Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sobre ns:
O ebook esprita disponibiliza contedo de domnio publico e propriedade intelectual de
forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento esprita e a educao devem ser
acessveis e livres a toda e qualquer pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso
site:www.ebookespirita.org.
O CAVALEIRO DE NUMIERS
YVONNE
A.
PEREIRA
I - Amor espiritual. 21
II - Henri Numiers. 30
III - A bastarda de Stainesbourg. 34
IV - E um destino traado. 40
V - Berthe de Sourmevilie. 46
VI - O futuro obsessor. 53
SEGUNDA PARTE
A OVELHA REBELDE
I - ONze anos depois. 63
II - Volta o passado. 69
III - dvidas. 75
IV - Tentativas salvadoras 82
V A fuga. 88
TERCEIRA PARTE
I - UM CORAO SUPLICIADO.
I -O Campons soldado. 95
II - Os esposos. 103
III - A intrigante do sculo XVI. 103
IV - Henri transformado em fantasma. 116do em fantoche
V - O erro supremo. 122
QUARTA PARTE
UMA ALMA SEM PAZ
I O suicida. 133
II - Oblsamo celeste. 140
III - Henri compreende que foi vingado pela ordem natural das coisas.
145
IV - Onde se v que nem sempre se est s. 152
V - A prola de Bruges. 162
VI - Onde se v que a astcia vence a fora. 168
QUINTA PARTE
NO MUNDO REAL
Tal como "O drama da Bretanha", este novo romance foi-me ditado pelo
Mundo Espiritual h quarenta anos. Seu primitivo autor foi, igualmente,
a entidade espiritual que se nomeava Roberto de Canalejas. Mas, como
ficou dito, essa entidade despediu-se para a reencarnao, e o livro
ficou inacabado e imperfeito. Durante todo esse tempo mantive-o
arquivado, e jamais imaginei que um dia viria ele a ser concludo.
Muitas vezes fui mesmo tentada a queim-lo, a fim de desocupar gavetas
que me eram necessrias. Mas, contive-me, esperando o futuro. Escrevi-o
em minha mocidade, para conclu-lo j com os cabelos brancos.
Prlogo
UMA REUNIO ESPIRITUAL
Penalizado com o drama a que eu pudera assistir investigando, por merc
de Deus, as vibraes da luz circunjacentes aldeia de Saint-Omer, na
provncia francesa da Bretanha, roguei ao Todo-poderoso me permitisse
investigar ainda as suas causas remotas, ocorridas na Flandres Ocidental
(1). No me seria fcil o trabalho. Extrair da ambincia etrica de uma
localidade os episdios ocorridos em seus cenrios e nela fotografados
tarefa melindrosa, exaustiva. Mas, pensei:
- Quem sabe se desse exaustivo labor no resultariam lies instrutivas
para mim prprio ou para outrem?
Dirigi-me, pois, Flandres Ocidental. Pus em ao as potncias sagradas
da minha alma. Levantei as energias da prpria vontade, e comecei a
investigar as vibraes tumultuadas e confusas daquele recanto da Terra.
Eu fora informado pela ao do prprio Arnold Numiers, obsessor de
Andrea de Guzman, de que os fatos ligados, no passado, a ele prprio, a
seu filho Henri e a Andrea, haviam se desenrolado nas proximidades de
Bruges, cidade martima, velha capital da Flandres Ocidental, e cujos
cenrios foram as aldeias de Stainesbourg e de Numiers, pelo sculo
XVII. Ser-me-ia necessrio, portanto, varrer,
15
Dois de seus representantes deveriam reencarnar na tentativa de
fortalecerem os laos de mtuo amor, afrouxados por circunstncias
dolorosas naquele sculo. Eram eles: Ruth-Carolina de La-Chapeile e Lus
de Narbonne.
Uma outra personagem se lhes juntaria, ciosa de reparaes do mal
causado a Lus de Narbonne e da reconciliao definitiva com o mesmo,
pois, aliado a RuthCarolina" causara-lhe graves danos. Era o Prncipe
Frederico de G..., cmplice de Ruth-Carolina no crime praticado contra
aquele. (3)
Trs voluntrios havia, porm, que desejavam seguir a pequena falange
emigrante para os cenrios terrenos:
Carlos Filipe 1 e Carlos Filipe II, de La-Chapeile, os quais pretendiam
proteger aqueles que lhes eram caros desde etapas passadas, e Dama
Blandina d"Alembert, projetando desagravar" agora, a conscincia da
cumplicidade no crime contra Lus de Narbonne, ao lado de Ruth-Carolina.
A esses juntava-se Monsenhor de B..., aspirando viver ao lado do seu
amado Lus para todo o sempre, e tambm Reginaldo de Troulles, que se
dizia amigo de Monsenhor de B... e de Lus de Narbonne, mas que" em
verdade, se enamorara de Ruth apesar da prpria repugnncia e do desejo
que tivera de desgra-la para vingar Lus. (4)
Tratava-se" portanto" de Espritos ainda moralmente prejudicados pelas
paixes" e que precisavam de etapas novas de progresso, exceo de
Carlos Filipe 1 e Carlos Filipe II, almas cndidas, em franco ressurgir
para a redeno.
Os demais representantes da famlia reencarnariam
em outras localidades, a fim de atingirem novos progressos, servindo o
prximo" como havia muito faziam.
Os Guias Espirituais desses candidatos reencarnao advertiam-nos da
grande responsabilidade que lhes
(3) Personagens centrais do romance "Nas Voragens do Pecado"'" anterior
a este.
(4) Todos personagens do romance "Nas Voragens do Pecado".
16
cabia, pois seguiam para uma experimentao nova, e os testemunhos eram
pesados. Poderiam cair em tentao novamente, se suas vontades no
fossem muito fortes e sua f legtima. Que buscassem as coisas de Deus e
se esforassem por cultivar os dons da alma, que eram salvadores.
Ruth-Carolina e Dama Blandina deviam grandes reparaes a Lus de
Narbonne. Deveriam realiz-las a bem do prprio progresso espiritual.
Frederico de G... esforar-se-ia por se tornar irmo de ambos, isto ,
de Ruth e de Lus, pelo puro afeto do corao e do esprito. Monsenhor
de B... abraaria em Ruth e Lus filhos muito amados. Reginaldo de
Troulies, porm, foi desaconselhado a seguir o pequeno grupo. Mas,
insistiu no propsito, e seu livre-arbtrio foi respeitado. No
obstante, foi igualmente aconselhado a como deveria agir para no se
desviar do caminho do dever, responsabilizando-se, ento, ele prprio,
pelos atos que praticasse contrariando os conselhos recebidos. E
repetiram os mentores espirituais aos comparsas do grande drama,
reunidos para ouvi-los, s vsperas do retorno Terra:
- "Todos vs tendes possibilidades de vencer, pois recebestes nosso
auxlio reeducativo enquanto estivestes conosco. Mas, se no
perseverardes no Bem e no Amor a Deus, podereis delinqir, pois a Terra
eivada de paixes que vos podero atingir e desviar da rota que
devereis trilhar. A carne atraioa muitas vezes a vontade do Esprito,
se o desejo do bem no se fizer bastante forte. Sereis auxiliados na
Terra pelas nobres almas de Carlos Filipe 1 e Carlos Filipe II, de
La-Chapelie. Segui os seus exemplos e conselhos, os quais sero o eco de
nossas advertncias. Se esquecerdes nossas ponderaes, e reincidirdes
no erro, as conseqncias sero desastrosas para o vosso futuro. Ide,
pois, para a grande batalha das reparaes das faltas cometidas contra o
prximo e, portanto, contra Deus. Dai os testemunhos que deveis Lei
Suprema e vossa conscincia. Porfiai por no esquecerdes que sois
filhos e herdeiros do Todo-poderoso e, por isso, Lhe deveis amor e
respeito. E lembrai-vos da grande sentena proclamada pelo Cristo de
Deus, sentena que o supremo dispositivo da lei:
- A cada um ser dado segundo as prprias obras. Segui, filhos queridos,
e que o Cu se apiade de vs." Prepararam-se, pois, as entidades
reencarnantes, e
atingiram a Terra nas seguintes condies pessoais:
- Lus de Narbonne, o "Capito da F", do sc. XVI, como o Cavaleiro
Henri Numiers.
- Ruth-Carolina de La-Chapelle como Berthe de Sourmeville-Stainesbourg.
- Carlos Filipe 1 como o Padre Rmulo Dei Ambrozzini.
- Carlos Filipe II como o professor Padre Antoine Thomas, Conde de
Vermont.
- Monsenhor de B... como o campons Arnold Numiers, pai de Henri.
- O Prncipe Frederico de G... como o Baro Louis Fredrych de
Stainesbourg.
- Dama Biandina d'Alembert como a camponesa Marie Numiers, esposa de
Arnold e me de Henri.
- Reginaldo de Troulles como Ferdnand de G5rs, Conde de Pracontal.
E novo drama de paixes e aventuras desencadeou-se nos cenrios da
Terra, prprio, como tantos outros, de um planeta de provas e expiaes,
onde reencarnam rprobos e delinqentes.
17
PRIMEIRA PARTE
A BASTARDA DE STAINESBOURG
-
CAPITULO 1
AMOR ESPIRITUAL
Ao sop das antigas vertentes que desciam para Bruges, a velha capital
da Flandres Ocidental, e caminhando abertamente para o Norte, erguia-se
a pequena aldeia de Stainesbourg, cujo panorama inconfundvel
impressionava o viajante pela majestade dos seus pinheiros possantes
como os lendrios gigantes da Germnia. Mal o Sol declinava sua aurola
de foras rumo do Ocidente, pesada nostalgia de sombras velava o pequeno
burgo enquanto as neves constantes dos montes mais distantes refrescavam
o ar, antes mesmo do anoitecer, impelindo os camponeses ao aconchego da
lareira, se o outono entrava derrubando as folhas do arvoredo.
Nada mais gracioso do que o casario modesto, de balces floridos e tetos
de colmo agrupado em torno do templo religioso consagrado a Nossa
Senhora, cujos sinos festivos, dolentes ou piedosos, repercutiam
gradamente nas almas simplrias dos aldees, quais simbolos queridos de
bnos cotidianas. Imersa em quietao, pacata e serena, com suas
flores, suas casas com janelas ornadas de cortinas azuis a saudar os
transeuntes, se a virao era mais forte, seu cemitrio em redor da
igreja, a aldeia de Stainesbourg era como um santurio de paz na
belicosa Europa do XVII sculo.
O Padre Rmulo DeI Ambrozzin era o pastor espiritual das simplrias
ovelhas de Stainesbourg e suas aldeias
22
satlites: Numiers e Fontajne. Oriundo de uma famlia de nobres romanos,
bem cedo abandonara ele o esplendor do ambiente em que nascera pelo duro
ministrio de nortear almas rebeladas para o aprisco do Senhor. Era
sbio, virtuoso e modesto, e seu lema, por ele honrado at ao
sacrifcio, resumia-se nesta singela frase:
- Tudo pelo amor de Deus!
Esse "tudo", explicava ele, se lho perguntassem, era
"o sacrifcio Contnuo a que o amor nos leva".
Os ltimos sons do sino, tangendo docemente o Angelus, rolavam ainda
pela nave do templo silencioso. Padre Rmulo, diante do altar por ele
amado como smbolo de obedincia e venerao, oferecia Virgem as
homenagens da tarde, enquanto alm, no coro esculpido, seu pupilo
Antoine Thomas de Vermont dava asas inspirao que lhe fervilhava
nalma, tirando do harmnio um daqueles hinos com que diariamente
aoupanhava os ofcios religios
L fora, pelos campos, a tarde enlanguescia como se se prosternasse para
tambm orar, enquanto os aldees, Ouvindo o planger comovedor dos cinos evocando a
famosa apario de
Gabriel Virgem de Nazar, cessavam o trabalho e o vozerio para dizer,
respeitosos:
- L est o nosso bom pastor, rogando Virgem
por ns. Oremos tambm com ele.
E como que uma vibrao de eflvios celestes dulcificava o ambiente
fraterno da aldeia.
Corria o ano de 1680, e o Rei Lus XIV de Orlans
governava a Frana. (5)
Pela nave j se perdiam, lentas e suaves, as derradeiras vibraes dos
sinos e da msica, que a alma de artista que era Antoine Thomas de
Vermont bebera na fonte das inspiraes felizes, e seus passos, tambm
lentos, agora se deixavam ouvir descendo os degraus que levavam
sacristia
(5) Lus XIV, Rei de Frana de 1638 a 1715. Filho de Luis XIII e Ana de
Austria.
23
amigo, e a ela amo de um amor celeste, desde quando era ainda uma menina
e eu lhe ensinava as letras, e quando tu no a amavas ainda. No entanto,
Berthe amava-me, eu o sei, com um sentimento puro e sana, como se ama ao
ideal; talvez unicamente a mim era que ela amava, porque ela prpria
confessou-me o seu amor naquela noite amena de outono, quando o
crescente lunar enfeitava o cu com sua luz discreta e pura, projetando
poesia sobre os jardins do Presbitrio, onde as rosas morriam por entre
as despedidas dos seus ltimos perfumes. Meu Deus! H trs anos que j
esse momento passou por minha vida, e eu ainda o sinto vibrar em meu ser
como se fora agora, que o relembro. Eu amava Berthe desde a sua
infncia, quando, sendo eu apenas um novio, lhe ministrava as letras e
a msica no castelo do nosso burgo. Cresceu, com o tempo, o amor dentro
de minhalma, em vez de se extinguir. Mas, eu no a amava com um
sentimento humano, prprio do corao do homem para com a mulher. Nela
eu consagrava a perfeio do amor em esprito e verdade. Era um amor
celeste, de uma alma para outra alma, misto de nsia e fraternidade,
espiritual, cndido e piedoso, indefinvel, cujas vibraes sagradas me
transportavam para Deus. Eu no a desejava para minha mulher; desejava,
sim, a sua presena em minha vida, o seu sorriso e os seus afagos;
desejava ser amado por ela face de Deus, com a pureza com que a amava,
v-la fiel e submissa aos meus conselhos, aos ditames da lei de Deus.
Parecia-me que eu a amava desde os sculos passados, que ela me
pertencia, que era eu o seu pai, o seu tutor perante Deus, a minha
famlia, e por ela sentia tais zelos e cuidados como o pai por sua filha
nica e bem-amada. Piedade infinita marejava de lgrimas os meus olhos,
quando a via doidivanas, a enganar um e outro namorado, enquanto
compreendia ser-me necessrio renunciar ao desejo de adot-la como irm
para gui-la, educ-la, encaminhando-a para Deus!
Berthe sabia que era amada por mim, conquanto jamais eu lho houvesse
confessado. Berthe correspondia ao
meu amor pura e respeitosamente, como eu a amava. Berth
28
desfazia-se em pranto aos meus ps, durante a confisso, pedindo-me
consolo para o amor infeliz que era o nico a minar seu corao,
advertindo-me de que a impossibilidade de ser amada como amava a
desgraaria. eu, que a amava, mas nunca lho confessara, e era amado por
ela, apontava-lhe o santo amor de Jesus-Cristo con supremo recurso de
amparo na desventura de um amor impossvel.
Certo dia, Berthe fora ao Presbitrio em visita ao Padre Rmulo, que
enfermizara. Quando o crescente lunar se desenhou, luminoso, dentro da
noite, despediu-se. Acompanhei-a at ao jardim. As rosas recendiam
aromas penetrantes pelo ar vaporizado de sereno. Em torno, o silcio
era dlcido como as santas expresses da f, predispondo nossas almas s
suaves emoes dos afetos que alimentam o corao. Berthe entristeceu-se
ao se despedir. Confessou-me que consentiria em desposar Henri Numiers,
porque o destino no permtia que ela desposase aquele a quem
verdadeiramente amava. Chorou, ocultando o lindo rosto entre as
mos brancas, que tremiam. Tomei essas mos entre as minhas, comovido,
procurei consol-la. Mas, ela atirou-se em meus braos, procurando
refrigrio, e eu uni-a fervorosamente de encontro ao corao, como se
abraasse um ser docemente amado e esperado desde sculos, palpitante o
meu corao de uma felicidade desconhecida para mim. Meus lbios ento
beijaram suas faces, beijaram os seus olhos e seus cabelos to louros
como o Sol, beijaram suas mos e seus vestidos brancos como aquele luar
to puro, que contemplava nossas doces expresses. Ca a seus ps, dise-lhe que a
amava como se ama a
um anjo ou a uma santa, e no a uma
mulher, que ela era a minha irm, minha noiva celeste, que a amaria
pelos sculos a fora sempre terna e espiritualmente, que o meu amor por
ela no era a atrao da carne que conduz ao sexo, mas expanso divina do
Esprito imortal, que vive do amor e para o amor, e deixava livremente
correr as lgrimmas que ela enxugava com os beijos ternos que ainda
impresionam minhas faces. Foi-me necessrio, ento, chamar
29
em meu socorro todo o herosmo de que poderia ser capaz para no ret-la
para mim e guard-la como se guardaria a filha ou a irm adorada, para
deix-la ir-se embora para a conquista da vida, que bem poderia no ser
fagueira; ir-se para outro, e para sempre! E ela se foi, meu Deus! Foi
para os teus braos, pobre Henri! E eu tudo contemplei em silncio, sem
um corao amigo que me pudesse compreender e confortar na penria da
minha dor.
CAPTULO II
RENRI NUMIERS
Alto, forte, grado como um Hrcules, valente e temido como nenhum
fidalgo em vinte lguas ao redor, O Cavaleiro de Numiers contava vinte e seis
anos de idade quando o trazemos das sombras do passado para a presena do
leitor. No sendo propriamente belo, Possua, noentanto, as linhas
perfeitas de uma plstica prpria dos homens vigorosos que, nas lides dos
campos e no manejo das armas Conseguir essa mscula beleza jamais desenhada
pelo bom senso. Era louro e corado, e sua pele curtida pelos ardores do Sol
e a algidez da neve, apresentava certas manchas de pequenas sardas que
lhe teriam afeado o rosto se no fora a singular Pujana da sua cabeleira
encrespada e dos grandes olhos cor de avel madura, que traduziam
facilmente as tumultuosas paixes que se chocavam em seu esprito. Esses
olhos estranhos enterneciam se at a meiguice e a humildade, simples
recordao de duas pessoas que, ainda mais do que aos prprios pais, ele
consagrava a melhor ternura do corao. Sua esposa Berthe de Sourmeville e
o Padre Dei Ambroazzini.
Henri Nuzniers era genioso sem ser mau, altivo nobre como um legtjmo
fidalgo, valente sem fanfarrona da. Honesto e incapaz de uma vileza,
exigia das suas rela es sociais qualidades similares E, graas a tais
guali dades, era sempre acatado por quantos o conheciam Esse
31
carter trabalhado com desvelo cristo, desde a infncia pelo Padre Dei
Ambrozzini, perdia, no entanto, para o
ponto de vista religioso, pois se proclamava ateu. No
obstante, era esmoler e prestativo, e praticava atos de
verdadeira filantropia crist, tendo, porm, o cuidado de
repetir que o fazia porque Dei Ambrozzini o convencera,
com suas virtudes, de que era dever do mais forte proteger
o mais fraco.
Henri Numiers era o nico filho de um casal de abastados
camponeses da aldeia de Stainesbourg. Seu pai, o
velho Arnold Numiers, fora grandemente protegido pelos
Bares de Stainesbourg, senhores da regio, dos quais
havia sido fiel servidor desde a mocidade, administrador
dos campos, pajem de confiana do Baro Fredrych, seu
senhor. Quando viera ao mundo o primognito de Stainesbourg,
Louis Fredrych, Arnold Numiers vira tambm
nascer em seu lar o primognito do seu consrcio com a
boa e sadia Marie Colbert, agora Numiers, a qual servia
igualmente no castelo, como roupeira da jovem Baronesa
Claire de Sourmeville Stainesbourg. Mas, o filho do Baro
Fredrych herdara de sua me uma debilidade profunda,
a qual, desde os primeiros dias aps o nascimento, ameaara
roubar-lhe a vida. Consultados, os clnicos aconselharam
que procurassem, a fim de aleitar o pequenino
Louis, uma ama do campo, cujas sade e robustez estivessem
altura de fortalec-lo o suficiente para cham-lo vida por uma
nutrio restauradora. Arnold Numiers estimava o Baro e sua esposa.
Considerou que sua mulher encontrava-se nas condies exigidas pelos
mdicos. Consultou-a e, tudo combinado, ofereceu os prstimos a seu
antigo senhor. Aceitos com alegria, foi-lhes confiada, imediatamente, a
dbil criana, e Marie Numiers passara a viver tanto no castelo como em
sua casa, mas sempre com a criana, e aleitando-a segundo os mtodos do
campo, ao mesmo tempo que aleitava o seu pequenino Henri. Claire de
Sourmeville possua peregrinas virtudes. Muito agradecida ao favor que
lhe prestavam, fez o marido elevar Arnold categoria de segundo
intendente de suas propriedades, agraciando-o, ainda, com tempo dirio
para
32
cuidar dos prprios interesses no pequeno trecho de terra que lhe cabia.
Henri, portanto, criara-se ao lado de Louis de Stainesbourg, tanto no
castelo como em sua casa, amamentados ambos pelo mesmo seio, embalados
pelos mesmos carinhosos braos, e as primeiras palavras balbuciadas por um
eram logo repetidas pelo outro. Com o tempo porm, tornou-se desnecessria
a permanncia da ama junto ao pequeno fidalgo. A sade confirmara-se,
desenvolvimento da infncia tornara-se seguro. Ento redobraram os
sentimentos de gratido no seio da jovem baronesa. Ela obtivera do marido,
como recompensa dedicao com que Marie criara o seu filho, a doao a
Henry de uma herdade do seu patrimnio, com boas terras amanhadas para o
plantio, carvalheiros frondosos, pinheiros folhudos, com galhadas soberbas,
pomar cuidado, e arraigado com que iniciar o labor para uma vida
prspera,
isenta de sacrifcios.Fez mais, porm, o doce corao de Claire de
Sourmeville-Stainesbourg: isentou os Numiersn dos terrveis impostos feudais,
deu-lhes carta de alforria.
F-los proprietrios independentes, e chamou a si a instruo do pequeno
Numiers, fazendo-o freqentar as aulas de Padre Rmulo ao lado de Louis.
Ensinou-lhe boas maneiras, sob as vistas do mestre-de-cerimnias do
castelo,
isto , de Padre Antoine Thomas, e proporcionou-lhe instruo militar e os
exerccios de esgrima, to apreciveis na poca. Com os melhores mestres de
esgrima da regio continuara Henri a prpria instruo, at que, aos
dezoito
anos de idade, era considerado o mais destro espadachim dos arredores, e,
aos vinte e um, fora armado Cavaleiro pelos novos senhores de Stainesbourg,
descendentes do Baro Fredrych, e confirmada sua merecida patente pelo
governadores de Bruges.
Afastado, no entanto, do castelo pela sua nova condio social, nem por
isso a famlia Numiers abandonara-o. Marie e, principalmente, seu filho
freqentavam-no com assiduidade, e Henri fora o companheiro inseparvel de
Louis durante a infncia e a primeira juventude, ao seu lado cavalgando
alegremente durante inocentes caadas e torneios.
33
Entrementes, a herdade prosperava rapidamente sob
a vigilncia de Arnold e de seu filho, cujo dinamismo
construtor e capacidade de trabalho admiravam a quantos
o conheciam. E a propriedade passou, ento, a chamar-se
"Quinta Numiers", formando-se por esta poca a aldeia
do mesmo nome em seu derredor.
Com o decorrer do tempo, porm, grandes choques verificaram-se entre os
de Stainesbourg e os de Numiers, e acontecimentos lamentveis
modificaram a vida rotineira que prometia eternizar-se entre as duas
famlias.
Chegaram os ardores da mocidade. Henri Numiers pusera-se a amar uma
mulher quando os vinte anos lhe douraram a alma de sonhos, e de nsias o
corao generoso. Mas, amara-a com a terrvel impetuosidade do seu
carter dinmico. Amara at ao fanatismo, at loucura, at ao
servilismo a essa mulher encantadora, que o soubera dominar como a
menina aos seus bonecos. J em passadas etapas reencarnatrias
dedicara-lhe grande amor, e, um sculo antes, em Frana, perdera-se de
amor por ela, e por ela fora duramente vencido, morrendo em uma priso
secreta sob a responsabilidade de Catarina de Mdicis, ento
Rainha-viva daquele pas. Ele, altivo, quase rude no trato para com os
demais, amou a essa mulher com renncias e desprendimentos, resumindo
mesmo a prpria vida nesse sentimento que se diria obsesso fadada a um
desgraado destino. Desposando essa mulher que, para ele, estaria acima
dos demais bens do mundo viu-se, inesperadamente, tal como na existncia
anterior, atraioado no seu grande sentimento e na sua honra conjugal,
humilhado e batido como o mais vil bufo de feira. A vergonha, pois, o
desgosto, a raiva, o despeito, a saudade, o desespero eram os
sentimentos que se chocavam na alma de Henri Numiers, quando, sacudindo
as cinzas que entenebrecem o passado, revivemos sua personalidade de
ento para o grande desfile luz da moral esprita.
Tais, na ocasio, as condies morais do brio que
levara Rmulo Dei Ambrozzini e o Conde provenal Antome Thomas de
Vermont ao albergue de mestre Flix.
CAPITULO III
A BASTARDA DE STAINESBOURG
Mais feliz do que o seu pupilo Antoine Thomas o Padre Thom, como era
chamado - Rmulo Dei Ambrozzini convencera Henri a retirar-se do antro
de vcios que era a taverna de mestre Flix, pondo, assim, termo s
libaes de vinho e de cidra de que o jovem vinha abusando desde a
manh. No fora, porm, sem ter chamado a si todo o cabedal de pacincia
de que era dotado que o piedoso sacerdote conseguira praticar mais
aquele ato de beneficncia. Amparado pelos dois virtuosos amigos, a
dizer banalidades e extravagncias que causariam riso a quaisquer outros
que no fossem aqueles dois coraes serviais, o Cavaleiro de Numiers
deixou-se guiar para a prpria residncia, na Quinta de sua propriedade,
onde foi recebido por sua me, que passara o dia a desfazer-se em
lgrimas.
Piedosamente, Rmulo, cujos conhecimentos sobre medicina eram
avantajados, despiu-o, banhou-o com gua fresca, ministrou-lhe
medicamentos reacionrios, e f-lo deitar-se a fim de repousar. Thom
auxiliava-o em silncio. Apenas seus grandes olhos azuis-cinzentos
rebrilhavam, por vezes com mais vigor, aclarados por gotas de lgrimas
que jamais se desprendiam, e eram, ento, como se fulgores de uma luz
interior os iluminassem. Marie chorava
35
36
38
para o Castelo radiante pela posse da filha que o
Cu lhe concedera.
Entretanto, a pequenina Berthe no possua seno o nome de sua me:
Fouchet. Era preciso que a criana fosse legitimada pelo pai. A custo,
Claire conseguira que seu irmo concedesse uma carta de permisso
filha para usar o seu nome, sem contudo legitim-la, o que fez com que
passasse a chamar-se Berthe de Sourmevilie. Mas, porque vivesse no
Castelo e l se educasse, fora tambm chamada de Stainesbourg, e,
finalmente, era com esse ilustre ttulo que se assinava. Mas, dando-lhe
o seu nome, Renaud no lhe concedera o ttulo de Condessa, e a criana,
por conseguinte, nada mais era que uma bastarda agraciada com o favor do
nome do pai.
Os anos, porm, passaram. Berthe crescia herdando a formosura singular
de sua me e o gnio irrequieto do pai, o qual no chegou a conhec-la
por no ter jamais voltado a Stainesbourg, uma vez que sucumbira em
duelo alguns poucos anos depois do nascimento da filha. O Baro
Fredrych era o seu legtimo tutor, com plenos poderes sobre sua pessoa.
A menina, portanto, recebia educao aprimorada, digna dos nomes que
trazia, e, ao lado da tia, que a adorava, habituava-se tambm a uma
grande ternura pelo filho desta, seu primo Louis Fredrych de
Stainesbourg.
- Por minha morte, meu filho, dizia a Baronesa Claire a Louis, a fim de
habtu-lo idia, e cham-lo responsabilidade por minha morte, sers
o nico amparo de nossa querida Berthe, visto que teu pai -lhe hostil
pelo seu nascimento irregular e no consente em conceder-lhe um dote
para que se case bem. Meu irmo Renaud, seu pai, era pobre e
displicente, no consegui dele um patrimnio para a filha. Protege-a
pois, e ama-a, que do nosso sangue, e lhe devemos proteo. Defende-a
da m -vontad do Baro, teu pai, que entende ser ela uma desonra para
nossa casa, visto que, sendo sua me filha de um moleiro campons, no
houve matrimnio para seu nascimento e, por isso, no podemos
apresent-la em nossa linhagem familiar. E, se perceberes que existe
39
em teu corao uma ternura mais ardente em seu favor, no conserve
preconceitos: casa-te com ela na tua maioridade, no a deprimas com a
mancebia, pois em suas veias corre o meu sangue. E eu vos abenoarei do
cu, onde confio poder estar depois de minha morte.
Certa noite, porm, quando a menina Berthe contava os dez anos de idade,
e Louis completava os quinze, a Baronesa Claire recolheu-se ao leito
para o repouso da noite e despertou moribunda na manh seguinte. Um mal
agudo, que no dera tempo de ser combatido pelo mdico do Castelo e a
experincia de Padre Rmulo, afligiu-a durante dois longos dias, para
arrebat-la ao mundo no terceiro, desolando o corao dos filhos, e
enlutando toda a regio de Stainesbourg. Mas, antes de expirar, ainda
teve tempo de dizer a Louis:
- Ama tua prima, meu filho, e protege-a com dedicao, porque somente a
ti ela ter por verdadeiro defensor depois de minha morte...
E, externando a mesma splica ao marido inconsolvel, rogando a Padre
Rmulo velar pela educao da menina, expirou suavemente, sob a bno
de agonia tranqila, prpria dos justos.
CAPITULO IV
E UM DESTINO TRAADO
Os dias que se seguiram foram profundamente desoladores para a famlia
de Stainesbourg. Inconsolvel, o Baro Fredrych no se animava ao
trabalho nem procurava distrair-se, a fim de suavizar a grande mgoa da
viuvez que lhe oprimia o corao. Isolava-se em seus aposentos, no
consentindo em receber nem mesmo o seu intendente, para os entendimentos
de praxe E, assim, permitia livre curso ao desespero que ameaava
roubar-lhe at mesmo a razo, minando-lhe as boas funes do corao. O
pequeno Louis e Padre Rmulo eram os nicos que tinham entrada em seus
aposentos, os quais, em vo, procuravam consol-lo. Por sua vez, Louis
Fredrych, igualmente inconsolvel pela ausncia materna, j se
ressentia de forte alterao na sade, que nunca fora tranqilizadora, o
que mais ainda torturava o corao do inconsolvel pai. Trs meses
depois, permanecendo inaltervel a situao, fora aconselhado pelos-
facultativos de Bruges a procurar viajar, a fim de se distrair, deixando
o Castelo onde recordaes queridas, mas tambm dolorosas,
aglomeravam-se para agravar-lhe a saudade da morta querida. Fredrych
aquiesceu, compreendendo que urgia proteger a sade do filho e a si
mesmo beneficiando, porque, com efeito, se sentia exausto sob o choque
emocional.
Consultado pelo pai, que no desejava violentar a
sua vontade, Louis aquiesceu tambm, certo de retornar,
41
dentro em pouco, a Stainesbourg, a fim de prosseguir na rotina que to
grata era ao seu corao. Mas, ficara estabelecido pelo castelo que a
pequena Berthe no os acompanharia. Louis protestou, declarando que sua
me rogara, hora extrema, proteo para a pobre rf, acrescentando
que, se a prima no os acompanhasse, ele preferiria ficar para fazer-lhe
companhia, velando por ela. Fredrych, porm, apresentara razes to
justas, impedindo a partida da menina com eles, que Louis acabara
compreendendo que, com efeito, o pai estava com a razo.
- Berthe uma menina, uma criana, caro Louis, e no convir que se
fatigue em viagens constantes, como faremos de agora em diante, sobre o
dorso de cavalos ou por estradas agrestes, presa dentro de uma
carruagem. Terminaria por adoecer e, quem sabe' talvez morrer, sem o
trato conveniente a uma menina. Ao demais, necessita instruir-se, e, em
viagens, como se aplicaria aos estudos? No, uma menina no poder
viajar em companhia de homens, e ns precisamos dessas viagens para a
recuperao de nossa to abalada sade.
Louis deu-se por vencido, embora no se considerasse definitivamente
convencido. Pai e filho conversaram ainda longamente e, ao se separarem,
toda a viagem encontrava-se programada. O que, porm, Louis ignorava era
que o pai j se entendera com os seus primos de Sourmeville, que haviam
acorrido ao Castelo para os funerais da Baronesa, sobre o arrendamento
de Stainesbourg, pois, encontrando-se enfermo, no desejava prolongar as
lides do campo, e pensava em retirar-se definitivamente daquela solido,
onde tudo lhe faltava ao faltar a esposa querida. Dentro, pois, de
alguns dias mais era passada a escritura de arrendamento das
propriedades de Stainesbourg pelos Condes de Sourmeville, os quais
passaram a ser os novos donos de Stainesbourg, sem que Louis e sua prima
o suspeitassem.
vspera, porm, de tal acontecimento, Padre Rmulo e Arnold Numiers
receberam mensagens cerimoniosas de parte do Baro Fredrych, escritas
em pergaminho timbrado, convidando-os a uma visita urgente ao Castelo
para
42
entendimentos importantes, acrescentadas da solicitao da presena de
Marie Numiers, antiga governanta da Baronesa Claire e ama de Louis,
pessoa benquista pela nobre famlia.
Reunidos todos em certa sala ntima, o Baro iniciou
pequeno discurso sob a surpresa dos circunstantes, e, a
certa altura, esclareceu:
- E tenho a honra de participar-vos que me retirarei dentro de alguns
dias para a Alemanha, onde tenciono entregar-me a rigoroso tratamento
mdico, assim como meu pobre filho, com o qual residirei em um convento,
onde meu irmo mais velho o prior...
Rmulo espantou-se, e foi sinceramente admirado
que exclamou:
- Que dizeis, Senhor Baro? Por que levar to longe os vossos desgostos
pela perda da Senhora Baronesa? E estas propriedades to prsperas,
vossos tributrios, habituados a verem em vossa pessoa mais que um
Senhor, por que meu amigo?
- Acabo de resolver arrendar estas propriedades aos nossos primos de
Sourmevilie, os quais, como sabeis, so amigos dos seus feudatrios,
como o foi minha pobre Claire. J no disponho de nimo para as
preocupaes do campo... e a dor pela morte de minha mulher fustiga-me o
corao com uma saudade deprimente. Sinto que enlouquecerei, se no
procurar reagir de algum modo. Necessito da paz dos claustros, quero
meditar sobre Deus, preparar-me para a morte...
Seguiu-se pequeno interregno, durante o qual os visitantes quedaram-se
pensativos, aps o que prosseguiu Fredrych:
- De outro modo, venervel Padre, sei que sois um santo servo do Senhor
e, por isso...
- Pois no sabeis ento da verdade, Senhor Baro. Sou apenas um homem,
cujos ombros vergam ao peso de
terrveis responsabilidades.
- ... E por isso atrevo-me a solicitar vosso concurso para a soluo de
melindroso problema que me atribula
soberanamente...
43
- Mandai, Senhor, e vosso servo obedecer, se o pedido que vos dignardes
fazer-lhe no for de encontro
voz da sua conscincia.
- Como sabeis, venervel Padre, existe em nosso solar uma criana, filha
de certa alde que foi nossa serva, e a quem a Baronesa muito se
afeioara...
- Recordo, meu Senhor. A menina chama-se Berthe,
como sua me. Fui eu que a batizei. aluna de meu pupilo,
o Conde de Vermont, isto , o Padre Antoine Thomas,
assim como vosso filho, Louis Fredrych. E seu pai foi
o Conde Renaud de Sourmeville, irmo da falecida Senhora Baronesa...
O fidalgo deixou passar a impertinncia da ltima frase e prosseguiu:
- Ao morrer, a Baronesa pediu-me que protegesse essa criana, e os
pedidos dos moribundos so sagrados,
e devem ser religiosamente atendidos...
- Quando so justos e razoveis, como esse, e no prejudicam o prximo,
sim, meu Senhor, devem ser cumpridos. Se me no engano, a criana em
questo foi reconhecida por seu pai e tem direitos ao nome, no
verdade?
- No bem verdade, meu venervel Padre. Um reconhecimento oficial
arrastaria muitas complicaes para o Conde, se acaso ele viesse a
casar-se. H, porm, um documento que autoriza a menina a usar o nome do
pai, uma licena, e s. Ela no foi herdeira do pai, visto que no era
legitimada. Entretanto, pesa-me declarar que o pedido de minha pobre
Claire no poder ser obedecido integralmente, por enquanto... e foi por
essa razo que resolvi solicitar vossa presena aqui, acompanhado dos
bons servos Numiers, a fim de entrarmos em entendimentos.
Os trs visitantes fitaram curiosamente o fidalgo, que pareceu no
compreender a emoo que provocava, e prosseguiu, depois de sacudir o
suposto p da gravata de rendas de Flandres, que trazia, e de agitar o
leno, igualmente rendado, a fim de se assoar, enquanto, nervosamente,
balanava a prna posta sobre o joelho da outra:
44
45
e maneiras sociais polidas, tais como minha pobre Claire sonhava
dar-lhe. Padre Antoine saber instru-la sob vossas vistas, pois tambm
vs sois aristocratas. Confio-a portanto, ao vosso paternal cuidado, e
se aceitardes o que solicito partirei descuidado.
Seguiram-se, ento, os entendimentos finais, com jbilo do casal
Numiers, que se sentia honrado pela confiana de que se via alvo, e o
compromisso assumido por Padre Rmulo, que, de imediato, aquilatou da
responsabilidade que lhe pesaria nos ombros daquele momento em diante.
Razovel quantia foi-lhe entregue em moedas de ouro para o trato e a
educao da pequena Berthe, no perodo de um ano, e solenes promessas
foram trocadas entre as quatro personagens. Rmulo, porm, exigiu do
Baro uma declarao de entrega da criana, assinada e timbrada com o
seu sinete, sendo prontamente atendido por este, que rematou a audincia
com a seguinte solicitao:
- vespera de nossa partida vinde todos vs, a fim de levardes nossa
pupila. Certamente que, assim sendo, ela sentir-se- protegida para se
acomodar idia da separao que dever enfrentar...
Despediram-se com amabilidades. Fredrych insistiu para que Rmulo
pernoitasse no Castelo. Mas, o digno sacerdote esquivou-se, alegando que
no poderia faltar s aulas que ministrava aos jovens da regio ao lado
de seu pupilo, o Padre Thom.
CAPITULO V
BERTHE DE SOURMEVILLE
Alguns dias se passaram aps as cenas que acabamos de narrar, O Baro de
Stainesbourg despedira-se de seus antigos servos e amigos, e havia trs
dias
que partira com o filho demandando terras da Alemanha. A menina
de Sourmevifle viera para a aldeia na vspera da sua partida, tal como
fora deliberado, e no mais se avistara com seu muito querido primo
Louis Fredrych, do qual, de forma alguma, desejava separar-se.
Ambos abraados hora da partida, desfaziam-se em lgrimas, beijando-se
ternamente, como irmos que se adorassem, sendo necessrio apart-los
para que a pattica cena no se prolongasse afligindo a todos. Uma vez
na Quinta Numiers no cessara ainda de chorar, e, apesar do muito que
queria boa ama de seu primo, a Henri, com quem freqentemente folgava
nos jogos do parque ou nos passatempos de salo; apesar do muito que
estimava aqueles bons Numiers e apesar do muito que era por eles
estimada, a mudana fora demasiadamente brusca para que pudesse
permanecer indiferente ao sofrimento.
Padre Rmulo levara-a nessa tarde do terceiro dia ao Presbitrio, a fim
de iniciar as aulas confiadas ao seu cuidado, esforando-se por
aconselhla e contribuir para que se acomodasse nova situao, que
seria, certamente temporria.
47
Caa docemente o crepsculo, nvolto em tons rseos que se convertiam, a
pouco e pouco, na cor nostlgica do lils. Em algazarra amistosa, a
passarada despedia-se do Sol, j na beira dos ninhos, onde os filhotes
ainda implumes esperavam o aconchego materno para as douras da noite
sob suas asas protetoras. Na torre do singelo templo, as andorinhas
esvoaavam, irrequietas, enchendo os ares de trinados lacres, quais
meninos travessos questionando sem cessar. E dos jardins do Presbitrio,
o perfume adocicado das rosas trepadeiras, que engrinaldavam os
varandins, subia para balsamizar o ar e encantar o olfato de Padre
Rmulo, enquanto, a seu lado, apoiada ao balco que deitava para os
canteiros floridos, linda criana de dez anos de idade chorava
inconsolvel, o rosto oculto entre as mos. Era Berthe de Sourmeville, a
filha bastarda de um Conde, mas tambm a neta de um moleiro, pobre
criatura colocada numa encruzilhada da vida para se reconhecer
desarticulada quer numa quer noutra camada social, sem mesmo poder
compreender por que se via hostilizada pela camada a que melhor se
adaptava, e por que no se adaptava que melhor a requestava e
estimava.
- No se poderia, em verdade, imaginar formosura idntica dessa
criana. Tudo nela era gracioso, mimoso, agradvel, extraordinariamente
belo. Dir-se-ia desses anjos que os poetas e os pintores sonham para
imortalizar em obras-primas que vencem os sculos. E Rmulo, que, em
sendo crente fervoroso em Deus, seria tambm artista, admirava aquela
harmonia de conjunto ao tempo em que, mentalmente, conversava consigo
prprio:
- Ser a sua alma to formosa quanto o corpo? Oxal seja ela obediente
aos princpios que lhe desejo
ministrar.
Com efeito, com sua tez limpida e alva como as ptalas de um lrio, com
seus olhos azuis grandes e rasgados num oval perfeito, os cabelos louros
brilhantes, cados em cachos caprichosos sobre os ombros, Berthe
dir-se-ia viso celeste que a todos encantasse. O Conde de Vermont no
cessava de fit-la. Tinha a vaga impresso de que amava
46
aquela criana desde muitos sculos antes; quisera que ela fosse sua
irm, sua filha, qualquer coisa que a ligasse a ele para que pudesse por
ela velar e dirigi-la, pois receava por ela; e, acima de tudo, piedade
infinita por ela sentia em seu corao. A verdade era que, um sculo
antes, Antoine Thomas chamara-se Carlos Filipe II de La -Chapelle e fora
o irmo mais velho dessa menina, a qual educara como se fora seu prprio
pai. Ela chamara-se, ento, Ruth-Carolina, e um grande amor espiritual
vinha unindo-os desde sculos anteriores. Mas, essa mesma menina, esse
Esprito, perdera-se em face do Evangelho no sculo XVI, por amor a ele
prprio, torpemente vingando ofensas a ele e famlia toda praticadas
pelos promotores da clebre matana de So Bartolomeu, na Frana de
1572 (7). Agora, porm, ali estavam, novamente, face um do outro, ele
redimido, ela delinqente, separados pelas circunstncias expiatrias,
ligados, porm, espiritualmente, por um amor inesquecivel, que os
acompanharia para sempre, por se tratar de patrimnio do Esprito de
ambos.
Vinha ele, tal como na anterior existncia, sendo o seu professor de
letras e de msica, desde trs anos antes. ia diariamente ao Castelo,
acompanhando Rmulo, e, pacientemente, ensinara-a a ler e a escrever e
contar com tal habilidade que, aos dez anos de idade, a menina j se
adiantara infncia da sua poca. O cravo e a harpa no a intimidavam,
e o jovem religioso orgulhava-se de ser ele prprio o cultivador dos
dotes daquela inteligncia e daquele talento que despontavam cheios de
ardor para a conquista da vida. O Padre Thom contava, ento, vinte e
cinco anos, e h cinco se ordenara sacerdote. Em sua anterior existncia
terrena, havia sido pastor da Igreja Reformista Luterana. Os Espritos
prudentes, porm, ao reencarnarem, costumam mudar de ambiente religioso,
a fim de que a constante permanncia num mesmo setor no os torne
fanticos, intransigentes e preconceituosos. Mas, Antoine Thomas era,
acima de tudo, cristo, e, como dicpulo
(7) Ver o romance "Nas Voragens do Pecado", do mesmo autor espiritual.
47
- verdade, Senhora, serei muito vossa amiga, visto que sois a minha
boa ama, e que criastes o meu caro primo
Louis. -
50
ento, quinze anos de idade, tal como Louts Fredrych. Parou diante da
menina e, como enciumado, aparteou, olhando-a com severidade:
- Ainda no perdeste o hbito de trazer Louis nos lbios para
intromet-lo em toda conversa? No te cansas de lembr-lo, quando se foi
e abandonou-te aqui?
- Ele se foi mas voltar para levar-me junto, assim mo prometeu
despedida. meu primo, e casar-se- comigo quando for um homem e eu uma
moa.
-
No sei se se casar contigo - No creio nisso.
O que sei que eu tambm sou teu amigo e, se fosse um Cavaleiro, por
exemplo, casar-me-ia contigo... Mas, trouxe-te aqui uns pombos, de que
tanto gostas.
Retirou da sacola que trazia a tiracolo duas lindas aves e passou-as s
mos de Berthe
- Toma-os, pois; fica com eles. So mansinhos. Seguir-te-o para onde
fores, pousaro em teus ombros e em tuas mos.
- Tu foste sempre gentil, Henri. Trazia-me ao Castelo sempre lebres vivas,
galinholas, frutos, flores. E, agora, pombos. Sim, s um gentil-homem,
apesar de ainda no seres um Cavaleiro. Se servires ao batalho do novo
Senhor de Stainesbourg, ele te armar Cavaleiro na maioridade. Louis
tambm era bom como tu... ai! sinto tantas saudades dele
- Ah! Prometo que serei sempre melhor do que ele foi. -. e far-te-ei
esquec-lo, tu o vers, tu o vers.
Eles eram Ruth-Carolina e Lus de Narbonne novamente frente a frente,
reencarnados.
Seguiram-se, entretanto, os dias e os meses. Ao findar do primeiro ano,
um correio especial trouxera a Padre Rmulo uma carta do Baro
Fredrych, recomendando a menina de Sourmevilie por mais um ano,
acompanhada da respectiva mesada. Desculpava-se o fidalgo por no poder
ainda reav-la. As notcias no eram boas. A permanncia no convento
agravara-lhe a sade, e a neurastenia adviera. Por isso, continuara a
vida incerta de viagens. Louis
estudava pintura com emritos mestres de Nuremberg, e pensava
transportar-se, mais tarde, para a Holanda, a fim de aprimorar o talento
sob direo da escola flamenga de pintura, e nenhuma esperana havia de
regressarem to cedo a Flandres.
Nesse perodo, haviam se confirmado as primeiras impresses de Henri
pela filha adotiva de seus pais. Sua alma, desde aquele primeiro
entardecer, desabrochara em afetos vivos, sem que ele prprio o
compreendesse, pela filha de Renaud de Sourmeville. Era o seu
companheiro
O FUTURO OBSESSOR
Durante quatro anos consecutivos viera o mensageiro do Baro Fredrych,
pelas proximidades do Natal trazendo notcias, entregando cartas e
presentes de Louis sua prima, ao antigo colao e ama, e solicitando,
igualmente, noticias da mesma e dos amigos a quem fora ela confiada. A
mesada era entregue a Rmulo pontualmente, o qual a entregava ao casal
Numiers. E este, sem jamais toc-la, destinava-a prpria Berthe,
empregando-a em negociaes sob seu nome, e, assim, fazendo crescer o
total para as surpresas do futuro. Pai e filho haviam se fixado em
Nuremberg, e o Baro Fredryeh demorava a restabelecer-se dos prprios
achaques. No quinto ano, porm, quando, justamente, a jovem completava
os quinze anos, o Natal chegara e se fora, o Ano Bom viera com suas
pitorescas tradies, e tambm se fora, mas o mensageiro do Baro no
aparecera na Quinta Numiers. Ansiosa, Berthe esperara-o durante todo o
ms de janeiro, meditando em que as estradas estariam obstrudas pela
neve, e que, certamente, seria essa a razo do retardamento do mesmo.
Mas, chegara tambm fevereiro, e maro findara, aps, com as
comemoraes da Semana Santa; abril voltara com as suntuosas promessas
da primavera, e o correio dos ausentes no aparecera. Afligia-se e
chorava a pobre menina, considerando-se abandonada. e a fim de
tranquiliz-la, padre Rmulo apresentara-se ao
54
56
a souberam querer com devotamento, comprometendo
prpria alma ainda uma vez, por perodos seculares.
Certo dia, Henri sara a passeio, percorrendo as ruas da aldeia em sua
esplndida montaria branca. Era domingo, e, aps os ofcios religiosos
da manh, a rapaziada entretinha-se em conversaes amistosas frente de
suas casas ou no adro da igreja. Alguns se divertiam permitindo-se
exerccios de corridas a p ou lutas simblicas de esgrima; outros
experimentavam os famosos duelos a fac para assinalar o rosto do
vencido, tendo o cuidado, porm de protegerem a ponta das facas com uma
pequena bainhani de couro, enquanto outros, sentados sombra dos arvoredos, em
torno de mesas toscas, serviam-se
de canjires, cerveja ou de refrescos.
Ora... precisamente um daqueles jovens que esgrimiam no adestramento do
florete, alunos todos eles mestre de armas em que se ia tornando Henri,
vendo passar, chamou-o parte e falou-lhe, zeloso e grav
- Previno-te, Cavaleiro de Numiers: acol est Franz
Schmidt, difamando a menina de Sourmevilie. Veja-o, sombra do
carvalheiro, pavoneando-se de ser o seu preferido; e o pior que os
demais do-lhe crdito.
Henri agradeceu ao companheiro, batendo-lhe no ombro, sem nada dizer,
pois seria homem de poucas falas. Montou novamente a cavalo e fez que saiu
da aldeia, por um atalho que conduzia ao campo. A certa altura, porm,
desmontou-se, amarrou o animal a um arvoredo, voltou sorrateiramente por
outro lado e, aproximando-se do grupo onde se encontrava Franz Schmidt,
ouviu-o dizer:
- Sim, como vo-lo digo: pedirei a mo de Bert de Sourmeville assim
entre o outono, para nos casarmos na primavera. Hoje, missa, ela
olhou-me ternamente duas vezes, e sorriu-me sada. Estou certo de que
pensa em mim e me quer muito bem...
- Mas no vs, amigo Franz, que Berthe de Souriz ville no para casar-se
contigo? - contrariou um companheiro. menina de educao fina, filha de
um Conde, e usa nome ilustre, pois dizem que o pai a reconheceu
57
E tu, quem s? Um pobre homem do campo, como ns outros, que apenas sabe
esgrimir de brincadeira, um meleiro, dono de dois moinhos... Porventura
dars uma enxada de presente a ela, no dia das bodas?
Mas, porventura tambm ela no a neta de um moleiro, como eu? E sua
me no era do campo? - voltou Franz a explicar. - Afiano-vos, ao
demais, que sou amado por ela. Hoje, aps a missa, mandei-lhe uma carta
confessando meu amor, e, at agora, a carta no foi devolvida...
58
SEGUNDA PARTE
A OVELHA REBELDE
CAPITULO 1
72
tranas graciosas que antes pareciam veios de ouro de alguma fada das
matas, que surgisse para surpreender os viajantes com os prprios
encantos.
Deslumbrado com a apario, Louis deteve-se, surpreendido, notificando,
ainda, a alvura imaculada da tez daquela linda mulher, o rubor dos seus
lbios, o esplendor dos seus olhos brilhantes, que pareciam animados por
ignotos luzeiros da alma. Com presteza o moo fidalgo reconheceu sua
prima de Sourmevifle. No obstante, habituado s afetaes dos sales,
deteve o primeiro impulso de correr para ela, esperando ver se, por sua
vez, ela o reconheceria. Berthe, no entanto, no o reconheceu
imediatamente, embora recordao vaga ameaasse elevar-se das prprias
reminiscncias.
Percebendo o forasteiro o co avanou em atitude agressiva. Mas a jovem
deteve-o com um grito e o belo animal retraiu-se, rosnando, voltando
para junto da dona, como esperando ordens. Lous Fredrych ento
atreveu-se alguns passos e, com um sorriso brejeiro, contendo o mpeto
que lhe assomava do corao para dar-se a conhecer e tom-la nos braos,
disse, como se se encontrasse num salo, a tecer madrigais para as damas
do seu conhecimento, como de uso na poca:
"Obrigado, deusa ou anjo da eterna beleza, que um
destino, decerto traado nas luzes do Olimpo, me fizeram
encontrar nesta inata, disfarada em princesa. - -
Obrigado, flor magnfica dos campos, cuja formosura extasia os meus
olhos, e cujo sorriso ilumina o meu
corao de doce encantamento...
No fosse teu gesto, detendo o co, e eu seria agora,
certamente, mero cadver, que teria tido a glria de morrer sob teu
olhar. -
Consente, estrela ou mulher, que te cumprimente, depondo o meu beijo
reconhecido em tua mozinha de aucena?"
Eles eram Ruth-Carolina de La-Chapeile e o Prncipe
Frederico de G. -, esposos de uma existncia anterior,
novamente frente um do outro.
73
Berthe respondeu cheia de timidez:
- Creio que exagerais, meu fidalgo, como dizem ser de uso nos sales da
nobreza. No deveis agradecimentos a uma mulher do povo. E um fidalgo,
segundo creio, no tem por hbito beijar a mo a pastoras, como eu.
- No s as beija, doce avezinha flamenga, como
at se prosternar a seus ps, como tu, as pastoras so anjos transformados em
mulher.
- Quem vos garantir, Senhor, que estejais diante de um demnio e no de
um anjo? Nosso santo proco assevera que os demnios costumam
disfarar-se em anjos para tentar incautos.
- No acatas advertncias do teu santo proco, minha flor, creio, porm,
nestes teus olhos luminosos, na doura da tua voz, na anglica expresso
do teu rosto de santa. No, no podes ser um demnio... E hei de
beijar-te, minha rosa silvestre, tenho direito aos teus afagos, pois eu.
- Se sois fidalgo reparai, Senhor, que vos encontrais sombra de um
bosque e no nos vossos sales da nobreza... e reparai que me encontro
aqui s com o meu co e sou pessoa respeitvel desta aldeia.
Disse e fugiu em correria, chamando o co, que a seguiu, ao passo que
Louis se esforava por acompanh-la arrastando o cavalo pelas rdeas,
embaraando-se aqui e ali, pelos galhos dos arbustos que orlavam o
caminho. A jovem, porm, corre ligeira, s gargalhadas, no percebendo
que ele chama-a pelo nome, e, a certa altura, volta-
-se e atira-lhe um beijo nas pontas dos dedos, encantada com a aventura,
certa de que no haveria maiores conseqncias porque j ali estavam a
casa da herdade e os trabalhadores do campo, que vo e vm no af
cotidiano. Mas, nesse mesmo instante ouve, finalmente, que o fidalgo
grita, agitado:
- Berthe, minha Berthe querida, espera-me! Sou o teu Louis que voltou!
Como no me reconheces?
S ento ela o reconhece. Como ele estava diferente
daquele menino que a carregava nos braos, daquele
74
CAPTULO III
DVIDAS
Fora dos mais significativos o acolhimento que Louis lograra obter dos
aldees de sua antiga aldeia, de Numiers e de Fontaine. O fato de ser
ele filho daquela inesquecvel dama cognominada "anjo dos pobres" e
daquele senhor feudal que libertava seus vassalos e os presenteava com
terras e herdades para a si prprio, depois, arruinar, eram credenciais
que o recomendavam ao corao de quantos tinham notcias de sua volta.
Naquele primeiro dia, instado pelos Numiers, concordara em se hospedar
na herdade, e fora, pois, com prazer que no dia seguinte fizera
transportar bagagens para a casa da antiga ama e do velho pajem de seu
pai. Louis, afvel e simples, cativava a todos com seus modos singelos,
pois passara a fazer vida campesina ao lado dos aldees, perlustrando os
campos de cultura, colhendo frutos, tratando ovelhas, ordenhando cabras
e vacas, afirmando aqui e ali que trocaria de bom grado a vida
superficial dos sales pela encantadora sinceridade do campo. E ao
ouvirem-no exclamavam os velhos habitantes das trs aldeias:
- Este sabe honrar a memria dos pais. simples e amigo dos pequenos.
Sua afeio pelo antigo colao conservara-se inaltervel, e quem os
visse agora, cavalgando juntos pelas
estradas, afirmaria que haviam regressado s quinze
primaveras, quando juntos faziam o mesmo, e que jamais se haviam separado.
Henri exultava com a presena do colao, amava-o como a um verdadeiro
irmo, oferecera-lhe todos os prstimos sabendo-o arruinado, at mesmo a devoluo
da
herdade doada por sua me, pois restaria a eles, os Numiers, os lucros
j obtidos na explorao da mesma, lucro que permitiria aos mesmos
Numiers reiniciarem a vida em outra propriedade a ser adquirida. Mas
Louis agradecia, comovido, recusando o favor porque seguiria a vida
artstica nos grandes meios sociais, enquanto a confiana se impunha
porventura ainda mais no corao do Cavaleiro pelo seu companheiro de
infncia. E muitas vezes, para que Louis conseguisse reproduzir, para os
quadros que desejava pintar, as paisagens da regio, sem ser molestado,
Henri acompanhavao ao campo ou s montanhas, montando guarda em derredor
enquanto o outro trabalhava. E tudo parecia ser protegido pela cndida
harmonia das grandes e imorredouras afinidades.
No obstante, pesadas preocupaes absorviam a cada momento o esprito
do jovem pintor, que temia analisar a profundidade do abismo que se
escancarava no prprio corao. Ao rever a prima, doces recordaes se
levantaram dos arcanos de sua alma para se imporem ao presente,
conduzindo impresses que ameaavam levar de roldo todas as
convenincias que poderiam det-lo. Compreendia, angustiado, que a terna
afeio que outrora nutrira pela prima ainda criana, fazendo-o sonhar,
aos quinze anos de idade, com o matrimnio para a maioridade, agora, em
sua presena, se levantava do corao, onde permanecera adormecida
durante longos anos, para se revelar como amor ardente e insopitvel,
paixo dominante que no mais se deteria. E o que mais o atemorizava
levando-o a procurar a companhia do prprio Henri como defesa contra
eventualidades imprevisveis, era reconhecer-se correspondido por Berthe, certo de
que era amado com impetuosidade
idntica que fazia tumultuar seu prprio corao, roubando-lhe o sono
durante noites consecutivas. E meditava ento consigo mesmo
76
- O dever aconselha-me a partir, dizer adeus para sempre a estes amigos
queridos, para evitar um drama, uma desonra, pois Berthe, como esposa de
outro, dever ser sagrada para mim. Porventura, meu Deus, terei o
destino de jamais poder viver entre os que amo? Sim, partirei! Amanh
disporei as bagagens, encaixotarei os quadros e nunca mais voltarei a
Stainesbourg, para que Berthe e Henri continuem felizes.
Se Louis tivesse ouvido esses ditames da conscincia e abandonasse a
aldeia teria evitado situaes deplorveis para o prprio futuro e o
futuro daquela a quem amava, pois, muitas vezes, sofremos na vida
terrena no propriamente a fora de uma punio, mas a conseqncia de
erros cometidos na mesma existncia vigente. Esse grupo de Espritos
havia se reunido na encarnao para os trabalhos de reconciliao de
hostilidades antigas na fraternidade recproca. No era, pois, de lei
que os fatos que se desenrolaram fossem obrigatrios. Eles, certamente,
tiveram causa nas paixes incontrolveis daqueles que no souberam
cumprir o dever consigo prprios e com aqueles que os circundavam.
Foram, pois, inteiramente responsveis, perante a Lei de Deus, pelos
acontecimentos que se sucederam.
Louis no se animou a cumprir a promessa feita prpria conscincia
para se retirar quanto antes da Quinta Numiers. De outro modo, Marie,
Henri e Arnold rogavam-lhe que no se fosse ainda, pois quem sabia se o
destino os voltaria a reunir algum dia? Louis ento aquiescia,
desculpando-se consigo prprio com a insistncia dos amigos em det-lo,
mas em verdade porque assim o exigia o prprio corao. E ficava
na herdade, e continuava ao lado de Berthe para sentir o qorao inflamado de
ternura a cada nova pulsao, inteiramente sem foras para
reagir contra as doces teias que lhe envolviam o ser. E trs longos
meses se escoaram, tendo ele feito um correio a Bruges, participando ao
Senhor de Pracontal que por motivos de enfermidade deixava de regressar
no tempo previsto.
78
Foi o prprio Henri Numiers o primeiro a notificar
a anormalidade da situao, o que para ele foi como que
terrvel ameaa de uma derrocada iminente.
Comumente, os grandes amorosos - e Henri era um grande amoroso -
deixando-se envolver pelas harmoniosas vibraes com que saturam o
prprio ser, as quais se fortalecem e irradiam alimentadas por vibraes
idnticas emitidas pelo ser amado, chocam-se profundamente quando
percebem que o desampara a boa-vontade das vibraes irms. Tornam-se
ento profundamente intuitivos, extraindo, por efeitos telepticos, da
aura daqueles que os atraioam, as denncias vibratrias, ou
telepticas, que qualquer outra personalidade seria incapaz de perceber
e registrar no senso prprio. a "desconfiana", que, no raramente,
nada mais do que a "certeza", existente po subconsciente, do
testemunho que dever apresentar na provao da traio a suportar.
Muitas vezes, porm, ser no prprio sono corporal que tal certeza
advm, pois, nesse estado, descobriram a verdade em torno de si prprios
e tambm daqueles por quem se interessam e que pata com eles pretendem a
deslealdade. E eis ento a "desconfiana", as intuies que os guiaro
descoberta objetiva de quanto se passa, eis as "casualidades" que os
levam a descobrir toda uma trama de traies, que quase sempre redundam
em irremediveis desgraas que requerero sculos para serem corrigidas,
se aquele que foi trado no estiver preparado para suportar a provao
e perdoar.
Tal como seu jovem primo, Berthe encontrava-se enredada em uma trama de
amor. Enervava-a, porm, o irritante silncio do mesmo, a resistncia,
por ele demonstrada, em servir-se dos ensejos por ela engendrados para
confessar-lhe sua paixo. Entretanto compreendia-se amada, percebia que
Louis sofria, e sofrendo ela prpria a delicadeza da situao tornava-se
melanclica e irritada, desinteressada de tudo quanto antes parecia
torn-la to feliz. Quando esse tpico estado psicolgico afetou o trato
ao marido, quando este percebeu que se tornara apenas
79
- Por quem s, meu pobre Henri, afugenta de tua mente tais pensamentos,
que so desonrosos para um homem de bem. O cime cega-te e te leva a
delirar criando situaes certamente inexistentes.
- Berthe ama-o, Padre Thom, e amada por ele, seu primo de Stainesbourg
- e, ao afirm-lo, a voz de Henri era soturna, revelando o inferno de
apreenses que agitavam sua alma, enquanto o Conde provenal procurava
seren-lo, sentindo o gelo da angstia no corao:
- Proibo que continues a afirm-lo. Tuas suspeitas so filhas de cimes
infundados. Sempre tiveste cimes de Berthe, desde a infncia. Reage,
Henri Numiers, sobre-pondo-te a ti prprio!
CAPITULO IV
TENTATIVAS SALVADORAS
Dentro em pouco chegava herdade uma carta para Berthe de
SourmevilleNumiers Era de Thom, convidando-a a uma visita ao Presbitrio
a fim de ouvi-lo sobre assuntos urgentes. A missiva, discretamente
entregue destinatria por um discpulo do moo religioso, fora lida s
ocultas, e sua recepo nem mesmo pressentida fora por Louis, que se
encontrava pelas imediaes. Com a curiosidade extremamente aguada
Berthe dirigiu-se aos prprios aposentos e leu:
- Peo vnia, minha Senhora, para convidar-vos a uma visita ao
Presbitrio com a mxima urgncia. Algo importante obriga-me a
participar-vos de que permanecerei espera.
- Que desejar ele? meditava ela enquanto se envolvia em seu longo manto
negro e calava os botins do campo - certamente algo importante existe
para for-lo a uma atitude desta, pois, se assim no fora, ele que
teria vindo aqui..., ao passo que ultimamente nem mesmo tem falado
comigo...
A tarde caa quando a bastarda de Stainesbourg penetrou os umbrajs do
Presbitrio. As aulas haviam comeado. Mas o Conde de Vermont, o querido
Thom, participando a seu pai que se dispensava naquela tarde do dever
dirio, porquanto assunto inadivel o requisitava a bem
83
85
Ela, porm, fitou-o com amargura, que bem poderia traduzir
ressentimento, e prosseguiu:
- Um dia, Padre Thom, eu vos confessei que me sentiria desgraada se me
visse para sempre banida do vosso amor. Para que eu fosse feliz e me
tornasse uma criatura normal seria necessrio que tivesse o vosso amparo
dirio, que sentisse a cada momento a vossa proteo como se sente a
proteo de um pai. No sei o que se passa em mim. Sei que vos amo
santamente, com um amor diferente daqueles que tenho sentido em meu
corao. s vezes, tortura mortal me absorve e eu tenho a impresso de
que esse amor vive em mim h sculos, que dramas profundos e
incompreensveis sacudiram nossas vidas e me arrebataram do vosso
caminho. Eu no vos amo como uma esposa ou uma amante. Amo-vos
infinitamente mais, com um afeto especial, certamente com o amor divino,
de que Padre Rmulo tanto fala. E no me resigno a viver sem vs. Da a
minha tortura, o meu desequilbrio, que todos ignoram. s vezes, sinto
que preciso me aturdir, amar outro homem, entregar-me vida, para vos
esquecer. Mas, que ser de mim, no dia em que no mais viverdes dentro
de minhalma?
Falava por entre lgrimas, tremendo, inconsolvel.
Era a irm de outra vida, Ruth-Carolina de La-Chapeile, falando a seu
irmo Carlos Filipe, por cujo amor perdera-se vingando-se do massacre de
So Bartolomeu na pessoa de Lus de Narbonne, massacre que lhe
arrebatara o irmo bem-amado e toda a famlia.
Antoine Thomas nada respondia. Sentara-se, descansando o brao sobre a
mesa e o rosto amparado pela mo. Ele compreendia, mas, que fazer? Como
convencer Berthe a resignar-se, voltando-se para Deus e empregando em
Henri o sublime sentimento que nutria por ele? Vendo que o objeto da sua
ternura nada respondia, sups-se menosprezada e humilhada, e saiu
vagarosamente, enxugando as lgrimas, dirigindo-se para a Quinta. Thom
no a deteve, no a acompanhou ao jardim. Entretanto, quando
86
87
Mas a ceia era servida. Sentaram-se mesa. Instado por sua me, o
Cavaleiro de Numiers descera e postara-se cabeceira fronteira a seu
pai, servindo-se em silncio. Indito constrangimento pesava entre os
convivas, que guardavam silncio. Mas Padre Rmulo, convidado a cear com
eles, suavizava a situao narrando com habilidade uma daquelas
brilhantes passagens do Evangelho do Senhor, com que gostava de ilustrar
suas encantadoras palestras.
CAPITULO V
A FUGA
A ceia terminou sob disfarado constrangimento dos comensais. Henri
bebera mais do que o habitual e no pronunciara seno pequenos
monosslabos durante o repasto. Entretanto Berthe mostrou-se atenciosa e
afvel para com ele, o que a pouco e pouco pareceu seren-lo. Louis
Fredrych ouvia a formosa pregao evanglica do pastor de almas ali
presente e de quando em vez solicitava esclarecimentos sobre o assunto,
talvez no intuito de levantar o interesse para a conversao, assim
corrigindo o constrangimento que pesava na atmosfera domstica, talvez
sentindo real interesse pelas doces falas evanglicas. Quem o
observasse, porm, notaria que suas mos tremiam ao segurar o cangiro
de cerveja e que suas faces se tornaram visivelmente plidas.
Terminado que fora o repasto Henri Nurniers solicitou licena a Padre
Rmulo e a seus pais, pretextando fadiga, e retirou-se sem mesmo
cumprimentar as demais pessoas presentes. E Berthe acompanhou-o,
enlaando-o pela cintura ternamente como fora hbito desde os esponsais.
Impressionado com a advertncia do velho sacerdote, horas antes, Louis
deixou passar alguns minutos e dirigiu-se ao velho casal Numiers:
- Minha boa ama... Meu caro pai Arnold... Deixarei vossa hospitaleira casa
amanh, definitivamente.
89
Marie olhou-o, surpreendida, no percebendo a pungente melancolia com
que a despedida era anunciada, e
protestou:
- Como assim, Senhor? Prometestes demorar conosco at o fim do vero,
somente regressando ao entrar o
outono...
- Deus testemunha de que eu viveria entre vs qual filho obediente e
feliz. Mas, no sendo possvel a realizao de tal sonho despeo-me
agora, antes que as foras me faltem para faz-lo mais tarde.
- Ficai, Senhor, dentro em pouco poderemos resgatar o Castelo para vs,
a quantia que temos ajuntado estar completa em poucos meses... -
aparteou Arnold.
Louis sorriu tristemente ao antigo servo de seu pai
como agradecido pela prova de afeio recebida, mas continuou:
- Encontro-me convosco h trs longos meses... e quanto mais me demorar
mais penosa se me tornar a partida. Ao demais, como intendente do
Senhor Conde de Pracontal tenho deveres a desempenhar junto dele e uma
ausncia muito prolongada talvez no seja aconselhvel. Partirei, pois,
para Stainesbourg amanh e depois para Bruges, levando a mais doce
recordao dos dias felizes passados sob vosso teto.
- Sim - concordou o velho pastor de almas - se temos deveres a cumprir
mau ser se os negligenciarmos.
Eis, no entanto, que Thom chegara a fim de acompanhar seu pai adotivo no
retorno ao Presbitrio, pois a noite estava escura e a caminhada no era
curta. E em breve a paz da noite estendeu seu manto de silncio sobre a
prspera Quinta Numiers.
No dia seguinte, pela manh, Louis sara a levar as despedidas aos
amigos aldees, demorando-se no Presbitrio parte do dia e ali mesmo
almoando. Envergonhado com a advertncia de Padre Rmulo que, na
vspera, o aconselhara a regressar a Bruges, evitando que ecos da antiga
afeio por Berthe aflorassem novamente em seu corao, ameaando a paz
conjugal de Henri, e, de outro modo, temendo levantar desconfianas no
corao do seu
90
colao, que se mostrava Constrangido em sua presena, desde alguns dias,
o carter delicado e humilde de Louis aquiesceu ao Convite do velho
amigo sem opor resistncia. tarde dispusera as prprias bagagens,
encaixotara os quadros que pintara, e, despedindose da ama e de Arnold
por entre lgrimas, partiu para o Castelo. Fiis, porm, aos deveres de
hospitalidade, Berthe e Henri acompanharam-no a Stainesbourg, de onde
partiria para Bruges dois dias depois, no que foram secundados por Padre
Rmulo. Por sua vez Berthe mostrara-se indiferente ao primo, parecendo
aceitar sua partida com naturalidade, e, nesse dia, to afvel e
solcita mostrou-se ao marido que Padre Rmulo e o prprio Henri se
convenceram de que as suspeitas havidas contra ela eram infundadas.
A noite que se seguiu fora serena entre os Numiers. Apenas Marie
queixavase de saudades do querido ausente, a quem estimava com grande
ternura. Berthe e Henri, agora risonhos, pareciam jamais terem sido to
enamorados, e, em dado momento, aps o regresso do Castelo, toma ele a
esposa nos braos e interrogaa entre uma queixa e um afago:
- Amo-te tanto, minha Berthe! Deus testemunha da minha boa-vontade em
tornar-te feliz. Por que me feriste com teu desprezo, nestes dias em que
quase me enlouqueceste com tua indiferena? Que te desagrada em mim?
Mas ela preferiu abra-lo tambm, descansando a
cabea loura sobre seu peito arquejante, e respondeu,
como enfadada:
- que, s vezes, sinto cimes de ti e me enraiveo... Nem sei mesmo
por onde te perdes, quando vagueias por a, demorando tanto a regressar
herdade. E no hei de me aborrecer contigo?
Ele sorriu, enlaandoa talvez com maior ternura, e a confiana brilhou
91
novamente em seus olhos, aliviando-lhe o corao da angstia
insuportvel dos dias anteriores.
Na noite seguinte tudo parecia regular e sereno. Louis
partiria dali a dois dias, mas ningum o visitara novamente
no Castelo nem comentara sua ausncia. Nesse dia, Berthe nem mesmo
se ausentara da herdade. Apenas, como de hbito, dirigiu-se ao bosque
com o co, a colher sementes aqui e ali. A ceia mostrara-se risonha e
travessa, fazendo rir o marido e seus pais com as mil graas de que era
portadora, e ela prpria preparara os dois cangires de cerveja e os
servira mesa, o que muito desvaneceu os trs dedicados coraes. Mas
Henri sentiu-se, subitamente, sonolento, participando que se recolheria
mais cedo. Dentro em pouco os pais imitaram-no, procurando o leito. E em
breve o silncio dominou a casa e as luzes se apagaram completamente.
Pela manh o Cavaleiro de Nurmiers despertou verificando que estranho
mal-estar lhe prostrava o nimo e os nervos. Um sabor amargo no paladar
indicava que talvez tivesse febre, e dor aguda na fronte tonteava-lhe o
crebro, tornando confusas suas idias. Olhou em derredor e verificou
que a janela do aposento encontrava-se aberta. Uma rajada de Sol entrava
por ela, dourando o soalho. Investigou o leito da esposa, posto ao lado
do seu. Estava intacto. Ento pensou: - Minha Berthe levantou-se mais
cedo, refez o leito e eu ainda a dormir... Sim, devo estar doente, para
poder dormir at agora...
Entretanto, saltou do leito com presteza e procurou vestir-se, confiado
na rigidez da prpria fora fsica, dirigindo-se para a porta a fim de
descer sala procura das pessoas da casa, para que lhe servissem a
primeira refeio. Mas, subitamente, ouve que sua me bate porta do
quarto com fora, enquanto que, com voz amvel, mas inquieta, advertia:
- Henri, meu filho, desperta! Que sono to pesado tens hoje! O dia vai
alto! Berthe, Berthe! Por Deus, por que no despertais hoje? pois so
horas do segundo almoo!
Surpreso, precipitou-se para a porta, verificando que se encontrava
fechada pelo lado de dentro. Abriu-a com
precipitao interrogando, desabrido, sua me:
- Berthe! Onde est ela?
- Pois deve estar contigo, a dormir... Ainda no se levantou...
92
96
Padre Rmulo possua em Bruges um grande amigo desde os tempos de
mocidade, quando, no Oriente, desempenharam papis humanitrios, em
misses especiais. Rmulo como sacerdote, levando a palavra do Amor e da
F aos sedentos de consolo e de justia, e seu amigo como militar,
levando a civilizao entre indgenas necessitados de tudo, at mesmo
dos princpios de higiene corporal. Esse grande amigo era francs de
nascimento, espanhol de origem, era Conde e chamava-se Olivier de
Guzman. Humanitrio, amigo do prximo, culto, dedicado aos assuntos
filosficos-religiosos possuia vastos conhecimentos tambm sobre
Cincias Ocultas, e em sua permanncia na India, durante longos anos,
ampliou tanto os mesmos conhecimentos a respeito que chegou a ser
considerado sbio entre os amigos e correligionrios. E, sereno e
ponderado, criterioso e servial era tambm enrgico e valente,
pacificador dos nativos e de soldados rebelados, catequista hbil, que
conseguia atrair para o Cristianismo almas imaturas, tornando-as teis a
si mesmas e sociedade em que viviam. Desde ento Rmulo e Olivier
nunca se perderam de vista. Visitavam-se quando era possvel,
correspondiam-se em correios especiais quando necessrio.
Ora Rmulo sabia que, por aquela poca, Olivier estadiava em Flandres,
onde servia ao governo com o seu batalho de mercenrios disciplinados e
valorosos. Escreveu ao amigo a respeito de Henri, depois de com este e
seus pais conversar longamente. Olivier aquiesceu em receber o moo
campons em sua milcia, mormente em sabendo-o valoroso nas armas.
Autorizou o amigo a levar o pretendente a Bruges, pois, dentro em breve,
partiria para a Frana, onde poria s ordens de Sua Majestade Lus XW o
seu exrcito bem armado e adestrado. Pensavam todos, pois, em que,
alistando-se no batalho de cavaleiros do qual o Coronel Olivier de
Guzman era o comandante, o futuro de Henri no s estaria garantido como
tambm as viagens, tarefas e misses contribuiriam para a recuperao da
sua tranqilidade e o reajustamento moral do desequilbrio pela paixo
advinda. Henri aquiescera, compreensivo. O ambiente da aldeia
tornara-se-lhe odioso
desde que Berthe o abandonara. Perdera o interesse pelo trabalho,
tornara-se irascvel e neurastnico, incorrigvel angstia alterara-lhe
at mesmo o semblante dantes sereno, e a vergonha pela ofensa impune,
que sofrera, o oprbrio em se sabendo apontado e ridicularizado pelos
habitantes das aldeias em derredor da sua, somente eram amenizados pelas
libaes do lcool que, dizia, o aturdia, fazendo-o esquecer os fatos
durante algumas horas, quando, embrutecido pela embriaguez, se atirava a
qualquer canto para dormir. Em verdade, porm, Franz Schmidt, que se
suicidara odiando-o, agora se vingava da afronta
recebida trs anos antes e encostara-se a ele, obsidiando-o, desejoso de
lev-lo ao extremo.
Fazia trs meses que Berthe e Louis haviam partido e nenhuma notcia
chegara Quinta Numiers do seu paradeiro. Naquela manh em que vimos
Henri desorien tado e semilouco, procurando a esposa por todos os recantos da aldeia
e suas
imediaes, Thom, aflito, se decidira
ajud-lo. Tomara de um cavalo s pressas e, em galope desabrido, dirigiu-se ao
Castelo de Stainesbourg, a procura de notcias. Soube, ento, que Louis
partira pela madrugada, precipitando a viagem, que estaria assentada
para o dia seguinte, e que o fizera acompanhado de um pajem muito
suspeito porque mal disfarado em vestes masculinas, o qual, dizia, se
decidira a partir em companhia do jovem Baro a fim de tentar a vida em
Paris, para onde o moo fidalgo resolvera seguir. Os criados do Castelo,
porm, afirmaram que esse pajem outra pessoa no era seno a prpria
Berthe de Sourmeville-Numiers disfarada e que nada haviam dito a Henri
nas primeiras horas temendo violncias imprevisiveis.
Entrementes, Marie descobrira um bilhete no prprio aposento do casal
Numiers, assim redigido
101
belo porte de Cavaleiro e a msica das esporas das suas botas no lajedo
do cho, quando pisava rude, em passadas ritmadas.
Em Stainesbourg correra a notcia de que Louis Fredrych se dirigira
para a Frana. Por isso no contava encontrar Berthe em Bruges, no a
procurava, no indagara por ela ou por Louis. Uma tarde, porm, seus
passos o encaminharam para uma praa de aspecto nobre, rodeada de
palcios e edifcios de grande beleza arquitetnica. Uma ponte de pedra
com longos bancos incrustados em desvos caprichosos dava acesso ao
outro lado do aristocrtico logradouro. Naquela hora da tarde, quase ao
crepsculo, a praa apresentava aspecto pacato e muito tranqilo. Fora
para essa ponte que Henri se dirigira nessa tarde. Sentou-se
maquinalmente num dos bancos e manteve-se pensativo, como sempre,
enquanto os raros transeuntes passavam de regresso a seus lares.
Subitamente, sons de harpa se fizeram ouvir prximo ao local onde ele se
achava. Partiam de um palcio prximo e Henri, que admirava a msica,
voltou-se emocionado ao ouvir os primeiros acordes de uma cano que no
lhe pareceu desconhecida. Uma voz suave de mulher elevou-se no ar e
cantou. Cantou velha cano medieval, cheia de passagens apaixonadas,
lembrando a castel amorosa que perdera o seu guerreiro em certa batalha
cruel.
O Cavaleiro de Numiers sobressaltou-se:
Cus! - bradou para si mesmo - esta voz de Berche! Ela aprendeu essa
cano com o Padre Thom, em sua infncia, e a ensaiava muitas vezes,
quando veio para Numiers... Mas ento preciso que te veja, Berthe!
preciso que te veja e te pea contas da infmia que praticaste contra
mim!
Ele vibrava e seu corao pulsava com tal violncia que lhe entumescia a
garganta e anuviava a vista. Quase inconscientemente dirigiu-se para o
Palcio, disposto a entrar e devass-lo de qualquer forma. Mas eis que
cessara a formosa cano e o mpeto que o acometera arrefeceu-se.
102
- Estou louco! - murmurou. - No possivel. Berthe fugiu para a Frana,
no se atreveria a residir em Bruges. Fugiu para a Frana, onde Louis
possui parentes. . essa cano ela cantava em outros tempos. No pode
ser ela, no ela.
E voltou a sentar-se no banco disposto a esperar nova
cano a fim de estudar melhor o tom daquela voz feminina que o
comovera:
- Querida Berthe, que falta tu me fazes! Se te encontrasse, teria foras
para matar-te ou perdoaria a tua falta para recomear a vida em teus
braos? - falou consigo mesmo.
Mas a doce voz no voltou a cantar. Ele esperou, a noite caiu, o Palcio
encheu-se de luz festiva, mas ele nada mais ouviu seno msicas de
danas. Havia ali uma festa. Observou, no entanto, que um homem passava
pela ponte. Abordou-o:
- Podeis informar-me, Senhor, quem habita aquele palcio gtico, acol?
Era um oficial que perguntava, um Cavaleiro, fidalgo,
certamente. O interpelado no titubeou e respondeu:
- Aquele palcio a residncia de inverno do intendente do Senhor Conde
de Gors-Pracontal, Baro Louis Predrych de Stainesbourg. H uma reunio
hoje ali. No vedes as carruagens dos convidados, que chegam?
Henri agradeceu e fugiu dali, as esporas ritmando
sobre o lajedo das ruas, demandando o seu quartel:
- Ferdnand de Grs, Conde de Pracontal! Era o protetor de Louis, o seu
colao de Stainesbourg. Sim, fora Berthe quem cantara! - murmurava, a
mente em chamas, a si mesmo, enquanto caminhava.
CAPITULO II
OS ESPOSOS
Trs dias depois dos ltimos acontecimentos, a apreenso e a angstia de
Henri ainda eram torturantes. Pela manh do terceiro dia dirigira-se ele
ao quartel, onde comeou passando vistoria no vesturio e armamento dos
seus soldados, pois era exigente e zeloso da boa apresentao dos
mesmos. Depois do que se sentou e ps-se a fazer notas e recomendaes
para o dia seguinte, escrevendo. Um pouco mais distante dois Cavaleiros,
como ele, conversavam discretamente sobre assuntos do dia, mas no to
discretos que no permitissem a Henri ouvir o que diziam. Subitamente,
um nome feriu-lhe a audio e o moo provinciano prestou ateno
conversa.
- Como sabes, Hans, que o rei da moda voltou a
Bruges? Consta que, agora, se transferir para a Frana.
- Deves saber, pois no s o corteso favorito do Senhor
Baro?
Como ousas duvidar de mim? Louis de Staines bour voltou depois de uma
temporada na Alemanha e
em sua terra natal e ontem houve recepo no Palcio,
a para que a esposa fosse apresentada nobreza. Estive
no local at madrugada. Sabes que sou casado com a dama
b roupeira da Baronesa. E por falar na Senhora Baronesa,
j viste que linda mulher ela ? Parece um anjo foragido
do Cu! Nunca vi beleza semelhante...
- Ouvi dizer isso mesmo; parece que realmente linda. E ele aproveita-a
como modelo para os seus quadros, pois artista que fez sucesso por
onde andou, o que alis no muito aprecivel em um fidalgo...
- Ora, ele pobre, necessita algo para viver, dizem que perdeu suas
terras de Stainesbourg, esto hipotecadas e ele no pde reav-las.
Mas, a conversa parou ali e Henri nada mais ouviu. Entretanto chamou o
Cavaleiro Hans parte, convido-o a beber com ele em um albergue
prximo e, quando percebeu que o companheiro de armas alegrava-se um
pouco mais, dirigiu-lhe a palavra:
- Com que ento s casado, Cavaleiro Hans? Supunha-te solteiro.
- Ora, amigo, que se h de fazer quando no h guerras? No se tendo o
que fazer, casa-se! Por que no fazes o mesmo? Oh, se pilhasses uma
mulher como a que possuo desaparecer-te-iam as neurastenias.
- Por qu? Pois no meiga ento a tua esposa?
- Meiga?! Ah! Ah! Ah! um chacal, Cavaleiro de Numiers, um chacal de
unhas e dentes! Servidora de fidalgas, entende-se fidalga tambm e
trata-me como a um lacaio, a mim, um Cavaleiro do Senhor de Guzman!
Henri tremia de emoo e se Hans se encontrasse em condies de observar
teria visto que o amigo empalidecia e seus olhos chamejavam de
ansiedade. No obstante, falou:
- Eu sou da aldeia de Stainesbourg, conheci o Baro em nossa infncia,
meu pai foi feudatrio do Baro seu pai, minha me era, como tua mulher,
roupeira da Baronesa. Conheci tambm a Senhora Berthe, atual Baronesa de
Stainesbourg. Mas h muitos anos no nos vemos. Louis e Berthe sempre
foram amigos. Gostaria de rev-los agora, que sou Capito. Poders
arranjar-me um meio de penetrar no Palcio a fim de visit-los?
- Por que no pedes uma audincia? Seria mais lgico. A Baronesa
afvel, como deves saber, e o Baro tido como a bondade e a gentileza
personificadas. - Dizem que saiu me.
104
- Sim, saiu me, que era muito boa, lembro-me dela. Mas eu queria
fazer-lhes surpresa, visit-los quando estivessem sozinhos, no em
audincia. Lembra-te de que te disse que fomos criados juntos. O Baro
meu colao.
- fcil o que desejas. Levar-te-ei l.
- Pois, far-me-s esse favor?
- Apresentar-te-ei minha mulher e direi: "Aqui est um companheiro de
infncia do Senhor Louis e da Senhora Berthe, o qual deseja v-los
particularmente, pois tambm ele de Stainesbourg." - Tu s um guapo
rapaz, minha mulher se enamorar de ti e arranjar tudo.
- No esqueas de avis-la de que surpresa...
Despediram-se e cada um foi tratar dos prprios afazeres.
105
Saindo de Stainesbourg Berthe e Louis aguardaram em Bruges os prprios
esponsais. Fora falsa a notcia de que haviam partido para a Alemanha ou
para a Frana. Louis no desejara unir-se ilegalmente sua prima, pois,
temera que a sociedade se negasse a aceitar sua unio com a mesma, uma
vez que um noivado oficial no fora anunciado, e, desejoso de continuar
desfrutando a considerao geral, combinara com Berthe que se casariam
em Bruges apesar de ser ela ligada a outro homem pelos laos do
matrimnio. Ao demais, segundo o critrio da poca, o casamento de
Berthe e Henri poderia ser anulado, no era sequer vlido. Berthe,
reconhecida pelo pai atravs de um documento que lhe permitia usar o
nome da famlia, era nobre, e Henri nada mais era do que um campnio
armado Cavaleiro. Para que tal casamento fosse vlido seriam necessrias
licenas especiais. Essas licenas no foram requeridas. Ao casar-se,
Berthe era de menoridade, casara-se sem o consentimento do seu tutor, na
ausncia deste, o qual, por lei, seria o prprio Louis Fredrych de
Stainesbourg, substituindo o pai por morte deste, pois o cargo seria
hereditrio, e tudo isso era razo bastante para se desfazer o lao
matrimonial no vlido por natureza. Era, em verdade, um crime, um
sofisma com que desejavam acobertar outro crime.
106
Entretanto, nas suas horas de meditao Louis sentia-se sobressaltado. A
conscincia acusava-o do erro que praticava e ele, que agora possua a
mulher que amava, no era feliz como seria de esperar. Para
desculpar-se, porm, e talvez com alguma razo, ele lamentava-se,
dizendo a si prprio:
- Oh, meu pai, meu pai Eu te pedia tanto que no me separasse de
Berthe! Que fizeste de mim, separando -me dela na infncia?
Ao chegarem a Bruges, Louis depositou a prima num convento de religiosas
e, como ali mantinha as melhores relaes de amizade, visto que era
pintor e freqentemente reparava quadros e vitrais da catedral e do
convento, fora bem recebido pela superiora ao apresentar a jovem,
dizendo:
- Senhora, rogo que guardeis na casa do Senhor a minha prima,
Mademoisefle de Sourmevilie. Vamos nos unir em matrimnio, trouxe-a da
Provncia hoje, e como somos ambos rfos o Senhor a hospedar at que
se torne minha esposa.
Nobre Senhor - respondeu a religiosa com bondade - confiai na serva de
Deus. Vossa prima ser tratada com a considerao que merece at que
recebais a bno nupcial.
Alguns dias depois celebrava-se a unio sacrilega no prprio Santurio
do Convento, aos sons do rgo e dos cnticos das monjas, que se
conservaram ocultas. A nobreza de Bruges compareceu, surpresa com o
inesperado acontecimento, e desejosa de conhecer a noiva de to gentil
fidalgo, cuja formosura era comentada nas rodas aristocrticas como a
mais perfeita j vista ali,
Alinhados ao longo da nave da capela, os convidados viram passar os
noivos demandando o altar. Eerthe, no auge da ambio satisfeita via,
encantada, que damas e cavalheiros se curvavam sua passagem e que, de
todas as mulheres presentes, era ela a mais contemplada, porque a mais
bela. Naquele instante, tudo desapareceu do seu pensamento, tudo que no
fosse aquele mesmo instante. Ela nem mesmo se recordava de que na
solido de uma
107
108
Diante do altar, envergando sua requintada farda gala, recamada de ouro
e de insgnias, a mo esquerda segura nos copos da espada e a direita
sustentando as tocha acesa que, na igreja, lhe haviam oferecido, Ferdnand de
Gors viu aproximar-se Berthe de Sourmevilie Louis de
Stainesbourg para se unirem em matrimnio. depois da cerimnia, quando
Louis lhe apresentava Bethe e ele, curvando-se para cumpriment-la,
sentiu que seu corao se acelerava e que sua mo tremia nos copos da
espada, falou consigo mesmo:
- Que estranha mulher! Dir-se-ia que a conheo h sculos! Ela h de
pertencer-me, ainda que eu tenha que
incendiar Bruges!
No obstante os festejos com que o amigo e protet os homenageara,
provando, assim, sua grande estima, Louis e Berthe desejaram passar algum
tempo na Frana, temendo represlias de Henri e seus amigos aldees.
Ferdnand aquiescera de bom grado e com o melhor sorriso respondera ao novo
pedido de licena do seu colaborador:
- Ide, Baro, viajai e fazei vossa esposa conheccer aquela linda Frana.
Mas no vos esqueais de, ao regressardes, trazer novas modas, novas peas
para o nosso teatro, novos quadros e danas novas...
A notcia, pois, de que Louis e Berthe haviam emigrado para a Frana
tivera um fundo de verdade, embora no completa, e chegara a Numiers por
intermdio do Castelo de Stainesbourg e Henri o soubera. Eis por que jamais
esperara encontrar a esposa em Bruges, porqueq concordara seguir para
aquele pas com os batalhes do Senhor de Guzman e porque, agora, se
emocionara tanto ao se inteirar de que a esposa se encontrava em
Bruges e que
lhe era possvel v-la e falar-lhe no dia seguinbte.
*
Berthe de Sourmeville-Stainesbourg!
Altiva, formosa sempre, ei-la reclinada no seu canap
favorito, cismando e, de quando em vez, atenta a um papel
que trazia entre as mos.
109
- Oh, maldio, uma desgraa sucedeu a Louis!
Trajava de flanela branca, pois o inverno ameaava chegar, e,
negligente, por vezes cerrava as plpebras, como se adormecesse. A um
lado estava a pequena harpa, onde acabara de se acompanhar cantando uma
cano cujos versos ali estavam, no papel que sustinha entre as mos,
compostos por Louis.
Pensava em Louis, que estava ausente desde a manh, o qual acedera aos
convites de Ferdnand e seguira com este e uma comitiva de amigos caa
aos gamos nas florestas de Pracontal. Pensava em Ferdnand, no qual
admirava a fora e o poder, mas a quem temia por lhe notar expresses
equivocas no olhar. Receava que a caada lhe acarretasse dissabores,
porquanto Ferdnand, temvel como adversrio, dissimulado, intrigante,
seria capaz de.
Mas no pde terminar o raciocinio.
CAPITULO IV
HENRI TRANSFORMADO EM FANTOCHE
A aflio de Berthe era grande. Inventara aquele trama contra Louis a fim
de ganhar tempo para agir, captar a confiana do marido e agora temia as
conseqncias. Assim, pois, mal Henri se afastara chamou Lucienne e
ordenou que um criado de confiana viesse sua presena. Nervosa e
assustadia disse serva que se reconhecia desorientada:
- Prepara-te rapidamente e rene algumas roupa
minhas. Vamos j, agora, para o Castelo de Pracontal.
O criado chegou e ela ordenou:
- Pega os cavalos mais velozes de nossa cavalari e prepara-os para uma
viagem urgente. V dois homens armados, de confiana, para seguir-nos. E
v para casa com os outros. Tens uns dias de folga.
Em menos de meia hora estava tudo preparado. Ordenou que fechassem o
Palcio e fossem para suas casas. Cumpriram a ordem e, antes que as
janelas todas fossen aferrolhadas, ela montava a cavalo com Lucienne e
saa pelos portes traseiros, acompanhada dos servos de confiana, e dentro
em pouco pegava a estrada real que, mais alm, cruzava com a estrada de
Pracontal. Enquanto galopava pensava, porm, desculpando-se;
117
- irremedivel, preciso ir at o fim. Tenho pena, porque Henri meu
marido, ama-me, bom e generoso, merece ser amado e eu vou
sacrific-lo. Mas Louis bom tambm, nosso amor data da infncia, ele
est s no mundo, no posso abandon-lo.
Pela mente de Henri no passava a idia de que pudesse ser novamente
vtima de uma traio. Berthe era sua esposa, confessava-se arrependida
do erro praticado, queria voltar para ele. Era quanto bastava. Tenso
nervosa enlouquecedora, receio de um contratempo dominava-o, agravando
poderosamente o seu estado moral. Preparara tudo a contento, s lhe
faltando, ao anoitecer, buscar o tesouro pelo amor do qual tudo
sacrificaria: a sua Berthe.
Resolveu ento dirigir-se ao Palcio Stainesbourg e passar ali as
ltimas horas, espera da madrugada a fim de partir com ela. Meteu-se
numa bela farda de Capito, armou-se com a desenvoltura de um guerreiro,
penteou-se com esmero, enluvou-se e, montando o seu corcel, partiu para
a praa onde se situava o palcio de Louis, falando consigo mesmo:
- Irei mais cedo a fim de auxili-la nos ltimos preparativos. A escolta
vir buscar-nos meia-noite, com a
carruagem para Berthe...
Entretanto, chegara ao destino.
O Palcio, completamente s escuras, tinha as portas fechadas.
Impressionado, prevendo a terrivel verdade, saltou as grades da frente,
chegou porta chapeada de metal, agitou a aldraba, chamou, esmurrou a
porta com violncia. Ningum atendia. Deu a volta ao prdio, que era
cercado, pelos lados, por uma amurada de pedras, observando se havia
alguma janela aberta, ou luzes em algum sto. Mas a escurido era
completa e o silncio respondia que ningum havia ali dentro, ou, se
havia, ocultava-se dele. Desejou arrombar uma porta lateral. Era chapeada
e resistiu. Ento apareceu na escurido um vigia, que lhe falou:
- intil, meu fidalgo, a Senhora Baronesa partiu esta manh com os
seus criados, e o Baro desde anteontem que tambm partiu.
118
- Como sabes disso?
- Sou o vigia do prdio. Vi-a partir. Sabes, porventura, para onde foi?
- Talvez para longe da cidade. Levou bagagens. O
Palcio certo que est deserto.
Henri compreendeu tudo. Compreendeu e desanimou. Fora uma iluso,
apenas, uma miragem, uma infmia a mais, aquele arrependimento que, por
entre lgrimas, ela confessara. Berthe nunca lhe parecera mais cruel,
mais condenvel do que naquele momento. No mais conseguia raciocinar
sobre ela, nem sobre a situao que vivia. Apenas uma certeza
retumbava em seu crebro a realidade brutal:
- Berthe enganara-o ainda uma vez. No era amado! nunca fora amado por
ela!
Haver realidade que mais fira o corao humano?
Henri estava ferido, e agora s compreendia isso:
que estava ferido e sofria.
Como viver agora? At ento havia um vislumbre de esperana. Talvez
Louis Fredrych tivesse seduzido Berthe e ela, alucinada, o seguisse
mesmo sem o desejar como sua parenta que era. Mas aquele palcio s
escuras. Irremediavelmente fechado para ele, revelava que ela no fora
seduzida, que o desprezara mesmo, a ele, seu marido e para sempre, e que
o vislumbre de esperana devia apa gar-se, como apagado estava aquele
palcio deserto.
O colao de Louis voltou para o quartel. Suspendeu escolta, j a postos
para segui-lo. Fez desatrelar a carruagem. Deu ordens contrrias s
que havia dado. Estava soturno, cabisbaixo, e pouco falava. Trocou a bela
farda de Capito pela modesta indumentria de Cavaleiro, que trouxera de
Numiers, desenluvou-se. E tudo realizou-se simultaneamente, Juntamente.
Nessa noite no foi para casa. Vagou a noite toda pelas ruas mortas da
cidade, desani mado, silencioso, destemido.
s nove horas da manh procurou seu superior,
Olivier de Guzman, e disse-lhe:
- Senhor, perdoai-me. Fica sem efeito tudo o que haviamos combinado
ontem. Foi tudo iluso. Minha mulher
119
121
casa invariavelmente quieta e triste desde a partida de Berthe.
Marie Numiers corre, Surpreendida ao encontro do filho;
Henri! Henrj! Pois s tu, meu filho! Oh, um sonho, no pode ser
verdade! exclamava a pobre Marie abraando-o desfeita em lgrimas.
- Mas como ests belo! E agora no me deixars mais, voltaste para tua me,
no verdade? Ah! Que falta tu me fazes, meu filho! Sem ti eu morreria
aos poucos. H quase um ano que te foste! Vs estes cabelos, como esto
brancos?
Ora, abraa-me. Vamos, beijame ... No chores, meu filho, no chores, tem
pena de tua me.
Estreitaram-se num longo abrao de criaturas sofredoras que se compreendiam e
Marie teve ento para o
filho desvelos que s uma me os saberia ter.
CAPITULO V
O ERRO SUPREMO
Nessa noite, a reunio de familia, de que Rmulo, Thom e Olivier
participaram, estendeu-se at tarde. Henri pouco falara e recolheu-se
cedo, sem explicar aos pais a razo por que deixara de seguir a vida
militar. Fora Olivier que, confidencialmente, narrara aos pais do rapaz
e aos amigos ali reunidos o dramtico encontro com a esposa em Bruges e
a decepo suprema que o vencera. Marie tudo ouvira por entre lgrimas,
pai Arnold cheio de revoltas, Rmulo e Antoine Thomas penalizados.
- Oh! Algum dia hei de vingar meu filho! - repetia Arnold a cada
momento. Ele um covarde, que se deixa morrer de paixo, sem coragem
para beber o sangue da miservel que o traiu. Odeio-a, Senhor Conde de
Guzman, odeio-a tanto hoje quanto amei-a outrora, embalando-a em meus
braos como filha adorada. Pois bem, pela honra dos Numiers eu juro que,
no prprio inferno que a infame se esconda, l mesmo irei busc-la para
beber-lhe o sangue maldito e vingar a desgraa desse filho que eu
desprezo pela sua covardia.
Da janela, ao p da qual sentava-se, Thom, gelado de susto pela pobre
Berthe, murmurava consigo mesmo, pensando em que Olivier acabava de
afirmar que Berthe era amada por Louis Fredrych e vivia ao abrigo da
misria:
- Ela est com sade e se sente feliz. Obrigado, meu Deus! Tenho tantas
preocupaes pelo seu futuro!
123
Que ser dela amanh? Bendito sejas, Louis de Stainesbourg, pelo amor
que lhe votas, bendito sejas!
Depois, saindo da sala, ainda impressionado com as terrveis ameaas do
velho aldeo, procurou Henri em seus aposentos disposto a confort-lo,
encontrando-o imerso em meditaes.
Com seus modos discretos Thom procurava sondar o nimo do ex-Capito de
cavalaria dos batalhes de Olivier de Guzinan, receoso pelo que ouvira
este declarar a seu respeito, pois o mesmo acabara de afirmar que o moo
Numiers encontrava-se numa dessas situaes criticas em que o homem
impulsivo no sabe o que quer e desespera. No fora necessrio muito
esforo para Henri entrar em confidncias com o filho adotivo de Rmulo.
Thom fora seu confidente desde a juventude e Henri, que guardava certa
reserva com os prprios pais, em presena de Thom mostrava-se tal como
existia no ntimo de si prprio. Narrou-lhe ento seus dissabores nas
grandes cidades que acabara de conhecer, dominado por aquele amargo
sentimento de despeito que lhe trazia dio, vergonha e saudade ao mesmo
tempo, seus desalentos fora do meio plcido e sincero em que sempre
vivera, como aldeo; suas consecutivas aventuras amorosas entre mulheres
fceis a quem insultava depois, enraivecido contra todas que o
aceitavam, bruto que se fizera, afogando no vinho das tavernas e nas
orgias o seu pesar de grande sofredor. Confessara que amava Berthe ainda
e apesar de tudo, mas que, no obstante, a odiava tambm, e que sua
incapacidade para vingar-se dela e de Louis e dominar aquele amor
exasperava-o, sendo essa a causa do deplorvel estado em que se
encontrava.
- A vida, Padre Thom - dizia ele ao amigo, que
o ouvia pacientemente, sem ensejos para tambm falar,
aconselhando-o -, a vida hoje -me odiosa. J no o
s porque j no possuo Berthe, mas porque a odeio e
quisera vingar-me dela. Odeio-a, mas amo-a tambm e
isso me confunde e enlouquece.
- Deponha aos ps de Deus a sua mgoa, Henri. Ele a justia suprema
que a saber corrigir, mas, por
124
quem s, no te vingues, pelo amor de Deus eu peo, ela mais infeliz
do que tu, porquanto voluntariamente se colocou em desacordo com a Lei
de Deus.
- Oh, sab-la feliz, colocada no mais alto plano da sociedade, rodeada
de adoradores e riquezas, e desprezando-me, a mim, que daria a vida por
ela, a morte para mim. No sei mais viver por causa disso. Ela, que
foi minha, que partilhou da minha vida, a quem dei meu nome quando a vi
desamparada pelos seus iguais, despreza-me como ao mais vil lacaio, fez
de mim um ridculo fantoche. Como pde ela fazer isso comigo? Oh,
esquecer tudo isso, quem me dera! Estou desesperado, Thom! J no sei o
que sinto, o que quero, nem como poderei viver ainda. Quisera morrer e
procurei a morte em freqentes rixas que provocava entre os companheiros
de armas. Mas eu vencia todas as pelejas e conflitos e aqui estou. A
vida se agarrou a mim qual tirana, mas eu a despedaarei, Thom, e
mostrarei qual dos dois ser mais forte, se a minha vontade ou ela, que
s existir at quando eu quiser.
Falava trmulo de raiva e emoo, os olhos chamejantes, a voz queixosa
e dolorida. Por muito tempo Thom aconselhou-o, consolou-o, arrazoou com
ele. E s se retirou de junto do amigo depois que o viu adormecido sob a
injuno de uma droga calmante ministrada por Padre Rmulo.
No dia seguinte, ao despertar, entrando nos aposentos que pertenceram a
ele prprio e esposa, enfureceu-
-se vendo os objetos que a ambos pertenciam, destruindo todos e
estendendo tal destruio aos dois leitos que continuavam paralelos e ao
retrato que Louis pintara para ele um ano antes, no qual se via Berthe
em trajos do campo, coroada de boninas.
E trs longos dias assim se passaram, para maior martrio da pobre me,
que no sabia o que fazer para alvio do generoso Cavaleiro de corao
frgil como o corao de uma criana.
*
Marie no se recolhera ainda aos seus aposentos,
apesar do adiantado da hora. Nessa noite estava fortemente
125
inquieta. Henri sara ao crepsculo a fim de passar com Olivier e
Padre Rmulo as ltimas horas, pois na manh seguinte o nobre amigo
deixaria o Presbitrio, regressando a Bruges.
Havia quatro dias que Henri regressara e quatro dias havia que sua me
no cessava de chorar. Enraivecido, pai Arnold atirava-se mulher
acusando-a de concorrer com tais lgrimas para maior desatino do rapaz:
- Deves reanim-lo com incitaes de criaturas de honra. No vs que
mais o desolas com tais choramingos? Anima-o a voltar a Bruges, a vingar
as afrontas da fidalga desavergonhada, ainda que perca a vida nessa
tentativa. Envergonho-me desse filho poltro.
- Cala-te, homem, no vs que blasfemas? Quem nos diz que nosso rapaz
viver muito tempo? No percebes como ele definha? Ah! Que horrveis
pressentimentos me anuviam o peito! por isso que eu choro.
Mas pai Arnold era sistemtico e no considerava o filho desde que ele
voltara de Bruges, recusando-se mesmo a falar-lhe at o dia em que o
pobre moo deliberasse mudar de vida.
128
Olivier aconselhara-o, lamentando sua recusa em seguipara Frana. Mas
Rmulo interferiu, tentando estimular seu jovem amigo ao trabalho
costumeiro:
- No, meu caro Olivier, no lhe forces a vontade. Henri j no seria bom
soldado. Os camponeses quando emigram para os grandes centros sofrem a
nostalgia da solido e muitos sucumbem sob a intensidade da vida urbana.
Alis, eu j me vou cansando e no poderei zelar tanto pelos interesses da
sua Quinta, auxiliando seu pai conforme o pedido que me fez ao partir para
Bruges. Alm disso, conto que ser meu auxiliar nas empresas que tentarei a
benefcio da nossa populao. No verdade Henri?
Como se v, o moo Numiers era rodeado de auxliares,
de proteo, de consolo, de amor.
Mas, abstrado das falas dos amigos, Henri limito-se a responder com um aceno.
Entretanto despedira-se, negando-se a tomar parte na ceia. Beijou,
comovido, as mos de Padre Rmulo e de Olivier de Guzman. Este, pesaroso,
apertou-o contra o corao e Henri partiu sem se voltar. Encontrava-se inteiramente
desanimado e, supondo-se vencido, resolveu
dar cabo de si prprio, julgando que com isso se libertaria das amarguras
que o infelicitavam. Henri encontrava-se, ao demais, sob a influncia nociva do
Esprito
de Franz Schmidt, que se
suicidara e at agora no lhe perdoara
a humilhao infligida em pblico, humilhao que resultara no suicdio
do adversrio vencido.
Retornando de Bruges, o desespero de Henri recrudescera de intensidade,
no mais suportando a vista locais em que vivera feliz e cheio de
esperanas. A lembrana de Franz no o abandonava, como a de Louise, como
a de Olivier, e, acima de tudo, de Berthe. Mas no pensava em sua me,
no pensava em seu pai. Era a sua obsesso recordar-se do incidente que o
levara a castigar brutalmente o pobre Franz, cuja vergonha e desespero
arrastaram-no ao erro supremo do suicdio. E assim, atormentado, fixara o
pensamento na terrvel idia obsessiva. buscar a morte. A idia de Deus
no o consolou, no
129
o reanimou. flenri era mpio embora possusse um corao amoroso e Padre Rmulo e
Thom
nunca haviam conseguido dele a crena e o respeito devido s leis do
Todo-Poderoso.
Caminhava lentamente, regressando do Presbitrio, e tomara
a direo das pedreiras que confinavam suas terras
com a aldeia de Stainesbourg, comeando a subir por elas.
Ainda era dia, havia bastante luz para orient-lo.
Esse exerccio fazia-o ele desde a juventude, tal como os
jovens da aldeia. Cansara-se, porm, agora, da subida, em vista do mau
estado dos prprios nervos, e sentou-se maquinalmente, para descansar. Um
panorama extenso e belo, mas desolador para as suas impresses. o Castelo ao fundo e
sua Quinta esquerda, ofereceu-se sua vista, aprofundando sua angstia. Ali
ficara longo tempo, at que a lua cheia se elevara no horizonte e Seu crebro
estava
vazio de pensamentos bons, obsediado pela resoluo infame que tomara. Nem uma
prece agitara sua alma na tentativa de se resguardar da
desgraa, nem um brado de socorro quele que, se ele
O buscasse, poderia socorr-lo. Ali estava Henri Numiers
o Lus de Narbonne reencarnado, que massacrara vidas preciosas em nome
de Deus, que no poupara sua espada, no sculo anterior, a desonra de
com ela assassinar velhos e crianas - e ali estava apenas servido por
obsessores que o no perdoavam ainda o desatino passado. Contudo, a
imagem de Berthe desenhou-se, de chofre, em seu pensamento e, atrs
dela, a srie de desventuras por ele julgadas irremediveis desde o dia
em que o jovem de Stainesbourg chegara sua casa. Sua me passou em seu
pensamento, causando-lhe forte amargura. Mas, egosta e avaro sempre de
ternuras para outrem que no fosse Berthe, sufocou no corao a ternura
filial para dar-se morte sem constrangimentos. Seu olhar ento
voltou-se para o vulto de sua casa que l ficara, com suas duas
torrezinhas graciosas e os seus stos sugestivos, rodeada de
castanheiros e plantaes. Uma pequena luz acabara de acender-se
debilmente em uma janela e ele pensou, mau grado seu:
130
134
meu filho! E o crime que cometeste nele eu cometerei em ti, ainda que te
v buscar no palcio dos reis!
Deixemos, porm, a populao das trs aldeias unidas pela dor de perder
o seu Cavaleiro, deixemos Padre Rmulo a orar ocultamente pela alma do
seu aluno mais rebelde, deixemos Thom inconsolvel diante da desgraa
presenciada a dizer consigo prprio: - "A desgraa apenas comeou" -
deixemos os pais do suicida enlouquecidos de dor e busquemos o ser real
existente em Henri Numiers, aquele que imortal, que resiste a todas as
tragdias, at mesmo desgraa de um suicdio, e vejamos o que
aconteceu depois que seu corpo desapareceu sob uma poro de terra.
Henri Numiers no acreditava que houvesse uma alma imortal animando seu
saudvel corpo de homem. Para ele, existiam apenas os ossos, as carnes,
os nervos, artrias carreando o sangue necessrio vida. Era
materialista. Por isso matou-se, assim tentando fugir situao moral
que o incomodava. Uma vez morrendo o homem, acreditava ele, a alma, se
existisse, se extinguiria tambm com ele. Pensamento, amor,
inteligncia, sentimento, ao, honra, desonra, dios, amarguras,
decepes, tudo o que constitui o ser moral humano cria ele que se
aniquilava no tmulo juntamente com o corpo. Dos belos sermes
filosficos de Rmulo e de Thom sobre os graves problemas do homem e sua
alma imortal, feita imagem e
semelhana de Deus, Henri s guardava a lembrana da ansiedade com que
esperava o fim para regressar a Numiers e rever Berthe. Contudo, o maior
desapontamento o desgraado moo colheu do seu ato de suicdio quando, ao
primeiro amargor que a vida lhe apresentara desejou furtar-se a ele,
matando-se.
Cara de todo a noite e em Numiers e suas imediaoes palrava completo
silencio. Havia alguns meses que Henri desaparecera do mundo terreno,
mas a desolao era porventura maior tanto em Numiers como em
Stainesbourg e Fontaine. Pai Arnold no mais trabalhava,
desinteressandose da prosperidade da Quinta, e Marie
135
continuava enferma. Era inverno. Contudo, naquela noite, o luar
irradiava, emprestando quele recanto da velha Flandres certa doura de
ambiente.
Na aldeia de Numiers uns dormiam, outros velavam,
alguns sofriam e choravam, e o silncio presidia tudo.
De sbito, um grito agudo e forte repercutiu do vale do ribeiro
estendendo-se pela aldeia. Na Quinta, que ficava prxima a esse vale, o
grito fora tambm ouvido. Os ces uivaram tristemente, as ovelhas
baliram, dolorosas, no aprisco, cochicharam os galinceos, assustados...
e Marie e Arnold, que se achavam ainda despertos, entreolharam-se
tomados de pavor e caram em pranto. Haviam reconhecido naquele grito a
voz do filho que morrera havia pouco.
Rmulo, padre e mdico, achava-se cabeceira de
Marie. Benzeu-se discretamente, dizendo consigo mesmo,
comovido:
- a alma alucinada do meu pobre Henri...
- Ouvistes, meu Padre? - interpelou pai Arnold.
- No, Arnold, nada ouvi. Que foi?
- Um grito de desespero, a voz do meu rapaz...
- a tua impresso, meu pobre Arnold. Afasta da idia esses pensamentos
lgubres.
- Marie tambm ouviu, meu Padre, os ces uivaram, as ovelhas gemeram.
- Ora, Marie est enferma e a febre excita-lhe os nervos e a imaginao.
Os ces ladram sempre, as ovelhas
choram a cada instante...
Mas no intimo, dolorosamente, ele repetiu:
- Sim, a alma alucinada do meu pobre Henri...
No andar trreo, sozinho, diante da lareira acesa Thom tambm ouvira,
compreendera e pusera-se a orar
com fervor.
Com efeito, Henri Numiers no morrera.
Supondo aniquilar-se para sempre, ao atirar-se da montanha, ele
conseguira aniquilar apenas o corpo carnal. Seu esprito, com a
tenebrosa queda, como que desmaiara, anulara-se como se tudo ao derredor
dele se extinguisse.
136
A violncia do gnero de morte que escolhera traumatizara o seu corpo
espiritual, despedaando-lhe a harmonia
das vibraes de tal forma que um sculo no bastaria para que elas
retornassem ao ritmo normal necessria um estado de vida satisfatrio.
Passados que foram alguns dias, porm, Henri comeou a voltar a si do
longo desmaio, isto , um estado de pesadelo angustioso sohreveio ao
desmaio e ele comeou a sentir a sensao da queda, as dores
insuportveis do seu corpo batendo nas pedras, partindo-se,
esmagando-se. Estava cego, pois
nada via, uma faixa negra e gelada envolvia-o, seus pensamentos eram um
caos, no podia reunir as idias, refletir, compreender o que se passava
consigo, por que razo rolava, rolava da montanha sem jamais atingir o
solo. Somente podia refletir em que quisera morrer para fugir tortura de
viver sem a Berthe e que, para isso, saltara para o abismo num gesto
pavoroso de completo louco. Um pavor alucinante invadira sua mente e ele
pusera-se a gritar, a gritar desesperadamente, pedindo socorro. Fora um
desses gritos que trs aldeias testemunharam e que, daquela noite em
diante, comeara a repetir-se periodicamente, pelas imediaoes. Por vezes,
envolvido por aquele pesadelo, sentia-se no fundo do vale ao mesmo tempo
que rolava pela montanha, apavorava-se com a negra solido que o rodeava,
apresciava, sem saber como, o desespero de seus pais e lgrimas dos
amigos, chorava tambm, desesperado, e contemplava, apesar de cego para as
demais ocorrnccias os prprios despojos sangrentos, mutilados, sepultados
sob um monto de terra e pedras. Nada compreendia seno que continuava a
sofrer o desprezo da mulher amada e humilhaes da conseqentes,
sofrimentos que, agora, reunidos ao martrio da inconcebvel queda que
nunca chegava ao fim, dele fazia um Esprito enlouquecido no mais alto grau
que a mente humana poder conceber.
Tudo isso, porm, uma confuso atrocssima para o desgraado que a sofre,
passava-se nele dificultosamente com pequenos intervalos, pois, de quando
em vez, perdia-se dentro de um caos, num penoso estado de
137
139
culpa-me do que lhe aconteceu, tira-me de l, minha me,
eu estou vivo, estou vivo, estou vivo!
Mas Marie, que nada via nem ouvia do que ele lhe
dizia, no respondia, continuando a chorar, como sempre.
A angstia do pobre suicida recrudescia ento e ele saa, desesperado, a
procurar socorro noutra parte. Visitava o Presbitrio, dirigia-se a
Padre Rmulo e ao amigo Thom, suplicava auxilio, queixando-se sempre, e
via que ambos o entendiam, mas, em vez de empunharem uma enxada e Irem
ao vale, a fim de desenterr-lo, punham-se a orar banhados em lgrimas.
E corria a aldeia rogando piedade e socorro a quantos encontrava.
Ningum lhe respondia, ningum lhe dava ateno, mas alguns poucos se
benziam e oravam.
Entretanto, comeou a correr o boato de que a alma de Henri sofria
suplicios e que fora vista e reconhecida por alguns antigos amigos, e
que ele mostrava-se horrorosamente feio: as vestes despedaadas,
rasgadas pela queda, o rosto esfolado e ensangentado, as pernas
quebradas, mutilado, imagem perfeita daqueles destroos que haviam sido
sepultados no vale.
Entrementes, o suicida no encontrava refrigrio em parte alguma. Por
toda parte onde tentasse o socorro alheio acompanhava-o as terrveis
sensaes que descrevemos. Por toda parte a sensao da queda que o
alucinava. Por toda parte a sentir-se grilheta do prprio corpo que
apodrecia no vale, a saudade da esposa, a humilhao do seu desprezo, o
desespero de uma situao confusa, enigmtica, atroz.
Henri Numiers trazia o inferno dentro de si.
Querendo furtar-se ao desgosto que, pela primeira vez, o visitara,
matou-se para dormir o eterno sono do esquecimento. Mas no encontrou o
sono depois do suicdio. No encontrou esquecimento. Encontrou apenas o
seu prprio ser sofrendo novas fases de angstias criadas por ele
prprio.
Assim o suicdio.
CAPTULO II
O BLSAMO CELESTE
Com as aparies de Henri aos seus amigos e a camponeses, muitos dos
trabalhadores de sua Quinta abandonaram o servio, deixando as colheitas
se perderem e o gado ao desamparo, e os mais medrosos at mudaram de
terra. Outros asseveravam que prximo montanha trgica viram vagando a
sombra do filho de Arnold em uivos de dor, correndo por aquelas
imediaes como se, em vez de ter morrido, ele houvesse ficado louco.
Em Numiers, j ningum queria servir, e Arnold sofria com as noticias
que corriam sobre seu infeliz filho as quais rapidamente lhe chegavam
aos ouvidos. Era-li impossvel a tudo atender, pois j no conseguia bom
nimo para o trabalho, e a Quinta decaa a olhos vistos por falta de
trabalhadores. Por sua vez, Henri, cuja situao espiritual no se
modificara, um dia deixou de ver sua me na casa que o vira nascer.
Procurou-a, ora irritacdo pelo seu mutismo, pois ela jamais respondia s
suas splicas, ora intrigado pela sua ausncia. Chamou-a repetidas
vezes, mas no fora ouvido, como sempre. Procurou pelas imediaes, mas
se decepcionou, constatando que no a encontrava em parte alguma.
- Onde teria ido aquela pobre me? - perguntava a si mesmo o atribulado
suicida, j angustiado por aquele
141
novo motivo de sofrimento. Marie, porm, morrera, mas seu infeliz filho
no possua condies espirituais para constatar a realidade do
acontecimento.
Entrementes, pai Arnold dera-se embriaguez, corroido pelo desgosto, e
durante dias consecutivos abandonava a prpria casa, O gado,
completamente abandonado, morria mngua de trato ou era furtado por
forasteiros, ao passo que os aldees, com quem Arnold mantivera
transaes, j se haviam apoderado de pores de terras e outros bens
como pagamento de dvidas anteriormente feitas.
caridosos, vindos para seu socorro, ele entrava nova fase de sua
existncia espiritual. Henri era vencido
pelo sono reparador que lhe daria, no a cura, mas alivio aos
sofrimentos.
Em verdade, ele no percebera que sara do Presbitrio para asilar-se em
certa ambincia imediata a este, nos arredores astrais de Stainesbourg,
ambincia que seria a retratao do Presbitrio, que lhe infundia
confiana, e criada pela magnitude dos mensageiros do Cristo, que o
socorriam. Como suicida ainda atado s atraoes materiais, Henri no
poderia ainda penetrar as regies espirituais propriamente ditas. Tambm
no poderia permanecer na Terra, onde seu martrio se agravaria a todos
os momentos. No fora tragado pelas ondas obsessoras graas a alguns
mritos que possua e s splicas de Rmulo, de Thom e de Marie, sua
me, e por isso tambm no sE via escravizado pelas terrveis falanges
cujos redutos sinistros do Invisvel prolongam de modo inconcebvel
martrio das almas frgeis que se deixam escravizar. N obstante, havia
em torno dele influncias obsessivas, com a presena de Franz Schniidt e
ecos de antigos desafetof do sculo anterior. Fora ento asilado, por
piedade, nessa ambiencia atmosferica da sua aldeia, em local seguro
constrdo por Amor, semelhante ao Presbitrio.
Dormiu longo tempo. Despertou lentamente, como quem se vai revivendo de
um ataque, de uma letargia. Angustia dolorosa desgostava-o,
deprimindo-o. Essa angustia, terrivel sentimento que invade o suicida,
acompanha-lo-ia durante todo o tempo de permanncia no mundo invisivel e
se desdobraria at a existncia futura, levando porventura um sculo ou
mais tempo ainda para se dissipar dos meandros da sua conscincia, qual
o nevoeiro que a custo se dissipa ao frgil sol do inverno. Sentia, ao
demais, o corpo dolorido e fraco, pesado e incapaz de movimentar-se.
Veio-lhe a idia de que ficara paraltico. Estremecimentos nervosos
agitavam-no de quando em vez, apavorando-o, pois, percebia que, se no
reagisse, as terriveis sensaes da queda no abismo o tragariam novamente.
147
Lembrou-se dos conselhos de Rmulo e murmurou:
- Meu Deus e meu Pai, tende misericrdia de mim! Mas o certo era que
sobreviera grande alvio e agora
Henri podia raciocinar. Raciocinou, portanto, embora com dificuldade e
timidez. Recapitulou a prpria vida, desde a infncia. Berthe surgiu
nessas recordaes dominando-
-as completamente. Chorou dolorosamente, raciocinando que, por amor a
ela, desejara morrer, atormentado pelo seu desprezo, e murmurou:
- No entanto no morri, meu Deus! Continuo vivendo, estou vivo, e penso,
e sinto!
Mas, pensando em Berthe, sem mesmo o desejar, viu-a sua frente, levado
pelas correntes mentais, naquela sala do Palcio de Bruges, que ele to
bem conhecia.
Um grito de pavor ouviu-se ento na nobre residncia, seguido de vozerio
assustado e agitao. Berthe acabara de ver o fantasma do marido de p,
diante dela, e caa nos braos de Louis com um ataque de nervos.
Deixemos, porm, o Esprito Henri, desobedecendo s advertncias dos
seus amigos espirituais, vagar em torno de Berthe, expondo-se a
prejuzos graves no plano terreno em vez de permanecer na ambincia
amiga que cuidadosamente lhe proporcionaram, a fim de convalescer e
meditar, e vejamos o que ele, invisvel a todos, mas freqentemente
visvel a Berthe, presenciava em torno da criatura amada.
148
e complexo afeto, que a levava a constranger se em Presena, to
superior o sentia a ela prpria to alto era o conceito em que o tinha por
suas nobres qualidades,
Percebendo que a esposa, muito sedutora, era cortejada por quantos
fidalgos dela se aproximassem e desejando ser amado santamente, na paz de
um lar, Le desejara retirarse para o campo, em qualquer solar oj vivesse
sem os artifcios da sociedade, que j o enervavan. A jovem Baronesa,
Porm opunha-se... lembrando com horror da solido de Numiers, de que
jamais sentiu saudades E Louis cedera, como outrora rendera-se sempre.
No obstante, o moo artista procurava infiltrar nimo da esposa o amor
pelas coisas grandiosas do
esprito, isto , as Belas-Artes e as Belas-Letras de que ele prprio era
devotado cultor Mas a moa, insensvel a essa feio da existncia,
negou-se a
colaborar com ele. Orgulhava-se porm, de ser O modelo preferido para
telas do marido, que continuava cultivando a pintura Limitavase,
portanto, a colaborar com ele como seu modelo pois envaideciase da
prpria beleza, imortalizada em telas que, decerto, desafiariam o
tempo. Dessa mtua dife rena de ideais resultara ento grande
desequilbrio na sua vida ntima, cujas conseqncias seriam imprevisveis
Ora, Louis de Stainesbourg no obstante suas funes de primeiro
intendente do Conde Ferdnand, era obrigado por sua arte, a passar
temporadas no campo, Pintando Paisagens e motivos buclicos, e tambm
nos Conventos e igrejas onde renovava Pinturas, criava outras tantas e
conservava as antigas Recolhi-se de outras vezes, para escrever peas
teatrais organizar programaes festivas, que, por essa poca, apresentavam
requintes de beleza. Era, portanto, um homem sobrecarregado de trabalho
e responsabilidades, pois tratavase de um fidalgo pobre que assim se
conduzia a fim de se poder manter na sociedade em que vivia. Berthe, no
entanto, enquanto o esposo assim se sacrificava, Vivia rodeada de
prazeres nas festas e reunies de Ferdnand, o qual se tornara o seu par
mais constante na ausncia de Louis, O rico fidalgo, no entanto,
149
apaixonara-se pela esposa do seu protegido e redobrara os favores que
concedia a ambos, tentando conquist-la definitivamente pela
generosidade. A inteno do Conde era tornar-se seu amante, pois, por
essa poca ingrata e atesta a moral no era levada em conta e a posse
de uma amante bela e altamente colocada era de uso, requinte da moda em
sociedade. Mas Berthe no amava Ferdnand, aborrecia-o mesmo intimamente,
embora lhe demonstrasse deferncias, dado que Ferdnand era o prdigo
mantenedor da vida principesca que ela prpria levava, com a proteo
concedida a Louis.
As esquivanas da bela mulher, porm, um dia cansaram o Conde. Vendo que
Berthe era fiel ao marido, que lhe confessara mesmo a este amar com
sinceridade, Ferdnand, agastado, deliberou retirar a proteo a ambos
tentando conquist-la pela penria. Assim sendo, um belo dia fingiu
contrariedades contra Louis e despediu-o da sua intendncia, retirou-lhe
a proteo, tornou-se um estranho para o amigo de tantos anos,
deliberadamente deixava de convid-lo para suas festas e reunies,
esquecia-se de cumpriment-lo se o encontrava em sales alheios. Ora,
isso significava que Louis e Berthe e sua casa no mais viviam dos
favores do rico fidalgo; que Louis deveria trabalhar porventura ainda
mais a fim de ganhar a subsistncia de sua casa; que nem mesmo suas
peas teatrais eram compradas pelo Conde ou por outra qualquer
personalidade, pois todos deviam imitar o Senhor mais poderoso do burgo;
que ningum mais convidava o belo casal para festas, reunies e
jantares, que nenhum fidalgo de Bruges e imediaes os cumprimentava;
que seus quadros no eram mais aceitos e os antigos amigos lhes viravam
as costas. A situao, portanto, era humilhante, aflitiva, e a misria
baila s portas do Palcio Stainesbourg. Tentaram vender objetos de arte
e quadros e jias, a fim de se alimentarem e pagarem os criados. A
custo, porm, somente os comerciantes judeus aceitavam suas ofertas. Os
cavalos foram vendidos a agricultores, e Berthe teve de dar-se a
trabalhos caseiros ao lado de Lucienne, nica serva que permanecera fiel
a seu lado, assim como seu
150
marido, Hans, que estimava Berthe pela sua beleza, POr isso permanecera
tambm fiel na desgraa como o nos dias faustosos.
Uma tarde chegara ao Palcio um servidor da
de Grs. A prpria Baronesa abriu-lhe a porta, recebem do-o no saguo.
Trazia uma carta endereada a ela. Berthe the, conservando as atitudes
discretas da sua classe, retirou-se para a sala de estar e leu a carta,
trmula e lintrigada;
- "Senhora! Uma s palavra vossa e cairei submis so a vossos ps, e
comigo a prosperidade e as atenes de
toda Bruges. - Vosso Ferdnand, Conde."
Berthe leu e releu a carta. Compreendeu tudo. Ferd nand insistia em
quer-la para sua amante. A carta solicitava resposta imediata, O
portador esperava no saguo. Ela desceu, rasgou-a em presena do mesmo,
enquanto dizia, emocionada:
- Dizei a vosso amo que o bilhete no tem resposta
Passados alguns dias, Louis de Stainesbourg foi solicitado a fazer
reparos na pintura da capela de un convento, nas imediaes da cidade.
Dirigiu-se para l, a obra foi iniciada. Mas dir-se-ia que a adversidade
lana va seus tentculos sobre o casal de esposos, punindo-o do crime de
traio ao generoso corao de Henri Nu iniers.
No quarto dia de trabalho Louis acidentado, caind de um andaime ao
cho, fraturando costelas e uma perna e ficando desacordado. O enfermo
foi transportado para sua residncia de Bruges e outro artista o
substituiu na importante obra, certamente no to competente, porm menos
atingido pela adversidade. Ento a penria re crudesceu naquele lar que,
realmente, no podia ser feliz visto que fora construdo sobre a
desgraa de um outro corao. Louis, assim, gravemente doente, preso ao
leito com dois mdicos a exigirem recursos para o tratamento. Berthe
agitava-se procura de algo que remediasse
penria que sobre ela se abatera, sem nada conseguir de satisfatrio para
o tratamento daquele a quem mais ama va agora, quando o via sofredor.
Pegou das jias mahis
151
ricas que possuia e dirigiu-se a um joalheiro judeu, tentando
empenh-las. O comerciante, porm, no quis ou no pde fazer a
transao, alegando que um rico e conhecido fidalgo de Bruges
visitara-o, ameaando puni-lo se se atrevesse a comprar ou empenhar
jias de algum durante os prximos quinze dias.
A bela mulher retornou ao lar desfeita em lgrimas, e naquele dia houve
de aceitar o concurso de Hans, que lhe suprira a cozinha a fim de
aliment-la e aliviar os sofrimentos de Louis.
Eis, porm, que, na manh seguinte, o emissrio do Conde Ferdnand de
Grs voltou a agitar a aldraba da porta do Palcio Stainesbourg. Berthe
em pessoa vai receb-lo, O criado entrega-lhe uma carta. de Ferdnand.
Como da primeira vez, a aristocrata mulher retira-se para a sua sala e
l:
"Senhora! Uma s palavra de vossos lbios e ainda hoje cairei aos vossos
ps, pronto a tornar-me vosso escravo. Amo-vos, Senhora, e sou vosso
amigo. Ferdnand, Conde."
Ela ento ps de lado essa carta terrvel para uma alma que reencarnou
com o compromisso de prestar testemunhos de grandeza moral s leis do
Eterno. Sentou-se sua mesa de escrever e respondeu:
"Senhor, vencestes! Espero-vos ainda esta noite."
Desceu e entregou a carta ao mensageiro, com um
sorriso amvel naqueles lbios carminados.
No leito, Louis se estorcia em dores, cheio de febre, enquanto a alma
perturbada de Henri Numiers a tudo assistia em aflies, pelo sofrimento
daqueles que o haviam desgraado.
CAPITULO IV
156
prontos para os beijos e as palavras de amor. Lei imortalizaria com
poucas telas como essa. E, no entanto para produzi-la no lhe fora necessrio
nem lgrimas, nem fadigas. Ele a pintara naturalmente, diante de Berthe
que
posava durante horas seguidas, vaidosa da prpria
beleza e do talento do artista, encorajando-o sempre com frases de afeto,
que dilatavam de reconforto a alma do esposo. Tal o poder do amor nas
empresas nobres do homem.
Mas estava escrito que aquela obra-prima traria
desgraa para o jovem casal.
Ferdnand de Grs oferecera a seu amigo de Staines bourg uma fortuna pelo
retrato de Berthe. Cioso, porm da sua obra-prima, enamorado dela como
artista e amante o jovem pintor rejeitara quantas ofertas lhe faziam
pelo
quadro, pois tratava-se do retrato de sua esposa. Para ele, aquela tela
representava mais do que um retrato, mais do que uma recordao afetiva:
era o conjunto dificilmente conseguido por um homem, conjunto da Arte,
da
Beleza, da Graa, do Amor encontrado numa s mulher:
e Louis queria conserv-lo. Possuia outros quadros bel simos, jias de
valor incontestvel: Madonas pensativas,
Vnus abstratas, Bacantes sedutoras, Virgens venerveL e todas traindo a
graa inconfundvel da esposa, que lhe servia de modelo. A esses Louis
vendia aos bons admiradores do seu talento. Mas o retrato de Berthe no!
Jamais o daria por dinheiro. Consideraria mesmo profans o uma tal
mercancia, O seu amor, a sua f, a mais legtima expresso do seu gnio
postos venda? Jamais:
ainda que a misria lhe atropelasse os dias!
Eram delicadezas que Ferdnand no compreendia que rejeitava para
insistir, cada vez mais desejoso de po sui-lo para a sua pinacoteca.
Tal, porm, fora a insistncia do do prepotente Conde que Louis, que j
estava abor recido por suas intromisses em sua vida particular, perguntou-lhe um
dia, estranhando tanta insistncia em possuir
uma prenda
que s ao prprio Louis interessava:
157
159
lamentando todos que to admirvel pessoa tencionasse deixar a Flandres,
e uma a uma as telas eram adquiridas pelos visitantes. O retrato de
Berthe l estava, em local de honra, ornamento indispensvel beleza do
salo, mas no venda. Subitamente, as pessoas presentes emudeceram,
virando-se umas para as outras, em atitudes de surpresa. Louis notara-o
e, perspicaz, compreendeu que se escandalizavam por palavras que o Conde
de Pracontal proferia diante do retrato de Berthe. Emocionado, mau grado
seu, dirigiu-se ao local indicado, entrevendo conseqncias
desagradveis pela atitude de galhofa com que o Conde se dirigia s
pessoas que o rodeavam. Ferdnand, diante daquela obra, intrigava-o, e,
zeloso do prprio trabalho, aproximou-se e interrogou:
- Descobristes algum defeito nesta tela, Senhor Conde? Quer ter a
bondade de apontar o que no do
vosso agrado nela?
- Pois no, nobre artista! - e curvou-se exageradamente, diante do
Baro. - Eu dizia que, ao contrrio do que supondes, pusestes um feliz
smbolo neste quadro, escrevendo nele um formosssimo madrigal: "Minha
luz e meu sol, minha Berthe. Para ela o meu amor e a minha arte. Diante
dela, reverente, o meu corao e o meu esprito."
- Vs conheceis esses pensamentos, Senhor, esto a desde que terminei
o quadro. Admiro-me de que s
agora reparsseis neles.
- Sim, mas s agora descobri um detalhe, nobre artista, o qual mostrava
a estes Senhores... E que a luz que emana da Senhora aqui retratada
to ofuscante que deixa a sua rbita natural para alumiar esferas diferentes...
Todos haviam compreendido a aluso do Conde, Louis inclusive, O insulto
fora chocante demais para que ele deixasse de reagir. Tornou-se plido
como um crio e corou depois, esforando-se por serenar. Houve na sala
murmrios
160
abafados, semelhantes ao sussurrar de moscas em debandada. Berthe
ocultou-se entre os reposteiros de uma ogiva, aterrorizada.
Ferdinand sorriu ao lanar o insulto e voltou-se, para continuar
contemplando o quadro, assestando, provocantemente, a sua luneta de
ouro, onde esmeraldas faiscavam. indignado Louis, que no conseguia
dominar-se, sentiu ferver o sangue nas artrias e, sem que os
circunstantes tivessem ainda tempo de voltar a si do espanto pela
audcia do Conde, que a todos os presentes desrespeitara, Louis
exclamou, ferido e intrpido diante da ofensa:
- Sois um miservel, Conde de Pracontal!
E, digno e altivo, arranca da cinta a luva que trazia
e atira-a ao rosto de Ferdnand.
A luva cai aos ps do dissoluto fidalgo. Ferdnand
apanha-a e exclama, a voz trmula de rancor:
- Poderia matar-vos aqui, como se mata a uma mosca, Louis de
Stainesbourg, em resposta s insultuosas palavras que acabais de dirigir
minha honra de fidalgo, mas...
- Matai-me, Senhor, que vos impede? Todos sabem que esse o vosso
hbito...
No cmulo da raiva Ferdnand d um passo para O
adversrio e sua espada j se acha a meio, fora da bainha.
Mas contm-se a tempo e apenas responde, com uma vnia:
- Jamais rejeitei um desafio, Baro de Stainesbourg. Minhas vitrias em
duelos so incontveis. No temo a esgrima, jamais temi as guerras.
Aceito o duelo que me propondes, e ele ser de morte! Amanh, s oito
horas, nos encontraremos atrs dos muros de Saint-Nicolas. Podeis
escolher as armas. Todas me so familiares.
Deu as costas aos circunstantes e saiu, seguido pelo
olhar receoso de todos eles,
Dentro em pouco o salo esvaziou-se. Berthe chegou-
-se a Louis, tentando suavizar a situao, que era alarmante. Ele
repeliu-a, com desprezo:
- Afasta-te de mim, infame! No me insultes com a tua presena!
E Louis ficou s, cado sobre uma poltrona, desani mado.
Morria a tarde em radiaes de reflexos sangineos, de vero. No
aposento as Vnus, as Madonas, as Virgens, as Bacantes pareciam reviver
e palpitar ao claro avermelhado do Sol que se punha atrs dos
campanrios. Subitamente ele se levanta, toma de um instrumento que
encontrou mo, dirige-se ao retrato de Berthe e rasga-o sem piedade,
inutilizando-o para sempre. E, pensando no duelo que o espera na manh
seguinte, envolvido pela atmosfera rubra do Sol nos reposteiros
vermeflios, Louis cai em pranto doloroso e de repente tem a impresso de
que tudo se transforma em sangue e que ele prprio se achava mergulhado
em sangue. Sentia-se s, inconsolvel, abandonado. Mas, em verdade, no
estava s.
No aposento havia um outro ser: Era a alma torturada de seu irmo
colao, Henri Numiers, que a tudo assistira e que, cheio de angstias ia
e vinha pelo salo lamentando o infortnio que atingira o seu caro
companheiro de infncia.
CAPITULO V
A PROLA DE BRUGES
166
penalizaram e, num gesto prudente, tentaram afast-la conjurando-a a
voltar para a carruagem e l aguardar final da luta. Mas a vibrtil
criatura resistira num pro testo conciso desarmando os interlocutores:
- No, Senhores! Hei de ficar. Trata-se de meu marido. Ficarei.
A peleja, entretanto, continuava. Berthe no tivera ensejo de tentar
contra a vida de Ferdnand, como foi, sua inteno. Ferdnand chasqueava e
ria, durante a luta Louis, atento, cansava-se inutilmente, preferindo
no ou vir os remoqucs do adversrio. Somente dissera, de certa vez, que
o adversrio lhe gabara o desembarao com qul empunhava o florete, o
que, achava ele, no era prprii de um artista:
- verdade, Senhor, reconheo a minha inabilidade em esgrima. Se,
outrora, eu pudesse prever que em Flan dres existiam fidalgos indignos,
ter-me-ia exercitado me lhor e hoje vos poderia oferecer a honra de luta
mais interessante. Infelizmente s agora compreendo que me en ganava e
entristeo-me pelo desgosto de no vos poder matar.
Entrementes, Berthe empenhava-se na luta e, com frases estimulantes,
dir-se-ia querer suprir a inabilidade do marido. Mas a sua parcialidade
s poderia provocar o contrrio do que ela desejava. Irritava Ferdnand,
pertur bava Louis, que j se encontrava ferido no pulso, com sangue a
tingir as alvas rendas da camisa que usava. Em palidecia, pois
compreendia que o inimigo poupara-o at ali para melhor se divertir e
faz-lo sofrer por mero exibi cionismo. Como num sonho, surgiram-lhe
novamente as fases mais acidentadas da sua vida e ele as reviu dentro de
si com o constrangimento de quem no tem tranquila a conscincia na hora
da agonia. Ento, naquele momento grave e doloroso em que, por vias
naturais, nele se cum priam as leis de uma Justia, enquanto Berthe
avaliava a extenso da catstrofe provocada pelo seu crime de duas vezes
adltera, enquanto, ansiosas, as testemunhas aguar davam o desfecho da
luta e Ferdnand, satnico, calcultava
o golpe que vibraria no peito do adversrio, um sentimento sublime
esvoaou no corao de Louis de Stainesbou
Ele reviu Henri e a infncia de ambos. Reviu a si prprio, pequenino,
partilhando com Henri o seio pujante de vida que Marie lhe dava para
salv-lo da morte, em prejuzo do prprio filho. Reviu as solicitudes do
companheiro de infnca, os folguedos de ambos, a ternura que os
enlaava, to leal e to pura. Mas, depois, a ingratido cruel contra
aquele que jamais lhe dera razes para agastamentos. A tortura de Henri,
a desgraa ferindo os Numiers
E foi s. Uma dor aguda e profunda f-lo soltar um gemido longo e cavo;
ele largou o florete, que caiu para
um lado, e levou a mo ao peito.
O sangue saia-lhe em borbotes do corao. Caindo nos braos de Berthe,
expirou rapidamente, mas sentindo ainda sobre o rosto os beijos aflitos
da estranha mulher que o amara e o traira.
167
CAPiTULO VI
ONDE SE V QUE A ASTCIA
VENCE A FORA
170
- Depressa Raoul, veste-me sem barulho e com ligeireza. Mas veste-me com
apuro e perfuma-me bem. Desejo visitar certa dama estrangeira de alta
linhagem.
O criado obedeceu e, solcito, ataviou o amo to bem quanto possvel.
Ferdnand gratificou-o com algumas moedas de ouro e, satisfeito,
considerando-se belo, exclamou:
Est bem, sinto-me feliz hoje e desejo que os que me cercam tambm o
sejam. Dispenso-te durante vinte e quatro horas. Vai passear,
diverte-te. E no digas a ningum que sai esta noite. Ningum dever
saber que visitei uma dama hoje...
- Serei discreto como sempre, meu Senhor.
O Conde temia ser criticado pelos prprios amigos, por continuar
entretendo relaes com Berthe quando acabava de lhe matar o marido, e,
por isso, ao visit-laa pela primeira vez depois do dia fatal cercava-se
de cautela, no dizendo a ningum onde pretendia passar a noite, saindo
ocultamente do palcio e dispensando a companhia de seus guardas sem
prever que, assim, servia aos interesses da prpria dama a quem
visitava.
No pequeno Palcio Stainesbourg, naquele recinto outrora risonho de
festas, a escurido agora era quase completa. Berthe e Hans eram os seus
nicos habitantes.
Ferdnand saira de sua casa a p, disfarado com uma capa burguesa a fim
de no despertar a ateno de algum notvago que porventura encontrasse,
sozinho, feliz. Saiu por uma porta secreta e se encaminhou, apressado,
para onde o esperava a mulher que fazia jorrar o sangue de quantos
coraes a tinham amado. Pequena mscara de veludo negro encobria-lhe
parte do rosto,
172
precauo que sempre tomava para suas aventuras noturnas, mas que com a
escurido daquela noite tornava-se desnecessria.
Berthe recebeu-o gravemente, usando de certa cerimnia. Sabendo-se
esperado, o Conde nada suspeitara do grande silncio reinante em casa,
ou atribuiu-o ao luto que ainda guardavam, nem mesmo quando a Baronesa
interrogou-o:
- Viestes s, Senhor Conde?
- Absolutamente s, minha Senhora, no se preocupe, fui discreto -
julgando que ela temia pela prpria
reputao.
Plida, um tanto abatida, malgrado suas faces carminadas e seus lbios
sangneos, que anunciavam a doena que j se aninhara em seu organismo;
com seus cabelos louros cados em duas madeixas sobre o peito e trajando
veludo negro, aquela criatura irresistvel mostrava-se a Ferdnand
apaixonado mais sedutora do que nunca.
Comovido e, no obstante, sentindo-se embaraado
diante da viva de Louis, ele inclinou-se para ela e murmurou:
- Senhora, eis-me novamente a vossos ps. Rogo que me perdoeis e esqueais
possiveis ressentimentos. Bem vistes que foi um combate leal.
Perteno-vos. Aqui me tendes para vos fazer ditosa.
- No guardo ressentimentos contra vs, Senhor Conde, e a prova que
vos recebo em minha casa. Nunca me esquecerei dos favores que sempre nos
prestastes. Apenas guardei convenincias e agora sou eu que vos peo
perdo pelos muitos desgostos que vos tenho causado. Sede bem-vindo.
Ferdnand encantava-se e, humilde, sentando-se a seu
lado, a um gesto dela:
- Mas, Baronesa... Parecestes-me hostil no dia em que. -,
Ferdnand, por Deus, no recorde aquele instante
terrvel. Isso passou, esqueamos tudo, sim, esqueamos
tudo para podermos ser felizes. Eu quero ser feliz!
Ele voltou-se vivamente, insinuante, protetor:
Berthe, no vaciles em aceitar-me. Amo-te. Dar-tiei
171
meu nome de esposo. Sers- poderosa e feliz.
Abraaram-se, beijaram-se e prometeram-se mtuas felicidades. Ferdnand
entregou-se completamente confiana naquela mulher que o fascinava.
Berthe, por sua vez, mantinha-se altura da fina comediante que era
desde o sculo anterior. Fraca, s, abandonada por todos, uma vez que s
um amigo lhe restava - aquele homem que ali estava pronto a servi-la,
mas a quem ela odiava com todas as toras -, no podendo empregar contra
ele a fora valia-se da dissimulao e da astcia para realizar a
vingana que lhe devorava o corao. Mas, no entanto, por muito mau que
Ferdnand fosse amava Berthe sinceramente e esta lhe devia favores:
aquele homem protegera Louis, elevara-o, tirara-o da mediocridade de
fidalgo arruinado para torn-lo, e a ela, conceituados por uma sociedade
nobre. Esse homem talvez no fosse o traidor que foi se ela prpria,
primeiro do que ele, no quisesse ser traidora e infame.
A ceia, no entanto, fora servida por Hans numa sala que pequenos
candelabros iluminavam discretamente.
Ferdnand notou-o
- Gostais da semi-obscuridade, Senhora!
174
sem suspeitar que sorvia a morte. Sorveu nova taa,
e outra, e outra...
Mas aquele vinho no produzia a morte com facilidade. Berthe no quisera
precipitar demasiadamente o
crime. Ainda assim ela arriscava a prpria vida, mas a
energia da estranha mulher no temia conseqncias.
- Que eu morra depois - pensava - mas que o causador da minha desgraa
morra primeiro do que eu. Pobre, doente, sem amigos, de que me valer
agora a vida? Ele prprio me faltando, a vida ser-me- um suplcio de
misria.
No entanto, Ferdnand sentia que anormalidades lhe agitavam o
organismo. Calafrios lhe resfriavam lentamente o corpo. A garganta se
lhe apertava, abrasada em fogos que o torturavam, ao passo que a cabea,
pesada e dolorida, dir-se-ia querer arrebentar de um momento para outro.
- Sinto-me mal, Baronesa, minha vista escurece, acendei mais velas, por
favor, vosso vinho dir-se-ia deteriorado...
Ela riu-se com uma gargalhada de louca:
- E se eu tivesse envenenado o vinho, Senhor Conde?
- Oh, no fareis tal coisa, Senhora, por favor, eu...
Com efeito, Ferdnand estava envenenado e ela divertia-se com os seus
sofrimentos. A pecadora falava, falava sem cessar, s vezes tiritando de
febre nervosa, arrependida do que fazia, horrorizada com o que
presenciava.
- Rejubilai-vos, Conde - dizia ela sua vtima, que, aterrorizada, s
com ela, ignorado, ali, pelos seus homens, sentia a cada novo instante
confirmarem-se os mortiferos efeitos da droga que ingerira -, a droga
que deitei no vosso vinho no causa dores. apenas um narctico
poderoso, que vos far adormecer sem possibilidade de despertar. Em
verdade, eu preferia matar-vos como matastes o meu Louis. Mas seria
perigoso para mim. No tenteis levantar para me agredir. No podereis
faz-lo. Vossos rgos j endurecem. Vossas foras se esgotam. Que
- veneno ?
- No sei, comprei-o a um droguista ambulante por duas
esmeraldas lindas, presente vosso...
175
Depois, trgica, odienta, aproximando-se dele, que entrava em agonia:
- Desgraado! Desgraado e maldito! Sabes, co, por que te mato? Para
vingar o meu Louis, a quem traiste e assassinaste. Morre, infame
Ferdnand de Grs, morre como um miservel que s, sem glrias nem
amigos, enganado e tolo como um imbecil, morre, vergonha da Flandres, a
morte insultuosa das mos de uma mulher!
Atirou-o no cho empurrando-o da cadeira, onde se estertorava, fazendo-o
resvalar, moribundo, arquejante; bateu-lhe no rosto, feriu-o com a ponta
fina do seu sapatinho de cetim, cuspiu-lhe vezes seguidas, e quando viu
que o homem que matara Louis era cadver, retirou-se, horrorizada de si
mesma, daquela sala trgica, procurando Hans e dizendo-lhe, no auge do
terror-
- Hans, meu amigo, leva-me daqui, no agento mais, no agento mais!
Porm Hans tinha desaparecido. Horrorizado com o que presenciara,
temeu-a com pavor e fugiu dela, para nunca mais aparecer em Bruges.
Ento, cheia de aflio e nervosismo, mudou de trajos, vestiu-se de
burgus, procurou o cavalo que restava na cavalaria e cavalgou na
escurido, tomando destino incerto.
Horrorizado, sucumbido, exausto de dor elevada s ltimas possibilidades
de suas foras, o Esprito Henri Numiers, que assistira morte de Louis
e agora assistia ao crime que o seu dolo de outros tempos acabava de
praticar, rojou-se por terra em atitude de vencido e, submisso e
humilde, murmurou para que a misericrdia do Eterno ouvisse
- Meu Deus! Meu Deus! No posso mais! Socorrei-
-me, por piedade! Tirai-me daqui! Esta mulher horroriza-me! Quero ir
para o Padre Rmulo! Somente ele me confortar.
Havia dez anos que o desgraado Cavaleiro de Numiers procurara na morte
voluntria o esquecimento para as prprias amarguras, sem, entretanto,
encontr-lo.
QUINTA PARTE
NO MUNDO REAL
CAPTULO 1
O ANTIGO LAR
Nada mais havia na Quinta Numiers que recordasse o esplendor de outro
tempo. Dez anos de desolao haviam passado por ali como dez sculos de
infortnio, desde o dia em que uma esposa perjurou a f conjugal.
Coberto de dores e angstias, pai Arnold nunca mais trabalhara em sua
antiga propriedade e por isso a runa dominou a habitao onde outrora
se erguia a bela manso com seus jardins sombreados de castanheiros e
cerejeiras. Por tudo isso, os Senhores de Stainesbourg se acharam no
direito de chamarem novamente ao patrimnio do seu burgo aquelas terras
que foram suas e se assenhorearam de tudo, e, mais tarde, por morte de
Louis, tambm o palcio de Bruges, pois eram os nicos herdeiros do
jovem Baro. E at mesmo o ttulo foi por eles reinvindicado.
Agora pai Arnold, enfermo, tinha as faculdades mentais alteradas e vivia
pelas aldeias qual mendigo, procura de Berthe a fim de mat-la e
vingar o filho, pernoitando, s vezes, ao relento, ou abrigado por
velhos amigos que se apiedavam dele, O Presbitrio, porm, era o seu
abrigo mais certo, porquanto Rmulo e Thom no o desamparavam. Mas,
alucinado, freqentemente fugia dali para vagar de aldeia a aldeia.
Entrementes, Rmulo DeI Ambrozzini chegara ao
termo da sua vida de apstolo. Enfermo, exausto de toda
uma vida de trabalhos a benefcio do prximo, o venerando
180
ancio esperava a cada instante ser chamado a tribunal divino.
Esquecido por seus superiores naquele recanto do mundo, prisioneiro do
amor e do dever ei dera s trs aldeias da sua parquia as melhores
energias
de sua vida e agora se preocupava com a escolha do seu substituto, que
poderia no amar tanto as suas ovelhas como ele as havia amado durante
mais de quarenta anos.
Antoine Thomas de Verrnont, o Thom querido daqueles coraes humildes,
conservava-se o mesmo, apesar dos dez anos decorridos. Silencioso sempre,
humilde, caritativo e amoroso era ele o dolo de seu pai adotivo.
Rmulo e Thom tudo haviam tentado para socorrer Arnold. Mas fora em vo.
Arnojd tornara-se um carter selvagem, odioso, a quem a revolta
dementara. E pobre, mais pobre do que o ltimo campons das cercanias,
velho padre no pudera salvar da runa a formosa Quinta onde outrora
gostava de passar as tardes de descanso, rodeado da vizinhana, que lhe ia
ouvir as prdicas, servido por Marie, cuja bondade e simplicidade ele ja
mais esquecera.
Desfeito em prantos, o atribulado Esprito Henri Numiers, que deixara o
seu abrigo espiritual das imedia es do Presbitrio a fim de se reunir
a Berthe, em quen no cessava de pensar com intensidade, a ele voltou
aps a invocao fervorosa que fizera. A ao motora da pr pria
vontade, sem que ele o percebesse, f-lo transportar-se para o domiclio de Rmulo,
sendo ento novament encaminhado, pelos
assistentes espirituais, ao abrigo de Alm-Tmulo que lhe convinha. A
paz reinante naquele lar, a confortadora atmosfera de amor e caridade
que envolvia o ambiente tiveram a virtude de lanar sobre as
atribulaes do suicida o blsamo da confiana em seus amigos. Em
verdade vultos espirituais o socorriam, como da primeira vez. Mas,
supondo-se no Presbitrio terreno, assistido por Padre Rmulo e Thom
murmurou, como desfalecido
- Meu Padre, socorrei-me, tende compaixo de mim. Eu creio em Deus! Sim,
eu creio em Deus. Ensinai-me a
orar.
181
E uma prece singela, mas fervorosa, vibrou docemente naquele recinto que
era a retratao espiritual do Presbitrio, procura do Alto, enquanto
Henri a acompanhava, contrito.
Amanhecia. Ao longe, nos estbulos vizinhos, baliam as cabras e as
ovelhas. No horizonte, as primeiras franjas do Sol rompiam o nevoeiro
que a noite estendera para amortalhar a Terra.
Fora sem acidentes a viagem de fuga da Baronesa de Stainesbourg.
Enquanto trocava as vestes, porm, transformando-se em homem, Berthe se
vira obrigada a tecer nova programao para o seu destino. No lhe
passou pela imaginao que Hans tivesse prevenido a polcia do que
acabara de se passar em sua casa. Se o fizesse ele denunciaria a si
prprio, pois fora seu cmplice. Sabia, porm, que seu caso era de vida
e de morte e que precisava apressar-se e fugir. Apressou-se e fugiu,
deixando o palcio onde fora to feliz. Compreendia que, s, como
estava, no poderia seguir para a Frana. Mas as portas da cidade, ou
barreira, estavam fechadas quela hora da noite. Ofereceu propinas,
sacudindo as moedas de ouro que retirara da bolsa de Ferdnand, e
deixaram-na passar, julgando-a um homem que buscasse amores pecaminosos
fora da cidade. O cavalo era forte e veloz e ela galopou. No tinha a
menor idia para onde iria a fim de esconder-se. Subitamente, porm,
reconheceu a estrada em que marchava. Era a estrada inculta e deserta de
Stainesbourg. Mas, a, percebeu que uma noite e um dia se haviam passado
e que agora caa outra vez a noite.
Terror inexprimvel apossou-se dela ao reconhecer
que atingira a estrada de Stainesbourg
- Pois qu! - murmurava enquanto galopava - para Stainesbourg que
irei?
Mas no parava e prosseguia. Seu cavalo ficara num posto de mda, como
garantia para o outro, que ela trocara pelo primeiro. Soubera por Hans
que, por sua vez, soubera pelos oficiais do seu antigo quartel, que
Henri
182
se suicidara. Ela prpria vira o seu fantasma vrias vezes. Mas, ainda
assim, temia a cada instante deparar com aquele ex-esposo to
violentamente ultrajado. E seus pais adotivos, como a receberiam?
Certamente pediriam contas do seu procedimento...
Ps-se a chorar silenciosamente, tremendo de frio,
aoitada por tremendas recordaes:
- Oh! No! No me encontrarei com eles. Esmagar-me-iam com seu desprezo.
Toda essa gente a quem desprezei outrora desprezar-me- agora.
Entregar-me-o aos gendarmes, quando souberem do que fiz a Ferdnand. Que
ser de mim? Onde irei parar?
De repente lembrou-se do Presbitrio, de Padre Rmulo, de Thom. Nunca
mais, em dez anos, soubera deles. Nunca lhes escrevera uma carta sequer,
ou mandara um bolo para os seus pobres. No entanto, agora ela seria um
daqueles pobres do Presbitrio.
- Sim! Baterei porta de Padre Rmulo. Pedirei abrigo por esta noite.
Estou exausta! Amanh, ao amanhecer, seguirei para a outra Flandres. No
quero ser reconhecida em Stainesbourg. Mas. -. Que farei eu na outra
Flandres? E se Padre Rmulo morreu? E se Thom no mais viver no
Presbitrio?...
No tinha outro remdio seno seguir. Seguiu.
O cavalo, finalmente, estacou diante de uma manso engrinaldada de
flores trepadeiras, em cujo jardim uma profuso de canteiros de rosas
embalsamavam o ar com os seus ltimos perfumes. A noite cara
completamente, e da velha habitao de pedras saam luzes e um vozerio
humano, ouvido mesmo a distncia. Era o Presbitrio, e, fiel ao seu
ideal de fraternidade, Rmulo e Thom ministravam aos rapazes das
cercanias as lies da noite.
- Eis o Presbitrio, reconheo-o, o mesmo! - falou consigo mesma,
desmontando-se. - Oh! H muitos anos aportei nesta casa, quase to
angustiada como hoje. Ento, como hoje, eu provinha de entre os
fidalgos, corrida por eles. Ento, como agora, meu destino era mais do
que incerto...
183
Escondeu-se na obscuridade, espera de que a casa de Rmulo se esvaziasse
para apresentar-se diante dele.
E se Rmulo e Thom no vivessem mais ali?
Mas eis que a porta rangeu nas rudes dobradias. Thom apareceu no limiar
empunhando uma lanterna e, um a um, os alunos se despediram. Berthe
desceu sobre o rosto o capuz da capa, temendo ser reconhecida. No o
fora, realmente. Um dos rapazes, distinguindo um vulto agasalhando-se na
prpria capa, voltou-se e exclamou para Thom, que, no limiar, segurava
ainda a lanterna:
- H um mendigo aqui, Senhor!
- Mandai-o entrar, Pierre, esta casa nunca deixou de receber os que
sofrem.
Berthe de Sourmeville, ento, subiu os degraus de
pedra que davam ingresso ao jardim. Thom alumiava, paciente, os degraus
para que o suposto mendigo entrasse:
- Entre, irmo, nada receie - disse ele -, encontrar aqui repouso e
proteo.
Berthe transps os umbrais da mesma porta que vinte
anos antes transpusera ao sair de Stainesbourg para Numiers.
A lanterna, agora, batia a sua luz sobre ela. Thom olhava-a, curioso,
sem poder observar o rosto que o capuz velava a meio. Ao fundo,
sorridente e amvel, Padre Rmulo dizia
- Sente-se, meu filho. Aqui tem esta poltrona, junto
fogo, a noite esfriou, aquea-se.
E virando-se para o Thom, que continuava fitando
o recm-chegado
- Thom, traze-lhe a ceia, meu filho.
Ento Berthe entrou, confiante. Diante de Padre Rmulo, que fora seu pai
carnal muito amado, em existncia anterior, ela suspendeu o capuz e seu
belo rosto cor de lrio, e seus belos cabelos cor de Sol mostraram-se
aos dois homens. Thom deixou escapar uma vibrao de surpresa:
184
CAPITULO II
OCASO
A ausncia de Ferdnand de Grs de seu palcio no
causara alarme nos trs primeiros dias aps o seu desaparecimento.
Era hbito do velho bomio refugiar-se em
domiclios alheios a fim de fruir prazeres em companhias
galantes, tal o costume da poca. De outro modo, ele avisara
seu criado de quarto de que estaria em companhia
agradvel e o criado acalmara com tal notcia as primeiras
inquietaes dos familiares e comensais do Conde, no
segundo dia do seu desaparecimento. Cinco dias, porm,
se passaram sem aparecerem notcias do fidalgo. Ento,
movimentaram-se os criados sua procura. As residncias
que ele possua em Bruges, em Pracontal e imediaes
foram visitadas, mas em vo. Os amigos e comensais foram
interrogados, mas nenhum deles dava informaes a
seu respeito. As autoridades policiais ento puseram-se a
campo. Os antros de Bruges, os albergues mal-afamados,
por toda parte onde houvesse vida alegre e irregular Ferdnand
foi procurado, e at conventos tiveram de franquear
seus portes para a visita de autoridades competentes.
Mas no era encontrada sequer uma pista que pudesse
esclarecer o mistrio. Sups-se mesmo que o Conde fosse
vtima de uma emboscada e seu corpo atirado num fosso
ou num matagal, e por isso os bosques e os fossos de
Bruges foram devassados, mas sem resultado. Entretanto,
186
ao visitarem os bosques de Saint-Nicolas algum, casualmente,
lembrou-se de que Ferdnand, antes de desa parecer, matara em
duelo, ali, o seu amigo Louis de Stai nesbourg. Que fora propalado pela
cidade que a esposa do morto jurara, diante dos presentes aos funerais de
seu marido, que sua morte seria vingada. Quem recordou isso
- um servial da famlia de Gors - comunicou as prprias impresses a
seus Senhores. Bethe de Stainesbour foi lembrada para depoimento e
explicaes. Sua residncia continuava fechada, sem que a vizinhana
soubesse do seu paradeiro. Uma escolta de gendarmes e um oficial
receberam ordem de visitar a manso. Por longo tempo agitaram a aldraba,
chamaram, gritaram. Tudo indicava, porm, que o palcio estava
desabitado, pois nem mesmo criados atendiam. Na polcia no havia pedido
de Berthe de Stainesbourg para deixar o pas, mas havia licena para sua
criada Lucienne visitar a Ftana. O oficial resolveu ento fazer seus
homens escalar os muros do jardim e penetrar nos ptios. Assim foi
feito. Depois de muito examinarem constataram que uma porta lateral
estava apenas fechada com o trinco e um porto dos fundos apenas fechado
com uma maaneta de madeira. Comunicaram a descoberta ao oficial e este,
penetrando tambm o ptio, deu ordem para que o palcio fosse devassado.
Ao transporem o primeiro aposento o cheiro nauseabundo de putrefao
ofendeu-lhes o olfato. Seguiram por esse rastilho e dentro em pouco o
cadver de Ferdnand era encontrado estirado sobre os tapetes da sala de
jantar, mas Berthe havia desaparecido e com ela a sua criadagem.
Movimentaram-se ento as autoridades a fim de capturarem a bela Baronesa,
depois de uma ordem especial de deteno para averiguaes, pois
tratava-se de uma fidalga e no havia ainda provas de que Ferdnand
houvesse morrido por suas mos, e sim apenas suspeitas.
*
Entrementes, Berthe de Sourmeville pretendera seguir viagem no dia
imediato ao de sua chegada ao Presbitrio, mas Padre Rmulo e Thom no
consentiram. Ela
187
escaldava em febre, tossia ininterruptamente, e hemoptises apareceram,
anunciando que ela absorvera a doena que vitimara Claire, e que seu fim
terreno estava prximo. Rmulo e Thom esconderam-na em um aposento
huniilde da torre do Presbitrio e tratavam dela com desvelo paternal,
pois, com efeito, eram eles o pai e o irmo muito queridos de sua
anterior existncia, quando, como Ruth-Caroltna, ela vingara o massacre
da prpria famlia e assim se comprometera perante a Lei de Deus. Mas
por muito que os dois homens a encobrissem da curiosidade dos aldees, a
notcia de sua volta transpirara dos muros do Presbitrio levada pela
velha criada que auxiliava o tratamento, e chegara aos ouvidos de Arnold
Numiers. Berthe confessara aos seus generosos protetores os
acontecimentos de sua vida em Bruges sem omitir o menor detalhe,
culminando com a morte de Louis e o envenenamento de Ferdnand por ela
prpria. Rmulo e seu pupilo sobressaltaram-se: Como fazer, agora?
Denunciar Berthe, entreg-la polcia, visto que era criminosa? Seus
coraes repugnavam tal medida. Como entregar Berthe s autoridades,
naquele miservel estado de sade? Porventura no seria tambm um crime?
Escond-la, ficar com ela ali, ignorando o crime por ela praticado? Era
o melhor alvitre, pois Berthe nem mesmo podia sentar-se no leito, nem
mesmo conseguiria seguir viagem a fim de exilar-se em um pas
estrangeiro. Sua enfermidade era grave e de hora a hora as foras se lhe
fugiam. Mas, e se a polcia a descobrisse ali, entre eles, que fazer?
Felizmente para eles, que eram virtuosos e mereceram a proteo dos
cus, as autoridades de Bruges no tiveram a idia de procurar Berthe em
Stainesbourg. No conheciam particularidades de sua vida e, como se
dizia em Bruges que ela se mudaria para Frana foi para l que se
dirigiram as atenes depois de vasculharem a cidade e suas imediaes
sua procura.
No obstante, pai Arnold estremecera de alegria ao ouvir a afirmativa de
que sua nora se encontrava no Presbitrio. Espalhou a noticia pelos
quatro cantos das duas aldeias, afirmando que sua vingana estava
prxima, que
188
mataria Berthe onde quer que a pilhasse, ainda que fosse na igreja, e a
arrastaria pelos cabelos at ao vale onde sepultara Henri. Armara-se da
faca de Henri, a qual era uma relquia para ele, e mostrava-a a quantos o ouvissen
afirmando, por
entre blasfmias e insultos, que, com aquela faca, com a qual Henri
matava os lobos da montanha, ele mataria a perjura que levara seu filho
ao suicdio
Como era de esperar, a notcia chegara ao ouvido dos dois sacerdotes, os
quais redobraram a vigilncia em torno da doente. Pai Arnold rondava o
Presbitrio dia e noit espreita de um momento que o fizesse encontrar
a nora e liquid-la sem mais delongas. Por sua vez, Berthe suplicara a
Thom que a levasse ao tmulo de Henri, pois arrependia-se sinceramente da
traio a ele infligida, desejava pedir-lhe perdo beira do seu tmulo.
A notcia de que Marie sucumbira de desgosto pelo drama que atingira sua
casa fizera-a derramar abundantes lgramas. Reconhecia agora que ela
prpria se desgraara livada pelas paixes e os maus desejos do
corao, e
um abismo agora se escancarava para o seu futuro. Chamava por Henri e
Louis em seus delrios e pedia-lhes perdo, ardentemente desejando v-los
a seu lado. Thom consolava-a, falava-lhe de Deus, repetia-lhe as
promessas de Jesus, procurava cultivar naquela alma revel os dons redentores da f
e da esperana, aconselhava-a a busccar Deus e penitenciar-se, pois ela ia
entregar a alma ao Criador e seria preciso prepar-la para que seu
arrependimento e o
desejo de emenda fossem realmente sinceros para fornecer-lhe foras e
amparo na vida do Alm. Mas, Berthe que, ao reencarnar, esquecera os
compromissos de emenda assumidos no mundo espiritual, a quem as paixesc
haviam desgraado e comprometido perante as Leis Divinas, somente se
preocupava agora com Henri e Louis, pesarosa pelo mal que lhes causara.
Thom, porm, era O seu grande consolo, e muitas vezes murmurava para s
ele ouvir:
- No mereci o teu amor to santo, Thom, meu irmo! Perdoa os desgostos
que te causei. Amei-te muito,
mas no tive foras para dignificar esse amor. E estou
189
certa de que, se me fora possvel ter vivido sempre a teu
lado, no me teria desgraado tanto.
- No serei eu, mas tu mesma que, procurando Deus,
far a tua redeno, minha filha...
Mas por muito que Padre Rmulo e Thom o desejassem no conseguiram a
tempo pacificar a conscincia da infeliz mulher. A lembrana de Henri e
de Louis, sua desgraa, a morte trgica de ambos, a derrocada da Quinta
Numiers eram pesadelos que a enlouqueciam, erros que requereriam sculos
para serem reparados. Ferdnand aparecia-lhe em sonhos qual obsessor que
a perseguisse com seu amor pecaminoso, que a apavorava. Despertava ento
em gritos, bradando por socorro e, s vezes, blasfemando contra o
inferno em que se transformara a sua conscincia. E s podia repousar se
Thom ou Padre Rmulo se aproximassem dela e orassem com as mos
espalmadas sobre sua cabea.
Dois longos meses assim decorreram. Uma noite, porm, seu estado
agravou-se. Berthe entrara em agonia e ao amanhecer expirara sob as
preces de seu pai e de seu irmo de uma existncia passada.
rnold Numiers no conseguira praticar a projetada vingana. Rmulo e
Thom o impediram de praticar o abominvel crime. E quando as autoridades
de Bruges conseguiram descobrir a pista de Berthe e chegaram a
Stainesbourg, somente lograram encontrar uma cova rasa guardada por uma
cruz tosca de madeira, ali colocada pelas mos carinhosas de Antoine
Thomas de Vermont, o Thom bem-amado pelas almas humildes de
Stainesbourg, de Numiers e de Fontaine.
CAPITULO III
O DESPERTAR
Uma noite, s, no seu quarto de dormir, na Quinta
Numiers, Louis de Stainesbourg ouviu a voz da conscincia
dizer-lhe amorosamente:
- Foge de Berthe, meu filho, v para o estrangeiro, imponha-te a esse
amor impossvel, que s um crime conseqncias imprevisveis poder
satisfazer. Berthe pertence a outro pelo matrimnio. Resigna-te a esse
imperativo, e ama-a
como se ela fosse tua irm. Lembra-te que ela esposa de Henri e que
Henri teu irmo pelo corao.
Essa voz, que ele bem compreendeu, eram advertncias do Esprito de sua
me, que por ele desejava velar de Alm-Tmulo, onde se encontrava. Se
Louis de Sta nesbourg tivesse atendido a esse murmrio espiritual, que
lhe falava atravs da conscincia, teria observado a rota que lhe fora
traada pelo dever ao reencarnar e nenhuma razo de dissabores havia sido
criada para deprimir-lhe o esprito, fornecendo-lhe remorsos e a certeza
de que novas etapas de lutas se levantavam em sua trajetria
Louis de Stainesbourg ouviu essa voz, mas no atendeu. Como o homem
livre e as Leis Divinas o no obrigam a obedec-las, o filho da Baronesa
Claire desviou-se da boa rota traada no Espao, antes da reencarnao, e errou:
fraco, invigilante, Imprudente ele arrojou-se nos braos de uma
felicidade fictcia, que sua ingenuidade
191
supusera real, quando a verdade que nenhum ato praticado fora das leis
de Justia conceder felicidade ao homem.
A conseqncia do lamentvel engano do filho de Claire de Sourmeville j
o leitor conhece. o engano de todos os coraes que se furtam ao
cumprimento do dever. Unindo-se indevidamente sua prima Berthe, esposa
de outro homem, a mais desoladora decepo amargurou seus dias e ele
reconheceu-se ferido pelas prprias mos daquela por quem errara, o que
no difcil acontecer na sociedade humana. -
Dramas iniciados na Terra, no teatro empolgante que o desenrolar da
vida humana, fatalmente prosseguiro na vida do Alm. A morte no traduz
destruio, seno apenas o prosseguimento da vida num segundo plano.
Dores, afetos, dios, tudo o que constitui o homem moral no finaliza
sob a lpide de uma sepultura. Alonga-se, prossegue, continua num
desenrolar grandioso at a vitria do bem, epopia magnfica da alma
humana nos labores da evoluo. Homem! Conhece os grandes poderes que
possuis e, pelas aes que praticares, d um Impulso vivo e forte tua
alma, para que depressa ela se possa aproximar do foco de luz de onde
se derivou.
Ora, Louis Fredrych de Stainesbourg, uma vez desencarnado, despertava
lentamente do longo letargo que sucede a morte do corpo. Silncio
profundo circundava-o e ele, despertando com dificuldade, sentia
tristeza angustiante. No sabia onde se encontrava e com esforo, como
quem volta a si de um longo desmaio, procurava reconhecer-se e buscar
coordenar as prprias idias. Seu primeiro balbuciar foi um nome
venerado, um nome que desde a infncia ele nunca repetia sem uma grande
ternura no corao, o nome que embalara suas horas de criana e que mais
tarde consolara-o das atribulaes de cada dia:
- Minha me!
- Minha me! - repetia de mansinho, queixoso e comovido. - Foste tu,
sim, me querida, que eu vi e reconheci no supremo momento, quando a
arma de Ferdnand
192
varou-me o corao. Bendita sejas pelo conforto e a esperana que me
deste quela hora! Tua presena foi a imagem de Deus perdoando os meus
pecados. Em Deus e em ti, minha me, foi que pensei no momento terrvel
em que reconheci que sucumbia.
Com efeito, Claire, vaporosa como as neblinas da primavera e ternamente,
como outrora diante do seu bero, curvavase agora sobre ele,
assistindo-lhe o despertar do Esprito na vida real, ou mundo espiritual.
Grandiosa a misso das verdadeiras mes, a qual o tmulo no aniquila!
Vamos, reanimate para a esperana de uma vida
nova, meu filho! Ora ao bom Deus, que eu te ensinei a
conhecer como refgio infalvel nas horas difceis... e
preparate para perdoar aos que te feriram... Mas ele despertava com
lentido.
A passagem de Louis Fredrych para o Alm fora violenta e agora era
difcil o despertar, embora no doloroso. Finalmente, ele pde, alguns
dias depois do desenlace, recuperar a lucidez que um sono profundo
contribura para se definir. Agora, completamente desperto, as idias se
estabilizavam e tristeza infinita apoderouse dele, fazendo-o chorar
copiosamente. Pensava em Berthe, cujo amor causara a sua queda na trilha
do dever; pensava em Ferdnand cuja traio feria-o dolorosamente
levando-o a aquilatar a dor de Henri por ele ferido, e pensava em Henri,
o qual ele espezinhara roubando-lhe a esposa adorada, assim aniquilando
a vida daquele que com ele repartira o seio materno, privando-se do
leite que lhe pertencia para que ele, o frgil Louis, adquirisse o vigor
vital. Um desejo imenso de rever Henri, de lhe pedir perdo, de chorar
em seus braos, de se sacrificar por ele, de reparar o mal que lhe
fizera assaltou sua alma, roubando-lhe toda a satisfao que a
permanncia no Alm lhe poderia proporcionar. Era um remorso atroz, que
nada aplacava, enquanto a imagem vigorosa, mas triste, do irmo colao
permanecia presente em sua lembrana como que viva, corporificada, sem
lhe conceder
193
trguas, O desolado Esprito Louis Frelrych postava-se de joelhos e
chorava, banhado em lgrimas:
- Concedei-me, Deus de Misericrdia, um meio de reparar o mal praticado
contra o meu pobre Henri. Quero
am-lo, Senhor, proteg-lo, sacrificar-me por ele!
No inculpava Ferdnand pelo duelo que o vitimara. Reconhecia que ele
mesmo, Louis, fora quem desafiara o Conde e perdoava-o. Preferia
recordar que Ferdnand fora seu amigo, que muito o beneficiara, que fora
mesmo o seu amparo durante os difceis dias em que lutara tentando
vitria na sociedade. E assim, lentamente, ia fazendo jus a um melhor
estado espiritual. E tanto orou e suplicou, arrependido, que o
reconforto de mais alto baixou sobre ele, alvorecendo esperanas na
caligem do seu corao.
Uma vez conhecedor das realidades da vida no Invisvel, o Esprito que
olvidou o prprio dever na vida terrena entra a curtir o sofrimento
pelos delitos perpetrados, no se satisfazendo com o simples
arrependimento nem com o perdo com que lhe possam favorecer. Ele quer
mais, multo mais. Quer a reparao do mal praticado, o resga do erro,
quer o sacrifcio, a confiana, o amor daquele a quem feriu ou
prejudicou numa hora de insensatez. Ele quer lavar a conscincia das
mculas desonrosas que a toldam, e no consegue paz nem alegrias
enquanto no sente que a conscincia se satisfez com o sacrifcio que a
redimiu desanuviando-se das miserveis sombras que a empanavam.
Louis encontrava-se nas condies acima expostas,
mas sua me veio em seu socorro:
- Para que possas ingressar em regies espirituais amenas, meu filho -
dizia ela - ters que progredir um pouco mais, alijando da mente os
pensamentos negativos a fim de adquirir novas percepes espirituais,
que te permitam compreender e sentir a realidade da ambincia onde
viveres. Por sua vez, esta ser o fruto do teu prprio labor, pois a
ambincia em que de preferncia vivemos nesta vida do Esprito ser
criao nossa, se no for o produto caridoso daqueles que nos amam e que
nos aceitaro
194
em seu meio, se tivermos capacidade para vibrar com o diapaso
moral-intelectual que eles prprios adquiriram.
- Mas como conseguir essa posio brilhante que me descreves, querida
me? Que hei de fazer para adquirir o grau de percepes sutis que me
permitiro acompanhar teus passos at onde se localiza a tua morada
espiritual?
- Pelo trabalho, meu filho, pois a alma livre do corpo tambm trabalha,
pela luta em busca do progresso, pela dor, pelo amor a Deus, aos homens
e aos Espritos, como ns, pela fidelidade ao bem, ao dever e justia.
O progresso do Esprito, suas conquistas, suas glrias ele as dever ao
prprio esforo de cada dia, atravs do tempo. Para obteres paz,
portanto, urge que esqueas o passado de paixes que te perdeu pela
necessidade de te instrures no conhecimento das Leis de Deus e te
revigorares para reparar esse passado deprimente que acabas de viver.
preciso que examines a ti prprio, analises as falhas que tens e te
prepares para corrigi-las em tua prxima volta Terra. Deixar-te-ei s
por algum tempo, pois ser necessrio que ajas por ti mesmo. O auxlio,
meu ou de outrem, vir a seu tempo, no ficars desamparado.
Mas Louis, tmido, alarmado ante a idia de se ver
s na indeciso dos primeiros passos na vida espiritual,
exclamou, banhado em lgrimas:
No, minha me, no me abandones! Como me poderei ater com estas
recordaes amargas to vivas, estes remorsos, estas saudades, este
temor, que me afligem? Por Deus, no te vs, ajuda-me a reconquistar
aquela paz que me davas em minha infncia...
- Sozinho, agora, recuperarias mais facilmente as prprias energias. Em
sua misericrdia suprema Deus j nos concedeu muito, permitindo que eu
te pudesse falar e consolar, orientando os teus primeiros passos.
Procura orar, meu Louis, pedindo foras a Deus para te conduzires
devidamente. E no te esqueas do que acabo de dizer: A ti prprio hs
de dever a tua felicidade de Esprito.
195
Pelo trabalho, pela luta, pela dor, pelo amor a e ao prxmo, pela
observao justia e ao dever.
Comece, pois, a trabalhar desde j, raciocinando sobre os
meios da reparao que pretendes junto a Henri.
Claire de Sourmevilie retirou-se sutilmente, desaparecendo das vistas do
filho querido. Este, ento, atentou melhor sobre o local em que se
encontrava e reconheceu- se num leito de hospital modesto, mas tranqilo
e muito claro. E estranhou, sobretudo, a semelhana desse local com a
enfermaria do Presbitrio, onde Rmulo e Thom acolhiam os enfermos
pobres das trs aldeias amparadas pelas suas virtudes de cristos.
Assim que, em Alm-Tmulo de nada valem as prerrogativas humanas, nem
os ttulos nobilirquicos, nem as glrias terrenas. Ali somente as
prendas do corao, adquiridas nos caminhos do amor e do sacrifcio, tm
realmente valor. Mas, infelizmente, o homem s se convence dessa grande
verdade ao penetrar, destitudo de virtudes, na realidade da vida
espiritual.
*
Entrementes, Henri encontrava-se em ambincia espiritual evocativa do
Presbitrio, que lhe era familiar e confortadora, assim como Louis. Mas,
em verdade, estavam separados e cada um permanecia na sua atmosfera
pessoal, sem terem notcias um do outro. Muitas vezes, tal medida
necessria para que se no agravem as dores morais daqueles que se
desentenderam na Terra e tambm a fim de que o tempo escurea mgoas e a
ausncia evite que as animosidades dos adversrios prossigam em marcha
destruidora.
Um dia, Henri viu Rmulo sua cabeceira. Aquele estado de indeciso
durara meses. Durante esse tempo Rmulo, alma anglica e virtuosa,
abandonara o corpo carnal e alara o Alm, lcido e feliz, prosseguindo
no carreiro de beneficncias que desde sculos passados palmilhava.
Pediu e obteve das leis superiores do Alm a graa de continuar
servindo, na vida espiritual, as almas delinqentes daqueles a quem
servira na Terra: Henri
196
Numiers, Louis de Stainesbourg e Berthe de Sourmeville. Passados que
foram os primeiros dias de timidez, durante os quais o Esprito que
desencarna se aturde, levado pela diferena do meio ambiente, Rmulo Dei
Ambrozzini reconheceu em si mesmo que fora, em existncia anterior, o
Conde Carlos Filipe 1 de La-Chapelie; que desencarnara massacrado, com
toda a sua famlia, durante a matana de So Bartolomeu, na Frana, por
uma companhia de soldados comandada por Lus de Narbonne; que este,
Narbonne, reencarnara como Henri Numiers, a quem ele, Rmulo, amava e
servia de boamente desde a infncia do mesmo; que Berthe fora sua filha
naquela existncia e chamara-se Ruth-Carolina, mas que essa alma
querida, ainda pouco trabalhada na luta pelo progresso moral, perdera-se
ante a Lei do Todo-poderoso porque, como Ruth -Carolina vingara a morte
da prpria famlia na pessoa de Lus de Narbonne, e que, portanto,
errara muito, mas errara sempre por amor; que Marie Numiers existira, na
mesma poca, como preceptora de Ruth, exatamente como em Flandres; e que
Arnold Numiers, tendo sido amoroso pai adotivo de Lus de Narbonne, sob
a personalidade de Monsenhor B..., agora, com maiores razes, se pusera
a odiar Berthe de uma forma a fazer temer o futuro espiritual da pobre
delinqUente. Estavam todos, portanto, fortemente entrelaados pelo
passado, fato perigoso, que entrelaa tambm o futuro em lutas ardentes
pela redeno de todos. Examinando tais realidades, a alma generosa de
Rmulo sentiu no corao um amor porventura ainda mais profundo por
aquelas entidades, e decidiu dedicar-se a todas, auxiliando-as em sua
recuperao moral. Como Esprito, pde localizar Ferdnand de
Gors-Pracontal, e prestou-se a examinar a sua situao a fim de ver o
que poderia tentar a seu favor. Dedicou-se ento a benefcio de todos
eles, mas evitando ajud-los a recordar o passado reencarnatrio na
Frana de Catarina de Mdicis, pois, excetuando-se Louis, nenhum deles
estava preparado para esse importante evento.
Uma vez desperto, compreendendo a prpria situaso, nem por isso Henri
se livrara dos sofrimentos acarretados
197
199
CAPITULO IV
AS PRIMEIRAS LIES
Muitos anos se passaram depois dos ltimos acontecimentos aqui narrados.
Sobre a Terra vivia-se agora os meados do XVIII sculo. Nem uma s das
nossas antigas personagens vivia agora na Terra. Todas haviam ingressado
na vida espiritual, continuando ali as ardentes lutas pela redeno ou
preparando-se para o retorno s paisagens terrenas, em novos testemunhos
indispensveis ao prprio progresso. Outros mentores espirituais
investidos de responsabilidades mais diretas substituram Rmulo e Thom
na vigilncia a Louis Fredrych e Henri Numiers, os quais agiam
livremente, depois de receberem instrues e conselhos necessrios.
Henri, porm, no dispensava a assistncia dos seus bons amigos Rmulo e
Thom e freqentemen lhes rogava que o no abandonassem. Eram diferentes,
portanto, as tendncias dos dois Espritos e Louis apresentava maior
progresso, visto que era resignado, humilde e submisso. Dedicara-se
beneficncia a sofredores das regies infelizes do Espao e da Terra e
aprendera, com seus amigos espirituais, a espalhar o bem e o consolo, a
esperana e o auxlio por onde quer que passasse. Mas Henri, tolhido
pelos complexos do suicdio, envergonhado diante dessa falha tremenda e
irremedivel, habilitava-se para uma futura encarnao enquanto
auxiliava Rmulo nos mltiplos afazeres da vida do Invisvel. Sabia que
lhe era necessrio reencarnar a
199
201
202
voluntariamente, os trgicos dias de So Bartolomeu e reviu-se
massacrando a famlia de La-Chapelie, enganado e trado pela bela
Ruth-Carolina, que vingara a famlia. Reconheceu em Rmulo e em Thom os
dois magnficos chefes dessa famlia, Carlos Filipe 1 e Carlos Filipe II
de La-Chapelie. Mas, se chorara nos braos de ambos esse passado
desolador, tambm se reconfortara na certeza de que fora perdoado por
toda a famlia, que a ela tambm pertencera nos sculos anteriores. S
no obtivera ainda o perdo de Ruth:
- Hei de obt-lo, meu pai - dizia ele - ainda que
me sejam necessrias seguidas existncias de dores e sa crifcios Todos
me perdoaram, j expurguei aquele crime
como judeu espanhol perseguido e morto na fogueira, por
que Ruth no me perdoa?
E encheu-se de piedade ao rever em seu pai, Arnold
Numiers, o velho Monsenhor de B..., e em sua me, Ma ri Numiers, aquela
austera Dama Blandina, que resgatara a cumplicidade com Ruth contra ele,
no sculo ante rior como sua me dedicada, humilde e sofredora, no
presente.
A reencarnao apareceu-lhe ento como Lei Divina de
Evoluo, capaz de elevar o pecador do oprbrio do crime
santificao do esprito atravs do trabalho, da dor, do
amor, no perodo de vidas sucessivas. E um grande reconforto e uma
grande esperana suavizaram-lhe as dores
que padecia.
Entrementes, Louis de Stainesbourg muito se adiantara durante esse longo
tempo. Contudo Henri continuava
com o pesadelo da sua conscincia e ele se afligia por
no ter sido ainda possvel rev-lo, falar-lhe, suplicar-lhe
perdo. Em verdade, ele desejava mais amplas reparaes
e empenhava-se no estudo de poder realiz-las. Em seu ser
haviam-se extinguido as sombras de mgoa que durante
algum tempo nutrira por Berthe e Ferdnand e grande piedade e um
compassivo amor por ela dulcificava agora o
seu corao. Sua me, mentora espiritual mais assduo a
seu lado, no s alimentava tais propsitos como guia va- em meditaes
e estudos indispensveis aos testemunhos
203
ainda necessrios ao seu progresso geral. Mas a lembrana de Henri
preocupava-o e ele sabia que no conseguiria paz enquanto no se
reconciliasse com ele e recebesse o seu perdo:
- Necessitars de uma nova existncia para que essa reconciliao se
efetive, meu filho! - insistia sua me em adverti-lo. - Lembra. de que
tua traio causou a desgraa de uma famlia e o suicdio de um filho de
Deus. Por tua causa Henri retardou o prprio progresso geral, sofre
superlativamente e dois sculos no sero bastantes para que ele deixe
de sofrer. necessrio voltar Terra e reparar o erro!
- Estou pronto para isso, minha me querida. Aconselhai-me!
E Claire aconselhavao, instruindo-o na vida espiritual e no
conhecimento do Evangelho do Cristo de Deus em esprito e verdade
enquanto ele se edificava e todo se entregava ao doce mister de buscar e
conhecer as coisas de Deus.
Seus amigos espirituais observavam quando ele lhes
solicitava auxlio para a reencarnao:
- Para a reparao que necessitas ser preciso que renasas ligado a
Henri por fortes laos de parentesco. Mas ele precisa ser Ouvido tambm
a fim de aceitar ou no o alvitre salvador. E Henri no se acha ainda em
condies de deliberar sobre to importante assunto. Caso ele se negue a
ter-te ligado por laos de parentesco a lei facultar-te o direito de
reparar em outrem, nas mesmas condies que ele, o que a ele deves.
Quanto a Berthe ficara, de incio, sob tutela de Thom, temporariamente
asilada em sua habitao espiritual. Seria necessrio proteg-la contra
as hordas obsessoras que farejam entre os delinqentes desencarnados
elementos adestrveis para o seu bando sinistro. Arnold, tambm
desencarnado perseguia-a, e a caridade mandava que Berthe fosse
socorrida antes da crise do sono reparador. Se os obsessores a
Surpreendessem durante aquele sono arrebata-la-iam para o seu grupo e
difcil seria reav-la. Thom sabia disso. A lei de fraternidade que
regula o mundo
204
205
CPTULO V
PREPARATIVOS
A primeira personagem a chegar ao local da reunio com os mentores
espirituais foi Berthe de Sourmeville. Viera acompanhada de Marie
Numiers, sua preceptora ainda e sempre, e patrocinada por Antoine Thomas
de Vermont, seu irmo de antigas etapas reencarnatrias.
Reunies dessa natureza, em Alm-Tmulo, so comuns, mesmo rotineiras,
mas no trazem, certamente, frmulas obrigatrias, carter geral. Variam
na apresentao e na forma, para se padronizarem na motivao a que se
destinam e na responsabilidade do assunto a tratar.
O local da reunio, porm, nem era regio sublimada do Espao nem
ambincia apropriada para o fato. Era, sim, o prprio Presbitrio, ou o
seu prolongamento espiritual.
J ali se encontrava Rmulo, benemrito guardio dessa falange
delinqente, acompanhado de dois vares espirituais de grande categoria
moral, que presidiriam a reunio e deliberariam sobre a situao dos
trs devedores Espritos.
de cenho carregado e cabea inclinada para a frente,
denotando constrangimento, Berthe mantinha-se em ansiosa expectativa.
O momento era dos mais solenes e delicados para todos, pois seria a
acareao dos trs delinqUentes com os
seus protetores espirituais.
209
Louis de Stainesbourg entrou em seguida, amparado por sua me, visto que
seu pai no se encontrava em Alm-Tmulo e sim na Terra, em novas
tarefas necessrias ao prprio progresso. Encontrava-se sereno e
confiante e seus modos eram discretos e humildes. E a seguir entrou
Henri Numiers, escoltado por seu velho amigo e protetor desde a vida
terrena, Olivier de Guzman, cuja desencarnao havia muito tambm se
verificara. E logo atrs Franz Schmidt protegido pelo Padre Rmulo,
ligado a esse drama por ter amado Berthe e por ela ter sido ludibriado,
ao passo que os maus tratos e humilhaes recebidos de Henri o levaram
ao suicidio. Tmido, humilde e discreto Franz aguardava os
acontecimentos confiantemente.
Henri Numiers dir-se-ia enfermo. Agitado por tremores e estremecimentos
constantes, via-se que ele no conseguia paz Interior e que pungente
angstia o oprimia. No reconheceu Berthe nem Louis, talvez nem mesmo os
tivesse visto. Estes, porm, o viram e reconheceram e deram expanso a
cruciante pranto, sem, no entanto, se falarem e mutuamente se
aproximarem a fim de se cumprimentarem. Tolhia-os a vergonha, a certeza
de que haviam errado e que, agora, a Lei do Todo-poderoso separava-os
atravs da conscincia culpada deles prprios. Henri, porm, reconheceu
Franz Schmidt e pediu-lhe perdo desfeito em lgrimas, abraado a ele.
Rmulo iniciou a cerimnia, que seria breve, pois no podiam perder
tempo
- Amados filhos - comeou ele -, cujas vidas acompanhei do bero ao
tmulo, estou certo de que no ignorais que no podereis melhorar a
prpria situao sem que aceiteis o retorno aos cenrios terrenos em
novo corpo carnal. Vosso delito perante a Lei Suprema de Deus foi grave
e no poder ser resgatado to-s na Espiritualidade, pois ofendestes a
Lei Divina, a sociedade terrena, o lar, a famlia, a vs prprios, com
os maus testemunhos que destes. preciso, portanto, lavar a conscincia
dessas mculas com os testemunhos de resistncia ao mal que praticastes.
preciso a prova do perdo de uns aos outros
210
durante os fogos das lutas terrenas. A reencarnao recurso supremo
que o Todo-poderoso vos conbede para vos libertar do pecado que
entenebrece vossas conscincias, a fim de poderdes conquistar
definitivamente a paz ntima. A reencarnao bendito ensejo que Deus
vos concede a fim de vos reabilitardes do mal praticado e no sofrer
eternamente. Nada mais conseguireis aqui, entre ns, sem vos
reabilitardes dos graves erros passados. Nossos mestres aqui presentes
traiem a concesso do Alto para poderdes reencarnar. Esta concesso est
na Lei Natural do Progresso e no deveis rejeit-la. Se o fizerdes,
agravareis os prprios sofrimentos. No obstante, sois livres de
escolher o gnero das lutas pelos testemunhos, o local, a famlia onde
reencarnareis, e at o pas onde vivereis. Se, no entanto, no quiserdes
partir agora vossa vontade ser respeitada.
- Submeto-me Lei, estou decidido e pronto para partir. Desejo ser
irmo de Hennri Numiers, am-lo, ajud-lo, consol-lo, devotar-me a ele.
Quero ser trado como eu prprio o tra agora - falou Louis de
Stainesbourg.
- Lembra-te, meu filho, de que, depois de atraioar
Henri, em Numiers, foste atraioado em Bruges...
No foi bastante. Sei que vivi em Frana do sculo XVI e fui o Prncipe
Federico de G... Abusei de minhas possibilidades e acobertei o crime
de Ruth-Carolina, traindo vilmente Lus de Narbonne e deixando-o morrer
de desespero num crcere subterrneo. Lus de Narbonne , agora, Henri
Numiers. Quero retirar da conscincia esse drama terrvel. Quero
dedicar-me a Deus, ao meu prximo, sacrificar-me na prtica da
beneficncia aos sofredores. Quero sofrer, Deus do Cu! para jamais me
desviar de vs, e quero abolir de minha vida as douras do matrimnio
para somente amar o meu prximo com aquele amor que Jesus-Cristo nos
ensinou a sentir.
Louis falava desfeito em lgrimas. Era sincero e
forte na deciso. Os mentores aprovaram:
- Raciocinaste bem, Louis Fredrych de Stainesbourg. Mas a Lei
concede-te prazo longo para meditar
sobre esse programa redentor. A ser assim, teus sofrimentos
211
sero profundos, meu filho! Medita, pois, para no acontecer que
esqueas novamente os compromissos assumidos conosco.
- H muito venho meditando sobre tudo isso. Eu desejo, sinceramente,
lutas e humilhaes, venerandos
mestres!
- Contudo, ters concesses: tiveste uma existncia financeiramente
difcil, foste resignado e humilde, discreto e amoroso. Renascers em
famlia abastada, que te considerar como mereces.
- E tu, Berthe, minha querida filha, que decides a teu favor? - indagou
Rmulo, com lgrimas no corao.
Sem erguer a cabea e fitar quem quer que fosse,
Berthe respondeu incisivamente:
- Sei que sou uma desgraada. Nada escolho, nada
posso escolher. Entrego-me Lei de Deus.
Um dos mentores presentes sentenciou, como aprovando o que ouvia:
- Lei determina: " cada um ser dado segundo as prprias obras."
Deste traio, Berthe de Sourmeville, recebers traio. Criaste dio no
corao dos que te amaram. Encontrars dio em torno de ti, minha filha.
Entretanto, tudo isso poder ser aliviado. Depender apenas do teu
proceder dirio.
o que mereo - respondeu ela.
- Que Deus se amerceie de ti - concluiu o mentor. Ofereo-me para
auxili-la no que for possvel.
- Peo permisso para reencarnar a seu lado, como seu irmo mais velho -
rogou Thom, comovido, o que foi concedido.
Franz Schmidt, banhado em pranto, entregou-se Lei, submisso. Foi
autorizado a voltar Terra em melhores condies, pois fora honrado,
trabalhador e humilde. Seu lar seria, ento, o mesmo que fora o seu na
aldeia de Numiers, isto , renasceria na mesma famlia a que pertencera
e sua me seria a mesma que ele ferira tanto com o suicdio. E Franz
prometeu devotar-se sua me, assim reparando o erro que cometera.
212
Mas Arnold nem mesmo acabou de ouvir a bela arenga que lhe faziam. Fugiu
do local..., e seu livre-arbtrio
foi respeitado.
E tudo assim foi feito.
Eplogo
A VOLTA
A reencarnao de um Esprito ainda no evoludo pode at mesmo no ser
percebida por ele, tal seja o seu atraso moral-espiritual. Nesse caso,
ela ser realizada pela lei de evoluo que impulsiona sempre,
naturalmente, para a frente, para cima, para o progresso, tal como se
verifica com todas as coisas e fatos da Criao Divina. Mas sempre
controlada e estabelecida pelos mentores espirituais prepostos para o
melindroso servio, espcie de tcnicos, de especialistas do assunto,
auxiliados pelo guardio de cada pretendente ao retorno Terra e, acima
de tudo, pela Lei Divina do Amor, Justia e Caridade.
Assim foi que, a fim de deliberarem definitivamente sobre a reencarnao
das nossas personagens delituosas, reuniram-se esses tcnicos para
escolherem o que mais lhes convinha, isto , local de nascimento,
famlia, modo de vida, possibilidade a tentar etc.
Esse trabalho sempre difcil de resolver, pois leis divinas
invariveis devem ser obedecidas, mas entrando como fator importante a
anlise dos mritos e denjritos dos reencarnantes. Olivier de Guzman,
que fazia parte da comisso de investigaes do meio ambiente familiar a
ser escolhido, indicou a famlia de Cuzman d'Albret, da Frana, qual
ele prprio pertencera, para Berthe de Sourmeville nascer do seu sangue.
Era uma famlia nobre, honrada, austera, cujos exemplos seriam lies
dirias
215
para esse pobre Esprito que vinha de errar no seio da famlia. Berthe
foi, portanto, advertida de que poderia vencer no novo meio familiar,
bastando apenas ser atenta ao cumprimento dos deveres que lhe seriam
indicados dia a dia atravs de exemplos e advertncias. Que no se
descuidasse dos deveres para com Deus e do respeito s Suas leis, pois
Arnold Numiers, desencarnado, constituiria perigo para a sua paz porque
a odiava, no quisera perdoar-lhe o crime contra Henri e poderia
prejudic-la se no moderasse o seu dio, at mesmo anulando a sua
existncia com a obsesso. Antoine Thomas apresentara-se voluntariamente
para reencarnar com ela na qualidade de irmo mais velho, a fim de
reconfort-la e gui-la no que fosse lcito perante os seus demritos,
pois a vitria de Berthe dependeria apenas da obedincia aos postulados
do Evangelho.
Antoine Thomas reencarna, portanto, em certa famlia bret, na Frana,
espera de Berthe de Sourmeville, e recebe o nome de Victor Pranois
Joseph de Guzman d'Albret.
Deliberado fora ento, na mesma reunio, que Louis Fredrych de
Stainesbourg e Henri Numiers reencarnassem na mesma famlia como irmos
gmeos, a fim de que os laos fraternos corrigissem, de uma vez para
sempre, as hostilidades que havia sculos se repetiam.
Interpelado se aceitaria ser irmo carnal de Louls, Henri respondeu, em
lgrimas, que sempre o considerara irmo, e que a traio sofrida do
mesmo no chegara a faz-lo odiar porque Louis tambm sofrera muito,
amava Eerthe desde a infncia, e ele, Henri, sabia-o arrependido do ato
praticado, pois, freqentemente, ouvia as splicas de perdo que o
colao dirigia a Deus em sua inteno. Louls, porm, como causador da
desgraa de Henri, deveria auxili-lo agora, consol-lo, ajud-lo no seu
calvrio de suicida reencarnado, pois Henri seria um doente, um sofredor
em testemunhos continuados de humildade, resignao e f em Deus. E
reencarnaram na famlia de Guzman d'Evreux, Estavam, portanto, Berthe,
Louis e Henri, por um acrscimo de misericrdia da Lei Divina, unidos
216
como irmos e primos, j que era to grande o amor
- que se haviam amado, a fim de provarem reajustamentos decisivos.
Quanto a Ferdnand de Pracontal no fora includo
na relao em pauta. Esprito insubmisso e voluntarioso
sem ser mau, seria impelido, certamente, pela Lei do progresso
e seus atos obedeceriam ao prprio livre-arbtrio acasalado com
influncias malss de entidades afinadas
com seus sentimentos bastardos. (Ver o Prlogo.)
Rmulo Del Ambrozzini, Marte Numiers, Claire Sourmeville e Olivier de
Guzman seriam os tutelares dapequena falange em provaes e testemunhos
procura do aperfeioamento moral-espiritual. Os demais haviam vencido o drama
do sculo XVi mas delinqiram na etapa nova vivida na Flandres Ocidental,
exceo de Antoine Thomas, que, redimido, preferira reencarnar com o grupo
delinqUente a fim de ajud-lo de algum modo
E assim foi que mais um drama se desenrolou na Terra tendo como cenrio a
Frana, essa ptria de todos para a reabilitao espiritual de pobres
infratores das leis do Amor e da Justia.
*
Estes foram os acontecimentos que deram causa ao
drama desenrolado na provncia francesa da Bretnea e por mim observados na
ambincia etrica da Flandres Ocidental, atravs das minhas faculdades
psicomtricas espirituais.
Nos dias presentes todas as personagens deste drama esto redimidas sob a
inspirao imortal da lei do amor a Deus sobre todas as coisas e ao
prximo como a si mesmo.