Sie sind auf Seite 1von 10

PALABRA SIGNIFICADO

Ablity
Abutting
Acquit Absolver
Advised Asesorado
Advocate
Aggrieved
Alien
Alimony Alimento para esposa
Almiralty Almirantazgo (ministerio de marina / navy)
Ammended
Ancient
Annulment Anulacin (no nulidad)
Aptitude Aptitud
Arising under
At least Al menos / por lo menos
Basis Antecedentes
Basis Antecedentes
Bearer Portador
Bill Factura, recibo
Bonafide holder Tenedor de buena fe
Bonds Bonos
Borrow Pedir prestado
Bring forward Oponer, adelantar
Bring in
Cancel Anular
Capability habilidad
Capacity Capacidad
Case-by-case basis
Challenged Objetado
Chancellor
Charges Cargos
Child support Mantencin de los chicos
Circuit courts / circuit courts of appeal
Civil and criminal courts
Claims Demandas/reclamos
Competence Competencia
Concealment Engao
Confirm Confirmar
Contract revisions
convict Condenar
Convicted Declarado culpable
Convicted
Counsel Asesor
Counterfeit
Court System
Courtrooms
Courts of claims
Courts of equity
Courts of general or superior jurisdiction
Courts of law
Courts of Original and appellate
jurisdiction
Courts of original jurisdiction
Courts of records and courts not of
records
Courts of special, limited or inferior
jurisdiction
Criminal Penal / criminal
Crops Cultivos
Custody Tenencia
Deadlines Lmites de tiempo
Debentures Orden de pago del Gobierno
Deem
Deems Que considere / considera
Defence Defensa
Defendants Demandados
Defer Postergar
Deny Negar/rechazar
Determine a case Definir un caso
Disclose Revelar
Disclose
Dismiss Declarar sin lugar
District courts
Dollar recovery Recupero monetario
Drafter
Drafts Letras de cambio
Drawee Librado / girado
Drawer / maker Librador
Elicted
Estates Bienes / propiedades / patrimonio
Faculty Facultad
Fees Honorarios
Felonies
Felonies misdemeanor Delitos menores
Fine Multa
Former Anterior
Governed Rgido
Gross Total
Gross misconduct
Harshness Aspereza
Hereafter En adelante / In the future from the production of this document on
Hereby Por la presente / Appearing somewhere in this document
Herein En el presente prrafo / Mentioned in this same section of this document
Hereinafter A partir del presente documento / Resulting from this document
Hereof En relacin a / Relating to this document or part of it
Hereto A continuacin de (este documento) / Following this document
Heretofore Anterior al presente / Previous to the production of this document
Hereunder Listado ms adelante en el presente - Subsecuentemente / Listed later in this document
Hereunto En el presente
Herewith Con el-la presente / Accompanying this document
Hint
Hold Celebrar
Holder Tenedor
Holder in due course Tenedor de curso debido
House of Lords ENGLAND Cmara de los Lores mximo rgano judicial
If it says so Si lo dice
Impeach
Impeached Acusado
Imprison Encarcelar
In doing so Al hacer esto
Inability Incapacidad
Incompetent Incapacitado
Injuctive reliefs
Irreconciliable differences Incompatibilidad de caracteres
Issue an attachment
Judgement Fallo
Judicial hearing Audiencia judicial
Jurors
Lack Falta
Landlord Dueo/propietario
Landmark
Law unto itself
Liability Obligaciones (deudas, pasivo)
Maker / drawer Librador
Mandate
Merged
Misdemeanors
Mortgages Hipotecas
Motorists
Neglect Negligencia
No-fault ground Causal sin culpa
Offspring Hijos / Descendientes
On presentation A la vista
On sight A la vista
Outcome Resultado, efecto
Overstate Asegurar
Payable on demand Pagadero a demanda
Plaintiff Demandante/querellante
Pleadings escritos
Plean Splica / ruego / pedido
Pleas
Policy act
Probate courts/Orphans/Surrogates
Procedure procedimiento
Promissory notes Pagars
Prosecution Proceso/juicio
Pursant Conforme
Qualifications Condiciones
Raiding Ataque
Records Informes
Release Liberar
Rendened Prestador
Rendered
Repealed Rechazado
Resort
Resort Instancia
resort Instancia
Rights and duties Derechos y obligaciones
Set breach
Set off
Set up
Set up Establecido
Settle
Settle the cause Arreglar la causa
Skill Habilidad
Soil Suelo
Specific performance of contract
Spouses Cnyuges
Stare decisis Stand by the decision
Stock certificates Certificados de bolsa
Subject matter
Suede coat
Suits Acciones judiciales
Supreme Court USA Corte Suprema mximo rgano judicial
Talkdown
Tax Impuestos
Tenant Inquilino/arrendatario
Term Periodo
Term of court
Thereafter Despus de eso, de all en adelante, a partir de entonces / From the production of that document until now
Thereby De ese modo / Appearing somewhere in that document
Therefore Por lo tanto, por esa razn / For that reason or purpose
Therein En tal seccin, prrafo de aquel documento / Mentioned in that section of that document
Thereinafter A partir de aquel documento / Resulting from that document or decision
Thereinbefore In the time before that document was produced
Thereinunder Listed later in that document
Thereof Relating to that document
Thereto A eso, a ello / Following that document
Theretofore Mentioned previously in that document
Therewith Accompanying that document
Threatened Amenazaron
To be far too close for comfort Est lejos de ser cmodo
To consent Presentar consentimiento / consentir
To pronounce a decree Dictar sentencia
To record Prestar informes/registros
Trade acceptance Giro del vendedor contra el comprador, que aceptado por el comprador se convierte en papel negociable
Trademarks Marcas de fbrica
Trifling
Undertake Emprender, tomar a cargo, garantizar, prometer
Vested in
Void Nulo
Warehouse receipts Recibo de depsito
Warrants Orden de pago Municipal
Will Testamento

Opposites

Guilty innocent

Release Imprison

Landlord tenant

Bring forward defer

Acquit convict

Defendant plaintiff

Defence prosecution

Confess deny

Civil criminal

Accidental deliberate

Borrow lend

Cancel confirm

This is to certify that


Undersigned El que suscribe
Join in lawful wedlock
With their mutual consent
In the presence of
Justice of the peace
To be given to the parties married
Power of attorney Poder
Known all men by these presents Conste por el presente
Made, constituted and appointed Designado, nombrado y constituido / Nombrado, constituido y designado
By these presents Por el/la presente
True and lawful attorney Apoderado verdadero y legtimo
For its and in its name, place and slead Por y en su nombre, lugar y representacin
Slead Representacin
Who is travelling with a U.S. passport Quien es titular / posee un pasaporte estadounidense
Duly authorized Debidamente autorizado
Sign all legal documents or contracts Firmar todo documento legal o contrato necesarios para celebrar y ejecutar cualquier acuerdo en su nombre / en nombre de
necessary to enter into any agreement on
behalf of and to carry them into effect

Enter into Celebrar


On behalf of En nombre de / representacin de
Carry into effect Ejecutar
Giving and granting unto Se le otorga y concede a
Said attorney Antes mencionado apoderado
Full power and authority La plena facultad y autoridad
To do and perform all and every act and Realizar y ejecutar todos y cada uno de los actos / las acciones que fueran requeridos o necesarios
thing whatsoever requisite and necessary to
be done
Whatsoever requisite Cualquier acto que fuera requerido
In and about the premises as fully En el predio en forma plena
Premise Predio
As fully En forma plena
To all intents and purposes Para todos los fines y efectos
Intent Fin
Purpose Efecto / propsito
As he might or could do if personally present Tanto si se encontrara presente personalmente o no
With full power of substitution and revocation Con plena facultad de sustitucin y revocacin
Hereby ratifying and confirming all that X, Por el presente se ratifica y confirma todo aquello que X, nombrado apoderado, o su representante realice o pueda realizar o
said attorney or his substitute shall lawfully causar en virtud / consecuencia del acuerdo / de la relacin.
do or cause to be done by virtue hereof
Substitute Representante
In witness whereof En fe de lo cual
I have hereunto set my hand and seal Firmo y sello
The twenty second day of May, in the year A los 22 das del mes de mayo de 1978
one thousand nine hundred and seventy
eight
Sealed and delivered in the presence of Sellado y entregado en presencia de
Be it known Conste que
Before me Ante m
Notary Public in and for the State of Florida, Escribano Pblico en y para el Estado de Florida, debidamente habilitado y juramentado, residente en la ciudad de Miami
duly commissioned and sworn in the city of
Miami
Commissioned Habilitado
Personally came and appeared Comparece personalmente
To me personally known, and known to me Persona de mi conocimiento que acredita identidad y admite haber firmado el presente poder de su propio acto y voluntad
to be the same person described in and who
excecuted the within power of attorney, and
has acknowledged the within power of
attorney to be his act and deeds
In testimony whereof En fe de lo cual/ en prueba de conformidad de lo cual
I have hereunto subscribed my name and He firmado y estampado mi sello oficial en el presente
affixed my seal of office
The day and year last above written En la fecha antes mencionada
Subscribe name Firmar
Affix seal Estampar sello
Of office Oficial
Birth Certificate Certificado/partida de nacimiento
Clerks Office of the County Commission En el despacho/dependencia del funcionario/secretario de la Comisin del Condado
I, Rosezetta Lloyd La/el que suscribe/escribe, Rosezetta Lloyd
Aforesaid Antes mencionado
It being an office of records Siendo una oficina de registros
The records in my office Los registros en mi poder
Are as follows Son los siguientes
Maiden name Apellido de soltera
Page Folio
Date filed Fecha de archivo/registro
Birth Record Registro de Nacimientos
Affix signature and oficial seal Estampar sello official y firma
Banns Edictos
There being no canonical impediment Ante la ausencia de impedimentos cannicos
I, the undersigned vicar El vicario que subscribe
Informed of their free and willing consent Con conocimiento de su consentimiento libre y voluntario
Did marry them by words pronounced in Un en matrimonio mediante el pronunciamiento en Facie Ecclesiae
Facie Ecclesiae
As witnesses En carcter de testigos
Attest Dar fe

This power of attorney Por el presente poder


Made this 30th day of October by A los 30 das del mes de octubre
Hereinafter En adelante
Principal Mandante
Witnesseth Declara
The principal hereby appoints to be the Por la presente la mandante designa a como su apoderado para actuar en su nombre y representacin
Attorney of the Principal in her name and on
her behalf
As her act and deed or otherwise Como su propio acto y voluntad o viceversa
Late Difunto
Properties Bienes/Propiedades
As stipulated Segn lo estipulado
Will Testamento
Of even date En la misma fecha
Relevant Correspondiente
Share Parte de la propiedad
Flat Departamento
Annual General Meeting of the Proprietors Asamblea General de Consorcio/Propietarios
Undertake Comprometerse
The Principal hereby undertakes to ratify Por la presente la mandante se compromete a ratificar todo lo actuado, por el apoderado o por cualquier sustituto o
everything which the Attorney or any agente/representante designado por ella en el poder antes mencionado, o proponga actuar, en virtud del presente
substitute or agent appointed by her under
the aforesaid power shall do or purport to do
by virtue of these presents
Agent Representante
Signed, sealed and delivered Firmado, sellado y otorgado
Rightful Legtimo
Estate Bienes

Holographic will One that the testator writes dates, and signs entirely by hand
Nuncupative will Is one declared orally by the testator in his last illness or in contemplation of death and is generally limited to soldiers in actual service or
seamen at sea.
Joint will Is a single testamentary instrument containing the wills of two or more persons and jointly executed by them.
Mutual wills Are the separate wills of two or more persons that are reciprocal in their provisions and are generally executed in accordance with and
agreement between these persons to dispose of their property to each other or to third persons in a particular manner
Reciprocal wills Are those in which each of two or more testators makes a testamentary disposition in favour of the other or others.

Express contract
Implied contract
Contract under seal
Scroll
Executed contract
Executory contract
Offer, acceptance and consideration
Consideration Contraprestacin
Partial performance
Withdrawal
Lay down
Assent
Refrain
Memorandum thereof
Assignment
Parol Evidence Prueba verbal
Civil wrong
Non-performance
Recovery of damages
Contempt
Remedy of specific performance Accin por incumplimiento escrito de la obligacin
Privity of contract Princio segn el cual se establece que las obligaciones y derechos de las partes de un contrato solo pueden ser contradas por ellas.

Malpractice
Brew about
Strike
Outcome
Computing
Pleadings
Self-explanatory letters
Extent
Compliance
Motion matters
Rapport
Overstate
Counsel
Former lawyer
Apprised
Occurrence basis

Copyright
Upon being fixed
Leverage
Retore
Patent
Patent pending
Sole inventor
Trademarks
Enhance
Scope

Commercial paper
Drafts Letras de cambio order in writing addressed by one person to another requiring the addressee to pay on demand or at a specified time
a certain sum of money to the order of the person named or to bearer

Promissory notes Pagars (IOU) written promise by one person to pay another a fixed sum of money

Checks
Negotiability
Uniform Commercial Code
Bona fide holder Without notice of any legal defects

Bills of exchange
Paper money
Bonds Bonos promise for the payment of certain sum of money government, municipal, corporate, industrial, commercial debentures
Trade acceptances Its a draft or bill of exchange drawn by the seller of goods on the purchaser for a fixed sum of money that represents the purchase price
of the goods.

Municipal warrants Countries and municipalities issue in anticipation of revenue (rentas o ingresos) to be derived from taxation usually contain promises to
pay money and therefore are negotiable instruments and have the characteristics of promissory notes.
Quasi-negotiable documents
Stock certificates
Bills of lading
Warehouse receipts
Certificate of deposit Its similar to a promissory note. It contains an unconditional promise to pay the amount of the certificate on demand to bearer or to the
order of the holder. The purpose of a certificate of deposit, unlike that of a promissory note, is to permit a depositor of a certain sum of
money in a bank to dispose of his right to the sum by mere transfer of the certificate.
Mortgages
Bank acceptance Draft drawn on and accepted by a bank as drawee
Bad check Cheque sin fondo
Blank check Cheque en blanco
Certified check Cheque certificado
Crossed check Cheque cruzado
Endorsed check Cheque endosado
Forged check Cheque falsificado
Kite check Cheque volador
Overdue check Cheque vencido
Stale check Cheque con fecha vencida
Travellers check Cheque del viajero
Check to order Cheque a la orden
Check to bearer Cheque al portador
Legal defects
Fraud
Illegality
Mistakes connected with the note
Indorsement Endoso
Payee
Special indorsement
Indorsement in blank
Restrictive indorsement
Qualified indorsement Endoso sin garanta, without recourse
Conditional indorsement
completion