Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IMPREVEDIBILE
CERVIA
Surprising Cervia
editoriale
Editorial 1
Cari Passeggeri,
in una realt articolata come il Gruppo Lufthansa al quale la nostra compagnia appartiene,
lunione il punto di forza; ma i vecchi detti popolari qui non centrano. Lattendibilit di
questa affermazione, che in alcune regioni italiane anche un celebre proverbio, dimostrata
dai feedback che ci ritornano proprio da voi che volate con noi. Un programma strutturato
condiviso, solidi valori, obiettivi comuni e un capo saldo a cui fare riferimento, quale si presta
essere Lufthansa, sono la vera forza di un gruppo che funziona. Il gioco di squadra si realizza
grazie a una rete di partnership in costante crescita che, attraverso collaborazione e fiducia
reciproca, garantiscono unofferta sempre nuova e competitiva. Il Gruppo Lufthansa accoglie
sotto di s numerose compagnie con cui intreccia legami e favorisce sinergie: Air Dolomiti
orgogliosa di essere la realt italiana allinterno di questa famiglia allargata. E dato che parlia-
mo di famiglia, mi piacerebbe lasciare la parola a Steffen Weinstok, Senior Director Sales Italy
& Malta Lufthansa Group.Dal 1993 ci lega ad Air Dolomiti una
proficua collaborazione, una partnership importante per il nostro
business perch completa lofferta di voli del Gruppo da e per
lItalia, nostro primo mercato in Europa (esclusi gli home market
del gruppo), in particolare in unarea strategica come quella del
nord Est. Air Dolomiti porta un tocco di italianit allinterno del
nostro variegato Gruppo in termini di qualit e stile e siamo
molto soddisfatti di averne preservato la forte identit, ricono-
sciuta e molto apprezzata dal mercato.
Ringrazio Steffen Weinstok per le preziose parole e assieme a lui
colgo loccasione per augurarVi un buon volo!
Dear Passengers,
in a multi-faceted reality like the Lufthansa Group our airline belongs
to strength lies in unity; stronger together being a popular saying in
many parts of Italy. But in our case this claim is no mere slogan, its a
sober truth supported by the positive feedback we receive from you, our passengers, when you fly Air Dolo- Steffen Weinstok, Senior
Director Sales Italy &
miti. A well-structured programme in common, solid values and a strong leadership like Lufthansas are
Malta Lufthansa Group
the real strengths of a successful group. The sort of teamwork that comes from a network of partnerships (a sinistra), con il
in constant growth, working together in a relationship of mutual trust, delivering unrivalled service Presidente di Air Dolomiti
Joerg Eberhart
for customers in a keenly competitive environment. The Lufthansa Group comprises a large number of
Steffen Weinstok, Senior
airlines, offering a broad spectrum of seamless synergies; an extended family Air Dolomiti is proud to Director Sales Italy &
fly the flag for in Italy. And I want to give the floor to Steffen Weinstok, Senior Director Sales Italy & Malta Lufthansa Group
Malta Lufthansa Group, as one of that family. Lufthansa has been working side by side with Air (left), with Joerg Eberhart,
President of Air Dolomiti
Dolomiti since 1993, a vital partnership in our business model because it rounds off the Groups flights
to and from Italy - our first market in Europe bar the Groups home markets - and in particular the
strategic area of the North East of Italy. Air Dolomiti contributes that je ne sais quoi of Italian qual-
ity and style to our heterogeneous Group and we are delighted to have maintained the airlines identity,
which is acknowledged and appreciated by so many customers.
Id like to thank Steffen Weinstok for his thoughts and join him in wishing you a very pleasant flight!
CULTURA
Umbria, terra darte e di bellezza
Art and Beauty in Umbria 26
Il secolo delle donne
The womens century 31 cultura UMBRIA ALLA RISCOSSA
Abba, il sogno continua
Abba, dream on 34 Dopo il dramma del terremoto, a ricollocare limmagine del cuore verde dellItalia
Iulm, per i professionisti del turismo 2.0 nei giusti binari concorre la straordinaria mostra dedicata al Sassoferrato
Iulm prepares professionals for tourism 2.0 38 At following the drama of last years earthquake a superb exhibition dedicated to
the painter Sassoferrato is helping to heal the image of the Green heart of Italy
IN VIAGGIO
Catania, rinascita di una citt / Catania redux 4o
Unoasi di eleganza nel cuore di Verona
Oasis in the hearth of Verona 46 40 56
Castelfalfi, nuovo borgo dantica tradizione
Castelfalfi, a brand new hamlet with ancient traditions 50
TEMPO LIBERO
LEuropa fiorisce a Cervia / Europe in bloom at Cervia 56
Un lupo a caccia di gloria / Rising the top 60
BENESSERE
Terme, la vacanza che migliora la vita
Natural hot spas, the quality of life holiday 64
affari
Fake in Italy / Fake in Italy 68
in viaggio tempo libero
Il profumo della sicurezza / The scent of safety 71 SICILIA FELIX ROMAGNA IN FIORE
Tutta unaltra mobilit / Miles better mobility 74
RUBRICHE Grazie a un innovativo approccio al turi- Con Cervia Citt Giardino, le localit di
Cantina a bordo / Cellar on board 22 smo e alla cultura in ogni sua forma, Ca- Cervia, Milano Marittima, Pinarella e Ta-
tania sta rinascendo gliata sono trasformate in giardini fioriti
La mia Italia / My Italy 55
Catania enjoys new prosperity thanks to a Thanks to Cervia Citt Giardino flower
Loperativo di Air Dolomiti / Air Dolomitis time table 77 fresh young approach to tourism and cul- show, the Romagna towns of Cervia,
Informazioni passeggeri / Passenger information 78 ture Milano Marittima, Pinarella and Tagliata
I nostri partner / Partnership 80 are transformed out in record time
In copertina: foto M. Bonotto / Shutterstock.com
Spazio Italia magazine Direttore editoriale Editore Stampa Pubblicit inferiore al 45%. Non si restituiscono testi e materiali illustrativi non
Anno XXVI - n. 132 Giovanni De Luca Terqua Terque srl Omnimedia srl espressamente richiesti. Riproduzione, anche parziale, vietata senza autorizzazione
giugno-luglio 2017 (deluca.spazioitalia@gmail.com) Largo Molina 4 - 40138 Bologna Piazza della Ferriera, 1 scritta dallEditore. Lelaborazione dei testi, anche se curata con scrupolosa atten-
Autorizzazione Tribunale di Verona 00015 Monterotondo Scalo - Roma zione, non pu comportare specifiche responsabilit per eventuali involontari errori o
In redazione Concessionaria esclusiva inesattezze. Ogni articolo firmato esprime esclusivamente il pensiero di chi lo firma e
n.1900 del 21/01/2011
Alessandro Amadei per la pubblicit in Italia pertanto ne impegna la responsabilit personale. Le opinioni e pi in genere quanto
Propriet (amadei.spazioitalia@gmail.com) Stampato realizzato espresso dai singoli autori non comportano responsabilit alcuna per lEditore. Tutti i
Cantelli.Net s.u.r.l.
Air Dolomiti spa in carta certificata, diritti sono riservati. vietata la riproduzione dellopera o di parti di essa, con qualsiasi
Via Saliceto 22/e
Grafica di pura cellulosa mezzo, compresa stampa, copia fotostatica, microfilm e memorizzazione elettronica,
Direttore responsabile 40013 Castelmaggiore (BO)
Garden di Lorena Lombroso ecologica, con elevato se non espressamente autorizzata dalleditore. Per quanto riguarda le immagini, le-
Claudia Palamini Tel. 051 4129700 - fax 051 4853359 ditore a disposizione degli aventi diritto con i quali non stato possibile comunicare,
Progetto grafico contenuto di riciclo
info@cantellinet.it nonch per eventuali omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti.
MV Consulting - Roma selezionato
www.cantellinet.it
Le spose di
Carlo Pignatelli
una delle firme pi illustri della grande sartoria italiana. Un ragazzo pugliese
che ha iniziato da zero e che dopo mezzo secolo di creativit sempre fra i big
del settore, inseguendo un sogno tutti i giorni
Carlo Pignatellis brides. One of the greatest names in Italian haute couture,
a lad from Apulia who came to Turin with a dream and fifty years later is one of Italys
most revered bridal designers, a man who lives his dream every day
Storia/story
BARBARA RIGHINI
Foto/photo courtesy
atelier PIGNATELLI
Superstar
A sinistra: Carlo Pignatelli
sulla passerella a fine sfilata
A destra: con Valeria Marini,
sua grande fan
Left: Carlo Pignatelli
on the walkway
Right: with Valeria Marini,
big fan
Q
uasi 50 anni di carriera alle spalle: Car- la regina dei matrimoni e per il 2017 Pigna-
lo Pignatelli, bridal designer puglie- telli ha immaginato donne romantiche, abiti
se, trapiantato a Torino, un maestro che fanno grande uso di seta e pizzo ma anche
della sartoria italiana e quindi mondiale. Il di raso, applicazioni a tema floreale, bustier
nome Pignatelli richiama subito alla mente ricamati con colori a contrasto. Per luomo in-
lalta moda: partito dalla confezione di abiti vece lo stile grintoso, con pantaloni slim e a
da uomo, Pignatelli ha saputo rivoluzionare il vita alta e giacche strutturate, i tessuti sono
look di sposi e spose di diverse generazioni. innovativi. Leggerezza la parola chiave di
Fa sognare qualsiasi futura sposa con abiti ele- questanno, racconta lo stesso stilista a Spazio
ganti, sofisticati e preziosi. La stagione estiva Italia. Leggerezza nei materiali e nelle for-
With a career spanning 50 years The name Pignatelli conjures im- dresses, with their sophisticated
bridal designer Carlo Pigna- ages of haute couture: from the elegance, are every brides dream.
telli, originally from Apulia but beginning of his career design- Summer is wedding season and
adopted by Turin, is one of the ing mens suits Pignatelli has Pignatellis 2017 bride has a ro-
masters of the fashion world in transformed the style of brides mantic look, with dresses in silk,
Italy and internationally. and grooms for generations. His lace and satin, floral motifs and
embroidered bodices with con- doing initially but as time went signer his work is his life. I
trasting colours. The mens suits by my passion grew. dont really know how much time
are bold with slim trousers, high At the age of twenty he left Apulia I dedicate to work exactly. Im
Lavoro di squadra
waists, structured jackets and for Turin, the city that has made always on, always thinking of
Craftsmanship
Latelier oggi conta su un
innovative fabrics. Ethereal is him one of its icons. He arrived my collection and finding inspi-
centinaio di collaboratori; ogni this years motto, as the designer in 1966 and, after working for ration in the world around me,
creazione nasce dalla cura tells Spazio Italia. Light and a well-known tailor in the heart which I then use in my work.
maniacale per i particolari in sheer materials giving the dresses of the city, he opened his own shop The starting point in designing
tutte le fasi di lavorazione a sensual, ethereal quality. in 1968. I knew from the start a brides dress or a grooms suit
Today over 100 people work for Carlo Pignatelli has built his that Turin was the place to start is always their description of the
the atelier; each creation is success slowly, one step at a time, my business, Pignatelli confides. wedding day, the most important
borne of compulsive attention driven by his love for fashion and He started alone but now has over day of their lives, a simple way
to detail in each design phase design. Born in a humble fam- 100 people working for him. Peo- for the staff to truly understand
ily in southern Italy, he started ple of all ages, from 25 to 60, the clients needs. Many celeb-
learning his trade at 14 when he some of them have been with him rities, such as Cristel Carrisi,
began working in the tailor shops from the start. They are the ones Al Bano and Romina Powers
in Latiano (Brindisi). Go- who know the business best and daughter, or fashion blogger
ing to the shops in the afternoon the people Pignatelli confides in Mariano Di Vaio, have said I
was my extracurricular activity. the most. To him teamwork is do clad in a one of Pignatellis
There I learnt everything I know, fundamental: To reach an objec- creations. Pignatellis designs are
from work ethic to dedication tive you need different ideas and made the old-fashioned way with
and precision. Few words and points of view. Without them you a modern touch: Researching
hard work. I started going at my are wasting important resources. new trends is an integral part of
parents insistence, I didnt really Commitment and creativity are our work, and essential in creat-
understand much of what I was the basis for success. To the de- ing contemporary designs. n
Spazio
FASCINO
8 Glamour
L
esordio ufficiale avvenuto sul finire ti ne passata parecchia e numerose coppie
del 2012, quando in una nevosa serata di novelli sposi hanno deciso di festeggiare
di dicembre Caterina, una delle figlie il lieto evento presso i magnifici locali della
dei titolari, ha voluto celebrare il proprio ma- Tenuta Polvaro. Tanti anche coloro che hanno
trimonio tra i vigneti imbiancati della tenuta deciso di ambientare qui, in questa elegante
Location ideale
di famiglia. Da allora di acqua sotto i pon- e accogliente Country house dellentroter-
Ideal location
Sulla sinistra, la Country house
su due piani, adibita a eventi e
The estate made its official dbut to celebrate her wedding amidst grooms have followed Caterinas
cerimonie as a venue towards the tail end of the snow-covered vineyards of the example and tied the knot in the
Left, the two-storied country 2012, when on a snowy evening family estate. A lot has happe- magnificent surroundings of the
house used for events and in December Caterina, one of the ned since that momentous day Tenuta Polvaro. This stylish
ceremonies daughters of the house, decided and plenty of other brides and yet cosy country house in the Ve-
ra veneziano, i loro compleanni, anniversari, averne acquistato i terreni, allora boscosi, Luce e aria / Light and air
meeting aziendali, o che hanno semplice- direttamente dal Doge di Venezia. Merito Le ampie sale al secondo piano
mente preso parte agli aperitivi musicali pro- degli attuali proprietari, la famiglia Candoni della Country house creano un
posti durante lestate dai padroni di casa. De Zan, aver saputo ristrutturare con in- unico grande open space
Siamo nelle verdi campagne del Lison clas- telligenza e con una generosa dose di buon Sotto: alcune bottiglie di Lison
Classico Docg, uno dei cavalli
sico ad Annone Veneto, piccola cittadina del gusto la dimora dei serenissimi Polvaro, e
di battaglia della produzione
giardino di Venezia nota in tutto il mondo soprattutto rilanciare la parte agricola della vitivinicola della Tenuta Polvaro
per i suoi vini. Anche alla Tenuta Polvaro il tenuta per dare luogo a una realt vitivinicola The huge rooms on the first
nettare di Bacco protagonista, addirittura di primordine, in cui la ricerca della qualit floor form an open space ideal
dal 1681, anno in cui la nobile famiglia dei e il rispetto dellambiente vengono al primo for events
Polvaro si insedi in queste campagne dopo posto. Below: bottles of Lison Classico
DOCG, one of the Tenuta
netian countryside has proved Veneto is in the green heart- mily bought the then uncultiva- Polvaros specialities
equally popular with people ce- land of the Lison Classico grape ted woodland directly from the
lebrating birthdays, anniversa- growing area, that Garden of Doge of Venice. To the current
ries or organising business mee- Venice famed the world over owners, the Candoni De Zan
tings, while hundreds more have for its wonderful wines. And family, goes the merit of having
flocked here to enjoy the musical wine is very much the prota- renovated the former home of
aperitifs the owners organise du- gonist on the estate, which has the Serenissimi Polvaro with
ring the summer months. been growing vines since 1681, intelligence and a generous dose
The little village of Annone the year the noble Polvaro fa- of good taste, but above all for
Ambiente familiare
Family affair
Ad accogliere gli ospiti la
famiglia Candoni De Zan,
titolare della tenuta
Guests are welcomed by
the Candoni De Zan family,
the owners of the estate
Per una produzione di prosecchi, pinot gri- mita certo alla carta dei vini: i nostri ospiti
gio, cabernet sauvignon e originali blend di spiega infatti la signora Elviana Candoni
grande carattere, che gli ospiti della Country scelgono questa location non solo per la sua
house hanno lopportunit di sorseggiare in bellezza o perch qui, immersi nel verde e nel
occasione dellaperitivo di benvenuto e che silenzio, trovano finalmente un po di pace.
eventualmente possono scegliere per il loro Oltre al calore di un ambiente familiare, i
men. nostri clienti trovano tutto ci di cui hanno
Ma alla Tenuta Polvaro il servizio non si li- bisogno per organizzare la loro festa. Certo
putting the heart back into the which guests have the opportu- Signora Elviana Candoni ex-
land and transforming it into nity to try when they visit the plains. Our guests tend to cho-
thriving wine-growing estate estate for a preliminary welcome ose this location not only for its
where quality and respect for the aperitif and which they are more beauty, but because here in the
environment come first. than welcome to choose to accom- quiet green countryside they can
A production of prosecco, pinot pany their menus. finally find some peace. Peace of
grigio, cabernet sauvignon and But the Tenuta Polvaro offers mind above all, because here in
original blends oozing character much more than just wines, as the cosy atmosphere of a family
Aperitivo di classe
Stylish aperitif
Larea degustazioni,
collocata al piano terra
The area used for aperitifs
on the ground floor
il vino, ma anche il catering espresso, visto di pernottare. Ma ci stiamo attrezzando an- Piccolo gioiello / Gem
che siamo dotati di una cucina professionale che per questo interviene Barbara, laltra La cappella gentilizia edificata
dimensionata per un albergo, dove gli chef figlia della signora Elviana . Abbiamo ap- dalla famiglia Polvaro a fine 600
possono preparare il banchetto. E pensia- pena dato il via al progetto che vedr, a bre- The family chapel built by the
mo anche ai fiori, al fotografo, o volendo al ve, lallestimento di 15 suite dotate di ogni Polvaros in the late 17th century
wedding planner. Infine ci occupiamo degli comfort, a cui si aggiungeranno la spa, la
ospiti pi giovani, che hanno una sala loro palestra, unarea per i corsi di yoga o di pit-
riservata, eventualmente con servizio di ba- tura, e infine la piscina allaperto. Unoasi di
by-sitting. Insomma offriamo, su richiesta, pace immersa nella natura. La pace, quella,
il pacchetto completo. Nel pacchetto com- c gi. Approfittatene per condividerla con
pleto non compresa, per ora, la possibilit chi vi sta a cuore. n
home we can provide absolutely planner if they want. We also ra Elvianas other daughter.
everything they need to make take care of the younger guests, Weve just launched a project
any occasion a success. Well, with a special childrens room to create 15 luxury suites plus a
the wine, of course! But our and a baby-sitting service if re- spa, a gym, a dedicated area for
chefs can also provide sumptuous quired. Its a complete package yoga and painting courses and
freshly cooked banquets from our for those who want a hassle-free an open-air swimming pool. A
professional kitchen designed to occasion. One thing the complete peaceful haven in the countrysi-
cater for a hotel. And we can package doesnt provide is accom- de. The peace is already part of
do the flowers, find the photo- modation. Yet. Were working the package. To share with some-
grapher and even a wedding on it assures Barbara, Signo- one you care about. n
www.bertolotto.com
FASCINO
14 Glamour
ISWA, UNALLEANZA
PER IL BELLO E IL BUONO
Otto top brand del vino italiano si sono uniti nellItalian Signature Wines Academy
per fare sistema fuori dallItalia, ma anche per migliorare limmagine del prodotto
di qualit attraverso la valorizzazione dei beni, del territorio e del paesaggio viticolo
ISWA, AN ALLIANCE OF THE GREAT AND THE GOOD. Eight top Italian wine
brands have banded together to create the Italian Signature Wines Academy,
dedicated to foreign sales and promoting the image of quality wines and the
heritage landscape that produces them
L
Storia/story SABINA NOBILI e aziende storiche delleccellenza del deciso di presentarsi assieme fuori dallItalia,
vino fanno sistema con Iswa, Italian Si- soprattutto nei mercati dove il made in Italy
gnature Wines Academy. Unalleanza non ancora completamente affermato. Le
strategica tra otto top brand del vino italiano, otto protagoniste delliniziativa condividono
case vitivinicole affermate per leccellenza dei valori comuni: sono aziende familiari con lun-
loro prodotti e presenti con numeri importan- ga tradizione vitivinicola e almeno 50 anni di
ti sui mercati esteri. Allegrini e Villa Sandi attivit, unite nella visione imprenditoriale,
(Veneto), Arnaldo Caprai (Umbria), Feudi nella capacit di innovazione, nellinvestimen-
di San Gregorio (Campania), Fontanafredda to sulla propria immagine di brand a livello
(Piemonte), Frescobaldi (Toscana), Masciarel- internazionale, nel peso e nel ruolo che ciascu-
li (Abruzzo) e Planeta (Sicilia) hanno infatti na di esse riveste nella propria regione e, quin-
Some of Italys top wine produc- products and already present (Tuscany), Masciarelli (Abru-
ers have joined forces to create with a significant share of for- zzo) and Planeta (Sicily) have
Qui Abruzzo / Abruzzo Iswa, the Italian Signature eign markets. Allegrini and decided to join forces to sell their
In alto: Tenuta Masciarelli, Wines Academy. A strategic al- Villa Sandi (Veneto), Arnaldo wines abroad, in particular on
il castello di Semivicoli liance among eight top Italian Caprai (Umbria), Feudi di San markets where the made in Italy
Above: the Masciarelli Estate, wine brands, widely acknowl- Gregorio (Campania), Fontana- label has yet to emerge. The eight
Castle of Semivicoli edged for the excellence of their fredda (Piedmont), Frescobaldi protagonists share a number of
Fumane, Verona, Veneto di, nellattitudine ad essere rappresentative le nellera della sharing economy: condividere
Villa della Torre Allegrini di queste regioni, che sono le pi importanti valori, idee, esperienze. Senza dimenticare che
del panorama vinicolo italiano e con le deno- Iswa anche unAccademia che promuove la
minazioni vinicole pi prestigiose. Le aziende diffusione della cultura del vino italiano, at-
di Iswa hanno in comune anche la concezione traverso la formazione di figure manageriali
e il senso dellospitalit connesse allemozione in ambito agrifood, con lorganizzazione di
data dalla vigna e dal suo prodotto e da tutte un master in collaborazione con lUniversit
le peculiarit storiche, artistiche, ambientali, Vita e Salute San Raffaele e Intesa Sanpaolo.
gastronomiche e tradizionali del territorio. Non ultimo Italian Signature Wines Academy
Lobiettivo di Iswa spiega la presidente Ma- anche testimone di grandi storie italiane, di
rilisa Allegrini quello di esplorare e pro- famiglie importanti, di uomini e donne che
seguire nel costruire insieme ogni possibile ancora credono fermamente allItalia, al Bel
sinergia per diffondere le migliori espressioni Paese. Storie di passione, di orgoglio, di impe-
del made in Italy del vino. Niente di pi attua- gno quotidiano, di speranza. n
characteristics: they are all fam- labels of excellence. Iswa compa- diffusion of Italian wine cul-
ily companies with a long history nies also share a sense of hospital- ture by training managers with
of winemaking and at least 50 ity linked to their wine and vine- an agrifood profile, for example
years of experience, with a shared yards, recognising how important through our Masters course in
business vision, a shared belief in it is to promote the history, art, partnership with the Universit
innovation and in the importance traditional food and countryside Vita e Salute San Raffaele and
of investing in their brand at an of a unique landscape. the Intesa Sanpaolo bank. Last
international level, coupled with Iswa aims to explore and pro- but not least, the Italian Signa-
a similar profile and importance mote together all things linked ture Wines Academy is also a
Cantina Planeta
The Planeta winery
in their individual regions. This to Italian wine, explains Presi- living testimony to an important
A Capo Milazzo (Messina) i ensures that they feel the responsi- dent Marilisa Allegrini. An aspect of Italian history, families
vigneti della tenuta di Baronia bility of being in some way am- example of best practice in the era that have made a difference, men
si estendono fino al mare bassadors of their regions, among of the sharing economy, sharing and women who uphold the tra-
In Capo Milazzo (Messina) the most significant in the pano- our values, ideas and experience. ditions of their country. A story
the Baronia Estate vineyards rama of Italian winemaking and Bearing in mind that Iswa is of pride, passion, hard work and
stretch down to the sea boasting the countrys principal also an Academy promoting the hope. n
Spazio
Numeri importanti / Significant numbers
Le aziende di Iswa fatturano complessivamente oltre 300 milioni di euro
e superano i 50 milioni di bottiglie annue prodotte, ed esportano oltre
l80% della loro produzione. Da sinistra: la tenuta Frescobaldi in Toscana
17
e Villa Sandi in Veneto. Sotto: Campania, Feudi di San Gregorio:
il giardino delle erbe aromatiche
The Iswa group have a turnover of over 300 million euro with a production
of more than 50 million bottles of wine a year, exporting over 80% of their
production.
From the left: the Frescobaldi Estate in Tuscany and Villa Sandi in Veneto
Below: Campania, Feudi di San Gregorio: the herb garden
Spazio
fascino
18 Glamour
Quel gran
genio
dellAlfredo
Storia/story
GUIDO CASETTA (Twitter: @Casettaguido)
O
Questione di pelle ggi vi raccontiamo una storia tutta della Focus di seconda generazione. Si dovet-
Spoilt for comfort italiana, quella della carrozzeria auto- te attendere fino il Salone di Francoforte del
Gli interni sono realizzati con mobilistica Vignale, uno dei simboli 2013 per vedere il nome Vignale abbinato
materiali top, dopo un processo delleccellenza Made in Italy, capace di atti- allidea attuale, quella di unesperienza supe-
produttivo artigianale rare le attenzioni di un brand di livello mon- riore di prodotto, acquisto e possesso, riser-
The interiors are all finished in
diale come Ford. vata ai clienti alla ricerca di modelli esclu-
top-quality materials following
a handcrafted production
Alfredo Vignale, padre dellomonima car- sivi e servizi personalizzati. La Ford Mondeo
process rozzeria, avvi la sua attivit nel 1946 a Tori- Vignale Concept stata, infatti, il modello
no, realizzando vetture special, termine che che ha segnato ufficialmente la rinascita dello
oggi va tanto di moda. Dopo essersi costruito storico marchio.
una notevole fama con i principali marchi Ma cosa rende speciale una Ford che passa
automobilistici italiani, Vignale inizi a la- sotto il trattamento Vignale? Partiamo dalla
vorare anche su supercar del calibro di Ferra- cura del dettaglio e dalla passione. Ogni Ford
ri. Il periodo doro prosegu fino alla morte che porta il nome della carrozzeria torinese
di Alfredo, nel 1969, quando la De Tomaso rifinita a mano da 6 esperti artigiani, che
acquis la societ e la accorp a Ghia. Anche lavorano presso il centro di eccellenza Ford
questultima rappresenta un nome familiare Vignale di Valencia.
per Ford, che divenne proprietaria di entram- La qualit va di pari passo con silenziosit
be nel 1973. e comfort, grazie ad una serie di tecnologie
Nel 2004 Ford torn a far vivere il brand innovative e alle caratteristiche studiate da
Vignale, presentando il prototipo della Ford Ford. Il sistema di riduzione attiva dei rumo-
Focus Vignale, che anticip la variante coup ri (Active Noise Cancellation), ad esempio,
Heres the quintessentially Ital- on supercars like Ferrari. The the Vignale name paired with
ian story of the Vignale car bod- firms golden age lasted until its current concept, a superior ex-
ywork shop, one of the symbols Alfredos death in 1969. Then perience of product, acquisition
of excellent Made in Italy, and De Tomaso acquired the com- and ownership, reserved special-
how it captured the attention of pany and merged it with Ghia, ly for clients who want exclusive
a world-class brand like Ford. another familiar name at Ford, models and personalised services.
Alfredo Vignale, founder of the which took over both in 1973. The Ford Mondeo Vignale Con-
car body shop that bore his name, In 2004 Ford brought back cept was the model that officially
started his business in Turin in the Vignale brand, presenting marked the historic brands re-
1946, producing special cars, a Ford Focus Vignale proto- birth.
a term much in vogue today. type, anticipating the second So whats special about a Ford
After winning an outstanding generation Focus coup variant. when it receives the Vignale
reputation with leading Italian We had to wait till the 2013 treatment? We can start from
brands, Vignale began working Frankfurt Motor Show to see the care lavished on the details
si avvale di 3 microfoni allinterno della- dali, il sistema di frenata automatica in C la firma / The signature
bitacolo che percepiscono le onde acustiche citt, il sistema di frenata automatica con Se Vignale si deve vedere
generate dal motore e annullano il rumore assistenza pre-collisione e riconoscimento If its a Vignale, show it
del motore, rendendo lambiente a bordo dei pedoni e il sistema semiautomatico di
straordinariamente silenzioso. parcheggio.
Oltre al Sync 3, il sistema di connettivit e Qualit, quantit e limportanza del tempo.
comandi vocali avanzati Ford, con schermo La carrozzeria Vignale tornata ed pronta
touch ad alta risoluzione da 8 pollici, sono a farci rivivere le stesse sensazioni provate
presenti fari adattivi intelligenti a LED, il in passato grazie ad Alfredo e, oggi, grazie
sistema di riconoscimento dei segnali stra- a Ford. n
and the passion. Every Ford 3 microphones in the passenger tem in the city, automatic brak-
bearing the name of the Turin compartment. They detect the ing system with pre-collision as-
carrozzeria is hand-finished by acoustic waves generated by the sist and pedestrian recognition,
6 skilled craftsmen working at engine and wipe them, making and semi-automatic parking
the Ford Vignale Centre of Ex- the interior amazingly quiet. system.
cellence in Valencia. Apart from Sync 3, Fords ad- Quality, quantity and the im-
Quality is combined with si- vanced connectivity and voice portance of time. Carrozzeria
lence and comfort, thanks to a commands, with its high-reso- Vignale is back and ready to Nuove linee / New lines
series of innovative technologies lution 8-inch touchscreen, it of- impart the same sensations as La Ford S-Max in versione
and features developed by Ford. fers smart LED adaptive head- experienced in the past, thanks Vignale
The Active Noise Cancellation lights, traffic sign recognition to Alfredo, and today thanks to The Ford S-Max in the Vignale
system, for example, employs system, automatic braking sys- Ford. n version
21
giugno
22
giugno
23
giugno
24
giugno
25
giugno
Umbria, terra
darte e di bellezza
Dopo il dramma del terremoto, a ricollocare limmagine
del cuore verde dellItalia nei giusti binari concorre la
straordinaria mostra dedicata al Sassoferrato, in corso a
Perugia fino all1 ottobre
U
n quattrocentista smarrito nel all1 ottobre a Perugia, presso la Galleria Te-
Seicento. Cos lo storico dellar- sori dArte di San Pietro, espone infatti in
te Adolfo Venturi defin Giovan serrata sequenza le sedici opere eseguite ap-
Battista Salvi detto il Sassoferrato (Sassofer- positamente dal Salvi per labbazia perugina
rato 1609 - Roma 1685), autore di celebri e tuttora l conservate, ma soprattutto ripor-
dipinti tra cui LImmacolata Concezione ta nella sua sede originaria la diciassettesima
Autentico capolavoro conservata al Louvre di Parigi. Unoccasione opera, vale a dire proprio la pala dellImma-
Authentic masterpiece
per apprezzare il talento di questo straordina- colata Concezione, anchessa realizzata dal
Giovan Battista Salvi detto
il Sassoferrato, Giuditta con
rio artista marchigiano a lungo considerato, Salvi per labbazia di San Pietro, ma poi tra-
la testa di Oloferne. a torto, un mero esecutore di copie, offerta sferita in Francia in epoca napoleonica.
Perugia, Basilica di San Pietro, da Sassoferrato. Dal Louvre a San Pietro. La I dipinti vengono presentati in un suggesti-
olio su tela collezione riunita. La mostra, in corso fino vo percorso di visita comprendente anche al-
Giovan Battista Salvi, called
Sassoferrato, Judith Beheading
Holofernes. Perugia, Basilica
of San Pietro, oil on canvas A Quattrocento artist lost in chance to appreciate the talent the 17th painting of the series,
the 17th century. Thus art of this wonderful artist from the altarpiece of the Immaculate
historian Adolfo Venturi defined the Italian Marche region, for a Conception taken to France dur-
Giovan Battista Salvi, better long time mistakenly considered ing the Napoleonic wars, once
known as Sassoferrato (b. Sasso- a mere executor of copies. The more in its original setting.
ferrato 1609 d. Rome 1685), exhibition, open until 1 October, The paintings are displayed in a
author of a number of famous is being held in the Galleria stimulating sequence which in-
paintings, among them an Im- Tesori dArte di San Pietro in cludes other works by the artist
maculate Conception now in the Perugia, where visitors can ad- from public and private collec-
Louvre in Paris. Sassoferrato. mire the 16 works Salvi painted tions in Italy, as well as master-
From the Louvre to St Peters. for the abbey, but this is, above pieces by Perugino and Raphael,
The Complete Collection is a all, a unique opportunity to see artists Sassoferrato studied at
tre tele dellartista provenienti da collezioni Cristina Galassi, curatrice della mostra insie- Per lAbbazia / For the Abbey
pubbliche e private italiane, ma anche capo- me a Vittorio Sgarbi gli studiosi si sono Giovan Battista Salvi detto
lavori di Perugino e Raffaello, autori a lungo legittimamente chiesti fino a che punto la il Sassoferrato: San Placido,
studiati dal Sassoferrato e di cui lartista mar- pittura di Sassoferrato debba essere conside- SantApollonia e Santa
chigiano replic soggetti e stile. Di fronte a rata originale. In realt, e la mostra lo con- Barbara. Perugia, Basilica
di San Pietro, olio su tela
opere del genere fa notare la professoressa ferma in pieno, sarebbe sbagliato considerare
Giovan Battista Salvi, called
Sassoferrato: St Placidus,
length and whose styles and Prof. Cristina Galassi, curator Because as Federico Zeri has so St Apollonia and St Barbara.
subjects he reproduced. With of the exhibition together with accurately pointed out, he doesnt Perugia, Basilica of San Pietro,
paintings of this kind academics Vittorio Sgarbi. But in real- just limit himself to copying the oil on canvas
legitimately wonder to what ex- ity, and the exhibition fully con- works of the artists he has used as
tent Sassoferratos works can be firms this, it would be an error models, he adds his own personal
considered originals, explains to consider Salvi a mere copyist. interpretation. In this exhibition
Finezza esecutiva
Fine execution
Giovan Battista Salvi detto il
Sassoferrato, Annunciazione.
Perugia, Basilica di San Pietro,
olio su tela
Giovan Battista Salvi, called
Sassoferrato, Annunciation.
Perugia, Basilica of San Pietro,
oil on canvas
Spazio
Copia fedele / Faithful copy
28
Giovan Battista Salvi detto il
Sassoferrato, Trasporto di
Cristo al sepolcro dalla Pala
Baglioni di Raffaello.
Perugia, Basilica di San Pietro,
olio su tela
Giovan Battista Salvi, called
Sassoferrato, Christ Carried
to the Sepulchre from the
Baglioni altarpiece by Raphael.
Perugia, Basilica of San Pietro,
oil on canvas
il Salvi un mero imitatore, perch come ha i capolavori del Seicento italiano, la grande
acutamente osservato Federico Zeri, egli non Annunciazione della Vergine, opera di rara
si limita a copiare le opere degli artisti presi finezza esecutiva, i santi Benedetto, Barba-
a modello, ma aggiunge sempre la sua per- ra, Agnese e Scolastica, lavori in cui lartista,
sonale interpretazione. Daltra parte sot- pur rispettando lautorit dei modelli, mette
tolinea ancora Cristina Galassi in mostra da parte ogni forma di deferente imitazione.
non mancano opere in cui lartista si palesa Esemplare, in tal senso, anche la Madon-
in tutta la sua eccezionale originalit. Ecco na con il Bambino e Santa Caterina da Siena,
dunque la Giuditta con la testa di Oloferne, autentico vertice della pittura religiosa del
un dipinto che non esagerato includere tra Seicento. n
David
Gazarov
Trio +
Sandro
Roy
GIOVED 22 GIUGNO
ORE 21:15
TEATRO ROMANO DI VERONA
PIANOFORTE
DAVID GAZAROV
BASSO
MINI SCHULZ
BATTERIA
MEINHARD OBI JENNE
VIOLINO
SANDRO ROY
O
ttanta opere, per analizzare il ruolo e to di Daniele Ranzoni, maestro della Scapi- Anti-impressionista
la presenza della donna nella pittura gliatura, per passare ad altre opere di celebri Anti-impressionist
e nella scultura dalla fine dellOtto- artisti che offrono un insolito quadro sulla Mario Tozzi, La toeletta del
cento alla prima met del Novecen- condizione femminile tra Otto e Novecento, mattino (1922), olio su tela
to. Questo, in sintesi, lobiettivo della mostra per approdare infine alle sezioni dedicate ai tre In alto: Mario Sironi, Figure
I volti e il cuore. La figura femminile da grandi maestri Arturo Martini, Mario Tozzi e (1915-16), acquerello su cartone
Ranzoni a Sironi e Martini, in corso presso Mario Sironi. Di Arturo Martini sono esposte Mario Tozzi, Morning Toilette
(1922), oil on canvas
il Museo del Paesaggio di Verbania fino all1 quattordici figure femminili, tra cui Testa di
Above: Mario Sironi, Figure
ottobre. Attraverso le collezioni dello stesso ragazza, capolavoro della stagione di Valori (1915-16), watercolour on card
museo, integrate con opere di Mario Sironi Plastici, mentre di Mario Tozzi viene presen-
provenienti dalla raccolta Isolabella e da Cri- tata unantologia di opere che vanno dal suo
stina Sironi, sorella dellartista, lesposizione impressionismo giovanile al suo realismo ma-
muove dai ritratti femminili dipinti col fia- gico. Infine il tema della donna in Mario Siro-
Eighty works analysing the role lections, augmented by Mario of the 19th and 20th centuries,
and presence of women in paint- Sironis works from the Iso- moving on to the sections dedi-
ing and sculpture from the end labella collection and others on cated to the three great masters
of the 19th century to the first loan from Cristina Sironi, the Arturo Martini, Mario Tozzi
half of the 20th century. This, artists sister, the exhibition and Mario Sironi.
in short, is the objective of the ranges from the hastily-execut- The exhibition offers fourteen
exhibition Faces and Heart. ed portraits of women painted female figures by Arturo Mar-
Female figures from Ranzoni to by the exponent of the Scapigli- tini, including his Head of a
Sironi and Martini, on at the atura school Daniele Ranzoni Girl, a masterpiece from his
Museo del Paesaggio in Verba- to other works by famous artists Valori Plastici period, while
nia until 1st October. who offer a fascinating view of Mario Tozzi is represented by
Through the museums own col- the female condition on the cusp an anthology of works ranging
Realismo sociale ni indagato attraverso le opere della raccolta con limpressionante Vittoria Alata, una
Social realism di Cristina, sua sorella maggiore. Ai primi la- delle maggiori testimonianze del Sironi mo-
Arnaldo Ferraguti, Alla vanga vori della produzione giovanile, che documen- numentale. Un percorso, dunque, di grande
(1890), olio su tela tano una poco nota stagione simbolista e un fascino alla scoperta della figura femminile at-
Sotto: Giulio Branca, sorprendente, coloratissimo momento fauve, traverso i diversi ruoli e le tante trasformazio-
Maternit, gesso
si accostano la celebre Madre che cuce, il suo ni della figura femminile che hanno segnato il
Arnaldo Ferraguti,
Spadework (1890),
pi importante dipinto divisionista, e il gran- passaggio tra la fine dellOttocento e la met
oil on canvas de Nudo con bicchiere. La mostra termina del Novecento. n
Below: Giulio Branca,
Maternity, chalk
Vademecum
I volti e il cuore - La figura femminile da Ranzoni a Sironi e Martini. Opere del Museo del
Paesaggio di Verbania e delle raccolte Sironi e Isolabella in corso fino all1 ottobre presso
il Museo del Paesaggio di Verbania (Palazzo Viani Dugnani, via Ruga 44)
Info: (+39) 0323 556621; segreteria@museodelpaesaggio.it; www.museodelpaesaggio.it
Faces and Heart. Female figures from Ranzoni to Sironi and Martini. Works from the Museo
del Paesaggio in Verbania and from the Sironi and Isolabella Collections is on until
1st October at the Museo del Paesaggio in Verbania (Palazzo Viani Dugnani, Via Ruga 44)
Info: (+39) 0323 556621; segreteria@museodelpaesaggio.it; www.museodelpaesaggio.it
from his youthful Impressionist little-known Symbolist period tory, one of Sironis key works
style to his more mature Magic and a surprising, and very col- painted during his monumental
Realism. ourful, flirtation with the Fauve period.
Lastly the theme of woman- movement, juxtaposed with his A fascinating journey through
hood in Mario Sironis work is famous Mother Sewing, his the many different roles and
explored through the works col- most important Divisionist guises of womanhood which
lected by his older sister Cris- work, and the huge Nude with marked the years stretching from
tina. Very early works painted a Glass. The exhibition ends the end of the 19th century to the
in his youth bear witness to a with a striking Winged Vic- mid-20th century. n
Modernit / Modernity
A destra: Achille Funi, Nudo di
donna (1930), olio su tela
A sinistra: Sophie Browne,
Sfinge, pastello su carta
Right: Achille Funi, Nude of
a Woman(1930), oil on canvas
Left: Sophie Browne,
Sphinx, pastel sketch
Spazio
Foto: Davide Da Ponte | Gerhard Wolkersdorfer
La salute come scelta, non come destino! Questo il motto di Villa Eden e questo
il messaggio che ogni giorno ci impegniamo a comunicare ai nostri ospiti.
C O N T U T TA L Q U I P E D I V I L L A E D E N
Da oltre 30 anni aiutiamo ogni ospite a trovare un piacere maggiore nel vivere
la vita, migliorandone la qualit attraverso un percorso altamente efficace.
Godere del lusso di un comfort eccelso in unatmosfera di calorosa ospitalit
in una delle pi prestigiose Health Spa dEuropa: questa Villa Eden.
W O R L D L U X U R Y S PA AWA R D W I N N E R
V I L L A E D E N T H E L E ADIN G PA RK RE T REAT
Vi a Wi n k e l 6 8 - 7 0 / 3 9 0 12 M e rano (B Z) / T: 0473 23658 3 B E S T H E A L T H S P A ( C H A N C E T R AV E L )
i n fo @vi l l a - e d e n. co m / w w w. v i lla - e d e n. co m B E S T D E S T I N AT I O N S PA ( C O N D N A S T )
Fascino
34 Glamour
Il gruppo svedese si sciolto nel 1982, ma il loro mito continua nelle note
degli Abba Dream, la tribute band attualmente in tour in Europa capace
di far rivivere atmosfere anni 70 sulle note di Waterloo e Mamma mia
Abba - Dream On. The Swedish group may have broken up in 1982, but their
legend lives on with Abba Dream, the tribute band currently touring Europe and
keeping everyone bopping 70s style to the sound of Waterloo and Mamma Mia
G
Storia/story li Abba hanno lasciato un segno 1982, ma da quando nel 1974 si sono fatti
GIOVANNI DE LUCA indelebile nella musica pop degli conoscere a livello globale con la loro Wa-
anni 70-80 e almeno una volta nella terloo, la band diventata un vero e proprio
Effetto trascinamento vita a tutti capitato di fischiettare oggetto di culto, totalizzando pi di 300mi-
Get up and groovy una delle loro hit o di saltare in pista al ritmo lioni di dischi venduti. Uno scioglimento il
Il concerto degli Abba Dream delle loro canzoni. Il gruppo si sciolto nel loro che i fan non hanno mai metabolizzato,
inizia con pezzi celebri, ma
tranquilli, per concludersi al
termine del secondo tempo con
la platea in piedi a ballare Abba left a permanent mark 1982, but from the time they Their fans have never truly ac-
The Abba Dream gig starts
on 70s and 80s pop music. At became a global phenomenon in cepted their break-up, suffering
off with some of the groups
slower and more melodious
least once everyone has whis- 1974 with Waterloo they were agonies of disappointment all
hits but by the end of the tled the tune of one of their hits transformed into icons in musics over again in 2000 when Abba
second half everyone is up and or danced to one of their catchy hall of fame, selling over 300 turned down a cool billion dol-
dancing in the aisles songs. The group broke up in million records. lars (sic) to play another 100
35
Susanna Pellegrini, a sinistra
nella foto, ha fatto parte del
cast di molti musical che hanno
calcato le scene dei teatri italiani
negli ultimi anni, compreso
ovviamente Mamma mia
Sotto: per ricostruire gli abiti di
scena la costumista ha visionato
ore di filmati e centinaia di
fotografie degli Abba
Susanna Pellegrini, left, has
performed in a number of
Italian musicals over the last
few years including, naturally,
Mamma Mia
Below: to get the stage
costumes just right the
costume designer watched
hours of video clips and
soffrendo ancora di pi quando nel 2000 gli Il Celebrazioni, storico teatro bolognese, ha examined hundreds of photos
Abba hanno rifiutato un ingaggio da un mi- ospitato recentemente gli Abba Dream, una of Abba in concert
liardo di dollari (non un errore di stampa) delle tribute band pi apprezzate in circola-
se avessero accettato di tornare sul palco ed zione, capace di far alzare in piedi una platea
esibirsi in 100 concerti, che sarebbero stati composta per la maggior parte da ultracin-
destinati al sold out in poche ore. E questo quantenni e farla ballare selvaggiamente fra
spiega il successo delle tribute band, gruppi poltroncine di velluto rosso che negli anni
musicali che ripropongono il repertorio degli hanno visto passare il meglio della prosa ita-
Abba, copiando nei minimi particolari il loro liana. Il loro segreto? Lo abbiamo chiesto a
stile, anche negli abiti di scena, tenendo vivi Susanna Pellegrini e Daniela Bulleri, le due
i ruggenti anni 70 e riportando indietro nel cantanti del gruppo, che sulla scena eterna-
tempo migliaia di fan. no il mito di Agnetha Fltskog e Anni-Frid
gigs, which all would have sold The historical theatre Il Cel- So whats their secret? We asked
out in a matter of hours. ebrazioni in Bologna recently Susanna Pellegrini and Daniela
This goes some way to explaining hosted the Abba Dream, one of Bulleri, the bands two singers
the success of their tribute bands the best-liked tribute bands in who, appropriately bewigged and
whose stock-in-trade is a tried the business, who managed to get garbed in gear that in todays
and trusted Abba repertoire, an audience comprising mainly eyes look like a deliberate af-
Star mondiali
slavishly copying their style and the middle-aged up on their feet front to good taste, interpret the
World stars
costumes to keep the spirit of the and dancing wildly in the aisles legendary Agnetha Fltskog and Il francobollo che le poste
70s alive, transporting thou- amidst red velvet seats that have Anni-Frid Lyngstad in perfect svedesi hanno dedicato agli
sands of fans back into a rosy witnessed some of Italys greatest Abba style. Abba nel 1983, dopo il loro
past. plays over the years. Susanna and Daniela were actu- scioglimento
The stamp the Swedish post
office dedicated to Abba in 1983,
after the group broke up
ally born just after Abba broke Mamma Mia, while Daniela energy they generate electrifies au-
up, but watching them strut constantly reminds us how much diences.
their stuff in their tight snake- Abba were about rock, despite Abba Dream has hit on a success-
skin jumpsuits on stage against their better-known pop hits. ful formula and the bands fans
a background of original video A fact borne out by some of the have generously repaid the effort
clips of the Swedish stars is a pieces played during the two-hour the group makes both in Italy
revelation. concert, many of them a distinct and in Russia, Romania, Bel-
The two are both experienced pro- break with the bands popular gium, Austria and Switzerland,
fessionals. Before joining Abba pop repertoire. Most of the musi- where the group were recently on
Dream Susanna had a part in cal arrangements follow Abbas tour. Because the Abba legend
the Italian version of the musical live versions of the songs and the lives on. Even forty years on n
Nuove frontiere
New frontiers
La possibilit di ottenere una
doppia laurea, in Italia
e allestero, uno dei punti
di forza dei corsi
Students can earn a coveted
double degree, one from Italy
and one from the USA or
France
Iulm, liberamente
universit
Da oltre 40 anni, forte di una vocazione
orientata a integrare preparazione
culturale e competenze professionali,
la Libera Universit di Lingue e
Comunicazione (Iulm) si colloca
come punto di incontro tra il mondo
accademico e il mercato del lavoro.
Alcuni numeri dellAteneo: 47 anni
di storia, 3 facolt, 5 corsi di laurea
triennale, 6 corsi di laurea magistrale,
17 master universitari, 6 master
specialistici, 8 master executive,
3 executive course, 50mila metri
quadrati di campus, 116 atenei esteri
F
collegati al network Iulm, 52 aule per
orte dellesperienza maturata con la Tourism Management, previsto un anno, lezioni, 56 mila i materiali audiovisivi a
Laurea triennale in Turismo, mana- in lingua inglese, presso il Rosen College disposizione degli studenti.
gement e territorio e dopo gli ottimi of Hospitality Management della Univer- Per informazioni:
risultati ottenuti nei 13 anni del Master in sity of Central Florida, a Orlando (UCF), redazione.web@iulm.it o www.iulm.it
Hospitality & Tourism Management, lUni- centro deccellenza sulle tematiche legate al
versit Iulm ha deciso di chiudere il cerchio, turismo. Gli studenti otterranno una doppia
lanciando per lanno accademico 2017/2018 laurea, Laurea Magistrale in Italia e M.Sc. ne-
la nuova Laurea Magistrale in Hospitality & gli Stati Uniti, dove potranno sperimentare
Tourism Management. unulteriore esperienza lavorativa di un anno.
Il programma si articola in due anni: il pri- Il secondo indirizzo in Innovation et Terri-
mo anno, completamente in lingua inglese, toire completamente in lingua francese e si IULM, the international
si svolger alla Iulm a Milano. Il secondo svolge presso lUniversit de Grenoble Alpes university
anno prevede due percorsi di specializzazio- in Francia, consentendo agli studenti di otte- With a mission to foster the
ne alternativi da seguire allestero. Per coloro nere una doppia laurea, italiana (Laurea Ma- integration of cultural knowledge
che sceglieranno lindirizzo in Hospitality & gistrale) e francese (Matrise). n and professional competences, ever
since its inception over 40 years ago
the University has taken a pride in
With all the expertise from a agement. This is a 2-year pro- ble degree, an Italian Laurea being a meeting point between the
flourishing undergraduate de- gramme, with a first year course Magistrale and an American academic world and labour markets.
gree course in Tourism, Culture in English at the IULM in Mi- M.Sc., the latter with an op- IULM in brief: founded 47 years ago, 3
and Territory and 13 years lan and a choice of second year tional add-on of a years work faculties, 5 three-year undergraduate
running an equally success- courses specialising abroad. experience in the USA. degree programmes, 6 second-level
ful Master in Hospitality & Those opting for Hospitality The other option is Innovation et degree courses, 17 university masters,
6 specialist masters, 8 executive
Tourism Management, the In- & Tourism Management will Territoire, taught in French, at
masters, 3 executive courses, a 50k
ternational University of Lan- head off to the Rosen College of the Universit de Grenoble Alpes m campus, 116 foreign partners in the
guages and Communication has Hospitality Management at the in France. IULM network, 52 lecture rooms, 56
decided to complete its offer for University of Central Florida Again, this gives students a thousand audio-visual materials.
the 2017/2018 academic year in Orlando, a centre of excellence double degree, the Italian Lau- Info:
with a new second level degree for tourism-related subjects. On rea Magistrale and the French redazione.web@iulm.it o www.iulm.it
in Hospitality & Tourism Man- completion students earn a dou- Matrise. n
Catania, rinascita
di una citt
Catania Redux
Catania enjoys new prosperity thanks to a fresh young approach to tourism
and culture highlighting its heritage and traditions
Notti mediterranee
Mediterranean Nights
Piazza del Duomo con la statua
dellelefante e la Cattedrale
di santAgata
Piazza del Duomo with
the statue of the Elephant
and the Cathedral of SantAgata
P
oche sono le citt che, come Catania, arte e architettura che copre due millenni. A
hanno saputo mixare abilmente il pas- cominciare dal periodo romano e dal periodo
sato e il futuro. A lungo considerata svevo: oggi il poderoso complesso difensivo
la capitale economica della Sicilia, ha cono- del castello Ursino, fondato da Federico II
sciuto un momento di crisi dalla quale si di Svevia nel XIII secolo, divenuto museo
risollevata con larma vincente del turismo civico e sede di mostre di livello internazio-
culturale, stimolando nei visitatori la curio- nale. il cuore della Catania notturna pi
sit per il suo territorio incredibile. vivace: nei tanti localini di questo quartiere
Tra lava nera e mare azzurro, con la neve si ritrovano soprattutto i giovani. Tra i locali
che fino a primavera imbianca la sommit pi affascinanti, a pochi passi dal Castello,
dellEtna, la citt accoglie un patrimonio di c la Putia delOstello, proprio sotto lostel-
Few cities have managed to get the Romans and the Normans. of the rock leading into a cave
the mix of past and future as Today the imposing Ursino cas- where the cool, crystal clear wa-
right as Catania. Long consid- tle, a fortress originally erected ters of the Amenano River run.
ered the economic capital of Sic- by Emperor Frederick II Stupor When it comes to art, Catanias
ily, Catania is currently emerg- Mundi in the 13th century, has high profile is confirmed by the
ing from a crisis on the wings been transformed into a museum current exhibition on Escher in
of a wave of cultural tourism, hosting international exhibi- the Palazzo della Cultura,
attracting visitors drawn to its tions. This is the heart of Cata- open until 19 September. The
Arte e tradizione stunning setting and equally nias nightlife: the clubs in the exhibition includes some of the
Art and tradition stunning heritage. Nestling area are always crowded with Dutch Maestros most iconic
Una delle opere di Escher between the black lava, the young people. One of the most works, such as his Hand with
in mostra a Catania fino a
snows capping the peak of vol- interesting clubs, just a stones reflecting sphere. Escher visited
settembre
In alto: il mercato del pesce
canic Etna until spring and the throw from the Castle, is the Catania several times, spending
One of Eschers works from deep blue of the Mediterranean, Putia delOstello. Located un- long periods there, fascinated by
the exhibition in Catania until this is a city that can boast der the towns youth hostel it the old town and its maze of al-
September two thousand years of art and offers live music, great food and leys.
Above: the fish market architecture stretching back to an underground room hewn out Fashion duo Dolce & Gabbana
lo della giovent: buona cucina, musica dal singolari, pezzi unici straordinari. Alice ha
vivo e una sala sotterranea scavata nella roccia svolto il suo apprendistato pittorico proprio
che comunica con la grotta dove scorre il fiu- nella prestigiosa bottega di carretti sicilia-
me Amenano, cristallino e freschissimo. ni del Maestro Domenico di Mauro ad Aci
Che larte sia oggi uno dei must di Catania SantAntonio. Il percorso che intreccia le vite
lo conferma la mostra dedicata a Escher, al di maestro e allieva parte da lontano; per Ali-
Palazzo della Cultura, fino al 19 settembre: ce la scoperta del mondo dei carretti nasce
lesposizione comprende alcune celebri opere dallinteresse per la genialit della tradizione
iconiche del grande genio olandese, come la artigiana, legata alle radici della sua famiglia:
Mano con sfera riflettente. Escher visit pi il nonno, infatti, era un falegname specializ-
volte Catania, soggiornandovi a lungo, affa- zato nella costruzione di queste straordinarie
scinato dalla citt vecchia e dai suoi dedali opere che univano lutilit allarte. Oggi le
di stradine. decorazioni tipiche dei carretti sono state ri-
E gli stilisti Dolce & Gabbana hanno scelto portate da Alice proprio in queste singolari
una giovane artista catanese, Alice Valenti, opere darte sul frigorifero.
come autrice di alcuni dei pezzi della loro Le due facce di Catania, tradizione e innova-
collezione di frigoriferi darte Smeg: opere zione, si esprimono curiosamente anche in
una delle istituzioni pi classiche e curio- carichi di arance mature lungo le strade, il
se della vita cittadina, il mercato del pesce, magnifico giardino pubblico di Villa Bellini
dove pescatori e commercianti rigorosamen- e lOrto Botanico, una delle pi importanti
te dotati di sigaretta allangolo della bocca istituzioni di questo genere in Italia, con ac-
servono, in un vociare scandito da richiami cesso gratuito per ammirare cactus enormi,
incomprensibili ai pi, un pubblico varie- altissime palme tropicali e fiori esotici.
gato e diversificato. Oggi i mercati catanesi Le giornate catanesi si chiudono quando la
DA CATANIA ALLETNA sono diventati una meta turistica compresa notte mediterranea rinfresca le strade. La
Per il catanese Mario Giaquinta, anche nei tour delle crociere che si fermano tradizione suggerisce di concludere la serata
lEtna non ha segreti: da sempre nel porto, scaricando gruppi armati di mac- negli storici chioschi dove giovanotti tatuati,
sale e scende lungo i pendii del chine fotografiche e cellulari con laccessorio con un abile e veloce gioco tra frutti spre-
suo vulcano. Agronomo e guida per i selfie. muti, sciroppi di mandorle, menta, limone
ambientale, profondo conoscitore Certo, da fotografare a Catania c molto, o tamarindo e acqua ghiacciata, servono un
della Sicilia e del suo patrimonio anche sotto il profilo del verde urbano: case bicchiere rinfrescante, da sorseggiare assapo-
naturalistico, con le sue jeep conduce ricoperte da gelsomini profumati, alberi rando laria che viene dal mare. n
i turisti alla scoperta della montagna,
con proposte di escursioni ad ogni
livello. I turisti possono venire raccolti
e riportati allhotel o B&B.
Info: terrambiente@libero.it
Vademecum
+39 328 7394958
Per informazioni e materiali informativi (guide, mappe) su Catania: turismo.provincia.ct.it
Per informazioni sulla mostra dedicata a Escher e acquistare i biglietti: www.mostraescher.it
FROM CATANIA TO ETNA For info, guides and maps on Catania: turismo.provincia.ct.it
Locally-born Mario Giaquinta knows For info and tickets on the Escher exhibition: www.mostraescher.it
Etna like the back of his hand. He
has spent a lifetime climbing up and
down the slopes of his volcano. An
agronomist and eco-tour guide with
markets are one of the sights of jasmine, orange trees laden with into Mediterranean evenings,
in-depth knowledge of Sicily and its
countryside, his jeeps help tourist
the city, part of the tours taken ripe fruit lining the avenues, the with traditional sundowners
explore the mountain, with various by the camera and selfie stick- magnificent Villa Bellini gardens served in kiosks, where tattooed
levels of excursion suitable for all. bedecked crowds from the cruise and the Botanic Gardens, one of young men skilfully mix freshly-
Pick ups available from hotels and ships docked in the harbour. the most important in Italy with squeezed fruit juices, almond,
B&Bs. And Catania offers a lot to take its huge cacti, towering tropical mint, lemon and tamarind syr-
Info: terrambiente@libero.it pictures of, particularly when palms and exotic blooms, all ups and iced water into superbly
+39 328 7394958 it comes to vegetation: houses open free of charge to the public. refreshing drinks to be enjoyed as
smothered in headily-scented Catanias days gradually fade the sea breeze cools the streets. n
Spazio
in viaggio
46 Travel
Unoasi di ELEGANZA
nel cuore di Verona
P
Storia/story er i cittadini veronesi unistitu- scaligero a far parte del prestigioso club dei
Carlo Ravello zione, per i turisti di passaggio un The Leading Hotels of The World.
autentico gioiello dove arte, lusso e In effetti sono molteplici i motivi per cui una
accoglienza di alto livello vanno di sosta presso il cinque stelle di Piazza SantA-
pari passo. Parliamo naturalmente del Due nastasia pu essere apprezzata e a lungo ri-
Torri Hotel di Verona, dimora storica non- cordata. Primo, perch il Due Torri Hotel
ch unica struttura alberghiera del capoluogo offre lopportunit di soggiornare in un pa-
Ristorazione deccellenza
Haute cuisine
In alto: oltre al rinomato Due
Torri Lounge & Restaurant,
ideale per banchetti e
cerimonie (nella foto), il Due
Torri Hotel dispone anche
dellunico Rooftop Gourmet
Restaurant della citt
Above: the hotel has two
restaurants: the famous
Due Torri Lounge &Restaurant,
the perfect place for special
events and Veronas only
Rooftop Gourmet Restaurant
Eleganti e funzionali lazzo che, edificato nel 1300 e ristrutturato servizio alberghiero inappuntabile incontre-
Style and comfort di recente, pu letteralmente vantare secoli ranno certamente i gusti della clientela pi
Le 89 stanze dellalbergo sono di storia e che ha ospitato personaggi famosi esigente.
arredate con stile e buon gusto come Wolfgang Amedeus Mozart, Johannes Secondo, perch grazie al raffinato arreda-
Sotto: un dettaglio dellaffresco Wolfgang Goethe, Giuseppe Garibaldi e mento dei saloni, delle camere e delle suite,
Arena Casarini, fiore
Margaret Tatcher, o celebrit dello star sy- ma anche ai preziosi affreschi di Pino Casari-
allocchiello della collezione
artistica dellhotel
stem come Anna Magnani, Vittorio De Sica e ni che abbelliscono la hall e il teatro interno
The hotels 89 rooms are all Placido Domingo. Le atmosfere di lusso e un dellalbergo, gli ospiti possono intraprendere
elegantly furnished.
Below: a detail from the Arena
Casarini fresco, piece de
resistance of the hotels art Vademecum
collection Il Due Torri Hotel si trova nel centro storico di Verona, in piazza SantAnastasia 4
Info: +39 (0)45 595044; info.hotelduetorriverona@duetorrihotels.com; www.duetorrihotels.com
The Due Torri Hotel is located in Veronaa historical centre, in Piazza SantAnastasia 4
Info: +39 (0)45 595044; info.hotelduetorriverona@duetorrihotels.com; www.duetorrihotels.com
which can boast hosting the likes teed to satisfy even the most ex- Thirdly because the hotel has
of Wolfgang Amedeus Mozart, acting of guests. plenty of spaces which are per-
Johannes Wolfgang Goethe, Secondly for the art and elegant fect for a work meeting or simply
Giuseppe Garibaldi and Mar- decor which showcases some of to relax after a long day; from
garet Thatcher, not to mention the most popular styles from the the terrace with its beautiful
celebrities like Anna Magnani, past few centuries, from the lux- view of the city to the two res-
Vittorio De Sica and Placido urious furnishings of the suites taurants, seven meeting rooms
Domingo. and bedrooms to Pino Casarinis and hotel lobby which can be
The luxurious atmosphere and frescoes in the lobby and the ho- used for exhibitions, cocktail
impeccable service are guaran- tels theatre. parties or business meetings, all
un viaggio allinterno dellarte e degli stili di lavoro o di momenti di vero relax. Negli In alto i cuori
pi rappresentativi degli ultimi secoli. ultimi tempi sottolinea a questo proposito Room for a view
Terzo, perch gli spazi comuni dellhotel il direttore del Due Torri Hotel Silvano De La magnifica terrazza con vista
dalla magnifica terrazza con vista mozzafiato Rosa abbiamo ricevuto numerose adesioni mozzafiato sul centro di Verona
sul centro cittadino ai due ristoranti, dalle alle serate culturali delle rassegne Tutti In- The terrace, with its breathtaking
view of Veronas city centre
sette sale convegno fino alla lobby utilizza- sieme Appassionatamente, un connubio di
bile come sede espositiva o per cocktail e bu- arte e gastronomia in chiave scaligera, e Jazz
siness meeting sono a disposizione non sol- and More, dove i nostri ospiti hanno potuto
tanto dei clienti dellalbergo, ma anche degli incontrare i maggiori talenti del jazz italiano.
ospiti di passaggio e dei cittadini veronesi alla Relax, lusso, cucina raffinata, arte e cultura: al
ricerca degli ambienti giusti per un incontro Due Torri Hotel non manca proprio niente. n
Castelfalfi,
nuovo borgo
dantica tradizione
Dopo oltre mille anni torna in vita una tenuta medievale con castello, chiesa e
botteghe dartigiani. Un luogo dincanto tutto da scoprire
CASTELFALFI, A BRAND NEW HAMLET WITH ANCIENT TRADITIONS
After over a thousand years, a medieval estate with a castle, church and
craft workshops returns to life: a truly enchanting place
V
Storia/story isto dallalto sembra spuntare dalla infatti, la propriet Toscana Resort Castelfalfi
Antonella Tereo cresta di una collina e, per certi versi, e il tour operator tedesco Tui Blue Selection
latmosfera di oggi non sembra diver- hanno colto la preziosit di questi luoghi e
sa da quella in origine. Tra antichi feudi in cos Castelfalfi ha cominciato a confrontarsi
cui signori e dame di corte vivevano poco con un nuovo Rinascimento: anni di studi,
distanti dai frenetici scambi commerciali fra accordi, verifiche e recupero hanno pian pia-
Pisa e Firenze, un piccolo fulcro di tradizio- no riportato alla luce un autentico borgo me-
Fascino / Charm
ni sorgeva nel mezzo, attorno ad un castello, dievale italiano.
La facciata della tabaccaia,
oggi trasformata in hotel
circondato da vigneti e campi. A Montaione, Tutto ruota ancora attorno al castello, un
a 4 stelle nei pressi del capoluogo toscano, Castelfalfi esempio fortificato del 700 d.c. dove tut-
The faade of the tobacco adesso una realt suggestiva e caratteristica, tora presente il legittimo proprietario, Gio-
factory, converted into quasi risorta dopo secoli di splendore e de- vanna, fantasma di una giovane che l visse
a 4-star hotel cenni di abbandono. Solo negli ultimi anni, e per amore soffr allinterno delle sue stanze
Seen from above it seems to peep nal village, restored to life af-
out from the brow of a hill. In ter centuries of splendour and
some ways the atmosphere today decades of neglect. In recent ye-
must be much the same as it ars, the owners, Toscana Resort
was originally. In the midst of Castelfalfi and the German
ancient fiefdoms, where courtly tour operator Tui Blue Selec-
lords and ladies lived not far tion, appreciated the refinement
from the busy trade routes of these places and Castelfalfi
between Pisa and Florence, sto- underwent a new Renaissance.
od a small hamlet with ancient Years of studies, agreements,
traditions, a castle at its centre surveys and reclamation work
and vineyards and fields all gradually brought to light this
around. At Montaione, near authentic medieval Italian
the Tuscan capital, Castelfalfi hamlet.
is now a fascinating traditio- Everything still turns on the
attuali cucine restandovi imprigionata Sulla strada principale del borgo la sequen-
per sempre (ed oggi consueta compagnia za di botteghe parlano del territorio: uno
della brigata dello chef Michele Rinaldi del spazio per la lavorazione del legno e per la
ristorante interno La Rocca). Accanto al ca- realizzazione di accessori per la casa, mobili
stello unantica fabbrica per lessiccazione del e complementi su misura ricavati da essenze
tabacco da qualche anno La Tabaccaia, un di vecchie botti di vino o infissi depoca, sto-
hotel 4 stelle di 30 camere, con ancora mol- riche erboristerie, rivendite di aziende locali
tissimi cimeli di quel passato e tracce anche produttrici di vino, olio e farro, taverne per la
olfattive dellantica occupazione. degustazione di prodotti tipici, gelaterie ar-
castle, a fortress dating from companion of chef Michele Ri- and the traces some olfactory Con Giovanna
700 AD. Its real owner still naldis team in the restaurant of its former function. Giovanna lives here
lives here: Giovanna, the ghost La Rocca). Beside the castle On the main street of the vil- Nel castello vive tuttora
of a young woman who lived is an ancient tobacco drying lage, the row of shops speak of il fantasma di una giovane
and suffered for love in these factory, converted a few years the land: a woodworking craft che qui visse e soffr per amore
In the castle there still lives the
rooms now the kitchens whe- ago into La Tabaccaia, a shop that makes home accesso-
ghost of a young woman who
re she remains imprisoned fore- 4-star hotel with 30 rooms. It ries and custom furnishings out suffered here for love
ver (today she is the customary retains many relics of that past of old wine barrels or period
tigianali e persino uno spazio creativo di arti- Toscana) che sfrutta le pendenze dellarea cir-
sti locali. Non a caso scelto come location di costante, area un tempo in totale abbandono.
alcune scene del film Pinocchio di Benigni, A coronamento del nuovo corso della storia
il borgo ha anche unantica chiesetta romani- del borgo, infine, sorge Il Castelfalfi, un
ca, San Floriano, che sorge lungo il cammino. hotel cinque stelle appena inaugurato e con
Lestesa tenuta si apre poi su una vista mozza- classe energetica. Lhotel privilegia il design e
fiato, tra la Val dElsa e la Valdera, e mostra il lusso discreto senza disturbare lessenza del
nella loro privacy antichi casali ora ristruttu- suo contesto originario, ovvero quelle colline
rati e dimore di villeggiatura. Poco distante e quei campi coltivati che tuttoggi segnano
il campo da golf 18 buche (il pi grande della leconomia del territorio. n
Cinque stelle / Five stars fixtures, traditional herbalists, ancient Romanesque church, once completely overgrown.
Il Castelfalfi incluso nei circuiti sales points of local producers of San Floriano, stands by the The crowning touch to the vil-
delle eccellenze mondiali wine, olive oil and spelt or em- pathway. The estates broad lages renewed history is Il Ca-
dellhospitality come i LVX - mer wheat, taverns for tasting acres open into a breath-taking stelfalfi, a newly opened 5-star
Preferred Hotels & Resorts traditional produce, artisanal view, between Val dElsa and hotel with the highest energy
The Castelfalfi is included in the
ice cream parlours and even a Valdera, revealing restored rating. The hotel privileges
worlds excellence hospitality
circuits, such as LVX Preferred
creative space for local artists. farmhouses and holiday homes design and discreet luxury wi-
Hotels & Resorts The hamlet was significantly in their ancient privacy. Not thout disturbing the character
the chosen location for shooting far away is an 18-hole golf of its original setting, the hills
some of the scenes in Benignis course (Tuscanys largest), laid and farmland that are part of
film version of Pinocchio. An out on the surrounding slopes, the local economy. n
Lusso discreto
Discreet luxury
Qui sopra: lingresso del
ristorante Il rosmarino,
situato allinterno del borgo
Altre immagini: una suite e
due vedute del ristorante
La Via del Sale de
Il Castelfalfi
Top: the entrance to the
restaurant Il Rosmarino
in the village
Other images: a suite and
two views of La Via del Sale
restaurant in Il Castelfalfi
La terrazza ristorante
dellhotel Astoria
The restaurant terrace
at the Hotel Astoria
Leuropa
fiorisce
a Cervia
Questo il messaggio dell'edizione 2017
di Cervia Citt Giardino, che fino a
settembre trasforma le localit romagnole
di Cervia, Milano Marittima, Pinarella e
Tagliata in giardini fioriti
S
ole, mare, buon cibo e divertimento sono le iconiche com-
ponenti della vacanza romagnola classica. Ma il compren-
sorio di Cervia, Milano Marittima, Pinarella e Tagliata di
Cervia, ai confini con Cesenatico, offre qualcosa di pi: un mon-
do di colori, profumi, natura e creativit grazie alla 45a edizione
di Cervia Citt Giardino - Maggio in Fiore, manifestazione che
cresciuta negli anni e che oggi tra le mostre darte floreale pi
grandi dEuropa e certamente lunica con un carattere particolare:
i giardini sono allestiti da oltre 60 fra citt, enti, associazioni e
aziende partecipanti, provenienti dallEuropa e dal Canada.
Giardini da vivere
Gardens everywhere
Aiuole e giardini sono nei
parchi pubblici, lungo i
percorsi pedonali, persino
nelle rotatorie stradali:
sempre aperti a tutti,
a un passo dalle interminabili
spiagge romagnole
Flowerbeds and gardens are
laid out in the parks, along
the streets and even on
roundabouts, accessible round-
the-clock to all just a stones
throw from Romagnas endless
beaches
Aiuole e giardini vengono allestiti nelle zone unedizione importante, con numerose novit.
ph. M. Bonotto / Shutterstock.com
verdi urbane: lungo le strade e i percorsi pedo- Come sempre i migliori maestri giardinie-
nali, nei parchi, nelle rotatorie stradali. Una ri dEuropa si sono confrontati a Cervia, per
scelta preziosa e importantissima per il decoro trovare soluzioni innovative e di grande im-
di queste piacevoli localit di vacanza, che di- patto scenografico. Abbiamo scelto il tema
ventano pi accoglienti e pi ricche di natura; dellEuropa perch siamo convinti che il verde
tutti i giardini sono quindi visibili a tutti, cit- pubblico debba essere sinonimo di pace e di
tadini e turisti, sempre aperti e godibili, gior- accoglienza e non c dubbio che questi siano
no e notte fino a settembre. E il fatto che siano valori fondativi dellUnione Europea. I fiori
presenti le giardinerie comunali di numerose e larredo urbano sono dunque, a Cervia, si-
citt italiane e straniere, realizzando ciascuna nonimo di pace e di amicizia fra i popoli. Per
la propria opera verde e fiorita, sottolinea que- questo la citt non ha mai abbandonato la sua
sta vocazione al servizio pubblico, offerto a chi intuizione originale, nata nel 1972, di ospitare
risiede e a chi fa vacanza qui. ogni anno, nel mese di maggio, architetti di-
Levento voluto e realizzato dal Comune rettori e tecnici del verde per mettere a dimora
di Cervia e gli allestimenti partecipano a un nuove piante e allestire giardini che rendono
concorso floreale che questanno porta un ti- pi confortevole lambiente urbano e la vita.
tolo importante, LEuropa fiorisce a Cervia. Ogni anno vengono utilizzate oltre 350.000
Il concorso dedicato allEuropa dichiarano piante di fiori e migliaia di metri quadrati di
Luca Coffari, sindaco di Cervia e Riccardo To- tappeto erboso.
doli, delegato al verde pubblico che da sempre Nella stagione estiva 2017 si possono ammi-
realizza con grande passione questo evento rare, tra le altre, realizzazioni delle giardinerie
by 60 different towns, associa- holidaymakers or permanent re- were convinced that green areas
tions, organisations and com- sidents. in towns should be synonymous
a cervia, panies from around Europe and The event is the brainchild of the with peace and hospitality, the
aquiloni superstar Canada. Cervia Municipal Council, and founding values of the European
Ogni anno Cervia ospita Artevento, festival The various flowerbeds and gar- this years entrants are vying for Union. So 2017 sees Cervias
degli aquiloni che si svolge in primavera,
ma in ogni stagione la spiaggia sconfinata dens are laid out in the towns the prestigious title of Europe in flowers, shrubs and tubs assume
da Milano Marittima a Cervia, Pinarella e parks, along the streets and on Bloom at Cervia.This years the symbolism of peace and frien-
Tagliata vede appassionati di ogni et con their roundabouts, embellishing competition dedicated to Europe dship among peoples. Year after
le loro meraviglie volanti, aiutate dal vento
che viene dallAdriatico: uno spettacolo this cluster of pleasant holiday marks a milestone, and sees the year the Municipal Council has
onirico con aquiloni dalle forme fantasiose. resorts with a riot of colour and introduction of a number of new stuck by its original idea, first
www.festivalinternazionaleaquilone.com greenery. All the gardens are features, declare Luca Coffari, implemented in 1972, of invi-
permanently open to everyone, mayor of Cervia, and Riccar- ting gardeners and landscapers to
IN CERVIA,
KITES SUPERSTAR locals and tourists alike, round do Todoli, municipal councillor bed out plants and create gardens
Each year Cervia hosts Artevento, the the clock day and night, until in charge of parks and gardens, during the month of May, simply
famous kite festival in the spring, but September. Many Italian (and who have been the driving force to make the town a better place to
in every season the beach from Milano
Marittima to Cervia, Pinarella and Tagliata
foreign) towns have sent their behind this event since its incep- live or visit. Each year roughly
sees lovers of all ages with their flying own municipal gardeners and ex- tion. As usual some of Europes 350,000 plants and flowers are
wonders, helped by the wind coming perts to tend to the needs of their top gardeners have gathered here bedded out to their best advan-
from the Adriatic: a dreamlike show with displays, emphasising the concept in Cervia, joining forces to create tage, together with thousands of
fantasy-shaped kites.
www.festivalinternazionaleaquilone.com of a public service, something for innovative, striking effects. We metres of immaculate lawn.
all to enjoy, whether they are chose the theme of Europe because This summer brings, among
UN LUPO
A CACCIA DI GLORIA
ph. Mihai Stetcu
In coppia con Paolo Nicolai, Daniele Lupo ha conquistato gli italiani e largento
olimpico a Rio 2016. Adesso si punta al Mondiale seguendo il solito credo:
Gioco e mi diverto
RISING TO THE TOP. Alongside Paolo Nicolai, Daniele Lupo has won the heart
of Italians all over the world and the silver medal at the 2016 Olympics in Rio.
Next stop? The World Cup. His motto? Play and have fun
L
Storia/story a storia di un predestinato che a 26 anni pia con Paolo Nicolai ci ha fatto sognare alle
Alessio Caprodossi ha gi superato i pugni che ti d la vita Olimpiadi della scorsa estate conquistando gli
e ha fatto la storia dello sport mondiale. onori e una medaglia dargento. Lanno prima
Seppur con tante pagine ancora da scrivere, la ha vinto la battaglia pi importante, contro un
parabola di Daniele Lupo gi tanto intensa tumore osseo. Adesso per tutto alle spalle e
quanto unica. Il romano uno dei giocatori lobiettivo imporsi a livello mondiale, perch
di beach volley pi forti del mondo, in cop- il Lupo sempre a caccia di titoli e gloria.
Daniele Lupos rise has been win. And despite his success made Italy proud by covering
meteoric. The twenty-six year Daniele still has a lot to look themselves with glory and win-
old Roman has already over- forward to. One of the best beach ning the silver medal at the Rio
come significant difficulties and volley players in the world, last Olympics. The year before that
made history with his Olympic summer he and Paolo Nicolai he won an even more important
Tandem affiatato
Dynamic Duo
In alto: Daniele Lupo (a sinistra)
e Paolo Nicolai costituiscono
uno dei team da battere ai
prossimi Mondiali di beach
volley. Per migliorare c un
solo segreto: lavorare, afferma
Daniele.
Above: Paolo Nicolai (on the
left) and Daniele Lupo, one
of the teams participating in
the next Beach Volley World
Cup. There is only one way to
improve: hard work
ph. Olaf Pignataro
Perch il beach? Daniele, quante volte hai ripensato alla fi- tecnico sul campo. Dopo il riposo post pranzo
How did you start? nale contro il Brasile? E cosa mancato, se si torna a giocare fino a prima di cena. Quan-
Ho iniziato al mare, mancato qualcosa? do invece sono in vacanza le cose cambiano di
divertendomi, come avviene Quella partita rester per sempre nei miei poco, perch adoro passare la giornata al mare
tuttora quando ho una palla ricordi, ultimamente lho rivista e di sicuro a Fregene (vicino Roma) giocando a beach e
in mano
potevamo fare meglio. Tuttavia non ho nes- facendo surf con gli amici.
I started playing at the beach.
I just enjoyed myself, as I do
sun rimpianto, bens tanta voglia di ricomin-
now at every training session ciare. Come nasce il soprannome Il maestro?
and match A Rio de Janeiro durante le Olimpiadi, ed
Il 28 luglio si aprono i Mondiali a Vienna. stato lo speaker del torneo, che conosco bene,
E tu e Paolo siete tra i favoriti. Come vi a darmi questo appellativo per il mio modo di
avvicinate allevento dellanno? giocare. Lidea mi piaciuta e mi rende fiero.
Non ci sono segreti particolari, perch la no-
stra forza pensare e migliorare giorno dopo Quanto tempo servito per affinare lin-
giorno, allenamento dopo allenamento. tesa con Nicolai?
Paolino un grandissimo compagno, sono
ph. Olaf Pignataro
Com la giornata tipo di un giocatore di cresciuto tanto grazie a lui. Non stato diffi-
beach volley? cile trovare il feeling, che invece stato im-
Di solito mi sveglio alle 7.30 e faccio eser- mediato, nonostante sia lelemento pi com-
cizi per il corpo, poi si passa allallenamento plesso del beach volley.
battle against bone cancer. Hes The World Cup opens in with my friends, at the beach in
put all that behind him and Vienna on 28th July. You Fregene (near Rome) surfing and
is ready to start again and to and Paolo are among the playing... Can you guess? Beach
make his mark on the inter- front-runners. How are you volley, of course!
national scene with the World training right now?
Cup. No secrets, our strength is to Where does your nickname
think about our work and to try the master come from?
Daniele, how many times harder and improve with each The speaker in Rio, at the
have you thought about day and each game. Olympics, gave me this nickname
that final match against because of the way I play. I know
Brazil? And what would Whats a typical day in the him well and love the nickname,
you have done differently, life of a beach volley player? it makes me proud.
if anything? I usually wake up around
I remember the match vividly 7.30, work out and then head How long did it take for you
and always will, I recently to training. I take some time to and Nicolai to establish a
re-watched it and Im sure we relax after lunch before starting connection?
could have done better. However up again until supper time. My Paolino is an amazing team
I have no regrets, Im ready for time off isnt that different! My mate. I have grown so much
a new challenge. favourite way to spend the day is thanks to him. It was easy to
Terme, la vacanza
che migliora la vita
Q
Storia/story GIOVANNI DE LUCA uando si parla di terme al piacere di ulteriore, diventando il naturale strumento
trascorrere momenti di grande relax si a disposizione della medicina per accompa-
associa sempre la possibilit di sfrut- gnare verso la guarigione chi, ad esempio, ha
tare le virt terapeutiche delle acque o, come da poco affrontato unoperazione di protesi di
nel caso di Abano Terme, anche dei fanghi. anca e vuole ridurre i tempi di riabilitazione.
Ma le terme possono assumere una valenza AllErmitage Medical Hotel di Abano-Teolo
Rimessa in forma
A stay at what the Italians waters, or in the case of Abano cess for patients who have recently
Shape up call the terme, the natural hot Terme, the hot mud treatments, undergone an orthopaedic opera-
La grande piscina esterna ricca springs which abound up and are good for you. And apparently tion, such as a hip replacement.
di preziose acque termali down the peninsula, is one of lifes they can be seriously good for you The Ermitage Medical Hotel
The natural hot spring outdoor supreme pleasures, intensified by as a natural aid to medical sci- in Abano-Teolo, in the province
spa pool the rather smug feeling that the ence, accelerating the healing pro- of Padua, is one of the places
(Pd) hanno deciso di seguire questa strada, af- tivit rivolta al medicale. Oggi lequipe sa- Risorse naturali
fiancando ai classici pacchetti termali orien- nitaria della struttura in grado di ricevere Natural resources
tati al relax e ai trattamenti estetici, percorsi un paziente che appena uscito dallospedale I sali disciolti nellacqua hanno
di carattere medico/sanitario che stanno in- dopo un intervento di protesi danca e ini- una positiva azione nei quadri
contrando il favore dellutenza tedesca, visto ziare dopo pochi giorni il percorso riabilita- reumatologici
Sotto: I percorsi nutrizionali
che il sistema sanitario della Germania pre- tivo in acqua termale. Obiettivo dichiarato:
proposti allErmitage Medical
vede un forte contributo delle spese sostenute ridurre i tempi di riabilitazione. Hotel sono elaborati da
dai propri assistiti in strutture convenzionate Dirlo cos semplice. Predisporre i proto- uno staff di dietologi e sono
di questo tipo. colli medici ha invece richiesto tempo ed personalizzati sul singolo ospite
Marco Maggia, seconda generazione della stato possibile grazie alla collaborazione con The mineral content in the
famiglia Maggia alla guida dellErmitage il Professor Stefano Masiero, ordinario di me- waters is great for rheumatism
Medical Hotel sta puntando molto in questa dicina fisica e riabilitativa allUniversit di and rheumatic ailments
direzione, forte dei risultati che centinaia di Padova, che da sempre crede nelle acque ter- Below: the Ermitage Medical
ospiti hanno ottenuto in questi anni di at- mali di Abano, aldil dei classici trattamenti Hotels menu options are the
work of a team of nutritionists
and are adapted for each guest
where these needs are catered for, gia family to run the Ermitage up on their feet and independent
having decided to broaden their Medical Hotel, is investing heav- faster than they normally would
standard relaxation and beauty ily in this area, comforted by the be.
therapy options to include medi- excellent results that hundreds of Which sounds relatively simple.
cal treatment packages. These guests have benefitted from over But getting the treatment proto-
are proving hugely popular with the years of spa medical treat- cols exactly right takes time and
German clients, given that the ments. Today the hotels medical expertise, the latter supplied by
German NHS chips in with a team can take patients straight Professor Stefano Masiero, who
hefty contribution for treatments from hospital after a hip replace- holds the chair in Physical Med-
in approved structures like the ment operation and start rehab icine and Rehabilitation at the
Ermitage. treatments in the natural hot University of Padua. The profes-
Marco Maggia, a scion of the spring pools after just a few days. sor is a firm believer in the thera-
second generation of the Mag- The aim is to have patients back peutic properties of the Abano hot
che tutti conosciamo. Parallelamente si stan- terme, che allErmitage Medical Hotel si
no sviluppando percorsi per malati neurolo- declina anche formati pi goderecci, in-
gici, affetti da Parkinson, per migliorare la centrati su unalimentazione gourmand, ma
qualit della loro vita e permettere alle loro salutistica, studiata per ogni esigenza. Si
famiglie di trascorrere qualche giorno nel re- passa dalla linea Veggie (vegana e crudista)
lax delle terme. Unidea del Professor Angelo alla linea Balanced (nessuna rinuncia, ma
Antonini, neurologo dellateneo patavino che ingredienti e cotture light) alla linea Enjoy
diventata oggetto di ricerca e sperimenta- (piatti della tradizione veneta). Il tutto con
zione e che si affianca ad altri tipi di tratta- un servizio di alta hotellerie condito da pisci-
mento, studiati per affrontare linsufficienza ne allaperto immerse nel verde, corroborato
linfatica, tipica di chi ha subito interventi dalla vicinanza con i colli euganei, dove poter
chirurgici connessi a patologie oncologiche completare il percorso termale con passeggia-
(mastectomia). te, nordic walking e la visita ai siti darte del-
Un orizzonte nuovo che apre le porte ad una la zona. Perch le terme sono cambiate. E il
diversa modalit di fruizione del prodotto nostro stile di vita con loro. n
springs, above and beyond their treatments for lymphatic insuffi- some and healthy) and the Enjoy
traditional role and the classic ciency, a typical post-operational line, featuring traditional local
treatments thousands of visitors issue with some cancer pathologies cuisine.
are already familiar with. An- such as mastectomies. All this comes in a very profes-
other field currently being ex- A new vision of the terme of- sional hospitality setting, with
plored and developed is treatment fering alternatives to clients outdoor pools set like jewels in the
for neurological illnesses, such as with medical conditions, but green gardens. Another plus are
Parkinsons, designed to improve by no means the only one at the the nearby Colli Euganei hills,
sufferers quality of life and al- Ermitage Medical Hotel, which where guests can complement their
low their families and carers to also caters to those in search of spa wellness treatments with
enjoy a few days relaxing at the a wellness break with a range strolls, Nordic walking and a
spa. The idea is the brainchild of healthy, but wholly delicious, spot of highbrow sightseeing pro-
of Professor Angelo Antonini, a menu options. Theres the Veggie vided by the host of art treasures
neurologist at Padua Univer- line (vegan and raw), the Bal- nearby. In Italy natural hot spas
sity, who is carrying out research anced line (you eat to your hearts are evidently evolving to match
in this field and also looking at content, but its all very whole- modern lifestyles. n
Obiettivo fitness
Fitness routine
Il recupero funzionale avviene
non solo in acqua, ma anche
in questa attrezzata palestra
Clients with a medical condition
follow a fitness routine
in the water and in the
well-equipped gym
Fake in Italy
Nel solo campo agroalimentare lItalian
sounding, i prodotti pseudo-italiani costano
alle nostre aziende quasi 60 miliardi di euro.
Ne parliamo con Gabriele Graziano, che da
Stoccarda difende gli interessi nazionali
L
enogastronomia, si sa, uno dei pun- sounding, ovvero dei prodotti agroalimentari
ti di forza del Bel Paese. Al punto che esteri che abusivamente richiamano nomi o
nel mondo, in campo agroalimentare, immagini italiane, sfiora i 60 miliardi di euro
made in Italy divenuto sinonimo di qua- allanno. E non parliamo di prodotti Dop e
lit. Peccato che in mancanza di un marchio Igp quali Parmigiano Reggiano, Prosciutto di
Autenticamente falso ufficiale che permetta di distinguere i prodotti Parma o aceto balsamico, denominazioni che
An authentic fake autenticamente italiani da tutti gli altri, e di sono riconosciute dalla normativa comunitaria
Nome italiano, tricolori una legislazione internazionale che impedisca e quindi efficacemente tutelate dai tentativi
dappertutto ma questo a un produttore cinese, egiziano o vietnamita di usurpazione, se non altro a livello europeo.
pesto rosso tedesco di piazzare sulletichetta di un formaggio qua- Qui in Germania sottolinea da Stoccarda
Italian name and flag,
lunque il nostro tricolore, i furbetti abbiano Gabriele Graziano, uno dei due esperti che
but this red pesto
is produced in Germany
gioco facile. Non a caso, secondo una recente presiedono lassociazione Italian Sounding eV
indagine di Assocamerestero (lassociazione non esiste una normativa che tuteli il vero
che riunisce 78 Camere di commercio ita- made in Italy. Ma per legge il prodotto ali-
liane allestero) il volume daffari dellItalian mentare deve essere privo di indicazioni che
It is a well-known fact that on their cheese, its all too easy as Parmesan cheese, Parma ham
the food and beverage sector is for tout le monde to piggyback on or balsamic vinegar, whose au-
big business in Italy, so much so Italys fame. According to recent thenticity is protected under EU
that Made in Italy instantly data from the Assocamerestero law.
conjures an image of quality association of 78 Italian cham- Here in Germany, explains
in all four corners of the globe. bers of commerce, pseudo-Ital- Gabriele Graziano, one of the
Unfortunately, in the absence ian foreign products branded two experts who preside over the
of a trademark to distinguish with misleading Italian names Italian Sounding eV association,
authentic Italian products from or images are an extremely prof- there are no laws safeguarding
their ersatz rivals or any in- itable business grossing a cool 60 genuine Italian products, but
ternational laws to prevent the billion Euros a year. And that the law does say that food la-
Chinese, Egyptians or Vietnam- figure doesnt include PDO and bels should not be misleading to
ese from slapping an Italian flag PGI quality label products such the consumer. This is our only
Master-bluff
Una confezione di spaghetti
al pomodoro precucinati
A sinistra: anche la ricotta
tra gli alimenti pi spesso
al centro dellItalian sounding
Precooked spaghetti with
tomato sauce. Left: ricotta
is one the most common
products marketed through
Italian-sounding techniques
Il profumo
della sicurezza
The Scent of Safety. The MAN Group has developed a delicately scented
anti-stress air freshener for motor vehicles, because relaxed drivers are less
likely to have accidents
L
olfatto, o quinto senso, anche spesso non ci si accorge neppure che c un Storia/story
il meno considerato nella vita di linguaggio degli odori che influenza in modo Valentina Settefonti
tutti i giorni. Quanto lodore sia determinante il nostro atteggiamento o le
fondamentale nel trasmettere una nostre decisioni. Grazie a MAN, queste co-
sensazione sulla persona o sullambiente che noscenze sono per la prima volta utilizzate
si ha di fronte cosa ormai comprovata, ma anche nel mondo dellautotrasporto. I veicoli
Our sense of smell, sometimes smell in determining the impact ences our attitude or decisions.
called our fifth sense, is probably of a person or place has long been Thanks to MAN, this knowl-
the one we take most for granted scientifically proved, while we edge has now been put to good use
as we go about our daily lives. are often unaware of how much for the first time in the world of
Yet the fundamental role of the language of scents influ- motor vehicles. Industrial vehi-
industriali sono mezzi da lavoro e quindi la ma per ambienti, si ricorso alla consulenza
fragranza scelta per le loro cabine deve tra- di specifici professionisti del settore la cui
smettere un messaggio che al contempo di competenza ha permesso di selezionare ingre-
relax e sicurezza. Chi guida rilassato e senza dienti naturali come lestratto di Petit grain,
stress non solo meno soggetto a incidenti ricavato dalle foglie e dal frutto acerbo della-
ma ha anche uno stile di guida pi efficiente rancio amaro, che funge da potente antistress
con effetti benefici sia sui consumi sia sullu- e favorisce la concentrazione alla guida. Un
sura del mezzo. ulteriore elemento che contribuisce alla sicu-
Per sviluppare il MAN Truck Parfum, aro- rezza stradale di tutti noi. n
Vademecum
La MAN Truck & Bus Italia a Dossobuono (Verona), in via Monte Baldo 14 H
Per informazioni su MAN Truck Parfum: www.man4you.it
MAN Truck & Bus Italia is in Dossobuono (Verona), in Via Monte Baldo 14 H
For info on MAN Truck Parfum: www.man4you.it
cles are for people at work, so the more efficiently and with posi- natural ingredients like Petit
fragrance chosen for their inte- tive knock-on effects both on fuel grain extract from the leaves
riors should transmit a message consumption and vehicle wear and unripe fruit of bitter or-
fostering relaxation and safety and tear. MAN developed their anges, a powerful anti-stress
awareness. Relaxed, stress-free innovative new MAN Truck agent favouring concentration.
drivers are not only less likely Parfum air freshener with the Another factor for making the
to have accidents, they also drive help of experts who harnessed roads safer for all. n
Turin Bologna
349 249
* *
Buchung/booking: airdolomiti.allegroitalia.com
Information: airdolomiti.de, airdolomiti.eu
*Angebot gltig vom 24.03.2017 bis zum 29.10.2017 und nach Verfgbarkeit. Die Reise muss 7 Tage vor Antritt gebucht und reserviert sein.
Offers valid as of March 24th, 2017 October 29th, 2017 and subject to availability. Holiday must be booked and reserved 7 days in advance.
*****p. P., inkl. Hin- und Rckflug, 3 Nchte (FrMo) mit Frhstck im 5-Sterne Hotel Allegroitalia Torino Golden Palace I pp., incl. flight (round trip) & 3 nights (FriMon)
+ breakfast in the 5 star Allegroitalia Torino Golden Palace Hotel
****p. P., inkl. Hin- und Rckflug, 2 Nchte (FrSo) mit Frhstck im 4 Sterne Espressohotel Bologna Centrale I pp., incl. flight (round trip) & 2 nights (FriSun)
+ breakfast in the 4 star Espressohotel Bologna Centrale
AFFARI
74 Business
Tutta unaltra
mobilit
Sono sempre pi numerosi i privati, i professionisti e le aziende che scelgono
il noleggio a lungo termine. Una soluzione che offre molteplici vantaggi
I
Storia/story
Ettore Torelli l noleggio a lungo termine sta diventando esclusivamente per lacquisizione di una flotta
sempre di pi una soluzione economica e aziendale, oggi il noleggio a lungo termine si
pratica ai problemi di gestione e manuten- sta diffondendo sempre di pi anche tra liberi
zione di unauto. A fronte di un canone men- professionisti e privati, grazie alle tariffe van-
sile, possibile infatti avere un mezzo nuovo, taggiose e alloggettiva comodit di una solu-
includendo altres tutte le spese che riguar- zione all inclusive. Chi prende a noleggio il
dano tassa di propriet, bollo, manutenzione veicolo deve, infatti, badare al solo carburante
ordinaria e straordinaria, gestione dei sinistri, e seguire le istruzioni per una corretta manu-
assicurazione, cambio pneumatici e gestione tenzione dellauto, con controlli periodici nel-
delle multe. Formula un tempo adottata quasi le autofficine convenzionate.
Long-term rental is increasingly rental, you get a brand-new car management of fines. Formerly
becoming a budget-friendly and and cover all expenses involved used almost exclusively by com-
practical way to solve all the in road tax, stamp duty, routine panies for managing their fleets,
problems of owning and running and special maintenance, basic long-term rental is finding fa-
a car. insurance and claims manage- vour with private drivers and
By simply paying the monthly ment, regular tyre changes and professionals, thanks to the at-
Da non perdere
Air Dolomiti ha stipulato con Automotive
Service Group - partner di ALD
Automotive, azienda leader mondiale nel
noleggio a lungo termine di auto e moto
- una convenzione che consentir a tutti
i clienti della nostra compagnia aerea di
usufruire di vantaggiose offerte.
Per ottenere informazioni sulla
convenzione in essere basta connettersi al
sito www.automotivesg.com, posizionare
il cursore nella casella dedicata, in alto a
destra, e digitare il codice promozionale
I vantaggi sono dunque molteplici: azzeramento di tempo e risorse per la ge- AIRDOLOMITI2017.
costi certi e pianificabili per il veicolo, che stione del veicolo e delle pratiche ammini- Si avr cos accesso a tutte le offerte che
includono lassicurazione e tutti i servizi per strative; Automotive Service Group ha studiato
per i convenzionati, con prezzi e servizi
garantire la mobilit quotidiana; nessun impegno e preoccupazione per ven- esclusivi.
nessun immobilizzo di capitale, poich il dere lusato, grazie alla formula della per-
canone mensile comprende anche lintero fi- muta; Dont miss this
Air Dolomiti has signed an agreement
nanziamento del veicolo; possibilit di acquisto del veicolo al termi- with Automotive Service Group partner
consulenza su tutti i processi di gestione e ne del contratto, a un prezzo vantaggioso; of ALD Automotive, the worlds leading
company in long-term car and motorbike
ottimizzazione della mobilit o della flotta e risposte certe ad ogni necessit grazie al rental enabling all our travellers to get
dei suoi costi; Customer Service dedicato. n better deals.
To find information about the existing
agreement just visit www.automotivesg.
tractive rates and the clear ad- vices to ensure daily mobility; no hassle about selling your com, click on the dedicated box at the top
right and type in the promotional code
vantage of an all-inclusive fee. free the capital tied up in your used car with the trade-in for- AIRDOLOMITI2017. This gives you access
If you rent a vehicle you only vehicle: the monthly rental fee in- mula; to all the offers that Automotive Service
have to pay for fuel and have cludes all financing costs; you can buy the vehicle at a Group has developed for concession-
it serviced regularly, with pe- consultancy on all aspects of reasonable price when the con- holders, with exclusive prices and
services.
riodic checks at an approved managing and optimising mobil- tract ends;
workshop. ity or a fleet and its costs; clear answers whatever your
Here are some of the advantages: zero time and resources spent need from the dedicated Cus-
definite, planned vehicle cost, on vehicle management and pa- tomer Service. n
covering insurance and all ser- perwork;
Vademecum
Per informazioni e contatti: Automotive Service Group, viale dellEsperanto 71, Roma
tel.+39 06.87752179; segreteria@automotivesg.com; www.automotivesg.com
Showroom Sicca, via Leone XII angolo Viale Gregorio VII, Roma
For information and contacts: Automotive Service Group, Viale dellEsperanto 71, Rome
Tel.+39 06.87752179; segreteria@automotivesg.com; www.automotivesg.com
Showroom Sicca, Via Leone XII, corner Viale Gregorio VII, Rome
Spazio
17C0061_C1_024 air dolomiti@001 1 16-MAR-17 14:56:41
air news
Air Dolomiti 77
BRINDISI
For safety reasons and for your comfort on board, we kindly ask you to follow
the Air Dolomiti procedures
Cabin baggage Please be aware that, depending on lo- During taxi, take off and landing phases,
One piece of hand baggage per pas- cal regulations, certain items which may laptops must be stowed in the overhead
senger (max 55x40x20cm) weighing not cause injuries may not be taken on bo- bin or under the seat in front. Devices
more than 7 kg is allowed for Light fa- ard; this includes scissors, knives and without a transmission disabling fun-
res. With a Plus or Emotion fare the ma- nail files. Detailed information about ction, such as remote control toys, must
ximum weight allowed on board is 10 kg prohibited items is displayed at the ai- be switched off for the entire time on
for 1 piece of hand baggage. The hand rport (check-in area). board.
baggage can be stowed in the overhead Please pay attention to crew announce-
bin or under the seat in front of you; ple- * Except arms and ammunitions for hun- ments.
ase be careful when opening the com- ting or sporting. For further information
partments so that nothing falls out. please contact directly the Airline. Alcohol
Passengers are not permitted to consu-
Dangerous articles Electronic devices me alcohol they purchased on ground.
International safety regulations prohi- All transmission modes of mobile devi- We reserve the right to refuse to serve
bit the transportation of weapons or ces must be switched off (flight/airpla- alcohol to young passengers (under 18
any other dangerous item in carry-on ne mode ON) from door closing after years) or to intoxicated passengers.
or checked baggage. These includes: boarding, until reopening at the end of
compressed gases, corrosives, explosi- the flight. Devices such as cell phones, Smoking
ves, flammable liquids and solids such eBook readers, e-Games and tablets, All Air Dolomiti flights are non-smo-
as matches.* may be held during take off and landing. king flights.
Please ask our cabin crew for vegetarian and gluten free snacks during meal services. These are available on Air Dolomiti flights
while stocks last. Business Class passengers are kindly requested to specify any particular dietary requirements when booking.
Together ATAHOTELS and UNA Hotels & Resorts form the first Hotel The Dolomites, through images and words, can travel across
Group in Italy, 100% Italian. Together to provide 43 properties including the time. Stunning are the photostories, which evoke in the
Resorts, Hotels and Apartments in 25 destinations: in the cities, in the reader a dramatic as well as romantic vision of the nature
countryside, by the sea or in the mountains. of these mountains. Exclusive are some of the interviews of
From Versilia to Sicily, from Milan to Catania passing from Rome and the extreme figures, such as the famous alpinist Tamara
Florence, from Venice to Madonna di Campiglio. Together because Lunger. It will be presented the amazing bike-lane Munich-
they want to be the first choice of every traveler who desires to live Venice, and together we will find out the hidden treasure of
the Italian experience through culture, design and culinary traditions. the Gorge of Bletterbach. The history of alpinism will be tra-
Together to make every stay unforgettable. Together driven by passion cked until nowadays, through the pen of a famous journalist.
for Italy. No word needed
Book your summer with Atahotels and UNA Hotels and Resorts! To get to know more, visit the website
www.atahotels.it - www.unahotels.it www.dolomitipremiere.com