Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
11 Ms Siguienteblog balerdiroman@gmail.com
domingo,28deseptiembrede2008
ESPERANDO A ALEJANDRA
Estas son algunas de las pepitas de material radioactivo que se desprenden del
experimento Pizarnik. Perder de vista los elementos de partida o las violentas
reacciones a que son llevados es exponerse a contaminarse, es decir, a prodigar
glosas en cadena a su vez cuajadas de lans ms o menos tanticos o erticos.
Con la obra sucede otro tanto. Es cierto que la de Pizarnik no ha tenido (an?) el
honor de verse enriquecida con la edicin de algn falso original, como sucedi
con la de Rimbaud al publicarse La Chasse spirituelle.
No estar de ms, para evitar los efectos de las radiaciones sobre las margaritas
de la luna, poner un poco los pies en la tierra y recordar dos o tres cosas de la vida
de Alejandra Pizarnik, nacida el 29 de abril de 1936 en Avellaneda, provincia de
Buenos Aires, y hallada muerta de una sobredosis de Seconal, el 25 de septiembre
de 1972, en su apartamento porteo de la calle Montevideo.
Las dos familias, Pozarnik y Bromiker, con la excepcin de un hermano del padre
de Pizarnik, instalado en Pars y de una hermana de la madre tambin emigrada a
Argentina, fueron exterminadas por los nazis.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 2/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Csar Aira sostiene que los orgenes judos influyeron poco o nada en Pizarnik. No
pocas ni poco sustanciosas entradas del Diario (he contado hasta catorce, slo en
un periodo que va de 1955 a 1971), cargadas de ambigedad como casi todo lo que
de s misma consignaba la poeta, deberan servir por lo menos para matizar este
juicio. Sin mencionar la veta humorstica y escatolgica en la que no es
descabellado ver la huella de una tradicin oral muy caracterstica de las formas
populares de transmisin cultural del shtetl.
Con 19 aos, cuando an era Flora Alejandra, Pizarnik public su primer libro de
poesa, La tierra ms ajena (1955). Haca un ao que haba iniciado estudios en la
Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
Este libro lleva en epgrafe una cita de Rimbaud, que empieza: Ah! El infinito
egosmo de la adolescencia.... Asunto aparentemente anecdtico, en realidad
fundamental: la adolescencia de Pizarnik, y no slo cuando publica su primer libro,
sino su eterna adolescencia, preservada por ella misma con sangre, sudor y
lgrimas hasta el da de su muerte.
En estos primeros aos de actividad literaria frecuentaba a los poetas Rubn Vela,
Ral Gustavo Aguirre y Clara Silva, y tambin inici su amistad con Olga Orozco,
que habra de perdurar. Pizarnik, que ya era una lectora desordenada y voraz,
constituye su panten literario, dominado por Rimbaud, Trakl y Artaud, y visitado
por Virginia Woolf, Katherine Mansfield y Marcel Proust.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 3/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Gaitn Durn, por quien concibi una pasin que se prolong ms all de la muerte
del poeta colombiano.
De vuelta a Buenos Aires public Los trabajos y las noches (1965), con el que
obtuvo el Primer Premio Municipal y el Premio Fondo Nacional de las Artes. A
contracorriente de la leyenda maldita de la poeta sumida en las ansias de la
muerte y los tormentos de la soledad, la verdad es que, adems de acceder a una
intensa vida social, Pizarnik fue una poeta aplaudida, querida, aun idolatrada, que
recibi el reconocimiento institucional al que muchos poetas argentinos de su
generacin aspiraban, y si bien es cierto que nunca vivi holgadamente, lleg a
recibir sendas becas Guggenheim y Fulbright.
En los dos ltimos aos explor su vertiente ms salaz, obscena y grotesca. Hasta
enero de 1972, durante cinco meses estuvo internada en un psiquitrico. Acab
viviendo plenamente de noche, bebiendo t e ingiriendo grandes dosis de
psicotrpicos. Una de estas ingestas le fue fatal.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 4/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
El mismo Leonard Woolf inclua en su prlogo, junto con las razones para dar una
primera versin censurada, una crtica razonada de este mtodo de edicin.
Puede ser tambin, que, dada mi escasa facilidad de expresin oral, apele al
papel para no atragantarme, para escupir el fuego de mis angustias. Por eso,
quiz, amo tanto estos cuadernillos de quejas, cuyo valor es exclusivamente
psicolgico, pero nunca literario (pgina 65).
Aparte de que resultara difcil citar ejemplos de escritores que escriban un diario
divorciado de su proyecto de obra literaria, la afirmacin no pasa de ser una
peticin de principio que se sostiene, nicamente, si reducimos su aplicacin al
gnero femenino. O es que Julio Ramn Ribeyro no era escritor y adems
latinoamericano?
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 5/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Lo mismo puede decirse de los lugares donde vivi o los trabajos que realiz en
Pars para mantenerse, adems de las menciones en el texto a obras de Pizarnik,
todos ellos sin referenciar. Qu cuesta, por ejemplo, decirle al lector (pgina 419)
que Fragmentos para dominar el silencio es uno de los poemas de Extraccin de la
piedra de locura? Mxime tratndose de uno de los poemas capitales del ltimo
periodo, importancia que se refleja en que Pizarnik anote el da en que cree
haberlo finalizado.
Que el lector puede leer esta seleccin de los Diarios y leerla con deleite (y
tambin con una permanente sensacin de dj lu)? Sin duda. Quien conozca la
obra de Pizarnik hallar en estas pginas muchas de las obsesiones y modismos de
la escritora, desde su humor gnmico hasta esplndidos elogios de la lectura, con
la sombra de la muerte y la soledad y el silencio y el valiente esfuerzo de la poeta
por avanzar en el dominio de sus herramientas, aun a riesgo de poner en peligro su
equilibrio psquico.
No, Alejandra. A pesar de que tus Diarios hayan visto la luz respetando un riguroso
protocolo digno de la mejor institucin psiquitrica, los originales estn hoy
depositados no en un hospital, sino en la biblioteca de una liberal universidad
estadounidense. Cabe esperar que alguien menos respetuoso de los tabes
familiares y nacionales que tanto contribuyeron a enfermarte logre editarlos en su
integralidad y con el debido respeto al lector.
Por Ana Nuo, Publicado en LA VANGUARDIA en su edicin del mircoles 31 de diciembre de 2003
jueves,25deseptiembrede2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 6/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
jueves,25deseptiembrede2008
Mamushka (con lagrimas) Donde hubo una hija, hay cenizas y manchas de sangre
y pedacitos de uas y rizos pbicos. Su alma ha sido quemada en vida. (pausa)
Qu hacemos?
Marcelino Salvarla
Mamushka De qu? De quin? Todos le dieron la espalda y ahora las ratas
atrapan a las trampas, la prisionera vigila a las cadenas, ella est en los espejos y
me mira con angustia, a m, la madre que encubri al verdugo y al verdugo que
blandi el hacha. Y aunque le asegur que el hacha no caera de sus manos, voil
el verdugo ahora encubre a una madre, y de nada valdr, como quien dice, la idea
fija. Yo estoy, respecto de ustedes, un mar ms lejos.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 7/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 8/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
(Se oye un silbato y una marcha de ejrcito. Sale a escena Hleno (Poeta travesti)
con un bal en la mano)
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 9/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
pero nadie ri, est preso de una seriedad mortal porqu est como quien no est
y se va como quien nunca estuvo.
Poeta travesti Cada uno resucita a sus muertos de la forma que puede. Tambin
l est a cinco pasos de la muerte. Y yo s lo que digo, lo s tanto que no
debera decirlo de nuevo. Pero mi lengua anfetamnica no se deshabita de rumiar
siempre lo de siempre.
Olga Poeta suicida, poeta de las palabras puras, eran legin, legin encarnizada
posndose sobre tu nombre. Ahora se multiplican a medida que te destejes hasta
el ltimo hilvn, apresndote contra las telaraas voraces de la nada.
Mamushka Qu haces?
Olga Recito una elega.
Mamushka Aqu solo se reza.
Olga Ya no hay derecho al poema?
Mamushka No (pausa) Acrcate a la ventana.
Mamushka Qu ves?
Olga Veo a la poeta caminando por Pars escribe sin tregua, fuma, bebe, re,
hace el amor. Est rodeada de escritores jvenes, de varios monstres sacrs y de
artistas de cine. En este momento, se acerca una mujer al grupo a pedir un
cigarrillo y!habla espaol! Tiene un acento parecido a (pausa) se llama (la
interrumpe Mamushka)
Mamushka Basta, no sigas! cierra la ventana.
Poeta travesti Estoy cansado de tantos lamentos sin sentido, la poesa envuelta
en papel celofn.
Olga Se habla para no decir nada, travesti de los Urales.
Olga Por qu lloras? Las palabras siempre nos sirvieron de guarida; siempre nos
resguardaron de todo peligro. Escondidas entre ellas, la oscuridad que nos
brindaban era todo lo que necesitbamos para sentirnos a salvo. Ni las araas
podran tocarnos all. Nadie. Ahora, ella se ido a otro universo en donde no hay
gritos ni mscaras, donde los espejos reflejan slo lo hermoso. Sin embargo,
vindote siento miedo. Estoy con pavura.
Mamushka De repente, el mundo ha cado sobre m. Quisiera correr y entrar en la
luz. Pero en su recuerdo hay una mano dorada de mujer que me agarra del brazo y
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 10/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
llora.
Olga Tu solo recuerdas la criatura hambrienta que la deshabitaba.
Hija Nosotras, las dos, vivimos durante treinta y seis aos reinventando hacia
atrs. Yo fui descubriendo que eras hurfana, casada y viuda, todo bien envuelto
en fotos, papeles, cajas y lpices rotos. Ahora el silencio trae hasta esta orilla los
desechos ms impuros: infortunios invisibles, gritos al amanecer, un poema que no
supiste escuchar, ni quise escribir.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 11/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Mamushka Alguna vez pronunci tus nombres: Buma, Flor, Sasha, Alejandra,
construidos con voz pura. Ahora que la inmortalidad te cubre y tus prpados se han
despoblado de la locura, declaro tu muerte por segunda vez: sed, pulmones,
respiracin que se vaca, playa solitaria de un tiempo acotado... (mira)
Est amaneciendo (grita) !!! hija!... Mi hija no ha muerto. hija! hija!...
Etiquetas: pensamiento
martes,23deseptiembrede2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 12/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Temor y temblor
Estos huesos en la noche,
Estas palabras como piedras preciosas
En la garganta viva de un pjaro petrificado,
Este verde muy amado,
Este lila caliente,
Este corazn slo misterioso.
Con manos pequeas
Estrechar la piel furiosa
De lo que crece en el sueo.
Ofrendas, alegras olvidadas,
Respiracin nueva, a quien,
Dnde dejarlas en lo oscuro tembloroso,
en el temor de la muerte primitiva.
Perdida en el silencio
de las palabras fantasmas.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 13/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
...Aqu en Pars me surgieron recuerdos de cosas viejas, que crea sepultadas para
siempre: rostros, sucesos, etc. Los anot y trat de analizarlos seriamente. Pero lo
que me interesa es haber descubierto que no conozco el rostro de mi madre (yo,
que tengo una memoria excepcional para los rostros) sino que lo veo en la niebla,
esfumado, como el negativo de una foto. Concientemente, no la extrao. No s
qu decirle en mis cartas ni tengo ganas de decirle nada. Ella me enva tres o
cuatro frases convencionales y muchos abrazos. Posiblemente no me importara no
verla nunca. Pero no confo en estas afirmaciones. He pensado en el anlisis. En
Buenos Aires lo haba descartado de mis proyectos. Pero aqu me asalta y me
invada muchas veces la evidencia de mi enfermedad, de mi herida. Una noche fue
tan fuerte mi temor a enloquecer, fue tan terrible, que me arrodill y rec y ped
que no me exiliaran de este mundo que odio, que no me cegaran a lo que no
quiero ver, que no me lleven adonde siempre quise ir. Pero para hacerme el
psicoanlisis necesito ir a Buenos Aires. Y no s an si deseo volver o no. Creo que
mis angustias en Pars provenan del brusco cambio de vida: yo, que soy tan
posesiva, me veo aqu sin nada: sin una pieza, sin libros, sin amigos, sin dinero,
etc. Mi felicidad ms grande es mirar cuadros: lo he descubierto. Slo con ellos
pierdo la conciencia del tiempo y del espacio y entro en un estado casi de xtasis.
Me enamor de los pintores flamencos y alemanes (particularmente de Memling
por sus ngeles), de Paolo Uccello, de Leonardo (La virgen, el nio y Sta. Ana
por supuesto! que me arrastr a una larga y absurda interpretacin sexual,
aunque en verdad no hay qu interpretar pues todo est all) y naturalmente Klee,
Kandinsky, Miro y Chagall (los preferidos, por ahora). Me parece muy bien que haya
llevado un balde del de Flore. Yo, por ahora, me porto juiciosamente: slo unos
pocos libros. Pero si me tuviera que llevar algo sera la fachada de una casa
desmorona da de un pueblito llamado Fontenay AuxRoses, cuya estacin de
ferrocarril est llena de rosas. Las ventanas de esa casa tienen los vidrios de color
lila, pero de un lila tan mgico, tan como los sueos hermosos, que me pregunto si
no terminar penetrando en la casa. Tal vez, si entro, me reciba una voz: "Hace
tanto que te esperaba". Y yo ya no tendr que buscar ms. Hago se hacen
algunos poemas. Cuando los corrija le enviar algo. Sigo dibujando pequeos
monstruos. Y leo al "perro de Lautramont". Escribo minuciosamente mi diario. Y
envejezco. Cumpl aos y so que me decan: "el tiempo pasa". Pero no lo creo.
Quevedo tampoco lo crea: "miro el tiempo que pasa y no lo creo"(cito de
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 14/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Mis poemas los hago con mucha paciencia. Un poeta no tiene apuro, no debe. Un
verso, una lnea, la escribo palabra a palabra. Cada palabra la anoto en una
tarjeta distinta, por ejemplo La viajera marca su intensidad con desobediencia.
Tengo, pues, siete trajetas, bastantes grandes. Las ubico en mi cama y comienza
el trabajo. Voy moviendo las tarjetas como peones de un damero de ajedrez. La
desobediencia de la viajera es su intensidad. Con los pies voy tapando las
palabras, puede aparecer: Marca la intensidad, desobedece la viajera o todava
Viajera sin maletas; con intensidad guarda su desobediencia y acaso lo prefiero,
resulta: La intensidad apura a la viajera, ser desobediente y as y as estoy
horas y horas y es importante cada espacio, cada viaje de la viajera desobediente.
Fumo mucho, desobedezco. Ahora las tarjetas se han ensuciado de tanto taparlas y
descubrirlas. Cada vez. Mi cuerpo se revuelve, hago el amor con la poesa, msculo
a msculo, tarjeta a tarjeta.
En verdad estoy desesperada. Pero hay un juego a muerte. Tengo que hacer
poemas bellos y tengo que poblar de voces mi silencio. Por eso me dola donarme a
la oficina (si bien en un sentido es una derrota este cambio, pues, aplicando un
realismo despiadado qu hice cuando tena tiempo?). Pero tambin me asusta no
trabajar todo el da, de no dolerme la vida. Es como si todo debiera ganarlo en
contiendas espantosas. Quiero decir, es como un temor de que todo me vaya mal,
ahora, cuando trabajo suavemente 4 horas, y vuelvo descansada y no me muero de
fatiga. Adems, trabajando todo el da me olvidaba de m, de mi yo, que tanto me
hasta, que tanto me llora.
Gracias por sus cartas, por lo que dice y por cmo lo dice. Aqu est por estallar
una guerra civil pero no se la siente. El cielo fue blanco este mes, fue una
ausencia, era una tristeza, un puerto entre los mundos. Me gustara saber de
Buenos Aires, es decir de usted y de unos pocos ms que quiero. Le enviar una
carta ms larga, enamorada del primer pronombre como todas las anteriores. No
se preocupe por las direcciones ni los cambios de domicilio que merecen por lo
menos un Proust para referirlos.
Etiquetas: correspondencia
sbado,13deseptiembrede2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 15/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 16/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
hacia la pintura llamada naf, que fue una escuela floreciente en la Argentina en
ese entonces (Csar Aira, op. cit., p. 11). Con todo, ms all de estas sutilezas,
Alejandra juega a convertirse en reportera, y llega a asistir al Festival de Cine de
Mar del Plata de 1955. Pero la experiencia periodstica queda apartada en
beneficio de otras inquietudes.
Con todos los rasgos de la bohemia juvenil podra hacerse una suerte de patrn de
conducta, relativamente fiel a la personalidad de Pizarnik, salvo en un detalle
nada desdeable, y es que ella tuvo una invencible aversin a la poltica, que
justificaba con el hecho de que su familia en Europa hubiera sido sucesivamente
aniquilada por el fascismo y el estalinismo. (...) Para ella, la literatura tena un
nico compromiso con la calidad (Csar Aira, op. cit., p. 17). As, pues, la vida
literaria es una empresa que ella acomete con mximo inters. Entre los primeros
tejados bajo los que se guarece, figura la revista Poesa Buenos Aires (19501960),
foco del grupo de los llamados invencionistas, paralelo a otro, el surrealista, cuyas
inquietudes tambin son las propias de la joven poetisa. Curiosamente, la autora
de Las aventuras perdidas (1958) frecuenta la consulta del psicoanlisis aun
cuando Andr Breton recuerda a los jvenes y a las almas novelescas que, porque
este invierno est de moda el psicoanlisis, necesitan figurarse como una de las
ms prsperas agencias del charlatanismo moderno, la consulta del doctor Freud,
con aparatos para transformar los conejos en sombreros (Entrevista con el
profesor Freud, Los pasos perdidos, traduccin de Miguel Veyrat, Madrid, Alianza
Editorial, 1998, p. 89). Contradiccin? Ms bien al contrario: coincidencia de
freudianos y surrealistas en el vrtice del subconsciente.
No obstante, precisemos. Dentro del panorama surrealista, hay dos poetas que
coinciden con Alejandra: Enrique Molina y Olga Orozco. Con esta ltima, por
cierto, tendra una relacin que excedi la literatura (Csar Aira, op. cit., pp.
2122). Casi en paralelo, la joven accede en 1955 a las creaciones de Antonio
Porchia, un poeta fundamental en la creacin del estilo y el procedimiento de
Pizarnik. No fue la nica que sac enseanzas de su obra: el otro fue Roberto
Juarroz, y es instructivo hacer un paralelo entre ambos discpulos (dem, p. 25).
Al resear la correspondencia que mantuvo nuestra poeta con el escritor y pintor
manchego Antonio Beneyto (Dos letras, edicin de Carlota Caulfield, Barcelona,
March Editor, 2003), Blas Matamoro intuye que, para ella, los poemas son
aproximaciones a la Poesa. No son obras ni textos, sino intentos, borradores,
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 17/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Claro que, en casi todos los temas que tratamos de ordenar vuelve a infiltrarse la
muerte, cuyos cdigos descifra en el periodo durante el cual publica rbol de
Diana (1962) y Los trabajos y las noches (1965). Le mi libro escribe el 26 de
agosto de 1965. La muerte es all demasiado real, si as puedo decir; no el
problema de la muerte sino la muerte como presencia. Cada poema ha sido escrito
desde una total abolicin (o mejor: desaparicin) del mundo con sus ros, con sus
calles, con sus gentes. Esto no significa que los poemas sean buenos (Diarios
19601968, op. cit., p. 273). Pese a figurar como detalle anecdtico, sorprende
que, aun definindose en esa totalidad de la muerte, Pizarnik cultivara a ratos y
con buen estilo el donaire social. Una vez ms, el lenguaje era su instrumento
privilegiado. Por ello censura Ivonne Bordelois que los autores de semblanzas no
hablen nunca de la extraordinaria voz de Alejandra y de su an ms
extraordinaria diccin. Alejandra hablaba literariamente desde el otro lado del
lenguaje, y en cada lenguaje, incluyendo el espaol y sobre todo en espaol, se la
escuchaba en una suerte de esquizofrenia alucinante (Correspondencia Pizarnik,
Buenos Aires, Seix Barral, Editorial Planeta Argentina, 1998, p. 15).
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 18/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Como es obvio para Nuo, resultan graves las consecuencias de esa patologa
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 19/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
viernes,12deseptiembrede2008
Soledad y Silencio
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 20/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
En estos Diarios, a lo largo de las 500 pginas, la tambin autora de Los trabajos y
las noches hace un recorrido por sus influencias, sus autores predilectos, sus
angustias y cavilaciones sin ms intencin que explicarse a s misma a travs de la
escritura, su nica pasin. Por eso dice: Ac, entre el cansancio y el humo, entre
el miedo y las ansias inmortales me digo: he de escribir o morir. He de llenar
cuadernillos o morir. (...) Alejandra: recuerda. Recuerda bien todo lo que has odo.
Primeramente, debes aprender a separar el sueo de la vigilia.
Sin embargo, todo ha quedado en intenciones. Si bien los diarios fluyen, nunca ms
se har mencin a Andrea e, incluso, jams se le escribir una carta dentro de los
diarios. El ao va tomando su curso siempre triste, relajado, marcado por la
lectura de diarios de escritores como K. Mansfield, leyendo a Proust y, vertiendo
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 21/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 22/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Publicado por Patricia Venti en viernes, septiembre 12, 2008 No hay comentarios:
Recomendar esto en Google
SCHIBBOLETH*
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 24/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
La seule phrase jamais crite en espagnol par Paul Celan est le clbre slogan de
la guerre dEspagne No pasarn tragiquement dmenti par lhistoire. Cest le
seul viatique avec lequel, dexil en exil, le pote polyglotte, aux prises avec la
langue allemande saventure vers lespagnol quil qualifie langue de bergers
dans la variante In Eins en pensant au ladino, la langue archaque que parlaient
les descendants des juifs chasss par linquisition et quils lisaient en caractres
hbraques dans certain lieux de Roumanie do le pote tait natif.
Mais voici que le pote sadresse une mystrieuse Licorne, une bte fabuleuse
qui appartiendrait plutt aux mythes du Moyen Age, que veut donc dire cette
rencontre surraliste entre un drapeau en berne et une licorne ?
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 25/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
A peine parvenu la dernire strophe en ayant en tte des vnements bien situs
dans lhistoire le lecteur doit recommencer depuis le dbut pour une relecture
diffrente, car on souponne un palimpseste, un filigrane, ou bien une couche
gologique o affleure un temps plus ancien en arrire plan du 20me sicle et de
ses dsastres, lpoque de lInquisition o les marranes qui cachaient leur
identit taient pourchasss et trans sur la place du village ; le lieu central o
tout le monde tuait le cochon quand celui qui ne pouvait pas faire cet trange
acte de foi rvlait son identit, tait confondu, confondu avec un porc,
justement et cest pourquoi marrane signifie porc.
Or, au contraire, le pote appelle lanimal qui est le symbole mme de la puret
vers les voix de la libert. Lanimal christique que seule la pure jeune fille peut
apprivoiser, et quon voit, attaqu de toutes part dans la tapisserie des Borromes
Stresa, lanimal hraldique qui symbolise la fiert des lignes aristocratique,
avec la drive dsastreuse de la notion de pureza de sangre .
Mais questce qui est vritablement pur ? La purification par lordalie des
bchers des juifs, des hrtiques, des sorcires, o la rvolte des rpublicains
espagnols contre cette Espagne de laristocratie catholique, fige dans ses
prjugs et privilges ? En contrepoint du lien rvolutionnaire entre Vienne et les
voix de lEstrmadure , il y a un lien sombre entre lEspagne de lInquisition et
lAllemagne nazie autour dune certaine conception de la puret.
Virginit Schibboleth mot de passe qui permet de passer les frontires pour
aller de seuil en seuil qui est le titre du recueil. Je pense au drap macul de
sang, rite de passage du seuil du pre au seuil du mari pour que se perptue
larbre gnalogique ancestral. Et aussi le passage du mot la marque physique,
la blessure indlbile du corps des petits mles, la circoncision.
Mais la puret est aussi celle de la posie pure quon ne renie jamais malgr les
tentatives puisantes de dsacralisation des rvoltes artistiques. Et Rilke crit,
dans son pome sur la Licorne : Pourtant ses regards que rien ne barrait /
Projetaient des images dans lespace / Et fermaient un cercle de lgendes, bleu .
Tutoye de faon familire par le pote, peuttre avec une pointe dironie du fait
que le patronyme allemand Einhorn est trs courant, la Licorne sauvage le suit. Or,
dans la lgende traditionnelle, elle ne peut tre apprivoise que par une vierge
qui sert dappt que les chasseurs utilisent pour piger lanimal et le tuer. Le lien
magique entre ltre potique et la Dame joue ainsi le rle de rvlateur fatal.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 26/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Si on peut imaginer de mettre toute la posie dans un pome, voire dans un vers,
ou mme un mot, et que cest l le cur du critre, il nen est pas de mme pour
une suite dvnements, qui ne sauraient sans danger se rsumer dans une date,
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 27/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Voces de muerte sonaron , linnocence trs pure est sacrifie, les drapeaux sont
mihampe . La guerre civile espagnole, une des plus sanglante de lhistoire,
prfigure la guerre mondiale o la famille du pote fut dporte dans les camps
nazis.
Et la licorne erre loin des hommes, hors du monde dsenchant, car il nest nul
lieu hospitalier pour elle. Avec elle, le pote errant relie des noms et des lieux
faits de repres improbables, un puzzle de souvenirs intimes et de rencontres,
comme celle dcrite dans En Un :
Lui, Abadias , / le vieillard de Huesca/ venait avec les chiens/ travers champs,
dans lexil/ se tenait, blanc, un nuage / de noblesse humaine, / il nous dit / dans
la main le mot quil nous fallait, / ctait de lespagnol de berger, en lui
***
Alexandra Pizarnik
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 28/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Paul Celan
in jedem Intervall
Les annes 1960 taient une priode particulirement fconde pour la littrature
dAmrique Latine et particulirement en Argentine, avec Borges pour la posie
rudite, et les mouvements surralistes et davantgarde dont la potesse faisait
pleinement partie. Lors de son sjour en France, elle frquentait la colonie
dartistes latino amricain, comme en tmoignent ses ddicaces, et elle tait
lamie de Julio Cortazar. Mais il est quasiment certain quelle na jamais lu aucun
vers de Paul Celan et rciproquement. Le pote et la potesse ont vcu et ont t
influencs par la France mais ils ne se sont jamais lus.
CAROLINE DE GNDERODE
La mano de la enamorada
del viento
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 29/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
huye de s misma
Le sacrifice de la jeune fille est un des thmes majeurs dans loeuvre dAlexandra
Pizarnik, que ce soit en prose avec ltude sur la comtesse sanglante ou dans
ses pomes o lombre orphique de la jeune morte est aussi prgnante que celle
du jeune mort dans la posie de Rilke.
Il est important de noter que la citation en exergue est en franais dans le texte
espagnol. Il sagit dun passage de lApocalyptique de Caroline de Gnderode tire
de la traduction dArmel Guerne, dans son anthologie des potes romantiques,
ouvrage qui tait disponible dans les annes soixante : Et toujours je cherchais
et jamais rien de ce que je trouvais ntait ce que javais cherch. En nostalgique
je vagabondais par linfini .
Cependant une pitaphe dsigne en principe une spulture situe dans lespace
alors que celleci na pas de lieu. Cest depuis la culture hispanique moderne que
la potesse romantique est invoque et nomme. Et cet abme de temps et
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 30/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Mais nous, les lecteurs, devons chercher le pome qui se trouve lintrieur du
pome.
Ecrit Enrique Molina. Son pome dcrit un voyage hallucin o un train mythique,
une machine de feu entrane un personnage fminin : Une femme au regard
poudreux penche la vitre . Voyageuse de parfum, voyageuse de soupir,
voyageuse de plainte / voyageuse de sanglot de lune dans les pierres/fuyant entre
deux immenses masques solitaires au milieu de la terre dnude, spars par un
clair, figures de proue de labme/ lune du ct des choses impossibles
infiniment tendre/lautre du ct de la passion jamais vcue
Cette jeune femme dans un train de plumes qui se dfait, cette machine de feu,
qui avance dans une Amrique imaginaire avec les Indiens de miel gel posts au
bord de leurs tombes , ressemble une rincarnation de la potesse allemande
entrane vers lOuest, par une alchimie qui transforme la transe mystique, le rapt
mtaphysique en course magique dans une autre terre, une autre poque. Nous
sommes ici, dans le prsent, pour accueillir la voyageuse errante, htes
impuissants de la vie.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 31/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
les catastrophes de lhistoire europenne qui ont lanc tant de rfugis sur la
route de lexil.
Ainsi, au centre, dans la brisure du pome, sont convoqus tous les types
darrachement soi, avec leur propre intensit : lextase mystique, la transe
magique, le voyage ou lessaimage dans un pays imaginaire, le viol de la mort,
et fusionnent dans un impossible embrasement.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 32/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Lunivers potique dAlexandre Pizarnik, comme celui de Paul Celan, est un monde
renvers. Ce nest plus le voyageur qui sarrte et se recueille pour lire les
inscriptions sur les tombes dans un cimetire o reposent les hommes clbres,
mais lpitaphe qui voyage vers nous et nous projette hors de notre ordre
rationnel, nous montrant le miroir de notre condition o nous croyons vivre
entours de choses stables et rassurantes.
CANTORA NOCTURNA
"Joe, macht die Musik von damals nacht..."
Ella canta.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 33/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Le rle des chansons est essentiel dans la posie dAlexandra Pizarnik. Par
exemple elle a crit un pome sur Janis Joplin. Et lamante du vent dans le
pome prcdent pourrait tre inspire de la chanson dAnne Sylvestre bien que
certains critiques y voient une influence de Trakl. Parfois elle sen sert pour
marquer le temps comme dans le pome les morts et la pluie o elle coute la
mme chanson des annes dintervalle pendant lesquelles, ditelle jai appris
la pluie et jai appris la mort . Cest une faon entirement subjective de
marquer le temps et de le rendre absolument personnel et singulier sans mme
marquer de date, contrairement aux rfrences historiques de Celan quil tisse
avec son vcu personnel. Ainsi les repres temporels restent lintrieur du plan
de la posie. La mmoire, la vie, le devenir, tout est affaire personnelle et non
communicable.
Celle qui est morte de sa robe bleue : voici la cause surprenante de la mort. Et
le contenu de la chanson ressemble une peinture nave : A lintrieur de sa
chanson il y a une robe bleue, il y a un cheval blanc, il y a un cur vert tatou
dchos qui sont ceux des battements de son cur dfunt . Il sagit donc de la
mme robe bleue.
Ltrange chanteuse est morte de quelque chose qui existe dans la chanson
chante par son fantme, et quelle invente aprs sa mort cause par le chant.
Comme si la chanson crait la tunique empoisonne quelle porte et ne peut
porter que morte pour pouvoir chanter la folie et livresse et son espace morbide
et corrosif. On peut penser une inversion radicale du cantique des cantiques
traduit en espagnol par le redoublement du chant cantar de los cantares .
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 34/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Et le vieil air de Kurt Weil, chant depuis lAllemagne des bas fonds, dans les
annes 30, par une artiste anctre qui accompagne lenfant, attire celleci dans
un pige dont elle mourra. Dans ces ambiances de bouges et de lupanar et ces
lieux de perditions, il y a une petite fille littralement perdue, dans le vert
humide des montagnes, dans lobscnit de la pluie.
Morte de chanter, morte de la chanson, morte de son anctre, morte pour pouvoir
chanter la mort, morte de devenir la Mort qui chante en elle.
Non comme la Fugue de Mort de Celan, cest plutt une ronde fantastique et
macabre, un mange denfant, avec une petite fille en robe bleue, un cheval de
bois dapocalypse. Sortie de sa tombe pour chanter, elle est ivremorte
littralement. Suprme ironie et dpaysement de la littralit. Elle chante une
chanson en sortant de cette chanson avec un effet cinmatographique qui a t
trs recherch par la suite dans la posie moderne comme photographier lcran
qui vous capte en train de le photographier.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 35/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Estce le non sens ? Dans ce cas on ne serait pas dlivr du dualisme sens / non
sens ou envers / endroit. Ces phrases denses, oraculaires, obscures sont autant de
trappes qui souvrent soudain et sapent ldifice du savoir et la lente rosion du
livre infini : si je ne comprends pas / si je reviens sans comprendre / jaurai su
ce que cest / ne pas comprendre .
***
Les deux potes parlent depuis le versant dit fminin de lcriture : la nuit, le
silence, la mort.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 36/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
*Schibboleth es una palabra rara que designa en francs y en alemn una seal de
reconocimiento que indica una pertenencia ocultada, pero la palabra no existe en
espaol y sigue siendo an claramente una palabra hebrea que da inmediatamente
una tonalidad bblica a este viaje al cual estamos invitados, devolviendo a la
historia de la gente de Galaad que reconoca como enemigos la gente de Ephram
a su mala pronunciacin de la palabra y los destrozaba. En su primero sentido, es
una palabra inevitable, que acta como una suerte, y que tiene el poder mgico
de revelar serlo entera de una persona que la vida o la muerte se resume as en
una palabra.
La primera estrofa comienza por "mi", un personaje representando del poeta,
tema indeterminado que podra ser masculina, o incluso femenina puesto que el
poema menciona una digna escena de lapidacin de Goya, ejecucin sumaria
infligida a las adlteras.
Rebecca Behar
50, Bld Exelmans
75016 Paris
Publicado por Patricia Venti en viernes, septiembre 12, 2008 No hay comentarios:
+1 Recomendar esto en Google
Decid crear este blog porque estoy convencida que el conocimiento si no se comparte es intil. He dedicado ms
de 15 aos al estudio de su vida y obra. Realic mi tesis doctoral sobre el discurso autobiogrfico en AP, la cual
result un libro de 700 pginas (se puede consultar en la Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid).
Ahora bien, solo os pido una cosa. Por respeto a mi dedicacin y estudio, si tomis fotos, artculos u otro
material, citad la fuente. Muchas gracias.
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 37/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
MADRID 2008
Datos personales
PATRICIA VENTI
Poeta y doctora en Literatura Latinoamericana por la Universidad Complutense de Madrid. Estudi los
archivos de Alejandra Pizarnik depositados en la Universidad de Princeton.
Ver todo mi perfil
Mi pagina personal
http://patriciaventiliterario.blogspot.com/
Arte y Ensayo
mi blog de ensayos
Etiquetas
ARTICULO (1)
articulo cristina pia (1)
articulo de Adriana Bernal (1)
articulo de Alicia Amelia Villarreal Brictson (1)
articulo de Ana Nuo (1)
Artculo de Cristian Basso Benelli (1)
Articulo de Elizabeth Delgado (1)
Articulo de Estanislao Gimnez Corte (1)
Artculo de Eve Gil (1)
articulo de Gabriela Yocco (1)
artculo de Jos Antonio Maya Gonzlez (1)
articulo de Jose Manuel Sanchez Paulete (1)
Articulo de Juan Capetillo Hernndez (1)
articulo de Marcia Martnez (1)
articulo de Marcos Vieytes (1)
Articulo de Mariana Di Ci (1)
articulo de Mercedes Alfon (1)
Artculo de Mercedes Roffe (1)
artculo de Paulo Gonzlez Crdenas (1)
articulo de Rebecca Behar (1)
articulo patricia venti (6)
bibliografia de y sobre Pizarnik (2)
biografia (2)
Captulo extrado del libro "La escritura invisible" de Patricia Venti (1)
Censura (4)
correspondencia (2)
critica "La escritura invisible" (2)
Cuadernos de notas (1)
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 38/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
Diario (1)
diatriba (1)
Ensayo de Rodolfo Alonso (1)
entrada diario (3)
entrevista (1)
libros propios (2)
MADRID 2008 (1)
MARA VITAS HABLA SOBRE PIZARNIK (1)
Obra de teatro (2)
pensamiento (1)
poema pizarnik en francs (1)
POEMAS (3)
POEMAS DISPERSOS (2)
presentacion libro (1)
prosa pizarnik (1)
Resea de Arturo Garca Ramos (1)
Resea de Patricio Lennard (1)
Tagebcher (1)
TESTIMONIOS (2)
TEXTOS DISPERSOS (1)
2014 (1)
2012 (1)
2011 (2)
2009 (4)
2008 (40)
noviembre (1)
octubre (1)
septiembre (8)
ESPERANDO A ALEJANDRA
ALEJANDRA, LA INMORTALIDAD TE CUBRE
HACE 36 AOS, A LOS 36 AOS DE EDAD, PIZARNIK SE Q...
POEMA ENVIADO A LEON OSTROV
CORRESPONDENCIA DE PIZARNIK A LEN OSTROV (196019...
Alejandra Pizarnik: personaje de su propia ficcin...
Soledad y Silencio
Alexandra Pizarnik et Paul Celan ou lhospitalit ...
agosto (2)
julio (2)
junio (1)
mayo (2)
abril (14)
marzo (4)
enero (5)
2007 (24)
http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/pizarnik.html
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 39/40
6/1/2017 ALEJANDRAPIZARNIK:PBLICAYSECRETA:septiembre2008
http://www.ucm.es/info/especulo/numero35/alepizar.html
http://www.ucm.es/info/especulo/numero32/pizventi.html
http://www.ucm.es/info/especulo/numero37/pizaconte.html
http://cvc.cervantes.es/actcult/pizarnik/
http://bibliotecnica.upc.edu/bib330/pizarnik/html/presentacio.htm
http://patriciaventi.blogspot.com.ar/2008/09/ 40/40