el yugo como esclavos". La frase "bajo el yugo"
trata de una clase de pecadores. Sus pecados son indica que estos esclavos estaban completamente
tan obvios, manifiestos, o evidentes, que aun antes dominados.
de juzgar el caso de tales pecadores, ya todo el La palabra "yugo" aqu apunta a la esclavitud,
mundo sabe que estn condenados. De estos no pero en Hech. 15:10 y Gl. 5:1 se refiere al dominio
hay problema en un dado caso de disciplina (ver. de la ley de Moiss. Se emplea en Mat. 11:29 para
19,20), pues obviamente tienen culpa. referirse a la direccin absoluta de Cristo sobre el
-- mas a otros se les descubren despus -- Se cristiano.
expresa la Ver. B.J. as: "Los pecados de algunas -- tengan a sus amos -- El verbo griego para
personas son notorios aun antes de que sean inves- decir aqu "tengan" en Fil. 2:3,6 segn nuestra ver-
tigados; en cambio los de otras, lo son solamente sin se traduce "estimar". La Ver. B.A. dice: "consi-
despus". Este es un buen comentario. Hay hom- deren".
bres cuyos pecados se hacen notorios ya que se les En lugar de "a sus amos", el texto griego dice
hace una investigacin (juicio). "a sus propios amos", como lo expresan las Ver.
Sea como sea la clase de pecador, en el caso de ASV., Mod. y 1977. En Tito 2:9 aparece la misma
algn anciano acusado, Timoteo no va a tener forma griega: "propios amos". Nuestra versin en
problema al obedecer el mandato de los ver. 19-22, 1 Cor. 7:7 reconoce que la palabra griega est en el
porque los pecados siempre se descubren, tarde o texto, diciendo "propio (don)".
temprano. La palabra griega aqu para decir "amo" es
DESPOTES (y no KURIOS, seor). Aparece en Tito
5:25 -- Asimismo se hacen manifiestas las 2:9; 1 Ped. 2:18; 2 Ped. 2:1. (KURIOS aparece en
buenas obras -- Como el versculo anterior habla Efes. 6:8; Col. 3:22; 4:1). Aqu inserto de mis co-
de pecadores, ste habla de obras. El caso es igual mentarios en Notas Sobre 2 Pedro, 2:1, sobre la
con las dos cosas: hay pecadores que obviamente palabra "amo" --
lo son, y hay pecadores cuyos pecados se descu- Jesucristo es el SEOR. La palabra comn
bren cuando aqullos son examinados. De igual para decir 'Seor' es KURIOS. Aqu es DESPOTES
manera hay personas cuyas buenas obras son tan (de donde por transliteracin viene la palabra
obvias que todo el mundo las reconoce abierta- 'dspota'). Esta palabra significa uno con autori-
mente como personas muy buenas. De igual ma- dad absoluta y sin restriccin. Vase 1 Ped. 2:18,
nera hay personas muy buenas, pero por ser per- comentarios. Se emplea en Apoc. 6:10 con referen-
sonas algo calladas, o tmidas, o retiradas, sus cia a Cristo. (Hoy en da la palabra por translitera-
buenas obras no son tan obvias pero siempre se cin se usa solamente en sentido malo)". La pala-
descubren; no permanecen ocultas. bra griega DESPOTES tambin se aplica a Dios en
-- y las que son de otra manera -- La frase "de Luc. 2:29; Hech. 4:24 (pero en el 4:29 aparece KU-
otra manera" no se refiere a obras no buenas, sino a RIOS).
(buenas) obras no evidentes. Este versculo es para- En este versculo la referencia probable es a
lelo al anterior. Como hay pecadores obvios y pe- los amos inconversos, como en el ver. 2 es a los
cadores no obvios, "de igual manera" (Ver. Mod.) amos cristianos. La conducta del esclavo cristiano
hay buenas obras evidentes y buenas obras no debe ser igual en los dos casos.
evidentes. -- por dignos de todo honor -- Rom. 13:7 en-
-- no pueden permanecer ocultas -- Timoteo sea que se pague a todos lo que se deba. Al que se
no haba de actuar precipitadamente, o "con lige- debe honor, que se le pague honor ("al que honra,
reza" (ver. 22), en conexin con la disciplina de an- honra"). Pablo acab de ensear sobre el honor
cianos. En el caso de pecadores, o de buenas debido a la viudas en verdad (5:3) y al anciano que
obras, que son muy obvios, no habra ningn pro- gobierna bien (5:17). Ahora toca el debido honor
blema, pero tampoco conviene la ligereza en el ca- al amo del esclavo. El esclavo ya convertido en
so de pecadores o de buenas obras no tan obvios. cristiano, en lugar de disminuir su respeto hacia el
Habiendo examen (juicio) o investigacin, todo se amo, ahora debe sentir ms que nunca su respon-
48
sabilidad de honrar al amo. salvar al pecador y prepararle para la vida eterna.
-- para que no sea blasfemado el nombre de Para el mundano, la esclavitud significa ser pro-
Dios y la doctrina -- Aqu se expresa negativa- piedad de otro; pero delante de Dios lo que impor-
mente un buen propsito. El privilegio de ser cris- ta eternamente no es estar socialmente libre, sino
tiano podra ser ahora interpretado por el esclavo ser heredero de la vida eterna por medio de la
como derecho a rebelarse contra el amo, o de sen- conversin a Cristo.
tirse superior al amo no cristiano. Esto causara El evangelio es el nico poder para hacer
blasfemia de parte del amo hacia el Dios y la reli- cambios deseables permanentes, porque cambia el
gin del esclavo cristiano. (Blasfemar quiere decir corazn del hombre. La legislacin humana puede
denigrar, vituperar, maldecir o usar lenguaje abu- modificar y hasta cierto grado limitar las injusti-
sivo respecto a otro). La palabra en forma de sus- cias del hombre, pero el papel del gobierno es
tantivo aparece en el ver. 4). Comprense Rom. principalmente castigar a malhechores (Rom. 13:1-
14:16; 1 Cor. 10:30. 7). Cristo y Sus apstoles, y los dems discpulos
La frase "nombre de Dios" no se refiere a nin- no promovieron demostraciones y desfiles pbli-
gn modo de llamar al Ser Supremo en particular, cos ante sedes de gobiernos para procurar quitar
sino a la revelacin de S mismo al hombre. injusticias sociales o para establecer justicias. El
La doctrina aqu referida es la que Dios ha re- evangelio cambia el corazn del hombre, y luego
velado en el evangelio, la doctrina que hizo cris- con conciencia segn la mente de Cristo, ese hom-
tiano al esclavo. La falta de honor debido de parte bre legisla y gobierna con moralidad y justicia.
del esclavo cristiano hacia su amo causara que el (Tomado de Notas Sobre Filemn, Introduccin
amo hablara mal de Dios y del evangelio. Vase III).
Tito 2:5,10. 2. Considrese la influencia para bien de la
--Notas Adicionales Sobre El Ver. 1-- muchacha esclava, y de los siervos de Naamn (2
1. La Biblia se dirige a toda cuestin en la vida Reyes 5). Por ellos Naamn logr la sanidad de su
del hombre. Se dirige a la de la esclavitud. Esta lepra.
carta da un ejemplo del trato cristiano entre amo y 3. Todo servicio hecho por el cristiano es he-
esclavo, conforme a pasajes sobre el particular en cho para el Seor (Col. 3:22-24; Efes. 6:6,7; Mat.
otras epstolas novotestamentarias (Efes. 6:5-9; Col. 25:40). Por eso no importan las circunstancias de
3:22--4:1; 1 Tim. 6:1,2; Tito 2:9,10; 1 Ped. 2:18-20). vida en que el servicio tenga que hacerse.
Las Escrituras no abogan por la esclavitud; tampo-
co promueven la prohibicin de ella como cosa 6:2 -- Y los que tienen amos creyentes -- El
inherentemente mala. (Desde luego el robo de ver. 1 probablemente se refiera a seores paganos.
personas es malo, porque es malo el robar). En Aqu son cristianos. Este texto, Efes. 6:9; Col. 4:1; y
tiempos bblicos haba mucha esclavitud por suje- File. 16, hacen claro el hecho de que cristianos po-
cin voluntaria. Pero el evangelio no aprueba en dan tener esclavos (siervos), en cuanto a relacio-
nada la "desobediencia civil" como es promovida nes sociales, pero el evangelio regulaba la conduc-
hoy en da para cambiar supuestas o verdaderas ta y la actitud del uno hacia el otro. (Por otra par-
injusticias de hombres contra hombres. En los te, los principios del evangelio tienden a suprimir
EE.UU. en las ltimas dcadas se estn metiendo toda forma de opresin social).
muchas iglesias denominacionales, en medida -- no los tengan en menos por ser hermanos -
exagerada, en la poltica, usando el plpito para - Sobre la frase "tengan en menos", vase 4:12, co-
promover alborotos y demostraciones pblicas. Se mentarios. All aparece la misma palabra griega.
estn volviendo candidatos polticos muchos "re- Los esclavos cristianos, sabiendo que en Cristo "no
verendos" con el fin de combatir injusticias socia- hay esclavo ni libre" (Gl. 3:28), podan ser tenta-
les. Estos son modernistas, que han dejado por dos a menospreciar a sus amos cristianos. Pero la
completo el respeto que antes tenan hacia las Sa- igualdad en Cristo, que tiene que ver con la rela-
gradas Escrituras. La solucin del problema, como cin espiritual y el valor del alma, no afecta, ni
est propuesta aqu en esta carta a Filemn, no les mucho menos disuelve, los niveles sociales que
atrae en nada. Para ellos, mejor es la solucin se- gobiernan relaciones humanas de esta vida fsica.
gn la sabidura humana! El llegar a ser cristiano no cambia el hecho de que
En Cristo delante de Dios toda persona es el esclavo sigue sindolo. El trabajador cristiano,
igual (Gl. 3:28). En la vida social, muchas veces con patrn cristiano, aunque sabe que en Cristo es
hay distinciones, clases y rangos, aunque en un igual a su patrn, le debe respeto por la posicin
sentido toda persona es esclava (Rom. 6:16-18; es social de su patrn. El ser cristianos los dos no
cuestin de cambiar de amos!). Llegar el esclavo a tiene que ver con la diferencia de relacin social
ser cristiano no le obligaba a buscar la libertad civil que se obtiene.
(1 Cor. 7:17-24), como tampoco los esposos cristia- -- sino srvanles mejor -- El llegar a ser cris-
nos ya deban dejar a sus esposos inconversos (ver. tiano afecta la conducta de la persona, sea ella es-
12-16). La Ley de Cristo no sirve de ocasin ni de clava o libre. Todo lo hace mejor, porque "a Cristo
justificacin para sublevaciones y disturbios socia- el Seor servs" (Col. 3:23; Rom. 12:11; comprese
les. El evangelio no obliga al esclavo a llegar a ser Ecles. 9:10).
libre, ni al gentil a circuncidarse, ni al judo a dejar -- por cuanto son creyentes y amados los que
de ser circuncidado. No sirve de promocin de se benefician de su buen servicio -- El esclavo
una supuesta "utopa" en este mundo, sino para cristiano tiene alta motivacin de por qu servir
49
mejor al amo cristiano. Es cristiano y por eso per- tarios; y 1:6, comentarios. Siempre que la persona
sona amada de Dios, como amada del esclavo cris- ("alguno", ver. 3) deja de conformarse a la doctrina
tiano. Es correcto siempre honrar a los que ocu- de Cristo (ver. 3), se deja llevar por su propia en-
pan lugar ms elevado que el que ocupa uno vanecimiento. Este envanecimiento le ciega, y
(Rom. 13:6,7). Vanse tambin Rom. 12:10; Fil. 2:3. ahora no sabe nada, aunque cree que todo lo sabe.
Si el esclavo ha de honrar y servir bien al amo -- no sabe nada -- Literalmente, nada enten-
pagano (ver. 1), mucho ms debe querer hacerlo al diendo (de la doctrina de Cristo, ver. 3, aunque se
amo cristiano. cree muy intelectual). Vase 1:7, comentarios.
(En esta carta a Timoteo Pablo no trata el caso Comprese 1 Cor. 8:2. No tiene conocimiento cla-
del amo y su actitud y tratamiento hacia el esclavo, ro del evangelio, debido a su vanidad. Ahora, su
como lo hace en sus cartas a los efesios y a los co- vanidad e ignorancia le conducen a la materia si-
losenses). guiente: cuestiones y contiendas de palabras.
-- Esto ensea y exhorta -- Comprense 4:11; -- y delira -- Literalmente, "est enfermo" (co-
5:7; Tito 2:15. Timoteo haba de ensear lo de arri- mo dice la Ver. 1977, margen). Otras versiones di-
ba en cuanto a la actitud del esclavo hacia su amo, cen: "teniendo un enfermizo afecto a" (Mod.); "tie-
y luego exhortar al esclavo cristiano, o instarle, a ne la enfermedad de" (P.B., NTP); "est mental-
practicarlo. La necesidad de exhortar sobre esta mente enfermo sobre" (N.M.); "tiene un inters
enseanza en particular parece indicar que la si- morboso en" (B.A.); "est insano respecto a" (JTD.);
tuacin del esclavo cristiano para con su amo era "padece la enfermedad de" (B.J.). Ntese el con-
problema grave. traste entre esta persona enferma y las sanas pala-
bras del versculo anterior. Pobre del falso maes-
6:3 -- Si alguno ensea otra cosa -- La frase tro orgulloso, que deja la verdad por lo que pro-
"ensea otra cosa" es una sola palabra en el griego, duce los frutos que siguen en este versculo!
compuesta de "diferente" y "ensear". Aparece -- acerca de cuestiones y contiendas de pala-
tambin en 1:3. Lo diferente (u otra cosa) en parti- bras -- Tal es la materia en que se ocupa este enva-
cular era enseanza diferente de lo que se presenta necido ignorante.
en los ver. 1,2. En general era cualquier enseanza Sobre "cuestiones", comprese 1:4 (disputas),
diferente de lo que autoriza el evangelio de Cristo. donde casi la misma palabra griega aparece.
En 1:3,4 eran otros asuntos, y no el de esclavos y Comprese 2 Tim. 2:23. Vase Notas Sobre Tito,
amos. 3:9. Comprese Hech. 18:15.
-- y no se conforma a las sanas palabras de La frase "contiendas de palabras" es una sola
nuestro Seor Jesucristo -- En lugar de "se con- palabra en griego, LOGOMACHIA (palabra + lu-
forma", otras versiones dicen: "se adhiere" (P.B., char). En espaol, logomaquia, que significa "dis-
N.C.); "se aviene" (Mod., N.M.); "se apega" (L.A.); cusin que versa sobre palabras". Esta palabra
"consiente" (ASV., H.A.); "abraza" (JTD., S.A.); "se griega en forma verbal aparece en 2 Tim. 2:14. Es-
atiene" (B.J.); "est de acuerdo" (NVI.); "asiente" te soberbio ("alguno", ver. 3) est enfermo de la
(1909). La palabra griega empleada aqu aparece prctica de discutir sobre palabras, pero no son las
tambin en Heb. 4:16 (Acerqumonos); 7:25 (se "sanas palabras de nuestro Seor Jesucristo".
acercan a). El promover otra doctrina evidenciara Hay quienes citan este versculo para con-
otra disposicin hacia lo que Jesucristo ha ensea- denar toda discusin; son quienes promueven
do (que es, la fidelidad, el servicio, la mansedum- creencias y prctica bblicas, y quieren que todo el
bre, la vida quieta y sufrida, etctera). mundo las acepte "sin discusin". Si es as, se con-
Las palabras "sanas" son las de salud cabal, den a s mismo Pablo el apstol (Hech. 17:2,17;
contrastadas con malsanas o enfermizas. Cual- etctera). No, la contienda de palabras (discusin)
quier doctrina "diferente" representara algo en- en este versculo comentado es de parte de la per-
fermo, y nada sano. Vase 1:10, comentarios. sona descrita en l.
La frase "de nuestro Seor Jesucristo" significa Ahora siguen los frutos o consecuencias de tal
procedente de l. El es el autor de esas "sanas pa- actividad carnal.
labras". Representan el evangelio, la doctrina de -- de las cuales nacen envidias -- de parte de
Cristo (2 Juan 9). Comprense Juan 12:48; 17:14. otros que son el blanco del "alguno" del ver. 3. La
Lo que Pablo enseaba era de Jesucristo (Gl. misma palabra griega aparece en Rom. 1:29, en ese
1:11,12). catlogo de pecados. Tal actividad provoca rivali-
-- y a la doctrina que es conforme a la piedad dad.
-- Esta doctrina (las sanas palabras de Jesucristo, y -- pleitos -- contenciones, o contiendas, con
llamada la "sana doctrina" en 1:10) promueve la quienes no aceptan su doctrina o conclusiones.
piedad, y no las otras cosas; por ej., la insurreccin, Aqu la palabra griega es ERIS, que tambin apare-
sublevacin o rebelin (de esclavos contra sus ce en Gl. 5:20 (pleitos). No es malo todo conten-
amos). der o combatir (Fil. 1:27; Judas 3). La contencin
Sobre "piedad", vanse 2:2 y 4:7,8, comen- aqu condenada es la que resulta de la actividad
tarios. Vase Notas Sobre Tito, 1:1, comentarios. descrita en este versculo.
Esta palabra deja la idea de respetar a Dios, o temer- -- blasfemias -- El verbo "blasfemar" aparece
le. en el ver. 1. Vase la definicin dada all. Comp-
rese Judas 9. La actividad descrita arriba provoca
6:4 -- est envanecido -- Vanse 3:6, comen- esta clase de respuesta en la gente.
50
-- malas sospechas -- engendradas en otros B.A., L.A., S.A., N.C., B.J., NVI., JTD. La B.A. dice
por las promociones del "envanecido". La palabra en la margen: "Algunos mss. ms recientes inclu-
"sospechas" traduce la palabra griega HUPONOIA, yen las palabras entre corchetes" (que son las de la
compuesta de HUPO (bajo) y NOIA (mente, pensa- frase arriba que esta versin incluye entre corche-
miento); de esto, un pensamiento escondido. El tes--BHR). Las versiones que yo considero las me-
verbo de esta palabra griega aparece en Hech. jores no incluyen esta frase, por no aparecer ni en
13:25 (pensis); 25:18 (sospechaba); 27:27 (sospe- el texto Nestle ni en el de Westcott y Hort. No
charon). La actividad carnal provoca el suponer, obstante, una frase semejante se emplea en 2 Tim.
el conjeturar, el sospechar. Todo esto destruye la 3:5.
paz en la congregacin. 6:6 -- Pero gran ganancia es la piedad -- La
Ntese una comparacin semejante en Tito palabra griega PORISMO que aparece en el verscu-
3:8,9 ("cosas buenas y tiles", y las que son "vanas lo anterior (fuente de ganancia), aqu se traduce en
y sin provecho". Vase Notas Sobre Tito, 3:9, co- nuestra versin "ganancia". Pablo agrega el adjeti-
mentarios. Aqu en Timoteo, se contrastan las vo, "gran". La piedad, acompaada del contenta-
"sanas palabras " y "la doctrina que es conforme a miento, es negocio grande! En lugar de tener la
la piedad", con "cuestiones y contiendas de pala- piedad la ganancia material por objeto (ver. 5), la
bras" de las cuales nacen cosas muy nocivas. piedad misma es verdadera ganancia ("gran ga-
nancia"), si es acompaada del contentamiento.
Sobre "ganancia", vanse los comentarios en el
6:5 -- La lista de consecuencias contina. ver. 5, y sobre "piedad" vase el ver. 3, comenta-
-- disputas necias -- Es una sola palabra en rios.
griego, compuesta de DIA (constante) y PARATRIBE -- acompaada de contentamiento -- La pala-
(fricciones o irritaciones mutuas). De esto, conten- bra griega para decir "contentamiento" es AUTAR-
cin constante. Otras versiones dicen: "constantes KEIA (contentamiento, o satisfaccin, con lo que
rencillas" (Interlineal Lacueva, B.A., 1977); "alter- uno ha recibido de Dios en esta vida). Aparece
caciones" (Mod., S.A.); "porfas" (P.B., H.A., L.A., tambin en 2 Cor. 9:8 (suficiente). Como adjetivo
1909); "discusiones sin fin" (B.J.); "constantes fric- aparece en Fil. 4:11 (contentarme). Esta palabra
ciones" (NVI.). Ntense los cinco frutos que nacen indica independencia de lo superfluo, o sentido de
de las "cuestiones y contiendas de palabras" (ver. suficiencia (al tener "sustento y abrigo", ver. 8). En
4,5). el ver. 8 aparece la palabra en forma verbal (AR-
-- de hombres corruptos de entendimiento -- KEO, "nos contentaremos").
Sobre "corruptos", vase la palabra griega en for- Como "extranjeros y peregrinos" (1 Ped. 2:11)
ma verbal en 2 Cor. 4:16 (se va desgastando). Una en este mundo, los cristianos genuinos estn con-
palabra griega semejante aparece en 2 Tim. 3:8 (co- tentos con comida y ropa; todo lo dems es super-
rruptos). Tal mente (entendimiento) se opone a la fluo. Su ciudadana est en los cielos (Fil. 3:20);
verdad, pero cree la mentira. Comprese 2 Tes. este mundo no puede ser su hogar.
2:10-12. Esta clase de persona realiza en su vida La vida de piedad, que teme a Dios y le adora,
diaria las cinco cosas ya mencionadas arriba (ver. acompaada de satisfaccin con lo que en la Pro-
4,5). videncia de Dios se le trae, representa gran ganan-
-- y privados de la verdad -- Se implica que cia para la persona. Esta es la nica ganancia (ne-
anteriormente tenan la verdad, pero que la des- gocio, o fuente de ganancia) que trae verdadera
echaron (vanse 1:19, comentarios; y Notas Sobre alegra en la vida. Todo lo dems es un espejismo,
Tito, 1:14, comentarios). Aqu se representa el ca- una ganancia falsa, por "grande" que parezca a los
so como de hombres que han sido privados de la ojos del inconverso. Aqulla es duradera; sta l-
verdad. Comprese Rom. 1:21,28. tima perece. Lo material no puede satisfacer (Luc.
-- que toman la piedad como fuente de ga- 12:13-21)!
nancia -- No solamente son hombres envanecidos El diablo con mentira ofrece al hombre el con-
(ver. 4), sino tambin codiciosos. La vanidad y la tentamiento que consiste en ganancia terrenal. Pe-
avaricia caracterizan a estos hombres "corruptos ro la verdad de Dios describe la ganancia que de
de entendimiento y privados de la verdad". Hacen veras es grande; es la que consiste en comunin
de la religin un medio de ganar la vida. Tal mo- con l por Jesucristo, al vivir contento el hombre
tivacin de vida en parte fue responsable de su po, dependiendo de su Creador.
privacin de la verdad. Comprense Fil. 3:19 (cu- El contentamiento siempre acompaa la ver-
yo dios es el vientre) y Rom. 16:18 (sirven...a sus dadera piedad. La piedad nunca usa del "pretexto
propios vientres). Sobre "piedad", vase ver. 3, para lucrar" (1 Tes. 2:5, B.A.).
comentarios. Vase 4:8, comentario.
La frase "fuente de ganancia" es una sola pa-
labra en el texto griego, PORISMO. Aparece tam- 6:7 -- porque nada hemos trado a este mun-
bin en el versculo siguiente (ganancia). Significa do -- En lugar de "porque" (indicando razn), otras
"negocio" o "medio de ganancia". La piedad no versiones (Pop., NTP., NVI.) dicen "pues" (indi-
tiene tal objeto material! Comprense Tito 1:11; cando causa o motivo). La verdad enseada en
Hech. 8:18-21. este versculo es el motivo que tenemos para que
-- aprtate de los tales -- Esta frase no aparece estemos contentos al llevar una vida de piedad.
en las versiones siguientes: ASV., Mod., N.M., Prestemos atencin a la preposicin griega
51
que se emplea en esta frase: EIS (en, a, para). Indi- Comprese Gn. 28:20.
ca mocin hacia adelante. Literalmente dice el tex- -- estemos contentos con esto -- Literalmente
to griego, "Pues nada trajimos a este mundo"; es dice el texto griego: "con estas cosas nos contenta-
decir, al entrar en l. Lo contrario de esto se ex- remos" (nos bastarn, sern suficientes para noso-
presa en la frase que sigue: "porque nada podemos tros). Aqu aparece el verbo (ARKEO) del sustanti-
sacar de (l)". Al entrar en el mundo, y al salir de vo (AUTARKEIA) en el ver. 6, "contentamiento".
l, no llevamos nada. Vase este mismo verbo en 2 Cor. 12:9 (basta).
Por qu no estar contentos, si no trajimos na- Con esta suficiencia, o contentamiento, el cris-
da de bienes materiales y temporales al entrar no- tiano verdadero no se afana por bienes materiales.
sotros en este mundo? Comprense Mat. 6:25; Fil. 4:6; Heb. 13:5. Por eso,
Vanse Job 1:21; Ecles. 5:15. hacer de la piedad fuente de ganancia, o correr tras
-- y sin duda nada podremos sacar -- Vase las riquezas, es pecado y falta de fe.
Sal. 49:17. Buscar satisfacer las necesidades del cuerpo es
La frase "sin duda" no aparece en los Mss. ms todo bblico. Lo que se condena es el pensar que
antiguos. Notemos la Ver. B.A.: "as que tampoco las riquezas pueden satisfacer el alma.
nada podemos sacar de l (margen, algunos mss. El mismo Hijo del Hombre en esta vida terre-
ms recientes dicen: y se ve claramente que)". nal no tena casa propia (Mat. 8:20). Las casas son
El texto griego empieza la frase que estamos tiles (Mat. 21:7; Rom. 16:5; File. 22), pero no es
comentando, usando la palabra HOTE, que puede necesario que sean propias. Hay muchas cosas ti-
traducirse "porque". Por eso algunos entienden les, y Dios es quien nos las da, pero no deben con-
que la frase dice esto: "porque tampoco podemos siderarse como necesarias e indispensables. Son
sacar nada". Si es as, se da la razn por qu no utensilios para usarse a la gloria de Dios, a quien
trajimos nada a este mundo al entrar en l; es por- daremos cuenta por la administracin de ellos.
que de l no podemos sacar nada.
Si hubiramos necesitado traer bienes ma- 6:9 Porque -- La palabra griega DE aqu a mi
teriales con nosotros al entrar en este mundo, di- parecer se traduce mejor, "Pero". As dicen varias
chos bienes no seran separados de nosotros al sa- versiones buenas. Se presenta una comparacin
lir de l. Si nada sacamos de este mundo, para con las personas piadosas y contentas.
qu traer cosas al entrar en l? -- los que quieren enriquecerse -- Lo que hace
Tales cosas (exceptuando comida y ropa) no caer en tentacin y lazo, etctera, no son las rique-
son esenciales, y no producen en s con- zas, sino el deseo de enriquecerse! Vanse Prov.
tentamiento. No son verdadera ganancia. 28:20; Sal. 62:10. Comprese Mar. 10:24 (confiar en
Entramos en este mundo desnudos, porque las riquezas). El pecado consiste en tener las ri-
as saldremos. Son pocas las cosas necesarias para quezas como el objeto o el propsito principal en
una estada corta en l. Ocupndonos en la piedad la vida terrenal.
con contentamiento, hallamos gran ganancia. -- caen en tentacin y lazo -- La gramtica
Comprese Mat. 6:25. Por otra parte, convertir la griega hace que el verbo aqu, "caen", d a en-
piedad en ganancia material es expresar vanidad e tender la idea de que "siguen cayendo". Es un pro-
ignorancia. ceso de cada continua.
Si admitimos en el texto la frase "sin duda", Sobre "tentacin", vanse Mat. 6:13; Sant. 1:14.
"se ve claramente", o "es evidente", entonces la pa- El diablo es quien induce a la persona a buscar las
labra griega HOTE, que tambin puede traducirse riquezas para que las "adore" (Col. 3:5, la avaricia
"que", tiene este sentido. En este caso la frase dice es idolatra).
esto: "es evidente que nada podremos sacar". Sobre "lazo", vase 3:7, comentarios. El deseo
Si en esta vida Dios nos da poco o mucho, es de enriquecerse conduce al enredo o a quedar
para que seamos probados en cuanto a nuestra hecho un lo. As el diablo logra atrapar a la per-
administracin de ello. Vase 1 Cor. 4:1,2. Esta es sona y hacerle perderse. Para esta misma figura
la leccin de Lucas cap. 16. El rico de ese captulo de construccin, comprese Job 18:8-10.
no pas la prueba. Es interesante notar que la preposicin griega
Considrese Ecles. 5:13-20. aqu empleada, traducida por nuestra versin "en",
es EIS. En griego hay la preposicin EN, en. Pero
6:8 -- As qu -- La palabra griega DE aqu se EIS quiere decir "en", "a", "para". Denota mocin
traduce en nuestra versin "as que". Puede signi- hacia adelante. Literalmente, la persona "cae a la
ficar "pero", "pues", "adems". Muchas versiones tentacin y al lazo". Notemos Mat. 12:11, donde
dicen: "pues". Parece que la idea es la de continua- aparecen las dos preposiciones griegas, EN y EIS.
cin de pensamiento; por eso, "pues", o "as que". Nuestra versin all dice "en" y "en": "...y si sta
(En el prximo versculo aparece en el sentido de cayere en un hoyo en da de reposo...". Mejor, "y si
"pero", pues se introduce una comparacin). sta cayere a un hoyo en da de reposo". Dice la
-- teniendo sustento y abrigo -- La palabra Ver. NVI.: "a un pozo en da de sbado".
griega aqu traducida "abrigo" quiere decir -- y en muchas codicias necias y daosas -- La
"cubierta", y puede referirse a techo, tanto como a palabra griega para decir "codicias" aparece tam-
ropa. bin en Gl. 3:1,3 (insensatos, necios). Esta palabra
Para estas cosas el hombre tiene que trabajar griega significa "sin entendimiento", "sin preven-
(Gn. 3:17-19; Hech. 20:35; Efes. 4:28). cin", "irracionales". Estas codicias producen
52
grandes daos a la persona. sal en s no es mala.
-- que hunden a los hombres -- El verbo grie- Considrese Mat. 6:19-24. "Mamn" es perso-
go aqu se emplea en Luc. 5:7. La figura es muy nificacin de las riquezas.
expresiva de los resultados de la avaricia. Comp- -- el cual codiciando algunos -- La frase "el
rese Prov. 28:22. cual" se refiere a esa sola palabra griega, "amor al
-- en destruccin y perdicin -- Otra vez apa- dinero". Algunos codician o fuertemente desean
rece la preposicin EIS. Vanse arriba los comen- ese amor al dinero.
tarios sobre ella. El verbo griego para decir "codiciando" se
Las dos palabras griegas para decir "destruc- emplea en 3:1 (anhela). Literalmente significa "ex-
cin y perdicin", OLETHROS y APOLEIA significan tenderse hacia". Las personas aqu descritas se ex-
"ruina" y "destruccin". Vase la primera palabra tienden hacia la avaricia, haciendo del dinero un
en 1 Tes. 5:3 (destruccin); 2 Tes. 1:9 (perdicin); 1 fin en s, en lugar de negarse a s mismos (Mat.
Cor. 5:5 (destruccin). La segunda aparece en Fil. 16:24). Ya que no se puede servir a Dios y a Ma-
1:28 (perdicin); 3:19 (perdicin); Mar. 14:4 (des- mn al mismo tiempo, stos escogen servir al dios
perdicio); Hech. 8:20 (perezca). del dinero (Col. 3:5). Dice Pablo que "algunos" ya
El deseo de hacerse rico hunde a la persona en lo haban hecho. No habla de puras suposiciones.
ruina, y en destruccin. La destruccin (APOLEIA) La apostasa no es una mera posibilidad, sino una
no quiere decir "aniquilacin", segn ensean los realidad muchas veces repetida.
Testigos de Jehov, sino la prdida de bienestar, o -- de extraviaron de la fe -- Este verbo en el
sea el castigo eterno en el infierno. Es destruido el griego aparece solamente aqu y en Mar. 13:32
bienestar, pero no es aniquilado el individuo. (engaar; en otras versiones, "desviar" -- B.A.,
Los deseos engaosos (Efes. 4:22) terminan en 1977, etc.). La palabra griega es la palabra de la
la muerte eterna (Sant. 1:15). cual se deriva en espaol la palabra "planeta".
La cuestin aqu no tiene que ver con la abun- Significa vagar, errar, extraviarse. En forma de
dancia o cantidad de bienes que la persona posea, adjetivo aparece en Judas 13 (errantes).
sino con la manera de haberlos conseguido y de El dinero no proporciona lo que promete. As
estarlos usando; o sea, con la actitud de corazn engaa y causa la apostasa de la fe para que la
hacia ellos. Tiene que ver con la actitud de cora- persona se arruine. Comprese el joven rico de
zn hacia las riquezas de esta vida. Pensemos en Marcos 10:22.
Judas (Juan 12:6; Mat. 26:14-16), en Ananas y Safi- -- y fueron traspasados de muchos dolores --
ra (Hech. 5:1-9), y en el rico de Luc. 16:19-31. Para Mejor expresan la gramtica griega las versiones
el hombre carnal "el dinero habla" (Mat. 28:12; Luc. B.A., ASV., etctera, que dicen: "se traspasaron".
22:5; Hech. 24:26). Dice la Ver. P.B., "se causaron a s mismos muchos
La prosperidad de la nacin siempre la lleva dolores", que es un buen comentario. Ellos mis-
para abajo, pues engaa a la gente y ella se olvida mos son responsables de los muchos dolores reci-
de Dios. bidos.
Es que las riquezas son muy buenas como sier- La palabra griega para decir "traspasar" es
vas, pero como amas son muy crueles y despticas. compuesta de dos partes: PERI (alrededor) y PEIRO
(traspasar, penetrar, punzar). Se expresa la idea de
6:10 -- Este versculo es como una conclusin ser traspasado por todas partes, o repetidamente.
del anterior. Un uso comn de la palabra griega es el de traspa-
-- porque raz de todos los males es el amor sar el cuerpo del animal con un palo para poder
al dinero -- No es la raz, sino una de varias que asarle sobre la lumbre. Eso es "peiro".
produce los males. Hay otros motivos que tam- La voz griega para "dolores" aparece sola-
bin resultan en males. (Por ejemplo, la cada de mente aqu y en Rom. 9:2 (dolor).
Adn y Eva no fue ocasionada por el amor al dine- Estas son consecuencias tristes de la actitud
ro). incorrecta hacia las riquezas, y de no tener
"Los males" son como aquellos mencionados contentamiento. Es suicidio espiritual.
en el ver. 9. El amor al dinero ha resultado en Ntese cmo los dos versculos 9 y 10 forman
mentiras, fraude, engao, juego, robo, homicidio, un paralelo (como en la poesa hebrea). El 9 dice
divorcio, guerra, etctera. "quieren enriquecerse"; el 10 dice "amor al dinero".
No es el dinero mismo, sino "el amor al dine- El 9 dice "destruccin, perdicin"; el 10 dice "ex-
ro", una raz de todos los males. Esta frase, "amor travo, muchos dolores".
al dinero" es una sola palabra en el griego, pero Recurdese que el asunto no tiene que ver con
compuesta de dos partes: FILOS (amor) y ARGUROS la posesin de dinero, sino con el deseo de adquirirlo
(plata). Como sustantivo la palabra aparece sola- y retenerlo. La persona puede desear mucho las
mente aqu en el Nuevo Testamento. Como adje- riquezas y nunca llegar a ser rica en esta vida,
tivo se ve en Luc. 16:14 (avaros; es decir, amadores igualmente como puede llegar a ser rica (como Jo-
del dinero); 2 Tim. 3:2 (avaros). La palabra ARGU- s de Arimatea, Mat. 27:59) sin haber jams desea-
ROS aparece en Mat. 10:9 (plata). do o amado las riquezas.
El dinero en s es sencillamente un medio de
cambio. La palabra "salario" en espaol se deriva 6:11 -- Ahora los pecados y sus consecuencias
de "sal", el medio de cambio que antiguamente se de los ver. 4-10 son contrastados con las virtudes
usaba para pagar a los soldados romanos. Pero la del hombre de Dios, ver. 11.
53
-- Mas t, oh hombre de Dios -- El contraste Considrese tambin el ejemplo de Moiss (Nm.
que debemos ver es el que se hace entre "alguno" 12:3).
(ver. 3) y "los" (ver. 9) por una parte, y ahora "t" Algunas de las cosas que van en esta lista apa-
por otra parte. Ellos hacen de esa manera; t haz recen tambin en un pasaje algo paralelo, Gl.
de esta otra manera. 5:22,23. Las tres virtudes, la fe, el amor, y la pa-
En el Antiguo Testamento con esta frase se ciencia, se presentan juntas en Tito 2:2, en 2 Tim.
haca referencia a los profetas. Ahora la expresin 3:10, y en 1 Tes. 1:3.
se aplica a todo cristiano (2 Tim. 2:17), pues todo
cristiano es propiedad del Seor (1 Cor. 6:19,20). 6:12 -- Pelea la buena batalla de la fe -- Com-
Los que queran enriquecerse eran "hombres prese 2 Tim. 4:7. El mismo verbo griego (pelea)
del dinero" (que apreciaban excesivamente al dine- se encuentra en 1 Cor. 9:25 (lucha); Col. 1:29 (lu-
ro); Timoteo (y todo cristiano) es "hombre de chando); 4:12 (rogando; "esforzndose", Ver. B.A.).
Dios". Dios es las riquezas del cristiano. Comp- Transliterada la palabra griega, viene a ser "agoni-
rense Gn. 15:1; Sal. 16:5. zar".
La palabra "hombre" en este pasaje significa, Esta "batalla" es una lucha, una contencin
no exclusivamente varn, sino persona o ser huma- fuerte. Literalmente dice el texto griego: "Batalla la
no. Hay otra palabra griega para decir "hombre" batalla", o "lucha la lucha", o "contiende la con-
en el sentido de perteneciente al gnero masculino. tienda". La misma palabra griega aparece en las
-- huye de estas cosas -- Comprese 2 Tim. dos partes, la primera siendo verbo y la segunda,
2:22. La gramtica griega indica esto: "que sigas sustantivo. El mismo verbo aparece en Col. 4:12; el
huyendo continuamente". Esta es la nica actitud sustantivo en Col. 2:1. Comprense 1:18; Efes.
correcta hacia lo pecaminoso. No piense ni el ms 6:11,12.
espiritual que tales cosas no le pueden tentar (1 Esta "batalla" es buena porque es por una cau-
Cor. 10:12). Tiene que "aborrecer lo malo" (Rom. sa buena. Vase 1:18. Comprese 2 Cor. 10:3-5.
12:9), y no "proveer para los deseos de la carne" Es "de la fe"; no de fe. La fe es el evangelio, o
(13:14). Comprese Sant. 4:7. El buen ejemplo de la ley, de Cristo. Comprese 2 Tim. 4:7. Se hace
"huir de estas cosas" lo hallamos en Jos (Gn. un contraste entre esta lucha o batalla de la fe, y la
39:12). de los falsos maestros que consista en luchas so-
La frase "estas cosas" se refiere en general a las bre palabras (ver. 4).
cosas de los ver. 4-10, y en particular al amor al -- echa mano de la vida eterna -- El mismo
dinero. Son las cosas del pecado y sus consecuen- verbo aparece en ver. 19 (echen mano). Li-
cias. Todo el nfasis debe ser puesto, no en dichas teralmente dice, "sete" (del verbo "asir"). Vase
cosas, sino en las que siguen. este verbo griego en Luc. 20:20 (sorprenderle);
-- y sigue -- Como con el verbo "huye", ahora 23:26 (tomaron); Hech. 18:17 (apoderndose).
con ste: "que ests siguiendo continuamente". El Sobre esta exhortacin, vase Col. 3:1-4.
cristiano tiene que ocuparse constantemente en las La frase "la vida eterna" de este versculo se
dos cosas: en huir y en seguir. En el momento que contrasta con la que dice "destruccin y perdicin"
deje de huir de esas cosas, deja de seguir a estas en el ver. 9. Corresponde a "la corona de justicia"
otras. Estas otras deben ser el objeto principal de de 2 Tim. 4:8.
su vida al cual sigue de continuo. Dice Rom. 12:9, Esta vida eterna es una promesa de Dios (Tito
"seguid lo bueno". 1:2; Mar. 10:30; 1 Juan 2:25). Pero el cristiano tiene
-- la justicia -- Es la cualidad de ser justo para que asirse de ella, luchando la buena lucha.
con el vecino, y esto delante de Dios; es la conduc- -- a la cual asimismo fuiste llamado -- Este
ta piadosa o rectitud moral. Es uno de los "frutos" mismo verbo griego aparece en 1 Cor. 1:9; Col.
del Espritu (Efes. 5:9). 3:15. La vida eterna es el fin al cual el evangelio
-- la piedad -- se dirige hacia Dios. Sobre el llama (2 Tes. 2:14) al pecador. Comprese Fil.
significado de la palabra, vase 2:2, comentarios. 3:13,14.
-- la fe -- subjetiva; o sea, de la persona. Por -- habiendo hecho la buena profesin -- Para
ella la persona cristiana vive de da en da (2 Cor. apreciar la expresin del texto griego, notamos la
5:7; Heb. 11:1,6), como lo hizo "el fiel Abraham" Ver. ASV., que dice: "confesaste la buena confe-
(Gl. 3:9, Ver. P.B.). En cuanto a esta fe, considre- sin", o la Mod., que dice: "has confesado la buena
se 1 Ped. 1:5-9. confesin". El verbo y el sustantivo es la misma
-- el amor -- El amor es esa actitud de corazn palabra en el texto griego. La Interlineal Lacueva
que hace que la persona busque el bienestar del se expresa igual que la Ver. ASV.
amado. Vase Rom. 13:8-10. Es interesante notar la palabra griega, que es
-- la paciencia -- es la perseverancia de la per- compuesta de HOMO (lo mismo) y LOGOS (pala-
sona bajo oposicin o persecucin. No se mueve bra); es a saber, "decir lo mismo", o acordar. Dios
de sus propsitos de vida en Cristo. La palabra ha dicho que Jess de Nazaret es su Hijo (Mat.
griega para decir "paciencia" es compuesta de estas 3:17). Ahora, el que "confiesa" a Jesucristo, dice lo
dos palabras: "bajo" y "permanecer". mismo! Le confiesa. El mismo sustantivo aparece
-- la mansedumbre -- Cuando el manso con- en 2 Cor. 9:13.
fronta oposiciones, l controla sus sentimientos. Cundo hizo Timoteo esta confesin? Pro-
Vanse Tito 3:2; Rom. 12:18-21; Mat. 5:5. Jess es bablemente se refiere Pablo a la ocasin cuando
el gran ejemplo de mansedumbre (Mat. 11:29). Timoteo fue convertido; cuando confes su fe en
54
Jess y fue bautizado (Hech. 14:6,7,21,22; 16:1,2). mandamiento en este caso no parece referirse a
Vanse Mat. 10:32; Rom. 10:10; Hech. 8:37. nada mandado en particular, sino al cuerpo de en-
Algunos entienden que la referencia es tocante seanza que revela el evangelio. La palabra sin-
a alguna ocasin especfica en la experiencia de gular, "mandamiento", se usa as en Rom.
Timoteo, cuando tal profesin de fe le cost encar- 7:9,10,11,12 en general, de los mandamientos de la
celamiento. Vase Heb. 13:23. ley de Moiss. Aqu la palabra griega es ENTOLE.
Una cosa es cierta: esta confesin, hecha ini- Aparece tambin en 2 Ped. 2:21 (mandamiento);
cialmente en la conversin de la persona, ha de ser 3:2 (mandamiento). Pero en 1:3,5,18; 4:11; 6:13, la
continua, de da en da. Considrense Heb. 10:23; palabra es otra (PARAGGELIA).
13:15. Este mandamiento ha de ser "guardado", pre-
El apstol Pedro hizo esta misma confesin servado, o protegido. Vase este mismo verbo
(Mat. 16:16). griego en Mat. 28:20 (guarden), o en Sant. 1:27
-- delante de muchos testigos -- Es bueno re- (guardarse).
cordar que testigos oyeron dicha confesin de fe -- sin mcula ni reprensin -- De esta manera
en Cristo. Cmo, pues, ha de apostatar el cristia- el mandamiento ha de ser guardado. Debe ser
no? (A propsito, es bueno que los casados se guardado en la misma pureza en que fue dado.
acuerden de las personas que fueron testigos de Cualquier adicin, substraccin, o modificacin re-
sus votos que hicieron en el casamiento, para ni presentara mcula o mancha, y habra por qu
tan siquiera pensar en el divorcio). As se confir- reprenderlo.
ma uno en su profesin. La palabra griega para decir "mcula" es ASPI-
Comprese Heb. 12:1. LON. Significa mancha, o tacha, y aparece en Sant.
1:27 (mancha); 1 Ped. 1:19 (contaminacin); 2 Ped.
6:13 -- Te mando delante de Dios -- El mismo 3:14 (mancha).
verbo en el texto griego aparece en 1:3; 4:11; 5:7; y La palabra griega para decir "ni reprensin" es
6:17. Comprese 5:21. Este encargo es dado en la ANEPILEPTOS, compuesta de "a" (la "a" privativa) y
presencia de Dios y de Jesucristo. Ellos son testigos "epilambano" (tomo). Aparece en 3:2 (irreprensi-
de lo que el hombre haga, o en obediencia o en de- ble); 5:7 (irreprensibles). La idea es de no poder
sobediencia. tomar la cosa para reprenderla.
-- que da vida a todas las cosas -- Habiendo Algunos comentaristas entienden que la frase
mencionado en el ver. 12 "la vida eterna", Pablo ahora comentada se refiere a Timoteo, y no al
ahora dice que Dios es quien preserva vivas a todas mandamiento. Es cierto que la conducta del evan-
las cosas. Siendo as el caso, la implicacin es que gelista, con mancha y reprensin en su vida, trae
Dios preservar vivo (espiritualmente) a Timoteo, reproche sobre el mandamiento que predica. Pero
si l lleva a cabo el mandamiento. Aunque le cues- la gramtica indica que esta frase va con la palabra
te la vida fsica, como sucedi en el caso de Jess, "mandamiento". Este ha de ser guardado de ma-
como Jess fue odo (Heb. 5:7), Dios tambin a Ti- nera que sea sin mancha ni reprensin.
moteo le preservar vivo. Vase Juan 11:25. -- hasta la aparicin de nuestro Seor Je-
En cuanto a este verbo griego, vanse Luc. sucristo -- es decir, hasta la segunda venida de Je-
17:33 (salvar); Hech. 7:19 (para que no vivieran, sucristo (Heb. 9:28). La palabra "aparicin" en
Ver. B.A.); xodo 1:17 (preservaron la vida); Juec. griego es EPIPHANEIA, y aparece en 2 Tim. 4:1,8;
8:19 (conservado la vida). La idea no es tanto de Tito 2:13. En Col. 3:4 aparece (dos veces) una pa-
dar vida, sino de preservarla, o mantenerla viva. labra similar, en forma verbal.
Considrense tambin 1 Sam. 2:6; Neh. 9:6; Juan Con referencia a la primera venida de Jess, la
1:4. histrica, aparece como sustantivo en 2 Tim. 1:10,
-- y de Jesucristo -- Tambin en la presencia y en forma de verbo en Tito 2:11; 3:4.
de Jesucristo Pablo ahora manda a Timoteo. La palabra griega PAROUSIA tambin se em-
-- que dio testimonio de la buena profesin plea con referencia a la segunda venida de Cristo.
delante de Poncio Pilato -- En la presencia de Pila- Vanse 1 Tes. 3:13; 4:15; 5:23; 2 Tes. 2:1; Sant. 5:7; 2
to Jesucristo "dio testimonio" (confes, ver. 12) de Ped. 3:4. Dicha palabra griega s quiere decir "pre-
la buena confesin. Vase Mat. 27:11; Juan sencia" (lo contrario de "ausencia", Fil. 2:12), pero
18:36,37. Dado que Jesucristo confes la buena con referencia a la presencia de uno que viene, la
confesin, la confesin de Timoteo tena base fir- idea es de "advenimiento", o "llegada" (2 Cor. 7:6 y
me. La confesin de todo cristiano, de su fe en Je- sig.; 2 Tes. 2:9). Se usa con referencia al retorno de
ss, el Hijo de Dios, es una continuacin de la con- Pablo en Fil. 1:26.
fesin que hizo Jesucristo. La palabra APOCALUPSIS (revelacin) tambin
Este ejemplo de Jesucristo insta al cristiano a se emplea con referencia a la segunda venida de
perseverar en el ejercicio de sus deberes. Ya que Cristo. Vanse 2 Tes. 1:7; 1 Ped. 1:7,13; 4:13.
Jesucristo hizo esta confesin, y muri por ella, as Los Testigos de Jehov, que niegan la segunda
deba Timoteo en su vida llevar a cabo el manda- venida visible de Cristo, insisten en traducir la pa-
miento mencionado en el versculo siguiente. labra EPIPHANEIA "manifestacin", y PAROUSIA
Sobre la frase "dio testimonio", considrese "presencia". Evitan las palabras "aparicin" y "ad-
Apoc. 1:5; 3:14. Jesucristo es el "testigo fiel". venimiento", o venida". Pero una consideracin
contextual de los pasajes dados arriba hace mani-
6:14 -- que guardes el mandamiento -- El fiesto que las palabras "aparicin" y "venida" son
55
las indicadas, al tratarse el pasaje de la segunda hombre tiene espritu inmortal. Son materialistas
venida de Cristo. quienes lo niegan. Pero el espritu en el hombre
Que las dos palabras, EPIPHANEIA y PAROU- Dios lo pone all (Zac. 12:1), pues es el Padre de los
SIA, se emplean con referencia al mismo evento, es espritus (Heb. 12:9). El hombre, siendo un ser
evidente al considerar 2 Tes. 2:8, donde las dos pa- creado, no es esencialmente inmortal (Dios s lo
labras griegas aparecen en la misma frase del es), pero Dios, quien es el nico que posee la in-
mismo versculo ("manifestacin de su presencia", mortalidad, pone en el hombre un espritu que
Ver. P.B. La Ver. H.A. dice: "manifestacin de su nunca dejar de existir, o en la presencia eterna de
venida", y en el margen dice: "o, aparicin de su Dios, o separado de Dios eternamente (Mat. 25:46 -
presencia"). - El castigo de los condenados va a durar tanto
como la vida de los salvos; es decir, eternamente).
6:15 -- la cual a su tiempo mostrar -- La frase A lo que Dios da inmortalidad, la tiene.
"la cual" se refiere a la aparicin (ver. 14) de Jesu- Ntese 1:17, "inmortal", dice nuestra versin.
cristo en su segunda venida. Pero all la palabra griega es APHTHARSIA, y signi-
La frase "a su tiempo" aparece en la misma fica "incorruptible". Vase esta palabra lado a lado
forma griega en 2:6; Tito 1:3, y significa al tiempo con ATHANASIA en 1 Cor. 15:54 (incorrupcin, in-
apropiado en la mente de Dios. No es informacin mortalidad).
para conocimiento humano (Mat. 24:36. Comp- -- que habita en luz inaccesible -- Es decir,
rense Hech. 1:7; Hech. 17:31). tiene residencia permanente en luz inaccesible pa-
Dios la mostrar en el sentido de vindicar p- ra el hombre. Tal es la gloria sublime que Dios
blicamente las reclamaciones de Cristo Jess. posee. La palabra griega para decir "inaccesible"
-- el bienaventurado y solo Soberano -- 1:11 aparece solamente aqu. Comprense Sal. 104:2;
dice, "el Dios bendito", y 1:17 dice "el nico Dios". Juan 8:12; Sant. 1:17; 1 Jn. 1:5,7; Apoc. 21:23,24;
En lugar de "Soberano", otras versiones dicen as: 22:5. Considrese la experiencia de Saulo de Tar-
"Potentado" (ASV., Mod., N.M.); "poderoso" (S.A., so, cuando se le apareci Jesucristo en camino a
JTD., NVI.); "Monarca" (B.J.). La palabra griega Damasco (Hech. 26:13). Saulo se qued ciego a
indica la idea de "poder". Aparece tambin en consecuencia de esa luz (9:8; 22:11). Considrense
Luc. 1:52 (poderosos); Hech. 8:27 (funcionario). tambin Mat. 17:2; Exodo 34:29-35.
-- Rey de reyes -- Apoc. 17:14 y 19:16 dicen li- -- a quien ninguno de los hombres ha visto
teralmente, "Rey de reyes", pero aqu la frase grie- ni puede ver -- Vanse Exodo 33:20; Juan 1:18;
ga dice: "rey de los que rigen", o "rey de quienes 6:46; 1 Jn. 4:12). Dios es "invisible" (1:17; Col. 1:15;
reinan". (Ntese tambin Apoc. 1:5). Heb. 11:27) para el ojo del hombre, porque es
-- y Seor de seores -- Apoc. 17:14 y 19:16 esencialmente espritu (Juan 4:24). El "hombre"
dicen literalmente, "seor de seores", pero aqu la (griego, ANTHROPOS) de este versculo es el ser hu-
frase griega dice: "seor de los que gobiernan", mano, varn o hembra.
"seor de quienes ejercen seoro". (Ntese que -- al cual sea la honra y el imperio sem-
estos pasajes en Apocalipsis se refieren a Jesucristo. piterno -- Comprense 1:17; Rom. 11:22. Por ser
Lo que aqu se dice acerca de Dios, lo mismo se Dios inmortal, de pura luz, e invisible, al hombre
dice con respecto a Jesucristo). le toca siempre adscribirle y atribuirle honra, glo-
En estas dos frases se expresa la suprema au- ria y poder.
toridad de Dios, y la implicacin es que los gober- En lugar de "imperio sempiterno", otras ver-
nadores humanos no pueden en nada efectuar siones dicen: "potencia eterna" (P.B.); "podero
cambio alguno en los planes de Dios respecto a la eterno" (N.M.); "poder eterno" (ASV., Mod.); "do-
segunda venida de Cristo (y el Juicio Final). minio eterno" (B.A.); "poder por siempre" (N.C.);
Timoteo no tena nada que temer al confesar "poder sin fin" (JTD.); "imperio eternamente"
diariamente a Jesucristo, y al guardar Su ley (NVI).
("mandamiento"), ver. 12-14, pues en el debido -- amn -- Denota el fin de la doxologa, como
tiempo Dios mostrar la aparicin de Cristo. en 1:17, pero tambin expresa nfasis, afirmacin,
Como al hablar de la primera venida de Cristo y sello de aprobacin a lo que se acaba de decir
Pablo estall en una doxologa (1:15-017), ahora al respecto a Dios.
mencionar la segunda hace lo mismo.
6:17 -- A los ricos -- Pablo usa la misma pala-
6:16 -- el nico que tiene inmortalidad -- La bra griega (ricos) metafricamente en 2 Cor. 8:9;
palabra griega para decir "inmortalidad" es AT- Efes. 2:4. La palabra griega para decir "ricos" es
HANASIA, compuesta de "a" (la "a" privativa) y PLOUSIOS. Vase ms abajo, PLOUTOS, "riquezas",
"thanasa" (muerte). Est exento de la muerte. PLOUSIOS, "ricamente" (abundantemente), y en el
Dios posee la atanasa, la inmortalidad, esencial- prximo versculo, PLOUTEIN (que sean ricos). Pa-
mente; es la nica fuente de ella. No puede morir; blo hace un juego de palabras en este versculo.
siempre ha existido! Comprese Juan 5:26. Sobre los ricos a quienes condenan las Es-
Esta palabra griega aparece solamente aqu y crituras, vase Notas Sobre Santiago, 5:1-6.
en 1 Cor. 15:53,54, donde se afirma que al cristiano -- de este siglo -- El griego dice literalmente:
fiel en la resurreccin se le otorgar la inmortali- "en la edad (de) ahora". Algunas versiones dicen:
dad. "presente siglo". La misma frase griega aparece en
Este pasaje ha sido torcido para negar que el 2 Tim. 4:10 (este mundo); Tito 2:12 (en este siglo).
56
Comprese la frase que emplea Luc. 16:25, "en la 5:41. Si para decir lo contrario se presentara Mar.
vida tuya". Es el tiempo que precede a la aparicin 10:21, basta que se note que este mandamiento de
de Jesucristo (ver. 14). Jess fue hecho a ese hombre en particular, debido
-- manda que -- Pablo ahora retorna al tema a la confianza que l pona en las riquezas (ver.
comenzado en los ver. 9,10. El verbo griego para 23,24).
decir "manda" es el mismo que ya comentamos en 3. ensea que la confianza siempre debe ser
el ver. 13. puesta en Dios, la fuente de las riquezas. Ellas no
-- no sean altivos -- El verbo griego aqu no son Dios, sino siervas del hombre, o herramientas
aparece en ninguna otra parte del Nuevo Testa- para que las emplee l.
mento. Comprense Rom. 11:20; 12:16; Sant. 2:1-4. 4. est expresado de manera negativa, pero en
Por qu no ser altivos? Porque las riquezas no el versculo siguiente est dicho en forma positiva.
agregan o aaden nada, absolutamente nada, al
valor espiritual, o al carcter, de la persona. Con- 6:18 -- Ahora Pablo presenta lo positivo del
sidrese Luc. 12:15-21. encargo (ver. 17).
-- ni pongan la esperanza en las riquezas, las -- Que hagan bien -- En el texto griego es una
cuales son inciertas -- Mejor, segn lo expresa la sola palabra, modo infinitivo, que significa "obrar
Ver. B.A. y otras muchas versiones muy buenas, el bien". Aparece solamente aqu y en Hech. 17:14.
inclusive la Valera, Rev. 1977: "ni pongan su espe- Verbo similar aparece en Luc. 6:9,33,35 (hacer
ranza en la incertidumbre de las riquezas". Las bien); 1 Ped. 2:15 (haciendo bien).
riquezas no tienen certidumbre; no son cosa fija, o En 5:10 (buenas obras) y Tito 3:8 (buenas
cierta (Prov. 23:5; Mat. 6:9; Luc. 12:19-21; 16:9). Es obras) son dos palabras griegas.
insensatez confiar en ellas (Mar. 10:23,24). La frase griega que literalmente significa
La palabra griega para decir "riquezas" es "obrar lo que es bueno" se encuentra en Rom. 2:10;
PLOUTOS. Gl. 6:10; Efes. 4:28.
El libro Proverbios dice mucho respecto al tema En Heb. 13:16 (hacer bien) aparece una sola
de las riquezas. Este tema no puede ser bien con- palabra griega, sustantivo, que significa "el hacer
siderado sin consultar ese libro. bien".
-- sino en el Dios vivo -- Todas las versiones -- que sean ricos en buenas obras -- es decir,
mejores siguen los manuscritos que dicen: "sino en que sus buenas obras sean abundantes como lo
Dios". Dios es la fuente verdadera de todo lo que son sus riquezas. La frase "que sean ricos" es una
el hombre necesita, y de all viene la razn de por sola palabra, verbo en modo infinitivo, en griego.
qu confiar en l y no en la incertidumbre de las Quiere decir, "ser ricos". Pablo sigue con su juego
riquezas. Considrense Sal. 37:25; 145:15; Hech. de palabras. Vase ver. 17, comentarios.
14:17; Sant. 1:17. Comprense Mat. 6:19-21; Luc. 12:21
-- que nos da todas las cosas en abundancia -- -- dadivosos -- Aqu el griego junta tres pala-
Dios nos ofrece o provee todas las cosas ricamente bras en una: bien ms con ms entregar (o dar).
(PLOUSIS). Ricos, riquezas, ricamente, dice Pablo. Otras versiones dicen: "liberales en repartir"
Comprense 4:3; Mar. 10:29,30; 1 Cor. 3:21-23; Fil. (Mod.); "generosos" (B.A.); "den con generosidad"
4:19; 2 Ped. 1:3. (N.C.); "listos para distribuir" (ASV.). Jess dijo:
-- para que las disfrutemos -- Literalmente di- "Ms bienaventurado es dar que recibir" (Hech.
ce el texto griego: "para disfrute", o goce. La mis- 20:35).
ma palabra griega que aqu aparece tambin se -- generosos -- Literalmente dice la palabra
encuentra en Heb. 11:25 (gozar). En esta frase se griega (de la cual se deriva en castellano la palabra
presenta la gran generosidad de Dios hacia sus "comunin"), "comunicadores" (es decir, tener en
criaturas. comn con otro, o compartirle). Dice la Ver. B.A.:
La verdad aqu expresada en esta frase des- "prontos a compartir". El cristiano rico debe
miente la filosofa (el gnosticismo) que afirma que hacerse uno (tener comunin en cuanto a bienes
la materia es inherentemente mala. fsicos) con el pobre y necesitado.
No hay virtud especial en ser pobre (el as- En forma de verbo la misma palabra griega
cetismo). No es pecado ser rico. Dios es quien en- aparece en Gl. 6:6; Fil. 4:15.
riquece (1 Sam. 2:7; Deut. 8:18). Considrese Luc. Comprense Hech. 2:44,45; 4:32-37; 2 Cor.
19:2,8,9. 8:13-15; Heb. 13:16; 1 Jn. 3:17,18.
--Notas Adicionales Sobre El Ver. 17-- --Notas Adicionales Sobre El Ver. 18 --
Debemos notar que el "encargo" de este vers- 1. Este versculo presenta el plan de Dios para
culo: el uso correcto de las riquezas. Si sigue este plan,
1. no est en contra de que se posean riquezas, el cristiano "ganar amigos por medio de las ri-
sino en contra de la actitud incorrecta hacia ellas, quezas injustas" y ser recibido "en las moradas
ya que la persona las tiene. Comprense los casos eternas" (Luc. 16:9; Mat. 25:34-40; Juan 14:2), por-
de Jess (2 Cor. 8:9), de Pablo (Fil. 3:7 y sig.; 4:11- que sus obras le seguirn (Apoc. 14:13).
13), de Jos de Arimatea (hombre bueno, Luc. 2. El hombre moderno, bajo el nombre de
23:50,51 pero rico, Mat. 27:57). "programas de caridad", promueve otra cosa. Hay
2. no est en contra de que la persona tenga polticos que quieren que el gobierno regale dinero
propiedad privada. Las Escrituras no promueven pblico a gentes de ciertas categoras, sin que el
la filosofa del comunismo moderno. Vase Hech. individuo en particular merezca tal ayuda finan-
57
ciera. Hay iglesias denominacionales que tienen gan en abundancia" (Juan 10:10).
programas semejantes, regalando bienes materia-
les en general, en el nombre de la "benevolencia". 6:20 -- Oh Timoteo -- Comprense 1:18; 6:11.
Hay promociones populares en que la persona -- guarda lo que se te ha encomendado -- El
come o juega, pagando cierto precio, con la idea de texto griego se puede traducir con tres palabras:
que parte del precio pagado se regale en progra- "guarda el depsito". La misma palabra griega se
mas de caridad. En este caso no se dona o regala ve en 2 Tim. 1:12,14 (depsito). Esta palabra en
nada; algo se compra (comida, juego); nada ms forma verbal aparece en 2 Tim. 2:2 (encarga). Sig-
que la parte del dinero pagado que sea sobre los nifica literalmente "poner al lado" como un dep-
gastos se regala a personas, o a proyectos, conside- sito.
rados como de caridad. Se hace referencia al evangelio, la enseanza
Pero el plan de Dios es que el individuo com- recibida de Pablo (2 Tim. 2:2). Es el "mandamien-
parta directamente con la persona de veras necesi- to" del ver. 14, o la "sana doctrina" de 1:10,11.
tada, para que haya "comunin". Este es el punto -- evitando -- Las Ver. Mod. e H.A. dicen:
de la parbola del buen samaritano (Luc. 10). Va- "apartndose". Vanse 1:6 comentarios., y 5:15
se Efes. 4:28. comentarios., donde aparece la misma palabra
3. El prejuicio popular contra "los ricos" no es griega, como tambin en 2 Tim. 4:4 (se volvern) y
bblico. Tampoco lo es la filosofa poltica, llamada Heb. 12:13 (se salga). El vocablo griego literalmen-
"el comunismo", filosofa que condena el "capita- te significa "torcer fuera" o "hacer girar al lado".
lismo". Sin el capital (dinero de los ricos) no ha- De tales maestros falsos uno debe apartarse, y
bra las industrias que proporcionan trabajo a no recibirles en casa (2 Jn. 10).
otros. -- las profanas plticas sobre cosas vanas -- El
4. La Biblia no ensea que los ricos deban ser texto griego emplea tres palabras, como lo expresa
desposedos. Lo que ella ensea es cmo deben la Ver. H.A.: "los profanos vaniloquios". Otras ver-
ellos hacer uso de sus posesiones. El famoso siones dicen "palabreras vanas" o "profanas". La
carcter "Robin Hood", de la literatura inglesa, no palabra griega para decir "vaniloquios" est com-
segua al plan de Dios al robar a los ricos para dar puesta de KENOS (vaco) y PHONE (sonido). Tal
a los pobres. No obstante, hasta muchos cristianos actividad (de hacer sonido sin sentido) es llamada
tienen a Robin Hood por gran hroe y por hombre "profana" porque no es de Dios, sino viola lo que
ejemplar. es santo, siendo lo opuesto de "santo".
Comprense 1:4-7; 4:7; 6:4,5.
6:19 -- atesorando para s -- Vase Mat. 6:19- -- y los argumentos -- "Anttesis" es la transli-
21; Mar. 10:21. Es una paradoja bblica: el dar es teracin de la palabra griega que aqu se traduce
invertir; al dar se atesora; es juntar logrado por "argumentos". Otras versiones dicen: "contradic-
medio de desparramar. Considrense Prov. 11:24; ciones" (N.M., Mod., H.A., L.A., S.A., B.J.); "con-
13:7; Luc. 16:9. troversias" (P.B.); "objeciones" (B.A., NVI.); "oposi-
Un verbo similar aparece en Rom. 2:5. All es ciones" (ASV., N.C.). Los falsos maestros promue-
solamente la palabra para decir "atesorar". Aqu es ven lo que contradice la verdad. La sabidura
el mismo verbo, al cual se le agrega la preposicin humana se vale mucho de la tctica de hacer gran
APO (aparte). La idea es de atesorar aparte, o en caso de lo terico y tcnico, para sembrar duda en
otro lugar. la mente de los fieles y alejarles de la verdad.
-- buen fundamento para lo porvenir -- Ese -- de la falsamente llamada ciencia -- "Seud-
"fundamento" representa los preparativos que se nimo es la transliteracin de la palabra griega,
hacen para el futuro cuando todos estaremos de- que es una sola, aqu traducida "falsamente llama-
lante del Gran Juez. Comprese Hech. 10:4. Entre da". Esta ciencia, o conocimiento, no es genuino,
otras cosas, el buen uso de las riquezas pone ese como el que revela el evangelio. Es falso; contra-
buen fundamento para lo que nos queda en el fu- dice la verdad de Dios. Comprese Col. 2:8.
turo. Aqu Pablo hace referencia a los falsos maes-
Otras versiones dicen sencillamente, "el fu- tros en Efeso y en sus derredores (1:3,4,19,20; 4:6,7;
turo", o "lo futuro". 6:3-5).
Comprese 4:8,9. La palabra "ciencia" se deriva de la palabra la-
-- que echen mano -- Vase ver. 12, co- tina que sirve para decir "yo s". La ciencia es lo
mentarios. que es sabido. Pero no es ciencia todo lo que se
-- de la vida eterna-- El texto griego se expresa llama ciencia. Muchos incrdulos, para con Cristo
mejor segn estas versiones: "de lo que en verdad y Dios, hablan por ejemplo del hecho de la evolu-
es vida" (B.A.); "a la que es realmente vida" (P.B.); cin orgnica, pero no es un hecho sino una teora,
"la vida que lo es realmente" (N.M.); "a la vida que o creencia! Es lo que ellos creen. Hay mucha "cien-
lo es en verdad" (Mod., ASV.). cia" "falsamente llamada" as.
La frase griega dice: TES ONTOS ZOES (la sien- ---
do vida). Sobre "ontos", vase 5:3, comentarios. Aunque la Biblia no es propiamente "libro de
La vida en este mundo es como la neblina ciencia", en el sentido de las ciencias naturales, ella
(Sant. 4:14), y es nada ms una sombra de la reali- no contradice ningn hecho sabido y descubierto
dad, que es la vida eterna con Dios. Jess dijo: "yo por el hombre. Tampoco contradicen las ciencias
he venido para que tengan vida, y para que la ten- naturales nada de lo que afirma la Biblia. Hay ab-
58
soluto acuerdo entre la Biblia y la ciencia que de
veras es ciencia. Ahora, claro es que hay mucha
contradiccin entre la Biblia y la "falsamente lla-
mada ciencia".
El diccionario Larousse, pp. 225,226, bajo el
tema de "Ciencias Y Tcnicas", indica que la pira-
gua fue inventada como 500,000 aos a. de J.C.
Pero tal afirmacin no es asunto de ciencia, sino
de teora. Es algo supuesto por el hombre, pero no
sabido; no se puede probar.
Tal vez Pablo, al referirse a la falsamente lla-
mada ciencia, tenga en mente, entre otras cosas, la
doctrina naciente de los gnsticos.

6:21 -- la cual profesando algunos -- La frase


"la cual" se refiere a la "falsamente llamada ciencia"
del versculo anterior.
Dos veces en Nuevo Testamento el verbo
griego en este caso se traduce "profesar", aqu y en
2:10. Profesar es creer, o confesar pblicamente.
En este versculo la Ver. N.M. dice: "ostentar", y la
Pop. dice: "siguen".
En otros pasajes se traduce "prometer", como
en Hech. 7:5 (prometi); Rom. 4:21 (haba prome-
tido); Tito 1:2 (prometi).
-- se desviaron de la fe -- Sobre este verbo,
vase 1:6, comentarios. En griego es una palabra
compuesta de A (no) y STOKOS (blanco). Significa,
pues, errar el blanco.
La apostasa no es solamente una posibilidad;
es una realidad. Algunos ya lo haban hecho, dice
Pablo.
"La fe" es la fe objetiva; o sea, el objeto de la fe
del individuo. Es el sistema de creencia que revela
el evangelio de Cristo. Vanse Hech. 6:7; Efes. 4:5;
Judas 3; 2 Jn. 9-11.
De creer y seguir lo falso siempre resulta la
desviacin de la fe. La persona profesa tener "la
luz", pero no le atina al blanco, y se queda en las
tinieblas del error. Cree una mentira (2 Tes. 2:11).
-- La gracia sea contigo -- Sobre "gracia" (favor
de Dios), vase 1:2, comentarios. Vase Juan
1:16,17.
En lugar de "contigo", algunas versiones di-
cen "con vosotros" o "con ustedes", siguiendo los
manuscritos ms antiguos. Algunos comentaristas
ven en el pronombre plural referencia indirecta a
las iglesias entre las cuales andara Timoteo en
Efeso y sus alrededores con la enseanza de esta
carta apostlica. Otros afirman que era usual em-
plear el plural, pero siempre con una aplicacin
que se limitaba solamente al individuo.
-- Amn -- Casi todas las versiones que yo
considero las mejores omiten esta palabra, pues no
aparece en los manuscritos ms antiguos.
Esta palabra da nfasis a lo que se escribi en
la carta. Vase 6:16, comentarios.

-- FIN --

59