Sie sind auf Seite 1von 6

---

Sergio
Fernndez El soneto
sin el soneto
A propsito de Sor Juana Ins de la Cruz
Me constrio en este escrito a un solo soneto de la tes a propsito de un viejo cdigo de amor que en
serie "De amor y discrecin" de Sor Juana, como si Sor Juana halla recreo pues, entre burlas y veras, se
hubiera perdido de vista los dems. Esto slo. es ver- ~poya en l para decir o callar lo que callar o decir
dad en cierto sentido porque algunas de las ob~rva desea. Por eso me preguntar, para abrir plaza, por
ciones anotadas aqu provienen de una lectura con- la identidad del na"ador y del destinatario, pues lo
junta. Unicamente as fue posible que me diera cuen- que salta a la vista, de manera muy obvia, es que
ta de algunos problemas que, si no se revelan con tanto uno como otro lo son imprecisos. En efecto,
claridad teniendo como horizonte todos los sonetos, quien narra es un hombre o una mujer? No lo
menos an solicitando el alivio a uno solo. As pues se sabemos. \)uien recibe el mensaje -este "mi bien"
trata de abrir brecha. Nadie ignora que Sor Juana es al que se refieren los versos 1 y 9- es una mujer o
un engaossimo escritor que colocar aqu lo que all un hombre? Lo ignoramos tambin. La plyade de
borrar; que asegurar en un verso lo que negar o interrogantes se har presente en la medida en que
pondr en tela de juicio ms adelante, en otro lado de el lector recorra los sonetos, cada uno con proble
su produccin potica. Quiero por tanto que el lector mas distintos que acentan, si cabe, la imprecisin.
considere estas notas slo como aproximaciones: lo Pero como ya dije que por lo pronto no es el caso
son porque las conclusiones a las que aqu se llega acercarse a una pluralidad, regreso al "mi bien" que
son remendables en la medida n que se haga el nos ocupa concretamente; regreso, digo, al apcope
resto del estudio de los otros sonetos; remendables, del adjetivo posesivo que, segn el diccionario,
tambin, porque es fcil arrepentirse de las propias "antecede al sustantivo considerado como ltima
propuestas. Vlido en cambio en cuanto a que, perfeccin de todas las cosas y que por lo mismo se
palabra por palabra, me cio a lo que Sor Juana en ofrece como un fm propio de las mismas y mueve
este caso considera cierto por ms que su verdad sea especialmente a la voluntad da su amor y consecu-
mvil como caleidoscopio; sorprendente y prism- cin". El bien absoluto en s mismo,\ identificado
tica. En estos sonetos no hay ms lgica que la con el Creador; este "mi bien" concuerda (por
emotiva, o sea que, de hecho, no existe ninguna. Lo elipsis de los pronombres personales l y ella) con el
que nos llega -como con matemticas- es la inteli- narrador no precisado, quien por ello mismo no
gencia rectora no del narrador sino del escritor y tiene catalogacin sexual ninguna, pero que se halla
que permite, claro, sacar consideraciones importan- cargado de sexualidad. Ahora bien, el soneto 164


ac Iones vla
s d' ,
deseaba.
1 Sergio Fernndez (Mxico, 1926) novelista y ensayista de
lo clsico y lo contemporneo. Prepara actualmente un
libro sobre Sor Juana del que nos adelanta estas pginas.
.1 '&ia' tarde, mi bien, cuando te hablaba,
", , 2 como en tu rostro y tus acciones via
,3 queeon palabras no te persuada,
4 que el corazn me vieses deseaba.

5 Y Amor, que mis intentos ayudaba,


6 venci lo que imposible pareca,
7 pes entre' el llanto que el dolor verta,
8 el corazn deshecho destilaba.

" 9 Baste ya' de rigores, mi bien, baste,


1 o no te atormenten ms celos tiranos,
11 ni el vil recelo tu quietud contraste

12 con sombras necias, con indicios vanos:


13 pues ya en lquido humor viste y tocaste
14 mi corazn deshecho entre tus manos.

puede reducirse a una accin amatoria: el -na- de la conversacin (de otro modo la reflexin sera
rrador se dirige al ser amado para suplicarle y monologal y no extrovertida) adems, digo, el "te"
ordenarle al propio tiempo ("Baste ya de rigores, mi est cargado de significacin pasional: indica el tuteo,
bien, baste") que no lo atormente (o la atormente) la aproximacin emotiva; da, adems, el tiempo ex-
ni sea atormentado con sus celos. Y puesto que no trarelato: se trata de una relacin establecida entre
son suficientes las palabras, tanto las que se dijeron los amantes. En suma, el "te" se refiere a una situa-
los amantes ("Esta tarde" o sea la calidad extra-tex- cin si no aeja s clida que protege y da cabida a la
tual) cuanto, posiblemente, tampoco las de la reali- sinceridad ertica contenida en el soneto entero.
dad literaria, acude el narrador a la muestra de su El primer cuarteto (en endecasJ1abos enfticos:
intimidad: el corazn, que, de atisbarse, llora. El acentos en la, 6a y 1Da) de hecho da lugar a un
poema menciona un momento "real" que abriga una pensamiento circular; lo que se infiere es que las
conversacin a la que se hace referencia al iniciarse acciones de los amantes van por caminos diferentes
al verso 1: "Esta tarde". Todo lo ocurrido pas esa que no dejan, no, de recordarnos a Gngora:
misma tarde por lo cual el lector puede deducir que Oh cunto yerra
quien escribe lo hace en el crepsculo o en la noche
delfn que sigue en agua corza en tierra!
porque la sociedad de tales horas lo lleva a analizar
el acontecimiento, la querella misma de amor. Y Por ello la comunicacin queda incumplida. Es
este anlisis se remite a dos lneas de observacin necesario, pues, no hablar: referirse a una intimidad,
marcadas por el adverbio de tiempo "cuando" (lnea la de la "mstica" del sentimiento cuyo centro es en
fmal del primer verso), cuyo antecedente lo es el este caso el corazn: deseaba que me vieses, reza el
sustantivo temporal "tarde". El consecuente es un sentido de esta conclusin, en Sor Juana, ms que
verbo transitivo, en copretrito, para indicar una desgarradora, confesional. Las circunstancias favore-
accin dolientemente prolongada, directa: "habla- cen, por lo dems, el propsito. Amor ayuda aloa
ba". El pronombre personal "te" (acusativo o dativo la amante quien, nada sorpresivamente, llora por
segn el caso), que precede a un verbo de contun- ello, claro, esa misma tarde, nica, en que se
dente accin, denota un movimiento absoluto: te consuma el incidente. No es esta la mejor prueba
hablaba a ti, a nadie ms. Por ello es, adems de la de su dolor? Pero aqu hay un cdigo convencional
palabra que contiene la concretizacin real, externa, que ya analizaremos. Por lo pronto se sabe, por este

2
ayu, aba,
reCia,
ve ta
de tilaba.
cuarteto, de la tensin ocurrida "Esta tarde" que otro;' la frmula sera la siguiente: porque te amo,
puede ser en el interior de una casa, o en el parque, justamente por ello, no me puedo comunicar. Esta
o en el cuarto que me presta una amiga: esta tarde, conjuncin es la piedra donde descansa, por as
a escondidas o por all, en algn lugar del vecinda- decirlo, el equilibrio del cuarteto desde un punto de
rio. La cita, ya cumplida, es pues el motor circuns- vista de su arquitectura interior. La malhadada ley
tancial, el lugar del movimiento afectivo. Puede consi- del consonante a la que Quevedo se refiere en un
derarse, en ltima instancia, el sitio propulsor del conocido soneto burlesco; ley que obliga a quien la
soneto en tanto accin de amor. ejercita a decir lo que no desea (una mujer honesta
Si vuelvo al adverbio temporal "cuando" (que se convierte, por ejemplo, en puta) hace posible esta
equivale a mientras) es utilizado en relacin a dos condensacin en el registro a b b a y marca uno de
acciones complementarias y diversas: como primera los problemas a per~guir por m: la lucha entre la
encontramos l. la referencial: el amante est junto a sinceridad sentimental y la retrica; entre la autenti-
la amada. Denota, naturalmente, una accin fsica: cidad de vida y el vicio verbal.
los amantes se ven, se oyen, acaso hasta se tocan. El segundo cuarteto (endecaslabos enfticos, o
Hablan, en suma. Uno, reclamante; el otro, recepti- sea en 2a, 6a y lOa), se liga al primero con la
vo. Uno, activo, tal vez iracundo; el otro pasivo, copulativa "y" a manera de sinalefa que rompe el
sOrprendido tal vez; triste. 2. La segunda accin, hiato; se trata de una frrea armazn que lleva a la
interna, a la que podra denominarse, no sin riesgos, cspide una de las dos acciones anteriores, la deno-
"psicolgica", consiste en que, mientras el amante minada psicolgica. Ayudado por el Dios Amor,
intenta -en vano- convencer, hay una introspec- presionado por l en su intento de triunfo, se llega a
cin pues se sume en s mismo: "cuando te habla- lo que en principio pareciera imposible: el dios, al
ba" ... yo, esta misma tarde que acaba de pasar, vencer .Ill resistencia del corazn a mostrarse herido
deseaba que me vieras el corazn. Ambas acciones (ntese que el corazn tiene una voluntad propia,
se ligan por la conjuncin temporal "como" que, al independiente de la del ser amado en su conjunto)
inicio del verso 2 no slo une a las acciones logra obligarlo a llorar. De esta manera, al mostrar
mencionadas anteriormente sino que relaciona al su verdad, se llegar a la meta, extra-potica, de la
problema ertico con el de toda comunicacin en relacin amatoria: reencontrar la paz en el amor.
general. En el soneto, claro, uno parece provenir del Pero los versos 7 y 8 de este cuarteto, en relacin a

3
la retrica de la rima, me ofrecen oscuridad, la pro asimilada al verso por haber, naturalmente, una
veniente, acaso, de su concepcin barroca de la licencia potica.
vida. Qu se quiere decir con ellos? Hay varias Hay una segunda opcin: la palabra llanto (as,
posibilidades: "pues entre el llanto, que el dolor en singular) se da por su plural llantos, los llantos, o
verta" deshecho se destilaba el corazn. Para enten ambos llantos, en cuyo caso puede leerse algo as
der el verso es necesario saber la acepcin de como el corazn destilaba entre ambos llantos; en
destilar, que es "correr lo lquido gota a gota, medio de dos bloques o cortinas de llanto que
mtrar, evaporar la parte voltil de una sustancia y manan de los ojos, etc. El corazn -epifoco de
reducirla luego a lquida por medio del fro". Ahora dolor y llanto l mismo-- est nimbado por el
bien, notemos que el narrador ha dicho "entre" llanto, al propio tiempo. Ahora bien, "entre", por
(inter), palabra que es sin duda utilizada para alcan ser una palabra que da lugar a varias interpretacio
zar dos slabas, pero en realidad debe leerse por en: nes, est en fuga, como esos seres de Proust que
en medio -me pregunto- de un lago de llanto? jams nos pertenecern. No podemos aprehender su
La primera preposicin denota situacin o estado en significado semntico, aunque s su ms profundo
medio de dos o ms personas o cosas: entre t y espectro sentimental. Por lo dems en esta fase
yo; entre Roma y Venecia, etc., pero aqu entre interpretativa (el corazn como centro de dolor y
qu y qu oscila el corazn? No parece ser propio llanto l mismo) queda implicada en cierto modo la
el uso, pues el ltimo (el dolor) da lugar al primero anterior: el corazn que se destila a s mismo. En
(el llanto), o sea que no son simultneos. En en efecto, convertido todo l en lquido, corre gota a
cambio -que expresa en general idea de reposo, gota, en el martirio de una alquimia que consiste en
a diferencia de la preposicin a, que se emplea decir que el llanto no es otra cosa que sangre del
ordinariamente para las relaciones de movimiento- corazn, metfora tpicamente barroca, nada singu
en digo, denota el lugar o el tiempo en que se lar y que por eso la monja no utiliza.
determina una accin: en el llanto, o sea: sucedi Existe, sin embargo, una ltima posibilidad que
en el momento de llorar; a tiempo de llorar. O es, por ser la ms sencilla, la ms improbable. Es la
romp a llorar en el momento en que... Pero siguiente: deshecho por la incomprensin, el cora
como llanto implica accin, fcil es deducir el zn destila llanto, vertido por el dolor. El verbo
cambio a entre, disparatada sintcticamente pero verter, que corre parejas, en apariencia, al verbo
destilar, tiene adems una significacin distinta,
oculta y rica. No slo es la accin de correr un
lquido por una pendiente (el dolor, como un
caprichoso Acuador celeste, vierte el llanto, etc.)
sino que se refiere tambin a la accin de emitir
algo (sensible que no conceptualmente, en este
caso); algo, digo, con la intencin de sugerir lo
desagradable, lo que hiere, confunde, molesta o
emponzoa. O sea: el dolor -desagradable en cuan
to l mismo-- no puede sino derramar lo desagrada
ble en sana accin de purificar el sentimiento.

n, asta Hasta ahora hemos visto cmo las dos acciones


mencionadas se cierran al finalizar el segundo cuar
teto. Por medio de la pequea frase inicial "Esta
tarde"; por medio del vehculo que es, se nos ha
mostrado un malentendido en ia intimidad de los
amantes. Me refiero a la placa de radiografa que
hace posible el milagro que slo la poesa puede
hacer: comunicar una experiencia ajena, sellada, la

tiranos, del propio corazn cuando est enamorado. Pero el


poema presenta aqu un corte profundo o sea que
podra, de hecho, truncarse sin herir el concepto.
Pero, amn de que se deben crear dos tercetos ms,
la experiencia inicial saca partido y da un fruto: la
leccin no es moral, aunque lo pareciera, pues en el
consejo de no albergar celos, mximo dao del
afecto, hay sustratos ms importantes. Y en la

ontraste paradjica frmula splica-orden ("Baste ya de rigo-


res, mi bien, baste") se entroniza y anticipa el
sacrificio que habr de presentarse en los dos lti
mos versos del soneto:

4

I dicios vanos

tus man
"pues ya en lquido humor viste y tocaste

Ahora bien, ntese que los dos cuartetos y los
mi corazn deshecho entre tus manos." dos tercetos (ligados si se desea con una sintaxis
Los celos deben pues abolirse por razones no invertebrada, pero unidos drsticamente en su rela
ticas, qu va, sino erticas. De lo contrario la cin conceptual de causa a efecto) ti(;:nen un orde-
unin sentimental se envenena o deshace. Pero al namiento tradicional: el primer cuarteto es al segun-
aparecer la disyuntiva que implica que o se acaba do lo que el primer terceto es al ltimo. y si la
con el rigor de los celos o se destroza el corazn, simetra renacentista asoma desde tales ngulos, en
queda el consejo dictado por la sabidura (frmula c cambio se quiebra no slo con la impredecible
d c en endecaslabos dactlicos con enfticos) que dualidad quietud-recelo (en permanente dinamismo
enlaza ambos tercetos: y lucha) sino con las palabras en fuga, que se hacen
presentes tambin en todos los dems sonetos. Los
-'no te atormenten ms celos tiranos otros versos, al continuar, que no completar las
ni el vil recelo tu quietud contraste acciones del poema, entregan, en los dos cuartetos,
con sombras necias, con indicios vanos." un cuadro moral del amante -de cualquier unan-
que, aplicado el recelo de am<r, nos conduce a uno te-; en los dos tercetos, en cambio, una determina-
de los laberintos barrocos: la defInicin de lo impre da ensef'ianza de amor.
ciso y lo impreciso de la defmicin. Como ambos Por lo dems el soneto tiene, en cuanto al
adjetivos en el ltimo verso citado (o sea el 12 del funcionamiento de la rima, una gran dosis de con-
conjunto) son sintticos (los indicios son vanos por vencionalidad. Los verbos finales en copretrito, de
ser el resultado de una investigacin; las sombras slabas ;fuertes -que le dan al soneto un acento
son necias por sntesis global de un proceso: toda viril-, amn de las rimas cdcdcd (tres verbos y tres
sombra, la que sea, resulta necia cuando es produci- sustantivos) indican el constref'iimiento mencionado.
da por un recelo) estos versos nos arrastran al No es nada nuevo decir que es el reto que toma el
ltimo punto de nfasis lirico que tiene el soneto, poeta para vencer dificultades de orden tcnico y
ya que el primero estara contenido en las acciones as alcanzar los climas deseados. A veces, .sin em
antes mencionadas;. nos llevan, digo, al nfasis en bargo, la "industria" (para utilizar un vocablo
este caso previo a la dramtica solucin contenida que Sor Juana prefiere) no logra ocultarse. Por
en los versos 13 y 14 del poema. ejemplo, la translacin "lquido humor", en el verso

5
13 -rspida metfora comn al gusto de la poca- clico y defensivo y no en pocos momentos con un
de hecho se impone, as como tambin el cdigo de tono claramente desmayado ("mi corazn deshecho
amor, de origen provenzal y petrarquesco (celos = entre tus manos"); va, dIgo, hasta el intento, mila-
rigores, torturas, tirana, recelo, sombra, necedad, groso si llevado a cabo, de proporcionar al lector y
ofuscaciones; Amor = quietud pero cuidado! tam- al amante, aqu unidos en una forma de meta-lectu-
bin Amor =quietud en lucha con celos o sea Amor ra, la experiencia sellada a la que se entrega el
+ quietud=celos); todo ello debe ser respetado corazn en los versos 13 y 14 del poema. Ahora
como norma y, al propio tiempo, trascendido por el bien, lo peculiar del entrecruzamiento de acciones
poeta. La batalla se establece entre el canev retri- consiste en que se cumple gracias a la proposicin
co que todo soneto posee y la forma de singulariza- habida en el verso 3, "que con palabras no te
cin que arrasa a la postre con l, de suerte que la persuada" proposicin que lanza el narrador aman
tcnica existe, valga la expresin, sin estar, sin pesar; te a olvidarse de la palabra (hablada en cuanto
n~ agravia en nada la organizada inquietud del referente: "Esta tarde"; escrita en cuanto reflexin
poema. Lo mismo ocurrira con una estatua de posterior: nivel del verso en s, categora que en el
Donatello, en otros terrenos. Los endecaslabos son, soneto no est mencionada ya que el narrador no
en este caso, el vehculo apropiado para conseguir dice te escribo estos versos, etc.); por ello lo
un ritmo que, si en lo externo se rige .por la presiona a la consecucin "mstica" a travs de un
acentuacin silbica, de fondo no es otra cosa que acto sui-generis: atrapar una comunicacin por me
la armona -el Tao de la cultura china arcaica- del dio del silencio. Como se trata, sin embargo, de
Universo. Si un poema la logra es arte; y si lo es no alcanzar tal meta por medio nada menos que de la
contrara el sentido de la existencia; al contrario, palabra misma -que habita el poema de una manera
metido en su corriente, se enriquece. Si no fuera as especial, para el lector y no para el narrador-
entonces la rima -enemiga tantas veces del ritmo- resulta, por ello, que el soneto se halla, ante noso-
se apodera del campo de batalla y gana una partida tros, bajo dos formas de existencia: la "real", que
que siempre debe de perder. El ritmo es un recurrir leemos, y la virtual, que se nos da como resultado
de energa que va, en el soneto analizado, desde un de una conversacin que los amantes tienen despus
esfuerzo inicial de convencimiento ertico ("cuando de una experiencia como la que ocurri "Esta
te hablaba"... yo... a ti... "Esta tarde"), melatl- tarde" en la que por no decir el narrador escribe un
soneto no tenemos, en cuanto atisbadores indiscre-
tos -que no en cuanto lectore saber que lo ha
hecho. Debido a esta maquinacin, no perceptible a

, eu
simple vista, pueden, claro, acaecer dos cosas: o
asistimos a la conversacin ajena como si, ya lo dije,
la atisbramos sin licencia alguna o, conseguida la
experiencia mstica nosotros, en cuanto lector, nos
convertimos en la pareja en s, destinador y destina-
tario de amor al propio tiempo. Para llegar a esto
obviamente tiene que trascenderse la retrica con la

y tus
cual se entabla la contienda. El llanto de amor,
parece decirnos la convencionalidad social, general
mente, se toma en serio; si la trascendemos sabemos
en cambio que puede ser vaco.
La propuesta potica es convertir ese hueco ritual
en algo vivo; llenarlo de contenidos emocionales
vigentes. La palabra borrada, tachada; la palabra
que, por no "persuadir" desaparece del plano real, o

o te
sea el escrito, es, en este caso lo que da una
singularidad al soneto. Tambin, claro, se la dan por
una parte al narrador incierto, la proposicin "entre
de dudosa significacin semntica y las dualidades
amantenarrador y amantes-lector. Tambin, obvia-
mente, el ritmo conseguido que, se quiera o no, es a


travs de la palabra misma pero que flota sobre ella.
Tal es lo que convierte a la conversacin de los aman-

vieses
tes en un dilogo per se, sin palabras; es el soneto que
se despoja de s mismo: es el soneto sin el soneto.

San Angel,
noviembre de 1976

Das könnte Ihnen auch gefallen