Sie sind auf Seite 1von 236

Fondo Editorial Carabobo | Volumen Historia

EL DIARIO DE VIAJES DE
FRANCISCO DE MIRANDA

Pedro Tllez

1
2
Gobierno Bolivariano de Carabobo
Francisco Ameliach Orta
Gobernador

Gustavo Pulido Cardier


Secretario de General de Gobierno

Emir Gimnez Angarita


Secretaria de Cultura

3
4
Fondo Editorial Carabobo | Volumen Historia

EL DIARIO DE VIAJES DE
FRANCISCO DE MIRANDA

Pedro Tllez

5
Titulo: EL DIARIO DE VIAJES DE FRANCISCO DE MIRANDA
Autor: Pedro Tllez
Primera edicin, marzo 2016

ISBN: 978-980-12-8674-5
Depsito Legal: If8002016700712
Fondo Editorial Carabobo. Por esta primera edicin.

Edicin: Emir Gimnez. Carlos Villaverde


Diseo Editorial: Doney Toro. Gabriel Moreno
Impreso en Valencia
Printed in Valencia - Venezuela
LIMINAR
(Los viajes de Miranda en su diario)

Si bien la palabra an sigue en el centro de la comunicacin


humana, el acto de escribir que la expresa se ha transformado con
los siglos. La denominada revolucin electrnica de las formas de
expresin ha cambiado la prctica de la escritura. El correo elec-
trnico, las redes sociales, el ordenador de textos y la correccin
automatizada, por citar algunas de las herramientas comunica-
cionales de hoy, afectan no slo las formas de edicin sino incluso
la consistencia sintctica y la densidad misma del acto de escribir.

Un fugaz vuelo por los formatos como se expresa la escritu-


ra revelan cambios insospechados hasta hace apenas unos aos.
Vase la epstola, comunicacin preferida hasta mediados del siglo
XX, devenida en el e-mail. Recrrase la turbulencia en su tiem-
po del hoy casi extinto fax ante la velocidad del twitter de ciento
cuarenta caracteres. Cerciormonos cmo el facebook ha reducido
a ficha valiosa pero en casi extincin, al diario, donde los episodios
vitales eran descritos en la intimidad que procuraba cierta tras-
cendencia: la soledad en trance de comunicacin de la visin de s
mismo(a) y lo que le rodea.
Sirva esta digresin inicial para ubicarnos en el placer de escri-
bir estas palabras liminares del libro El Diario de Viajes de Miran-
da, en honor que me concede el mdico y ensayista carabobeo Pe-
dro Tllez Miranda. Acuciosa investigacin histrica la de Tllez
Miranda, quien en ejercicio magistral nos introduce en uno de los
temas de la Historia Venezolana que ha dado pie a las ms dis-
miles conjeturas y a un abigarrado arsenal de vaticinios y opinio-
nes. Incluso desde el descubrimiento del Archivo de Miranda,
que gener la diatriba que resean historiadores entre Williams
Spence Robertson y Parra-Prez, en torno al legado cuyo valio-
so contenido -encontrado en un Castillo de Cirencester en suelo
ingls- nadie discute. Es, precisamente, el diario como eptome lo
que escoge el Precursor de la Independencia, General Francisco de
Miranda, para direccionar su vida en torno a un anhelo que resida
en la liberacin de los pueblos de la llamada Amrica Espaola.
Es la convergencia de la multiplicidad de reacciones de un hombre
irrumpido a su tiempo y circunstancia sin lugar a vacilaciones. El
saltamundos irreverente al statu quo de las provincias allende de
Europa reporta su propia soledad, el espejo de un tiempo donde l
se refleja, afanoso, ngrimo, rebelde, culto, cercano, y, sobretodo,
irremediablemente humano.

Los viajes de Miranda, reflejados en su diario, ms all de lo


extraordinario que comportan, significan una valiosa cartografa
de la emancipacin que aceraba su espritu libertario. Esa visin
de mundo atribuida al Precursor de la Independencia Americana
se nutri de los diferentes paisajes y escenarios que vivi, atizado
por la primigenia y unvoca idea de libertad a la patria grande de
Amrica. Miranda acucioso e inquieto; con el frenes de quien se
siente pieza fundamental de una idea que lo sobrepasa; oteaba en
cada estancia las manifestaciones de la libertad. Estaba conscien-
te de la premura y de las limitaciones de los pueblos al tiempo que
construa una especie de aritmtica de los cambios que haba que
adelantar en los pueblos americanos.
Inmensa tarea. Inmenso legado, su archivo, que inclua sus re-
latos de viajes, es descubierto por azar. Quiz en el afn y discipli-
na de Miranda por dejar a la posteridad una visin de s mismo,
describe singularmente el siglo XVIII, siglo de crisis, donde las
culturas se entrevieron a cambios trascendentales. El hombre que
desembarc en Santa Ana de Coro, que iz la primera y nuestra
bandera, que combati aqu en Valencia la de Carabobo; que luch
por la independencia de trece colonias en los mares del mundo;
que participara en la Independencia de los Estados Unidos, que
sirviera como militar en la Revolucin Francesa; que regresara
a la guerra de liberacin de las naciones de ste lado del Atlntico,
muri fatigado en un oscuro calabozo. Y ese prisionero gallardo
y estoico era, sin duda, uno de los venezolanos preclaros en su
tiempo, que nunca olvid la inquietud y reclamo ante la injusti-
cia. Miranda muere prisionero s, pero en s mismo encarnaba y
transfiguraba el fuego sagrado de la Patria que siempre niega la
indignidad.

En el marco del Bicentenario del deceso fsico del Precursor de


la Independencia, General de la Patria Francisco de Miranda, la
Gobernacin Bolivariana de Carabobo, a travs del Fondo Edito-
rial Carabobo de la Secretara de Cultura y la Fundacin Festiva-
les de Carabobo, renen esfuerzos institucionales para la publica-
cin de esta obra, en la seguridad de contribuir con la divulgacin
del pensamiento de Miranda en esta particular visin de s mismo
y del contexto que le correspondi vivir.

Francisco Ameliach Orta


Gobernador Bolivariano de Carabobo
Valencia, la de Carabobo, la de Venezuela,
un doce de marzo de dos mil diecisis
10
CONTENIDO

1. INTRODUCCIN
2. MIRANDA POR SI MISMO
3. EL DIARIO DE VIAJES
4. LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA
5. MIRANDA ESCRITOR
6. LOS LECTORES DE MIRANDA
7. MIRANDA LECTOR
8. EL DIARIO DE VIAJES Y LA VIDA DIARIA
9. BIBLIOGRAFA
INTRODUCCIN

13
14
INTRODUCCIN

Francisco de Miranda (1750-


1816) llev un registro de la ma-
yor parte de su itinerario vital.
Su Diario de Viajes y la co-
leccin de cartas y documentos
conformaran su archivo perso-
nal. Este archivo era trasladado
en sus mltiples periplos. Con
l viene a Venezuela y luego de
la cada de la Primera Republi-
ca, antes de ser apresado, tom
la precaucin de poner a salvo
Gauche, 1793.
su archivo, envindole a Cura-
zao. En Curazao los escritos de Miranda son incautados por las
autoridades britnicas, y llevados a Inglaterra. El mismo Miranda
haba titulado su archivo como Colombeia, y les dividi en tres
conjuntos: Diario de Viajes, Revolucin Francesa, y Negocia-
ciones. El presente estudio tratar del primer conjunto: el Diario
de Viajes.

El Diario de Viajes abarca un periodo de casi 20 aos; desde


Enero de 1771, cuando el joven Miranda hace sus primeras anota-
ciones a bordo del navo que lo lleva a Espaa, hasta noviembre
de 1790, cuando en Londres escribe notas para el diario, que no
alcanzar ya a desarrollar (Castillo, 1992). Viaja por lo que en-

15
tonces eran: Estados Unidos, Holanda, Electorado de Hanover,
Ducado de Brunwich, Italia, Grecia, Turqua, Rusia, Alemania,
Suiza, Francia e Inglaterra (Alonso, 1988).

Nos ocuparemos fundamentalmente, no de los 20 aos del Dia-


rio de Viajes, sino de los diarios americano, y del europeo
que suma cuatro aos. Refirindose al lapso que va de 1785 a
1789, escribe Salcedo Bastardo: gracias al diario que lleva, dej
tal vez la ms completa informacin sobre el siglo de las luces, has-
ta merecer ser considerado el mejor memorialista de su tiempo.
Efectivamente se trata de un diario completo y minucioso de sus
impresiones y de su empleo del tiempo durante esos cuatro aos,
anotando lo que ha visto, odo y aprendido. Ha recorrido Europa
en calidad de viajero e investigador. (Salcedo, 1986).

Delanoy, 1884.

16
Una vez detenido por los espaoles, su archivo (que contiene el
Diario de Viajes) pas de Curazao a Inglaterra, a la mansin de
Lord Bathurst, el ministro britnico de Guerra y Colonias: Aza-
res del destino; la misma corbeta britnica que en 1810 los trajo
de Inglaterra a Venezuela, es la que ahora los lleva hacia lo desco-
nocido. (Pi Sunyer, 1969). Permaneceran olvidados hasta 1922
cuando son hallados por el investigador Williams Spence Robert-
son, escocs que se doctor en Yale con una tesis sobre Miranda.

Se saba de la existencia del Archivo, en el pasado, y se le crea


irremediablemente perdido. Ricardo Becerra le excluye de sus
fuentes documentales para la elaboracin de su biografa publica-
da en 1896: Ensayo Histrico Documentado de la Vida de don
Francisco de Miranda. General de los Ejrcitos de la Prime-
ra Repblica Francesa y Generalsimo de los de Venezuela.
Esta era la informacin que se manejaba:

Tcanos ahora resear las diversas fuentes de informacin, di-


recta o indirecta, que hemos acudido para documentar nuestro
ensayo, no sin decir antes algunas palabras respecto de otras ms
importantes, si cabe, de cuya existencia tenemos conocimiento,
pero que consideramos definitivamente perdidas para la historia.
Miranda tuvo siempre un gabinete de estudio, con secretario de
servicio, archivo y biblioteca de consulta. Coleccionaba su abun-
dante correspondencia, cuidando de acompaar cada carta
importante que reciba, el texto ntegro de su respuesta lo
menos un resumen de ella, sin perjuicio de escribir al margen al-
gn comentario explicacin que, en caso necesario, ayudase su
memoria o sirviese de gua al lector. En las primeras horas de la
noche en que el generalsimo debi embarcarse en el Puerto de La
Guaira, su secretario D. Toms Molini llev a bordo, junto con el
equipaje, catorce cajas, en las que iban, segn el vulgo de la poca
y las pasiones exaltadas de algunos adversarios, cuantiosas sumas
de dinero. Sin embargo, ellas contenan nicamente parte de la

17
biblioteca militar de Miranda, que jams viajaba sin llevar a la
mano algunos de sus libros predilectos: Polibio, Jenofonte, los Co-
mentarios de Cesar y Montesquieu, entre otros, y una voluminosa
correspondencia, encuadernada por aos. Cul fue por entonces
el paradero del secretario Molini? Qu se han hecho aquellos pre-
ciossimos documentos? Sin duda no son los que corren en el ya
mencionado libro del Sr. D. Jos Mara Rojas, quien as lo declara
expresamente. Estos son, en verdad, de suma importancia, pero
no tienen, ni con mucho, el alto inters que atribua a aquella co-
rrespondencia el general Soublette, quien la conoci y manej en
su calidad de ayudante de campo y secretario militar del genera-
lsimo. Conforme a tan autorizado testimonio, ella abarcaba va-
rias pocas de la vida de Miranda y contena cartas de personajes
ilustres de Europa y Amrica, mientras que la que documenta el
libro del Sr. Rojas, procede toda ella de venezolanos actores en el
reciente drama, y comprende nicamente este perodo histrico.
Hay, pues, lugar a presumir que esa correspondencia se perdi en
definitiva o reposa obscuramente en el archivo de alguna bibliote-
ca particular, cuyo dueo ignora su importancia (Becerra, 1896).

Primera proclama.

Becerra, autor de la primera biografa extensa sobre Miranda,


se refiere al libro de Jos Maria de Rojas, conocido por su ttulo
pontificio como el marqus de Rojas: El General Miranda edi-

18
tado en Paris por la Librera de Garnier Hermanos en 1884 que
inclua a manera de prefacio un esbozo biogrfico de 50 paginas,
seguidos por 780 paginas de documentos, que slo seran reedi-
tados en el ltimo tomo del Archivo del General Miranda en
1950. El marqus de Rojas destaca el archivo entre el resto del
equipaje de Miranda:

Consista en cuatro bales y tres cajas de libros impresos y ma-


nuscritos. Entre estos libros llegaron a Venezuela y fueron expor-
tados a Inglaterra despus de la catstrofe de 1812, veinte y seis
volmenes manuscritos que resean los viajes de Miranda, 18
referentes a la Historia de la Revolucin francesa e igual nmero
de volmenes que contienen todas las negociaciones entabladas
en general (Rojas, 1884).

biblioteca de Barthust, 1922,

La fuente del marqus de Rojas que no menciona, deba ser de


primera mano, pues se trata de la primera descripcin precisa de
los originales del Archivo del General Miranda, y hace referen-
cia a los 26 volmenes de manuscritos del Diario de Viajes.

19
Arstides Rojas, hermano de Jos Maria Rojas, public en 1889
Miranda y la Revolucin Francesa, antologa de textos de so-
bre Miranda, juicios de historiadores extranjeros, y donde reedita
y traduce documentos franceses que aparecan en el libro de An-
tepara impreso en Londres en 1810: South American Emanci-
pation, documents, historical and explanatory, showing the
dessings wich have been in progress, the exertions made by
General Miranda, for the South American Emancipation,
during the last twenty-five years. Estos tres libros, el de Bece-
rra y los de los hermanos Rojas, compendian el grueso de la in-
formacin sobre Miranda al final del siglo XIX. Jos Mara Rojas
valora la prdida del Archivo y es optimista sobre la posibilidad
de su rescate:

No es de las menos lastimosas entre las muchas desgracias que


ocurrieron a este hombre singular, la prdida del rico tesoro de
su inteligencia y de los esfuerzos que hizo durante mas de veinte
aos. Todos los citados manuscritos fueron vistos en Londres y
seguramente existen all. Tal vez tendremos la satisfaccin de res-
catarlos en breve tiempo (Rojas, 1884).

Un breve tiempo de dcadas. Jos Maria Rojas haba nacido


en Caracas en 1828 y morira en Pars en 1907; Ricardo Becerra
naci en Bogot en 1836 y falleci en la Isla de Trinidad en 1905;
Ambos fueron desterrados. Arstides Rojas haba fallecido antes,
en la misma Caracas que le vio nacer en 1894; por lo tanto ni los
Rojas ni Becerra, los grandes mirandistas del siglo XIX, llega-
ran a presenciar el hallazgo del Archivo a pesar de haberlo pre-
sentido.

20
El Cojo Ilustrado, dirigido y
editado por J. M. Herrera Iri-
goyen, dedic un nmero a Mi-
randa, el del 1 de julio de 1896
(Ao V, No. 109, Pg. 508-513),
all encontramos colaboracio-
nes de Felipe Tejera y Cristbal
Mendoza. En el articulo de Te-
jera titulado Ultimo sueo de
Miranda se prefigura el leo
de Michelena: Con traje de
presidiario, sobre miserable ta-
bla yace un hombre; (...) Sobre
la aherrojada mano reclina la
cabeza cargada todava con los
La emancipacin suramericana.
pensamientos ms grandes que
han iluminado nuestro siglo. (Tejera, 1896). Para Cristbal Men-
doza: La generacin actual ha impartido justicia a la memoria de
Miranda. Su apoteosis es la consagracin del culto que Venezuela
rinde a la virtud desgraciada(Mendoza, 1896). Interesa destacar
el curioso material grfico de la revista, que incluye el talabarte
que ci Miranda en la Revolucin del 93 y en las costas de Coro
en 1806, el retrato tomado de la obra del marqus de Rojas y de
un grabado hecho en Londres, el reloj que usaba Miranda ( hoy
en poder del seor Antonio Blasco), el pupitre en el Museo Nacio-
nal y facsmiles de algunas cartas. El Archivo brillaba por su au-
sencia. El nmero del Cojo se publica en el ao conmemorativo de
los ochenta aos de la muerte de Miranda. Se trata de la Apoteosis
de Miranda decretada por el general Crespo. El cronista de la ciu-

21
dad de Caracas, Juan Ernesto Montenegro revive esos momentos:

El da 4 de julio de 1896, cien aos atrs, Caracas se vio ilumi-


nada por el fuego ms espectacular que haya podido ver, pues an
en nuestros das sealados por los ms aparatosos alardes de la
tecnologa, sera causa de comprensible asombro y de inolvidable
experiencia, tener la oportunidad de contemplar, dibujado sobre
el cielo caraqueo, por obra de fuegos artificiales, el cuadro de
la firma del Acta de nuestra Independencia. Sirvi de escenario
el Viaducto Unin, uno de los orgullos crespistas, desde el cual
los pirotcnicos lanzaron su compleja parafernalia, hasta trazar
en lneas y caracteres las llamaradas fugaces en que aparecieron
nuestros padres conscriptos en el escenario de la capilla de Santa
Rosa, entregados a la tarea de sancionar nuestra emancipacin
definitiva. Con la admirable funcin de fuegos artificiales se daba
fin al cuarto da de la Apoteosis de Miranda, fiesta en honor a
nuestro Precursor, que haba sido decretada por el ejecutivo el 8
de febrero de 1896, iniciativa que fue acogida con notorio y gene-
ral entusiasmo, en el cual participaron no solo las instituciones
del Estado, sino la Universidad, las Academias, la prensa y otros
notables medios (Montenegro, 1996).

La Apoteosis culminara al da siguiente con la inauguracin del


Cenotafio de Miranda en el Panten Nacional en el da, y en la
noche, en el Teatro Municipal la entrega de premios a las mejo-
res obras artsticas y literarias en honor a Miranda (Montenegro,
1996). La descripcin de estos actos conmemorativos y nmeros
de homenaje, nos dan una idea del efecto que causara, cuatro
dcadas despus, el hallazgo del Archivo de Miranda. Para esta
ocasin de la celebracin por Crespo de los 80 aos de la muer-
te, Michelena pint Miranda en la Carraca: La pintura fue
admirada por miles de personas y debido a su xito, al poco tiem-
po se organiz en honor a Arturo Michelena una velada artstico
literaria donde fue coronado con laureles y le fue impuesta una
medalla (Caballero, 1997). El cuadro de Michelena fue lo ms

22
trascendente entre las pirotecnias de la apoteosis de Miranda.

En 1922 Robertson examina los papeles del tercer Lord Ba-


thurst, hecho que describe en el prefacio de su vida de Miranda:

Hice un viaje a la ciudad medieval de Cirencester, en Glou-


cestershire. Inmediatamente identifiqu la misteriosa coleccin:
eran los manuscritos de Miranda, extraviados durante tanto
tiempo. Me encontr con que estos papeles, encuadernados en
sesenta y tres tomos in-folio, contenan una verdadera legin de
diarios, cartas, escritos satricos, recortes de diarios y memoranda
ntimos en su forma original. Tambin me convenc de que el des-
cubrimiento de estas memorias - adquiridas posteriormente porel
gobierno venezolano y depositadas en la Academia Nacional de
la Historia, en Caracas - impondran la reconstruccin de la bio-
grafa de Miranda en una forma que, eventualmente, haba de ser
iconoclasta (Robertson, 1967).

Francisco de Miranda.

Esa biografa, iconoclasta en su momento, la escribira el mismo


Robertson. William Spence Robertson nace en Glasgow (Escocia)
el 7 de octubre de 1872, y muri en Urbana (Estados Unidos) el
24 de octubre de 1955. Haba emigrado con sus padres a Estados
Unidos a la edad de ocho aos. Curso estudios hasta doctorarse
en Yale a los treinta aos con una tesis sobre Miranda titulada:

23
Francisco de Miranda and the revolutionizing of Spanish
America. Esta tesis recibi varias distinciones, que presagian lo
que sera su lnea de investigacin: Quedaba definida su vocacin
de historiador de asuntos hispanoamericanos, proseguida luego
incansablemente a lo largo de su vida. Y en ella el tema mayor
fue el de la vida y significacin de Francisco de Miranda (Grases,
1982). La tesis en cuestin sera traducida al castellano por Diego
Mendoza con el ttulo: Francisco de Miranda y la Revolucin
de la Amrica Espaola, editada por la Academia Nacional de
la Historia de Bogot, Colombia, Imprenta Nacional, 1918. (Hen-
rquez, 2001). Fue Robertson profesor de las universidades de Illi-
nois, y de Urbana, donde se jubil. Realiz numerosos viajes de
investigacin: por Espaa, Francia, Inglaterra, Mxico, Argenti-
na; y Venezuela desde 1917. Descubre el Archivo de Miranda en
1922, en una vieja casona al pie de las colinas de Cotswold, en la
Gran Bretaa. En 1929 la Academia Nacional de la Historia le
rindi un homenaje, y la Academia Argentina realiz un congreso
de historia en su honor poco antes de su muerte. Su produccin
comprende mas de cuarenta ttulos, destacamos su biografa de
Miranda, hecha a partir del Archivo de Miranda, y que conoce
varias ediciones, siendo la primera en ingls en 1929, y su ltima
traduccin la de Julio Payro de 1982. Para Robertson la vida de
Miranda ofrece un inters incomparable:

Porque fue el nico personaje de su tiempo que particip en la


lucha por la independencia de las Trece Colonias, la Revolucin
Francesa y la guerra de liberacin de la Amrica Hispana. Sin
exageracin puede decirse de l que trab relacin con ms figuras
notables de su poca tanto en el Viejo Mundo como en el Nuevo-
que cualquier otro de sus contemporneos, y que a menudo las
cautiv (Robertson, 1982).

24
Gloria Henrquez Uzcategui en su libro publicado en 1984 Los
papeles de Francisco de Miranda engloba el mximo de infor-
macin publicada hasta entonces sobre el Archivo y sus peripecias:

Pero volviendo a los detalles del descubrimiento del Archivo del


precursor en Cirencester, la materia ha sido durante largo tiempo,
motivo de inquietud para el Dr. Parra- Prez, quien en diversas
ocasiones hubo de manifestar y repetir su opinin sobre el parti-
cular. El fue, en efecto, el primer venezolano que supo de la exis-
tencia de dicho archivo y el que realiz con xito las gestiones
ante el gobierno venezolano, para que el mismo fuese adquirido
por Venezuela (Henrquez, 1984).

Crceles imaginarias, Paranesi.

Henrquez cita el texto conclusivo de Parra-Prez, conclusivo


porque cierra una polmica que se present en su momento:

As, pues, la historia puede, en cuanto me concierne, resumirse


en las siguientes preguntas y en sus debidas respuestas: a) Quin

25
descubri y seal la existencia de papeles de Miranda entre los
del tercer conde Barthurst, en el castillo de Cirencester? Mr. A.
E. Stamp, del Public Record Office, de Londres. B) Quin exa-
min luego, e identific los papeles en cuestin?. El profesor Wi-
lliam Spence Robertson, de la Universidad de Urbana, Illinois. c)
Qu venezolano conoci la existencia de los papeles e hizo que
el gobierno de Venezuela los adquiriese? El suscrito, quien tuvo
aquel conocimiento por comunicacin directa de Mr. Stamp, y se
apresur a escribir al gobierno estas o parecidas palabras: El Ar-
chivo de Miranda existe en poder de un lord ingls, que lo vende.
Aconsejo que se lo compre rpidamente, porque es posible que se
adelante a hacerlo alguna universidad norteamericana. d) Cul
fue la participacin del malogrado y carsimo Alberto Adriani en
toda aquella jornada?. Ir al castillo de Cirencester, a ruego del
suscrito y para precisar informes sobre el famoso hallazgo, porque
el suscrito no poda hacerlo personalmente por deber regresar en
aquel preciso momento a Berna, a efectuar una diligencia urgente
relacionada con el arbitraje suizo en la cuestin de lmites colom-
bo-venezolanos. La carabela de mi noble Molini fue armada en
mis astilleros, conocida ya la derrota por seguir, y tom la forma
completamente terrestre de un vagn de primera clase en el rpi-
do Londres-Cirencester. C. Parra-Prez (Henrquez, 1984).

Slo entre los acadmicos venezolanos, el rol de Robertson


ha sido controversial. Para Gloria Henrquez, historiadora
del Archivo, resulta

5 de Julio de 1811, Juan Lovera.

26
Incomprensible y hasta extrao que semejante hallazgo no hu-
biera sido divulgado por Robertson en su momento, es decir en
1922. Ms an, haberlo comunicado a Venezuela cuando se sabe
que mantena relaciones con la Academia Nacional de la Historia
de Caracas de la cual era Miembro Correspondiente Extranjero
desde 1917. Deliberadamente Robertson se calla ante tamao
descubrimiento para dar tiempo quizs al aprontamiento de su
obra, sin imaginar que el doctor Parra-Prez, de Venezuela, le
andaba pisando el poncho y que la revelacin sera hecha en 1926
(Henrquez, 2001).

Tambin es probable que realizar trmites para su adquisicin


por parte de su Universidad, y as continuar sus investigaciones
en su terreno, adems de la importancia que tena para los ame-
ricanos la parte del Diario de Viajes concerniente a los Esta-
dos Unidos, que anteceda en cincuenta aos La Democracia en
Amrica de Tocqueville.

Descubridor o identificador lo cierto es que Robertson antes


que nadie, public un articulo titulado The lost Archive of Mi-
randa en la revista The Hispanic America Historic Review,
en 1927; y la versin castellana sera reproducida en el Boletn
de la Academia Nacional de la Historia (No. 38, abril-junio de
1927). A travs del Boletn se inicia la divulgacin del Diario de
Viajes de Miranda en el mbito nacional. De la difusin se pasa a
su estudio:

Dos historiadores se lanzaron inmediatamente al examen y di-


vulgacin de dos de los recin descubiertos diarios: el venezolano
ngel Grisanti y el ya mentado norteamericano Robertson. Qui-
z el azar que los dos primeros diarios dados a conocer al pblico
fueran los de Rusia y Estados Unidos (Henrquez, 2001).

27
En 1928 publica Robertson
The Diary of Francisco de
Miranda, Tour of the Uni-
ted States, 1783-1784. Y su
The Life of Miranda apare-
ci en dos volmenes en 1929.
Grisanti pblica Miranda y
la Emperatriz Catalina la
Grande en 1928. Le precedi
el ndice del Archivo del Ge-
neral Miranda en 1927 cuya
transcripcin qued a cargo de
ngel Grisanti, quin siempre
Miranda, diputado por el Pao,
Juan Lovera. se quej de que su nombre no
apareciera en esta primera publicacin relacionada directamen-
te con el Archivo de Miranda (Henrquez, 2001). Vicente Dvila
edita el Diario de Viajes en forma de libro en 1929 (Parra Len
Hermanos, Editorial Sur-Amrica, Caracas), les titula Archivo
Del General Miranda. Viajes. Diarios, los primeros tomos co-
rresponden a los Viajes segn el orden en que les encuadernara
el mismo Francisco de Miranda. Recordemos que la primera edi-
cin ser la antologa que public Robertson y la Universidad de
Carolina del Norte, se trataba del Diario de Viajes concerniente
a los inicios de Estados Unidos como nacin independiente. En
la primera edicin venezolana, en la introduccin destaca Dvila
en Miranda su espritu de penetrante observacin y anlisis so-
bre las sociedades de su tiempo, pues Todo cuanto constituye la
vida de una corte suntuosa era motivo de observacin para este
venezolano (Dvila, 1929). A partir de aqu se inician dos formas

28
de enfocar la importancia documental del Archivo del General
Miranda: para unos sern la referencia fundamental sobre la vida
del sujeto entendido como hroe, para otros ser ms importante
el fondo, con sus descripciones de lo social. Nos interesa ahora el
Diario de Viajes en s mismo, con su particularidad literaria de
diario ntimo de viajes.

Henrquez Urea se refiri a Miranda y su Diario de Viajes en


relacin con la independencia intelectual, en el marco de un ciclo
de conferencias en la Universidad de Harvard, en el ao acadmi-
co 1940-1941, y luego recogidas en el volumen Las corrientes li-
terarias de la Amrica hispnica, all precisa que el diario que
llev extraordinario documento- lo coloca en una posicin nica
dentro de la literatura hispanoamericana: Recoge en el cuantos
datos pueden serle tiles, anota cuanto rasgo personal, cuanta
costumbre le llama la atencin en las regiones que visita (Hen-
rquez, 1994). Henrquez Urea agregar una valoracin literaria
de estos textos. Wolfram Dietrich publica su biografa titulada
Francisco de Miranda en 1942 y cita:

Como fuentes en las cuales bas principalmente mi trabajo


cmpleme citar con especial gratitud los Archivos del Gene-
ral Miranda (publicacin ordenada por el Gobierno Nacional de
Venezuela), as como la publicacin de los prlogos a los archivos
del General Miranda, por Vicente Dvila. Aventura y Tragedia
de don Francisco de Miranda, de Jos Nucete-Sardi, Miranda
et la Revolution Francaise de C. Parra Prez. Historia de la
Primera Repblica de Venezuela de C. Parra Prez. Boletn
de la Unin Panamericana, nmero extraordinario, dedicado
al Precursor, don Francisco de Miranda, junio de 1933 (Dietrich,
1942).

29
Le haban precedido y esti-
mulado las biografas de Ricar-
do Becerra y la de Robertson.
Con relacin al Diario de Via-
jes, Dietrich le compara con el
Goethe de los Anales.

El hallazgo del Archivo re-


nov totalmente los estudios
mirandinos, y para muestra
confrontemos las fuentes de
Dietrich, con los antecedentes
que citaba Becerra cuarenta
Archivo del General Miranda.
aos antes:

Varios son los escritores nacionales y extranjeros que hasta el


presente se han ocupado, incidentalmente o por modo expreso, en
estudiar la vida y el carcter de Miranda. El ilustre antioqueo
Zea fue el primero en pagar su deuda de gratitud al Precursor
venezolano, y lo hizo insertando en la Geografa e Historia de
Colombia, publicada en Londres en 1822, una resea biogrfica
que, aunque sucinta, es bastante curiosa y bien nutrida de datos
y noticias, generalmente autnticos. Otro tanto hicieron los re-
dactores del Repertorio Americano, del cual, como es sabido,
fue director y principal colaborador D. Andrs Bello. Tcole en
seguida el turno a los primeros historiadores nacionales, desde
Montenegro Coln hasta Baralt, a cuyas obras hicimos ya refe-
rencia. En 1861, el infatigable escritor chileno D. Benjamn Vicu-
a Mackena aprovech en el Per sus peregrinaciones de proscrito
para narrar el ostracismo de OHiggins, libro en el cual nos pre-
senta a Miranda como el maestro e inspirador poltico de aquel
personaje. En la vida de Bolvar, por Larrazbal, aparece, como
era natural, la misma figura, si bien reducida a menguadas pro-
porciones, y obscurecida adems por una insinuacin calumniosa.
Los Sres. Rojas hermanos, D. Jos Mara y D. Arstides, empren-

30
dieron quince aos despus de Larrazabal la meritoria tarea de
reivindicar la memoria de su ilustre compatriota, estudiando el
segundo alguno de los ms importantes incidentes de su carrera,
y apoyando aquel con una nutrida y valiosa documentacin el
esbozo biogrfico que dio a la estampa en Paris en la menciona-
da fecha. Poco ms o menos en esos mismos das, el malogrado
escritor e ingeniero venezolano don Miguel Tejera publicaba en
Caracas las primeras entregas de una obra de largo aliento, que
muy encomiada luego por don Arstides Rojas, est actualmente
en prensa. En la vida de San Martn, por el general D. Bartolo-
m Mitre, este historiador argentino dedica a Miranda algunas
paginas de su narracin; y no obstante el deseo que siempre lo
domina de subordinar a su pas y a sus hroes los sucesos y los
hombres de la revolucin americana, seala al caraqueo el pues-
to que de derecho le corresponde como primer apstol de la causa
de la independencia. Es lstima que al resear su carrera militar
en Venezuela y los desastres con que termin la campaa de 1812,
exagere con propsitos claramente denigrativos, el papel que des-
empeo Bolvar en los lamentables sucesos de La Guaira. A esta
lista de los escritores americanos que se han ocupado de Miranda,
debemos agregar el nombre de Restrepo, primer historiador de la
Revolucin en Colombia, y el de D. Jos Flix blanco, que recogi
algunos documentos pertinentes a la vida del Precursor, y expre-
so sobre l su juicio, recogido tambin por el autor de este escrito
(Becerra, 1896).

Miranda en la Guaira 1810, Johan Moritz Rugendas.

31
Sobre el primer autor citado por Becerra, Zea, debe ser Francisco
Antonio Zea embajador de Colombia en Londres que publica Co-
lombia, 1822 por iniciativa suya dos ediciones paralelas, una de
ellas con el texto en ingls y la otra en castellano. Una gran parte
de la obra lo constituye el relato de la lucha por la independencia,
y en la preparacin de la misma colabora activamente Leandro.
Este es entonces un joven de diecinueve aos, de inteligencia agu-
da y ponderada, y su intervencin hace que el libro constituya una
justa y apasionada defensa de la obra del Precursor (Pi Sunyer,
1969). Este es Leandro de Miranda, uno de los dos hijos de Fran-
cisco de Miranda y que parece ser el precursor de los estudios sobre
su padre en este texto de Zea, y tambin -en forma oblicua- en la
edicin del marqus de Rojas que merecer comentario aparte.
Concluimos este aparte con las palabras de Lavretki: Todo lo que
sabemos de la vida de Miranda desde su salida de Venezuela en el
ao 1771, est basado en slo escasas noticias tomadas de fuentes
ocasionales. Todo, o ms exactamente, casi todo lo que le pas
despus de su salida de Venezuela, lo describe l mismo (Lavrets-
ki, 1991). Lo describe el mismo en su Diario de Viajes y en su
archivo, por supuesto.

Hay que destacar que tanto el estudio biogrfico de Becerra,


como el trabajo de Parra Prez sobre Miranda y la Revolucin
Francesa se mantienen como libros luego del hallazgo del Ar-
chivo. El Archivo del General Miranda empieza a circular en-
tre el final de los veinte y el inicio de los aos treinta; una dcada
despus ha aumentado la bibliografa: La biografa escrita por
Jos NuceteSardi Aventura y Tragedia de don Francisco de
Miranda apareci en 1935, editada por la Cooperativa de Artes

32
Grficas en Caracas, pero a cuenta del Ministerio de Guerra y Ma-
rina, como consta en carta del autor al general Gmez (Segnini,
1987). El Instituto General Franco para la Investigacin Hispa-
no-rabe publica en Tnger (1939) el Sitio de Melilla de 1774 a
1775. La ya citado Francisco de Miranda biografa de Dietrich,
(seudnimo de Mauricio Boersner, un periodista de Hamburgo de
origen judo) aparece en 1942, por la editorial Ercilla de Chile. Mi-
randa el Visionario de E. Rodrguez Mendoza es publicado por
la argentina Editorial Claridad en 1944, se trata de una biografa
humorstica; y en 1946 la editorial Losada publica Miranda de
Mariano Picon Salas, la edicin mexicana de 1958 por la editorial
Novaro modificar el ttulo por el de Quin fue Francisco de
Miranda?. Picn Salas escribe:

10 ahorcados de la expedicinde Miranda.

No importa que Robertson haya reunido en ingente volumen


casi todo lo que se sabe sobre su vida. El tipo que encarna Miran-
da, su misterio psicolgico y su enigma poltico, motivaran siem-
pre renovados anlisis. El personaje contemporneo en cuanto su
choque con el mundo y la sociedad revive en cada generacin; se
manifiesta en cada poca revolucionaria. Agotado casi ya su pro-
ceso documental, comienza su proceso psicolgico (Picon, 1972).

33
En la historia de la literatura venezolana tiene particular inters
ese libro publicado en 1946, pues se presencia el contacto prolon-
gado entre dos escritores de su misma talla; Consalvi usando el
mismo trmino de Picn Salas describe esta convivencia:

Pocos como l podan entender a Miranda, la pasin por el arte


y la Cultura, los papeles y los libros, los viejos grabados, los via-
jes, los contratiempos, los regresos de tres o de muchos mundos,
vida siempre de regreso de ninguna parte, la agona por las races.
La palabra convivir no se escribe nunca en vano. Fue la palabra
escogida por el escritor para transmitirnos la manera y el porqu
se haba aproximado a su protagonista: He convivido con Miran-
da largas horas... No se trataba, en efecto, de pasear los ojos es-
crutadores por los papeles del general o del memorialista que todo
lo registraba, lo discreto y lo indiscreto, lo confesable y lo incon-
fesable, con una diafanidad extraa en quien indudablemente lo
haca a conciencia de que estaba dejando su testimonio humano
y su testimonio poltico para que los historiadores compusieran
su retrato. Se trataba de algo ms: como de un dilogo vivo, por-
que en los papeles de Miranda estaban todas las respuestas ms
transparentes. Si Miranda se desnud en la alcoba de Catalina,
la Grande, tambin se desnud en sus papeles y testimonios. Por
eso, de este encuentro entre el escritor del siglo XX y el escritor
del siglo XVIII, porque Miranda fue tambin un escritor excelen-
te, result esta meditacin de Picn-Salas (Consalvi, 1996).

Jess Antonio Cova, que ya haba publicado biografas de


Bolvar, Pez, Simn Rodrguez, San Martn y Sucre, publi-
ca la suya sobre Miranda en 1949, en la Tipografa Vargas,
y le titula con una frase que se atribuye a Napolen Bona-
parte: Miranda. El venezolano del Fuego Sagrado. En
1950 se conmemor el bicentenario del natalicio de Miranda,
este tipo de homenaje, y las publicaciones monogrficas sir-
ven para darnos una idea del estado de la cuestin para ese
entonces. Key Ayala prepara para el nm. 129 del Boletn

34
de la Academia Nacional de la Historia (enero-marzo, 1950)
una Contribucin a la bio-bibliografa Mirandina. La Revista
Nacional de Cultura en su nm. 78-79 de enero-abril de 1950
es una edicin especial consagrada a Don Francisco de Miranda
en el bicentenario de su nacimiento encontramos colaboraciones
inditas Cristbal Mendoza, Briceo Iragorry, Lucila de Prez,
Eduardo Carreo, Grisanti, Olivares Figueroa, Grases, Pi Sunyer
y Miguel Batllori; acompaadas de una breve antologa sobre
Miranda que recupera prosas Arstides Rojas, Saluzzo, Becerra,
Tejera, Machado, Dvila, Parra-Prez, Nucete-Sardi y Mariano
Picn Salas; y versos de Bello, Garban, Potentini, Duzan, Arrea-
za Calatrava, Churin, Udon Prez, Leoncio Martnez, Schmidke,
Acevedo, Betancourt, Crdova, Rivero, Ypez Trujillo y Carlos
Augusto Len.

Mario Briceo Iragorry publica en Bogot Sentido y presencia


de Miranda, que recoge tres textos: el discurso en la Academia
Colombiana de Historia para celebrar el Bicentenario del Precur-
sor, Miranda humanista es la presentacin de la Exposicin del
libro Venezolano en la Biblioteca Nacional de Bogot, y la trans-
cripcin de unas palabras en una radio colombiana. En los aos
cincuenta, en Venezuela, se editan otros estudios de Angel Grisan-
ti, en los que trabaja con materiales y documentos no incluidos
en el Archivo. En su libro: El Proceso contra Don Sebastin
de Miranda destaca en la portada: obra escrita a base de docu-
mentos inditos que no figuran en el Archivo del General Mi-
randa. En su otro texto: El Precursor Miranda y su familia
en las primeras lneas recuerda que cuando en 1928, de orden del
entonces Ministro de Instruccin Pblica, Dr. Rubn Gonzlez,

35
arreglaba el ndice del Archivo del General Miranda para su
publicacin, tuvieron la oportunidad de mesurar el absoluto des-
conocimiento que haba con respecto a la familia del Precursor de
la independencia hispanoamericana. El historiador hace un rodeo
del Archivo del General Miranda, se interesa por sus vacos, sus
omisiones, lo que estuvo antes o vendra despus. En Miranda
juzgado por los funcionarios espaoles de su tiempo precisa
el autor su intencin:

Hasta ahora hemos conocido a Miranda al travs de esa univer-


sal enciclopedia que es su magnifico Archivo, y de sus innumeros
bigrafos, los mas panegiristas, todo lo cual pudiramos llamar el
anverso de la medalla mirandina. Ahora por vez primera, vamos
a verlo al travs de la montaa de improperios de los funcionarios
espaoles, lo que podramos considerar el reverso de la medalla.
(Grisanti, 1954).

Cenotafio Panten Nacional, 1896. Diario de viajes en Caracas.

36
A los cincuenta, y el bicentenario de Miranda, no solo corres-
ponden las numerosas biografas, sino las ediciones parciales del
diario:

...no es sino a partir de la segunda mitad del siglo XX que em-


piezan a aparecer por separado los relatos de los viajes de Miran-
da, segn los pases. Lutico Garca hace observar que el grueso
de las publicaciones sobre Miranda estaba centrado en el gnero
biogrfico y en el tema de la emancipacin latinoamericana. Para
esa fecha, afirma, se haban editado, por lo menos, unas veinti-
nueve biografas sobre Miranda y treinta y cinco libros relaciona-
dos con su implicacin en la liberacin hispanoamericana (Hen-
rquez, 2001).

Entre estos esta la traduccin que realiza Jos Nucete Sardi del
libro de James Biggs Historia del intento de Don Francisco de
Miranda para efectuar una revolucin en Sur America cuya
edicin en ingls data de 1810, y la edicin de El Colombiano
preparada por Parra Prez para la Dcima Conferencia Interame-
ricana en 1952.

En la dcada de los sesenta los estudios mirandinos, como ya


anunciaba Picn Salas, se concentrarn en su personalidad, pero
no a travs de lo que escribi (proyectos constitucionales, cartas,
peridicos, diarios, proclamas) sino por lo que ley. Se puede ha-
blar de un retorno al culto al hroe del XIX, pero ahora sobre el
herosmo civil, el Miranda intelectual. En 1960 se publica Hoy,
en casa, leyendo... una seleccin y comentario de las lecturas
de Miranda hecha por Guillermo Meneses: Los historiadores han
hurgado en su vasta actuacin y en su copioso archivo. Sin em-
bargo, siempre parece que algn aspecto falta por examinar (Me-

37
neses, 1960) escribe en su presentacin el editor Felipe Casanova.
Meneses nos invita: Vamos a mirar un poco sobre el hombro de
Miranda para conocerlo bajo
un aspecto que no es precisa-
mente menos exacto: vamos a
revisar un poco lo que lea, los
autores con los cuales conserv
largo trato constante (Mene-
ses, 1960). Cervantes, Rous-
seau, Voltaire, Lesage, Winc-
kelmann, Choiseul, Virgilio,
Gessner, Raynal, Montesquieu,
Barthelmy, Fenelon y Sterne
son comentados por Miranda
en su Diario de Viajes, pues
viaja con parte de su bibliote-
Boletn de la academia
Nacional de la Historia. ca. Para Uslar nada revela me-
jor la calidad del espritu de un
hombre que los libros que lee o que posee, en el caso de Miranda:

Ahora, al fin, ha sido posible saberlo, gracias al hallazgo que se


ha hecho en los repositorios del Museo Britnico de dos catlogos
de subasta de libros, realizadas en Londres... Hojear estas pgi-
nas produce asombro. Lo all se enumera y que obviamente no era
todo lo que Miranda lleg a poseer en libros, representa una de las
bibliotecas privadas ms ricas, variadas y cultas de su tiempo. No
haba en Amrica ningn personaje, ni tampoco ninguna institu-
cin sabia que poseyera entonces un conjunto de esa significacin
y amplitud. El hombre que desembarc en Coro, que combati en
Valencia, que muri en un oscuro calabozo de reo de Estado, era
sin duda el criollo ms culto de su tiempo (Uslar, 1966).

38
En 1966 se edita Los libros de Miranda con texto de Uslar Pie-
tri, seguido de una Advertencia Bibliogrfica de Pedro Grases,
un apndice de las listas de libros en el Archivo de Miranda del
General Miranda, y agrega ntegros los dos catlogos de subas-
tas, as como los ttulos de los clsicos griegos legados por Miranda
a la Universidad de Caracas. A partir de los escritos a mano de
Miranda en los mrgenes de dichos volmenes griegos, como de
los subrayados y marcas, Garca Bacca escribe o edita una auto-
biografa a base de una auto bibliografa titulada Los clsicos
griegos de Miranda (Garca, 1969). Destaca este filsofo que:

Miranda tuvo la costumbre fea, estticamente; mala, comer-


cialmente- de subrayar, aun en las ms preciosas ediciones, pasa-
jes y sentencias en que, l mismo, se sinti definido: confirmado, a
veces, en lo que ya era y saba de s, antes de la lectura; sorprendi-
do, otras de que fuese el libro quien explcitamente le descubriera
lo que era l, y no lo haba sabido hasta entonces de expresa y
empalabrada manera (Garca, 1969).

El archivo y la casa de Miranda de Carlos Pi Sunyer obtiene


el premio del concurso abierto por el Instituto de Estudios Hist-
ricos Mirandinos que le edita en 1969. All el autor plantea:

Dos son los deberes que su patria tiene todava que cumplir.
Uno de ellos es el de completar su Archivo, el valioso tesoro de
documentos que permiten seguir en detalle sus empeos y sus ac-
ciones. Miranda tena para sus papeles un particular inters y es-
tima. Por all donde fuese que su espritu pueda vagar en el reino
de lo ignoto, habra de sentir hondo reconocimiento por cuanto
pueda hacerse para completar este gran fondo documental que su
Archivo constituye. Y hay material idneo, importantes y valio-
sos documentos que permiten completarlo. Esta es una deuda a
pagar. La otra sera adquirir la casa en que vivi en el atardecer
de su vida en Londres (Pi Sunyer, 1969).

39
La casa se adquirira mas tar-
de, el llamado tomo XXV
esta pendiente: Sera el tomo
XXV del Archivo, en que figu-
rase todo el material, en gran
parte ya recopilado, que cu-
briese el ltimo periodo de su
vida (Pi Sunyer, 1969). Tene-
mos el precedente de la publica-
cin en el Archivo del Gene-
ral Miranda de materiales no
incluidos en el archivo original,
El viajero ilustrado. encuadernado por el propio
Miranda, es el caso del tomo
XXIV que recoge los documentos editados por el Marques de Ro-
jas, y los de Antepara. En 1966 se haba conmemorado el sesqui-
centenario de la muerte de Miranda, el Boletn de la Academia
Nacional de la Historia public en su Nm. 195 (julio-septiem-
bre de 1966) una edicin conmemorativa con textos de Cristbal
Mendoza, Mijares, Uslar, Nucete Sardi, Daz Snchez, Croce, Koe-
nig, Briceo Perozo y Humberto Tjera. El peridico El Nacional
edit un Suplemento Especial con textos de slar, Cristbal
Mendoza, Grases, Juan Oropeza y Mario Briceo Perozo.

Como un hito tenemos a Mario Snchez Barba quien prepara la


edicin de 1977 del Diario de Viajes y Escritos Polticos, en su
introduccin pone acento en la importancia de estos escritos para
su tiempo. Al estudiar la dimensin histrica de Miranda, ha teni-
do oportunidad de contrastar el sentido testimonial de sus escritos

40
en relacin con el tiempo que vive, la sociedad en la que inscribi
su trayectoria biogrfica. Del viaje por Europa se ocupa Josefina
Rodrguez de Alonso en su libro El Siglo de las Luces visto por
Francisco de Miranda (1978), all escribe:

Sus diarios de viaje, que comprenden los apuntes tomados du-


rante los cuatro aos que recorri Europa y los dieciocho meses
que pas en Estados Unidos a raz de su independencia, consti-
tuyen una preciosa e inagotable fuente de informacin sobre esa
sociedad cosmopolita del Siglo de la Ilustracin, que ser profun-
damente transformada en 1789. Sus observaciones, exactas y de
una meticulosidad sorprendente, abarcan toda clase de aconteci-
mientos y de personajes, las tendencias artsticas, polticas, lite-
rarias y cientficas de la poca, las costumbres, la vida cotidiana,
los medios de transporte, el paisaje... Miranda es, sin duda, el
nico viajero del siglo XVIII que ha levantado un inventario tan
completo de la Europa prerrevolucionaria, dejando de ella una
semblanza tan precisa y minuciosa. Adems, l no se limita a la
sola funcin de narrador, tambin enjuicia y opina, con sincera
espontaneidad, todo lo que ve y todo lo que presencia. Me atrevo
a afirmar, que el caraqueo Francisco de Miranda es el memoria-
lista ms completo de la Europa de su poca (Rodrguez, 1978).

Mapa de Caracas, 1806.

41
En 1978 se inicia tambin la edicin de la monumental Colom-
beia, bajo la direccin de la misma Josefina Alonso, cuyo tomo
13 apareci en el ao 2000, y que continua editndose luego de
fallecida esta... Esta edicin del Archivo del General Miranda
titulada Colombeia comprende cuatro secciones: Francisco de
Miranda, Sbdito Espaol (1750-1783); El Viajero Ilustrado
(1783-1790); Intervencin de Miranda en la Poltica Europea en
pro de la Independencia de Latinoamrica (1790-1801); Revo-
lucionario a Tiempo Integral (1801-1812) y Miscelnea Final
hasta 1816. Almarza compara las ediciones iniciadas el 29, con
las del 78:

La ltima edicin de los papeles mirandinos que se publicaron


entre 1929 y 1950 siguiendo el mismo orden dejado por su autor.
Es decir no se traduce ningn documento, slo se anota el tomo
y el folio y se conserva la grafa del original. La edicin siguien-
te comenz en 1977 dando inicio a un magno proyecto, digno de
la obra de su autor. En esta ocasin la Academia de la Historia
asumi un criterio bastante diverso a la primera. La ortografa se
actualiza, se traducen todos los textos al castellano, se verifican
nombres propios, se aaden notas explicativas y se agrupan las
cartas, los Diarios de Viaje y los documentos por orden cronol-
gico. Este ltimo aspecto es un aporte decisivo para la investiga-
cin, ya que posibilita un conocimiento mucho ms amplio del
mundo con el cual se relacionaba Miranda (Almarza, 1998).

Casa de los Miranda, esquina de padre sierra.

42
Estos escritos son valiosos para la historia tradicional, y para la
nueva historia no factual que se ocupa de lo cotidiano y lo priva-
do, pero no de la vida intima del hroe sino de la sociedad de su
tiempo, sobre todo de la gnesis de las naciones europeas: Hay un
momento en la historia de Europa en la cual la unidad, en cuanto
a las formas de vida y cultura, es un hecho real, vivo, innegable.
Esa poca, dentro de la imprecisin en la cronologa de los grandes
cambios sociales, se centra en la segunda mitad del setecientos
(Pi Sunyer, 1978). Pi Sunyer destaca que Miranda fue uno de los
ltimos que en su poca viajan por Europa, con la particularidad
y ventaja de ser americano:

Y paradjicamente, tal vez por no haber nacido en ningn pas


europeo, por no ser ni francs ni prusiano, ni ruso, ni italiano, ni
tampoco espaol, puede sentir ms instintivamente a Europa en
su profunda unidad. Y es quiz por sentirla as por lo que sentir
a la Amrica de habla espaola, no como un mosaico de antiguas
provincias de un imperio en ruinas, sino como una gran comuni-
dad de pueblos (Pi Sunyer, 1978).

1989 y el Bicentenario de la Revolucin Francesa fue motivo


para que se recordara a Miranda. Juan Uslar publica ese ao en
Cuadernos Lagoven: La Revolucin Francesa y la Indepen-
dencia de Venezuela, y buena parte del libro esta dedicada a
Miranda en la Revolucin Francesa. El mismo autor abord
diez aos antes la actuacin de Miranda desde la novela histrica
en Miranda y la sonrisa de la guillotina. Monte vila Editores
y la Embajada de Francia en Venezuela coeditaron en 1989 Fran-
cisco de Miranda en Francia, una compilacin de escritos de y
sobre Miranda preparada por Mondolfi.

43
La mirada vuelve a enfocarse en el Miranda escritor con Miguel
Castillo Didier; nos referimos a su seleccin del Diario de Viajes
titulada en la misma forma, una accesible edicin publicada por
Monte vila en 1992. El antologador Castillo Didier seala en su
prlogo que a raz del descubrimiento del Archivo del General
Miranda, de su rescate para Venezuela y de su publicacin par-
cial, los historiadores sealaron la enorme importancia que po-
sea, no solo para la biografa del Precursor, sino para el estudio
de los ms distintos aspectos de la historia americana y europea
del perodo que cubren sus documentos. Entre estos historiadores
citar del Padre Thorning lo que pudiese ser el lema de la presente
investigacin: Muchas disertaciones doctorales pueden ser plas-
madas a partir de unas pepitas de oro extradas del filn de los
archivos de Miranda (Castillo, 1992). Para Salcedo Bastardo el
Archivo del General Miranda es uno de los expedientes ms
asombrosos que alguien dej una vez de su trascendente peripecia
vital, y le cataloga de El milagro documental de Venezuela (Sal-
cedo, 1986). Interesa el otro aspecto, su importancia documental,
para el estudio de la Europa de entonces; tempranamente haba
escrito Uslar: Viviendo y andando haca el inventario de su siglo,
que ha quedado en su archivo, extenso, rico, mltiple, en todas sus
fases y aspectos mucho ms que en las superficiales memorias del
caballero Casanova (Uslar, 1948). Con Casanova tambin le com-
par Pi Sunyer en su ensayo Miranda y Casanova incluido en su
libro Patriotas Americanos en Londres (1978). Miguel ngel
Campos en su ensayo Miranda y las fuentes temticas de la lite-
ratura norteamericana, en La imaginacin Atrofiada (1992)
destaca que la suya constituye la visin ms orgnica que de los
Estados Unidos tenga un hispanoamericano del siglo XVII, y de-

44
sarrolla sus anticipaciones y hallazgos: En sus urgentes descrip-
ciones se cuela la perspectiva sociocultural; desbordndolo todo,
sin embargo, est la novedad de la actitud mental de un pas que
extender sus dominios sobre el resto del planeta en los siguien-
tes cien aos (Campos, 1992). Campos seala tres salientes de
ese perfil recogido por Miranda: el aldeanismo puritano en con-
traposicin al ecumenismo hispano, la separacin entre Estado y
vida domstica, y el violento utilitarismo que ha abolido toda su-
perestructura que no sea jurdica o religiosa y que para Campos:
anuncia las masas paralizadas por la razn tecnolgica del siglo
XX (Campos, 1992). Castillo Didier ms all del viaje, se ocupa
de la relacin de Miranda y Grecia: el joven que sali de Caracas
hace quince aos ya ha visto la luz y la majestad imponente de sus
mrmoles. El viajero ha aprendido algo ms. Ha fundido el saber
de los libros con el conocimiento vivo de un espritu corporeizado
en las ruinas de Atenas (Castillo, 1986). Las ediciones del Diario
de Viajes en otros idiomas: las de Robertson, Sahlin, Ezell, Stig
Ryden, y Stabler; sern comentadas en el capitulo Los Lectores
de Miranda, dentro del contexto de las geografias de la recepcin

Hay que destacar la biografa de Toms Polanco Alcntara titu-


lada Francisco de Miranda. Bosquejo de una biografa. Don
Juan o Don Quijote? Editada en 1996, y que en su tercera edi-
cin modifica favorablemente su subtitulo: Ulises, Don Juan o
Don Quijote?. Hasta el momento se aproxima a una biografa
definitiva. En su presentacin advierte el autor:

El Dr. Caracciolo Parra Prez, sin duda el venezolano que me-


jor ha conocido a Miranda, escribi en su libro Paginas de His-

45
toria y variedades que Miran-
da era el Prcer de nuestra
Historia sobre el cual se han
escrito ms mentiras, se han
inventado ms leyendas y se
han creado ms fantasas. Las
mentiras, las leyendas y las
fantasas van cubriendo, poco
a poco, a cualquier persona-
je histrico con una ptina,
que si no se elimina a tiempo,
deforma su imagen y crea un
falso concepto que muchos
llegan a considerar verdadero.
Por esa razn, el trabajo de
elaborar el libro, que trate de
Miranda, Zurich, 1783. despojar al biografiado de esa
ptina de leyendas, fantasas
y mentiras, se debe asemejar a
la labor de restaurar una obra de arte para que pueda ser vista y
estudiada tal como es y no en la forma cmo, a travs del tiempo,
fue quedando oculta. (Polanco, 1997).

En el ao 2000 se incrementaran los estudios mirandinos, pues


se conmemoraron los 250 aos del nacimiento del Precursor, y el
ao Miranda va del 28 de marzo del 2000, al 28 de marzo del
2001. Esperamos que las nuevas publicaciones tengan como norte,
mas que agotar la figura histrico-militar, el rescate y la divulga-
cin de su produccin intelectual, y dentro de esta su produccin
etnogrfica, el papel de observador de otras culturas, y la cali-
dad literaria de sus textos. La gobernacin del estado Miranda,
que lleva su nombre, dedic un cd-room al precursor. As mismo
hay un nmero homenaje de la revista de la Cancillera, y otro del
Banco Central de Venezuela. La embajada de Rusia publica un
texto en su memoria. Su bigrafo Tomas Polanco Alcntara dio el
discurso de orden en los actos conmemorativos del Panten Nacio-

46
nal. Gloria Henrquez, autora
de Los Papeles de Miranda
que fue editado por la Acade-
mia Nacional de la Historia en
1984, vuelve por el asunto que
pareca agotado, y publica en el
2001: Historia de un archi-
vo. Francisco de Miranda.
Reconstitucin de la memoria;
se trata de un estudio invalora-
ble sobre Archivo de Miranda
y sus ediciones. Por ltimo, la
Comisin Presidencial para la
Conmemoracin del 250 Ani-
versario del Natalicio del Gene-
Talabarte o banda y sable de Miranda.
ralsimo Francisco de Miranda
publica ese mismo ao el estudio de Rafael Pineda Iconografa
de Francisco de Miranda. Retratos, estatuas y medallas. Al-
gunos lugares, personas, hechos y cosas relacionadas con su
memoria. El libro de Carmn Bohrquez del 2002; Francisco
de Miranda Precursor de la Independencia de la Amrica
Latina, contina la tradicin de los estudios mirandinos, en
el siglo XXI.

47
48
MIRANDA POR SI MISMO

49
50
MIRANDA POR SI MISMO

Hemos hecho referencia tanto de las biografas de Miranda,


como de la edicin del Archivo donde estn sus diarios de escritu-
ra obviamente autobiogrfica. Hay tambin otros escritos donde
Miranda habla de s:

Talabarte o banda de
Miranda, hoy desaparecido.

Miranda redact, con distintos motivos, interesantes declara-


ciones autobiogrficas. La primera est en el mensaje vindican-
do su inocencia ante Carlos III. Otra en una de sus propuestas
fundamentales a William Pitt, y presentndose en conferencias
con Ministros en Londres. Tambin en el programa militar para
Castlereagh; as como ante sus compatriotas venezolanos, siendo
las ltimas para su amigo Vansittart. Las alusiones, expresas y
elpticas, a la debatida Carta a los Mantuanos llaman la atencin
sobre este controvertido texto conservado en su Archivo (Salcedo,
1982).

Elaboraremos la presente y breve Vida de Miranda a partir de


estos y otros fragmentos autobiogrficos, contextualizandolos con

51
el resto de su vida, a la manera de un Miranda por s mismo.
Empecemos por su nombre.

Francisco de Miranda se llamaba Sebastin Francisco, en no-


viembre de 1772, con motivo de la muerte de su hermano Francis-
co Antonio, da vuelta a su nombre y el Sebastin Francisco que
sali de Venezuela se convierte en Francisco Sebastin y luego en
Francisco solamente, nombre con que ha de conocerlo el mundo
(Nucete-Sardi, 1964). En ese mismo ao de 1772, solicita y obtie-
ne del Rey una plaza de oficial en el ejrcito, y empez la carrera
militar, que no pudo concluir su padre en Caracas. En carta a ese
mismo Rey, desde Londres en 1785 hace dejacin de su ejrcito,
es decir, pide que se le exonere del empleo y rango que goza en el
ejrcito real.

En esa misma carta o representacin de Miranda a Carlos III


encontramos datos de la primera parte de su vida:

Nacido de padres legtimos y familia distinguida, en la ciudad


de Caracas, Provincia de Venezuela en Amrica, tuve la felicidad
de recibir clsica y temprana educacin en el colegio y Real Uni-
versidad de santa Rosa de dicha ciudad, hasta que concluidos mis
estudios de filosofa, derecho, historia, etc. Pas a Europa con de-
signio y vocacin de servir a su Majestad en el ejrcito. Para este
efecto, fij mi residencia en Madrid, y con sumo ardor me apliqu
al estudio previo de las matemticas, principalmente en los ra-
mos conducentes al arte militar, de las lenguas vivas de Europa,
etc., buscando y haciendo venir de pases extranjeros, maestros
y libros, los mejores y ms adecuados para el asunto, en lo cual
se expendi considerable parte de mi patrimonio, bien que con
adelantos suficientes para remunerar cualquier gasto que se me
hubiese ocasionado y que confieso, han sido despus la base de un
slido entretenimiento y constante ocupacin. En el ao de 1772,
a los 18 aos de edad, consegu por bondad de Vuesa Majestad, el

52
empleo de Capitn de Infantera en el Regimiento de la Princesa,
que a la sazn se hallaba guarnecido en los presidios menores de
frica, con lo cual tuve la ventaja de comenzar haciendo el servi-
cio prctico al frente del enemigo, y de hallarme despus en toda
la crtica defensa de la Plaza de Melilla que atac en persona el
Emperador de Marruecos en el ao de 1774-75; aunque con el dis-
gusto de ver frustrados (sin embargo que aplaudidos) mis mejores
deseos, y de hallar al fin distribuidos los premios que la piedad
de Vuestra Majestad destin al mrito y al valor de aquella guar-
nicin, entre varios sujetos que por ningn camino deban me-
recerlos... privando as los acreedores legtimos, no solamente de
aquella recompensa, sino dndoles un desaire... (Miranda, 1980).

Corte de Carlos III Rey de Espaa.

El autor de la misiva tena treinta y cinco aos; Haba servido


en Melilla, Argel, en la Pennsula: Cdiz, Mlaga, Madrid; regres
a las Antillas, a la Habana. En la toma de Pensacola (en apoyo
Espaol a la independencia de los Estados Unidos) le ascienden a
Teniente Coronel. Canjea prisioneros en Jamaica y negocia, como
Edecn del Gobernador de la Habana, la capitulacin de las Ba-
hamas. Le envidia por sus xitos militares genera las intrigas que
le obligan a embarcarse a los Estados Unidos, para evitar un segu-
ro arresto. Ya se le segua por sus lecturas, sin saberlo, otro proce-

53
so por parte de la Inquisicin. En los Estados Unidos prosigue su
Diario de Viajes que haba iniciado como diario de navegacin
desde su partida de Caracas. Como lo hace Miranda en la citada
carta, nos referiremos en esta primera parte de su vida a su fami-
lia y el proceso seguido a su padre, los estudios en la Caracas de
entonces, l ingres al ejrcito con el grado que se le neg al padre
en las milicias.

Velero espaol de 112 caones, siglo xxiii.

La familia de Miranda, familia distinguida pues era hijo del


canario Sebastin de Miranda Ravelo y de la caraquea Francisca
Antonia Rodrguez de Espinosa, a su vez estos eran hijos legti-
mos. Fernndez estudia su genealoga en su libro La familia de
Miranda. Por parte del padre:

Los Miranda, de Icod de los Vinos, constituan una familia


de propietarios agrcolas o labradores como entonces se les de-
nominaba, entre los que haba tambin propietarios de barcos,
as como algunos militares y clrigos, perteneceran a lo que lla-

54
maramos hoy una clase media alta, y no se hallaba, como se le
tild, mezclada con otras razas, como entonces se deca, ni con
cristianos nuevos o penitenciados, sino que por el contrario haba
entre sus miembros algunos pertenecientes al Santo Oficio de la
inquisicin (Fernndez, 1972).

El padre de Francisco de Miranda, Sebastin de Miranda muri


en Caracas en 1791, haba nacido en Canarias en 1721. ngel Gri-
santi en El Precursor Miranda y su familia le describe como
comerciante:

Estableci en la esquina de El Hoyo, lmite entre las parroquias


de Santa Rosala y San Pablo, una tienda de lienzos de Castilla
y unos amasijos de harina, ms o menos entre los aos de 1753 y
1766, si nos atenemos a los libros de cuentas citados en la testa-
mentara. En este ltimo ao liquid, al parecer, su almacn. Esa
era la condicin impuesta por los mantuanos caraqueos para de-
jarlo usar el uniforme de capitn retirado de la compaa de Blan-
cos Isleos de Canarias, y gozar de las preeminencias, exacciones
y fueros correspondientes a ese grado (Grisanti, 1950).

Juan Manuel Cajigal.

55
Esto ltimo fue motivo de conflicto entre el padre de Miranda y
varios caraqueos mantuanos que se mostraron en desacuerdo
con que desempease el cargo de capitn. Y luego de retirado el
goce de las preeminencias inherentes a su condicin, se entabl un
proceso sobre la pureza de sangre que fue favorable finalmente a
Sebastin a instancias del Rey, y que para nosotros tiene impor-
tancia por la repercusin sobre el joven Miranda y su patrimonio.
Destaca Grisanti en El proceso contra Don Sebastin de Mi-
randa:

La proximidad cronolgica entre los Reales Despachos para el


Ayuntamiento y para don Sebastin y la salida del futuro Pre-
cursor, parece indudablemente ser la causa determinante del via-
je de est a Espaa. Las Reales Cdulas son del 12 de setiembre
de 1770, llegaron en noviembre a Caracas, y, en enero de 1771,
precipitadamente, el joven de Miranda deja a Venezuela. El jo-
ven criollo va a Madrid a alistarse en el ejrcito espaol. Una de
sus primeras diligencias es legalizar ante Notario los documentos
relacionados con la informacin de calidad y limpieza de sangre
de su padre (...) Su excelente padre no repara en gastos. En com-
prar el ttulo de Capitn invierte el hijo predilecto 40.000 pesetas.
La mediana fortuna de don Sebastin queda socavada en sus ba-
ses. Comienza su futura ruina. Los mantuanos lo han obligado a
cerrar su tienda y su venta de merienda de horno. Lo expulsan
luego del batalln, y consecuencialmente pierde el sueldo corres-
pondiente. Mientras tanto el hijo prdigo prodiga en Espaa sus
haberes. En una palabra: han disminuido en ms de cincuenta
por ciento sus ingresos, y aumentado sus egresos en proporcin
inversa. Poco antes de su muerte, en 1791, tendr que empear
sus cubiertos de plata para alimentarse (...) Tan en carne viva los
haba herido a todos el sangriento vejamen de los mantuanos de
Caracas (Grisanti, 1950).

De sus primeros estudios en Caracas, clsica y temprana edu-


cacin, tenemos una constancia. En el segundo folio de los ma-
nuscritos del Archivo del General Miranda reposa una certifi-

56
cacin de estudios, por Marcos de Madrid, secretario de la Real y
Pontificia Universidad, donde certifica que Miranda asisti cursos
Artes del catedrtico Dr. Francisco Joseph de Urbina. Fechado en
1767 el documento no precisa los aos de estudio. Los cursos de
artes eran dictados por catedrticos de filosofa de seglares:

Pensacola, 1781.

El estudiante universitario al aprobar en un examen su compe-


tencia en latinidad ingresaba al curso de Artes o filosofa, segundo
peldao de la enseanza superior. Este curso duraba tres aos y
en l se estudiaban sucesivamente la Lgica, la Fsica y la metaf-
sica. La importancia de la Filosofa era enorme porque sin haber-
se obtenido previamente el grado de bachiller en esta asignatura
no poda el alumno matricularse en Teologa, jurisprudencia o
Medicina (Leal, 1963).

Tomas Polanco Alcntara se pregunta el porque Miranda inte-


rrumpe sus estudios universitarios:

Da la impresin de que el joven Miranda, desde 1767 y en tiem-


po coincidente con la dedicacin militar de su padre en la Com-
paa de Blancos canarios, substituy sus estudios civiles en la
Universidad por estudios eclesisticos en el Seminario y que, por

57
alguna razn, no conocida ni siquiera insinuada, en 1770 decidi
no seguir en tales estudios. Esa decisin corresponde al tiempo
del triunfo judicial de su padre. Resulta perfectamente explicable
que para el joven Miranda el volver a la Universidad, despus de
cesar en el Seminario y al tiempo del final del escndalo judicial
que haba vivido su familia, era exponerse demasiado dentro de
una sociedad tan limitada como la caraquea del tiempo. Fue en-
tonces cuando resolvi marcharse a Espaa (Polanco, 1996).

En su valija lleva el texto de Valverde, especie de manifiesto an-


ti-aristotlico impreso el 7 de agosto de 1770, meses antes de la
partida de Miranda hacia Cdiz. La presencia y conservacin de
este texto en el Archivo de Miranda es significativa para la historia
de la filosofa en Venezuela. Se trata de la carta abierta que enva
A. Valverde al Conde de san Javier, profesor de la Universidad
Real y Pontificia de Caracas. La Carta debi ser controversial, en
ella Valverde llama a Aristteles tirano de la razn humana, y
expone que la filosofa de Aristteles, ni para el conocimiento
de la naturaleza, ni para tratar la Sagrada Teologa es til, sino
perniciosa, as mismo niega continuidad entre los escritos aris-
totlicos y los tomistas, pues Santo Toms floreci en los siglos
de ignorancia. Inicia desmontando la fsica aristotlica, con una
escritura filosfica y burlesca, para proseguir con la metafsica de
ste y la de cualquier teologa fundada en aquella y no en la de
Tomas de Aquino, en quien destaca la inspiracin divina. Cara-
ciolo Parra Len cita el Archivo del General Miranda y seala
este documento de 1770 entre Los Primeros brotes anti-aristot-
licos. La entrada de la filosofa moderna en la Universidad data
de 1788 con los cursos del P. Marrero, es decir 18 aos despus de
la polmica de Valverde y el Conde de San Javier. Como es sabido
Marrero entrara en conflicto con las autoridades universitarias y

58
se vera forzado a renunciar a su Ctedra en 1790. De 1770 data
el primer documento que nos queda para demostrar que s reper-
cutieron en el ambiente caraqueo de entonces los gritos de guerra
contra el Peripato (Parra, 1989). Valverde comprende el contra-
dictorio rol de la Real Universidad Pontificia, y que se repite hasta
nuestros das, cuando se hace necesario desaprender: Para m un
Aristotlico est tan lejos de ser filsofo, que le imagino ms nega-
do que un scita; porque ste, para serlo, slo tiene que aprender,
y aquel debe aprender y olvidar lo aprendido, que es bien difcil
.Nada contradeca mas las Constituciones de la Real y Ponti-
ficia Universidad de Caracas, de 1727, que en su ttulo IX. De
las lecturas de las ctedras y tiempo de vacaciones, oficializaba
el estudio de Aristteles: Iten estatumos, que el Catedrtico de
Filosofa en el primer ao lea Smulas y lgica, en el segundo los
ocho libros de Fsica, de Coello, mundo, y de Generatione, y en
tercero ao leer de anima, y Metafsica(Leal, 1963) . Con irona
se despide del conde de San Javier: No pienso que esto, y otras
muchas cosas que pudiera decir, se hayan escapado a V.S.: estoy
muy lejos de tenerlo por defensor de Aristteles en un siglo tan
ilustrado como el nuestro. Haba alguna relacin entre este A.
Valverde, del cual no sabemos otra cosa sino lo que se desprende de
su escrito, y el joven Miranda?. Por qu le incluy en su Archivo
personal?. Para Polanco: Pareca un canto a la libertad que tanto
interes a Miranda que quiso llevarlo consigo. Con ese documento
Valverde le enseo que haba que aprender y estudiar (Polanco,
1996). Dos polmicas, una filosfica y la otra racial, determinan
en su fuero interior la necesidad de un cambio de ambiente. Es el
fin de sus estudios acadmicos en la Caracas mantuana, y el inicio
de una nueva vida filosfica y militar, que le llevar a recorrer el

59
mundo buscando luces y recursos materiales para la independen-
cia de su continente.

Liverpool.

Se acordara al testar, en 1805 y 1810, de la Real y Pontificia


Universidad, que llamar Universidad de Caracas, legando los
nicos volmenes que se conservan de su biblioteca: A la Univer-
sidad de Caracas se enviaran a mi nombre los libros Clsicos Grie-
gos de mi Biblioteca, en seal de agradecimiento y respeto por los
sabios principios de literatura y de moral cristiana con que admi-
nistraron mi juventud, con cuyos slidos fundamentos he podido
superar felizmente los graves peligros y dificultades de los presen-
tes tiempos. En 1828, en Acta de la Universidad de Caracas, se
explica su aceptacin de los libros:

...acept el legado de ellos, para hacerse de unos monumentos


del aprecio y memoria con que la honr un hijo suyo, con la re-
comendable particularidad de haber sido en situacin en que los
hombres regularmente no hacen recuerdo detenido ni de lo que
les es ms caro y precioso; y no pudiendo por esto permitir que
una demostracin tan digna de su autor, de la admiracin pblico
y de la posteridad, y capaz de grabar en los jvenes estudiosos la
estimacin de la sana doctrina que la Universidad ingiere en sus

60
almas, durable y til para todas las diferencias de la vida, quede
estrechado en el recinto acadmico (Blanco, 1979).

Recordemos que en una de sus cartas a Cajigal, y en otros escri-


tos destaca que viajar para terminar su educacin, para com-
pletar en algn modo la obra magna de formar un hombre slido
y de provecho (Miranda, 1979).
En su propuesta a William Pitt describe la opresin infamede
la Amrica espaola, que tambin fue la suya, en los finales del
siglo XVIII:

Negando a sus naturales de todas las clases el que puedan obte-


ner empleos militares, civiles o eclesisticos de alguna considera-
cin, y confirindolos slo a espaoles europeos de baja esfera por
lo general, que vienen all nicamente para enriquecerse, ultrajar,
y oprimir los infelices habitantes, con una rapacidad increble,
prohibiendo aun a la nobleza americana, el que pase a Espaa
ni a ningn otro pas extranjero, sin licencia particular del Rey,
que rarsima vez se concede; verificndose as el tenerlos aprisio-
nados sin causa ni motivo alguno, y lo que es ms an, oprimir
tambin en entendimiento, con el infame tribunal de la Inquisi-
cin, que prohbe cuantos libros o publicacin til parezca, capaz
de ilustrar el entendimiento humano, que as procuran degradar,
hacindole supersticioso, humilde y despreciable por crasa igno-
rancia (Miranda, 1982).

Miranda diferencia por tanto entre la opresin fsica, y la in-


telectual que sera ms cruel. Ilustra esta ltima con un ejemplo
clsico: Los Escitas, dice Herodoto, sacan los ojos a sus esclavos
para que batan con paciencia la leche, que es su nutrimento or-
dinario (Lib. 4to.). Ms la Espaa, refinando aun la crueldad, les
saca, por decirlo as, los ojos del entendimiento a los americanos
para tenerlos ms sujetos (Miranda, 1982).

61
62
EL DIARIO DE VIAJES

63
64
EL DIARIO DE VIAJES

No tiene sentido analizar la recepcin de un texto si no se ofrece


en primer trmino una interpretacin de dicho texto como punto
de referencia a partir del cual se midan las variaciones. Una inter-
pretacin que tiene en cuenta el gnero literario al que pertenece
el libro, la personalidad del autor, y la circunstancia en que fue es-
crito, no puede evitar el ser controvertida, pero s el ser arbitraria
(Burque, 1998).

Para comprender un texto no solo debemos interesarnos por su


contenido sino tambin por su forma. Miranda eligi el Diario,
un gnero literario flexible, cuya estructura bsica es la relacin
de hechos da por da; es una relacin histrica o de lo que ha ido
sucediendo, y de marcada ndole autobiogrfica, como gnero ha
sido muy cultivado en el siglo XVIII y en la actualidad. Pero es el
siglo XVIII cuando ocurre un cambio:

Hasta los albores de la Ilustracin, los documentos persona-


les eran primordialmente de sucesos memorables (memorias), de
grandes hechos (res gestae), o de vidas de filsofos; haba muy
pocos casos (siendo las Confesiones de San Agustn una excepcin
notable) en que se hacan reflexiones sobre la naturaleza de la
identidad interior. Sin embargo para la mayora de los estudiosos
del documento autobiogrfico es precisamente esta bsqueda de
una identidad lo que constituye su marca caracterstica. Dicho
esto hay algunas figuras clave en el surgimiento del documen-
to personal moderno. As, cuando el 1 de enero de 1660 Samuel
Pepys se sienta a escribir la primera anotacin en sus famosos
diarios tarea que efectuara regularmente durante los nueve
aos siguientes- nos encontramos con la aparicin simblica del

65
diario moderno como documento especifico. Cuando a finales del
siglo XVIII Rousseau publica sus Confesiones (1782) y Goethe su
Dictung und Wahrheit tenemos ya el nacimiento de la autobio-
grafa (Plummer, 1989).

Para Allport el diario es el


documento personal por exce-
lencia, ya que registra el flujo
inmediatamente contempo-
rneo de acontecimientos p-
blicos y privados que tienen
algn significado para el diaris-
ta. (Plummer, 1989). Plummer
resalta el aspecto temporal en
la definicin: La palabra con-
tempornea es crucial aqu,
pues cada anotacin del diario
a diferencia de las biografas-
Traduccin de miranda
manuscrito. es realizada en un instante par-
ticular de tiempo: no surgen to-
das de golpe, como ocurre con las reflexiones del pasado, sino que
se esfuerzan da a da en registrar el presente siempre cambiante.
(Plummer, 1989). En los Diarios de viajes se registran, adems,
las geografas fsicas y humanas, tambin en permanente trans-
formacin.

El Diario se ajustaba al propsito de Miranda, pero ms to-


dava el diario de viajes se adaptaba a su circunstancia de poltico
itinerante, perseguido y conspirador. En la Historia de los Hete-
rodoxos Espaoles Marcelino Menndez Pelayo no hace mencin

66
de su Diario de Viajes y le llama con simpleza el singular aven-
turero Miranda, antiguo terrorista y antiguo amante de Catalina
de Rusia (Menndez, 1945), le cita en relacin a la influencia de
las sociedades secretas en la prdida de Amrica. En el supuesto
de que lo fuese, el diario de un terrorista y, o amante debera ser
al menos un curioso diario de viajes. Pero el de Miranda es todo
lo contrario a un diario intimo a secas, como George Perec hoy,
pudo haber escrito: Yo no consignaba all sino hechos objetivos:
la hora del despertar, en que haba empleado el tiempo, mis trasla-
dos, mis compras, el progreso evaluado en lneas o paginas- de mi
trabajo, las personas que haba encontrado o simplemente visto,
el detalle de lo que haba cenado en tal o cual restaurante, mis
lecturas (Perec, 1986).

En su ensayo de 1625, De los Viajes, Bacon hacia el inventario


de las observaciones a ser escritas en un diario de viajes:

Las cosas que hay que observar son las cortes de los prncipes,
especialmente cuando dan audiencia a los embajadores; los tribu-
nales de justicia, cuando celebran vistas de causas; y lo mismo los
snodos eclesisticos; las iglesias y monasterios con los monumen-
tos conmemorativos que contengan; las murallas y fortificaciones
de las ciudades y poblaciones; las abras y puertos, antigedades y
ruinas, bibliotecas, colegios y controversias y conferencias donde
las haya; navegacin y barcos; casas y jardines estatales y de pla-
cer, grandes ciudades prximas; armeras, arsenales, polvorines,
agencias de cambio y bolsa, ejercicios de equitacin, esgrima, ins-
truccin de soldados y cosas anlogas; comedias a las que asista
el mejor pblico; colecciones de joyas e indumentaria; vitrinas y
rarezas; y, para terminar, todo lo que sea memorable en el lugar al
que se vaya, de todo lo cual tutores o sirvientes tienen que hacer
la diligente averiguacin. En cuanto a los regocijos pblicos, car-
navales, fiestas, bodas, funerales, ejecuciones capitales y espect-
culos anlogos, no es necesario llamar la atencin sobre ellos; sin

67
embargo, no deben desdearse. (Bacn, 1974).

Miranda debi conocer el texto de Bacn, tal vez le sigui al pie


de la letra. Pero tambin prefigura el posterior diario de Perec, un
autor de nuestros das.

Interesa la opinin de los bigrafos de Miranda acerca del Dia-


rio de Viajes, o del resto del Archivo del General Miranda, su
principal fuente. A Robertson le asombra su variedad:

Diseminadas entre los papeles de Miranda se encuentran nu-


merosas pruebas de la diversidad de sus inquietudes emotivas e
intelectuales. Coleccionaba mapas del Viejo y Nuevo Mundo y
conservaba retratos de personajes tan distintos como Cagigal,
Montesquieu y Catalina la Grande. Entre las recetas que archiva-
ba cuidadosamente hay una para la fabricacin de agua mineral.
Una prescripcin mdica que guarda preciosamente estaba des-
tinada a prevenir el contagio venreo. Acopiaba textos sobre los
temas ms distintos: una descripcin de los jardines reales de San
Idelfonso, los informes de Hamilton sobre las finanzas de los Es-
tados Unidos, una lista de los invlidos del Greenwich Hospital,
datos sobre las rentas de Bengala, una comparacin entre las ins-
cripciones en el Teatro de Potsdam y las del Haymarket Theatre,
de Londres, una nota sobre un enorme olmo de Hyde Park, que
tena 6,60 metros de circunferencia e instrucciones para la ria de
gallos, Jamaica, 1781. Al margen de un apunte en que se descri-
ben ciertos ejemplares expuestos en un museo, Miranda escribi
acerca de una enorme serpiente de cascabel que era un bellsimo
animal posedo de increble audacia y ferocidad. Su espritu crti-
co es revelado por una nota en su Diario, en que dice que al visitar
un supuesto Bao Romano, se encontr con que era una baera
inglesa tallada en un sarcfago romano (Robertson, 1982).

En su disposicin los originales del Archivo del General Mi-


randa recuerdan a esos manuscritos de registro o como se dice en
italiano libro-zibaldone, que describe Chartier:

68
Estos escritos en cursivas, de pequeo o mediano formato, ca-
rentes de adornos, esos libros, copiados por sus propios lectores,
asocian sin orden aparente textos de naturaleza muy diversa, en
prosa y en verso, devotos o tcnicos, documentales o poticos.
Producidos por laicos ajenos a las instituciones tradicionales de
las producciones manuscrita y para quienes el gesto de la copia es
una obligacin previa de la lectura, esas compilaciones se carac-
terizan por la ausencia de toda funcin-autor; en efecto, slo la
identidad del destinatario, que al mismo tiempo es el productor,
da unidad al libro (Chartier, 1994).

Si bien el libro-zibaldone se compona de manuscritos, en el


caso de los originales del Archivo del General Miranda se tra-
tara de un zibaldone de manuscritos con impresos. Y no slo
se renen escritos de los otros, tambin se compilan textos pro-
pios, o en relacin al autor del zibaldone. As el Archivo del
General Miranda se extiende hacia dentro, hacia la persona del
archivador; encuentra E. Rodrguez Mendoza que:

En dicho diario quince tomos, ms los tres, inditos, que con-


serva la Academia de la Historia de Venezuela- est todo Miran-
da: lo ms ntimo, como lo ms pueril y cominero; lo pequeo y lo
grande, lo insignificante y lo valioso; la camisa de dormir y la ca-
saca azul con laureles de oro de general de la Revolucin... Todo,
recogido, amontonado y documentado con prolijidad vanidosa de
quien sabe bien que cada uno de sus actos, de sus trajines y sus
proyectos; de sus aventuras, sus aprietos, sus duelos y sus dolores
sin fin tuvo siempre cuenta corriente con la desgracia-, seran
exhumados y escarbados con la pluma de los historiadores o con
la pala de los sepultureros del Hamlet (Rodrguez, 1944).

A favor de lo ntimo del Diario de Viajes hablan su construc-


cin descuidada, las anotaciones escuetas. Nota Francisco Belda:
como el Diario tena un carcter muy privado, Miranda no se
preocup en absoluto de cuidar la redaccin(Belda, 1985); para

69
ese autor, el Diario de Viajes de Miranda puede calificarse de
diario intimo solo en el sentido de que nunca lo escribi con una
intencin de posteridad: ...es ms bien un cmulo de impresiones
personales que habran servido para recordar ms adelante deter-
minados hechos de su vida (Belda, 1985). Destaca Oscar Rodr-
guez Ortiz, el Diario de Viajes de Miranda lo es en la acepcin
literal: lo que pasa cada da (a quien vio, dnde) los incidentes
menudos, jams los diarios entendidos a la manera subjetiva, de
las penas del alma, los sufrimientos del hroe sometido a pruebas,
las anotaciones del creador atormentado por la pagina en blanco
(Rodrguez, 1993). Otros diarios de la poca comparten sus ca-
ractersticas con el Diario de Viajes de Miranda. De particular
importancia es para Alborg el Diario de Moratn, ( que cubre los
aos entre 1780 y 1808), su inters es incalculable para la biografa
del escritor, y a travs de ella para muchos sucesos coetneos; pero
para ese historiador de la literatura su valor literario es inexis-
tente: El Diario esta redactado en abreviaturas, con supresin
habitual de vocales internas, y en una jerga caprichosa formada
por palabras en espaol, latn clsico y macarrnico-, francs,
ingls, que aumentan proporcionalmente a medida que el autor
se familiariza con los distintos pases y su lengua(Alborg, 1974).
Para Alborg el propio Moratn no conceda intenciones literarias
a este Diario, concebido solo como una agenda de sucesos, cuen-
tas de dinero y referencias a su actividad ertica (Alborg, 1974).
El Diario de viaje de Antonio Ponz, por Espaa, donde hace
un inventario de los tesoros artsticos de su pas, es ms conocido
que su Viaje fuera de Espaa en dos tomos publicados en 1785.
Ponz visit Francia, Inglaterra, Holanda y Blgica entre agosto y
noviembre de 1783:

70
Tiempo muy breve habida cuenta el largo recorrido y la mul-
titud de datos recogidos en sus pginas. Este viage no difiere
apenas del nacional en cuanto a su forma y disposicin; consta
igualmente de cartas y se combinan las descripciones artsticas
con los comentarios ms diversos sobre la vida de cada pas. El
autor declara al comienzo de su obra que la escribe con el fin de
sacar algn provecho para su nacin, desea, en efecto, informar
a sus compatriotas sobre las cosas dignas de mencin existentes
en otros pases y mostrarles todo aquello que merezca ser imitado
(Alborg, 1974).

La historia editorial del Diario de Jovellanos, nos muestra


la que pudo ser del Diario de viajes de Miranda de haber queda-
do estos papeles en manos espaolas:

La historia de estas pginas,


parece simbolizar el extrao
sino que persigue a la persona
y la obra del gran reformador,
merece ser narrada. Cuando
Jovellanos fue preso en Gijn
en 1801 para ser desterrado
a Mallorca, todos sus papeles
fueron confiscados y llevados a
Madrid, y con ellos los manus-
critos del Diario. Al recobrar
su libertad, Jovellanos reclam
la devolucin de sus papeles y
pidi que se entregaran a su
gran amigo y bigrafo Cen
Bermdez. Trat este de pu-
blicar el Diario poco despus
de la muerte del escritor, pero
Bonneville. lo impidi mediante un litigio
un pariente de Jovellanos (Al-
borg, 1974).

Se inicia un periplo, en el cual los originales del Diario de Jo-


vellanos pasan por varias manos a travs de herencias, libreras

71
de lance, bibliotecas, censuras, sustracciones y correcciones; hasta
1911 que al cumplirse el centenario de la muerte se logr su pu-
blicacin parcial con un prlogo donde se atacaba la personalidad
de Jovellanos, escrito por el propietario de entonces de dichos ma-
nuscritos. Hoy el Diario de Jovellanos es lo ms interesante de su
obra, Alborg cita el estudio de Julin Maras:

En estas anotaciones personales dice Maras-, Jovellanos filtra


una poca entera, va registrando con serenidad, con veracidad,
una imagen de Espaa y de la Europa a que siempre estuvo
atento- en aos decisivos. A travs del punto de vista personal
se vivifica la historia, y sobre todo se nos revela la vida cotidiana
de entonces en toda su inmediatez, el sabor de la vida, que queda
apresado en ese conjunto de anotaciones mnimas referentes al
tiempo, la comida, el estado de salud, el aseo, la manera de sentir-
se al despertar por la maana, una conversacin trivial (Alborg,
1974).

El historiador de la literatura espaola ngel del Ro esquema-


tiza lo exterior, y resalta en el Diario de Jovellanos:

Dejando aparte el elemento personal, cuatro notas nos pare-


cen destacarse en el libro: 1. Curiosidad por todo: geografa, arte,
ciencia, costumbres, formas de vida, agricultura, historia, lengua,
doctrinas polticas, sociales o filosficas, enseanza, etc. 2. Capa-
cidad de observacin hasta captar con todo detalle el objeto que
atrae su mirada. 3. Sentido crtico en el enjuiciamiento de hechos,
ideas u hombres y en el afn de inquirir las causas. 4. Sentido
prctico en su preocupacin por valorar siempre las ideas por su
utilidad para el bien social. Todas ellas reflejan el espritu de su
tiempo y son en cierta manera eptome de l: poligrafismo y en-
ciclopedismo, culto a la razn, no a la pura y deductiva, sino a
la prctica; no a la que se recrea en el reino de lo abstracto, sino
a la que busca la relacin que existe entre lo particular histrico
y lo general, entre el resultado y la causa. Habra que aadir el
espritu de reforma y una fina sensibilidad para la recepcin de la
belleza que si no es enteramente moderna, anuncia ya algunas de

72
las emociones ms caractersticas del alma romntica (Del Ro,
1983).

As pues son ms de una las coincidencias en vida y obra del re-


formista Jovellanos y el revolucionario Miranda. En relacin
a las caractersticas de la literatura viajera del siglo XVIII anota
Gmez de la Serna el reformismo pedaggico, conciencia de reali-
dad, criticismo, politizacin de la empresa literaria, y prosasmo
cientificista (Gmez, 1974). Todas ellas presentes en el Diario de
Viajes de Miranda, pero de ellas predomina la politizacin de la
empresa literaria, hasta tal punto que sus crticas no conducen a
la reforma, como es el caso de la mayora de los viajeros ilustrados,
sino a la revolucin de las colonias espaolas.

Nos hemos referido a diarios


espaoles en el Siglo de las Lu-
ces, ahora iremos a lo general.
Nos interesa destacar las va-
riaciones de Miranda con res-
pecto al gnero diario, y las
variaciones del diario en cuan-
to a tal con gneros vecinos. El
principal vecino del diario es la
autobiografa. Empezaremos
por ubicar al diario en sus alre-
dedores. Sobre la marcha inter-
Portada del diario de viajes calaremos referencias sobre el
diario en s.
Vida de una persona ecrita por ella, la autobiografa no es mas

73
que la biografa de una persona escrita por ella misma: esta de-
finicin de autobiografa determina el carcter especifico de la
tarea y fija las condiciones generales (o genricas) de la escritura
autobiogrfica (Starobinski, 1974). Las condiciones son dos, se
refieren a la identidad y a la narracin: en primer lugar, la identi-
dad del narrador y del hroe de la narracin; a continuacin, exi-
gen que exista precisamente la narracin y no descripcin (Staro-
binski, 1974). Precisamente esta segunda condicin es la que aleja
el Diario de Viajes de Miranda de la autobiografa tradicional:
en ella se describe, no se narra; pero a veces se describe hasta el
diario mismo, su hechura, escritura de la escritura. En cierta for-
ma, la vida misma se nos presenta como narrada. Recordemos
como para Schutz la experiencia del mundo de la vida tambin
esta ordenada temporalmente: la duracin interior es un fluir de
vivencias que surge de fases presentes, retentivas y protentivas,
como tambin de recuerdos y expectativas. Esta intersecada por
el tiempo del mundo, el tiempo biolgico y el tiempo social, y se
halla sedimentada en la sucesin nica de una biografa articulada
(Schutz, 1977).

En cualquier definicin del diario, se toma en cuenta su singular


tratamiento del tiempo, relacionando esta escritura con el tiem-
po propio de la escritura. Precisamos que el diario arraiga el mo-
vimiento de escribir en el tiempo, en la humildad de lo cotidiano
fechado y preservado por su fecha (Blanchot, s.f.). Y si la literatu-
ra (y la narracin, sea autobiogrfica o no) es la fascinacin por la
ausencia del tiempo, el diario se aleja de igual forma de la litera-
tura en general, una paradoja: suele suceder que los escritores que
tienen diario sean los mas literarios de todos los escritores, pero

74
tal vez porque precisamente evitan as el extremo de la literatura,
si es que este es efectivamente el reino fascinante de la ausencia
del tiempo (Blanchot, s.f.). Para interpretar las singularidades, en
cuanto diarios, de los textos de Miranda no confesionales y ms
bien objetivos, es til recordar que:

El diario no es esencialmente confesin, relato de s mismo, al


que es cuando no escribe, cuando vive la vida cotidiana, cuan-
do esta vivo y verdadero y no moribundo y sin verdad. Pero el
medio que utiliza para recordarse a s mismo es, cosa extraa, el
elemento mismo del olvido: escribir. De all, no obstante, que la
verdad del diario no este en las notas interesantes, literarias, sino
en los detalles insignificantes que lo atan a la realidad cotidiana
(Blanchot, s.f.).

Una valoracin literaria del Diario de Viajes de Miranda, en el


sentido dado por Blanchot, pasar por la lectura de los fragmen-
tos no-literarios del Miranda no-escritor, adems poltico,
conspirador y miembro de las sociedades ms secretas. Interesa
literariamente su Diario de Viajes por el fluido de paseos, comidas,
coitos, ms que por las notas histricas con h mayscula, me-
moriales y reseas de acontecimientos de gran repercusin.

Blanchot se ocupa del tiempo interior. Sobre el tiempo de afuera,


el buen o mal tiempo siente nostalgia Roland Barthes cuando se
pregunta: Por qu en tantas obras histricas, novelescas, biogr-
ficas, hay un placer en ver representada la vida cotidiana de una
poca, de un personaje?. Por qu esta curiosidad por los detalles:
horarios, hbitos, comidas, casa, vestidos, etc.?. Es por el gus-
to fantasmtico de la realidad (materialidad misma del eso ha
sido)?. Y no es el fantasma mismo el que convoca al detalle, la

75
escena minscula, privada, en la que puedo fcilmente tomar mi
lugar? (Barthes, 1978). Para Barthes, en resumen, habra peque-
os histricos (esos lectores) que obtendran goce de un singular
teatro:

No el de grandezas sino el de la mediocridad (s es que hay sue-


os, fantasmas de la mediocridad?). De esta manera es imposible
imaginar notacin ms tenue, ms insignificante que la de tiempo
que hace (que haca) y sin embargo... el otro da intentando leer a
Amiel, irritacin por lo que el virtuoso editor (todava hay quien
procluye el placer) creyendo hacer un bien suprime del diario los
detalles cotidianos, el tiempo que haca al borde del lago de Gine-
bra, y conserva las inspidas consideraciones morales: sin embargo
sera ese tiempo el que no habra envejecido y no la filosofa de
Amiel. (Barthes, 1978).

El cojo ilustrado.

76
Camino de Ginebra, el 22 de septiembre de 1788, anotaba en su
Diario de Viajes Miranda el tiempo que haca, y en una forma que
hubiese satisfecho a Barthes:

Por fortuna el tiempo se aclar por todas partes, y vimos el


Mont Blanc en toda su majestad, agrupado por encima de los de-
ms como un coloso, formando tres puntas que son mas bajas una
de las otras (...) nos detuvimos aqu largo rato gozando de esta
vista singular y magnifica (...) salimos despus y afuera gozamos
de otra escena ms pintoresca: como se pona el sol, vimos la agu-
ja del Dru, que esta encima y es roja, estaba iluminada del dorado
color del astro, al mismo tiempo que el resto del glaciar entrando
en la sombra pareca blanqusimo. A este paso suceda lo mismo
en las partes ms elevadas, y aseguro que es uno de los ms bellos
y pintorescos efectos que pueden verse en la naturaleza. Nos reti-
ramos a Chevronix, gozando del propio efecto en el Mont Blanc,
que entra en las sombras ms de media hora despus que todos
los dems que, gradualmente, se van cubriendo antes. Favorable
tiempo para ver estas cosas, por cierto, y mi imaginacin estaba
tan ocupada de estas cosas, que aun en sueos vea sus imgenes
toda la noche (Miranda, 1988).

Miranda anota en su Diario de Viajes el buen tiempo ginebrino,


nota las variaciones de iluminacin, el paso del tiempo tambin
como paso de intensidad o coloracin, y le impresiona esto has-
ta en su subconsciente. A travs del Diario de Viajes de Miranda
sabemos del tiempo que hacia a las orillas del Mont Blanc y sus
glaciares el 22 de septiembre de 1788, y del tiempo que hacia
en su interior, en el da y en la noche de sus sueos. Los diarios
como el de Miranda abarcaran desde el detalle cotidiano, el buen
o mal tiempo, para el goce del texto. Si continuamos este rodeo
del Diario en cuanto gnero, por los alrededores de lo que no es,
las semejanzas y diferencias con autobiografas y memorias, no es
con el objeto de purificar y demarcar al diario en cuanto gnero,

77
o al Diario de Viajes de Miranda en particular. Al contrario, nos
interesan sus contaminaciones, pues aportan perspectivas de in-
terpretacin con las cuales abordaramos estos curiosos escritos de
viajes.

Vista del mont blanc desde el arveiros.

De las semejanzas del diario con la autobiografa, tenemos que


como su nombre lo indica, el primero se escribe da a da y no abar-
ca en cada una de sus anotaciones mas que lo que interes en el
breve perodo transcurrido despus de la anterior, en tanto que la
autobiografa, o si se prefiere las memorias autobiograficas, abar-
can el conjunto de una vida y son por lo tanto escritas despus
que esta transcurri en gran parte (May, 1982). El Diario de Via-
jes de Miranda si bien transcurre da a da, le orienta el hilo de un
proyecto revolucionario y personal, donde se enfoca la vida como
conjunto del portavoz; slo eso le aproxima a la autobiografa fu-
tura o a las biografas suyas escritas por otros, para lo que estos
textos parecan destinados por el lector tradicional. Ejemplo esta
concepcin implcita de vida de conjunto la tenemos cuando se

78
utiliza en el proceso que se le sigui en la Francia de la Revolucin:

La junta de Seguridad General orden el examen de todos mis


papeles (...) entre ellos se encuentra un Diario exacto de mi vida
desde la adolescencia, con la relacin de mis viajes durante doce
aos: la simple lectura de este documento bastara para avergon-
zar a la calumnia misma y hara ver que soy el ms constante y
fiel amigo de la libertad. Examinados minuciosamente mis pape-
les, no se hall sino la invariable prueba de mi apasionado amor
por la libertad y mi aficin a las artes. Tales son las expresiones
textuales de los comisarios examinadores del tiempo de Robes-
pierre (Miranda, 1992).

Relojes de Miranda, el cojo ilustrado.

Lo que fue una de las primeras lecturas del Diario de viajes como
un todo, arroj una direccionalidad en la vida de Miranda como
conjunto, desde los inicios de la redaccin del mismo texto hasta
su final inconcluso. Y en sus escritos editados por Antepara en
1810 encontramos referencia, del mismo Miranda a este aconteci-
miento, en una nota de pie de pgina escrita en francs:

79
Alepoque du jujement des vinjt un deputes, le comit de su-
rete generale ordonna le visite de tous mes papiers, qui sont chez
le citoyen Barrois l aine, parmi lesquels se trouve un journel exact
de me vie depuis ladolescence, ainsi que de mes voyages pendant
douze ans, et dont le lecture seule suffirot pour faire rougin la
calumne, et peindu le plus constant ainsi que le plus fidele ami
de la liberte, dapres lexamen le plus minutiex de les papiers,
quelle inconcevable singularite, que cememe homme eprouve de
puis dix puit mois le plus horrible persecution, au sein et au non
de cette nation meme pour la quell it combattu au pail de sa vie,
non- seulement sans que la calumne ait pu produire pendant ces
dix- hult mois une Sel piece a sa charge, mais lorsquan au con-
traire iul eu existe en sa faveur un grand nombre des pus honora-
bles. (Miranda, aux representans du peuple francois) (Antepara,
1810).

En relacin a la continuidad, escribe May: El diario intimo


tpico es frecuentemente interrumpido y retomado despus de un
intervalo ms o menos largo (May, 1982). El Diario de Viajes de
Miranda asombra por su constancia, dentro del tiempo que cubre,
y el espacio, que coincide con sus recorridos por la Europa prerre-
volucionaria. Refirindose a las crnicas de viajes, escribe Livak
en El Ajedrez de las Estrellas: Generalmente, la mayora de
estas narraciones se escriben en primera persona, con lo cual el
lector ve el mundo extico a travs de los ojos del viajero, y lo
interpretar como l (Livak, 1987). En juego de palabras E. Ro-
drguez destaca lo visual y la juventud en nuestro viajero: En la
edad en que la materia gris atrapa vidamente cuanto perciben
los nervios pticos, ms que Miranda, ste era... mirando (Rodr-
guez, 1944). No podemos desvincular a los ojos del viajero de su
tiempo, y del gnero, precisamente: Pero el libro de viajero, mas
exactamente, el libro de viajes como gnero o subgnero literario,
aparece propiamente en el tablado de las letras europeas ante-

80
cedentes aparte- bailando el minu dieciochesco de la mano de la
empelucada razn (Gmez, 1974). Para Jorge Monteleone el g-
nero ser un reflejo del viaje mismo y de su popularidad:

Desde fines del siglo XVIII y, con plenitud, en el siglo XIX, el


viaje tuvo un valor cultural que defina una nueva calidad de la
experiencia y, por lo tanto, exiga un nuevo tipo escritura litera-
ria, relativamente autnoma de los modelos ficcionales propios
de la narrativa el cuento o la novela-. Con todo, el relato de via-
je es, bsicamente, una forma narrativa: a menudo, se sirve de
la irona para sugerir la inmediatez de la mirada y la sensacin,
pero tambin del ensayo para preservar sus rodeos especulativos.
Sin embargo, tambin se le adecua el gnero epistolar o el diario
intimo (y hasta la lrica, como el Diario de poeta y mar de Juan
Ramn Jimnez) (Monteleone, 1999).

Vista del Mont Blanc desde Genova.

Resalta Michel Foucault que desde el siglo XVIII, la funcin


del autor no ha cesado de reforzarse: se pide que el autor rinda
cuenta de la unidad del texto que se pone a su nombre; se le pide
que revele, o al menos que manifieste ante el, el sentido oculto
que lo recorre; se le pide que lo articule, con su vida personal y

81
con sus experiencias vividas, con la historia real que lo vio nacer
(Foucault, 1980). El lector de la ilustracin no se diferencia mucho
de los lectores-policas de Robespierre: lean los originales del Dia-
rio de Viajes (en los salones o los cafs, en manuscritos prestados
por el autor) en funcin de su coherencia y de la veracidad del
texto. Al autor no solo se le lea como el individuo que ha escrito
un texto, sino como un principio de agrupacin del discurso. As
mismo Miranda se lee como foco de su coherencia para usar las
palabras de Foucault. Ya mencionamos el discreto testimonio de
esa forma judiciaria de leer literatura. Alguna vez Miranda escribe
un da, recupera los pocos dias que en sus viajes abandona el Dia-
rio de Viajes, pero dentro de esta continuidad nunca rescribe sus
textos, no les revisa exhaustivamente ni sistemticamente expur-
ga pasajes, lo que le aleja definitivamente de una narracin auto-
biogrfica en sentido estricto. El presente transcrito se presta
al estilo de la descripcin. Se trata del tiempo de la experiencia y
del de la anotacin, tan cerca que se confunden, de ah esa espon-
taneidad del borrador. Pero tambin esta el vaco de algunos das
sin importancia y el tedio que le proporciona unidad, belleza y
sencillez: ...en el presente de la experiencia, por su inmediatez y
su abundancia, se perece a la conciencia bajo el signo del desorden,
de la gratuidad y del capricho (May, 1982).

Vicente Dvila, editor del Archivo del General Miranda, don-


de se incluye su Diario de Viajes, escribe en su introduccin del
ao 1929: El Diario de Miranda, hecho no por un escritor, sino
por un filsofo revolucionario, que viaja y estudia solo con el ani-
mo de ilustrarse y corregirse, es la confesin ms sincera de un
hombre inteligente, puesto que lo hace para s mismo, y no para

82
su Dios, como la de San Agustn, ni para el pblico, como la de
Juan Jacobo Rousseau (Davila, 1929). Si el Diario de Viajes es un
dilogo del autor consigo mismo, no es ni ntimo ni subjetivo, pero
escapa al solipsismo pues son apuntes de un mundo en cambio.
Es Dvila el primero en identificar esa va para su interpretacin:
lo hace para s mismo(Dvila, 1929). Pedro Lan Entralgo en
su Aventura de Leer, en su ensayo Notas para una teora de la
lectura expone que, segn la materia leda, la intencin del que
lee y el resultado psicolgico de leer, se distinguen en la lectura
tres especies cardinales: la lectura diversiva, la convivencial y la
perfectiva. Sobre la autobiografa y su lectura, le interesa, mas
que la situacin histrica del autor, la intencin ltima con que la
autobiografa fue escrita; o, con otras palabras averiguar en que
lector pens el bigrafo de s mismo al escribir su siempre asom-
brosa creacin (Lan, 1956)
Lan se asombra de que un hombre tome la pluma y cuente a los
dems la trama visible y hasta la invisible intimidad de su propia
vida:

Qu puede moverle a tan peregrina empresa?. Ya he dicho


que esta pregunta puede ser contestada respondiendo a otra, di-
rectamente conexa con ella: A quien cuenta el hombre su vida,
cuando en verdad quiere contarla?. Creo que son posibles tres
respuestas, correspondientes a los tres grandes ordenes de la rea-
lidad personal: Dios, uno mismo, y los dems hombres. Nacen
as otras tantas especies del gnero autobiogrfico, las confesio-
nes, los diarios ntimos, y las memorias (Lan, 1956).

Ejemplo de confesin podra ser el de San agustn, ejemplo de


confesin pblica secularizada o memoria para los otros, con
Dvila pensamos en Rousseau; para Lan en el Diario ntimo de

83
un hombre, cavilosamente instalado en su propia soledad, se cuen-
ta la vida a s mismo: cuando esa intencin es limpiamente cum-
plida, solo un azar permitir a los dems hombres el conocimiento
de tan intima y personal auto narracin. Otras veces, en cambio,
se asocia al empeo un ademn de pasin literaria: es el caso de
los diarios ntimos escritos por su autor con el secreto propsito
de que un descendiente, un amigo o un erudito le publique algn
da (Lan, 1956).

La constitutiva necesidad de auto visin y auto interpretacin


que late en el fondo de la existencia humana, es para Lan el mvil
de los diarios ntimos. Miranda escribe en su propia soledad, a tra-
vs de sus viajes, entre extraos. Pero les encuaderna y conserva
para su eventual publicacin o para la lectura del manuscrito. Si
puede llamarse azar a la bsqueda de aos de Robertson, coro-
nada de forma fortuita. Esto da continuidad al proyecto fro de
su conservacin y difusin. Les halla el erudito anglosajn y ese
hallazgo es descubierto por Parra-Prez. Aunque con elemen-
tos confesin y de memoria, entre los destinatarios inmediatos de
estos debemos empezar por el mismo autor, pues se trata de un
singular e intimo Diario de Viajes. Hay muchas bibliografas de
viajes, pero es a partir de la publicacin del libro de R. Foul-
ch-Delbosc Bibliographie des voyages en Espagne et Por-
tugal en 1896, que se plantea una nueva concrecin en el gnero:
La Bibliographie aade el haber significado un cambio decisivo
en la valoracin otorgada hasta entonces a las relaciones de viajes,
favoreciendo que empezaran a surgir en diferentes pases mono-
grafas y estudios anlogos, cuyas deuda con estas paginas es in-
negable (Alba, 1991).

84
Gente de Suecia.

Arturo Farinelli realiz en 1898 otras recopilaciones a modo de


suplementos a la Bibliographie... de Foulche-Delbosc; pero entre
sus aportes esta una nueva definicin del relato de viaje, que am-
plia la de Foulche-Delbosc. Este aporte metodolgico de Farine-
lli es destacado por Garca-Romeral:

Analizar y romper los lmites que estableci el hispanista


francs entre viajes fingidos y reales, libros de viajes y libros del
viajero y sobre todo libros de viajes y obras histrico-descripti-
vas. Incluir en sus Divagaciones bibliograficas relaciones, des-
cripciones, itinerarios, memorias, memorias militares, recuerdos
ntimos, diarios, diarios de campaa, viajes reales, viajes fingidos,
lbumes de fotografas y pinturas sin diferenciar entre viajes pol-
ticos, literarios, tursticos, econmicos y cientficos. Lo importan-
te es el hecho de viajar y dejar constancia del viaje (Garca-Ro-
meral, 2000).

Farinelli defina el relato de viaje como una efusin lrica, como


una exposicin modesta y sencilla, de lo visto y conocido:

85
Una descripcin, una crnica, un registro, un itinerario de ca-
mino, a veces interesa al poeta, al artista; mueve nuestra fanta-
sa, nuestro corazn; despierta un mundo de imgenes; intensifica
nuestras visiones. Otros relatos obedecen a una concepcin mec-
nica y positiva de la vida; miran a lo practico y a lo til; apuntan
nombres de localidades y de personas con perfecta indiferencia
hacia la vida ntima de la nacin que recorren; y no merecen otra
atencin que la del documento peregrino en una poca determi-
nada (Garca-Romeral, 2000).

Carnaval.

Frente a esta vaguedad en las descripciones bibliograficas de


Fouche-Delbosc y Farinelli, Joan Miquel Fiol propondr en 1990,
un siglo despus, nuevos criterios que desglosa Garca-Romeral:
Los libros de viajes se ajustan a cinco criterios de seleccin: 1.
El viajero que describe lo que ve. 2. El viajero que realiza un via-
je cientfico. 3. Guas de viajes. 4. Visitantes ilustres. 5. Descrip-
ciones generales (Garca-Romeral, 2000). El Diario de Viajes
de Miranda lo incluiremos en el primer criterio: El viajero que
describe lo que ve.Gaspar Gmez de la Serna propone una topo-
loga del viajero ilustrado: 1. Los viajes econmicos, 2 Los viajes

86
cientfico-naturalistas, 3 Los viajes artsticos, 4 Los viajes histo-
rico-arqueologicos, 5 Los viajes literario-sociolgicos. (Gmez,
1974) Si inicialmente lo incluimos en el criterio del viajero que
describe lo que ve, debemos complementar con el tipo del viajero
literario-sociolgico. Para Gmez de la Serna el viajeen gene-
ral, literario-sociolgico o no, prefigura a la sociologa: Es que
viajar es una faena importante en el siglo XVIII; y lo es, no slo
socialmente, sino desde el punto de vista del despliegue intelectual
del siglo; porque proporciona al ejercicio de la Razn la primera
materia de la realidad, sentando las bases de una futura ciencia: la
sociologa (Gomez, 1974).

Concluimos este aparte, y estas relaciones entre el Diario y g-


neros afines, a propsito del Diario de Viajes de Miranda. A partir
de ahora nos ocuparemos de la singularidad personal del autor y
de sus circunstancias, as como las dificultades de una reconstruc-
cin terica del siglo XVIII, a partir del Diario de Viajes.

87
88
LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA

89
90
LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA

La palabra significa encadenamiento de conocimientos (Dide-


rot, 1974) as defina a la enciclopedia la misma Enciclopedia,
de Diderot y DLambert. La palabra est compuesta de la prepo-
sicin cuya traduccin sera, en, y de los derivados de los sus-
tantivos crculo,y conocimiento en griego. En su Discurso
Preliminar adverta DLambert:

La obra que iniciamos (y que deseamos concluir) tiene dos pro-


psitos: Como enciclopedia, debe exponer en lo posible el orden
y la correlacin de conocimientos humanos, como Diccionario
razonado de las Ciencias, Artes y de los Oficios, debe con-
tener sobre cada ciencia y sobre cada arte, ya sea liberal, ya sea
mecnica, los principios generales en que se basa y los detalles
ms esenciales del mismo (DLambert, 1974).

Lectores de la enciclopedia en la casa de Diderot.

91
Para Cassirer en la filosofia de la ilustracin el conocimiento de
la naturaleza no solo conduce al mundo de los objetos, sino que se
convierte para el espritu en el medio dentro del cual lleva a cabo
su propio conocimiento:

En lugar de un mundo y de un ser tenemos infinitos mundos


que nacen constantemente del seno del devenir; cada uno de ellos
no representa sino una fase pasajera del inagotable proceso vivo
del universo: Pero lo esencial del cambio no reside en esta ilimita-
da ampliacin, sino ms bien en que el espritu, en ella y por ella,
se percate que alberga una fuerza nueva (Cassirer, 1994).

Se conquista la naturaleza y al mundo histrico, prueba de ello


esta en el Diccionario Enciclopdico de Diderot y DLambert,
o antes en el de Bayle:

Diderot y sus amigos.

No es azar que haya escogido para su obra crtica la forma de un


Dictionnaire historique, pues el diccionario permite destacar,
frente al espritu de supra y subordinacin que domina a los siste-
mas racionales, el espritu de la mera codisposicin. No existe je-
rarqua de conceptos, sino una simple coexistencia de materiales,

92
igualmente significativos, que participan en el mismo grado de la
pretensin de una exposicin completa y exhaustiva. Tambin en
el modo como va abordando los materiales procede Bayle con cri-
terio selectivo. No le afecta ningn escrpulo ni ninguna duda, ni
procede con arreglo a un plan metdico que fije sus limites a cada
materia y separe lo importante de lo secundario, lo principal de lo
accesorio. A menudo, lo ms pequeo y hasta lo nimio, es acogido
en el Diccionario y desenvuelto con prolijidad y amor, mientras
que lo valioso se deja de lado. No es la importancia del asunto lo
que decide su eleccin, sino el inters subjetivo de Bayle, del eru-
dito, por lo ms lejano, por la singularidad arqueolgica y por la
curiosidad histrica (Cassirer, 1994).

Se trata del conocimiento de la naturaleza al conocimiento del


espritu: por eso el diccionario conduce al diario, al Diario de Via-
jes, o a ese viaje dentro de s que es la confesin, la confesin que
para Mara Zambrano es el gnero literario que en nuestros tiem-
pos se ha atrevido a llenar el hueco, el abismo ya terrible abierto
por la enemistad entre la razn y la vida (Zambrano, 2001). El
Diario de Viajes ser semi enciclopdico, semi confesional. Las
tareas de Miranda en su Diario de Viajes son las del hacedor de
un espejo de su tiempo donde el tambin se refleja (como lo vio
Snchez-Barba), una enciclopedia personal de su tiempo vi-
tal y como tal, imagen de su universo: no se trata de un encade-
namiento, sino del circular (transitar) de un hombre sobre el
conocimiento de su sociedad. Con razn se preguntaba Antoine
Quatremere De Quincy en su semblanza: Cuntos materiales
propios para establecer un sistema regular de conocimientos hu-
manos lleg a recoger Miranda durante esos doce aos de viajes
(De Quincy,1998). En su Diario de Viajes el orden ser crono-
lgico, el propio del Diario y de la experiencia humana. Como
el Diccionario no plantea una lectura por entradas, aunque

93
futuras ediciones criticas debern incluir un ndice de motivos. Por
supuesto que el Diario de Viajes se merece un indice de motivos
mucho ms exhaustivo. Esta coleccin va mas all del guardar
cosas en un bal que imagina el novelista:

Luego se dirigi a los bales. Uno contena una enorme canti-


dad de papeles y recuerdos todo de su archivo, memorias de viaje,
cartas, anotaciones sobre un posible gobierno independiente en
la Amrica Espaola, prendas ntimas femeninas, cabellos, flores
marchitas. Todo perfectamente clasificado, con la minuciosidad
del coleccionador de mariposas. (Uslar, 1979).

El Diario de Viajes no esta en el bal; hay que ver a los bales


con sus cartas y cabellos, constituciones, prendas intimas y flores
marchitas dentro del Diario de Viajes. Y hay que ver tambin al
diario, a todo diario, como un diccionario a su manera. Diderot
observa desde su Diccionario como en el de Bayle se sigue un par-
ticular orden metdico: un articulo de su Diccionario es como un
plipo vivo que se divide en una multitud de otros, que se engen-
dran unos de otros de manera viva (Cassirer, 1994), As mismo el
Diario de Viajes los asuntos se encadenan: lee libros sobre pases
en los mismos pases, con un personaje obtiene cartas de presen-
tacin para otro, observa las doctrinas polticas donde se ponen
en practica y a quienes las practican, en una escritura donde se
mezclan los gneros dieciochescos de la enciclopedia, el diario y
la confesin en la curiosa disposicin, da a da y paso a paso, del
Diario de Viajes; para la consulta de l, sus contemporneos, y
generaciones futuras. Recurdese que Efectivamente, el objetivo
de una enciclopedia es reunir los conocimientos dispersos por la
faz de la tierra, exponer su sistema general a los hombres con que

94
vivimos y trasmitrselos a los hombres que vengan tras de noso-
tros... (Diderot y DLambert, 1974). En el caso de Miranda y su
enciclopedia es la labor discontinua de un solo hombre, que
renuncia a la posibilidad de aplicarse en soledad a una sola rama
de la ciencia. Este recorrer en lo posible la faz de la tierra, es un
viajero y su enciclopedia personal es tambin un libro de viajes.
Puesto que no se plantea un sistema general explcito como crea
De Quincy, el libro de Miranda tom la forma del Diario de Viajes.
El objetivo de trasmitrselo a los hombres que vengan tras de
nosotros se cumplir al ser editado por generaciones posteriores:
Robertson, Dvila, Alonso. En una de las cartas a Cajigal, en la
Colombeia, nos dice Miranda que viaja con el objeto de obtener:

La experiencia y el conocimiento que el hombre adquiere visi-


tando y examinando personalmente con inteligencia prolija en el
gran libro del universo, las sociedades ms sabias y virtuosas que
lo componen; sus leyes, gobierno, agricultura, polica, comercio,
arte militar, navegacin, ciencia, artes, etc.; es lo que nicamente
puede sazonar el fruto y completar en algn modo la obra magna
de formar un hombre slido y de provecho. (Miranda, 1979).

El libro que escruta es el tomo correspondiente a la vida co-


tidiana, en el ms amplio sentido del trmino: la persona aler-
ta en la actitud natural se interesa sobre todo en el sector de su
mundo cotidiano que esta a su alcance, y que se ordena espacial
y temporalmente alrededor de el como centro (Schutz y Luck-
mann, 1977). Schutz llama al sector del mundo que es accesible a
la experiencia inmediata: el mundo del alcance efectivo (Schutz
y Luckmann, 1977).

La enciclopedia de Miranda ms que de conocimientos expe-

95
rimentales, es de experiencias vitales y responde a la pregunta de
Schutz acerca del Cmo se inserta el curso del da, junto con sus
articulaciones temporales, en el curso de la vida? (Schutz y Luc-
kmann, 1977). El Diario de Viajes nos da el camino ntimo
de una respuesta, el da a da que es fragmento vivo de una vida,
trozos con un sentido que unifican otros discursos, adems del en-
ciclopdico. Y en esa hechura da a da esta parte de su contenido,
de lo que trasmite su escritura: Tan paso a paso lo relata todo el
Diario mirandino, que es como ir con el protagonista en diligencia
o al paso de mula y bota y bota (Rodrguez, 1944).

Dalembert en casa de Madame Geoffrin

En Miranda encontramos mltiples discursos: ntimo, ertico o


galante, confesional, didctico, etnogrfico, viajero, autobiogr-
fico, poltico, enciclopdico. Todos ellos intercomunicados, conec-
tados uno a otro con el discurso enciclopdico. La historia de la
literatura aporta ejemplos de diccionarios enciclopdicos de valor
intrnseco; ya en la modernidad aparecer un discurso de efec-
to enciclopdico pero irnico con respecto a esta (la enciclopedia)
y cuyo ejemplo ms logrado sera el Bouvart y Pecuchet de
Flaubert; sus antecedentes los tenemos en Swift y Rabelais, les
continuaran en nuestro tiempo Ponge, Perec, Michaux y Borges.
Es la parodia entre lneas- del discurso enciclopedista del siglo de

96
las luces; traemos esto a colacin, pues el discurso de efecto enci-
clopdico estaba en el ambiente, era el compaero de Miranda en
todos sus viajes; slo el lector de hoy tiene en cuenta su parodia,
sus limitaciones.

Una crtica del Diario de Viajes de Miranda debe describir su


contexto, el tiempo y los lugares donde fue escrito:

Si quisiramos evocar la esencia del dieciocho, tal vez como re-


sultante ltima, sinttica, se nos aparecer el suave paisaje musi-
cal, lrico, de un Watteau, sobre el que entre los vivos sones de la
msica mozartiana- sugiera el contraste violento de la sonrisa de-
moledora de Voltaire. Eso es, en suma, lo esencial del siglo XVIII:
finura y criticismo. Watteau, Mozart, Versalles y Viena, por un
lado jardines sombrosos, palacios neoclsicos, aire de minueto-;
y por otro, la ciencia nueva, la investigacin, la crtica acerada y
negativa precursora de las convulsiones de la revolucin francesa;
en un nombre solo: la Encyclopedie, con todo lo que va de Vol-
taire a Rousseau (Valbuena, 1982).

En Miranda el siglo de las luces se presenta a travs del contacto,


de la vivencia; lee a Voltaire y visita la que fue su casa en Ferney,
su habitacin. A otros tendr la suerte de conocerles vivos, de vi-
sitarles en persona. Todo esta en el Diario de Viajes, desde que
se embarc en la Guaira en la fragata Grande Prince Frederick y
empieza a llevar un diario de navegacin:

All anota todo lo que observa, todo lo que ocurre. Es como


una avidez de poseer, de incorporar, de conquistar y retener lo
que pasa. Toda la vida lo seguir haciendo. Escribe y apuntar
todo lo que ocurra, conservar todos los papeles que lleguen a sus
manos: los planos para la libertad de un continente, el programa
de un teatro, la receta para preparar un remedio, y anotar la
visita al gran personaje, la descripcin del palacio o del museo,

97
se ver envuelto en terribles acontecimientos pero sin abandonar
nunca aquel caparazn de cajas y bales repletos de papeles, de
muebles, de libros, de porcelanas, de msica para flauta. Viviendo
y andando hacia el inventario de su siglo, que ha fundido en su
archivo, extenso, rico, mltiple (Uslar, 1948).

En la edicin de la Colombeia, all el Diario de Viajes com-


prende los tomos del III al VIII y se subtitula: El Viajero Ilus-
trado e integra la seccin que el mismo autor denomino Viajes
(las otras seran Revolucin Francesa y Negociaciones) y que
corresponden a los tomos del I al IV de la edicin del Archivo del
General Miranda. Refirindose a esa parte, El Viajero Ilustra-
do, escribe Alonso:

Dicha seccin comprende los viajes de Miranda iniciados en los


Estados Unidos en junio de 1783, y que finalizan en diciembre de
1790, despus de haber visitado Holanda, Electorado de Hanover,
Ducado de Brumwich, Prusia, Electorado de Sajonia, Territorios
del Santo Imperio Romano-Germanico, Italia, Grecia, Turquia,
Rusia, Alemania, Suiza, Francia, e Inglaterra, a donde llega el
18 de junio de 1789. Durante ese tiempo, Miranda lleva un diario
de viaje, en el cual apunta minuciosamente las caractersticas de
los pases visitados, incluyendo comentarios polticos, histricos,
literarios y artsticos, as como de las personalidades que conoce,
lo que lo convierte en el mejor memorialista de su poca (Alonso,
1988).

El anlisis del Diario de Viajes destacar dos aspectos en ver-


dad indisolubles con el fin de aproximarnos a su peculiar estilo.
Uno es el ya mencionado discurso de efecto enciclopdico, el
otro es el grado cero de su escritura: ruda, llana, sin brillo, un
estilo que parece brillar por la ausencia de estilo, parafraseando
a Barthes y a Tcito. Para abordar la nocin de discurso de efec-
to enciclopdico utilizaremos una extensa cita de Alain Rey:

98
Esa nocin puede ser descrita provisionalmente planteando que
se trata de un discurso, en lo fundamental didctico, discurso que
puede ser comprendido y entonces sometido a una organizacin
interna que suele ser jerrquica-,o bien fragmentado, y entonces
conforme a criterios semnticas o formales. Tal discurso al ser
destinado a procurar, en el seno de una cultura y en vista de una
categora de usuarios, un conjunto de informaciones vinculado
a un universo de textos y que propone una imagen (o imgenes
compatibles) de un corpus de conocimientos, que concierne a las
cosas y/o al lenguaje que las expresa; ese discurso en fin, asume
la forma material de un libro o de una serie homognea de libros,
pero bien puede ser imaginado bajo la forma de un banco de datos
consultable (Rey, 1988).

El Diario de Viajes de Miranda, con su ortografa y trascrip-


ciones fonticas tan peculiares, (y que los editores poco han respe-
tado, con excepciones como las de Dvila y Snchez-Barba entre
otros), nos proporciona una escritura de alta espontaneidad con
su clasificacin cronolgica y geogrfica, indicndonos la presen-
cia de un banco de datos de uso personal o enciclopedia para s
mismo (y en segundo trmino para los otros), adems de archivo
de artesana intelectual. Puede pensarse en el proyecto de su
utilizacin posterior, ya sea para memorias, autobiografa, o en-
ciclopedia para los colombianos; las biografas, novelas o tesis
de maestras son otras de las alternativas de continuidad de estos
papeles, pero ya en el terreno de los otros o de nosotros.
Nos interesa en esta primera escritura nica por lo dems- y
la enlazaremos con el segundo aspecto a comentar, el grado cero
de su escritura. Barthes defina a la escritura grado cero como un
no estilo, o de un estilo oral, de un grado cero o grado hablado
de escritura (Barthes, 1986). Hablando consigo mismo, por su
posterior dimensin autobiogrfica, esa posterior clasificacin
en general de Barthes para lo que que podra ser la escritura de

99
una ltima vanguardia, nos parece apropiada para interpretar el
particular estilo de Miranda en su Diario de Viajes, en especial
cuando su escritura se centra en lo que el mismo Barthes definira
siglos despus como objetos enciclopdicos, es decir, que cubren
toda la esfera de los manufacturados por el hombre: vestimentas,
automviles, utensilios, armas, instrumentos, muebles, todo lo
que el hombre recorte en madera, el metal, el vidrio o la fibra esta
catalogado aqu, del cincel a la estatua, de la flor artificial a un
barco (Barthes, 1986). En el Diario de Viajes, de Miranda pero
ledo en clave Barthes, encontramos lo que podra ser el lmite
del objeto enciclopdico: el teatro anatmico. Escribe Miranda en
su Diario de Viajes:

Entre varias cosas que all se conservan, vi la natura de un her-


mafrodita, era tan dbil que ni de uno ni de otro sexo poda hacer
uso, segn el propio anatmico me explic, y el miembro de un
hsar que tiene 11 y media pulgadas de largo y cuatro de dem
circunferencia: era capaz de abrir una mujer. Tambin la cabeza,
en espritu de vino, de una bella joven a quien hizo un hijo un
gran seor y se la cortaron a la pobre mujer por haber destruido
el fruto de su deshonra (Miranda, l992).

En el Diario de Viajes el cuerpo humano inanimado, y sus par-


tes, son descritas como cosas, cosas no hechas por el hombre pero
si modificadas, delegadas a una nueva funcin didctica, enciclo-
pdica. De medallas, armas y maquinarias, de descripciones de sus
mecanismos, esta repleto el Diario de Viajes de Miranda. Tam-
bin de arquitecturas y cuadros, vistas de la naturaleza, grabados
y estatuas, edificaciones carcelarias y hospitales. Cosa curiosa es
que con el tiempo barcos, bases areas, localidades geogrficas,
universidades o escuelas, para nios o presidiarios llevaran su

100
nombre. La Iconografa de Francisco de Miranda, de Rafael
Pineda se subtitula: Retratos, estatuas y medallas. Algunos
lugares y personas, hechos y cosas relacionadas con su me-
moria.

El objeto enciclopdico llam


particularmente la atencin de
Miranda y por eso le retrata en
su Diario de Viajes; retra-
to que a veces no esta muy
bien escrito, pero siempre
bien descrito. Sin correcciones:
lo contrario de escribir bien no
es forzosamente escribir mal, es
posible que, en nuestros das,
sea posible escribir a secas dir
Barthes. (Barthes, 1986).
Por supuesto que no es Mi-
randa el precursor de una es-
Dalembert en casa de Madame Geoffrin critura a secas. Es claro que no
se lo propuso estilsticamente,
vanse si no sus cuidadas epstolas, proclamas, artculos o las tra-
ducciones que hizo; pero tambin es cierto que el lector de nues-
tros das ser ms tolerante con sus pecadillos de estilo, con su
alta espontaneidad en palabras de Snchez-Barba. El Diario
de Viajes tiene su final que coincide con el de la Revolucin Fran-
cesa: En 1789 esta de regreso en Londres, va a cumplir cuaren-
ta aos y ha visto abundantemente el gran libro del universo sin
dejar de anotarlo con inagotable curiosidad (Uslar, 1948). Haba

101
salido de Caracas a los 21 aos, buscando una ilustracin distinta
a la filtrada en la Colonia. No era muy diferente la situacin de
la Pennsula a donde se diriga el joven Miranda:

Los espaoles con preocupacin intelectual procuraron, duran-


te el siglo XVIII, estar al corriente de las aportaciones cientfi-
cas y del desarrollo material de los pases extranjeros. Para ello,
tenan dos posibilidades: la lectura de libros impresos fuera de
Espaa y de cartas recibidas de amigos residentes fuera del pas o
de intelectuales extranjeros con los que haban podido establecer
relacin. Tambin procuraron atraer a Espaa obreros especiali-
zados, ingenieros famosos y profesores y sabios de renombre. La
segunda posibilidad consista en recibir el conocimiento extranje-
ro ms directamente, por medio de viajes y estancias en diferentes
pases de Europa (Anes, 1976).

Miranda tom como camino la segunda posibilidad. La circuns-


tancia de Miranda, la enciclopedia, es una circunstancia activa,
procurada: Clemente XIII prohibi la lectura de LEncyclope-
die el 3 de septiembre de 1759. El 9 de octubre del mismo ao,
el inquisidor general, obispo de Pharsalia, la prohbe en Espaa
(Anes, 1976). En el catalogo de los libros de la biblioteca de Mi-
randa, el catalogo de su subasta, all encontramos los 36 tomos de
la Encyclopedie ou Dictionaire des Sciences, des Arts et des
Mtiers, por Diderot et Dalambert adems de los 3 volmenes
de lminas, impresos en Laus, en 1781. Una joya bibliografica de
la que Miranda debi ser lector asiduo.

102
MIRANDA ESCRITOR.

103
104
MIRANDA ESCRITOR.

La dificultad que presenta la interpretacin y el anlisis estilsti-


co del Diario de Viajes de Miranda, debe sumarse a la complejidad
escritural de su siglo; aclara Caso sobre el siglo de las luces:

Hay que advertir que los criterios habituales para otras pocas
apenas nos sirven en el siglo XVIII, y ello por dos razones: en
primer lugar, porque es un siglo de crisis, de grave crisis, porque
no se trata solo de pasar de un estilo a otro, sino de una cultura a
otra. Por ello la crisis dura mucho tiempo, y a favor o en contra de
lo viejo o de lo nuevo se manifiestan polmicamente unos y otros.
La literatura del siglo XVIII no se puede estudiar si se le desliga
de esta crisis cultural. Los problemas del estilo pueden ser hasta
secundarios (Caso, 1980).

Miranda, Francisco le Barber.

Caso ubica el final de la poca ilustrada entre 1808 y 1812: En


cuanto a la fecha final para m hay menos dudas: la guerra de
los aos 1808-1812, llamada por unos de la independencia, y fue

105
otra revolucin, significa el claro final de la poca ilustrada (Caso,
1983). El autor citado se refiere a la revolucin espaola, que en
Venezuela coincide con el auge y la cada de la Primera Republica,
y con la entrega de Miranda a los espaoles, por lo que podemos
concluir que el final de su vida coincide con el final de la Ilustra-
cin en cuanto movimiento social. La lucha por la independencia
americana ser liderada por romnticos como Bolvar, San Martn
y Sucre.

El Diario de Viajes esta dentro de la madurez de su autor. Pero


una cosa es su vida y otra sus palabras. Miranda es un autor que
ha sido novelado, biografiado, poetizado, pero todava espera por
una valoracin literaria amplia. Ya dijimos que su nombre no
aparece en diccionarios de literatura como el Diccionario Enci-
clopdico de las Letras de Amrica Latina, una coedicin de
Ayacucho con Monte vila, ni siquiera aparece en el Diccionario
General de la Literatura Venezolana editado por el prestigioso
Instituto de Investigaciones Literarias Gonzalo Picon Febres de
la Universidad de los Andes, tampoco en el Diccionario Oxford
de Literatura Espaola e Hispanoamericana. En el prlogo a
la edicin de su antologa del Diario de Viajes, en Monte vila,
Castillo Didier cita los precedentes de Mario Snchez Barba y de
Henrquez Urea en la valoracin literaria del Diario de Viajes,
y propone: Nosotros nos permitiramos agregar que no solo los
textos escritos por Miranda fundamentalmente sus diarios- de-
ben ser considerados en tal estudio literario. Sino tambin todo el
inmenso texto que constituye Colombeia, mosaico construido por
el precursor y dentro del cual se insertan sus notas, como piedras
policromas (Castillo, 1992). Al contrario, pensamos que la valo-

106
racin literaria desde el punto de vista editorial, pasa por extraer
el Diario de Viajes de la Colombeia y de excelentes antologas
de esta, como es el caso de la edicin del mismo Castillo Didier,
o de los extractos del Diario de Viajes como la publicacin se-
parada del Diario de viajes en USA, o el Diario de Mosc y
San Petersburgo seleccionado por Rodrguez Ortiz. As mismo
las ediciones alemanas, danesas, etc. del Diario de Viajes. Publi-
car exclusivamente el Diario de Viajes, facilitara la recepcin
literaria de estos textos, en tanto que material literario y no do-
cumental. Esto no implica que no deban editarse aparte otras
antologas de inters histrico o documental.

Un antecedente importante de la valoracin de Miranda en cuan-


to escritor -aunque no por su Diario de Viajes- la tenemos en su in-
clusin en el Primer libro venezolano de literatura, ciencias
y bellas artes, del ao 1895. Su nota biogrfica se inicia con un
smbolo de admiracin: -Miranda No se puede pronunciar este
nombre sin emocin. Sus hazaas como guerrero, sus empresas;
sus talentos, sus miras; sus anhelos, su desgraciado fin, todo era
grande en l, todo lo ha hecho simptico y venerable ante la poste-
ridad escribe Len Lameda. Manuel Landaeta Rosales le coloca
entre los escritores venezolanos: General Francisco de Miranda,
Caracas, escritor, orador y polglota; en la Antologa general del
Primer libro venezolano de Literatura, Ciencias y Bellas Artes
esta incluido el texto ntegro de su Opinin de Miranda sobre
la situacin actual de Francia y los remedios convenientes a sus
males (1795) (Seijas, 1895). Para esa fecha no se conoca el Diario
de Viajes, su obra ms literaria; de seguro no hubiese escapado al
atento ojo de estos primeros bibligrafos.

107
Al editarse el Archivo del
General Miranda que incluye
el Diario de Viajes, su situacin
desde el punto de vista de su
valoracin literaria no cambio
mucho. El Diario de Viajes ha
permanecido, hasta el ltimo
cuarto de siglo perdido den-
tro de los 28 tomos del Archivo
del General Miranda, o tras-
papelado en los 13 tomos de la
Colombeia. Una edicin- home-
Casa de Miranda en Londres. naje como el tomo 100 de Aya-
cucho, titulada Amrica Es-
pera repite el error a menor escala: se mezclan proclamas, cartas,
documentos, proyectos de leyes y fragmentos del Diario de Viajes.
En Miranda no se ha sabido ver a los arboles dentro del bosque, y
cuando se individualiza en los estudios, entonces estos se quedan
en la rudeza o en la monotona de sus contenidos. Sobre el peculiar
estilo o no estilo de Miranda en su Diario de Viajes, se pregunta
Belda: Se puede hablar en este caso de estilo? Y as le describe:
La prosa surge a vuelapluma en forma de anotaciones escuetas
y rpidas, probablemente como simples recordatorios. (Belda,
1985). Para Belda sera impropio, por lo tanto, hacer un estudio
estilstico de la prosa de Miranda tomando como base el Diario de
Viajes, pues le interesa mas que la escritura de Miranda, el reflejo
de su habla: se dedica a recoger galicismo, anglicismos, italianis-
mos, y lo que nos parece ms importante: venezolanismos. Entre
los venezolanismos hallados en el Diario de Viajes tenemos: y

108
que, vaina (vagina), papagayo, mono (presumido), ata-
car (cortejar). Son las documentaciones ms antiguas de estas
palabras en Venezuela (dichas o escritas por un venezolano); es
decir, la primera documentacin o testimonio es el de Miranda.

En la consideracin de Belda, el estilo es entendido mas como


tcnica de exposicin que como peculiaridad personal. Al contra-
rio Middlenton Murry adopta la nocin de que el estilo esta en re-
lacin directa con una mdula o ncleo de experiencia intelectual
y emotiva, nocin que nos seria til en la interpretacin del Diario
de Viajes de Miranda. Para Murry: el ms elevado estilo es aquel
en que se mezclan los dos significados corrientes de la palabra. Es
una combinacin del mximo de personalidad con el mximo de
impersonalidad. Por una parte es una concentracin de emocin
peculiar y personal; por la otra, una proyeccin cabal de esta emo-
cin con la cosa creada (Murry, 1975). En el Diario de Viajes de
Miranda se muestra una verdadera individualidad de estilo en el
sentido de que observamos que es inevitable, pues captamos un
modo de experiencia coherente consigo mismo, la peculiaridad de
su estilo es necesaria, pues la emocin a la que somos sensibles
exige ese mtodo de expresin y no otro: esa prosa inmediatista,
involuntariamente descuidada, con esa sensacin de no-literatura.
Su principal falta: la poca precisin de sus palabras al expresar sus
pensamientos; lo que pierde aqu, lo gana en emocin natural. Se
trata de una literatura testimonial, hemos hablado ya del grado
cero cercano a la naturalidad, del estilo de efecto enciclopdico, su
circunstancia y el enciclopedismo a la manera de Miranda.

109
En sus conferencias organizadas por la Universidad de Harvard
en los inicios de los aos 40 (publicadas en 1945 en ingls, y tradu-
cidas al espaol en 1949 con el titulo de Corrientes literarias en
Hispanoamrica), destacaba en Miranda Pedro Henrquez Ure-
a que aunque era un hombre de amplias lecturas, careca de am-
biciones literarias; sin embargo, el diario que llev extraordinario
documento- lo coloca en una posicin nica dentro de la literatura
hispanoamericana (Henrquez, 1994). Explica Henrquez Urea
que en este Diario de Viajes, Miranda: recoge en el cuanto dato
puede serle til, anota cuanto rasgo personal, cuanta costumbre le
llama la atencin en las regiones que visita. Sus comentarios son
breves y agudos; muy a menudo, tambin, enteramente imprevis-
tos (Henrquez, 1994). Se trata del primer reconocimiento lite-
rario de los Diarios de Viajes de Miranda fuera del siglo del autor
y del mbito nacional o venezolano.

El pupitre de Miranda (el cojo ilustrado).

En 1977 Mario H. Snchez-Barba anota que no existe ninguna


valoracin literaria de los escritos de Miranda. Lo atribuye a la
deformacin tradicional entre los cultivadores de la ciencia de la
literatura:

110
Que tiende a destacar valores estticos dentro de una coorde-
nada de juicios de valor prefigurados, sin tener en cuenta dos
circunstancias que para m resultan esenciales, en orden a fun-
damentar los supuestos bsicos para efectuar tal valoracin: el
anlisis del proceso creador, dentro de la multiplicidad de circuns-
tancias en que se efecta, y la interaccin entre los escritos, las
bases intelectuales que les motivan y los modelos, y el publico a
quienes los mismos van dirigidos (Snchez-Barba, 1977).

Para Snchez-Barba existen


muchas posibilidades de explo-
rar y valorar un hecho literario,
aunque este no se ajuste a los
convencionalismos establecidos
de ndole esttica. La literatu-
ra, como la realidad y realidad
eminente son los escritos de Mi-
randa- tiene una triple vincula-
cin: con el mundo espiritual,
con el de las formas abstractos
y el de las estructuras colecti-
vas (Snchez-Barba, 1977). Se
trata de un gigantesco monu-
mento a la monotona, que
El Colombiano. Snchez-Barba califica de es-
pecular en el sentido de que proporciona un gigantesco espejo
que reflej la serie de actitudes que pueden encontrarse entre so-
ciedades reales y sociedades imaginarias o en proyecto, de modo
que cada cual puede buscar y encontrar el sector de reflejo que le
acomode (Snchez-Barba, 1977). Concluye ese autor que la prin-
cipal cualidad literaria de Miranda fue la imaginacin exaltada

111
y profundamente conflictiva, es
decir, romntica, por ms que el
estilo literario que lo expresase
fuese rudo, llano y escasamen-
te brillante (Snchez-Barba,
1977). Queremos destacar su
monumento a la monotona, y
su espejo gigantesco de la socie-
dad, pues nos permite valorar,
en ese estilo rudo, liso, opaco,
una especie de estilo enciclop-
Tipografa de la poca.
dico mnimo, paralelo y entre-
cruzado a su discurso autobiogrfico y de literatura de viajes. En
otra parte hemos destacado el grado cero de esta escritura, ahora
pasaremos a comentar sus vacos, sus omisiones.

A este libro, descuidado por la crtica literaria, tambin le falla la


memoria. Lo no escrito tambin interesa, es decir los olvidosen
el Diario de Viajes. En este caso se trata de un diario intimo
de viajes, pero que como todo buen diario deviene en pblico. Hay
omisiones involuntarias, y las voluntarias; estas ltimas son las
que nos ocuparan ahora. En el Diario de Viajes de Miranda des-
tacaremos tres casos: el primero es el silencio acerca de sus rela-
ciones con mujeres conocidas, lo que no hace con las mujeres de
clases bajas donde abunda en detalle de sus encuentros ntimos;
esto podra obedecer a un deseo de no escandalizar a las mujeres
de clase alta, que as podrn leer su Diario de Viajes sin darse por
aludidas. El gusto de la ilustracin permita en cambio el lujo
de detalles con mujeres de baja condicin, una sexualidad fuera de

112
cortes y salones, cuando hoy sabemos que no era exclusivamente
as. Exista, eso s, el refugio de la ficcin, pero este no es el caso.
Una excepcin, notable por cierto, es la descripcin de sus relacio-
nes con la noble escandinava Catalina Hall, una de las mejores
lectoras del manuscrito -y que a pesar de su indiscrecin- reco-
mend su publicacin en la poca. La otra omisin importante
es con la masonera a la que perteneca Miranda. Sus referencias
son escuetas y en forma externa, describiendo apenas los templos
masones de los pases que visita. Probablemente buena parte de
los anfitriones en sus viajes por el mundo pertenecan a este rito y
le facilitaban esos viajes; la tradicin atribuye a Miranda la funda-
cin de la Logia Lautaro, y los masones de hoy da le rinden home-
naje. Aunque fuera del perodo que estudiamos, y del Diario de
Viajes, la omisin histrica acerca de la batalla de Valmy en sus
otros escritos es curiosa. La importancia de esta batalla la anot
Goethe en sus Anales; por otra parte, en la biblioteca particular
de Miranda, en los catlogos de su subasta, no encontramos las
obras del gran poeta alemn. El asunto nos servir para ubicar a
Miranda en el acontecimiento por el cual es celebrado en Francia.

El mejor testimonio sobre Valmy lo produce la pluma de Goethe.


El 20 de septiembre de 1792 Goethe observar el choque entre las
tropas revolucionarias y las monarquas europeas al mando del
duque de Brunswick, es magistral como describe el viraje de los
acontecimientos, lo que justifica lo largo de la cita:

As pas la jornada; los franceses seguan inmviles. Keller-


mann mejor su posicin, nuestras tropas fueron retiradas de la
zona expuesta al fuego, y todo qued como s no hubiera pasado
nada. Una gran consternacin invadi al ejrcito. Por la maana

113
no haba dudas de que se comeran fritos a todos los franceses. Yo
mismo haba sido arrastrado a la peligrosa aventura por mi con-
fianza en nuestro magnfico ejrcito y en el duque de Brunswick.
Ahora estaban todos pensativos; evitaban mirarse. Las nicas
palabras que se oan eran imprecaciones, maldiciones. A la cada
del sol reunimos accidentalmente un crculo. Ni siquiera pudimos
encender fuego, como de costumbre. Permanecamos casi todos
silenciosos; solo unos pocos hablaban, y sus reflexiones carecan
de lgica y de seriedad. Finalmente me exhortaron a que expresa-
r mi opinin sobre los acontecimientos del da (porque mis bre-
ves observaciones solan interesar o divertir a nuestra pequea
compaa). Respond simplemente: Hoy y en este lugar se inici
una nueva era en la historia del mundo. Mas tarde podrn decir:
yo estuve all (Pernoud y Flaissier, 1964).

Las anotaciones de Goethe


ponen de manifiesto el impac-
to de la victoria revolucionaria
fuera de Francia, es decir,
contra las monarquas invaso-
ras. Recurdese que De todos
los pases independientes de
Europa, nicamente los Esta-
dos escandinavos no entraron
en lucha contra Francia entre
1789 y 1799 (Godechot, 1974).
La agudeza de Goethe radica
en sealar la trascendencia de
esta primera batalla, incluso
Caligrafa de la poca. antes de concluida. All estu-
vieron Goethe y Miranda, el
poeta alemn en el lado monrquico como testigo excepcional; el
americano, activamente, del lado de las filas victoriosas. Importan

114
las coordenadas polticas del encuentro: La batalla de Valmy se
desarroll el 20 de septiembre. Al da siguiente, el 21, se reuni la
convencin. Las elecciones para la misma se haban efectuado me-
diante el sufragio universal (Godechot, 1974). Ya en su primera
reunin, la convencin aboli la realeza y decret que sus actos
seran fechados no de acuerdo con el cmputo tradicional, sino
como el ao I de la Republica.

Sobre Valmy y Miranda escribe Mondolfi: Por extrao que pa-


rezca el hecho de que Miranda, quien siempre fue tan prolijo en el
recuento de sus acciones militares, apenas dejase memoria de esta
batalla en algunas lneas mas o menos insignificantes de su diario,
fue precisamente el triunfo de Valmy lo que hizo que su nombre
se conservara escrito en el Arco del Triunfo de Paris. (Mondolfi,
1991). Para Mondolfi:

Tal vez la parquedad de Miranda en esta memorable ocasin se


deba ms que nada a que apenas un da despus de la batalla de
Valmy, se le pensaba reemplazar en el ejrcito de operaciones del
norte para tomar el mando de una expedicin rumbo a Santo Do-
mingo, en las posesiones francesas del Caribe. No era acaso este
deseo, trocado ahora en oportunidad, lo que hizo salir de Ingla-
terra pensando en la futura independencia de Amrica?. Qu lo
motivo, pues, a venir a Francia en abril de 1792?(Mondolfi, 1991).

Es historia que Miranda no encabez dicha expedicin, ms bien


esper otra ocasin ms propicia para importar la revolucin. Pero
Miranda particip en Valmy pensando en Amrica:

Que la felicidad de mi patria, como la salvacin de Francia, de-


pendan de que los ejrcitos prusianos y austriacos saliesen del te-
rritorio francs, pues entonces la agitacin cesara y todo estara

115
en el orden: que yo tan interesado deba tomar un grado de gene-
ral en el ejrcito francs y unido con Dumouriez, cooperar a esta
empresa de que dependa la suerte de todos. Aqu esta el motivo
y las razones de mi entrada al servicio de la Nacin francesa el 24
de agosto de 1972(Miranda, 1988).

Miranda tambin entenda la dimensin transcontinental de los


acontecimientos, como Goethe saba que se iniciaba una nueva
era, ambos ilustrados. Y el general revolucionario entre comi-
llas Dumoriez, victorioso en Valmy, terminara traicionando a la
revolucin.

Las omisiones sexuales, con mujeres de clase alta, y las omisiones


de las sociedades secretas como la masonera, demuestran que Mi-
randa tena sus lectores contemporneos, el Diario de Viajes no
era tan ntimo. Para Antonio Egea Lpez: Las ideas de Miranda
respecto a la sexualidad encajan perfectamente con la mentalidad
neoclsica. No existe en el venezolano ninguna concesin al sen-
timiento. Sus actos sexuales los refiere con racionalismo, narrn-
dolos como fenmenos desprovistos de afectividad. (Egea, 1983).
Vitale encuentra una valoracin positiva de la sexualidad: En los
diarios de Miranda es posible observar, a travs de estas descrip-
ciones, aspectos interesantes de la sexualidad, como por ejemplo
el juicio que emite sobre la infidelidad, su visin de la prostitucin,
aspectos mdicos del sexo, entre otros. Es posible condensar su vi-
sin de la sexualidad en esta frase: el sexo me parece hermoso y
aseado aqu (Vitale, 2000). Pero Qu hay de los actos sexuales
que no narra?. A que sentimientos obedece la omisin?. Destaca
Polanco que en su viaje europeo sus tratos son siempre con muje-
res de bajo nivel social:

116
Anota caso acaso y deja una cuidadosa constancia de las carac-
tersticas de la dama y de la relacin tenida con ella. A veces hasta
de la hora y de otros detalles cuya importancia es nula. Por ejem-
plo la cantidad que pag y la manera usada: siempre conserva los
nombres en reserva, quiz porque el enunciarles era intil, pues se
trataba de mozas de servicio, jornaleras, empleadas de hostera y
similares (Polanco, 1996).

En su viaje americano se relaciona con mujeres distinguidas pero


evita cualquier connotacin sexual en sus escritos.

En Miranda hallamos lo que la critica ha denominado lo obsce-


no burgus. Sobre este trmino, tan presente en la literatura de
la poca, comenta Di pinto: Lo obsceno representaba un cdi-
go perfectamente individualizado, aunque de carcter alternativo
respecto a la norma lingstica y a lo que saba entenderse por
literatura. Adems, tena una difusin secreta y manuscrita que
necesariamente deba limitar la temida ejemplaridad (Di Pinto,
1983). Como sabemos el Diario de Viajes de Miranda era manus-
crito y su difusin se limitaba a conocidos. Para Di Pinto, con
relacin a la obscenidad burguesa: Lo importante no era, pues, la
superficie, la expresin obscena que, a fin de cuentas, casi siempre
se inspiraba en textos tradicionales, sino el substrato filosfico, la
actitud libertina del fondo (Di Pinto, 1983). En el caso de Mi-
randa hay que destacar que sus escritos vinculaban directamente
al autor, pues eran Diarios y no-ficcin. As mismo, Egea Lopez
seala las ideas sexuales de Miranda mas que su representacin:
la moral naturalista y racionalista del Precursor se manifiesta
en su sexualidad radicalmente (Egea, 1983). Sobre esa escritura
destaca: El lenguaje neoclsico que usa en sus en sus anotacio-
nes de carcter sexual retrata, una vez mas, sus identificaciones

117
estticas (Egea, 1983), refirindose ese autor a su controvertido

neoclasicismo.
El diario como gnero lite-
rario esta vinculado al saber
personal, ese saber cotidiano
que surge de la necesidad y de
la experiencia personal. Recor-
demos que todo saber proviene
naturalmente de la experiencia
de los particulares, pero no to-
das las experiencias particu-
lares son sociales en la misma
medida, igualmente generales,
igualmente extensibles e im-
Primera pgina del diario de Miranda.
portantes para determinado

estrato o integracin:
Es evidente que las experiencias de los particulares cuanto ms
socialmente generales son las necesidades o la satisfaccin de las
necesidades a que se refiere, cuanto ms se derivan de situacio-
nes tpicas, tanto mas se resuelven en los contenidos generales
del saber cotidiano. La validez del saber cotidiano tiene, por tan-
to limites amplios, va desde la singularidad hasta la generalidad

(Heller, 1998).
Creemos que la diferencia entre hechos personales y hechos ge-
nerales obliga a discriminar ciertos aspectos del Diario de Viajes,
a omitir determinadas experiencias, o referirlas en forma exter-
na, superficial. De ah el secreto, que en el caso de Miranda sera
su pertenencia a la masonera. Heller diferencia tambin entre el

118
saber personal y el saber particular: el saber puede ser particular
de dos modos: por el carcter del saber o en virtud de prescrip-
ciones, usos y normas sociales (Heller, 1998). Nos interesa esto
ltimo: el secreto es la privilegizacin de algunos contenidos cog-
noscitivos cotidianos, es la iniciacin al conocimiento de algn sa-
ber cotidiano que no es transmitido simplemente de generacin en
generacin, sino que, por el contrario, es comunicado a personas
elegidas segn determinados criterios (Heller, 1998). En el caso de
Miranda, su Diario de Viajes y sus experiencias con sociedades se-
cretas, el secreto trato de servir al mantenimiento del poder ideo-
lgico. Miranda anota en sus papeles las conversaciones con Pitt
el poltico ms poderoso de su tiempo- o transcribe sus dilogos
de Estado con el presidente norteamericano; ms evita cualquier
referencia profunda a las logias que visit, apenas anotaciones su-
perficiales, escuetas. El secreto masn es guardado con ms celo
que otros secretos de Estado, en los que tambin el autor estaba

involucrado.
En esos tiempos la masonera tena unas proporciones, y unas
consecuencias polticas que hoy son difciles de imaginar. Sobre las
sociedades secretas anota Simmel que el simbolismo del rito evoca
una gran cantidad de sentimientos, del que limites son inseguros
y van mucho mas all del alcance que pudieran tener los intereses

individuales razonables. (Simmel, 1927). Para Simmel:


As las sociedades secretas abrazan la totalidad del individuo.
Gracias a la forma ritual, amplia su fin particular y adquiere una
unidad y totalidad cerrada, tanto subjetiva como sociologica-
mente. A esto se que, por obra de tal formalismo y tambin mer-
ced a la jerarqua, la sociedad secreta se convierte en una especie
de reflejo del mundo oficial, frente al que se pone en contradiccin

119
La batalla de valmy 1792. Bellenge.

(Simmel, 1927).
Como la masonera abraza a la totalidad del individuo, es im-
pensable la presencia de referencias a esta sociedad secreta en el
Diario de uno de sus miembros, es decir, referencias directas, inter-
nas, comprometedoras. Y el Diario de Viajes de Miranda no es una
excepcin. Nos Habra satisfecho su descripcin de algn rito de
iniciacin, o las formas secretas de su saludo. Podemos pensar que
dada la situacin de Miranda, conspirador y exiliado, la sociedad
secreta a la que perteneca le permita oponerse con menor dificul-
tad al imperio espaol, y en su caso, la masonera era tambin un
asunto de Estado, un secreto doble.

Es tradicional la disyuntiva acerca del carcter romntico o neo-


clsico de Miranda, pregunta que comprende tanto a la persona
como a su Diario de Viajes. La discusin abarca los planos de su
vida, y a su escritura que de todas formas ha estado vinculada es-
trechamente a su vivir, del cual es reflejo. Como veremos mas ade-
lante, Miranda fue uno de los primeros si no el primero, en usar el

120
trmino romntico en nuestro idioma; y le uso como adjetivo en
sus descripciones de paisajes europeos. Sobre el romanticismo
de Miranda se pronunciaron Uslar, Snchez, Paz Castillo, Mijares,

Grases, Castillo Didier, entre otros.


Egea Lpez rompe lanzas por el neoclasicismo en la vida y la
obra de Miranda. Todos tienen algo de razn. Veremos pues, que
es este un punto crucial en el estudio de su estilstica. Citaremos a
Paz Castillo, pues se ha ocupado en extenso del asunto en su dis-
curso de incorporacin a la Academia, donde considera a Miranda
romntico y criollo: Miranda es, para m un romntico. Y para
ello no he dejado de considerar tambin su naturaleza criolla. Por-
que cuando digo romntico, no pienso solo en la escuela romntica
hay que aclararlo- la cual tiene, como todo concepto escolstico,
fechas determinadas, tal vez arbitrariamente, pero definidas por
hechos concretos, en ocasiones ajenos a ellos mismos (Paz, 1965).
Paz Castillo destaca que Miranda fue entre nosotros el primero que
escribi la palabra romntico, como deseo manifiesto de expre-
sar un sentimiento nuevo frente a la naturaleza, como lo uso antes
Rousseau. En el discurso de contestacin, se hace una genealoga

del trmino romntico y seala el orador que:


Parece lo ms posible que nuestro Don Francisco empleara la
palabra con el sentido que tena para los ingleses de aquel tiem-
po, habra aprendido con ellos a calificar de ese modo los paisajes
extraos y sobrecogedores, y as les designa al encontrarlos en su
deslumbrada peregrinacin a travs del viejo mundo, que le trae
aquella palabra a los labios, en ese da preciso, al querer reflejar
la impresin que los montes de la cuenca del Ruhr le produjeron

121
(Paz, 1965).
Al contrario para Egea Lo-
pez, Miranda es claramente
neoclsico, para dicho autor
llamarlo romntico, como pre-
tenden otros autores, es un sin
sentido, pues responde al mo-
delo de hombre neoclsico en
cultura, ilustrado en ideas y li-
beral por radicalizacin de esa

ilustracin. (Egea, 1983).


Es una opinin contracorrien-
te la de Egea Lpez, para el que
Miranda es un arquetipo neo-
clsico. Creemos que el asunto
no debe plantearse en trminos
Goethe. de dicotomas. Refirindose
a la ilustracin, el rococ y el
prerromanticismo, Arce aclara sobre esta poca, el siglo XVIII:
Precisamente es una de sus caractersticas no solo la variedad
entre personalidades distintas, sino la diversidad, los contrastes
internos que se observan en un mismo autor (Arce, 1985). A la
polmica del romanticismo o neoclasicismo en Miranda, podemos
agregar en forma salomnica que era ambas cosas. En ese senti-
do podramos asumir para Miranda lo que postula Arce, de que
se piensa que neoclasicismo y prerromanticismo, por ejemplo,
tengan que ser cosas entre si contradictorias, olvidando su raz
comn (Arce, 1985). Cuando planteamos que Miranda era am-

122
bas cosas, tanto romntico o prerromntico como neoclsico, en
verdad planteamos tres cosas asumiendo sus contrastes internos:
que era neoclsico es evidente; que era a ratos prerromntico (o
romntico entre comillas, pues fue uno de los primeros en usar
la palabra en su acepcin contempornea); y que era un hbrido
de romntico y neoclsico. Sobre el trmino que hemos utili-
zado: prerromntico, en si mismo dudoso Arce cree necesario,
al menos, ubicarlo en lo ilustrado, de lo que sera un matiz: Lo
que si es necesario es volverlo a su atmsfera propia, la ilustra-
da, para interpretarlo como una mediatizacin de la misma, como
una acentuacin de elementos (Arce, 1985). Y con este claroscuro
estilstico, saldamos para los efectos del presente estudio, la con-
troversia entre el neoclasicismo o el romanticismo de Miranda en

su Diario de Viajes.
Frank Kermode se pregunta el porque determinadas obras reci-
ben especiales formas de atencin, diferenciando lo que es la opi-
nin y el conocimiento (Kermode, 1988). En el caso del Diario de
Viajes de Miranda, opiniones favorables como las de Henriquez
Urea o Castillo Didier no se sustentan en un conocimiento que
permita en forma definitiva ubicarle como artista. Aunque esta-
mos conscientes que en cierta forma todo conocimiento es tam-
bin opinin, y en esto es claro Kermode, en el presente trabajo as-
piramos a lograr un conocimiento sistemtico del Diario de Viajes
de Miranda, que vare la atencin que ha recibido en cuanto obra
literaria, punto que desarrollaremos en el capitulo que comple-
menta este: Los Lectores de Miranda.

La relacin entre Miranda y Goethe, ms all de su coincidencia

123
en Valmy, aunque en ejrcitos opuestos, puede establecerse con
sus diarios sobre Italia. Dietrich y Almarza han comparado a es-
tos dos autores, como citamos en el capitulo acerca de los lectores
de Miranda. Ahora nos interesa la comparacin dentro del gnero
de la literatura de viajes. Goethe inicia su recorrido el 3 de sep-
tiembre de 1786, cuatro das despus de la celebracin de su cum-
pleaos nmero 37 sale de Kaelbad con destino de las ciudades
italianas: llegar a Trento el 11 de septiembre, para seguir a Ve-
necia, Roma, Npoles, entre otras ciudades. Su Diario recoge una
segunda estancia en Roma entre junio y abril de 1788, se trata del
camino de regreso. Miranda viaja por Italia en 1785, un ao antes
que Goethe, y regresa por el norte de Italia en 1788. Al comparar
ambos diarios desde el punto de vista literario las diferencias

son esclarecedoras para el gnero mismo.


La distincin entre las escrituras de Goethe y Miranda encaja
en la clasificacin de Axel Gasquet, como en Valmy otra vez los
hallamos en extremos opuestos:

Fuchs.

124
La diferencia esencial entre el escritor clsico que alguna vez
relat las experiencias de sus viajes y el escritor viajero, la enor-
me muralla que los separa, el profundo foso que los distancia
en sus experiencias literarias, est en que el primero realiza una
experiencia exclusivamente esttico-literaria del viaje, donde la
impresin de aquello que vio o vivi es secundaria respecto a los
medios puestos en obra para expresarlos. Por el contrario, el es-
critor viajero se coloca en el extremo opuesto, priorizando la ex-
periencia de su errancia por sobre la pureza esttica y los resulta-
dos literarios. Por cierto que, an desde la insercin marginal que
tiene la literatura de viajes dentro de los cnones de la literatura
culta (lo que sin proponrselo la emparenta con ese otro gnero
considerado bastardo durante tanto tiempo, la literatura polica-
ca), sus mejores textos entran definitivamente en el panten de la
alta literatura, siendo aquellos relatos mediocres o malos los que
quiz definan al gnero (Gasquet, 1999).

Gasquet trata de justificar la importancia mediocres o malos


porque con el escritor viajero tiene la impresin de que la literatu-
ra est sometida a la experiencia; la literatura slo es un medio de
comunicacin de la irremplazable vivencia: El clivaje con el escri-
tor clsico, insistimos, est en que, de no haber echado a andar por
los caminos del mundo, el autor nmade posiblemente no hubiera
escrito una sola palabra. La nica necesidad para el travel writer
est en el viaje y no en la literatura (Gasquet, 1999). Goethe es
el escritor clsico que relata sus experiencias de viajero, Miranda
es el escritor viajero, nmade que prioriza su experiencia con los
otros sobre sus resultados literarios. Tan despreocupado le tiene
su entrada al panten literario, no siempre da a la imprenta sus
manuscritos, a pesar de la insistencia de sus lectores. A Miranda le
escribe Catalina Hall: No har jams V. imprimir la descripcin
de sus viajes?. Sera seguramente la ms interesante que se haya
escrito jams, pues no es posible viajar con ms utilidad de lo que
V. lo ha hecho. (Miranda, 1983).

125
126
LOS LECTORES DE MIRANDA

127
128
LOS LECTORES DE MIRANDA

El siglo XVIII, y con excep-


cin de ciertas parcelas del pen-
samiento, continua siendo el
gran desconocido de la crtica:
Quizs el siglo XVIII sea un
siglo pobre en lo que a la lite-
ratura se refiere, pero es cierto
que ha sido y sigue siendo un
siglo descuidado por la crtica.
Medalla de dangers: Para un historiador de la litera-
Quatremere de quincy.
tura setecentista, y si este his-
toriador es al uso y a la moda,
la poesa dieciochesca carece de importancia, el teatro est en ple-
na confusin y la novela no existe (Ferreras, 1987). Podramos
decir lo mismo de los Diarios escritos en la ilustracin?. Qu se
lea en aquel entonces o que se lee hoy de los escritos del XVIII?.
La esttica de la recepcin nos puede orientar en la respuesta de
estas y otras interrogantes que plantean los escritos de entonces.
Para Warning la esttica de la recepcin es una direccin de in-
vestigacin que estudia los modos y resultados del encuentro de
la obra y su destinatario (Warning, 1989). El horizonte de expec-
tativas codificado en las obras es fijo, es parte del sistema de la
obra. El horizonte moderno de expectativas es, por el contrario,
variable; es parte del sistema de interpretacin del lector en cada

129
caso (Jauss, 1989). En el caso del Diario de Viajes de Miranda, uno
de los temas de la presente investigacin sern la recepcin de los
diarios, sus horizontes de interpretacin, los lectores de Miranda:
Cundo empez a ser ledo como obra en s misma, y no como
mero documento histrico acerca de la vida de su autor, o de la
poca a la que perteneca?. Quines fueron los primeros lecto-
res de los manuscritos, y en que tertulias se leyeron?. Cmo le
leyeron los fiscales de su proceso en Paris?. Solo son algunas de
las interrogantes, en cuanto a su lectura de ayer y hoy. As vemos
que el grado de valor artstico de la obra literaria de arte puede
entenderse de varias maneras y determinarse de modo diferente en
diferentes obras. Se trata solo de saber claramente el tipo de valor
con el que estamos tratando en el caso en cuestin y la base en que
descansan. Para Ingarden la circunstancia debera conducirnos a
abstenernos de establecer de antemano criterios generales, e in-
ducirnos por el contrario a observar las obras individuales de arte
sin prejuicios, aprendiendo de ellas lo que podemos. Entonces la
conexin entre valores artsticos y su base ontica, que es diferente
en cada caso, se iluminar gradualmente. (Ingarden, 1989). Cul
es el principal prejuicio o juicio previo frente al Diario de Viajes
de Miranda?. Sin duda que la figura histrica del autor, seguido de
la falta de tradicin de ese gnero el diario de viajes- tanto en la
literatura espaola como en la latinoamericana y venezolana.

La valoracin del Diario de Viajes de Miranda, en nuestro tiem-


po, se inicia con Robertson, su descubridor, primer comentarista
y editor, y se continua con su casi inmediata traduccin en el Bo-
letn de la Academia de la Historia en Caracas. Antes el Diario de
Viajes fue ledo como manuscrito y valorado por sus contempor-

130
neos, y ledo sobre la marcha en el caso de su amiga Catalina Hall,
quien reclama a miranda en una carta: Dgame por favor, No
har jams U. Imprimir la descripcin de sus viajes?. Seran se-
guramente los ms interesantes que se hallan escrito jams, pues
no es posible viajar con mas utilidad de lo que U. Lo ha hecho.
(Miranda, 1983). Aqu se trata de su difusin como manuscrito,
que conoca Quatreme De Quincy al preguntarse: Cunto mate-
rial destinado a establecer un sistema metdico de los conocimien-
tos humanos no habr reunido Miranda en sus doce aos de viajes
(De Quincy, 1998).

En su informe sobre Miranda,


Quetremere de Quincy hace un
abreviado resumen del Diario
de Viajes, y destaca que fue de-
tenido cuando Miranda pensa-
ba ocuparse de poner en orden
sus diarios de viajes y honrar a
Francia con el fruto de sus in-
vestigaciones, iba a disfrutar
por fin de la dicha de ser til a
la libertad mediante la mani-
festacin de todos los tesoros
que haba cosechado para ella
(De Quincy, 1998). Esos tesoros
Prcis pour Miranda. eran los diarios, que De Quin-
cy, como Cataline Hall y otros,
leyeron en sus manuscritos originales o escucharon de la voz del
mismo autor en lecturas publicas que eran frecuentes en los salo-

131
nes de la poca que sabemos Miranda frecuent. Chartier describe
estas lecturas habladas y escuchadas:

La lectura en voz alta es hecha por aquel que sabe leer a quien
sabe leer, por el mero placer de intercambio, el beneplcito de la
relacin as establecida. Pasatiempo y diversin, la sociabilidad
de las lecturas habladas y escuchadas es como una figura del lazo
social. Esta es la razn por la que leer en voz alta, para otros u
otro, sigue siendo un gesto familiar para los hombres y mujeres
del Antiguo Rgimen. Y tambin, la razn por la que esta forma
de leer se convertir, en el siglo XVIII, en el signo de las convivia-
lidades perdidas, sentidas, imaginadas (Chartier, 1992)

Entre amigos y conocidos en los salones, en voz alta debieron ser


las primeras lecturas del Diario de Viajes de Miranda.

Parece ser que Miranda pens darlos a la imprenta solo en la


Francia revolucionaria. La condicin de manuscrito de estos tex-
tos restringa el nmero de sus lectores, lo que a veces era un efecto
buscado:

La Republica de las letras forma una gran scribal community


en la que la tica del desinters y de la reciprocidad se nutre del
manuscrito en todas sus formas: la carta, la copia, la memoria.
El rasgo comn estas diferentes modalidades de la comunidad del
manuscrito en la era de la imprenta consiste en la voluntad de no
dar acceso pblico y por consiguiente no someter a los riesgos de
corrupcin o de profanacin un saber precioso, una literatura
escogida o, como en el caso de la comunidad de lectores de ma-
nuscritos heterodoxos del siglo XVIII, obras peligrosas (Chartier,
2000).

El espacio natural de esta comunidad del manuscrito eran los


salones. Verena von der Heyden-Rynsc describe como en estos sa-

132
lones se interpretaba msica, y la mayora de las veces se lean
en voz alta textos no publicados. La situacin de Miranda como
exilado favoreca la difusin de sus manuscritos en estos espacios:
La vida social de los salones franceses del siglo XVIII era muy
cosmopolita. La preeminencia del intelectual induca a las salo-
nieres parisinas a abrir generosas su entendimiento, y por tanto
sus palacetes, a lo extrao, a lo heterodoxo y hasta a lo extico.
A los extranjeros les corresponda incluso un puesto de honor
(Heyden-Rynsc, 1988).

Westminster, parlamento de Londres.

Debe estudiarse, en el caso de Miranda, adems de su participa-


cin en los salones literarios, su actuacin en Inglaterra donde La
preponderancia de las logias masnicas y el caf literario, propio
del pas, impidieron en gran medida la aparicin de salones litera-
rios (Heyden-Rinsch, 1998). Los salones eran en esencia distintos
a las tertulias espaolas, aunque el trato social cambia lenta-
mente en el siglo XVIII de la pennsula:

133
En el aspecto de las relaciones sociales, los espaoles dan un
gran paso a lo largo del siglo. Los viajeros que llegaron a Espa-
a a primeros de l muestran su disgusto por el poco trato que
existe entre la gente y por las escasas invitaciones a comer que se
verifican, adems de lo engoladas y rgidas que eran las recepcio-
nes. Cuando el padre Labat, en 1704, visit a unas seoras, stas
permanecieron durante toda su estancia en el estrado adonde no
podan subir los hombres. Al desaparecer esta barrera, el estra-
do qued como referencia del lugar de recepcin de las damas. A
ltimos de la centuria, en cambio, Cadalso se asombra de lo con-
trario: a las visitas espaciadas y reverencias graves ha sucedido
un torbellino de visitas diarias, continas reverencia, estrechos
abrazos y continas expresiones amistosas (Daz-Plaja, 1997).

De las limitaciones de la ter-


tulia espaola habla su etimo-
loga: Su nombre procede del
lugar que en los teatros se re-
servaba a varones graves, mu-
chos de ellos sacerdotes, que
en aquella poca comentaban
mucho a tertuliano, y de ah
pas ya a cualquier reunin,
fuera o no de carcter literario
(Daz-Plaja, 1997). No en ter-
tuliasni sobre estrados, pero si
W. Pitt. en salones, cafs y logias debie-
ron escucharse o leerse por vez
primera los manuscritos del Diario de Viajes del extranjero y ex-
tico Miranda.

Haciendo la salvedad de sus lectores contemporneos, ahora po-


demos decir que la primera valoracin literaria y acadmica fue

134
la de Robertson. Tan pronto como una obra literaria se publica y
difunde, se convierte en propiedad pblica, y el pblico la recibe
desde el punto de vista de su sensibilidad artstica actual. Para Vo-
dicka conocer esa sensibilidad en el campo de la literatura es una
de las ms altas tareas de los historiadores, a fin de poder entender
la recepcin de las obras y su actual valoracin. (Vodicka, 1989).
As pues, la valoracin literaria del Diario de Viajes de Miranda,
como obra artstica y desde el punto de vista de su recepcin, nos
aporta de forma oblicua, informacin de inters histrico, se trata
entonces de reconstruir la norma literaria y del complejo de los
postulados literarios de una poca. La obra de Miranda, neocl-
sica o romntica, sera editada en Venezuela bajo el predominio
del modernismo como escuela literaria. Cules eran los gustos del
lector culto en el ao 1929?. La vanguardia, que tomara su nom-
bre del ao inmediato anterior como generacin del 28, tardara
en asimilar el hallazgo, en un principio totalmente institucional y
patrocinado por varias de las luces del gomecismo como Dvila
en su primera poca o Caraciolo Parra.

En el Boletn de la Academia Nacional de la Historia. Caracas,


julio-septiembre de 1927, tomo X, No. 39. Se reproduce el Decreto
del General Juan Vicente Gmez, entonces presidente de Venezue-
la. All se decreta: ...Procdase a la publicacin del Archivo del
Generalsimo Francisco de Miranda, hoy en poder del Gobierno
Nacional... (Carrera, 1997). En sus consideraciones se destaca:

...Considerando: Que es de alta trascendencia para Venezuela,


como obra de patriotismo y de cultura histrica, la publicacin
y profusa circulacin por Amrica y Europa de esa valiosa do-
cumentacin que mostrar concretamente la talla y calidades

135
autnticas del Precursor, dignas de la de los Libertadores que eje-
cutaron sus vastos proyectos (Carrera, 1997).

El decreto es del 28 de julio


de 1927, y quedo encargado de
su ejecucin el Ministro de Ins-
truccin pblica, Rubn Gon-
zlez. El primer tomo del Ar-
chivo del General Miranda
aparecera editado por Dvila
en 1928. Precedi al decreto y a
la publicacin de Dvila el n-
dice del Archivo del General
Miranda, en ao de 1927, pro-
ducto de las labores de Grisan-
Vansittart. ti: Se trataba de un pequeo
volumen de ciento diez pagi-
nas, cuya transcripcin qued a cargo de ngel Grisanti, quien
siempre se quej de que su nombre no apareciera en esta primera
publicacin relacionada directamente con el Archivo de Miranda
(Henrquez, 2001).

Una dificultad en la recepcin del Diario de Viajes estriba en la


relativa rareza de ese gnero literario durante el Modernismo: El
diario de Rufino Blanco Fombona es una excepcin dentro de la
literatura espaola y americana y en el periodo modernista solo
se registra otro ejemplo similar, por la extensin y la concepcin
literaria: el que llev el periodista y diplomtico Federico Gam-
boa (Rama, 1975). Esto en cuanto a diario ntimo. Daro escribi

136
tambin un diario de viajes. Como Rod, Gmez Carrillo, Mart,
y Daz Rodrguez; pero con la salvedad de Gmez Carrillo, en nin-
guno de ellos los diarios de viaje eran lo mas valorado, dentro del
contexto de su obra, por la critica de la poca. Se trata otra vez de
la citada diferencia de Gasquet entre el escritor clsico y el escritor
viajero, siendo para nosotros ejemplos de este ltimo tipo Miran-
da y Gmez Carrillo.

Como antecedentes de la lite-


ratura de viajes propiamente
dicha (separando de las crni-
cas y exploraciones) destacan
los libros de viaje de Sarmien-
to, tambin sobre Europa. Con
relacin a la escritura de ndole
autobiogrfica, en Venezuela
para el siglo XIX solo se ha-
ban editado dos autobiografas
importantes: la de Pez y la
de Telmo Romero. Y as como
nos referimos al siglo XIX, es
bueno citar a los que en el siglo Delphine De Custine.

siguiente cultivaran el gnero,


destacando entre ellos a los que se han ocupado literariamente de
Miranda, como Uslar, Arstides Rojas y Mariano Picon Salas. Es-
tuardo Nez facilita una lista que abre como precursor Miran-
da y cierra con el mirandino Don Mariano:

137
Son representativos del genero de viajes: el multifactico prcer
Francisco de Miranda y luego Francisco Michelena y Rojas, Ho-
racio Blanco Fombona, Pedro Emilio Coll, Samuel D. Maldonado,
Manuel Daz Rodrguez, Pascual Venegas Filardo, Fernando Cal-
zadilla, Joaqun Gabaldon y Mrquez; Pablo Domnguez, Vctor
Hugo Escala, Jess Antonio Cova, Jean Aristiguieta, Arturo Us-
lar Pietri, Carlos Chalbaud, Manuel Garca Hernndez, Arstides
Rojas y Mariano Picon Salas, han sido tal vez cultivadores y estu-
diosos del gnero en paginas memorables (Nuez, 1989).

A esta lista se pueden agregar otros nombres, solo citaremos a


Alejandro Oliveros y su Diario Literario, porque como en el caso
de Miranda sabe combinar la doble experiencia del viaje y la lec-
tura. Oliveros, con Uslar y Picn Salas conforma una tradicin
mirandina en la literatura venezolana de viajes.

Para el Marqus de Rojas, predomina en Miranda la civilidad :


...pensador antes que guerrero, inicio sus viajes al efecto los Esta-
dos Unidos, Inglaterra, Prusia, Italia, Grecia, Egipto, Turqua, y
tambin la Turida... (Rojas, 1884). Rojas no conoca el itinera-
rio preciso del Diario de Viajes, de all la inclusin de Egipto. Pero
interesa esa nueva valoracin de Miranda como pensador antes
que guerrero, en virtud de sus viajes. En Letras y Hombres de
Venezuela, Arturo Uslar describe un Miranda mitad hroe, mitad
escritor; se referir al Diario de Viajes con relacin a su maravillo-
sa vida, destacando el inventario que hace no solo de l, sino de su
siglo: Escribir y apuntara todo lo que ocurra, conservar todos
los papeles que lleguen a sus manos (Uslar, 1948). En ingls, en
el libro de Pedro Henrquez Urea Literary Currents in Hispanic
America publicado en 1945 y traducido al espaol en 1949, en-
contramos la valoracin literaria en el contexto de la literatura

138
latinoamericana. Asi mismo en el libro de Uslar se busca: el tono
venezolano dentro de lo general hispanoamericano (Uslar, 1948)
y si Bolvar realiza la fisonoma ms raigal de lo venezolano: Y
antes de l, ya ese rostro asomaba en claroscuro en Miranda y en
los hombres de su tiempo. (Uslar, 1948). La valoracin del Diario
de Viajes de Miranda desde el final del siglo XIX y antes de la mi-
tad del siglo XX, se da tanto en el contexto continental, como en
la historiografa literaria regional.

Fuchs.

A medida que el texto in cambiado envejece con el tiempo, es


decir, es realizado por lectores cada vez mas alejados de la poca en
que fue compuesto, la desviacin codificada entre al anacronismo
y su contexto, y el procedimiento estilstico que resulta se con-
vierte en una secuencia indiferenciada sentida globalmente como
normal o arcaico (Riffaterre, 1989). Evidentemente el Diario de
Viajes de Miranda fue sentido arcaico, incluso por su edicin dos
siglos despus con el castellano y la ortografa de esa poca. Su
inters en un primer momento recay sobre los investigadores de

139
lo arcaico, sus primeros lectores en letra impresa- fueron los his-
toriadores positivistas y los aficionados, y por supuesto le leyeron
principalmente como documento y no como monumento, usan-
do la diferenciacin que establecer Foucault. Una lectura que no
se dio en un primer momento, que hubiese sido tambin histrica
pero como monumento habra facilitado la lectura o recepcin
literaria de este Diario de Viaje. Foucault propone una historia
que trate de reconocer por su vaciado lo que ha sido, que despliega
una masa de elementos que hay que aislar, agrupar, hacer perti-
nentes, disponer en relaciones, constituir en conjuntos:

Hubo un tiempo en que la arqueologa, como disciplina de los


monumentos mudos, de los rastros inertes, de los objetos sin con-
texto y de las cosas dejadas por el pasado, tenda a la historia y
no adquira sentido sino por la restitucin de un discurso hist-
rico; podra decirse, jugando un poco con las palabras, que, en
nuestros das, la historia tiende a la arqueologa, a la descripcin
intrnseca del monumento (Foucault, 1970).

La descripcin intrnseca del Diario de Viajes debe incluir los


crculos concntricos que rodean al texto, que le insertan en un
contexto, los discursos presentes (autobiogrfico, enciclopdico,
prerromntico, etc.). Volviendo a Foucault, este plantea que la
historia ha cambiado de posicin con respecto al documento: Se
atribuye como tarea primordial, no interpretarlo, ni tampoco de-
terminar si es veraz y cual sea su valor expresivo, sino trabajarlo
desde el interior y elaborarlo (Foucault, 1970). Entonces, esto
se extiende a la problemtica de la recepcin, y su secuencia, y
tambin las continuidades y las discontinuidades en su lectura. Se
trata de pasar de la investigacin de la vida de Miranda a travs
de su Diario de Viajes, a la investigacin del Diario de Viajes o

140
de su vida en dicho diario. Para
Vodicka hay que concentrarse
en primer termino en investigar
la vida de una obra en la litera-
tura, es decir, la recepcin que
surge de la relacin activa de un
pblico literario con un objeto
literario que se acepta como ob-
jeto esttico (Vodicka, 1989). Se
trata de estudiar el reflejo del
Diario de Viajes en los lectores
del siglo XVIII, y desde 1929
hasta nuestros das. Tenemos
testimonios, criticas, estudios
Letras y hombres de Venezuela. biogrficos, que nos permiten
abordar el proceso de su recep-
cin. Estos datos y documentos acerca del como se recibi el do-
cumento nos sern importantes. Dvila al presentrselos a Gmez
utiliz una metfora de la poca, que entendiese fcilmente el dic-
tador: El Archivo del General Miranda, hablando en el lenguaje
del da, es un chorro de petrleo en la Historia (Dvila, 1955).

El termino concrecin se debe a Ingarden, y se refera a que


una aprehensin esttica de la obra de arte debe ir mas all de
lo que esta contenido en el estrato objetivo de la obra: Hay que
concretar esos objetos, al menos hasta un cierto grado, y dentro
de los limites establecidos por ella misma (Ingarden, 1989). Para
Ingarden la concrecin es donde tiene lugar la peculiar actividad
co-creativa del lector. Vodicka al utilizar el termino acuado por

141
Ingarden, lo hace algo modificado, como: El reflejo de la obra en
la conciencia de aquellos para los que la obra constituye un objeto
esttico (Vodicka, 1989). El problema de la recepcin de una obra
supone, ante todo, una investigacin de sus concreciones:

La obra, que en cierto tiempo de indecisin causada por su no-


vedad, es recibida en la literatura con una determinada forma
de concrecin, la concrecin as confirmada, tiene naturalmente
solo una validez limitada temporalmente. Una obra existe en la
literatura con una nueva forma solo cuando se registra y se hace
pblica una nueva concrecin, y, en la medida en que halla cierta
acogida, ingresa en el sistema de valores literarios de una poca.
Puede ocurrir naturalmente que coexistan como tres versiones
de concreciones, lo que se explica porque en tal tiempo coexisten
tambin en la literatura dos o tres normas, que se diferencian, por
ejemplo, por su pertenencia generacional (Vodicka, 1989).

En Miranda y la lectura de su
Diario de Viajes identificamos
distintas concreciones que po-
dran corresponder a generacio-
nes sucesivas. Y en un mismo
tiempo coexisten concreciones
distintas, que se manifiestan
en distintos criterios editoria-
les y crticos. Es editado un
fragmento del Diario de Viajes
en el tomo 100 de la coleccin
Ayacucho titulado Amrica
Espera, pero el Diccionario
Arturo slar Pietri.
Foto: Boulton. Enciclopdico de las letras
de America Latina de Monte

142
vila y Ayacucho le excluye.
Monte vila haba editado el
Diario de Viajes (seleccin de
Castillo Didier) en su coleccin
Eldorado. Pero interesa espe-
cialmente la concrecin de los
crticos literarios, en nuestro
caso hemos sealado las lectu-
ras significativas de una nueva
concrecin en 1945 por Hen-
rquez Urea, 1948 por Uslar,
1974 por Snchez-Barba, 1978
por la 2da edicin de Alonso, y
Portada de libro por
1992 por Castillo Didier. Mariano Picn Salas.

De la esencia de la realidad literaria se desprende que, entre lo


que configura la vida y la sociedad literaria, ocupa un lugar espe-
cial, adems del autor y el lector, el crtico. Es precisamente fun-
cin del crtico fijar las concreciones de las obras literarias incor-
porndolas al sistema de valores literarios (Vodicka, 1989). Pero
hasta que punto los escritos de los crticos mencionados logran
fijar una concrecin?. Es mejor decir que coexisten desde la mitad
de la dcada de los 40 varias concreciones en torno al Diario de
Viajes de Miranda. Una nueva concrecin significa siempre en un
determinado sentido de la palabra el renacimiento de una obra: la
obra es recibida de nuevo de forma viva en la literatura. Frente a
esto el hecho de que se repita una antigua concrecin (por ejemplo
en la enseanza) sin que surja una concrecin nueva, es testimonio
de que la obra ha dejado de ser parte viva de la literatura (Vo-

143
dicka, 1989). En consonancia con esto ltimo, la discusin sobre
el diario, la coexistencia de concreciones o el surgimiento de una
nueva manera de leer el Diario de Viajes, habla de la vitalidad del
texto.

Al analizar la concrecin hay que tomar en cuenta el gnero lite-


rario en cuestin. Hay que tomar en cuenta la valoracin del gne-
ro en cada poca a estudiar. Las narraciones de viajes forman un
cuerpo relativamente importante en la literatura latinoamericana
y europea. Pero destaca Livatk sobre estas narraciones de viajes:

Sin embargo, los tericos de la literatura, no les consideran con


la atencin que merecen. Tanto Wellek como Fry las omiten en
sus estudios. Tan solo recientemente algunos investigadores han
hecho estudios sobre estas formas literarias. Por ejemplo, la obra
de Iowes que muestra el impacto que han tenido en importantes
poetas. John Tallmadge que pretende revelar las estructuras lin-
gsticas de la literatura de exploracin. El importante libro de
Barbara Stafford estudia los dibujos de las obras de viajes (Liva-
tk, 1987).

Evidentemente el gnero de literatura, dificulta la concrecin


del Diario de Viajes de Miranda por parte de una crtica no-ac-
tualizada por decir algo. El contenido del Diario de Viajes, en
parte autobiogrfico, facilit una concrecin dirigida a la lectura
documental (Robertson, Grisanti), que en Miranda se asemeja a
las historias de vida y sus lecturas, descritas por Crdova: En
el caso de la experiencia vivida puede observarse en y a travs
de las historias de vida o en las biografas personales como cierta
adhesin a ciertos valores (ideales) guan la trayectoria de vida y
le dan una cierta coherencia a las actividades del sujeto (Crdo-

144
va, 1995). Esta forma de leerle,
desde la trayectoria del autor, y
que Foucault identifica a partir
del siglo XVII: Se pide que el
autor rinda cuenta de la uni-
dad del texto que se pone a su
nombre; se le pide que revele, o
al menos manifieste ante l, el
sentido oculto que lo recorre; se
le pide que lo articule, con su Mariano Picn Salas.

vida personal y con sus expe-


riencias vividas, con la historia real que lo vio nacer (Foucault,
1980). Esa manera de leer, tambin era la de juzgar a los hom-
bres, es la que emplearon los jueces que le absolvieron en Francia
y le salvo de la guillotina. Deca en su defensa Chauveau-Lagarde:
Voy, pues ciudadanos jurados, a limitarme a trazaros el cuadro
fiel de su vida, y sobre todo de la conducta que ha observado en
servicio de la Republica Francesa; y esta exposicin tan slo, con
algunas reflexiones muy sencillas, bastar para demostrar que en
lugar de haber hecho traicin a la patria, siempre mereci bien de
ella (Rojas, 1884). Para mas adelante alegar Chauveau-Lagarde:
Pero hoy que la reforma de nuestras leyes criminales ha hecho
prevalecer, felizmente, las pruebas morales, los jurados libres no
tienen otra regla sino la de su conciencia, y pueden por lo tanto,
antes de fallar sobre el hecho, examinar la persona del acusado,
o mas bien lo deben, puesto que la ley permite los testigos apolo-
gticos; y este nuevo sistema, que sin favorecer el crimen es ms
favorable a la inocencia, no tiene desde luego nada que no est
conforme con los primeros elementos de la razn: as como hay

145
acciones heroicas de las cuales no se sabra suponer capaz a tal o
cual hombre, as tambin hay crmenes que es imposible creer de
parte de tales o cuales individuos (Rojas, 1884).

Esa forma de leer, que ser tambin la de juzgar dificultara


nuevas concreciones con el pasar del tiempo. En el caso del lector
de textos histricos, la lectura documental se tratara de una mera
transmisin de conocimientos, como se transmitan en la vida coti-
diana: Que trasmite su conocimiento subjetivo a otras personas,
sobre la base de su conocimiento de otro determinado o de otro
tipo, que el elemento de conocimiento en cuestin es o ser tan
significativo para ellos o para sus problemas (Schutz, 1977).

El Diario de Viajes de Miranda ha sido marginado sistemtica-


mente en los recuentos de autores y obras, porque no se ha con-
siderado literatura en la ms pura acepcin del trmino. Sn-
chez-Barba puntualiza:

En primer lugar, su valor como testimonio de una profunda


inquietud del autor en la terrible perspectiva del tiempo, de su
sociedad y, finalmente, de su capacidad y propsitos de expresin
en funcin de las corrientes en que puede ser inscrito. En segun-
do trmino, establecer una valoracin de sus escritos en funcin
de la capacidad de comunicar pensamientos e intenciones a una
determinada y especifica sociedad. Ambas vertientes permitirn
por ltimo, una caracterizacin del estilo (Snchez-Barba, 1977).

En su valoracin literaria este autor espaol destacar la ca-


pacidad expresiva de Miranda en funcin de las corrientes cul-
turales que le inscribe, su personalidad romntica, su capacidad
comunicativa, la minuciosidad: La minuciosidad con que Miran-
da escribi todos los detalles, hasta incluso ms nimios y menos

146
literarios, que vio, conoci y
trat (Snchez-Barba, 1977).
El Diario londinense de James
Boswell, contemporneo de Mi-
randa, tambin ha presentado
dificultades en su recepcin por
parte de la crtica. Para Prada,
traductor del Diario londinen-
se de Boswell es, ante todo, un
monumento literario de primer
orden, una joya de la literatura
britnica del siglo XVIII: Fue
Enrique Bernardo Nez. se un siglo muy dado a lo ar-
tificioso. Sin embargo, el diario
de Boswell, escrito fundamentalmente para la posteridad, hace
gala de una frescura y una espontaneidad difciles de encontrar en
cualquier poca y cultura (Prada, 1997). Pero no todos pensaban
as, los avatares del Archivo de Boswell, como los de Jovellanos y
Miranda, terminaran apenas en 1989: desde su muerte en 1795 se
perdi la pista a estos papeles, los albaceas se muestran contrarios
a su publicacin y destruyen parte de los escritos, pasara mas de
un siglo hasta que un profesor Tinker de la Universidad de Yale
le localiza en un castillo en 1925, pero los descendientes slo le
permiten dar un vistazo. Con mejor suerte un coleccionista, Ralph
Isham los compra y terminan en la Universidad de Yale, inicin-
dose la publicacin en 1950 hasta la definitiva de 1989. Veremos
que los avatares relacionados con su recepcin literaria tienen en
Miranda y Boswell un mismo origen.

147
Pottle atribuye la tardanza en valorar literariamente el Diario
londinense de Boswell en una particular asociacin de los concep-
tos de imaginacin e invencin por parte de la crtica:

El motivo por el que el mundo ha tardado tanto en reconocer en


Boswell una imaginacin poco comn radica en su xito rotundo
a la hora de conseguir solidez histrica. En general, para la crtica
la imaginacin ha estado ligada a la invencin: si no hay inven-
cin, no hay imaginacin. En realidad, ambas facultades no estn
necesariamente relacionadas. En su Diario, Boswell crea, pero a
medida que crea recuerda; es decir, es capaz de relacionar cada
estadio de su construccin a toda una masa activa, organizada,
de reacciones o experiencias pasadas. El retrato que traza no debe
estar solamente dotado de vida y dramatismo; tambin debe ser
verdadero. Debe mantenerse dentro de los lmites de las circuns-
tancias histricas. Pero si est dotado de vida y es dramtico,
ello no se debe a un simple proceso mecnico de memorizacin.
Se debe a que Boswell era un gran artista imaginativo, igual en
imaginacin a Scott y a Dickens. No en lo tocante a invencin;
como creador de ficciones no destaca en absoluto. Y, por supues-
to, la falta de inventiva es una limitacin. Cuando un hombre
crea una ficcin memorable, una ficcin en la que los personajes
dicen cosas sabias e ingeniosas, muy adecuadamente le recono-
cemos no slo la fuerza expresiva que hace del conjunto algo v-
vido y absorbente, sino tambin la fuerza de su propio ingenio y
sabidura. Cuando un hombre, mediante un ejercicio similar de
imaginacin, nos ofrece dilogos dramticos llenos de ingenio y
sabidura que sabemos elabor con ayuda de la memoria, con un
ingenio y una sabidura que no pudo inventar, nos parece que me-
rece un elogio mas moderado. Solo lo dems est a ese nivel, as es.
Pero en la prctica lo dems nunca esta al mismo nivel. Una gran
capacidad de creacin imaginativa puede compensar la falta de
invencin. Atenindonos a criterios puramente literarios, el diario
de Boswell merece ocupar un lugar muy alto (Pottle, 1997).

Como en el Diario Londinense de Boswell, en el Diario de Via-


jes d e Miranda pocos quieren ver el producto de un artista imagi-
nativo, que trabaja sobre la memoria y las experiencias de prime-

148
ra mano durante sus viajes por
Africa, Norteamrica, Europa
y Asia, mostrado luego escenas
vivas y dramticas que to-
dava impresionan a lectores,
doscientos aos despus de su
elaboracin. Pero una cosa es
el goce del texto, y otra su in-
clusin en el canon del momen-
to. Consalvi ejemplifica con un
texto del Diario de Viajes la ca-
lidad literaria de su autor, justi-
Ramn Daz Snchez ficamos la cita completa:

Nadie, si no es diestro en el arte de la escritura, puede descri-


bir como lo hizo Miranda en su visita al castillo de La Brde, el
castillo de Montesquieu, en las cercanas de Burdeos, por abril de
1789: Su figura, un polgono regular, su alta torre de viga
y otras pequeas que forman como un revelln cubriendo
la puerta de dicho castillo donde se entra por tres puentes
levadizos sobre distintos fosos de agua, justamente como se
nos describen las habitaciones de los barones en el tiempo
feudal. Miranda pasea el castillo con inmensa curiosidad, regis-
tra todos los detalles, disfruta inmensamente de esa experiencia.
Visita el apartamento, en que sola sentarse al fuego el seor
de Montesquieu despus de comer. El visitante se detiene en
un lugar de privilegio y el memorialista lo registra mientras es-
cribe al amanecer: Y se muestra all, sobre un pilar de la chi-
menea, la marca que su pie hizo sobre la piedra, a fuerza de
apoyarlo para escribir sobre la rodilla, conforme las ideas
le ocurran muchas veces. De pginas como stas estn pobla-
dos los 63 volmenes de los papeles de Miranda y, sobre todo, los
26 de su Diario de Viajes. (Consalvi, 1996).

Wolfram Dietrich de los lmites del Diario de Viajes, extrae ele-

149
mentos estilsticos:

No corresponden estos apuntes a una inclinacin filosfica, pues


carecen del elemento reflexivo. Tampoco son de carcter esttico,
pues estos son demasiado descuidados. El autor se contenta, sal-
vo raras excepciones, con la narracin concisa de lo ocurrido y la
enumeracin de actos concretos. Pero esto no quiere decir que Mi-
randa no fuese un hombre acostumbrado a la meditacin y a sa-
car sus conclusiones, ni que le faltase la facultad de valerse de sus
propias observaciones para resucitar las emociones experimenta-
das. Si as no hubiese sido, nunca habra podido subyugar a tanto
espritu superior, ni conquistar el corazn de tantas delicadas mu-
jeres, ni ocupar una posicin preeminente en los salones de la so-
ciedad y en las reuniones cientficas y polticas. La interpretacin
inmediata en formas de ilustracin sentimental o metafsicas de
cualquier observacin en un diario revela la mediocre inteligencia
del autor, evidenciando su deseo de demostrar a su propio yo que
es hombre de ingenio no comn. Esto tambin proviene del temor
de dejar caer en el olvido el producto de tan asiduos esfuerzos
mentales. El espritu elevado, con la seguridad de que jams per-
der el control puede prescindir de este recurso, que para l sera
un obstculo ms que otra cosa. Sus observaciones y experiencias
estn al alcance de su mano, le procuran el material bruto, para
construir en cada ocasin los edificios fantsticos y de puro estilo
de sus especulaciones. As lo hizo Goethe en sus Anales y as lo
hizo Miranda, en sus Diarios (Dietrich, 1942).

Como en Boswell en su Diario Londinense, la solidez histrica


de Miranda en su Diario de Viajes afecta una valoracin literaria
tradicional. Dietrich valora en Miranda la concisin de sus escri-
tos, la sobriedad propia del diario en cuanto gnero, y le compa-
r a su contemporneo y maestro de la escritura autobiogrfica,
Goethe.

Interesa explorar la geografia de su recepcin, la manera como


ha sido ledo por lectores de otras culturas, las ediciones en otros

150
idiomas. Estas ediciones ex-
tranjeras de los Diarios de
Viajes, algunas de ellas coedi-
ciones y bilinges, se imprimen
siglos despus en los pases que
fueron visitados por Miranda.
De las ediciones parciales del
Diario de Viajes se destaca,
por supuesto la primera que
realiz Robertson: The diary
of Francisco de Miranda
Guillermo Meneses. tour of the United States
1783-1784. The Espanish
text. Edited with introdoction and notes by William Spence
Robertson, PhD, en Nueva York en 1928. Se trata de la primera
edicin parcial del Diario de Viajes, la introduccin est en in-
gles y all justifica el titulo de Diary (diario) y no Viage como
le designo Miranda:

It was apparently not until he fled in disgrace from the Spanish


service in the West Indies that Francisco de Miranda undertook
to write a continuous narrative of his life in diaristic form. Al-
thoug this autobiography was not always griten from day to day
but was frequently composed in sections some time after the ocu-
rrences that it describes took place, yet the name Diary has been
retained in this volume, for that is the title by which Miranda
originally intended to designate this account. However, as he la-
ter applied to all the materials in a certain series of his bound ma-
nuscripts the term Viages, and as he prefixed to the Diario when
it was being bound the designation Viage por los Estados-unidos
de la America del Norte, Ao de 1783, the editor has incorporated
the term Viage in the English title of this autobiographic story
(Robertson, 1928).

151
Es importante esta disyuntiva, pues hace referencia a dos formas
distintas de leer estos textos, los lectores norteamericanos y otros
extranjeros le leern como Diario, y en los lectores venezolanos
predominar una lectura documental de esta parte del Archivo
(titulada Viajes en la edicin de Dvila). A unos les interesar
mas el entorno descrito en el Diario de Viajes, a otros la persona
del viajero. Tambin se titula Diary traduccin de Jordan Her-
bert Stabler: Fragments from an XVVVVth. Century Diary
the travels and adventures of Don Francisco de Miranda.
Se incluye parte del Diario de Viajes referente a Espaa, Afri-
ca, Norte America, Europa y Rusia. El compilador y traductor
es Stabler, y tiene un prefacio de R. B. Cunnighame Graham; est
impresa en Caracas por Tipografa la Nacin, en 1931. Se puede
decir que es la continuacin editorial del criterio expuesto por
Robertson, destacando ahora el Diario de Viajes como un todo,
dentro del conjunto mayor del Archivo. Una edicin reciente en
ingles del Diario de Viajes, la parte concerniente a los Estados
Unidos parafrasea, el ttulo del famoso libro de Alexis de Tocque-
ville: The new democracy in America. Travels of Francisco
de Miranda in the United States, 1783-84 traducido por Judson
P. Wood y el editor es John S. Ezell por University of Oklahoma
Press, en Norman. El editor recomienda a los estudiosos el Diario
de Viajes que se ocupa del nacimiento de la nacin, y le compara
con la Democracia en Amrica, que es un libro posterior:

Scholars of United States history will find in the diary an ins-


tructive and highly suggestive description of de new nation du-
ring its natal period. Coiciding in the brief span of months cove-
red in Miranda account are the closing days of an old era and the
opening of a new one. (...) Even the most casual reader should, in

152
many respects, find this as fascinating as Alexis de Tocquevilles
Democracy in America, which appeared half a century later
(Ezell, 1987).

Josefina Rodrguez de Alonso prepar para la OCI una edicin


del Diario de Viajes norteamericano en 1976 titulada: Peregrina-
je por el pas de la libertad racional. Diario de Miranda por
los Estados Unidos. Una edicin ms actualizada, de 1998, es la
de Sara Almarza Costa en Chile: Francisco de Miranda diario
de viaje a Estados Unidos 1783-1784. All desglosa la mirada de
Miranda:

Sus viajes por cuatro continentes quedaron registrados en en-


tretenidos Diarios donde el lector acompaa y se entera de porme-
nores de la vida europea de fines del dieciocho. Las descripciones,
narradas por una pluma poco convencional, reciben la mirada del
poltico, del socilogo, del inspector y, por supuesto, del aprendiz,
las varias facetas de Miranda. Este vistazo convierte sus Diarios
de viaje en un documento nico para escudriar las sociedades
europeas en plena crisis monrquica y pre revolucionaria (Almar-
za, 1998);

Miguel ngel Campos.


Foto: ngel Viloria Petit

153
ms adelante como Dieterich, les comparar con el Viaje a Italia
de Goethe y concluye que El caso de Miranda es an mas inte-
resante puesto que sus Diarios nos regalan una doble perspectiva
ya que tienen la mirada del indiano y la del viajero ilustrado
(Almarza, 1998).

La Trajedia del Generalisimo.

Otra edicin parcial y extranjera del Diario de Viajes, es la


editada en Suecia por Gunnar Sahlin: Miranda i Sverige / en
Suecia en Stockholm (Estocolmo) en 1990 con el auspicio de una
petrolera Nyns Petroleum AB; Gunnar Sahlin se interesar tanto
por el viajero como por su viaje:

Con sus comentarios al pasar acerca de las vivencias que va


experimentando, los cuadernos del Diario pueden caracterizarse
como anotaciones de memorias personales, escritas sin intencio-
nes de publicacin. Ellos nos ofrecen, no solamente la posibili-
dad de seguir sus pasos geogrficamente. Las minuciosas obser-
vaciones y descripciones de los lugares, instituciones y personas
con que estuvo en contacto nos dan una visin ms profunda de

154
las sociedades que l conoci. Pero hay ms. Los cuadernos del
Diario son tambin excelentes instrumentos para formarse una
imagen del personaje Francisco de Miranda. Aunque no tienen el
carcter de escritos autoanliticos, se crea no obstante la visin
personal del autor gracias a sus reacciones y a la descripcin que
l hace de su entorno. (Sahlin, 1990).

A la comentada, le preceda otra edicin en sueco, que incluye


tambin el viaje por Noruega de Stig Ryden: Miranda I Sverige
och Norge 1787 publicada por Nrdica Museet en Stockolmo en
1950, para conmemorar el segundo centenario de su nacimiento.
El editor consider al Diario de Viajes como:

Una de las fuentes extranjeras ms importantes para el cono-


cimiento de nuestras condiciones de vida en la segunda mitad del
siglo XVIII. Tiene especial inters por el hecho de permitirnos
el autor acompaarle no solamente cuando visita monumentos
arquitectnicos de gran fama, como castillos, palacios e iglesias,
sino que tambin cuando l mismo emprende el estudio de asilos
para viejos, pobres y desamparados u otras instituciones sociales
de anloga ndole, sobre las que en Suecia hay pocas descripciones
de la poca que representen ese sello de lo vivido y de lo personal
(Ryden, 1950).

Hay una edicin danesa del Diario: Miranda i Danmark. Fran-


cisco de Miranda danske rejsedagbog 1787-1788 publicado y tra-
ducido por Haarvard Rostrup en Copenhague en 1985.
Del Diario de Viajes, Oscar Rodrguez Ortiz selecciono fragmen-
tos relativos a Rusia, para la coleccin La expresin Americana de
la Biblioteca Ayacucho en 1993, le titul: Diario de Mosc y San
Petersburgo. En la presentacin Rodrguez invita al lector comn,
y apuesta por una lectura de paisano:

155
Desde luego, como ha pasado con Bolvar, hay un culto a Mi-
randa, es decir, hay una oratoria y una beatera; se han dado los
hagigrafos y los detractores. Verlo as, entre la proporcin de sus
proyectos y sus pginas menudas no debera parecer un irrespe-
to. Acaso el problema es que Miranda sea frecuentado exclusiva-
mente con fines histricos o pedaggicos, que la relacin con sus
escritos sea asunto de especialistas e historiadores profesionales,
de exegetas y cultores, cuando caben otros acercamientos. Para el
lector comn, el que llega a la historia, las biografas y a los do-
cumentos personales por puro gusto y los consigue ms curiosos
si son de un paisano de tamao, no hay manera de omitir las sin-
gulares peripecias de sus viajes y, desde luego, la aventura de este
andariego, peculiarsimo latinoamericano, de los pocos en tener
semejantes proezas mundanas y cosmopolitas (Rodrguez, 1993).

Andrei Strelko traduce al ucraniano el Diario de Miranda en


Kiev y le public en 1996 en Kiev el Instituto de Arqueografa
Ucraniana de la Academia Nacional de Ciencias. Moisi Alper-
vich edita (con motivo del 850 aniversario de la fundacin de Mos-
c) su traduccin en 1997 titulada: Fragmentos del Diario de
Miranda por Rusia, la editorial es Latiniskaiia Amerika. Alpe-
rovich es autor de una biografa sobre Miranda titulada Miranda
en Rusia que sali por la Editorial Progreso en 1989.

Francisco de Miranda en Francia, edicin bilinge de Monte


vila Editores y la Embajada de Francia, de 1992, incluye notas
y fragmentos del Journal de Paris, cartas, instrucciones, y expe-
dientes del proceso. Ese mismo ao Gloria Henrquez publica con
Bentata Hoet y Asociados Bendita Libertad Diario de Miranda
por Suiza, con prlogo de Jos Luis Salcedo Bastardo. Acerca de
esta geografa de la recepcin del Diario de Viajes, podemos decir
que es un regresar de sus pasos: las ediciones en la lengua de origen
de esos territorios visitados, permiten ampliar tanto el nmero de

156
lectores como la manera de leerle.

El Diario de Viajes solo se incorporar firmemente en el conjunto


de los valores literarios de la literatura latinoamericana cuando su
concrecin halla sido descrita, es decir, valorada literariamente. Y
es Snchez-Barba el que ms se ha aproximado a esa concrecin.
Recordemos a Vodicka: Si no se llega a una valoracin crtica y a
una fijacin de la concrecin, entonces la obra acta con sus pro-
piedades en el desarrollo inmanente de la estructura literaria, pero
sin confirmarse su situacin en el conjunto de los valores de de-
terminada poca literaria (Vodicka, 1989). Han pasado muchos
aos desde 1929, y continua predominando manifestaciones sobre
el Diario de Viajes que son de carcter histrico, mas que esttico.
Y el Diario de Viajes ha tenido mas influencia literaria a tra-
vs de sus lectores creativos como Denzil Romero, pero vinculado
tambin al auge de la novela histrica. Pudisemos considerar el
caso de Romero y su saga, como el fruto de una lectura imitativa
del Diario de Viajes de Miranda.

Denzil Romero.
Foto: Vasco Szinetar.

157
Mara Narea se ha ocupado de Denzil Romero y de la represen-
tacin de Miranda en la imaginacin histrica venezolana:

Es sorprendente la cantidad de pginas que produjo Francisco


de Miranda para dejar a la posteridad una visin de s mismo.
Quizs este hecho sea lo que lo convierta en un personaje tan re-
currido como contradictorio a la hora de las interpretaciones. Si
Miranda no hubiese dejado tan voluminosa obra escrita se podra
especular con mayor libertad sobre lo que fue su vida y su obra,
pero al existir su minucioso Archivo, es inevitable que quienes
abordan su estudio destaquen y seleccionen lo que es til a sus in-
tereses, sean stos historiogrficos o literarios. Por otra parte no
hay que perder de vista que cuando alguien escribe sus Memorias
o sus Diarios, tambin est siendo selectivo en la preservacin de
sus recuerdos (Narea, 2000).

Fuchs.

Para Narea La Tragedia del Generalsimo, de Denzil Romero


(la primera de un proyecto de cinco novelas que incluye Grand
Tour y Para seguir el Vagavagar) es una versin ficcional de la
vida de Miranda que abre un nuevo camino para la interpretacin
de nuestra historia: Hasta su publicacin, las obras escritas sobre

158
Miranda apuntaban a sus contradicciones, su papel de precursor,
la traicin a la patria y hasta creacin y fundacin de la patria y
sus smbolos, pero ninguna de ellas examinaba su itinerario vital
desde la percepcin de un yo signado por un destino dramtico
(Narea, 2000). A pesar de la obra de Romero, al inicio de su libro
se lamenta Carmen Bohrquez: Pudiendo ser considerado como
una de las personalidades ms interesantes de ese perodo esencial
de la historia occidental, como lo fue el fin del siglo XVIII y los
comienzos del XIX, Miranda parece caminar sobre ese impreci-
so lmite que separa la realidad de la ficcin. Digno personaje de
una novela que extraamente an no ha sido escrita (Bohrquez,
2002).

159
160
MIRANDA LECTOR

161
162
MIRANDA LECTOR

Pino Iturrieta describe la situacin del reino para 1750, precisa-


mente el ao del nacimiento de Miranda:

Aproximadamente desde 1750 el tapial que protega el reinado


de la vieja concepcin del mundo comenz a deteriorarse por la
accin del pensamiento moderno, cuya presencia mengu su po-
testad ancestral. Su llegada se produjo por dos rutas distintas: las
del propio comercio de los espaoles, cuyos navos traan buena
copia de la literatura moderna ante la ineptitud de los funciona-
rios oficiales; y aquella basada en el contrabando, cuya accin,
dada la cercana de las posesiones extranjeras y la facilidad que
prestaba la amplitud costanera de su territorio, lo constituye en
uno de los elementos ms activos en la apertura del camino de la
modernidad (Pino, 1991).

Miranda crece con la llegada del pensamiento moderno, en la ju-


ventud su condicin de viajero le permiti prescindir de los navos
vascos y su tripulacin, llamados navos de la Ilustracin retrata-
dos por Basterra, donde debajo del comps y el sextante encajo-
naban sus pilotos un libro de Montesquieu (Basterra, 1987). Los
viajes de Miranda le facilitaron el atesorar una biblioteca nica en
su siglo. El Precursor lo fue porque salt la talanquera a edad
temprana, que al decir de Pino comenzo a deteriorarse por la
accin del pensamiento moderno. El problema de su existencia
radica en el deseo de regresar a las colonias del reino, para desde
dentro terminar de derribar el tapial.

163
La Cultura en Venezuela posea caractersticas que le distin-
guan de las otras partes del continente, es necesario tener en
cuenta para comprender mejor la cultura de Miranda: Venezuela
fue un pas de desarrollo cultural tardo. Transcurrieron ms de
231 aos despus del Descubrimiento de su territorio para lograr
la fundacin de la Real y Pontificia Universidad de Caracas, y el
primer peridico venezolano, la Gaceta de Caracas, nace en 1808
cuando ya haca un siglo que otras naciones hispanoamericanas
publicaban no simples hojas volantes o gacetillas sino verdaderos
peridicos, como es el caso de la Gaceta de Mxico, cuyo primer
nmero sali a la luz el 1. De enero de 1722. Pero con todas estas
limitaciones, la cultura venezolana ech profundas races en el si-
glo XVIII, siglo del quehacer econmico y cultural. (Leal, 1971).

Opera Omnia.

Miranda, quien curs estudios en la Real y Pontificia Universi-


dad de Caracas, reconoce esas profundas races culturales al do-
nar la parte ms selecta de su biblioteca personal a Caracas. Pero
tambin es cierto que el Miranda que conocemos no hubiera sido
posible dentro del tapial colonial. Mario Briceo Iragorry explica
a travs de viajes y lecturas a ese Miranda humanista:

164
Hombre de su tiempo, Miranda abrev con la inquieta curio-
sidad que distingue al pensamiento del siglo XVIII, en todas las
fuentes de la cultura nueva y del saber antiguo, y tuvo por ello
bien colmada la mente de esa extraa sabidura que tanto se nu-
tre, segn fue corriente de la moda, en Diderot, Rousseau y Con-
dorcet, como en el vigor aforismtico de Sneca y Marco Aurelio,
y que para entender el sentido de la vida, busc los meandros de
las muertas sociedades en Herodoto y en Polibio, a la par que
inquira en el estudio de los nuevos utopistas las nuevas frmulas
del mejor gobierno de los pueblos (Briceo, 1990).
Para Uslar, nada revela mejor la calidad del espritu de un
hombre que los libros que lee, que posee. El hallazgo en el Mu-
seo Britnico de los dos catlogos de subasta de libros, realizadas
en Londres en 1828 y 1833, nos arroja nueva luz sobre la perso-
nalidad de Miranda. Miranda lector y su biblioteca: No haba
en Amrica ningn personaje, ni tampoco ninguna institucin
sabia que poseyera entonces un conjunto de esa significacin y
amplitud (Uslar, 1966); era segn Uslar el criollo ms culto de
su tiempo; describe la biblioteca de Miranda como una biblioteca
de trabajo, hecha no para el regodeo del coleccionista, sino para
la formacin y la curiosidad de un hombre. Las ms abundantes
son las obras literarias. En Miranda vemos un ejemplo de lo que
se ha llamado el lector extensivo, en contraposicin al lector
intensivo:

Segn una tesis clsica, en la segunda mitad del siglo XVIII,


a la lectura intensiva le sucedi otra, calificada de extensiva. El
lector intensivo se enfrentaba a un corpus limitado y cerrado de
libros, ledos y reledos, memorizados y recitados, escuchados y
aprendidos de memoria, transmitidos de generacin en genera-
cin. Los textos religiosos, y en primer lugar la Biblia en tierras
de la Reforma, eran objetos privilegiados de esa lectura fuerte-
mente imbuida de sacralidad y de autoridad. El lector extensivo,
el de la lesewut, la rabia de leer que se apoder de Alemania en
tiempos de Goethe, fue un lector harto diferente: consuma libros
numerosos, diversos y efmeros impresos; los lea con rapidez y
avidez; los someta a un examen crtico que no sustraa ya a nin-
gn terreno a la duda metdica (Caballo y Chartier, 2001).

Pero en Miranda, lector extensivo tambin hallamos una lectura


intensiva de los clsicos griegos, que evidencia Garca Bacca.

165
Este filsofo en igual forma destaca que puede darse el caso de que
la biblioteca de uno no sea suya pero de Miranda nos consta-
veremos de que singular y edificante manera- que no slo hizo ju-
rdicamente suyos sus libros, sino personalmente (Garca Bacca,
1969). Garca Bacca comenta especficamente la biblioteca clsica
(una pequea parte de los 6ooo de ejemplares de su biblioteca, se
trata de 48 volmenes) que don a la Universidad de Caracas:

Thoman Frtsch.

Miranda tuvo la costumbre fea, estticamente; mala comer-


cialmente- de subrayar, aun en las ms preciosas ediciones, pasa-
jes y sentencias en que, l mismo, se sinti definido: confirmado, a
veces, en lo que ya era y saba de s, antes de la lectura; sorprendi-
do, otras de que fuese el libro quien explcitamente le descubriera
lo que era l, y no lo haba sabido hasta entonces de expresa y en
palabrada manera (Garca Bacca, 1966).

A partir del subrayado de los tres primeros versos de la Odisea,


de estilo autobiogrfico, y rastreando las seales de Miranda en

166
los mrgenes de estos libros (III, X, x) signos de confesin biblio-
grfica construye Garca Bacca una curiosa (auto) biografa, o
biografa bibliogrfica. El libro se titul Los clsicos griegos de
Miranda. Autobiografa y fue editado en 1969; all se clasifican
los subrayados en cuatro temticas: libertad, sentenciario; leyes,
moral y costumbre; guerra; artes; y personales. Finaliza con la re-
produccin de la lista publicada por Terzo Tariffi en 1950. Garca
Bacca, filsofo, se lamenta de que los libros ms subrayados no
sean los filosficos; pues como destacaba Uslar en la Biblioteca
de la casa de Miranda, el mayor nmero de volmenes eran de
literatura o historia; tambin en esta seleccin de clsicos grie-
gos los ms ledos (y rayados) eran las obras de literatura, o las
histricas: Homero, Herodoto, Alceo, etc. Estos libros sobre los
que (d)escribe Garca Bacca la autobiografa de Miranda, fue-
ron legados por el mismo en su testamento a la Universidad: A la
universidad de Caracas se enviaran a mi nombre los libros clsicos
griegos de mi biblioteca en seal de agradecimiento y respeto por
los sabios principios de literatura y de moral cristiana con que
administraron mi juventud, con cuyos slidos fundamentos he po-
dido superar felizmente los graves peligros y dificultades de los
presentes tiempos (Miranda, 1978). El documento con la lista de
estos libros, iba rubricado con la firma de Andrs Bello, entonces
secretario de la legacin de Colombia en Londres. Dicho documen-
to fue localizado por Pedro Grases en el Archivo de Jos Manuel
Restrepo, en Bogot (Grases, 1966).

Los volmenes, los clsicos griegos de Miranda, se conservan hoy


en la Biblioteca Nacional, en Caracas. Los originales del Archivo
del General Miranda pudieron correr la suerte de esa maravillosa

167
biblioteca:

Los seis mil volmenes consignados en los dos testamentos de


Miranda se dispersaron en una pluralidad de manos y deben figu-
rar hoy en ricas bibliotecas europeas. Ms de sesenta comprado-
res distintos aparecen anotados en los ejemplares de los dos Ca-
tlogos utilizados por el martillero, que se conservan en el Museo
Britnico de Londres. La gran variedad de temas contenidos en la
coleccin particular de Miranda y la riqueza de las ediciones atra-
jo a biblifilos, eruditos y libreros que compraron inmediatamen-
te todas las obras subastadas. Es prcticamente imposible preci-
sar la aventura vivida por los libros de Miranda, despus de haber
sido esparcidos entre tantos nuevos poseedores (Grases, 1966).

Biblioteca del Museo de Londres

Guillermo Meneses analiza a Miranda como lector en una revi-


sin de lecturas titulada: Hoy, en casa leyendo frase extrada del
Diario de Viajes, cuando en msterdam, como en otros lugares,
convaleciente escriba: Me he quedado en casa leyendo con gusto
y provecho, oh, libros de mi vida, que recursos inagotables para
el alivio de la vida humana (Miranda, 1978). Meneses invita: A
mirar un poco sobre el hombro de Miranda para conocerlo bajo un

168
aspecto que no es precisamente el menos exacto: vamos a revisar
un poco lo que lea, los autores con los cuales conserv largo tra-
to constante (Meneses, 1960). Las lecturas se relacionan con su
Diario de Viajes. No deja de leer y escribir a lo largo de su exis-
tencia: ha podido asombrar a cualquier insulso y con asombro lo
ha comentado quien ha estado obligado a seguir de cerca el Diario
mirandino- esta insistencia del Precursor en dejar constancia de lo
que mira y lee. De lo que vive en actos y de lo que absorbe en la pa-
gina impresa o manuscrita (Meneses, 1960). En los pases visita
las bibliotecas con el inters de un biblifilo; Meneses comenta los
autores preferidos, para crear un contexto, al citar fragmentos de
esos textos y extraer del Diario de Viajes citas con relacin a ese
libro o autor que esta siendo ledo por Miranda. Con relacin a la
lectura, y posterior escritura, es necesario destacar dos diarios: Las
Confesiones de Rousseau, y Los Viajes Pintorescos por Gre-
cia de Choiseul-Gouffier. As mismo podran agregarse al Quijote
(a manera de libro de viajes imaginario) o al Gil Blas, la critica
itinerante de Winckelmann, la historia filosfica de las indias de
Reynaul (donde se ocupa de Venezuela), el Montesquieu autor de
esa ficcin y libro de viajes al revs que son Las Cartas Persas,
a Jean Jacques Barthelemy por el Viaje del joven Anarchasis,
y al joven Fenelon de las Aventuras de Telmaco. Para finalizar
El Viaje Sentimental de Laurence Sterne, de gran influencia en
Miranda. Adems de diarios en sentido estricto, notamos en las
lecturas de Miranda viajes reales e imaginarios. Haremos un co-
mentario extenso sobre Sterne y su Viaje Sentimental.

Sobre Sterne subraya Meneses: Tena que agradar Sterne a Mi-


randa. El Viaje Sentimental representaba en muchos sentidos la

169
dignificacin literaria de lo que
el propio Miranda iba haciendo
en sus anotaciones. (Meneses,
1960); su personaje principal
Yorick clasifica a los viajeros
en: Viajeros ociosos, viajeros
curiosos, viajeros embusteros
y viajeros melanclicos, a con-
tinuacin vienen los viajeros
por necesidad: viajeros felones
Biblioteca del Museo de Londres y delincuentes, viajeros inocen-
tes e infortunados, simples via-
jeros Y finalmente con vuestro permiso: el viajero sentimental (o
sea yo), de quien voy a daros ahora cuenta y razn; y que he viaja-
do por imperio de la necesidad y por el besoin de voyager en igual
grado que cualquiera de los incluidos en esta categora (Sterne,
1997). sea, Miranda como Yorick, entraran en la clasificacin de
viajeros sentimentales; Meneses valora la importancia de Sterne
en Miranda, si bien no la considera una influencia literaria al
descartarle como escritor:

Bien cierto es que el Precursor no pretendi jams dejar el tes-


timonio de un escritor, pero, dentro de sus notas, hay con alguna
frecuencia, la voluntad de estar presente por s mismo y en razn
de sus propias razones, sobre todo cuando ya puede considerar-
se su momento de preparacin juvenil. Sterne fue un escritor de
amplsimas influencias en el mundo. Goethe lo citaba como uno
de los seres cuya influencia reconoca. Su humorismo mezclado
de orgullosos sentimientos supona una forma de sentir y de ex-
presarse capaz de conmover tanto a sus contemporneos como
a los que mucho ms tarde van podido acercarse a sus paginas
(Meneses, 1960).

170
Miranda cuando no viaja
sentimentalmente o escribe
en su Diario, entonces lee... a
Sterne por ejemplo: ...el do-
lor de la espalda no me deja
escribir y as tuve que poner-
me a la cama leyendo el Jour-
nal sentimental de Sterne que
me perfeccionas siempre o co-
rrige, al menos, mi corazon...
(Meneses, 1966). Lo escribi en
Mosc el 28 de julio de 1787.
Como Yorick (o Sterne) segura-
mente Miranda se auto clasifi-
co viajero sentimental, pero
Librera del General Miranda.
mencionaremos tipologas ms
actuales. Santayana clasifica a
los viajeros en emigrantes, exploradores, vagabundos, mercade-
res y turistas. Destaca que comparado con el emigrante, el explo-
rador es superior viajero: El verdadero explorador o naturalis-
ta se pone en camino buscando el bien de su pas; es el caso de
Miranda. Pero Santayana, refirindose al explorador, escribe: Su
corazn jams queda desarraigado. Va explorando como un sol-
dado, apercibido para defenderse, buscando botn o espacio vital.
Busca como premio riquezas o sabidura, lo que esta destinado
a incrementar sus posesiones en su tierra, a perfeccionar algo ya
amado: es el emisario de la ciencia o de la poltica de los suyos
(Santayana, 1964). Sabater diferencia al explorador del viajero:
Sencillamente, el viajero va de lo conocido a lo conocido y el ex-

171
plorador de lo conocido a lo desconocido; al final de su travesa, el
viajero es recibido y el explorador planta su bandera, solo (Saba-
ter, 1978). Arroyo Lameda en sus Motivos Hispanoamericanos
destaca que existen en nuestro idioma dos palabras viajeros y
viajantes- cuyos respectivos significados estan perfectamente de-
finidos: La palabra viajero muy a menudo va ligada a la idea de
placer; la otra, a la idea de utilidad. Entre los griegos abundan los
viajeros; entre los fenicios, los viajantes. Hay quien conozca una
designacin para quien no sea ni del todo viajero ni del todo via-
jante? (Arroyo, 1930). Ese nombre del viajero-viajante lo tendra
Miranda, sobre todo si entendemos al viajante como lo hace Arro-
yo Lameda: Aun vive, recurdese, el hombre que sale a correr pa-
ses no con el solo propsito de solazarse, sino con el de hacer algo
como un lucro, generalmente de orden moral. No para s mismo,
sino para la comunidad de donde procede (Arroyo, 1930). Viajero
y viajante, habra que entender que tambin Miranda era mitad
viajero, y mitad explorador cultural, y esto se debe a sus libros;
al lector americano esos territorios y sociedades no le eran tan
desconocidos, trataba de verificar en el terreno el contenido de los
libros de viajes de su magnifica biblioteca.

Se trataba del Grand Tour o del Grand voyage que Garcia-Ro-


meral considera a grandes rasgos como el viaje inicitico realiza-
do por un joven acompaado por su preceptor (Garca-Romeral,
2000). Sabemos que Miranda viaj sin preceptor, solo en la gran
mayora de su itinerario, y autodidacta solo se acompaaba de
libros. El fue ms all de los lmites del Grand Tour en cuanto
a espacios e intencin, pues en este estaba excluida la Pennsula
Ibrica, Norteamrica, Rusia o Turqua; y le motivaba la inde-

172
pendencia de su pas. Interesara establecer las diferencias y seme-
janzas del viaje de Miranda y su Diario de Viajes con el viaje
inicitico que defina en general Garca-Romeral:

Su recorrido es por los pases y las cortes europeas ms signi-


ficativas de la cultura y la poltica del siglo XVIII. Estudiar in
situ lo ledo en libros y manuales y lo visto en grabados. Uno de
los objetivos del viaje es trabar conocimiento y amistades los
viajeros son portadores de cartas de presentacin dirigidas a los
personajes ms influyentes o conocidos del pas que visitan- que
les sern tiles en el futuro. Sus viajes le servirn tambien para
formar un buen gabinete de estudio, que decorar al gusto clsico,
con bustos de emperadores, poetas romanos, con alguna que otra
columna o reliquias clsicas. Este viaje duraba aproximadamen-
te dos aos y al terminarlo solan escribir un libro contando las
experiencias sucedidas durante el viaje (Garca-Romeral, 2000).

Libros Griegos de Miranda,


en la Biblioteca Nacional de Caracas.

173
Miranda trasciende el Grand
Tour: viajero y explorador cul-
tural, la utilidad de su viaje era
ms que personal, se relacio-
na con la emancipacin de un
continente. Por otra parte, su
biblioteca porttil exceda a
la de cualquier viajero iniciti-
co: bales de libros y tomos del
archivo que engrosaba sobre la
marcha, sobre la marcha tam-
bin escribe y no al final de un
trayecto que muchas veces mo-
Libros Griegos de Miranda, dific.
en la Biblioteca Nacional de Caracas.

Destacaba Uslar que en la biblioteca de Miranda predominan los


libros de literatura, pero si sumamos los viajes de ficcin (aventu-
ras) a los de viajes propiamente dichos (historia, testimonio, cr-
nica) veramos al lector de libros de viajes en toda su dimensin:
real e imaginaria. En viajes compro buena parte de su biblioteca,
y traslada (ida y vuelta) los libros en su equipaje: leer sobre y en
los pases que visita, muchas veces relatos de otros viajeros que
le precedieron; en Rusia leer sobre Rusia, y as sucesivamente.
Donde se encuentre visita bibliotecas pblicas y privadas, libre-
ros. Estos libros itinerantes, quirase o no, corregirn o perfeccio-
naran al Miranda escritor; escritor del Diario de Viajes, o Diario
sentimental de viajes como bien podra titularse. Sobre viajes y
libros seala Carlos Garca Gual: Reconocer lo ledo o rastrearlo

174
y releerlo en el nuevo paisaje es uno de los ms agudos placeres
del viajero (Garca Gual, 1999). Garca Gual no ve al viaje como
sustituto de las lecturas sino como complemento del mismo; y el
ejemplo que usa, las ruinas clsicas, nos podra conectar con la
experiencia de Miranda:

Viajar a Grecia y ver in situ sus ruinas clsicas resulta, en mi


opinin, una experiencia personal inolvidable, ms grata y pro-
funda que leer en casa los textos de Pausanias o sus equivalentes
modernos. Pero se entiende mejor la visita a esas ruinas y paisajes
cuando uno ha ledo algunos inolvidables libros sobre ellos. Del-
fos o Micenas, por ejemplo, son lugares de una impresionante be-
lleza paisajstica, pero esa visita se convierte en una experiencia
mucho ms profunda slo si all y en ese momento ciertos textos
clsicos resuenan en nuestra memoria. Este juego de lo nuevo y
lo memorable, de lo visto y lo ledo, constituye uno de los grandes
alicientes de viajar. Al menos para el viajero sentimental, que es
el mejor de los aficionados a ese deporte (Garca Gual, 1999).

Otras veces ser la desconfianza en los libros de viaje lo que


mueva al viajero, Rousseau en El Emilio opta por el libro del
mundo:

Comparando lo poco que yo poda observar con lo que haba le-


do, acab por dejar en su lugar a los viajeros y lamentar el tiempo
que haba concedido para instruirme en su lectura, bien conven-
cido de que para hacer observaciones de toda clase no es necesario
leer, se precisa ver. Aquello sera veraz en esta ocasin cuando
todos los viajeros fuesen sinceros y dijeran slo lo que han visto
o creen, y cuando no disimulasen la verdad con los falsos colores
que ella toma ante su mirada. Que suceder cuando es necesa-
rio an desembrollar a travs de sus falsedades y de su mala fe
(Rousseau, 1996).

175
As el viaje puede ser tanto complemento de las lecturas como su
contrario. El viajero trasciende el libro de viajes.

Los libros son el complemento del viaje. Encontramos como


muestra lo que escribe en uno de sus itinerarios:

Todo este tiempo esperando aqu, metido en la cueva, que si no


hubiese sido por los libros que traigo conmigo, me hubiese muerto
de tristeza y fastidio... efectivamente, las memorias del Barn de
Tott, sobre los turcos y los trtaros, y el viaje literario de la Gre-
cia, de Monsieur Hus, me han servido infinito, preparndome al
mismo tiempo para mi entrada a los pases mismos que ellos des-
criben con los mas recientes informes y noticias (Miranda, 1978).

Entonces entendemos a Miranda como un viajero en dos pla-


nos, doblemente viajero, pues como dice Certau: Los lectores son
viajeros; circulan por las tierras del prjimo, nmadas furtivos a
travs de campos que ellos no han escrito (Chartier, 1966).

176
EL DIARIO DE VIAJES
Y LA VIDA DIARIA

177
178
EL DIARIO DE VIAJES
Y LA VIDA DIARIA

La reconstruccin terica de lo cotidiano, incluye el anlisis y


la reconstruccin de los observadores de lo cotidiano, como es el
caso de Francisco de Miranda, y sus descripciones de ciudades
de lo que hoy son los Estados Unidos, Alemania, Checoslovaquia,
Austria, Italia, Grecia, Turqua, Rusia, Polonia, Finlandia, Sue-
cia, Noruega, Dinamarca, Blgica, Suiza, Francia e Inglaterra.
Se trata de analizar a Francisco de Miranda como observador de
lo social. Para Coulon las descripciones de lo social se convierten
en el momento de expresarlas, en partes constitutivas de lo que
describen (Coulon, 1988). Miranda observa y es observado por la
Europa del siglo de las luces. Destaca Anderson en ese momento
que tanto en la Gran Bretaa como en Francia la atencin de los
estadistas y de la opinin pblica continuaba centrada en Amrica
y el caribe (Anderson, 1992). Es entonces cuando se intercambian
etngrafos: europeos por Amrica (Humbolt, Bomplandt, Mu-
tis, etc.), y antes un americano por Europa, Miranda. Los viaje-
ros, sobre la marcha, escriben de ellos y sobre los otros:

Los libros de viajes se han utilizado sobre todo para conocer no


solo la opinin que tenia el viajero de lo que vea, sino como trans-
misor de primera mano de las costumbres, las leyendas, la geogra-
fa, el carcter de las gentes, la visin canalla de las ciudades, los
vestidos, la descripcin de las ciudades, los pueblos, las vas de
comunicacin..., es decir, el viajero como etnlogo, antroplogo,
o historiador forneo (Garca-Romeral, 2000).

179
Universidad de Harvard, USA.

Gmez de la Serna describe en los viajeros de la ilustracin un


esquema previo y sistemtico con que arman sus observaciones,
encaminado el esquema a obtener una imagen homognea y ob-
jetiva de la realidad por la que el viajero pasa: todo viajero ilus-
trado se dirige a llenar, como mnimo, un casillero intelectual que
puede distribuirse en cuatro grandes apartados: los datos concer-
nientes al camino; los relativos al jaln mismo que es la posada; la
geografa fsica en la que estn unos y otras, y, en fin, los pueblos
que se atraviesan y exploran de pasada (Gmez, 1974). Los datos
sobre las costumbres de los habitantes, en el casillero intelec-
tual de los diarios de viajes, se podran agrupar en unos cuantos
renglones: Matrimonio, desafo y duelo, religin, atavo, hogar,
huida de lo natural, la enfermedad y su cura, la diversin. Hasta
aqu seguimos, con ligeras variantes, la disposicin de las mate-
rias tratadas por Daz-Plaja en La vida cotidiana en la Espaa
de la Ilustracin. Por supuesto, en el Diario de Viajes de Miranda
como en cualquier otro diario de viajes, estos renglones se hallan
mezclados o fundidos, en la continuidad de su discurso narrativo.
An as algunas antologas privilegian una disposicin de este tipo

180
como la reciente antologa del Diario de Viajes de Miranda prepa-
rada por Karina Zavarce y Edgardo Mondolfi titulada Francisco
de Miranda. Memorias de un viajero; los compiladores justifi-
can la disposicin:

...la lectura de los originales de Miranda puede provocar cierto


desconcierto, no tanto por el carcter desigual de su ortografa
sino por el ritmo trepidante de muchos de sus comentarios. De
aqu que hayamos resuelto, para comodidad y conveniencia del
lector, agrupar los pasajes escogidos en varias categoras, a saber:
Reflexiones y vicisitudes del viajero; observaciones sobre costum-
bres e instituciones; impresiones sobre el arte; De religin y algu-
nas supercheras; Comentarios sobre grandes hombres; El amo
y el criado; El cortesano, y Observaciones cientficas (Mondolfi,
2001).

Newburch, USA.

Pensamos que debera ser la responsabilidad de cada lector, a


travs de subrayados, anotaciones y otras marcas, elaborar su pro-
pio casillero intelectual a partir da los datos aportados por el
autor del Diario de Viajes.

181
El anlisis y la reconstruccin terica del observador y viajero
Miranda, y el comentario de su Diario de Viajes permitirn la
reconstruccin de aspectos de lo cotidiano en la Europa del siglo
de las luces por l observada. Pero tambin este anlisis aporta
datos sobre el mismo Miranda, de su subjetividad; acerca de esa
contradiccin entre la objetividad y subjetividad del observador,
inherentes a este tipo de escrituras, escribe ngela Prez:

Cualquiera que sea el gnero de un relato de viajes, todos ellos


son testimonio que buscan representar un mundo desconocido
con pretensiones de objetividad, pero, en mayor o menor grado,
estn invariablemente habitados por esa primera persona del au-
tor que se convierte en eje de la realidad visitada. sta es una
de las circunstancias que hacen tan complejo el concepto de la
representacin en la escritura de viajes. El viajero es a la vez re-
presentador y representado, reportero y legislador, y en todo esto
est inevitablemente narrndose a si mismo (Prez, 1997).

Para Anglica Prez entre todos los gneros en los que puede
tomar forma la escritura del viaje, el diario personal parece un
lugar privilegiado para observar esa representacin de s mismo
que se sobrepone a la representacin supuestamente objetiva del
exterior (Prez, 1997). As en el Diario de Viajes de Miranda in-
teresa investigar tanto lo observado como al observador, esta es
una aparente primera contradiccin. La segunda es la del viajero
de otra cultura sin saberlo claramente, el problema de la identidad
en relacin al viaje y que una crtico argentina ha denominado el
viaje al revs.

El de Miranda, como el posterior Diario de Viaje de Sarmiento


por Europa es un viaje al revs, el trmino es de Graciela Mon-

182
taldo quien plantea interrogantes sobre la experiencia del escritor
y poltico argentino, algunas de ellas tiles para comprender el
Diario de Viajes de Miranda:

Leer fuera de las fronteras nacionales textos que trabajan sobre


espacios, territorios, geografas, nos permite visualizar una zona
problemtica que abre la modernizacin econmica y cultural: la
reformulacin de identidades colectivas en la confrontacin con
los otros. Qu pasa en el caso de un viajero al revs como Sar-
miento?, Tiene que inscribir sus emblemas en la cultura otra?,
Tiene que nominar y entender?, Cmo marca un territorio que
no resulta como los desiertos o las selvas americanos, virgen?.
Estas preguntas pueden articular problemticas diferentes a las
del viajero colonial pero se enfrentan a una misma cuestin, re-
presentar al otro o, dicho en trminos de la tradicin sarmenti-
no-hispanoamericana, trazar fronteras entre civilizacin y barba-
rie (Montaldo, 1996).

Guardias del sultn turco.

183
Miranda no confront a la Amrica con el resto del Mundo. Sus
coordenadas eran las de la Razn contra la oscuridad, su brjula
era lo mejor de la tradicin greco-latina y los filsofos de la ilus-
tracin. En su Diario de Viajes retrata a la barbarie en las for-
mas de injusticia y supersticin, en pases que la posterior tradi-
cin sarmentino-hispanoamericana ha considerado civilizados.
Sin inscribir sus emblemas en la cultura del otro, Miranda retrata
la vida cotidiana de norteamericanos y europeos. La distancia le
permita ver a la Amrica latina como un todo: Sera l quien
primero diseara como un conjunto enorme y amorfo las entida-
des que, despedazando la concepcin mirandina, seran despus
los Estados desunidos del sur (Rodrguez, 1944). Carmen Bo-
hrquez en su libro Francisco de Miranda Precursor de las
independencias de la Amrica Latina pone en evidencia en su
estudio que es con Miranda con quien el problema de la identidad
americana ya prefigurada como conciencia de la diferencia- co-
mienza verdaderamente a precisarse e, incluso, a tomar dimen-
siones polticas: La emancipacin de la Amrica meridional en
tanto que proyecto poltico, y la dimensin continental en la cual
ese proyecto deba ser realizado, constituyen, a nuestro juicio, pro-
puestas cuya paternidad no pueden serle atribuidas a ningn otro,
sino a Miranda (Bohrquez, 2002). Para Bohrquez adems de
la concepcin continental de la emancipacin, pertenece tambin
a Miranda la idea de la unidad cultural y poltica de la Amrica
independiente: La integracin continental constitua para l no
slo una exigencia histrica de afirmacin del ser americano a par-
tir de la existencia de una comunidad de costumbres y de lengua,
sino tambin una exigencia poltica de realizacin de la nueva na-
cin (Bohrquez, 2002).

184
Emperatriz Catalina de Rusia.

Es importante hacer un recuento de la etnometodologa como


uno de los instrumentos sociolgicos para abordar la vida coti-
diana; ms que una teora constituida, es una perspectiva de bs-
queda, una nueva postura intelectual, y as lo queremos ver en el
marco de futuras investigaciones. El autntico conocimiento so-
ciolgico se nos revela a travs de las experiencias inmediatas, en
las interacciones de todos los das (Coulon, 1988). Entonces una
sociologa del pasado auxiliar de la historia- pasa por la recons-
truccin y el anlisis de diarios, archivos personales, autobiogra-
fas borradores- y cuadernos de viajes como los redactados por
Francisco de Miranda. De esas fuentes en general, dice el historia-
dor Perrot:

Por lo que se refiere a las fuentes ms directas y ms ricas, los


archivos privados, hay que tener en cuenta que resultan social-
mente disimtricas y de acceso muy aleatorio (...) pero las corres-
pondencias familiares y la literatura personal (diarios ntimos,
autobiografas, memorias) an cuando sean testimonios irrem-
plazables, no constituyen propiamente los documentos verdade-
ros de lo privado. Obedecen a reglas de buena educacin y de

185
escenificacin de s mismo que son las que rigen la naturaleza de
su comunicacin y el estatuto de su ficcin. No hay menos espon-
tneo que una carta; nada menos transparente que una autobio-
grafa, calculada para sellar tanto como para revelar. Pero estos
sutiles manejos del juego de ocultar / mostrar no por ello dejan
de introducirnos al menos en el umbral de la fortaleza (Perrrot,
1992).

La perspectiva etnometodolgica en la lectura de estos documen-


tos que muestran y esconden la verdad- nos servira de caballo de
Troya para entrar a los castillos del pasado cotidiano descrito por
Miranda.

La expresividad del individuo (y por lo tanto su capacidad para


producir impresiones) parece involucrar dos tipos radicalmente
distintos de actividad significante: la expresin que da y la expre-
sin que emana de l. El individuo, por supuesto, transmite in-
tencionalmente informacin errnea por medio de ambos tipos de
comunicacin, el primero involucra engao, el segundo, fingimien-
to (Goffman, 1971). Se trata aqu de la presentacin de la persona
en la vida cotidiana, Goffman se ha ocupado de esa escenificacin
de s mismo por uno mismo que Perrot percibe en los testimonios
del pasado. Solo que el primero trabaja con la vida diaria, con las
relaciones cara a cara; Pero sus postulados nos sern tiles para
interpretar los textos autobiogrficos y las notas de viajes, trans-
critas da a da por Francisco de Miranda en su Diario de Viajes.
Es importante la caracterizacin de esta corriente dentro de la
etnometodologia. La sociologa de Goffman es una sociologa de
la recuperacin del material de la vida cotidiana de los escenarios
habituales que los estudios macro-sociolgicos descuidan, dejando

186
de lado o ignoran. Ese autor se ubica en el campo de la micro-so-
ciologa o sociologa de la vida cotidiana, tomando a la estructura
de la interaccin como unidad fundamental de la vida social: la
unidad de anlisis que aparecer ms frecuentemente en sus tra-
bajos es de tipo interaccional, es decir, contempla los encuentros
cara a cara entre un nmero limitado de sujetos (Wolf, 1994).

La lectura de este Diario de Viajes de Francisco de Miranda,


ampliamente descriptivo del entorno, la lectura investigativa des-
de la perspectiva etnometodolgica, su anlisis y reconstruccin
destacar la forma como el viajero Miranda percibe la vida coti-
diana de la Europa del siglo de las luces, y a travs del observador
observado, obtendremos datos sobre la estructura ntima de ese
viajero americano. Este estudio aportar historicidad a la meto-
dologa etnometodolgica, pues precisamente es una de sus fal-
tas, y muy criticada al no ubicar lo inmediato en su contexto
histrico. El producto de la investigacin analizara interacciones
cara a cara ocurridas en el pasado remoto (siglo XVIII) gracias
a la peculiar trascripcin que de estas hace el viajero Miranda,
donde llega a describirse hasta l mismo. Recordemos la definicin
de Mauro Wolf: La etnometodologa es el estudio de los modos en
que se organiza el conocimiento que los individuos tienen de los
cursos de accin normales, de sus asuntos habituales, de los esce-
narios acostumbrados El termino etnometodologa lo acu
Garfinquel, aunque este prefiera ahora el de neopraxiologa. La
etnometodologa reserva para las actividades ms comunes de la
vida cotidiana la atencin normalmente concedida a los sucesos
extraordinarios; se presenta como un viaje por el mundo del senti-
do comn (Wolf, 1994).

187
Roma, Vaticano.

Uno de los mtodos mas usados de la etnometodologa, y que la


emparenta con los escritos de ndole autobiogrfica, es la obser-
vacin por uno de los participantes de su comportamiento usual:
este actuara por tanto, como si fuera un extrao proveniente de
otra cultura, al cual tales comportamientos, del todo nuevos, in-
comprensibles, asimilables solo mediante explicaciones y deno-
minaciones detalladas (Wolf, 1994). Tal es la actitud del viajero
que lleva un diario sobre una cultura extraa, a la cual el cree
pertenecer. El paralelo de la experiencia con la de Miranda es evi-
dente, pero hay que observar al observador observando (se), pues
se tratara de una doble trascripcin de la realidad. Un concepto
importante de la etnometodologa es el de la enciclopedia difusa,
que es lo que describe Miranda a la manera de los futuros antrop-
logos. Estamos habituados a dar por descartado un cierto nmero
de conocimientos, asunciones, de razonamientos, cosas que todos
saben, patrimonio comn, enciclopedia difusa en la que se puede
confiar (Wolf, 1994). El viajero Miranda escribe esa enciclope-

188
dia difusa. Reconstruir y organizar parte de esa enciclopedia ser
una de las tareas a llevar a cabo en la presente investigacin sobre
el Diario de Viajes de Miranda. Analizar la enciclopedia difusa es
analizar la vida cotidiana en las ciudades del siglo XVIII en Es-
tados Unidos, Europa y Turqua. Parte de esa vida cotidiana per-
tenece a lo intimo, y es importante el contexto de la poca, pues
precisamente es all cuando empieza a observarse una disyuncin:
el siglo XVIII haba afinado la distincin entre lo pblico y lo pri-
vado. Lo pblico se haba desprivatizado hasta cierto punto al al
presentarse como la cosa del Estado. Lo privado, en otros tiempos
insignificante y negativo, se haba revalorizado hasta convertirse
en sinnimo de felicidad. Haba adquirido ya un sentido familiar
y especial, a pesar de hallarse an lejos de haber agotado la diver-
sidad de sus formas de sociabilidad (Perrot, 1992). El siglo de las
luces es un terreno frtil para investigar la gnesis y consolidacin
de esos nuevos espacios, tan descuidados por los estudios hist-
ricos tradicionales: En el umbral de lo privado, el historiador
como un burgus victoriano- ha vacilado durante mucho tiempo,
por poder, por incompetente y por respeto del sistema de valores
que hacia del hombre pblico el hroe y el actor de la nica histo-
ria que mereca la pena contar: la gran historia de los estados, la
economa y las sociedades (Perrot, 1992).

Una interpretacin del Diario de Viajes de Miranda podr ha-


cer uso de categoras definidas por Goffman, como son: fechada
personal, hbito aristocrtico, actuante, equipo de actuacin,
corte, regin anterior, regin posterior, el auditorio, el extrao,
y establecimiento social. La fachada personal son elementos de
la dotacin expresiva, a los que debemos identificar ntimamente

189
con el actuante mismo: las insignias del cargo o rango, el vestido,
el sexo, la edad y las caractersticas raciales, los gestos corpora-
les y otras caractersticas semejantes. Estos pueden ser fijos rela-
tivamente (la raza), y otros relativamente mviles o transitorios
(expresin facial). Estos estmulos componen la fachada personal
tambin pueden dividirse en apariencia y modales, de acuer-
do a la funcin que desempea la informacin transmitida por
estos estmulos: la apariencia se refiere a aquellos estmulos que
funcionan en el momento de informarnos acerca del estatus so-
cial del actuante. Los modales, por su parte se refieren a aquellos
estmulos que funcionan en el momento de advertirnos acerca del
rol de interaccin que el actuante esperar desempear en la situa-
cin que se avecina.

Fuchs.

190
Constantinopla (Estambul),
Palacio del sultn Abdul Hamidt.

En el Diario de Viajes de Miranda encontramos el siguiente


ejemplo de fachada personal en la descripcin de la indumentaria
del Sultan de Turqua Abdul-Hamid I, que gobern este pas entre
1774 y 1789; en su Diario de Viajes, por Constantinopla (Estam-
bul), el 11 de agosto de 1786 anota Miranda:

A Escutari, para lograr ver al Gran Seor que debe ir a la mez-


quita, sin falta, todos los viernes, y como no est ahora en Cons-
tantinopla, no va a Santa Sofa, sino a una mezquita, la que le
parece ms cercana a su habitacin. En fin, a eso de las diez me
embarqu en Tophane y siguiendo por el Canal, arrimado a la cos-
ta de Europa para ver el exterior del palacio que habita, que es al
pie de los cementerios de Pera y llmase Besiktas, observ efecti-
vamente, muchos caiques y sus grandes falas que le aguardaban.
Yo atraves Escutar y me fui a buscar un sitio de donde pudiese,
con comodidad verlo pasar. Un caf turco que estaba en la misma
calle me ofreci esta oportunidad, a trueque de que se le pagase
el caf y algn par de ms. Desembarc Su Alteza a eso de las
once y media, habindolo saludado la Artillera que esta en su
palacio de campo, al tiempo que l parti. Mont un hermossimo

191
caballo muy ricamente aderezado y detrs, el Seligtar-Ag porta
espada- tambin a caballo, con la espada del Gran Seor sobre su
hombro. A poca distancia segua su hijo en otro del propio modo
ser un muchacho de cinco a seis aos- en medio de muchos je-
nzaros y Bostandgis que haba por una parte y otra de la calle,
ms sin mucho orden de formacin. Luego segua, tambin a ca-
ballo, el Ag del Serrallo, un eunuco negro est es el director del
Serrallo Real-. Luego otro eunuco negro, que se dice es el tesorero
del serrallo, tambin a caballo. Luego otro eunuco negro, el que
tiene las llaves del Serrallo, en su caballo igualmente, y conclua
la procesin ceremonial. Es increble con que sumisin los turcos
que estaban de una y otra parte de la calle, gente de modo, se
inclinaban con sumisin y empressement a besar la ropa de estos
negros en seal de reclamar su proteccin, al mismo tiempo que
ellos los eunucos- hacan sus reverencias al pueblo apoyando la
mano sobre el pecho y retirndola. Not que entre los guardias
haba unos que llevaban sobre la cabeza un bonete con un grand-
simo penacho de plumas blancas y me informaron que eran como
guardias de Corps. Pasada toda esta bulla y entrados que fueron
a la mezquita, yo me entretuve en ver varios grupos de muje-
res turcas que estaban por aquellos alrededores a ver la fiesta, y
not asimismo que traan varios azafates de dulces con mucha
curiosidad y aseo. Me informaron ser un presente que acostum-
bra siempre hacer el Gran Seor a los imanes o sacerdotes de la
mezquita donde va todos los viernes. Aguarde a ver la retirada,
que fue a eso de la una, por otra calle que cae al muelle principal
de la marina: en el mismo orden de la entrada, tomando luego sus
falas, que son a trece remos por banda y 26 remos las del gran
Seor y su hijo. Los negros entraron tambin en las suyas sos-
tenidos por ambos brazos por aquellos cortesanos aduladores...
Tuve aqu ocasin de examinar el gran turbante de ceremonia del
Gran Seor, cubierto todo de diamantes y piedras preciosas, con
una pequea pluma negra hacia el centro, y tambin el jarro para
hacerle el caf, de plata y dorado interiormente, que colgado de
un asta de plata llevaba uno al hombro con ostentacin. Oh, qu
bellsimo efecto el que hacen estas falas y caiques sobre el agua
Que ligereza de marcha, pues en menos de 15 minutos se pusieron
de Asia en Europa, sin embargo de la fortsima corriente que les
impela haca Mrmara. Tuve ocasin tambin de examinar des-
pacio los riqusimos aderezos, todos guarnecidos de brillantes, y
hermosos caballos del sultn y su hijo. Y concluido, me retir en
mi caique, con dos remeros turcos, muy buenos, -cada uno mane-
ja dos remos- que me hicieron todo este servicio por treinta pars.

192
La tarde y la noche leyendo y en sociedad (Miranda, 1981).

Rey Gustavo de Suecia.

En la presente descripcin si bin predomina la fachada personal


a travs de los elementos expresivos del turbante del sultn y de
otras insignias de su rango como la espada real, la fachada perso-
nal esta interrelacionada con los eunucos del equipo de actuacin
y el habito aristocrtico de Abdul-Hamid I y su hijo de cinco aos.
Se ha dicho que el hbito aristocrtico es aquel que moviliza to-
das las actividades menores de la vida que caen fuera de las serias
especialidades de otras clases e inyecta en esas actividades una
expresin de carcter, poder y rango elevado. Mas all de la dife-

193
rencia de status, nos interesa la atencin que un joven aristcra-
ta presta a cada una de las circunstancias de conducta corriente,
y estudia como realizar todos esos pequeos deberes con la ms
precisa correccin. Recurdese que todas sus palabras y todos sus
movimientos son observados. En Suecia, Estocolmo, el 7 de octu-
bre ver comer a los reyes, quienes por supuesto se saben obser-
vados: De aqu bajamos a ver comer al Rey en pblico con toda
la familia real, esto es, la Reina, Gran Duquesa, prncipe Carlos y
prncipe Federico, con todos los ministros extranjeros a quienes
ocasionalmente habla Su Majestad- y los cortesanos. Yo, con mi
capote, me puse con un grupo de gentes a la puerta, y con mi ca-
ballero paje que me informaba todo, lo vi muy bien. El encuentro
casual con el Rey de Suecia el 7 de octubre de 1787 nos aporta
datos sobre las formas de presentacin en la vida cotidiana de los
cortesanos:

Capitulares de Holbein.

194
Cuando llegamos aqu tuvimos que detenernos viendo los pa-
bellones exteriores, porque an no haba venido el que tiene las
llaves, cuando en esto, he aqu que llega el Rey en simple fraque,
con otro del mismo traje, y reparando en nosotros, que nos qui-
tamos el sombrero, Su Majestad se quit el suyo y nos salud
siguiendo su paso naturalmente veloz (...) Y se me olvidaba decir
que cuando el Rey nos encontr en la Biblioteca, poco despus
vino el barn de Cedertrm tal vez enviado por l para saber
quin yo era- y no pudindoseme escapar, sin embargo de que
volv la espalda, ste vino a m y con mucho cario me habl di-
cindome que si estaba de incgnito, a que le respond que s, por
evitar toda contestacin con los ministros de Espaa despus de
lo pasado en Petersburgo, por cuya razn me haba privado del
honor y gusto de ser presentado a Su Majestad, como lo deseaba.

San petesburgo, (leningrado).

El encuentro con el Rey de Suecia fue informal, el de Catalina


fue formal pero en ambos observamos el hbito aristocrtico hasta
en las actividades menores. Escribe en su Diario de Rusia el 14 de
febrero de 1787: Estuve en Palacio pronto a las once, y media
hora despus entr la Emperatriz a quien fui presentado por el
Prncipe de Bezborodko, maitre de la Cour, y bes la mano de Su
Majestad que con sumo agrado la sac de su manguito y me la
prest de paso pues no se usa aqu genuflexin ni nada- y yo hice

195
una cortesa al retirarme. El 22 de febrero en otro encuentro con
Catalina, al final el Prncipe le preguntar a Miranda su parecer
por lo nosotros llamaramos hbito aristocrtico de Catalina,
comparndole al de los reyes espaoles: El prncipe me pregunt
qu me pareca la Emperatriz y su modo familiar, amable y majes-
tuoso al propio tiempo, sin aquella morga de nuestra corte.
En el teatro, en cuanto establecimiento social, tambin actuan
los espectadores. Miranda observa los balcones, donde reyes se sa-
ben observados. El teatro era la extravagancia suprema:

La diversin teatral tena que cobrar proporciones extrava-


gantes para descollar en la escala de los placeres comunes de la
sociedad, y as fue. Aunque condenado por la iglesia, el teatro
era la pasin de todos, y la comedia del siglo XVIII reflejaba la
complacencia de la poca en la agudeza, el jbilo y la intriga. Las
actrices estelares estaban excomulgadas, pero la sociedad las ad-
miraba y Versalles les acoga. (Nos encanta vivir con ellas, pero no
queremos que nos entierren con ellas, observaba Voltaire). Reale-
za y aristocracia representaban en privado. El mismo Rey lleg a
aparecer en escena (Gay, 1972).

Dux de Venecia.

196
Para Francisco Lafarga an teniendo en cuenta las diferencias
existentes entre los distintos pases, cabe hablar de una eferves-
cencia teatral en el XVIII: El efecto ms aparente es, sin duda,
la multiplicacin tanto de los teatros pblicos como de las salas o
escenarios privados (Lafarga, 1998). De esto tenemos pruebas en
los viajes de Miranda.

Los actuantes pueden ser sinceros o no serlo pero estar since-


ramente convencidos de su propia sinceridad- pero este tipo de
sentimiento respecto del rol no es necesario para que la actuacin
sea convincente. Las duplicidades ocurren, y a menudo son man-
tenidas con xito durante prolongados periodos de tiempo; ser un
tipo dado de persona no significa simplemente poseer los atributos
requeridos, sino tambin mantener las normas de conducta y apa-
riencia que atribuye el grupo social al que se pertenece. Un status,
una posicin, un lugar social no es algo material para ser posedo
y luego exhibido; es una pauta de conducta apropiada, coherente,
embellecida y bien articulada. Tenemos como ejemplo de actuante
y estatus en el diario de viajes de Grecia, citaremos dos de ellos:
el primero son dos ceremonias de casamiento griego; y el segundo
es la conversin de un joven al mahometanismo de los invasores,
y en relacin a su homosexualidad. Las ceremonias son contra-
dictorias, y los roles de los actuantes no parecen convincentes en
el segundo ejemplo, como comentar con agudeza Miranda. Las
bodas fueron observadas en Patras, el 17 de mayo de 1786:

Una de las cosas interesantes que se presentaron estando yo


aqu, fue la ceremonia de un casamiento griego entre dos perso-
nas de calidad. Todo el lugar estuvo en movimiento por tres o cua-
tro das. La antevspera del desposorio se llev la novia al bao

197
pblico con un gran acompaamiento de mujeres, para lavarla
bien. Luego una gran cabalgata para conducir al novio que vive
a 24 millas de aqu- a la ciudad, y siempre msica en la casa de la
novia, hasta el da del desposorio, que se convidaron para asistir a
la funcin, a todos cnsules y personas de distincin que haba en
el lugar... Efectivamente, a las nueve de la maana, estaban jun-
tos los convidados y el arzobispo de Patrs que deba desposarlos.
En aquel momento, la novia dej caer por primera vez el velo
delante del novio, que jams la haba visto antes y se present
riquismamente vestida al modo oriental, con ropa suya y ajena.
Sera como de 19 aos de edad y hermosa persona. Anillos en los
dedos, coronas sobre la cabeza, unin de las manos con el dedo
pequeo y as unidos pasearon tres veces alrededor de la mesa,
despus de haber tomado de mano del arzobispo un poco de pan y
vino, a modo de comunin. Con mucho canto en griego, fueron las
partes principales de dicha ceremonia; luego nos sirvieron dulces
secos, limonada y caf, con lo que concluy todo (Miranda, 1981).

Fuchs.

198
En esta ceremonia los actuantes actan conforme a su status,
eran personas de calidad que se vean por vez primera, y que
solo se conocen a travs de la interpretacin de sus roles respecti-
vos de novio y novia en este matrimonio arreglado.

Otras dos ceremonias observar el viajero en Atenas el 23 de


junio de 1786: un matrimonio de personas de condicin humilde,
y la doble conversin de un joven griego que refleja el estado de
opresin de este pueblo. Escribe Miranda:

Tuve el gusto igualmente de ver esta tarde la ceremonia de


un casamiento griego, de una mozuela vulgar y bien parecida a
quien paseaban con su corona a paso de hormiga por las calles de
la ciudad. Vlgame Dios, cunta monera le colgaba por todas
partes y cuanta pintura llevaba en su cara, cejas, etc. Al anoche-
cer estuve tambin en el patio del Palacio del Comandante, donde
haba msica y baile ya por tres das consecutivos, con motivo
de la conversin de un joven griego Ganimedes del Selictar del
Capitn Pach- que se ha pasado al mahometanismo. Todo joven
griego bien parecido lo toma un turco, lo fornica y despus tal
vez llega al empleo de su amo, pues de aqu se hacen los primeros
hombres del imperio. Y si un padre tiene hijos y no halla quien
los tome bajo su proteccin, l mismo busca con presentes algn
turco que lo for... y proteja, para evitar una disputa algn da
y que termine en un desastre de toda la familia... Que griegos
estos (Miranda, 1981)

Es interesante destacar como se relacionan los equipos de actua-


cin y la corte:

Cuando examinamos una rutina cuya representacin requiere


un equipo de varios actuantes, descubrimos a veces que uno de
los miembros se convierte en la estrella, el lder o el centro de
la atencin. Vemos un ejemplo extremo de este caso en la vida
tradicional de la corte, donde el saln lleno de cortesanos estar

199
dispuesto a la manera de un cuadro vivo, de modo que la visual,
partiendo de cualquier punto de la estancia, ser llevada al centro
real de la atencin (Goffman, 1971).

El concepto de corte es muy flexible y til, abarca las autenti-


cas cortes, hasta los estudios de produccin de Hollywood y a las
camarillas de profesores universitarios. En las verdaderas cortes
destaca su heterodoxia al citar a E. Waugh: En el castillo ducal
uno poda encontrar a casi todo el mundo: primos convalecientes
o sumidos en la miseria, asesores expertos, parsitos, aduladores,
gigolos y chantajistas rematados. Lo nico que podamos estar se-
guros de no encontrar era a otros duques (Goffman, 1971). El 30
de diciembre de 1786, en Kherson (Diario de Rusia) se introduce
en la corte de Potemkin:

Prncipe Potemkin.

200
Luego a la gran Corte, donde haba cuanto monicaco compone
a Kherson y cuanto hombre respetable tambin. Mi amigo Mord-
winov habl inmediatamente al Edecn Rokasowsky y ste me
hizo entrar al cuarto ms interior o antesala, donde estn solo
generales y coroneles. Sali al cabo de un rato dicho ministro ha-
ciendo algunas inclinaciones, mas sin hablar a nadie. El Edecn
se aproxim para presentarme y entonces lleg a m, preguntn-
dome si se me ofreca alguna cosa. Respondle que nada ms que
presentarle mis respetos como viajero forastero, y entonces me
hizo un ligero cumplimiento y se separ, entrando y saliendo por
turnos de su cuarto. Mi amigo Korsakov creo que le hubo de decir
algo de m y vino a buscarme por segunda vez, preguntndome
si haba estado largo tiempo en Constantinopla y ofrecindome
su casa en los ratos que yo estuviese desocupado. Le hice mi re-
verencia y al poco rato nos fuimos todos. Vlgame Dios y que
trulla de aduladores y picarones Mas lo que me divirti un poco
fue la variedad de trajes que all haba: cosacos, calmucos, grie-
gos, judos...A propsito, estos entraron ofrecindole en grandes
bandejas de plata, pan, sal y limones, ceremonia de hospitalidad,
sin duda, etc. Luego pasamos Dolgoruky y yo a ver la parada,
esto es la guardia de honor de dicho Prncipe que entra, y la que
sale, compuesta de una compaa con bandera, que me pareci
sumamente bien.

Alfabeto Corporal.

201
Al da siguiente, Potemkin da la orden de que anuncien a Miran-
da, mostrando un inicial inters por el forastero que vena de
Constantinopla, pues Rusia haba anexado recientemente la pro-
vincia de Crimea, a la que viajara la Emperatriz Catalina. En esta
corte itinerante por lejanos territorio del Imperio, el Prncipe
continua siendo el centro de la atencin entre cortesanos, habitan-
tes representativos de Kherson y forasteros como Miranda. La
corte com un tejido de duplicidades, de actuante alrededor del
Prncipe ruso, es retratada en sus detalles:

En fin, a mi llegada, se me abri campo por todas partes y los


edecanes me condujeron al aposento privado de Su Alteza, que
se levant para recibirme muy polticamente y me hizo sentar...
Nassau estaba sentado a su derecha, hablndole con suma con-
fianza. Tomamos t los tres, hecho por las manos del mismo Prn-
cipe, que me hizo varias preguntas comunes relativas a la Am-
rica espaola y me pregunt por m patria. El dicho Nassau vino
a m, preguntndome si viajaba por orden de la Corte o por mi
gusto, con otras cosas al tenor, y luego pas a informar al prn-
cipe al odo. Un tal Ribas, nativo de Npoles, Edecn tambin y
Coronel de Caballera en este servicio, vino a hablarme en espaol
y me parece sujeto de buen modo y tal cual instruccin. En esto
entr la Condesa Sivers, que es una zorra, que, aunque de buenas
gentes, ha vivido como tal en Petesburgo y retirada en Krement-
chug, donde nadie la vea. Ha hecho ahora amistad del prncipe,
le sigue como su P... y todo el mundo se apresura a hacerle la cor-
te. Vive aqu en la casa del Comandante de la Fortaleza; Guibal,
es su Edecn y Rumantzov, Nassau y el Gobernador de Krement-
chug le adulan pblica y bajamente. Al entrar, el Prncipe le dio
un beso, la sent a su mano derecha y se acuesta con ella segn
dicen- sin ms ceremonia. Luego vino al concierto compuesto de
cinco msicos, entre los cuales un sargento Mayor, un joven flau-
tista de 17 aos y otros violinistas, eran pasables. Tocse msi-
ca de Boccherini y me pregunt dicho prncipe si la msica me
gustaba, entrando en conversacin sobre el mrito de este autor,
que el cree preferible a Haydin, y que de sus composiciones, los
cuartetos son lo mejor. El General Suvorov se me puso al lado
para molerme con preguntas majaderas y el prncipe le dijo muy

202
claramente que se callase la boca. Oh, vlgame Dios, que adula-
dor, ridculo y contentible se hizo Rosarovich que se meti all sin
llamarlo, hasta que al fin fue menester que un edecn lo echase
fuera, por cuya razn tambin yo me retire despus de las nueve,
aprovechndome del coche del Prncipe (Miranda, 1981).

Estableceremos relaciones entre las regiones y la conducta.


Una regin puede ser definida como todo lugar limitado, hasta
cierto punto por barreras antepuestas a la percepcin. Dada una
actuacin particular tomada como punto de referencia, ser con-
veniente a veces emplear el trmino regin anterior (front region)
para referirse al lugar donde tiene lugar la actuacin. La actua-
cin de un individuo en una regin anterior puede percibirse como
un esfuerzo por aparentar que su actividad en la regin mantiene
y encarna ciertas normas. Es interesante su contrario, para mejor
entender ambas: una regin posterior o trasfondo escnico puede
definirse como un lugar, relativo a una actuacin determinada, en
el cual la impresin fomentada por la actuacin es contradicha a
sabiendas como algo natural. En la regin posterior el actuante
puede descansar, quitarse la mscara, abandonar el texto de su
parte y dejar a un lado a su personaje. En el Diario de Viajes de
Miranda encontramos excelentes descripciones de regiones poste-
riores de la poca, siendo una de las mas representativas la salida
por la puerta de atrs del Papa Pio VI (Gianangelo Braschi),
en Roma el 5 de febrero de 1786 Miranda describe magistralmente
este trasfondo escnico:

En fin, all estaba el Sumo Pontfice, con sus cardenales y obis-


pos; estos sentados por tierra, de la manera mas humillante y
aqullos en sillas altas con sus caudatorios a los pies. En esto me
parece que hay an un poco de incongruidad, considerando que

203
muchos de los cardenales ni an sacerdotes son. Cuando Su Santi-
dad oficia en la misa, le traen la Hostia a su silla para que all con
todo descanso la consuma, y as mismo el sanguis, que lo bebe por
un tubo de oro, como las limeas el mate. Finalmente concluy
toda la funcin despus de las doce y yo baj a San Pedro para ver
a Su Santidad ms de cerca y en vestido familiar. Efectivamente,
todos los das, a la una del da, comparece el Papa por la puerta
de Santa Marta, que comunica con el Vaticano por un subterr-
neo, en chinelas carmeses, bata blanca a modo robe de chambre
y empolvado como un petimetre parisien. Se dirige en pasos me-
surados y algo de remeneo, a la estatua sedente de San Pedro que
est al conmedio de la iglesia, y de pie, apoya su frente sobre el pie
de dicha estatua, mete la corona por debajo de cuando en cuando,
bsalo tres veces, cierra los ojos meneando mucho los labios como
que reza. Repite las mismas muecas por un cuarto de hora y luego
se retira a hacer oracin a la confesin de San Pedro, arrimado al
primer pilastrn del crucero y arrodillado sobre un banquillo de
madera muy ordinario que para el efecto hay all. Esto dura una
hora, al cabo de cuyo tiempo se retira Su Santidad por la misma
puerta que entr, bien arropado en su cabriol de grana y con
sombrero forrado en lo mismo que tuve en mis propias manos- y
despus va a dar un paseo en coche, hasta poco antes de las cinco
que vuelve a comer (Miranda, 1981).

Casa de citas.

204
Hemos visto regiones posteriores del Vaticano y su husped a
travs de descripciones seculares; no escapan al viajero la toleran-
cia religiosa de los norteamericanos y la religiosidad en las zonas
de tolerancia en Italia. El fenmeno religioso puede ubicarse en
espacios insospechados. Camino a Nueva York, el 16 de enero de
1784 anota Miranda: Una tolerancia general en el ramo espiritual
forma la base de su gobierno: cada uno es dueo de rogar o alabar
a Dios en la forma y lenguaje que le dicte su conciencia. No hay
religin o secta dominante, todas son buenas e iguales. As reinase
el mismo dogma y principios liberales en lo poltico. La toleran-
cia religiosa se extiende a otros mbitos, a las variadas formas del
comercio, como encuentra en Livorno el 18 de enero de 1786.
Justificamos lo largo de la cita, porque nos permite observar como
en un solo da de su Diario se describen la tolerancia religiosa y el
comercio, el atavo de las mujeres en la calle, y de las de la calle
el comercio y zonas de tolerancia, algunas polticas sanitarias
y para cerrar, otra vez la religin a travs de privadas de devo-
cin:

Ruinas griegas.

205
Esta es la ciudad de toda Italia que puede verdaderamente lle-
var el nombre de comerciante y proporcionalmente es ms rica
que ninguna otra. La tolerancia religiosa acordada por los M-
dici, en tiempos en que ninguna parte de Italia la conoca, es el
origen de esta opulencia y felicidad pblica. El pueblo esta muy
bien vestido y no se ve un holgazn por las calles. Las mujeres
llevan un pao o mantilla blanca por la cabeza, con bordaduras
en lana o seda encarnada, que les da un aire alegre y propio. Esta
es la nica ciudad en todo el estado en que actualmente se toleran
las put... pblicas: hay dos calles destinadas para que all puedan
vivir; en una estn las ms bajas y en la otra las ms decentes,
que por eso se llaman birraias. Estuve a visitar una de stas que
me franque sus favores una hora por un cequ y me pidi por
toda la noche tres. Me inform que todas las semanas vena un
cirujano a visitarlas por orden del gobierno para ver si estaban
infectadas, metindoles para ello un instrumento cnico de hierro
que se abra cuando estaba dentro y dejaba ver la matriz, lo que
les dola bastante. Que por eso estaban obligadas a pagar, como
asimismo por un permiso escrito que les daban para poder pasar
por las otras calles de la ciudad a hacer alguna diligencia precisa,
pues si las atrapaban sin permiso gli sbirri las ponan en la crcel.
Pobres infelices. En fin, yo tom mis dos entradas en una hora,
a cuyo tiempo no faltaron de llamar ms de diez a la puerta, la
mayor parte ingleses del comercio. Lo que me hizo juzgar que
mi Lais, la joven sienesa de 16 aos, era de lo mejor; y as por no
hacerle mal tercio, decamp. Una cosa singular sin embargo, no
se puede olvidar, que es la Madonna con una lmpara encendida
que tena a los pies de la cama, monumento seguramente de su
devocin y testigo principal de sus culpas. Cmo combinar tanta
devocin. (Miranda, 1981).

No toda descripcin del contraste entre regiones anteriores y


posteriores tiene que ser negativas, tenemos ejemplos de elo-
gios. El 27 de diciembre de 1785, en Florencia (Gran ducado de
Toscana) visita un hospital y no detalla diferencias en la atencin
brindada entre hombres y mujeres, como lo har luego en Rusia:
Al hospital de San Egido, uno de los mejores, ms aseados y bien
servidos que he visto. Tienen una parte para hombres y otra para

206
mujeres y es particular que la parte en que stas son sirvientes, no
est ms aseada que la de hombres. La cocina merece ser vista por
su buena y muy particular construccin, obra de un boticario de
aqu. Hay en el da 600 enfermos de ambos sexo y puede admitir
hasta 1200. En San Petersburgo, el 20 de julio de 1787 visita el
hospital de la ciudad:

Visitamos primero el apartamento en que estn los locos, hom-


bres en un rango y mujeres en otro, con las celdas muy bien dis-
puestas y con comodidad, aseo y seguridad. Haba 14 hombres
y 8 mujeres solamente. Luego pasamos a las salas de enfermos,
que encontramos bastante aseadas y con aire puro, resultado de
no poner demasiados en una sola pieza, y cuando las otras piezas
que estn al concluirse, estn acabadas, estarn an mucho me-
jor. Actualmente hay 200 enfermos 33 son mujeres- de los cuales
16 tienen glico. La enfermedad predominante es escorbuto, y la
asistencia es por mujeres, que veo es incomparablemente mejor
que por hombres y no resultan los desordenes que se crea.

Canal de Venecia.

207
En Cronstadt el 10 de julio visitara otros hospitales rusos y le
llama la atencin el cambio de los pacientes segn las estaciones:

...fuimos a ver los hospitales que estn con mediano buen orden
y aseo. En total de 500 enfermos, 90 eran de glico o franchus-
qui, como ellos dicen. Visitamos el alimento y dems, que no est
malo. Y aqu observ una cosa que es muy buena y es cambiar
los enfermos en el verano, al hospital de verano, con lo cual el
otro se blanquea, ventila y limpia para volverlos a recibir en el
invierno. Norma que tambin observ en los hospitales de la
Marina y Ejrcito de Petersburgo el 12 de julio: Vi las salas que
estn ahora desocupadas y las blanquean, pues aqu hay la buena
costumbre de cambiar a los enfermos en verano a otro hospital.
(Miranda, 1981).

Fuchs.

Las regiones anterior y posterior pueden relacionarse a travs


del extrao, el viajero en el caso del mismo Miranda. En gene-

208
ral los actuantes aparecen en las regiones anterior y posterior, el
auditorio solo se ubica en la regin anterior, y los extraos estn
excluidos de ambas. Los extraos no conocen ni los secretos de la
actuacin ni la apariencia de la realidad fomentada por ella. Dada
una actuacin particular como punto de referencia, se distinguen
tres roles: los individuos que actan; los individuos para quienes se
acta; y los extraos, que ni actan en la representacin ni la pre-
sencian. Pero el extrao no la presencia en cuanto a tal, en cuanto
representacin. El extrao, el viajero, puede observar atentamen-
te y anotar, es lo que hizo Miranda en su Diario de Viajes. Este
ltimo desarrollo nuestro, puede apoyarse en la definicin que rea-
liz Goffman del establecimiento social: Es todo lugar rodeado de
barreras establecidas para la percepcin, en la cual se desarrolla
de modo regular un tipo determinado de actividad. A mi juicio,
todo establecimiento social puede ser estudiado provechosamente
desde el punto de vista del manejo de las impresiones (Goffman,
1971). El Senado de la Republica de Venecia es observado el 13 de
noviembre de 1875, por el extrao a ellos, y nos ofrece la des-
cripcin de ese establecimiento social:

Llegada la hora de comenzar la sesin, se nos dio asiento en un


banco alto que esta arrimado a la pared en el conmedio de la sala
y es el puesto destinado para los forasteros de distincin. Con-
cluido que hubieron la nominacin por votos, de algunos cargos
pblicos, pas el Dux al apartamento inmediato creo es el eccel-
so Consiglio dei Dieci- donde se sentaban an los caballeros de la
Stola dOro, por una estola con galn de oro que llevan al cuello,
que son los que han servido la repblica en embajadas. Y habin-
dose confirmado all por balotaje la eleccin antecedente, el Dux
retorn al Gran Consejo, y all se public la eleccin confirmativa
de los sujetos nominados anteriormente: el seor Labia fue uno
de los electos para Podest de brescia. En todas estas asambleas
nada se discute y slo se reduce a balotar todo. Unos nios o mu-

209
chachos de los hospitales de caridad, pobremente vestidos, llevan
la caseta por toda la sala y cada miembro mete su voto, que des-
pus el nio lleva en la caseta al secretario o sabios que se sientan
en inmediacin al trono del Dux, y all se ve por quien est la
eleccin. En todas estas asambleas reina ms bien la forma que el
orden, pues todo el mundo habla constantemente y est en conti-
nuo movimiento de una parte a otra. Nada de aquella formalidad
que se nota en las asambleas y Senado Britnico (Miranda, 1981).

Fuchs.

Comparese con lo que describe el 9 de junio, en New Bern, Caro-


lina del Norte: una fiesta como una asamblea, un barbacue nos
proporcina uno de los rostros de la democracia en America:

Para remate de fiesta, a eso de la una del da, hubo un barbe-


cue, esto es, un cochino asado y un tonel de ron que promiscua-
mente comieron y bebieron los primeros magistrados y gentes del
pas, con la ms soez y baja clase del pueblo, dndose las manos
y bebiendo en un mismo vaso. Es imposible concebir, sin haber-
lo visto, una asamblea ms puramente democrtica y que abone
cuanto los poetas e historiadores griegos nos cuentan de otras se-
mejantes entre aquellos pueblos libres de Grecia. Al remate hubo
un herido y al anochecer cada uno se retir a dormir, con lo cual, y
quemar algunos barriles vacos por modo de feu de joie, concluy

210
la fiesta (Miranda, 1981).

Fuchs.

Pero tambin los Baos Pblicos son establecimientos sociales


cuyos actuantes estn desnudos; les visita en Turkia y en Rusia.
En Rusia el 3 de junio, camino a Moscu anota en el Diario de Via-
jes: Escribiendo en casa todo el da y a la siete fui al bao ruso
pblico, en que estuve una hora y cre asarme vivo. Un galopn me
lav con un poco de jabn en unos porquismos lechos de tablas
y con unas ramas verdes. Al salir me pusieron un poco de heno,
sin almohada ni cubierta, y slo con un pedazo de sbana encima
para que sudase y me reposara...Parecerse quieren a los baos de
Constantinopla. Y despus no qued contento el bribn con rublo
y medio y 20 kopeks para l. Di una vista despus al bao de hom-
bres en que haba infinitos desnudos, como su madre los pari, y al
de mujeres en que en gran nmero, y de la misma manera, se lava-
ban el chocho, paseaban, etc.: dos o tres me parecieron hermosas

211
formas, sin embargo. Me volv a casa y lo pas escribiendo hasta
medianoche. Dos das despus, el 5 de junio, visita otro bao y
se asombra. Pas por un bao donde observ muchos hombres
y mujeres desnudos y casi todos mezclados, sin que a la vista de
tantas Evas, uno siquiera bandase...cosa singularsima. Y as tam-
bin observ varias mujeres vestidas que haban entrado en medio
de los hombres a hablar de negocios, sin que se observase la menor
conmocin o novedad en ellas, jvenes sin embargo.(Miranda,
1981).

Fuchs.

El anlisis y la interpretacin de las impresiones de Miranda


sobre Europa, nos reconstruye un establecimiento social del pa-
sado remoto. En el Diario de Viajes encontramos descripciones
de las regiones anteriores y posteriores: la regin posterior donde
se prepara la actuacin de una rutina del siglo XVIII, y la regin
anterior donde se ofreca la actuacin en ese tiempo, y como no
estaba dicha actuacin dirigida al viajero, le permite su trascrip-
cin en el Diario de Viajes. Es particular la situacin del viaje-
ro: los informes de muchos viajeros occidentales estn repletos de
casos en los cuales es fcil percibir que su sentido dramtico fue
agraviado o sorprendido, pero si queremos llevar las generaliza-

212
ciones a otras culturas debemos considerar dichos casos, as como
los ejemplos ms favorables (Goffman, 1971). En nuestro estudio
trataremos a un viajero americano por la Europa o las europas
del siglo XVIII. Recordemos la parodia de Montesquieu en sus
Cartas Persas, admiradas por Miranda, el Diario Sentimen-
tal de Sterne, los Anales de Goethe, las Memorias de Casanova
(sus contemporneos) o recientemente la edicin de Andre Levy
titulada Nuevas Cartas Edificantes y Curiosas de Viajeros
chinos durante la Bella poca. El mismo Miranda se quejaba
en alguna parte de su Diario de viajes, de que se le confundiera
con un habitante de las Antpodas. Se crea Miranda occidental o
europeo?. Lo era realmente?. Es interesante interpretar en dicho
sentido la parte de su Diario de Viajes referente a Rusia, en su
visita al obispo Platn.

Cul es la perspectiva del viajero Miranda?. En general, en el


viajero por otras culturas, especie de etngrafo, ocurrirn en
l y en forma natural, la experiencia de ruptura usada por los
modernos etnometodologos. Garfinkel empez suponiendo que la
normalidad percibida de lo s acontecimientos sociales puede inves-
tigarse desde el exterior manipulando experimentalmente secuen-
cias de acciones (Heritage, 1990). Heritage cita a Garfinkel: Las
operaciones haban de llevarse a cabo para multiplicar los rasgos
absurdos del entorno percibido, para producir extraeza... (He-
ritage, 1990). Tengamos en cuenta que lo siniestro o extrao
esta en relacin estrecha a lo domestico o familiar, a lo cotidiano:
lo siniestro unheimlich- que el mismo Freud traduca al espaol
como sospechoso, de mal agero; y que hoy preferimos como ex-
trao procedente de lo heimlich se refiere a lo familiar que ha

213
sido reprimido (Freud, 1978) y que nos ser til para analizar la
extraeza en el viajero, y su trascripcin consciente e inconsciente
en su Diario de viajes. Por ejemplo, los pasajes de su descripcin
de las crceles suecas.

No hay experimento mas extrao y cercano a la experiencia


del viajero que lleva un Diario de Viajes que el experimento del
husped: se peda a los estudiantes que observaran los sucesos que
se desarrollaban en su casa desde la perspectiva de un husped,
Garfinkel relataba que, siguiendo sus instrucciones, los estudian-
tes supriman los supuestos familiares y biogrficos de acuerdo
con las que suelen describirse de los miembros de la familia y sus
actividades. En consecuencia, casi todos los estudiantes concep-
tualizaron sus descripciones de las situaciones familiares. Prac-
ticando esta nueva forma de observacin se hicieron incmoda-
mente conscientes de los detalles precisos de comportamiento y
tambin de los altercados, disputas y motivos hostiles que, como
solan afirmar, no representaban una imagen autentica de la
familia. En este caso, la supresin de un conjunto de supuestos
contextuales alter radicalmente la forma en que se perciban y
describan los sucesos (Heritage, 1990). Interesa a los fines de la
presente investigacin tanto la situacin de Miranda como hus-
ped, como la forma en que el mismo se describe al describir su
entorno. Tngase en cuenta el contenido autobiogrfico de todo
diario de viajes, diario al fin. La identidad personal al igual que la
identidad social, divide la visin que Miranda tiene del mundo de
los dems. La separacin se establece en primer lugar entre los que
saben y los que no saben. Los que saben son aquellos que tienen
una identificacin personal del individuo: con solo verlo u or su

214
nombre pueden poner en juego la informacin. Los que no saben
son aquellos para quienes el individuo es totalmente extrao, al-
guien de quien no han iniciado una biografa personal (Goffman,
1986). El extrao, el viajero, Miranda, observador-observado que
debe ofrecer una identidad, y esta est contenida en su Diario de
Viajes con cuyos cuadernos se desplaza. Miranda lleva y trae
informacin, muchas veces es confundido con un espa y como tal
se le espa a l.

El Diario de Viajes es una memoria porttil que le proporciona


una identidad en el viaje mismo. Sobre la relacin entre identidad
individual e identidad social escribe Goffman:

As el individuo sepa a quienes deba dar una informacin abun-


dante y a quienes una informacin mnima aun cuando en to-
das las circunstancias deba abstenerse de formular una mentira
directa- por consiguiente, necesitar tambin una memoria
o sea, en este caso, la explicacin exacta y rpida de los hechos
de su pasado y de su presente exigido por los dems (Goffman,
1986).

Esa explicacin exacta y rpida, por escrito, en Europa la pro-


porciona su Diario de Viajes y as fue usado en el proceso que se
le sigui en la Francia del terror y le vali para su absolucin. El
llevar consigo su memoria implicaba un notable esfuerzo:

Porque adondequiera que va don Francisco transporta la pesa-


da impedimenta de sus monumentales legajos de papeles. Cartas
de amor; rdenes militares, estudios de estrategia, observaciones
sobre una curiosa estatua que se guarda en un no menos curioso
museo, todo lo conserva y hace catalogar. Y marcha siempre con
su vida, su cultura y sus refinamientos a cuestas, verdadero Atlas
de si mismo (Picon, 1972).

215
Y cuando los viajeros son los otros, ya sean compatriotas o no,
en su casa muestra a los visitantes sus papeles:

En Grafton Street Miranda muestra a los venezolanos su mag-


nfica biblioteca, la reciente obra de South American Eman-
cipation publicada por Antepara y los cinco nmeros de El
Colombiano que acaba de editar, y les habla de su Archivo que
ocupaba buen espacio en su biblioteca. Son sus papeles arreglados
en volmenes encuadernados. Al regreso de su fracasada expedi-
cin los haba sacado de las treinta cajas de cartn y, agregando
los que traa y otros ms, los haba ordenado y mandado a em-
pastar en cuero, clasificado en tres secciones y puesto el ttulo
de colombeia. Acaba de aadir a su coleccin el tomo XVIII de
Negociaciones, que va de enero a marzo de 1810, completando as
sesenta y dos tomos. Colombeia representa para Miranda su vida.
En esos papeles que han andado con l por todas partes est la
memoria y el testimonio de una poca y de sus vivencias y acti-
vidad desde que saliera de La Guaira, cuarenta aos atrs, hasta
el momento. Y estando determinado a volver a Caracas decide,
con los venezolanos, empaquetar Colombeia y enviar con Simon
Bolvar los sesenta y dos tomos que tiene preparados (Henrquez,
2001).

Los diarios de viajes proporcionaran en su Caracas nativa,


una explicacin exacta y no tan rpida, acerca de su autor.

Dadas las circunstancias, Miranda en Caracas o en su recorrido


necesitaba esa memoria por escrito, esta es su Diario de Viajes
que describe la vida cotidiana de Europa a travs de varios pases
y sus ciudades, observados con detenimiento por un solo viajero
con mltiples nombres: Martn de Mariland, Seor de Meran, Me-
rov, Meirat, Mirandow, Monsieur de Meroud, Leeros D Helander,
Mr. Martn, Miranda.

216
BIBLIOGRAFA

217
218
BIBLIOGRAFA

ALBA, R. (1991): Introduccin. En: Foulch-Delbosc, R: Bi-


bliographie des voyages en Espagne et Portugal. Reimpresin fac-
similar de la primera edicin. Julio Ollero Editor, Madrid.

ALBORG, J. (1975): Historia de la literatura espaola. Editorial


Gredos, Madrid.

ANES, G. (1983): Coyuntura econmica e ilustracin. En:


Caso, M. (Comp.): Ilustracin y neoclasicismo. Editorial crtica,
Barcelona.

ARCE, J. (1983): Rococ, ilustracin y prerromanticismo.


En: Caso, M.(Comp.): Ilustracin y neoclasicismo. Editorial Cr-
tica, Barcelona.

ANDERSON, M. (1992): La Europa del siglo XVIII. Fondo de


Cultura Econmica, Mxico.

ARROYO, E. (1930): Motivos hispanoamericanos. Editorial Le


Livre Libre, Paris.

BACON, F. (1974): Ensayos. Aguilar, Buenos Aires.

BARTHES, R. (1986): Mitologas. Siglo veintiuno editores, M-

219
xico.

BARTHES, R. (1986): El grado cero de la escritura. Siglo vein-


tiuno editores, Mxico.

BARTHES, R. (1989): El placer del texto. Siglo veintiuno edi-


tores, Mxico.

BASTERRA, R. (1987): Una empresa del Siglo XVIII. Los na-


vos de la Ilustracin. Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid.

BECERRA, R. (1896): Ensayo histrico documentado de la


vida de Don Francisco de Miranda, general de los ejrcitos de la
primera republica francesa, y generalsimo de los de Venezuela.
Imprenta Coln, Caracas.

BELDA, F. (1985): La lengua de Francisco de Miranda en su


Diario. Academia Nacional de la Historia, Caracas.

BLANCO, J. y AZPURUA, R. (1979): Documentos para la his-


toria de la vida pblica del Libertador. Tomo XII. Ediciones de la
Presidencia de la Republica, Caracas.

BLANCHOT, M. (s.f.): El espacio literario. Editorial Paidos,


Buenos Aires.

BOHRQUEZ, C. (2002): Francisco de Miranda Precursor de


las independencias de la Amrica Latina. Publicaciones UCAB,
Caracas.

220
BRICEO, M. (1990): Sentido y presencia de Miranda. En:
Obras Completas, Vol. 6. Ediciones del Congreso de la Repblica,
Caracas.

BURQUE, P. (1998): Los avatares del Cortesano. Editorial Ge-


disa, Barcelona.

CAMPOS, M. (1991): La imaginacin atrofiada. Monte Avila


Editores, Caracas.

CARRERA, G.(1997): Historia de la historiografa venezolana.


Ediciones de la Biblioteca, Caracas.

CASO, J. (1983): Ilustracin y neoclasicismo. Editorial Crtica,


Barcelona.

CASSIRER, E. (1994): Filosofia de la ilustracin. Fondo de Cul-


tura Econmica, Santa F de Bogot.

CASTILLO; M.(1986): Miranda y Grecia. Cuadernos Lagoven,


Caracas.

CASTILLO, M. (1992): Los Diarios de Miranda: Una pagina


del gran libro del universo. En: Francisco de Miranda. Diario de
Viajes. Monte Avila Editores, Caracas.

CABALLERO, M. (1997): El hroe cabalga sobre el lienzo de la


gloria. En: Revista Bigott, No. 41, Ene.-Feb.-Mar, Pgs.: 29-35.

221
CABALLO, G. Y CHARTIER, R. (2001): Historia de la lectura
en el mundo occidental. Taurus, Madrid.

CONSALVI, S. (1996): Profeca de la palabra. Vida y obra de


Mariano Picn Salas. Tierra de Gracia Editores, Caracas.

CORDOVA, V. (1995): Hacia una sociologa de lo vivido. Fondo


Editorial Tropykos, Caracas.

COULON, A. (1988): La etnometodologia. Catedra, Madrid.

CHARTIER, R. (1992): El mundo como representacin. Edito-


rial Gedisa, Barcelona.

CHARTIER, R. (1996): El orden de los libros. Lectores, auto-


res, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII. Editorial
Gedisa, Barcelona.

CHARTIER, R. (1994): Libros, lecturas y lectores en la edad


moderna. Alianza Editorial, Madrid.

CHARTIER, R. (2000): Las revoluciones de la cultura escrita.


Editorial Gedisa, Barcelona.

DLAMBERT, J. (1974): Discurso preliminar de la enciclopedia.


Aguilar Argentina, Buenos Aires.

DAVILA, V. (1955): Investigaciones histricas. Imp. Colegio Dn


Bosco, Quito.

222
DAVILA, V. (1929): Introduccin. En: Archivo del general Mi-
randa. Viajes. Diarios 1785-1787. Tomo II. Parra Len Hermanos
Editorial Suramerica, Caracas.

DEL RIO, A. (1983): Los Diarios. En: Caso, M. (comp.): Ilus-


tracin y neoclasicismo. Editorial Crtica, Madrid.

DE QUINCY, A. (1998): Cartas a Miranda sobre el desplaza-


miento de los monumentos de arte de Italia. Instituto del Patri-
monil Cultural, Caracas.

DIAZ_PLAJA, F. (1997): La vida cotidiana en la Espaa de la


ilustracin. Editorial EDAF, Madrid.

DIDEROT. y DLAMBERT. (1974): La enciclopedia. Ediciones


Guadarrama, Madrid.

DIETRICH, W. (1942): Francisco de Miranda. Ediciones Erci-


lla, Santiago de Chile.

DI PINTO, M. (1983): Lo obsceno burgues. En: Caso, J.


(comp.): Ilustracin y neoclasicismo. Editorial Crtica, Barcelona.
EGEA, A. (1983): El pensamiento filosofico y poltico de Fran-
cisco de Miranda. Biblioteca de la Academia Nacional de la His-
toria, Caracas.

EZELL, J.(1987): The man, the country, and the diary. En:
Miranda, F: The new democracy in America. Travels of Francisco
de Miranda in the United States, 1783-84. University of Oklaho-

223
ma Press, Norman.

FERNNDEZ, D. (1972): La familia de Miranda. Ediciones del


instituto de Estudios Histricos Mirandino, Caracas.

FERRERAS, J. (1987): La novela en el siglo XVIII. Taurus,


Madrid.

FOUCAULT, M. (1970): La arqueologa del saber. Siglo Veintiu-


no Editores, Mxico.

FOUCAULT, M. (1980): El orden del discurso. Tusquets Edito-


res, Barcelona.

FREUD, S. (1978): Lo siniestro. Lopez crespo editor, Buenos Ai-


res.

GARCIA BACCA, J. (1969): Los clsicos griegos de Miranda.


Autobiografa. Ediciones de la Biblioteca de la Universidad Cen-
tral de Venezuela, Caracas.

GARCIA GUAL, C. (1999): Viajes y libros. En: Revista de


Occidente. Fundacin Ortega y Gasset. No. 218-219, pgs81-91.

GARCIA ROMERAL, C. (2000): Bio-bibliografia de viajeros


por Espaa y Portugal (siglo XVIII). Ollero y Ramos Editores,
Madrid.

GASQUET, A. (1999): De la mirada imperial a la errancia mo-

224
derna. En: Quimera. Revista de literatura. Nmero 176- Enero.
Pgs. 22-28.

GAY, P. (1972): La edad de las luces. Time-Life Internacional,


Nederland.

GRASES, P. (1966): La biblioteca de Miranda. En: El Farol,


abril-mayo-junio, Ao XXVII, Caracas.

GODECHOT, J. (1974): Las revoluciones (1770-1799). Editorial


Labor, Barcelona.

GOETHE, W. (1964): Valmy. En: Pernaud, G.y Flaisier, S.


(comp.): La revolucin francesa. Los Libros del Mirasol, Buenos
Aires.

GOETHE; W. (2001): Viaje a Italia. Ediciones B, Barcelona.

GOFFMAN, E. (1971): La presentacin de la persona en la vida


cotidiana. Amorrortu editores, Buenos Aires.

GOFFMAN, E. (1986): Estigma. Amorrortu editores, Buenos


Aires.

GOMEZ DE LA SERNA, G. (1974): Los viajeros de la ilustra-


cin. Alianza Editorial, Madrid.

GRISANTI, A. (1950): El proceso contra Don Sebastin de Mi-


randa. Editorial vila Grafica, Caracas.

225
GRISANTI, A. (1950): El precursor Miranda y su familia. Edi-
ciones del Ministerio de Educacin Nacional, Caracas.

GRISANTI, A. (1954): Miranda juzgado por los funcionarios es-


paoles de su tiempo. Editor Jess Grisanti, Caracas.

HLLER, A. (1998): Sociologa de la vida cotidiana. Ediciones


Pennsula, Barcelona.

HENRIQUEZ, P. (1994): Las corrientes literarias en la Amrica


Hispnica. Fondo de Cultura Econmica, Santa Fe de Bogot.

HENRIQUEZ UZCATEGUI, G. (1984): Los papeles de Miran-


da. Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia, Caracas.

HENRIQUEZ, G (2001): Historia de un archivo. Francisco de


Miranda. Reconstitucin de la memoria. Fundacin para la Cul-
tura Urbana, Caracas.

HERITAGE, J. (1990): Etnometodologa. En: Giddens, A. y


Turner, J. (comp.): La teora social, hoy. Alianza Editorial, Ma-
drid.
HEYDEN-RYNSCH, V. (1998): Los salones europeos. Edicio-
nes Pennsula, Barcelona.

INGARDEN, R. (1989): Concrecin y recontruccin. En:


Warning, R. (ed.): Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.

JAUSS, H. (1989): Continuacin del dilogo entre la esttica

226
de la recepcin burguesa y materialista. En: Warning, R. (Ed.):
Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.

KERMODE, F. (1988): Formas de atencin. Editorial Gedisa,


Barcelona.

LAFARGA, F. (1998): Teatro. En: Ferrone, V. y Roche, D.


(eds.): Diccionario histrico de la ilustracin. Alianza Editorial,
Madrid.

LAIN, P. (1956): La aventura de leer. Editorial Espasa Calpe,


Madrid.

LAVRETSKI, J. (1991): Miranda. Biblioteca de la Academia


Nacional de la Historia, Caracas.

LEAL, I. (1963): Historia de la Universidad de Caracas. Edicio-


nes de la biblioteca, Caracas.

LEAL, I. (1971): La cultura venezolana en el siglo XVIII. Aca-


demia Nacional de la Historia, Caracas.

LITVAK, L. (1987): El ajedrez de las estrellas. Crnicas de via-


jeros espaoles del siglo XIX por pases exticos (1800-1913). Edi-
torial Laia, Barcelona.

MAY, G. (1982): La autobiografa. Fondo de Cultura Econmica,


Mxico.

227
MENDOZA, C. (1896): A los manes del patritico mrtir Don
Francisco de Miranda. En: El Cojo Ilustrado, Ao V. No. 109,
Pgs. 510-512, Caracas.

MENNDEZ, M. (1945): Historia de los heterodoxos espaoles.


Editorial Glem, Buenos Aires.

MENESES, G. (1960): Hoy, en casa, leyendo... Revisin de lec-


turas de Francisco de Miranda. Tipografa Vargas, Caracas.

MIDDLETON, J. (1975): El estilo literario. Fondo de Cultura


Econmica, Mxico.

MIJARES, A. (1998): Lo afirmativo venezolano. En: Obras


Completas. Monte vila Editores Latinoamericana, Caracas.

MONDOLFI, E. (1992): Francisco de Miranda en Francia. Mon-


te Avila Editores, Caracas.

MONDOLFI, E. (2001): Prologo. En: Francisco de Miranda.


Memorias de un viajero. Editorial CEC, S.A. Caracas.

MONTALDO, G. (1996): Nuestro oriente es Europa. En: Gon-


zalez, B. (comp.): Cultura y Tercer Mundo.2.Nuevas identidades y
ciudadanas. Editorial Nueva Sociedad, Caracas.

MONTELEONE, J. (1999): El relato de Viaje. De Sarmiento a


Humberto Eco. Librera Editorial el Ateneo, Buenos Aires.

228
NAREA, M. (2000): La representacin de Miranda en la ima-
ginacin histrica venezolana. En: II Encuentro por una lectura
transdisciplinaria del texto literario. Ediciones del Caiman Ilus-
trado, Valencia.

NUCETE_SARDI, J. (1964): Aventura y tragedia de Don Fran-


cisco de Miranda. Ediciones del Ministerio de Educacin. Direc-
cin de Cultura y Bellas Artes. Caracas, 1964.

NUEZ, E. (1989): Viajeros hispanoamericanos. Biblioteca


Ayacucho, Caracas.

PARRA LEON, C. (1989): Filosofa universitaria venezolana.


Ediciones de la Secretaria de la Universidad Central de Venezuela,
Caracas.

PAZ CASTILLO, F. (1965): El romanticismo en Don Francisco


de Miranda. Academia Nacional de la Lengua, Caracas.

PEREC, G. (1986): Pensar. Clasificar. Editorial Gedisa, Barce-


lona.

PEREZ, A. (1997): Mutis o la trampa de la mutisia clematis


En: Boletn Cultural y Bibliogrfico, Vol. 34, nm. 46.

PERNOUD, G. y FLAISSIER, S. (1964): La Revolucin Fran-


cesa. Los Libros del Mirasol, Buenos Aires.
PERROT, M. (1992): La revolucin francesa y el asentamiento
de la sociedad burguesa. Taurus Ediciones, Madrid.

229
PICON, M. (1958): Quin fue Francisco de Miranda?. Editorial
Novaro, Mxico.

PICON, M. (1972): Miranda. Monte vila Editores, Caracas.

PICON, M. (1984): Formacin y proceso de la literatura venezo-


lana. Monte vila Editores, Caracas.

PINEDA, R.(2001): Iconografa de Francisco de Miranda. Co-


misin Presidencial para la Conmemoracin del 250 Aniversario
del Natalicio del Generalsimo Francisco de Miranda, Caracas.

PINO, E. (1991): La mentalidad venezolana de la emancipacin.


Eldorado Ediciones, Caracas.

PI SUNYER, C. (1969): El archivo y la casa de Miranda. Edi-


ciones del Instituto de Estudios Histricos Mirandino, Caracas.

PI SUNYER, C. (1978): Patriotas americanos en Londres. Mon-


te vila editores, Caracas.

PLUMMER; K. (1989): Los documentos personales. Siglo Vein-


tiuno Editores, Madrid.

POLANCO, T. (1997): Francisco de Miranda Don Juan o Don


Quijote?. EG, Caracas.

POTTLE; F. (1997): Introduccin. En: Boswell, J: Diario


Londinense. Ediciones del Brone, Madrid.

230
REY, A. (1988): Enciclopedias y diccionarios. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico.

RIFFATERRE, M. (1989): Criterios para el anlisis del estilo.


En: Warning, R. (ed.): Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.

ROBERTSON; W. (1908): XII. Francisco de Miranda and the


revolutionizing of spanish america. En: Annual Report for the
year 1907. Pub. In Washinton D.C.

ROBERTSON, W. (1928): Introduction. The diary of Francis-


co de Miranda, 1783-1784. En: Miranda, F. The Diary of Francis-
co de Miranda tour of the United States 1783-1784. The spanish
text. The Hispanic Society of America, New York.

ROBERTSON, W. (1982): La vida de Miranda. Publicaciones


del Banco Industrial de Venezuela, Caracas.

RODRGUEZ, J. (1987): El siglo de las luces visto por Francisco


de Miranda. Ediciones de la Presidencia de la Republica, Caracas.

RODRGUEZ, E. (1944): Miranda el visionario. Editorial Cla-


ridad, Buenos Aires.

RODRGUEZ, O. (1993): Francisco de Miranda. Diario de Mos-


c y San Petersburgo. Biblioteca Ayacucho, Caracas.
ROJAS, A. (1889): Miranda en la Revolucin Francesa. Imp. y
Lit. del Gobierno Nacional, Caracas.

231
ROJAS, M. (1884): El General Miranda. Librera de Garnier
Hermanos, Pars.

RYDEN, S.(1950): Miranda i Sverge uch Norge 1787. Nordiska


Museet, Stockolm.

ROUSSEAU, J. (1996): Emilio. Editorial Edaf S.A., Madrid.

SABATER, F. (1978): Descripcin del explorador. En: Revis-


ta Hiperin. 1. Los viajes. Peralta ediciones, Madrid. Pgs: 7-13.

SAHLIN, G. (1990): Miranda i Sverige 1787. Latinamerika- in-


titutet, Stockholm.

SALCEDO, J. (1982): Prologo. En: Francisco de Miranda.


Amrica espera. Biblioteca Ayacucho, Caracas.

SANTAYANA, J. (1964): Filosofa del viaje. En: Revista de


Occidente, Madrid. Ao II. 2. p. No. 21. pgs. 276-287.

SNCHEZ-BARBA, M. (1977): Dimensin histrica de Fran-


cisco de Miranda. En: Francisco de Miranda. Diario de viajes y
escritos polticos. Editora Nacional, Madrid.

SEGNINI; Y. (1997): Las luces del gomecismo. Alfadil Edicio-


nes, Caracas.

SEIJAS, R. (1895): Primer libro venezolano de literatura, ciencias


y bellas artes. Tip. El Cojo I parte. Tip. Moderna II parte, Caracas.

232
SCHUTZ, A. y LUCKMANN, T. (1977): Las estructuras del
mundo de la vida. Amorrortu editores, Buenos Aires.

SIMMEL, J. (1927): Sociologa. Tomo III. Revista de Occidente,


Madrid.

STABLER, J. (comp.) (1931): Fragments from an XVIIIth.


Century diary the travels and adventures of Don Francisco de Mi-
randa. Tipografa la Nacin, Caracas.

STAROBINSKI, J. (1974): La relacin crtica. Taurus Edicio-


nes, Madrid.

STERNE, L. (1997): Viaje sentimental por Francia e Italia.


Edicomunicacin S.A., Barcelona.

TEJERA; F. (1896): Ultimo sueo de Miranda. En: El Cojo


Ilustrado, Ao V. No. 109, Pgs. 509-510, Caracas.

USLAR, A. (1966): Los libros de Miranda. Ediciones del Cuatri-


centenario de Caracas, Caracas.

USLAR, A. (1948): Letras y hombres de Venezuela. Fondo de


Cultura Econmica, Mexico.

USLAR, J. (1979): Miranda y la sonrisa de la guillotina. Ateneo


de Caracas, Caracas.
USLAR, J. (1989): La Revolucin Francesa y la Independencia
de Venezuela. Cuadernos Lagoven, Caracas.

233
VITALE, M. (2000): La sfilis en el diario de viajes de Francisco
de Miranda. En: II Encuentro por una lectura transdisciplinaria
del texto literario. Ediciones el Caiman Ilustrado, Valencia.

VODICKA, F. (1983): La concrecin de la obra literaria. En:


Warning, R (ed.): Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.

WARNING, R. (1989): Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.

WOLF, M. (1994): Sociologas de la vida cotidiana. Catedra, Ma-


drid.

ZAMBRANO, M.(2001): La confesin: gnero literario. Edicio-


nes Siruela, Madrid.

234
EL DIARIO DE VIAJES DE FRANCISCO DE MIRANDA
de Pedro Tllez
se termin de imprimir en los talleres de Alfa Impresores C.A.
Valencia, Venezuela, en marzo de 2016.
Se utiliz la fuente Bodoni MT, en 12, 20 y 24 puntos

235
El libro como bien cultural constituye u n factor de
importancia primordial para la difusin masiva de las
manifestaciones culturales de una sociedad. En
cualquiera de sus p resentaciones, e n papel o en
versin digital, los libros permiten la divulgacin de la
obra creadora de autores y, en s mismos, configuran
un espacio privilegiado para la realidad o la ficcin,
donde convergen escritores, d iseadores grficos,
correctores, editores, i mpresores, conformando un
esfuerzo i nterdisciplinario d e valor i ncontestable en
generar patrimonio cultural para un pueblo. Es deber
del Estado fomentar la produccin editorial de la obra
creada por el talento humano en la tarea permanente
de construccin y consolidacin d e la cultura del
pueblo.

En concordancia con l as p remisas sealadas, l a


Gobernacin Bolivariana de Carabobo, a travs de la
Secretara de C ultura, ha c reado e l Fondo Editorial
Carabobo, como la instancia necesaria para fomentar,
editar y difundir los libros producidos por escritores
carabobeos e n diferentes volmenes que abarcan
la poesa, l a narrativa, l a historia, el ensayo, l a
crnica, l a dramaturgia, entre o tros gneros. E l
Fondo Editorial C arabobo t iene por f inalidad l a
recoleccin, seleccin, edicin, traduccin, edicin,
impresin y d ifusin d e libros, f sicos o d igitales,
relacionadoscon las diferentes manifestaciones de la
cultura, con nfasis en l a promocin d e la literatura
en general y la historia bolivariana.

236

Das könnte Ihnen auch gefallen