Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INTRODUCCIN
En el planeta existen entre 5.000 y 6.700 lenguas. En las ltimas dcadas se observa se
observa una drstica reduccin de la diversidad lingstica nivel mundial.
Qu sucede en la Argentina?
Se entiende por bilinge al individuo que utiliza habitualmente dos lenguas; cada una
en un mbito social determinado dentro de los lmites geogrficos del pas. Por ejemplo,
una lengua en el lugar de trabajo y en la escuela.
Los criterios que se aplican para utilizar estos conceptos son la cantidad de lenguas, el
porcentaje de la poblacin bilinge. En el primer caso, encontramos casos de pases
multilinges en Argentina, Canad, y la India. En el segundo caso, se puede decir que
Canad es un pas mayoritariamente bilinge, y argentina es minoritariamente bilinge.
1
Contacto de lenguas
Cambio lingstico
Sabemos que las lenguas cambian con el paso del tiempo. El proceso de cambio a
travs del tiempo se evidencia en todas las lenguas. Este fenmeno (cambio,
variacin o dinmica lingstica) se ve acelerado sin duda por el contacto de
lenguas.
Una lengua no tiene el valor instrumental de una herramienta, que puede ser
inmediatamente reemplazada por otra ms moderna y eficiente. Condicionado por
la sociedad. Son siempre circunstancias externas, es decir, ajenas al sistema
lingstico en s mismo las que inciden en la decisin consciente o inconsciente,
individual o grupal, de abandonar una lengua por otra.
2
Sustitucin de una lengua por otra
Mas all de las situaciones de desaparicin fsica masiva de los hablantes como
consecuencias de cataclismos, natural o no; los casos habituales de sustitucin son los
que ocurren de forma gradual. En esta ltima categora existen tres situaciones:
1. Algunas lenguas cambian a travs del tiempo y dan origen a otras lenguas,
tpico ejemplo es el latn. Difundido por diversas reas de Europa occidental
como medio de comunicacin oficial del Imperio Romano, permaneci
inmutable (escrito y oral). Como nica lengua trasmisora de la cultura hasta le
Edad Media. En cambio en su forma oral y popular fue permeable a la influencia
de las lenguas autctonas de cada regin (Breton, galo, etc.). As el latn vulgar
con el paso del tiempo dio origen a las lenguas romances (espaol, francs,
italiano, etc.).
2. Otras lenguas nacen en un lapso brevsimo, debido a las necesidades de sus
hablantes, se las denomina pidgins y creoles: son lenguas que nacen en
determinadas circunstancias socio-histricas, a partir de una gran concentracin
de hablantes de diferentes lenguas no relacionadas entre s. Esta concentracin
de individuos de diverso origen se produjo fundamentalmente por dos motivos,
para comerciar bienes o explotar a esclavos en plantaciones de diverso tipo. Los
pidgins se crean a gran velocidad y generalmente no llegan a ser lengua materna
o primera de ningn hablante. Su lxico cubre solamente necesidades
comunicativas inmediatas y su sintaxis es deficiente.
Los creoles son pidgins que se transformaron en primeras lenguas de los nios
nacidos en esas regiones, aumentan considerablemente su lxico al mismo
tiempo que se consolida la sintaxis, hacindose menos dependiente del contexto
comunicativo. Estos dos tipos de lenguas surgieron principalmente durante los
siglos XVII y XVIII en el Caribe y las Guyanas, producto del trfico de
esclavos.
3. Algunas lenguas son sustituidas por otras gradualmente, en la actualidad es el
caso ms frecuente. La consolidacin de las naciones europeas y su eleccin de
una lengua oficial, utilizada en las esferas del gobierno y de le educacin,
produjo a partir del siglo XIX la creencia en la utilidad de la relacin univoca un
estado, una lengua.
3
OTRO CAPITULO: VARIACIN.
Prejuicios sobre la lengua: intentara demostrar que una lengua no es una entidad
homognea sino un conjunto de variedades o dialectos.
Prejuicio II: los indgenas hablan dialectos, y los dialectos son versiones
imperfectas o menores de alguna lengua.
Trasplantada a Amrica esta idea, ninguna de las lenguas indgenas fue declarada oficial
de los nacientes estados americanos durante el siglo XIX: para que ms lenguas si con
el espaol nos comunicamos desde Mxico hasta Argentina.
4
Qu es un dialecto?
Un dialecto es una de las tantas formas que puede tomar una lengua. Como se ha
utilizado como trmino peyorativo, algunos prefieren el termino variedades.
Regionales
Nivel socio-econmico
Nivel de escolaridad de sus hablantes
Profesionales u ocupacionales
Edad de los hablantes
Tantas son las posibilidades de variacin de una lengua, que hasta se pueden detectar las
caractersticas individuales de cada hablante, lo que se denomina en lingstica estudio
de idiolectos.
La lengua, como una entidad esttica y cerrada, es una ficcin, una generalizacin
necesaria para ciertos tipos de estudios.
Ejemplo IMPORTANTE
5
En Escandinavia debido a la dominacin danesa de territorios hoy noruegos durante tres
siglos (1523-1814), el antiguo noruego fue asimilando gran cantidad de caractersticas
del dans. Si bien los pases estn separados por el mar del Norte, las variedades
habladas en el sur de Noruega eran bastante similares a las habladas en el norte de
Dinamarca.
Este proceso fue revertido en desde principios del siglo XX. Despus de los aos
noventa, con la intervencin estatal, antes dos posibles preferencias ciudadanas
(acercamiento o distanciamiento a las variedades danesas.), se impuso con xito
diferenciarse de sus colonizadores.
Este ejemplo sirve para demostrar que los cambios en una lengua pueden ser
intervenidos voluntariamente, si se dan condiciones para ello: el reclama de la sociedad
o la voluntad poltica del estado nacional para llevarlo a cabo.
Cmo se hace para poner un lmite que separe esas dos lenguas?
6
Tobas, pilagas, y mocoves se autodenominan en conjunto qom (/quom/) frente a los
roksbe, los blancos , los no indgenas. Pero situados dentro del mundo indgena se
diferencian perfectamente entre ellos. Sin embargo, en ciertas zonas de contacto sus
variedades se influyen mutuamente.
Porque todas las variedades que coexisten y se influyen mutuamente de alguna manera,
estn contenidas y, frenadas por una variedad erigida como norma. El polo magntico
mantiene unidas las variedades, y este lazo se fortalece con la escritura. Las lenguas
indgenas sudamericanas y la mayora de las lenguas del mundo son grafas (no se
escriben), porque en las culturas donde se originaron no era necesario escribirlas. Esto
no quiere decir que sean lenguas de segundo nivel, ya que el carcter vocal es esencial
en cualquier lengua. Todos hablamos nuestras lenguas maternas, y solo algunos, en
determinadas sociedades, aprendemos a escribirla.
7
origen de sus antepasados o las religiones que practican. No son de orden lingstico las
causas que frenan o aceleran las interacciones entre los grupos, sin embargo tendrn
incidencia en la diferencia dialectal.
Las variedades se mezclan, las diferencias se borran de a poco y se produce una especie
de homogeneizacin dialectal que inmediatamente recibir la influencia de la lengua
dominante el espaol, utilizada con mucha ms frecuencia en la ciudad que en la zona
rural. El contacto entre diferentes dialectos y la lengua dominante provocara el
surgimiento de una nueva variedad, producto del contacto entre las diferentes dialectos
y la lengua dominante. Las lenguas van adquiriendo algunas particulares ms cercanas
al espaol hablado en esas zonas.
8
PREGUNTAS ORIENTATIVAS PARA EL PRIMER PARCIAL- TEXTO
CENSABELLA.