Sie sind auf Seite 1von 1

EN Configuring your software DE Software konfigurieren FR Configuration logicielle IT Configurazione del software ES Configuracin del software DA Konfiguration af din

software SV Konfiguera din mjukvara PT Configurar o seu software RU

.01 .02
EN Software Installation (Windows)
Run the driver file and follow the onscreen instructions
Run the software file and follow the onscreen instructions
www.madcatz.com/downloads DE Softwareinstallation (Windows) Fhren Sie die Treiberdatei aus
und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Fhren Sie die
Softwaredatei aus und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm
EN EN Software Installation (Mac)
USB FR Installation du logiciel (Windows) Excutez le fichier pilote et
suivez les instructions l'cran. Excutez le fichier pilote et suivez les
Plug the USB connector into a Run the software file and follow the onscreen instructions instructions l'cran
USB port on your computer IT Installazione del software (Windows) Eseguire il file di driver e
TE DE USB Schlieen Sie den USB-Stecker
an einen USB-Anschluss an Ihrem
DE Softwareinstallation (Mac) Fhren Sie die Softwaredatei aus und
befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm
FR Installation du logiciel (Mac) Excutez le fichier pilote et suivez les
attenersi alle istruzioni sullo schermo. Eseguire il file del software e
seguire le istruzioni sullo schermo
Computer an instructions l'cran ES Instalacin del software (Windows) Ejecuta el archivo del
controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
:: TOURNAMENT EDITION GAMING MOUSE FOR PC & MAC :: FR USB Branchez le connecteur USB au IT Installazione del software (Mac) Eseguire il file del software e
Ejecuta el archivo de software y sigue las instrucciones que
:: TOURNAMENT EDITION GAMING-MAUS FR PC & MAC :: port USB de votre ordinateur seguire le istruzioni sullo schermo
aparecen en pantalla
:: TOURNAMENT EDITION SOURIS DE JEU POUR PC & MAC :: IT USB Collegare il connettore USB a ES Instalacin del software (Mac) Ejecuta el archivo de software y
sigue las instrucciones que aparecen en pantalla
DA Softwareinstallation (Windows) Kr drevfilen og flg
una porta USB del computer instruktionerne p skrmen. Kr softwarefilen og flg
DA Softwareinstallation (Mac) Kr softwarefilen og flg instruktionerne
QUICK START GUIDE ES USB Conecta el USB a un puerto USB
del equipo p skrmen
SV
instruktionerne p skrmen
Mjukvara installation (Windows) Kr driverfilen och flj
KURZANLEITUNG DA USB St USB-stikket i en USB-port
p din computer
SV Mjukvara installation (Mac) Kr programvaran och flj anvisningar
PT Instalao de software (Mac) Execute o ficheiro do software e siga
PT
anvisningar. Kr programvaran och flj anvisningar
Instalao de software (Windows) Execute o ficheiro do
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE SV USB Stt USB-kontakten i USB-
uttaget p din dator
as instrues do ecr
RU
controlador e siga as instrues do ecr. Execute o ficheiro do
software e siga as instrues do ecr
PT USB Ligue o conector USB na porta RU
USB de seu computador .
RU USB USB-
www.madcatz.com USB

.03 .04

EN Setting your Precision Aim Button


Use the slider to set the percentage decrease of mouse sensitivity whilst Precision
Aim button is held (does not affect DPI)
EN Adjustable DPI
DE Die Przisionszieltaste einrichten Benutzen Sie den Schieberegler, um die prozentuale
Abnahme der Mausempfindlichkeit, mit gedrcktem Przisionszieltaste, einzustellen (hat keinen
Einfluss auf DPI) Use the primary slider to set the DPI for each of the four modes
FR Configuration de votre bouton de tir de prcision Utilisez le curseur pour rgler le DE Anpassbare DPI-Auflsung Verwenden Sie die primre Schiebetaste, um die
pourcentage de diminution de la sensibilit de la souris en maintenant le bouton de tir de prcision DPI-Auflsung fr die vier Modi festzulegen
enfonc (n'affecte pas le DPI) FR Niveau de DPI rglable Utilisez le curseur principal afin de rgler le niveau de DPI pour
IT Impostazione del pulsante di mira di precisione Per impostare la diminuzione
chacun des quatre modes
percentuale della sensibilit del mouse, usare il dispositivo di scorrimento tenendo premuto il
pulsante di mira di precisione (non influisce sul DPI) IT DPI regolabili Utilizzare il dispositivo di scorrimento principale per impostare i DPI per
ES Ajustar el botn Objetivo de Precisin Utiliza el control deslizante para ajustar el ciascuna delle quattro modalit.
2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, M.M.O.TE, and the Mad Catz logo are
porcentaje de disminucin de sensibilidad del ratn mientras mantienes presionado el botn de ES DPI ajustable Utiliza el control deslizante primario para ajustar el DPI de cada uno de los trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a
trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Microsoft and Windows are
objetivo de precisin (no afecta al DPI) cuatro modos trademarks of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is
DA Indstilling af Prcisionsml-knappen Brug skydebjlken til at indstille den procentvise not sponsored, endorsed or approved by Microsoft or Apple Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks

DA Justerbar DPI Brug den primre skydebjlke til at indstille DPI for hver af de fire tilstande. of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change
reduktion af musens sensitivitet, mens du holder Prcisionsml-knappen nede (pvirker ikke DPI) without notice. Please retain this information for future reference.

SV Stll in PrecisionAim knappen Anvnd slidern fr att vlja procentual minskning av musens SV Justerbar DPI Anvnd den primra slidern fr att vlja DPI niv fr varje lge
2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni
knslighet medan PrecisionAim knappen hlls i (pverkar inte DPI grundinstllningar) PT PPP ajustvel Utilize o cursor principal para definir os PPP para cada um dos (UK). Mad Catz, M.M.O.TE, et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques dposes de Mad Catz Interactive, Inc., de ses
filiales et socits affilies. La forme et le design de ce produit est un caractristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et
PT Configurao do boto de pontaria precisa Mantendo premido o boto de pontaria quatro modos socits affilies. Couvert par le Brevet Amricain No. 6,157,370. Microsoft et Windows sont des marques de commerce du groupe

RU DPI DPI
Microsoft. Mac est une marque de commerce dApple Inc., enregistr aux tats-Unis et dans d'autres pays. Ce produit nest ni garanti, ni
precisa, utilize o cursor para definir a diminuio da percentagem da sensibilidade do rato (no homologu, ni approuv par Microsoft ou Apple Inc. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des
afecta os PPP)
marques dposes de leurs propritaires respectifs. Fabriqu en Chine. Tous droits rservs. Laspect, les fonctionnalits et les spcifications
du produit peuvent changer sans pravis. Veuillez conserver cette notice pour rfrence ultrieure.
RU
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
, ( Mad Catz ist ein brsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).

DPI)
Les actions de Mad Catz sont cotes en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

EN Configuring your Hardware DE Hardware konfigurieren FR Configuration matrielle IT Configurazione dell'hardware ES Configuracin del hardware DA Konfiguration af din Hardware SV Konfiguera din hrdvara PT Configurar o seu hardware RU

.05 Product Layout


.01 EN Right Click * .04 EN Profile Mode 1-3 .07 EN Internet Backwards * .10 EN DPI Cycle *
DE Rechtsklick * DE Profilmodus 1-3 DE Letzte Seite im Internet * DE DPI-Taste *
.01 .08 FR Clic droit * FR Mode de profilb1 3 FR Bouton Prcdent d'Internet * FR Cycle DPI *
IT Clic col pulsante destro * IT Modalit profilo 1-3 IT Internet indietro * IT Ciclo DPI *
.09 ES Retrocesos Internet * ES Ciclo DPI *
.02 ES Hacer clic con el botn derecho * ES Modo de perfil 1-3
DA Hjreklik * DA Profiltilstand 1-3 DA Internet bagud * DA DPI-cyklus *
.10 SV Hgerklick * SV Profil 1-3 SV Internet backt * SV DPI-cykel *
.11
.03 PT Clique com o boto direito do rato * PT Modo de perfil 1-3 PT Internet para trs * PT Ciclo DPI *
RU * RU 13 RU * RU DPI *

EN Scroll Wheel Up * .05


EN Precision Aim Button * .08 EN Scroll Wheel Click * EN Pinkie Button *
.02 .11
DE Mausrad nach oben scrollen * DE Przisionszieltaste * DE Mausrad reindrcken * DE Taste fr kleinen Finger *
.04 FR Dfilement de la molette vers le haut * FR Bouton de tir de prcision * FR Clic de la molette * FR Bouton auriculaire *
IT Rotella di scorrimento verso lalto * IT Pulsante di mira di precisione * IT Clic su rotella di scorrimento * IT Pulsante per mignolo *
ES Rueda de desplazamiento hacia arriba * ES Botn de objetivo de precisin * ES Hacer clic en la rueda de desplazamiento * ES Botn Pinkie *
DA Rullehjul op * DA Prcisionsml-knappen * DA Klik med rullehjul * DA Lillefingerknap *
SV Skrollhjul upp * SV Precision Aim knappen * SV Skrollhjulklick * SV Lillfingerknapp *
.05 PT Roda de deslocamento para cima * PT Boto de pontaria precisa * PT Clique da roda de deslocamento * PT Boto Mindinho *
RU * RU * RU * RU *

.03 EN Micro Left and Right Click * EN Internet Forwards * EN Scroll Wheel Down * EN Thumb Buttons 1-12 *
.06 .06 .09 .12
DE Mikro-Links-/Rechtsklick * DE Nchste Seite im Internet * DE Mausrad nach unten scrollen * DE Daumentasten 1-12 *
FR Clic droit et gauche micro * FR Bouton Suivant d'Internet * FR Dfilement de la molette vers le bas * FR Boutons pouceb1 12 *
.07 IT Clic col pulsante sinistro e destro micro * IT Internet avanti * IT Rotella di scorrimento verso il basso * IT Pulsanti per pollice 1-12 *
ES Clic derecho e izquierdo del micro * ES Avances Internet * ES Rueda de desplazamiento hacia abajo * ES Botones de pulgar 1-12 *
DA Mikro venstre- og hjreklik * DA Internet fremad * DA Rullehjul ned * DA Tommelfingerknapper 1-12 *
SV Hger och vnster mikroklick * SV Internet framt * SV Skrollhjul ner * SV Tumknapp 1-12 *
PT Clique direito e esquerdo do micro * PT Internet para a frente * PT Roda de deslocamento para baixo * PT Botes Polegar 1-12 *
.12 RU -. * RU * RU * RU 1-12 *

* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programvel //

.04 .10

EN Mode Button EN Adjustable Length EN 4 x DPI Settings


Set up to 3 different macro assignments to each programmable button Gently squeeze the retaining clip and then slide the mouse shell backwards Push the DPI button to cycle your DPI level
or forwards
DE Modustaste Legen Sie drei verschiedene Makrozuweisungen fr jede programmierbare DE 4 x DPI-Einstellungen Drken Sie die DPI-Taste, um Ihre DPI-Einstellung zu ndern
Taste fest DE Lngenverstellbar Drcken Sie den Halteclip leicht und ziehen Sie Mausoberschale dann FR 4 niveaux de DPI Appuyez sur le bouton DPI pour slectionner votre niveau DPI
FR Bouton de mode Configurez jusqu' 3baffectations de macro diffrentes chaque bouton nach vorne oder hinten IT Impostazioni 4 x DPI Premere il tasto DPI per regolare le impostazioni DPI
programmable FR Longueur ajustable Pincez doucement l'attache, puis faites glisser la coque de la souris ES Cuatro configuraciones DPI Pulsa el botn DPI para restaurar tu nivel de DPI
IT Pulsante modalit Configurare fino a 3 diverse assegnazioni macro per ciascun pulsante vers l'arrire ou vers l'avant DA 4 x DPI-indstillinger - Tryk p knappen DPI for at skifte mellem dine DPI-niveauer
programmabile IT Lunghezza regolabile Premere delicatamente la clip di tenuta, quindi far scorrere il guscio SV 4 st. DPI-instllningar - Tryck p DPI-knappen fr att blddra igenom DPI-niver
ES Botn de modo Configura hasta 3 asignaciones de macro diferentes a cada botn del mouse indietro e avanti PT 4 x Definies DPI - Prima o boto DPI para iniciar o ciclo do seu nvel DPI
programable ES Longitud ajustable Aprieta suavemente la pinza de retencin y desliza la carcasa del RU 4 x DPI - DPI
DA Tilstandsknap Indstil 3 forskellige makroopgaver for hver programmerbare knap ratn hacia delante o atrs
SV Lge knapp Stlla in upp till 3 olika makro till varje programmerbar knapp DA Justerbar lngde Klem forsigtigt holdeklemmen, og skub musen hylster frem eller tilbage
PT Boto de modo Configure at 3 atribuies de macro diferentes para cada boto SV Justerbar lngd Tryck in skalknappen och flytta musskalen fram- eller bakt
programvel PT Comprimento ajustvel Aperte levemente a mola e deslize a caixa do rato para trs e
RU 3 para a frente
. RU ,