Sie sind auf Seite 1von 50

LSQT1287GER.

book 1 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanım Talimatları
Digital Video Camera

Model No. NV-GS90

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des


Gerätes vollständig durch.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun.

EG EK LSQT1287 B
LSQT1287GER.book 2 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sicherheitshinweise Das Gerät sollte in der Nähe einer


Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im
Störungsfall jederzeit ein unbehinderter
WARNUNG: Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker
BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND muss stets gewährleistet sein.
BESCHÄDIGUNG: Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu tren-
≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR nen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose
NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND ziehen.
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN;
BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER Die Produktkennzeichnung befindet sich
DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT jeweils auf der Unterseite der Geräte.
GESTELLT WERDEN.
≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ª Lesen Sie die Bedienungsanleitung
ZUBEHÖR VERWENDEN. sorgfältig durch und verwenden Sie
≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG den Camcorder dementsprechend.
(ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM ≥Verletzungen oder Materialschäden, die aus
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE einer Verwendung resultieren, die nicht mit
TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET den in dieser Bedienungsanleitung
WERDEN KÖNNEN. beschriebenen Verfahren übereinstimmt,
REPARATURARBEITEN SIND liegen allein in der Verantwortung des
GRUNDSÄTZLICH DEM Benutzers.
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN. Probieren Sie den Camcorder aus.
Probieren Sie den Camcorder aus, bevor Sie Ihr
erstes wichtiges Ereignis filmen, und prüfen Sie,
WARNUNG! ob er richtig aufzeichnet und funktioniert.
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT Verlust von aufgenommenen Inhalten.
NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, Der Hersteller ist in keinem Fall verantwortlich für
EINBAUSCHRANK ODER EINEM den Verlust von Aufnahmen aufgrund von
SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT Fehlfunktionen oder Defekten dieses
ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN Camcorders, seines Zubehörs oder von
SIE DAFÜR, DASS DER Kassetten.
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR
DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS
PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN,
Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER
FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

2
LSQT1287
LSQT1287GER.book 3 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

DEUTSCH

Beachten Sie die Gesetzgebung zum


Urheberrecht.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
Das Kopieren von bespielten Bändern oder Discs
von elektrischen und elektronischen
oder anderem veröffentlichten oder gesendeten
Geräten (private Haushalte)
Material zu anderen Zwecken als zum privaten
Gebrauch kann gegen Urheberrechtsgesetze Entsprechend der grundlegenden
verstoßen. Auch das Kopieren von bestimmtem Firmengrundsätzen der
Material zur privaten Verwendung kann Panasonic-Gruppe wurde ihr
gesetzlich eingeschränkt sein. Produkt aus hochwertigen
≥U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, Materialien und Komponenten
7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936. entwickelt und hergestellt, die
≥Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright- recycelbar und wieder
Schutztechnologie ist durch US-Patente und verwendbar sind.
andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums Dieses Symbol auf Produkten und/oder
geschützt. Die Verwendung dieser Copyright- begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung elektrische und elektronische Produkte am
durch Macrovision und ist nur für den Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
häuslichen Gebrauch und andere getrennt entsorgt werden müssen.
eingeschränkte Betrachtungsanwendungen Bringen Sie bitte diese Produkte für die
vorgesehen, es sei denn, es liegt eine Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision Recycling zu den eingerichteten
vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren kommunalen Sammelstellen bzw.
ist verboten. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen.
≥Alle anderen Firmen- und Produktnamen in der Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Bedienungsanleitung sind Marken oder Produkts dient dem Umweltschutz und
eingetragene Marken der entsprechenden verhindert mögliche schädliche
Unternehmen. Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen
Referenzseiten Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Referenzseiten sind durch Bindestriche vor und Lebensdauer ergeben könnten.
nach der Nummer angegeben, z. B.: -00- Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Die Anzeigereihenfolge der Menüs ist in der Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Beschreibung durch >> angegeben. Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der


ª EMV – Elektrische und magnetische Europäischen Union
Verträglichkeit Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Das CE-Symbol befindet sich auf dem Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
Leistungsschild. und elektronische Geräte entsorgen
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör. möchten. Er hält weitere Informationen für
≥Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV-Kabel. sie bereit.
≥Wenn Sie separat erworbene Kabel verwenden,
achten Sie darauf, dass die Kabel weniger als Informationen zur Entsorgung in Ländern
3 Meter Länge haben. außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.

3
LSQT1287
LSQT1287GER.book 4 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Inhalt
Sicherheitshinweise ......................................... 2 Wiedergabemodus
Bandwiedergabe ........................................... 32
Vor dem Gebrauch Einzelbildwiedergabe .................................... 33
Zubehör ........................................................... 5 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ............ 33
Sonderzubehör ................................................ 5
Teilebezeichnung und Verwendung ................ 6 Bearbeitungsmodus
Der Handgriffriemen ........................................ 7 Kopieren auf DVD-Recorder oder VCR
Verwendung der Objektivabdeckung............... 7 (Dubbing) .................................................... 34
Stromversorgung ............................................. 8 Verwenden des DV-Kabels für die Aufnahme
Ladezeit und Aufnahmezeit ............................. 9 (Digitales Kopieren) .................................... 35
Auswählen eines Modus Benutzung des Camcorders als
(Ein-/Ausschalten des Camcorders) ........... 10 WEBCAM.................................................... 36
Einstellen von Datum und Uhrzeit ................. 11 Verwendung mit Macintosh ........................... 37
Verwenden des LCD-Monitors....................... 12 Hinweise ........................................................ 37
Verwenden des Suchers................................ 12
Schnellstart .................................................... 13
Menü
Einlegen/Entnehmen einer Kassette ............. 14
Verwenden der Multifunktionstaste................ 15 Menüliste ....................................................... 38
Hilfemodus..................................................... 16 Menüs zum Aufnehmen von Bildern ............. 39
Einstellen der Menüsprache .......................... 16 Menüs für die Wiedergabe ............................ 40
Verwenden des Menüfensters ....................... 17 Andere Menüs ............................................... 40
Einstellen des LCD-Monitors/Suchers ........... 18
Aufnehmen mit der integrierten Sonstiges
LED-Videoleuchte ....................................... 18 Anzeigen ....................................................... 41
Warnungs-/Alarmanzeigen............................ 41
Aufnahmemodus Funktionen können nicht gleichzeitig
Prüfung vor der Aufnahme............................. 19 verwendet werden ...................................... 42
Aufnehmen auf Band ..................................... 20 Vor der Reparatur
Aufnahmetest................................................. 21 (Probleme und Lösungen) .......................... 43
Blank-Suchfunktion........................................ 21 Vorsichtsmaßnahmen ................................... 45
Aufnehmen eines Fotos auf Band Begriffserklärungen ....................................... 49
(Fotofunktion) .............................................. 22
Vergrößerungs-/Verkleinerungsfunktion ........ 22 Technische Daten
Selbstaufnahme............................................. 23 Technische Daten ......................................... 50
Gegenlichtfunktion ......................................... 24
Farbnachtsichtfunktion................................... 24
Haut-Weichzeichnung.................................... 25
Einblende-/Ausblende-Funktion..................... 25
Windgeräuschminderungsfunktion ................ 26
Breitbild/4:3-Funktion..................................... 26
Bildstabilisatorfunktion ................................... 27
Hilfslinien-Funktion ........................................ 27
Automatische lange Verschlusszeit ............... 28
Filmen in verschiedenen Situationen
(Szenenmodus)........................................... 28
Aufnehmen in naturgetreuen Farben
(Weißabgleich) ............................................ 29
Manuelle Fokuseinstellung ............................ 30
Manuelle Einstellung von Verschlusszeit/
Blendenöffnung ........................................... 31

4
LSQT1287
LSQT1287GER.book 5 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Vor dem Gebrauch


Batterie-Entsorgung
Zubehör
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Das Produkt wird mit folgendem Zubehör Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
geliefert. verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen
1) Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind
K2GJ2DC00015
in der Regel dann entladen, wenn das damit
VSK0698 oder
K2GJ2DC00011
K2CQ2CA00006 betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien
2) 3)
leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
K2KC4CB00022 nicht mehr einwandfrei funktioniert.
oder
LSSB0017 K2KC4CB00020 Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
1) Netzteil, Wechselstrom-Eingangskabel, Batteriepole mit einem Klebestreifen
Netzkabel -8- überdeckt werden.
2) Akku -8-
3) AV-Kabel -33-, -34- Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
Sonderzubehör zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
1) Akku (Lithium/VW-VBG130/1320 mAh) unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
2) Akku (Lithium/VW-VBG260/2640 mAh) gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
3) Akku (Lithium/VW-VBG6*/5800 mAh) Sammelstellen in Ihrer Stadt oder
4) Akku-Halterung (VW-VH04) Gemeinde.
5) Schuh-Adapter (VW-SK12E) Diese Zeichen finden Sie auf
6) Video-DC-Licht (VW-LDC102E) schadstoffhaltigen Batterien:
7) Glühlampe für Video-DC-Licht (VZ-LL10E) Pb = Batterie enthält Blei
8) Stativ (VW-CT45E) Cd = Batterie enthält Cadmium
9) DV-Kabel (VW-CD1E) Hg = Batterie enthält
≥Einige Sonderzubehörteile sind in bestimmten Quecksilber
Ländern möglicherweise nicht erhältlich. Li = Batterie enthält Lithium
* Die Akku-Halterung/VW-VH04 (Sonderzubehör)
ist erforderlich.

5
LSQT1287
LSQT1287GER.book 6 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Teilebezeichnung und Verwendung


(13)
ª Camcorder (9) (14)
(15)
(16)
(10)
(17)
(4) (11) (18)

(1)
(2) (5)

(12) BATTERY

(3)
(6)

(7)
(9) Sucher -12-, -48-
(1) Weißabgleichsensor -30-
(2) Schalter zum Öffnen/Schließen der
Objektivabdeckung [ / ] -7- Aufgrund von Einschränkungen in der
(3) Handgriffriemen -7-
LCD-Herstellungstechnologie können im
(4) Objektiv
Sucherfenster winzige helle oder dunkle
(5) Objektivabdeckung
Flecken auftreten. Dies ist jedoch keine
(6) Integrierte LED-Videoleuchte -18-
Fehlfunktion und hat keine Auswirkung auf
(7) Mikrofon (integriert, Stereo) -23-, -26-
das aufgenommene Bild.

(10) Batteriehalter -8-


(11) Gleichstrom-Eingangsanschluss
[DC/C.C.IN] -8-
(12) Batteriefach-Öffnungsraste
[BATTERY] -9-
(8) (13) Statusanzeige -10-
(14) Modus-Wahlschalter -10-
(15) Taste für optischen Bildstabilisator
[O.I.S.] -27-
(16) Menütaste [MENU] -17-
(8) Audio-Video-Ausgangsanschluss [A/V] (17) Multifunktionstaste -15-
-33-, -34- (18) Aufnahme-Start/Stopp-Taste -20-
≥Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene AV-Kabel, da der Ton ansonsten (21)(22)
möglicherweise nicht normal
wiedergegeben wird.
(23)
(19) (24)
(25)
(26)

(20)

(19) LCD-Monitor -12-, -48-

Aufgrund von Einschränkungen in der


LCD-Herstellungstechnologie können auf
dem LCD-Monitor winzige helle oder dunkle
Flecken auftreten. Dies ist jedoch keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkung auf
das aufgenommene Bild.

6
LSQT1287
LSQT1287GER.book 7 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

(20) Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors Der Handgriffriemen


-12-
(21) Lautsprecher -32- Stellen Sie die Riemenlänge auf die richtige
(22) Auswahltasten Modus [AUTO]/ Größe für Ihre Hand ein.
[MANUAL AF/MF] -19-, -28-, -29-, -30-, -31- 1 Stellen Sie die Riemenlänge.
(23) Rückstelltaste [RESET] -42-, -45-
(24) USB-Anschluss [ ] -36-
(25) Lichtschalter [LIGHT] -18-
(26) DV-Anschluss [DV] -34-, -35-
(DV-Eingangs nur bei EK-Modell)

(28)
(29)

1 Klappen Sie den Riemen um.


(27) (30) 2 Stellen Sie die Länge ein.
(31) 3 Befestigen Sie den Riemen.

(32)
Verwendung der Objektivabdeckung
Schließen Sie zum Schutz des Objektivs immer
die Objektivabdeckung, wenn Sie das Gerät nicht
(27) Kassettenhalter -14- verwenden.
(28) Kassettenauswurfhebel [OPEN/EJECT] -14- 1 SchiebenSie den Schalter zum Öffnen/
(29) Kassettenabdeckung -14- Schließen der Objektivabdeckung auf [ ].
(30) Zoom-Schalhebel [W/T] -22-
Lautstärke-Schalthebel [sVOLr] -32-
(31) Fototaste [ ] -22-
(32) Sucherscharfstellung -12-

(33)

(33) Stativfassung
Dies ist eine Vertiefung zum Befestigen des
Camcorders an einem optionalen Stativ. (Bitte
lesen Sie die Anweisungen zum Befestigen des
Stativs an der Kamera sorgfältig durch.)

7
LSQT1287
LSQT1287GER.book 8 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Stromversorgung ª Ladeanzeige
Leuchtet: Ladevorgang läuft
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Aus: Ladevorgang abgeschlossen
Blinkt: Wenn die Temperatur des Akkus stark
Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem
über oder unter dem Normalwert liegt,
Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. blinkt die Leuchte und der
Manche dieser Akkus sind nicht mit einem Ladevorgang dauert länger als normal.
ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, Reinigen Sie die Anschlüsse am Akku
der den Bestimmungen der geltenden oder am Netzteil von Schmutz,
Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Fremdkörpern und Staub. Wenn die
Akkus können unter Umständen zu Bränden Leuchte weiter blinkt, ist unter
oder Explosionen führen. Wir übernehmen Umständen der Akku oder das Netzteil
defekt. Wenden Sie sich an Ihren
keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder
Fachhändlerr.
Ausfälle, die aus der Verwendung eines
gefälschten Akkus resultieren. Um zu ª Anschluss an die Netzsteckdose
garantieren, dass nur sichere Produkte zum Wenn das Netzteil angeschlossen ist, befindet
sich das Gerät im Standby-Modus. Solange das
Einsatz kommen, empfehlen wir die
Netzteil in eine Netzsteckdose eingesteckt ist,
Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
steht der Hauptstromkreis immer unter
≥Beachten Sie, dass Akkus, die zu Spannung.
ungewöhnlich niedrigen Preisen oder unter
Bedingungen verkauft werden, bei denen der
Käufer die Ware nicht in Augenschein
nehmen kann, sich bereits häufig als
Fälschungen erwiesen haben.
3
ª Laden des Akkus
Beim Kauf dieses Produkts ist der Akku nicht
aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der
Verwendung dieses Produkts auf.
≥Ladezeit des Akkus (-9-)
≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-
Akkus. (-5-) 2
≥Bei der Verwendung von anderen Akkus
können wir die Qualität dieses Produkts nicht
garantieren. 1
≥Wenn das Gleichstrom-Eingangskabel an das 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil
Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht und die Netzsteckdose an.
aufgeladen. Ziehen Sie das Gleichstrom-
2 Schließen Sie das Gleichstrom-
Eingangskabel an das Netzteil an.
Eingangskabel vom Netzteil ab.
3 Schließen Sie das Gleichstrom-
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil Eingangskabel an den Camcorder an.
und die Netzsteckdose an. ≥Verwenden Sie das Netzkabel nicht für
2 Legen Sie den Akku mit ausgerichteter andere Geräte, da es speziell für den
Markierung in die Batteriehalterung und Camcorder konzipiert wurde. Schließen Sie
lassen Sie ihn einrasten. auch kein Netzkabel eines anderen Geräts an
den Camcorder an.
ª Einsetzen des Akkus
Drücken Sie den Akku gegen den Batteriehalter
2 und schieben Sie ihn hinein, bis ein Klicken
ertönt.

8
LSQT1287
LSQT1287GER.book 9 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

ª Entnehmen des Akkus Ladezeit und Aufnahmezeit


Halten Sie die [BATTERY]-Raste gedrückt, und
schieben Sie den Akku zum Entnehmen heraus. Die in den unten stehenden Tabellen
angegebenen Zeiten treffen zu, wenn die
Temperatur 25 oC und die Luftfeuchtigkeit 60%
betragt. Wenn die Temperatur hoher oder
niedriger als 25 oC ist, verlangert sich die
Ladezeit.
Mitgelieferter A 1 h 40 min
Akku B 1 h 45 min
BATTERY
(7,2 V/ (1 h 30 min)
640 mAh) C 55 min
≥Halten Sie den Akku fest, damit er nicht (45 min)
herunterfällt. VW-VBG130 A 2 h 35 min
≥Stellen Sie den Modus-Wahlschalter vor dem (7,2 V/ B 3h
Herausnehmen des Akkus auf OFF. Die 1320 mAh) (2 h 40 min)
Statusanzeige darf nicht leuchten. C 1 h 35 min
≥Keinesfalls erhitzen oder offenem Feuer (1 h 20 min)
aussetzen. VW-VBG260 A 4 h 40 min
≥Lassen Sie Akkus niemals in einem (7,2 V/ B 6 h 5 min
geschlossenen Auto liegen, wenn dieses für 2640 mAh) (5 h 20 min)
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung C 3 h 10 min
ausgesetzt ist. (2 h 45 min)
VW-VBG6 A 9 h 25 min
(7,2 V/ B 14 h 5 min
ACHTUNG 5800 mAh) (12 h 15 min)
Explosionsgefahr bei falschem C 7 h 25 min
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie (6 h 25 min)
nur mit einem äquivalentem vom A Ladezeit
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln B Maximale durchgängige Aufnahmezeit
Sie gebrauchte Batterien nach den C Tatsächliche Aufnahmezeit
Anweisungen des Herstellers. (Mit der tatsächlichen Aufnahmezeit wird die Zeit
angegeben, die auf einem Band für Aufnahmen
zur Verfügung steht, wenn die Aufnahme häufig
Warnung gestartet/gestoppt, das Gerät immer wieder ein-
Gefahr von Feuer-, Explosions- und und ausgeschaltet, der Zoom-Schalthebel
Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, wiederholt betätigt wird usw.)
über 60 °C erhitzen oder verbrennen. “1 h 40 min” bedeutet 1 Stunde und 40 Minuten.
≥Die in der Tabelle angegebene Ladezeit und
Hinweise zum Akku Aufnahmezeit sind ungefahre Werte. Sie geben
Der Akku ist recycelbar. die Zeiten für die Aufnahme mit Hilfe des
Befolgen Sie bitte die lokalen Recycling- Suchers an. Die Zeiten in Klammern geben die
Vorschriften. Zeiten für die Aufnahme mit Hilfe des LCD-
Monitors an.
≥Für lang andauernde Aufnahmen empfehlen wir
den Akku VW-VBG130, VW-VBG260 und
VW-VBG6 (durchgängige Aufnahme: 2 Stunden
oder länger, tatsächliche Aufnahme (mit
Unterbrechungen): 1 Stunde oder länger).

9
LSQT1287
LSQT1287GER.book 10 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

≥Die tatsächliche Zeit kann auch kürzer als diese ª Ausschalten des Geräts
Angaben werden. Bei den in der Tabelle 1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF.
angegebenen Zeiten handelt es sich um
Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt
sich die Aufnahmezeit:
≥Wenn Sie den Sucher und den LCD-Monitor
gleichzeitig verwenden, während Sie den
LCD-Monitor vorwärts gerichtet haben, um
sich selbst zu filmen usw.
≥Die Statusanzeige erlischt, wenn das Gerät
≥Die Akkus werden nach dem Gebrauch oder
ausgeschaltet wird.
dem Laden warm. Das Basisgerät des
verwendeten Camcorders erwärmt sich
ebenfalls. Dies ist normal. BANDAUFNAHMEMODUS
≥Wenn sich der Ladezustand des Akkus Verwenden Sie diesen Modus,
verringert, ändert sich die Anzeige: # wenn Sie Bilder auf Band
# # # . Wenn der aufnehmen.
Akku beinahe leer ist, fängt ( ) an
zu blinken. BANDABSPIELMODUS
Verwenden Sie diesen Modus, um
Auswählen eines Modus ein Band abzuspielen.
(Ein-/Ausschalten des Camcorders)
OFF Die Kamera schaltet sich aus.
Öffnen Sie bei der Aufnahme die
Objektivabdeckung, bevor Sie das Gerät
ª Ein- und Ausschalten des Geräts mit
einschalten. (-7-) Falls das Gerät bei
geschlossener Objektivabdeckung eingeschaltet
dem LCD-Monitor/Sucher
Wenn der Modus-Wahlschalter auf
wird, funktioniert die automatische Weißabgleich-
Bandaufnahmemodus steht, kann der Camcorder
Funktion (-49-) u. U. nicht ordnungsgemäß.
mit dem LCD-Monitor und dem Sucher ein- und
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den ausgeschaltet werden.
gewünschten Modus oder auf OFF. 1 ÖffnenSie zum Einschalten den LCD-
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
Monitor oderfahren Sie den Sucher aus.
langsam.
(-12-)
ª Einschalten des Geräts
1 Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt
und stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf
den gewünschten Modus.
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A,
wenn Sie von OFF zu einer anderen
Einstellung wechseln möchten.
≥Richten Sie das Symbol an der Markierung B
aus. ≥Der LCD-Monitor oder der Sucher werden
aktiviert.
A 2 Schließen Sie zum Ausschalten den LCD-
Monitor und fahrenSie den Sucher ein.
B

≥Die Statusanzeige leuchtet rot und das Gerät ≥Der Camcorder schaltet sich nur aus, wenn
schaltet sich ein. der LCD-Monitor geschlossen und der
Sucher eingeschoben wird.

10
LSQT1287
LSQT1287GER.book 11 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

≥Die Statusanzeige erlischt automatisch, und 2 Drücken Sie die Multifunktionstaste links
das Gerät wird ausgeschaltet. (Wenn oder rechts, um die Option zu wählen, die
Schnellstart auf [EIN] geschaltet ist (-13-), Sie einstellen möchten. Drücken Sie die
schaltet das Gerät in den Schnellstart- Multifunktionstaste dann oben oder unten,
Standby-Modus, und die Statusanzeige um den gewünschten Wert einzustellen.
leuchtet grün.) ≥Das Jahr ändert sich wie folgt:
≥Während einer Bandaufnahme schaltet 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
sich das Gerät auch dann nicht aus, wenn ≥Für die Uhr wird die 24-Stunden-Einstellung
der LCD-Monitor geschlossen und der
verwendet.
Sucher eingeschoben wird.
3 Wenn Sie den Camcorder wieder benutzen 3 Drücken Sie die Multifunktionstaste in der
Mitte, um die Einstellung zu übernehmen.
möchten, öffnen Sie den LCD-Monitor oder
fahren Sie den Sucher aus. Das Gerät wird ≥Die Uhr beginnt mit [00] Sekunden.
dadurch eingeschaltet. ª Informationen zu Datum/Uhrzeit
≥Die Datums- und Uhrzeitfunktion wird über eine
integrierte Lithiumbatterie gespeist.
≥Überprüfen Sie die Zeit vor dem Aufnehmen, da
die interne Uhr nicht sehr genau ist.
ª Wiederaufladen der integrierten
Lithiumbatterie
≥Wenn bei eingeschaltetem Camcorder [0]
oder [--] angezeigt wird, ist die integrierte
≥Die Statusanzeige leuchtet auf, und das Lithiumbatterie schwach. Führen Sie die unten
Gerät wird eingeschaltet. angegebenen Schritte durch, um die Batterie
aufzuladen. Wenn Sie das Gerät nach dem
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF, Aufladen das erste Mal wieder einschalten, wird
wenn Sie die Kamera nicht benutzen. [DATUM UND ZEIT EINSTELLEN] angezeigt.
Wählen Sie [JA] aus, und stellen Sie das Datum
Einstellen von Datum und Uhrzeit und die Uhrzeit ein. Schließen Sie das Netzteil
oder den Akku an den Camcorder an, und die
Wenn Sie den Camcorder das erste Mal integrierte Lithiumbatterie wird aufgeladen.
einschalten, wird [SET DATE AND TIME] 24 Stunden am Netzteil angeschlossen.
angezeigt. Anschließend werden Datum und Uhrzeit etwa
6 Monate lang gespeist. (Der Akku wird auch
dann aufgeladen, wenn der Modus-Wahlschalter
auf OFF steht.)

≥Wählen Sie [YES], und drücken Sie die


Multifuntkionstaste in der Mitte. Führen Sie die
unten angegebenen Schritte 2 und 3 durch, um
das Datum und die Uhrzeit einzustellen.

Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht richtig


angezeigt werden, können Sie die Werte
einstellen.
≥Stellen Sie den BandAufnahmemodus ein.
1 Wählen Sie [BASIS] >> [UHRZEIT] >> [JA].
(-17-)

11
LSQT1287
LSQT1287GER.book 12 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Verwenden des LCD-Monitors Verwenden des Suchers


Sie können Bilder aufnehmen und diese gleichzeitig ª Herausziehen des Suchers
auf dem aufgeklappten LCD-Monitor ansehen.
1 Legen Sie einen Finger auf die 1 Ziehen Sie den Sucher heraus und fahren
Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors und ziehen Sie ihn aus, indem Sie den Ausfahrknopf
Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus. drücken.

≥Der LCD-Monitor kann bis auf 90o ≥Der Sucher wird aktiviert. (Wenn Sie den
ausgeklappt werden. LCD-Monitor öffnen, wird der Sucher
2 Stellen Sie den Winkel des LCD-Monitors ausgeschaltet.)
wie gewünscht ein.
ª Einstellen des Sichtfelds
1 Führen Sie die Scharfstellung aus, indem
Sie den Korrekturknopf des Sucherokulars
nach rechts oder links schieben.

12:34:56
12:34:56
1.
1. 1.
1. 2008
2008
≥Er kann um bis zu 180o 1 in Richtung des
Objektivs oder um bis zu 90o 2 in Richtung
des Suchers gedreht werden.

≥Helligkeits- und Farbpegel des LCD-Monitors


können über das Menü eingestellt werden.
≥Wenn Sie den LCD-Monitor mit Gewalt öffnen
oder drehen, kann der Camcorder beschädigt 12:34:56
werden oder Funktionsstörungen erleiden. 1. 1. 2008
≥Wenn der LCD-Monitor um 180o zum Objektiv
gedreht ist und der Sucher geöffnet ist (wenn ≥Die Helligkeit des Suchers können Sie über das
Sie sich selbst filmen), sind der LCD-Monitor Menü einstellen.
und der Sucher gleichzeitig eingeschaltet.

12
LSQT1287
LSQT1287GER.book 13 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Schnellstart ≥Die Statusanzeige leuchtet rot und der


Camcorder wird ca. 1,7 Sekunden nach dem
Wenn Schnellstart eingeschaltet ist, wird auch Einschalten auf Aufnahmepause geschaltet.
dann batterieleistung verbraucht, wenn der
LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind. ª Schnellstartfunktion ausschalten
Der Camcorder nimmt den Aufnahme-/ 1 Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>
Pausemodus ca. 1,7 Sekunden, nachdem der [SCHNELLSTART] >> [AUS]. (-17-)
LCD-Monitor oder der Sucher wieder geöffnet ≥Die Anzeige des Betriebszustandes erlischt, der
wurde, wieder auf. Objektivverschluss schließt und das Gerät
≥Im Schnellstartmodus beträgt der schaltet sich aus, wenn der Moduswähler auf
Stromverbrauch etwa die Hälfte des OFF gestellt und sich das Gerät im Modus
Stromverbrauchs bei der Aufnahmepause. Schnellstart Standby befindet.
Durch Verwendung des Schnellstartmodus wird ≥Wenn der Standby-Modus ca. 30 Minuten
die Batterieleistung und damit die Aufnahme-/ andauert, erlischt die Statusanzeige, und der
Wiedergabezeit verringert. Camcorder wird vollständig ausgeschaltet.
≥Diese Funktion wird nur in folgenden Fällen
≥In folgenden Fällen wird der Schnellstartmodus
aktiviert.
deaktiviert und das Gerät ausgeschaltet.
≥Bei Verwendung des Akkus
≥Wenn der Modus-Wahlschalter betätigt
Es wird ein Band eingelegt, während der
wird.
Bandaufnahmemodus eingestellt ist.
≥Wenn der Akku herausgenommen oder das
≥Bei Verwendung des Netzteils
Netzteil abgezogen wird.
Ein Schnellstart ist auch dann möglich,
≥Wenn das Band während der Verwendung
wenn kein Band eingelegt ist.
des Akkus im Bandaufnahmemodus
≥Stellen Sie den BandAufnahmemodus ein.
herausgenommen wird.
1 Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>
≥Wenn der Camcorder über die
[SCHNELLSTART] >> [EIN]. (-17-)
Schnellstartfunktion gestartet wird, während der
2 Schließen Sie den LCD-Monitor und
Weißabgleich auf automatisch gestellt ist, kann
schieben Sie den Sucher ein, während der
es einen Moment dauern, bis der Weißabgleich
Modus-Wahlschalter auf
eingestellt wird, wenn die aufgenommene
Bandaufnamemodus steht.
Szene eine andere Lichtquelle hat als die
zuletzt aufgenommene Szene. (Wenn die
Farbnachtsichtfunktion verwendet wird, wird
jedoch der Weißabgleich der zuletzt
aufgenommenen Szene beibehalten.)
≥Wenn Sie den Camcorder im Schnellstart-
Standby-Modus einschalten, wird die
Zoomvergößerung auf 2k gesetzt. Der
Bildausschnitt kann dann anders sein als beim
≥Die Statusanzeige leuchtet grün und das Eintritt in den Standbyzustand sein.
Gerät geht in den Schnellstart-Standby- ≥Wenn [ENERGIESPAR] (-39-) auf [5 MIN.]
Modus. gestellt ist und das Gerät automatisch in den
≥Der Camcorder geht nur dann in den Schnellstart-Standby-Modus schaltet, schließen
Schnellstart-Standby-Modus, wenn der Sie den LCD-Monitor und schieben Sie den
LCD-Monitor geschlossen und der Sucher Sucher ein. Öffnen Sie dann den LCD-Monitor
eingeschoben ist. wieder oder fahren Sie den Sucher wieder aus.
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor oder den
Sucher.

13
LSQT1287
LSQT1287GER.book 14 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Einlegen/Entnehmen einer Kassette ≥Achten Sie beim Schließen der Abdeckung


darauf, dass keine Gegenstände wie z. B. Kabel
1 Schließen Sie das Netzteil oder den Akku unter der Abdeckung eingeklemmt werden.
an, und schalten Sie das Gerät ein. ≥Spulen Sie die Kassette nach dem Gebrauch
2 Betätigen Sie den [OPEN/EJECT]- vollständig zurück, entnehmen Sie sie, und
Schalthebel, und öffnen Sie die legen Sie sie in eine Hülle. Lagern Sie die Hülle
Kassettenabdeckung. aufrecht. (-48-)
≥Wenn die Kondensationsanzeige nicht auf dem
LCD-Monitor und/oder im Sucher angezeigt
OPEN/
EJECT
wird und Sie Kondensation auf der Linse oder
dem Gerät bemerken, öffnen Sie nicht die
Kassettenabdeckung. Andernfalls kann sich
Kondensation auf den Köpfen oder dem
Kassettenband bilden. (-45-)
≥Wenn die Abdeckung vollständig geöffnet ist, ª Wenn der Kassettenhalter nicht
wird der Kassettenhalter ausgefahren. ausgefahren wird
3 Wenn der Kassettenhalter geöffnet ist, ≥Schließen Sie die Kassettenabdeckung
legen Sie die Kassette ein bzw. nehmen Sie vollständig, und öffnen Sie sie dann wieder
sie heraus. vollständig.
≥Prüfen Sie, ob der Akku leer ist.
≥Prüfen Sie, ob die Kassettenfachabdeckung
den Handgriffriemen berührt (siehe Abbildung
unten). Wenn dies der Fall ist, stellen Sie sicher,
dass der Handgriffriemen nicht mit der
Abdeckung in Berührung kommt, wenn Sie das
Fach öffnen.
≥Wenn Sie eine Kassette einlegen, richten Sie
sie wie in der Abbildung gezeigt aus, und
schieben Sie sie so weit wie möglich hinein
≥Beim Entnehmen ziehen Sie die Kassette
gerade heraus
4 Drücken Sie die [PUSH]-Markierung 1, um
den Kassettenhalter zu schließen.

1
PUSH ª Wenn der Kassettenhalter nicht
eingefahren werden kann
≥Der Kassettenhalter wird eingefahren. ≥Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF
und dann wieder auf einen anderen Modus.
Achtung: ≥Prüfen Sie, ob der Akku leer ist.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Schließen
des Kassettenhalters nicht Ihre Finger ª Schutz vor unbeabsichtigtem Löschen
einklemmen. Wenn der Löschschutzschieber 1 einer Kassette
geöffnet ist (in Richtung des [SAVE]-Pfeils
5 Schließen Sie die Kassettenabdeckung erst geschoben), kann nicht auf der Kassette
dann, wenn der Kassettenhalter vollständig aufgezeichnet werden. Zum Aufnehmen
eingefahren ist. schließen Sie den Löschschutzschieber der
Kassette (schieben Sie ihn in Richtung des
≥Wenn Sie eine bereits bespielte Kassette [REC]-Pfeils).
einlegen, verwenden Sie die Blank-Suche, um
die Position zu suchen, an der Sie mit der
1
Aufnahme fortfahren können. Wenn Sie eine
bereits bespielte Kassette überschreiben, REC

vergewissern Sie sich, dass Sie an der SAVE

gewünschten Stelle mit der Aufnahme


fortfahren.
14
LSQT1287
LSQT1287GER.book 15 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Verwenden der Multifunktionstaste 2) Bandaufnahmemodus


(Wenn die Taste [MANUAL AF/MF] zum
ª Grundlegende Funktionen der Umschalten in den manuellen Modus
Multifunktionstaste gedrückt wird)
Funktionen auf dem Menübildschirm
Bewegen Sie den Joystick nach oben, unten,
links oder rechts, um ein Element auszuwählen,
und drücken Sie ihn dann in der Mitte, um die
Auswahl zu bestätigen.

1
5
3 4

2
2
1
1 Auswahl durch Drücken oben.
2 Auswahl durch Drücken unten.
3 Auswahl durch Drücken links. 2
4 Auswahl durch Drücken rechts.
5 Bestätigen der Auswahl durch Drücken
in der Mitte.

ª Multifunktionstaste und 2 Blenden- oder -31-


Bildschirmanzeige Verstärkungswert
4/4 3 Weißabgleich
Drücken Sie in die Mitte der Multifunktionstaste, -29-
und auf dem Bildschirm werden verschiedene 1 Verschlusszeit -31-
Symbole angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie den
Joystick unten drücken, ändert sich die Anzeige. 2 -30-
5/5 Manuelle Fokuseinstellung
(Im Bandabspielmodus werden die Symbole 1
automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.) ≥1 wird während der Aufnahme auf Band
1) Bandaufnahmemodus angezeigt.
(Wenn zur Einstellung auf den Auto- ≥2 wird nur dann angezeigt, wenn die Taste
Modus die Taste [AUTO] gedrückt wird) [MANUAL AF/MF] erneut gedrückt wird, um
zur manuellen Scharfstellung zu schalten.
1 3) Bandabspielmodus

3 Wiedergabe/Pause -32-

2 Blenden -25- 4 Stopp -32-

1/3 3 Gegenlichtfunktion -24- 2 Rücklauf -32-


(Rückwärts-Bildsuchlauf)
1 Hilfemodus -16-
1 Schnellvorlauf -32-
2 Haut-Weichzeichnung -25- (Vorwärts-Bildsuchlauf)
2/3
3 Farbnachtsicht -24-
2 Aufnahmetest -21-
3/3
1 Blank-Suche -21-
≥1 wird während der Aufnahme auf Band
angezeigt.

15
LSQT1287
LSQT1287GER.book 16 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Hilfemodus Einstellen der Menüsprache


Wählen Sie ein Funktionssymbol, um sich die Sie können die gewünschte Sprache in der
Funktion erklären zu lassen. Bildschirmanzeige oder im Menüfenster
≥Stellen Sie den BandAufnahmemodus ein. auswählen.
1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um 1 Wählen Sie [LANGUAGE] >> [Deutsch].
das Symbol während der Aufnahmepause
anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick
unten, bis Symbol 1 angezeigt wird.

2 Drücken Sie den Joystick rechts, um das


Symbol Hilfemodus [ ] auszuwählen.

3 Schieben Sie den Joystick nach oben, links


oder rechts, um das gewünschte Symbol
auszuwählen.

≥Eine Beschreibung des ausgewählten


Symbols wird auf dem Bildschirm angezeigt.
≥Jedes Mal, wenn Sie den Joystick unten
drücken, ändert sich die Anzeige.
ª So verlassen Sie den Hilfemodus
Wählen Sie das Symbol [EXIT] oder drücken Sie
die Taste [MENU].

≥Wenn Sie den Hilfemodus verwenden, können


Sie weder aufnehmen noch die Funktionen
einstellen.

16
LSQT1287
LSQT1287GER.book 17 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Verwenden des Menüfensters 6 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben


oder unten, um die Option zu wählen, die
Informationen über jedes einzelne Menü finden Sie einstellen möchten.
Sie auf Seite -38-.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].

MENU

7 Drücken Sie die Multifunktionstaste in der


Mitte, um die Einstellung zu übernehmen.
≥Das Menü wird entsprechend des über den
Modus-Wahlschalter ausgewählten Modus
angezeigt.
≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter nicht,
während das Menü angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben ª Schließen des Menüfensters
oder unten, um das übergeordnete Menü Drücken Sie die Taste [MENU].
auszuwählen. ª Zurückkehren zum vorherigen Fenster
Drücken Sie die Multifunktionstaste links.

ª Informationen über die


3 Drücken Sie die Multifunktionstaste rechts Menüeinstellung
oder in der Mitte, um die Auswahl zu ≥Während der Aufnahme auf Band wird das
bestätigen. Menü nicht angezeigt. Umgekehrt können Sie
nicht auf Band aufnehmen, wenn das Menü
angezeigt wird.

4 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben


oder unten, um das Untermenü
auszuwählen.

5 Drücken Sie die Multifunktionstaste rechts


oder in der Mitte, um die Auswahl zu
bestätigen.

17
LSQT1287
LSQT1287GER.book 18 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Vor dem Gebrauch

Einstellen des LCD-Monitors/ Aufnehmen mit der integrierten


Suchers LED-Videoleuchte
ª Einstellen der Helligkeit und des 1 Drücken Sie die Taste [LIGHT].
Farbpegels
1 Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>
[LCD EINST.] oder [EVF EINST.] >> [JA].

LIGHT

≥Auf dem LCD Monitor wird [ ] angezeigt.


ª Ausschalten des integrierten LED-
2 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben
oder unten, um die Option zu wählen, die
Videolichts
Drücken Sie noch einmal die Taste [LIGHT].
Sie anpassen wollen.
[LCD EINST.] ≥Das Zielobjekt sollte nicht weiter als 1,5 Meter
: Helligkeit des LCD-Monitors vom Camcorder entfernt sein.
≥Durch Verwenden der LED-Videoleuchte
: Farbpegel des LCD-Monitors
verringert sich die Akkulaufzeit.
[EVF EINST.] ≥Schalten Sie die LED-Videoleuchte aus, wenn
sie nicht benötigt wird.
: Helligkeit des Suchers
≥Schauen Sie nicht direkt in das Licht.
3 Drücken Sie die Multifunktionstaste rechts ≥Wenn Sie gleichzeitig die Farbnachtsicht
oder links, um den Schieber auf der verwenden, wird das Bild noch stärker
Helligkeitsleiste zu bewegen. aufgehellt.
4 Drücken Sie die Taste [MENU] oder die Mitte ≥Mit Hilfe der LED-Videoleuchte können Sie die
der Multifunktionstaste, um die Einstellung Aufnahmen einfach aufhellen, die an schlecht
zu beenden. beleuchteten Orten gemacht werden. Wir
empfehlen auch den Einsatz an hellen Orten,
≥Wenn Sie den LCD-Monitor um 180° in um die Bildqualität zu erhöhen.
Richtung des Objektivs drehen, kann die
Helligkeit des LCD-Monitors nicht eingestellt
werden.
≥Um die Helligkeit des Suchers einzustellen,
schließen Sie den LCD-Monitor, und ziehen Sie
den Sucher heraus, um ihn zu aktivieren.
≥Diese Einstellungen haben keinen Einfluss auf
die tatsächlich aufgenommenen Bilder.

18
LSQT1287
LSQT1287GER.book 19 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Aufnahmemodus ª Prüfliste
≥Einstellung des Handgriffriemens (-7-)
Prüfung vor der Aufnahme ≥Öffnen Sie den LCD-Monitor oder den Sucher
(Die Aufnahme kann nicht beginnen, wenn der
Überprüfen Sie den Camcorder bevor Sie ein
LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind.
wichtiges Ereignis wie eine Hochzeit aufnehmen
Wenn der LCD-Monitor und der Sucher
oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
während der Aufnahme geschlossen werden,
benutzt haben.
wird das Gerät erst dann ausgeschaltet, wenn
Machen Sie eine Probeaufnahme, um
die Aufnahme angehalten wird.)
sicherzustellen, dass Bild- und Tonaufnahme
≥Einstellung des LCD-Monitors/Suchers (-18-)
ordnungsgemäß funktionieren.
≥Stromversorgung (-8-)
ª Halten des Camcorders ≥Legen Sie eine Kassette ein (-13-)
≥Einstellung von Datum/Uhrzeit (-11-)
1) ≥Auswahl von SP/LP-Modus (-20-)
ª Informationen über den Auto-Modus
≥Drücken Sie die Taste AUTO und die
Farbbalance (Weißabgleich) und die
Fokussierung werden automatisch eingestellt.
(Die Anzeige [ AUTO ] erscheint auf dem
Bildschirm.)
2) ≥Automatischer Weißabgleich: -49-
≥Autofokus: -49-
≥Blende und Verschlusszeit werden je nach
4) Motivhelligkeit und anderen Einflüssen für
optimale Helligkeit eingestellt. (Die kürzeste
Verschlusszeit ist 1/250.)
≥Farbabstimmung und Fokus werden abhängig
3) von der Lichtquelle oder der Szene
möglicherweise nicht eingestellt. Wenn dies der
Fall ist, stellen Sie den Fokus und den
Weißabgleich manuell ein.
5)

1) Halten Sie den Camcorder mit beiden


Händen.
2) Stecken Sie Ihre Hand durch den MANUAL
Handgriffriemen. AF/MF
3) Achten Sie darauf, die Mikrofone oder
Sensoren nicht mit den Händen zu
verdecken. ≥Einstellen des Szenenmodus (-28-)
4) Halten Sie die Arme nah am Körper. ≥Einstellen des Weißabgleichs (-29-)
5) Stehen Sie mit leicht geöffneten Beinen. ≥Einstellen der Verschlusszeit (-31-)
≥Wenn Sie Aufnahmen im Freien tätigen, achten ≥Einstellen des Blenden-/Verstärkungswerts
Sie darauf, die Sonne möglichst im Rücken zu (-31-)
haben. Wenn die Sonne hinter Ihrem Zielobjekt ≥Einstellen des Fokus (-30-)
steht, erscheint das Objekt in der Aufnahme
dunkel.

19
LSQT1287
LSQT1287GER.book 20 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª Aufnahmemodus Aufnehmen auf Band


Sie können den Bandaufnahmemodus
umschalten. Öffnen Sie bei der Aufnahme die
Objektivabdeckung, bevor Sie das Gerät
≥Schalten Sie das Gerät in den einschalten. (-7-) Falls das Gerät bei
Bandaufnahme-/Bandabspiel-Modus. geschlossener Objektivabdeckung
(Bandabspielmodus nur bei EK-Modell) eingeschaltet wird, funktioniert die
1 Wählen Sie [BASIS] oder [ERWEITERT] >> automatische Weißabgleich-Funktion (-49-) u.
[AUFN. MODUS] >> [SP] oder [LP]. U. nicht ordnungsgemäß.
Beim Kauf dieses Geräts ist für die Aufnahme von
Wenn Sie den LP-Modus gewählt haben, beträgt Bildern das für Breitbildfernseher geeignete
die Aufnahmezeit 1,5-mal soviel wie im Bildformat [16:9] eingestellt.Wenn Sie dieses
SP-Modus, einige Funktionen sind jedoch Gerät für normale Fernseher (4:3-Format)
deaktiviert. verwenden möchten, ändern Sie die Einstellung
[ASPEKT], bevor Sie die Bilder aufnehmen (-26-),
≥Für wichtige Aufnahmen empfehlen wir Ihnen oder ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT],
den SP-Modus. wenn Sie die Bilder auf dem angeschlossenen
≥Um die Leistung im LP-Modus voll ausschöpfen Fernseher betrachten (-34-).
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
zu können, empfehlen wir Ihnen die
Verwendung von Panasonic-Kassetten mit
LP-Modus-Kennzeichnung.
≥Die Bildqualität im LP-Modus ist im Vergleich
zum SP-Modus nicht geringer, es können
jedoch bei der Bildwiedergabe mosaikartige
Störungen auftreten, oder einige Funktionen
können deaktiviert sein.
≥Wiedergabe auf anderen
1 Drücken Sie die Aufnahme-Start/
Digitalvideogeräten oder auf Stopp-Taste, um mit der Aufnahme zu
Digitalvideogeräten ohne LP-Modus. beginnen.
≥Wiedergabe von im LP-Modus
aufgezeichneten Bildern auf anderen
Digitalvideogeräten.
≥Einzelbildwiedergabe.

2 Drücken Sie die Aufnahme-Start/


Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme zu
unterbrechen.

≥Informationen zur Aufnahmezeit eines Bands


finden Sie auf Seite -9-.
≥Führen Sie eine Aufnahmeprüfung (-21-) durch,
um sich zu vergewissern, dass die Aufnahme in
Ordnung ist.
≥Um den unbespielten Bereich zu finden, führen
Sie einen Leerstellensuchlauf (-21-) durch.
20
LSQT1287
LSQT1287GER.book 21 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª Bildschirmanzeige im Blank-Suchfunktion
Bandaufnahmemodus
Zum Suchen nach dem Ende der
1) aufgenommenen Videobilder (ungebrauchter Teil
des Bandes). Nach Abschluss der Suche wird der
0h00m10s00f
0h00m10s00f
RR 0:30
0:30 2) Leerstellensuchlauf beendet und der Camcorder
auf Aufnahmepause geschaltet.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um
das Symbol während der Aufnahmepause
anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick
unten, bis Symbol 1 angezeigt wird.
2 Drücken Sie den Joystick rechts, um das
1) Vergangene Aufnahmezeit Symbol für die Blank-Suche [ ]
2) Restbandzeit auszuwählen.
ª Zur Restbandzeitanzeige auf dem
Bildschirm
≥Die Restbandzeit wird in Minuten angegeben.
(Wenn die Zeit unter 3 Minuten beträgt, fängt
1
die Anzeige an zu blinken.)
≥Bei einer Aufnahme von 15 Sekunden Dauer
oder weniger, wird die Restbandzeit
möglicherweise nicht oder nicht richtig 3 Wenn die entsprechende Meldung
angezeigt. angezeigt wird, wählen Sie [JA], und
≥In einigen Fällen zeigt die Restbandzeitanzeige drücken Sie den Joystick in der Mitte.
möglicherweise eine Zeit an, die 2 bis 3 Minuten ª Abbrechen der Blank-Suche
kürzer als die tatsächliche Restbandzeit ist. Drücken Sie den Joystick unten, um das Symbol
[∫] auszuwählen.
Aufnahmetest
Das letzte aufgenommene Bild wird 2 bis
3 Sekunden lang angezeigt. Nach der Prüfung
wird der Camcorder auf Aufnahmepause
geschaltet.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um
das Symbol während der Aufnahmepause
anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick ≥Wenn auf der Kassette keine Leerstelle
unten, bis Symbol 1 angezeigt wird. vorhanden ist, hält der Camcorder am Ende des
2 Drücken Sie den Joystick links, um das Bands an.
Aufnahmetestsymbol [ ] auszuwählen. ≥Der Camcorder hält ca. 1 Sekunde vor dem
Ende des letzten aufgenommenen Bildes an.
Wenn Sie an dieser Stelle mit der Aufnahme
fortfahren, können die Bilder nahtlos nach dem
letzten Bild aufgenommen werden.
1

≥Die Anzeige [AUFNAHMETEST START]


erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders.

21
LSQT1287
LSQT1287GER.book 22 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Aufnehmen eines Fotos auf Band Vergrößerungs-/


(Fotofunktion) Verkleinerungsfunktion
Mit dem Camcorderobjektiv können Fotos Sie können das Bild optisch auf 42k vergrößern.
aufgezeichnet werden. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. 1 Weitwinkelaufnahme (Verkleinern):
1 Drücken Sie während der Aufnahmepause Schieben Sie den [W/T]-Schalthebel in
die [ ]-Taste. Richtung [W].
Nahaufnahme (Vergrößern):
Schieben Sie den [W/T]-Schalthebel in
Richtung [T].

≥Der Camcorder zeichnet etwa 7 Sekunden


lang ein Foto auf und schaltet dann zurück
auf Aufnahmepause.
≥Wenn Sie [ERWEITERT] >> [AUSLÖSE EFF.] tW
1t T
>> [EIN] wählen, erscheinen ein Bild und ein
Geräusch wie beim Auslösen eines tW
5t T
Verschlusses.
42t
42 tW T

≥Wenn Sie den Camcorder von Hand halten und


ein vergrößertes Bild aufnehmen, sollten Sie die
Bildstabilisatorfunktion verwenden.
≥Die Aufnahme mit Hilfe der Fotofunktion führt zu ≥Wenn Sie ein entferntes Objekt vergrößern,
einer leicht verringerten Bildqualität. wird eine schärfere Einstellung erreicht, wenn
das Objekt 1,3 Meter oder weiter vom
ª Dauer-Fotobetrieb Camcorder entfernt ist.
Wenn Sie [ERWEITERT] >> [AUSLÖSE EFF.] >> ≥Bei hoher Zoomgeschwindigkeit ist es
[EIN] wählen, und die Taste [ ] gedrückt halten, schwieriger, das Objekt zu fokussieren.
zeichnet der Camcorder fortlaufend Fotos in ≥Wenn die Vergrößerung 1k ist, kann der
Intervallen von ca. 0,7 Sekunden auf, bis Sie die Camcorder ein Objekt fokussieren, das ca. 2 cm
Taste wieder loslassen. vom Objektiv entfernt ist.
≥Die Bildschirmanzeige blinkt, und gleichzeitig ist ≥Beachten Sie, dass bei Betätigung des [W/T]-
ein Verschlussgeräusch hörbar. Schalthebels während eines Zoomvorgangs in
der Aufzeichnung ein mechanisches Geräusch
zu hören sein kann. Bewegen Sie den Zoom-
Schalthebel behutsam in die Originalposition
zurück, bevor Sie ihn betätigen.

22
LSQT1287
LSQT1287GER.book 23 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª Digitale Zoomfunktion Selbstaufnahme


Wenn die 42-fach-Vergrößerung überschritten
wird, wird die digitale Zoomfunktion aktiviert. Mit Sie können sich selbst aufnehmen und sich dabei
Hilfe der digitalen Zoomfunktion können Sie eine auf dem LCD-Monitor sehen. Sie können
Vergrößerung von 70k bis 2000k einstellen. Personen vor dem Camcorder filmen und ihnen
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. gleichzeitig die Aufnahme zeigen. Das Bild ist
1 Wählen Sie [ERWEITERT] >> [D.ZOOM] >> horizontal gedreht wie ein Spiegelbild. (Das
[70k] oder [2000k]. aufzunehmende Bild ist dasselbe wie die
Aufnahme.)
70t
70 tW T ≥Ziehen Sie den Sucher heraus, um das Bild
während der Aufnahme zu sehen.
1 Drehen Sie den LCD-Monitor in Richtung
des Objektivs.

[AUS]: Nur optischer Zoom (Bis zu 42k)


[70k]: Digitaler Zoom (Bis zu 70k)
[2000k]: Digitaler Zoom (Bis zu 2000k)
≥Je höher die digitale Vergrößerung, desto
schlechter die Bildqualität.
ª Zur Zoomfunktion mit variabler
Geschwindigkeit
≥Die Zoomgeschwindigkeit variiert abhängig von
der Stärke, mit der der [W/T]-Schalthebel
bewegt wird. ≥Ist die Breitbildfunktion aktiviert, erscheint im
Sucher erscheint eine vertikal ausgerichtete
ª Verwenden der Zoom-Mikrofon- Anzeige. Dies ist normal und kein Hinweis auf
Funktion eine Funktionsstörung.
In Verbindung mit der Vergrößerungsfunktion ≥Wenn Sie den LCD-Monitor in Richtung des
nimmt das Mikrofon entfernte Geräusche klar auf, Objektivs drehen, wird kein Symbol nicht
wenn die Teleobjektivfunktion verwendet wird, angezeigt, auch wenn Sie die
und Geräusche in der näheren Umgebung, wenn Multifunktionstaste in der Mitte drücken.
die Weitwinkelfunktion verwendet wird.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
1 Wählen Sie [ERWEITERT] >>
[ZOOM MIKRO] >> [EIN].

ZOOM

23
LSQT1287
LSQT1287GER.book 24 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Gegenlichtfunktion Farbnachtsichtfunktion
Diese Funktion verhindert, dass Objekte im Diese Funktionen ermöglichen Ihnen, farbige
Gegenlicht dunkel werden. Objekte an dunklen Orten so aufzunehmen, dass
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. sie sich vom Hintergrund abheben.
1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um Stellen Sie den Camcorder auf ein Stativ, damit
das Symbol anzuzeigen. Drücken Sie den Sie vibrationsfreie Bilder aufnehmen können.
Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt ≥Die aufgenommene Szene erscheint so, als ob
wird. keine Vollbilder vorhanden sind.
2 Drücken Sie den Joystick oben, um das ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
Gegenlichtfunktionssymbol [ ] 1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um
auszuwählen. das Symbol anzuzeigen. Drücken Sie den
Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt
wird.
2 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben,
um das Farbnachtsichtsymbol [ ]
1 auszuwählen.

≥Die Anzeige [GEGENLICHT FUNKTION EIN]


erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders. 1
≥Das Bild auf dem Bildschirm wird heller.
ª Umschalten auf normale Aufnahme
≥Die Anzeige [FARBNACHTSICHT EIN]
Wählen Sie erneut das Symbol [ ].
erscheint auf dem Bildschirm des
≥Die Anzeige [GEGENLICHT FUNKTION AUS]
Camcorders.
erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.
≥Wenn der Fokus schwer einzustellen ist,
≥Die Gegenlichtfunktion wird deaktiviert, wenn nehmen Sie die Scharfstellung manuell vor.
Sie das Gerät ausschalten oder den Modus- (-30-)
Wahlschalter betätigen. ª Deaktivieren der
≥Die Gegenlichtfunktion wird deaktiviert, wenn Farbnachtsichtfunktion
Sie die Farbnachtsichtfunktion aktivieren. Wählen Sie erneut das Symbol [ ].
≥Die Anzeige [FARBNACHTSICHT AUS]
erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.

≥An einem hellen Ort kann der Bildschirm einen


Moment weißlich werden.
≥Die Farbnachtsichtfunktion verlängert die
Signalladezeit des CCD-Elements um bis zu
25k gegenüber der normalen Ladezeit, so dass
auch dunkle Szenen (mit Minimalwerten von
2 lx) hell aufgenommen werden können. Aus
diesem Grund sehen Sie möglicherweise helle
Punkte, die normalerweise nicht sichtbar sind.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
≥Die Farbnachtsichtfunktion wird deaktiviert,
wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus-Wahlschalter betätigen.

24
LSQT1287
LSQT1287GER.book 25 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Haut-Weichzeichnung Einblende-/Ausblende-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Einblenden
Hautfarbe in einem weicheren Ton aufnehmen. Bild und Ton erscheinen nach und nach.
Die Funktion ist effektiver bei Porträtaufnahmen. Ausblenden
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Bild und Ton verschwinden nach und nach.
1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
das Symbol anzuzeigen. Drücken Sie den 1 Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um
Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt das Symbol anzuzeigen. Drücken Sie den
wird. Joystick unten, bis Symbol 1 angezeigt
2 Drücken Sie den Joystick links, um das wird.
Haut-Weichzeichnungssymbol [ ] 2 Drücken Sie die Joystick links, um das Ein-/
auszuwählen. Ausblendesymbol [ ] auszuwählen.

1 1

≥Die Anzeige [HAUT-WEICHZEICHNUNG ≥Die Anzeige [BLENDEN EIN] erscheint auf


EIN] erscheint auf dem Bildschirm des dem Bildschirm des Camcorders.
Camcorders. 3 Drücken Sie die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste.
ª So deaktivieren Sie die Haut- Starten Sie die Aufnahme. (Einblenden)
Weichzeichnung Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen, sind Bild
Wählen Sie erneut das Symbol [ ]. und Ton erst nicht vorhanden und werden dann
≥Die Anzeige [HAUT-WEICHZEICHNUNG AUS] nach und nach eingeblendet.
erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.

≥Wenn der Hintergrund oder etwas Anderes in


der Szene eine hautähnliche Farbe hat,
erscheinen diese ebenfalls weicher.
≥Wenn die Helligkeit nicht ausreichend ist, tritt
der Effekt möglicherweise nicht klar hervor.

Schalten Sie die Aufnahme auf Pause.


(Ausblenden)
Bild und Ton verschwinden nach und nach.
Nachdem das Bild und Ton vollkommen
verschwunden sind, wird die Aufnahme
angehalten.

25
LSQT1287
LSQT1287GER.book 26 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª So deaktivieren Sie den Ein-/ Breitbild/4:3-Funktion


Ausblendeeffekt
Wählen Sie erneut das Symbol [ ]. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Bilder für
≥Die Anzeige [BLENDEN AUS] erscheint auf Breitbild-Fernsehgeräte aufnehmen.
dem Bildschirm des Camcorders. Breitbildfunktion
Bilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von
ª So wählen Sie die Farbe für den Ein-/ 16:9 aufgenommen.
Ausblendeeffek 4:3-Funktion
Sie können die Farbe wählen, die in ein- oder Bilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von
ausgeblendeten Bildern erscheint. 4:3 aufgenommen.
1 Wählen Sie [ERWEITERT] >> [FADE] >> ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
[WEISS] oder [SCHWARZ]. 1 Breitbildfunktion
Wählen Sie [BASIS] >> [ASPEKT] >> [16:9]
≥Wenn Sie die Einblende-/Ausblendefunktion aus.
gewählt haben, dauert es einige Sekunden, bis 4:3-Funktion
das Bild angezeigt wird, wenn Sie mit der Wählen Sie [BASIS] >> [ASPEKT] >> [4:3]
Aufnahme beginnen. Es dauert ebenfalls einige aus.
Sekunden, die Aufnahme zu unterbrechen.
ª So deaktivieren Sie die Breitbild/4:3-
Windgeräuschminderungsfunktion Funktion
Breitbildfunktion
Mit Hilfe dieser Funktion werden Geräusche im
Wählen Sie [BASIS] >> [ASPEKT] >> [4:3] aus.
Mikrofon während der Aufnahme reduziert.
4:3-Funktion
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
Wählen Sie [BASIS] >> [ASPEKT] >> [16:9] aus.
1 Wählen Sie [BASIS] >> [WIND CUT] >>
[EIN]. ≥Die Standardeinstellung ist [16:9].
≥Im Breitbildmodus werden die Menübildschirme,
Funktionssymbole und andere Bildschirmanzeigen
horizontal ausgerichtet angezeigt.
≥Wenn Bilder auf einem Fernsehgerät
wiedergegeben werden, wird in einigen Fällen
die Datum/Uhrzeitangabe nicht angezeigt.
≥Abhängig vom Fernsehgerät kann die
ª Deaktivieren der Bildqualität verschlechtert sein.
Windgeräuschminderungsfunktion ≥Wenn Standbilder, die mit einem
Wählen Sie [BASIS] >> [WIND CUT] >> [AUS]. Bildseitenverhaltnis von 4:3 aufgenommen
wurden, abgespielt werden, wenn
≥Die Standardeinstellung ist [EIN]. [TV FORMAT] auf [16:9] gestellt ist, werden
≥Die Funktion mindert Windgeräusche abhängig Teile der Funktionssymbole und anderen
von der Windstärke. (Wenn die Funktion bei Anzeigen auf den schwarzen Streifen am linken
starkem Wind genutzt wird, wird der und rechten Bildrand dargestellt.
Stereoeffekt möglicherweise verringert. Wenn ≥Zum anzuschließenden Fernesehgerät und zum
der Wind abnimmt, wird der Stereoeffekt Fernsehgerät für die Wiedergabe
wiederhergestellt.) ≥Wenn Sie mit diesem Gerät aufgenommene
Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben,
ändern Sie die vom Bandabspielmodus
festgelegten Einstellungen [EINRICHTUNG]
>> [TV FORMAT] so, dass sie mit dem
Bildseitenverhältnis (4:3 oder 16:9) des
anzuschließenden Fernsehbildschirms
übereinstimmen. (-33-)
≥Abhängig von den Einstellungen des
angeschlossenen Fernsehgeräts wird das
Bild möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.

26
LSQT1287
LSQT1287GER.book 27 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Bildstabilisatorfunktion Hilfslinien-Funktion
Vermindert das Wackeln des Bildes aufgrund von Anhand der Hilfslinien können Sie die Neigung
Handbewegungen während der Aufnahme. und Ausgewogenheit des Bilds während der
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Aufnahme überprüfen.
1 Drücken Sie die Taste [O.I.S.]. Auch während der Filmaufnahme können Sie
überprüfen, ob das Bild waagerecht ist. Die
Funktion erleichtert außerdem die Beurteilung, ob
die Bildkomposition ausgewogen ist.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
1 Wählen Sie [ERWEITERT] >> [HILFSLINIEN]
>> [EIN].

ª So deaktivieren Sie die


Bildstabilisatorfunktion
Drücken Sie noch einmal die Taste [O.I.S.].

≥In folgenden Fällen arbeitet die


Bildstabilisatorfunktion möglicherweise nicht
effektiv. ª So deaktivieren Sie die Hilfslinien-
≥Wenn Sie den digitalen Zoom verwenden Funktion
≥Wenn der Camcorder starken Vibrationen Wählen Sie [ERWEITERT] >> [HILFSLINIEN] >>
ausgesetzt ist [AUS].
≥Wenn Sie ein bewegliches Objekt mit dem
≥Die Hilfslinien sind auf den augezeichneten
Camcorder verfolgen
Bildern nicht zu sehen.

27
LSQT1287
LSQT1287GER.book 28 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Automatische lange Verschlusszeit Filmen in verschiedenen Situationen


Sie können sogar helle Bilder an dunklen Orten (Szenenmodus)
aufnehmen, wenn Sie die Verschlusszeit Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen
verlängern. aufnehmen, werden durch diesen Modus
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. automatisch die optimale Verschlusszeit und
1 Wählen Sie [ERWEITERT] >> Blendenöffnung eingestellt.
[AUT.LANGZTBEL.] >> [EIN]. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
≥Wenn der Modus “Automatische lange 1 Drücken Sie die Taste [MANUAL AF/MF].
Verschlusszeit” aktiviert ist, wird die
Verschlusszeit je nach Umgebungshelligkeit auf
einen Wert zwischen 1/25 und 1/250 eingestellt.
≥Die Verschlusszeit kann manuell auf einen Wert
zwischen 1/25 und 1/8000 eingestellt werden.
(-12-)
MANUAL
AF/MF
ª Die Einstellung der langen
Verschlusszeit aufheben
Wählen Sie [ERWEITERT] >> 2 Wählen Sie [BASIS] >> [SZENENMODUS] >>
[AUT.LANGZTBEL.] >> [AUS]. stellen Sie den gewünschten Modus ein.
≥Wenn [AUT.LANGZTBEL.] auf [AUS] gestellt
wird, wird die Verschlusszeit auf einen Wert 1) 2)
zwischen 1/50 und 1/250 eingestellt. (Die
Verschlusszeit kann manuell auf einen Wert
zwischen 1/50 und 1/8000 eingestellt werden.)

≥Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN] 3) 4)


gestellt.
≥Wenn die Szene nur wenig Licht oder Kontrast
aufweist, wird unter Umständen nicht korrekt
auf das Motiv scharfgestellt.
5)
≥Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt
wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder
erscheinen.
1) [5] Sports-Modus
≥Zum Aufnehmen von Sportszenen oder
Szenen mit schnellen Bewegungen
2) [ ] Portrait-Modus
≥Zum Abheben von Personen gegenüber
dem Hintergrund
3) [ ] Low-Light-Modus
≥Zum helleren Aufnehmen dunkler Szenen
4) [ ] Spotlight-Modus
≥Zum Filmen von Objekten im
Scheinwerferlicht, z. B. auf einer Party oder
im Theater
5) [ ] Surf & Snow-Modus
≥Zum Aufnehmen von Bildern in blendenden
Umgebungen wie auf Skipisten und am
Strand

28
LSQT1287
LSQT1287GER.book 29 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª Deaktivieren des Szenenmodus Aufnehmen in naturgetreuen Farben


Wählen Sie die Einstellung [BASIS] >> (Weißabgleich)
[SZENENMODUS] >> [AUS] oder drücken Sie
die Taste [AUTO]. Abhängig von den Szenen oder
Lichtbedingungen gibt der automatische
Sports-Modus Weißabgleich möglicherweise keine
≥Bei Wiedergabepause von aufgenommenen naturgetreuen Farben wieder. In diesem Fall
Bildern verhindert dieser Modus das können Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
Verwackeln. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
≥Während der normalen Wiedergabe erscheint 1 Drücken Sie die Taste [MANUAL AF/MF].
die Bildwiedergabe möglicherweise nicht
fließend.
≥Vermeiden Sie Aufnahmen bei
Leuchtstofflampenbeleuchtung, Quecksilber-
oder Natriumbeleuchtung, da hierbei die MANUAL
Farbe und Helligkeit des wiedergegebenen AF/MF
Bildes verändert werden können.
≥Wenn Sie ein hell erleuchtetes oder stark
reflektierendes Objekt aufnehmen, können 2 Bewegen Sie den Joystick nach oben, um
möglicherweise vertikale Lichtstreifen das Weißabgleichsymbol [ ]
auftreten. auszuwählen.
≥Der Sports-Modus funktioniert nur bei
ausreichender Helligkeit. Das Symbol [5]
blinkt.
≥Wenn Sie diesen Modus für Innenaufnahmen
verwenden, kann der Bildschirm flimmern.
Portrait-Modus
≥Wenn Sie diesen Modus für Innenaufnahmen
verwenden, kann der Bildschirm flimmern. 3 Drücken Sie die Multifunktionstaste links
Stellen Sie den Szenenmodus in diesem Fall oder rechts, um den Weißabgleichsmodus
auf [AUS]. zu wählen.
Low-Light-Modus
≥Besonders dunkle Szenen können unter
1) 2)
Umständen nicht scharf aufgenommen 1 AWB 1
werden.
Spotlight-Modus
≥Wenn das aufgenommene Objekt sehr hell
ist, können das aufgenommene Bild weißlich 3) 4)
und der Rand sehr dunkel werden. 1 1
Surf & Snow-Modus
≥Wenn das aufgenommene Objekt sehr hell
ist, kann das aufgenommene Bild weißlich
werden. 1) Automatischer Weißabgleich [ AWB ]
2) Innenaufnahmemodus (für Aufnahmen unter
Glühbirnenlicht) [ ]
3) Außenaufnahmemodus [ ]
4) Manuelle Einstellung [ ]

29
LSQT1287
LSQT1287GER.book 30 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

ª Wiederherstellen der automatischen Manuelle Fokuseinstellung


Einstellung
Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, Wenn aufgrund der Umgebungsbedingungen die
bis die [ AWB ]-Anzeige erscheint. Oder drücken Autofokussierung schwierig ist, kann manuell
Sie die Taste [AUTO]. fokussiert werden.
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
≥Falls das Gerät bei geschlossener 1 Drücken Sie die Taste [MANUAL AF/MF], bis
Objektivabdeckung eingeschaltet wird, das Symbol 1 erscheint.
funktioniert die automatische Weißabgleich-
Funktion u. U. nicht ordnungsgemäß. Bitte
schalten Sie das Gerät erst nach dem Öffnen
der Objektivabdeckung ein.
≥Wenn Sie sowohl Weißabgleich als auch MANUAL
Blende/Verstärkung einstellen, beginnen Sie mit AF/MF
dem Weißabgleich.
≥Wenn sich die Aufnahmebedingungen ändern,
stellen Sie den Weißabgleich erneut ein.
ª Manuelles Einstellen des
Weißabgleichs
Wählen Sie in Schritt 3 die Option [ ]. Richten 1
Sie den Camcorder dann so aus, dass Sie ein
weißes Objekt auf dem gesamten Bildschirm
sehen, und drücken Sie die Multifunktionstaste ≥Die [ MNL ]-Anzeige und die Anzeige für
oben, um das Symbol [ ] auszuwählen. manuellen Fokus [MF] werden eingeblendet.
ª Zum Blinken des Symbols [ ] 2 Drücken Sie die Multifunktionstaste links
Wenn die manuelle Einstellung gewählt ist oder rechts, um den Fokus einzustellen.
≥Das Blinken bedeutet, dass der vorher
eingestellte Weißabgleich gespeichert wird. Die
Einstellung bleibt so lange gespeichert, bis der
Weißabgleich erneut eingestellt wird.
Wenn der Weißabgleich nicht manuell
eingestellt werden kann
≥In dunklen Umgebungen kann der
Weißabgleich nicht richtig manuell eingestellt ≥Wenn Sie mit Weitwinkel fokussieren, ist das
werden. Verwenden Sie in diesem Fall den Objekt möglicherweise nicht mehr scharf, wenn
automatischen Weißabgleich. Sie es vergrößern. Vergrößern Sie das Objekt
Während der manuellen Einstellung zuerst, und fokussieren Sie es dann.
≥Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, bleibt ª Wiederherstellen der automatischen
das Symbol erleuchtet. Einstellung
ª Informationen über den Drücken Sie noch einmal die Taste
Weißabgleichsensor [MANUAL AF/MF] oder drücken Sie die Taste
Der Weißabgleichsensor erkennt die Art der [AUTO].
Lichtquelle während der Aufnahme.
≥Achten Sie darauf, den Weißabgleichsensor
während der Aufnahme nicht zu verdecken, da
der Weißabgleich ansonsten möglicherweise
nicht richtig funktioniert.

30
LSQT1287
LSQT1287GER.book 31 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Aufnahmemodus

Manuelle Einstellung von ª Wiederherstellen der automatischen


Verschlusszeit/Blendenöffnung Einstellung
Drücken Sie die Taste [AUTO].
Verschlusszeit
Führen Sie diese Einstellung durch, wenn Sie Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Objekte filmen, die sich schnell bewegen. ≥Vermeiden Sie Aufnahmen bei
Blendenöffnung Leuchtstofflampenbeleuchtung, Quecksilber-
Nehmen Sie die Einstellung vor, wenn der oder Natriumbeleuchtung, da hierbei die Farbe
Bildschirm zu hell oder zu dunkel ist. und Helligkeit des wiedergegebenen Bildes
≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. verändert werden können.
1 Drücken Sie die Taste [MANUAL AF/MF]. ≥Wenn Sie die Verschlusszeit manuell erhöhen,
verringert sich die Sensibilität, und der
Blendenwert erhöht sich automatisch, wodurch
es zu einer Verstärkung des Rauschens auf
dem Bildschirm kommen kann.
MANUAL ≥Bei der Wiedergabe des Bildes eines hell
AF/MF leuchtenden oder stark reflektierenden Objekts
können senkrechte Lichtstreifen auftreten. Dies
ist jedoch keine Fehlfunktion.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links oder ≥Während der normalen Wiedergabe erscheint
rechts, um das die Bildwiedergabe möglicherweise nicht
Blendenöffnungswertsymbol [ ] oder das fließend.
Verschlusszeitsymbol auszuwählen [ ]. ≥Wenn Sie an einem besonders hellen Ort
filmen, kann sich die Bildschirmfarbe ändern
oder der Bildschirm kann flimmern. Wenn dies
der Fall ist, stellen Sie die Verschlusszeit
manuell auf 1/50 oder 1/100 ein.
Manuelle Einstellung des Blenden-/
Verstärkungswerts
≥Stellen Sie die Verschlusszeit vor der Blende
3 Drücken Sie die Multifunktionstaste links (Öffnung/Verstärkung) ein, wenn Sie beides
oder rechts, um die Verschlusszeit oder den manuell einstellen.
Blendenöffnungswert einzustellen. ≥Wenn der Wert nicht auf “OPEN” steht, können
Sie den Blendenwert nicht einstellen.
≥Wenn der Blendenwert erhöht wird, verstärkt
1/25
sich auch das Rauschen auf dem Bildschirm.
≥Abhängig von der Vergrößerung werden einige
Blendenwerte nicht angezeigt.
ª Verschlusszeitwerte
1) MNL 2) MNL
1/25 bis 1/8000 Sekunden: Bandaufnahmemodus
1/1000 1/50 Je dichter der Wert bei 1/8000 liegt, desto kürzer
F2.0
0dB ist die Verschlusszeit.
Wenn [AUT.LANGZTBEL.] auf [AUS] eingestellt
1) Verschlusszeit ist, wird die Verschlusszeit auf einen Wert
2) (Blendenöffnung) Blenden-/Verstärkungswert zwischen 1/50 und 1/8000 eingestellt.
ª Blenden-/Verstärkungswerte
CLOSE (Geschlossen), F16, ..., F2.0,
OPEN (Offen: F1.8) 0dB, ..., 18dB
Je näher der Wert bei [CLOSE] liegt, desto
dunkler wird das Bild.
Je näher der Wert bei [18dB] liegt, desto heller
wird das Bild.
Werte in dB sind Blendenwerte.

31
LSQT1287
LSQT1287GER.book 32 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Wiedergabemodus

Wiedergabemodus ª Einstellen der Lautstärke


Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers für
Bandwiedergabe die Wiedergabe ein.
≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein.
1 Bewegen Sie zum Einstellen der Lautstärke
den [sVOLr]-Schalthebel.
(Auf dem LCD-Monitor erscheint
automatisch eine Betriebsanzeige.)

1 Betätigen Sie die Multifunktionstaste.

Richtung [r]: erhöht die Lautstärke


Richtung [s]: verringert die Lautstärke
(Je näher die Leiste bei [r] steht, desto höher die
Lautstärke.)
1/;: Wiedergabe/Pause ≥Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen
6: Rücklauf/Rückwärtssuchlauf (Rückkehr haben, wird die Lautstärkeanzeige
zur Wiedergabe mit dem 1/;-Symbol.) ausgeblendet.
5: Schnellvorlauf/Vorwärtssuchlauf ≥Wenn Sie keinen Ton hören, prüfen Sie die
(Rückkehr zur Wiedergabe mit dem Einstellungen unter [EINRICHTUNG] >>
1/;-Symbol.) [12bit AUDIO].
∫: Stopp
ª Wiederholte Wiedergabe
≥Wenn Sie im Bandabspielmodus den Wenn das Ende des Bands erreicht ist, wird das
LCD-Monitor schließen und den Sucher Band zurückgespult und erneut abgespielt.
einschieben, schaltet sich das Gerät nicht aus. 1 Wählen Sie [ERWEITERT] >>
≥Während des Vorwärts-/Rückwärtssuchlaufs [WIEDERHOLEN] >> [EIN].
können Bilder mosaikförmige Störungen
aufweisen. ≥[ ] wird angezeigt. (Um die wiederholte
≥Vor und nach dem Vorwärts-/ Wiedergabe zu deaktivieren, wählen Sie
Rückwärtssuchlauf kann der Bildschirm einen [WIEDERHOLEN] >> [AUS] oder schalten Sie
Moment lang schwarz werden, oder es kann zu das Gerät aus.)
Bildstörungen kommen. ª Audio-Einstellungen
≥Wenn Sie den Ton nicht hören können,
während Sie ein Band abspielen, prüfen Sie die
Einstellungen unter [EINRICHTUNG] >>
[12bit AUDIO].
≥Wenn Sie den Ton in [12bit] aufnehmen und die
Einstellung [EINRICHTUNG] >> [12bit AUDIO]
>> [MIX] wählen, wird der Ton unabhängig von
den Einstellungen unter [AUDIO] in Stereo
wiedergegeben.

32
LSQT1287
LSQT1287GER.book 33 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Wiedergabemodus

Einzelbildwiedergabe Wiedergabe auf einem Fernsehgerät


≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein. Bilder, die mit diesem Camcorder aufgenommen
1 Bewegen Sie den Joystick während der wurden, können auf einem Fernsehgerät
Wiedergabe nach oben und wählen Sie das wiedergegeben werden.
Symbol [1/;], um die Wiedergabe zu ≥Legen Sie ein bespieltes Band in den
unterbrechen. Camcorder ein.
≥Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
; ist, bevor Sie es an einen Fernseher anschließen.
1 Schließen Sie den Camcorder an ein
Fernsehgerät an.

2 Drücken Sie den [sVOLr]-Schalthebel.


[VIDEO IN]

[AUDIO IN]
A/V
1

≥Schließen Sie den Camcorder mit Hilfe eines


AV-Kabels 1 an das Fernsehgerät an.
2 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen
Sie den Modus-Wahlschalter auf den
Bandabspielmodus.
3 Wählen Sie den Eingangskanal am
Fernsehgerät.
≥Wenn die Bilder nicht richtig auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt werden (z.B.
In Richtung [T]:normale Abspielrichtung vertikal ausgerichtet sind), stellen Sie im
In Richtung [W]:umgekehrte Abspielrichtung Menü das richtige Bildseitenverhältnis des
≥Wenn Sie den Schalthebel gedrückt halten, Fernsehbildschirms ein.
werden die Bilder kontinuierlich einzeln Wählen Sie [EINRICHTUNG] >>
wiedergegeben. [TV FORMAT] >> [16:9] oder [4:3] aus.
≥Für einen Augenblick erscheint das Pause- 4 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben
Symbol. Die kontinuierliche und wählen Sie das Symbol [1/;], um die
Einzelbildwiedergabe beginnt, wenn das Pause- Wiedergabe zu starten.
Symbol erlischt. ≥Bild und Ton werden auf dem Fernsehgerät
wiedergegeben.
ª So schalten Sie auf normale 5 Drücken Sie die Multifunktionstaste unten
Wiedergabe um und wählen Sie das Symbol [∫], um die
Bewegen Sie den Joystick nach oben und wählen Wiedergabe zu beenden.
Sie das Symbol [1/;] , um die Wiedergabe zu
starten. ≥Verwenden Sie das Netzteil, damit Sie nicht auf
den Ladezustand des Akkus achten müssen.
ª Wenn das Bild oder der Ton von
diesem Camcorder nicht auf dem
Fernsehgerät ausgegeben werden
≥Prüfen Sie, ob die Stecker so weit wie möglich
eingesteckt sind.
≥Prüfen Sie die Einstellungen [12bit AUDIO]. (-40-)
≥Prüfen Sie die Anschlüsse.
≥Prüfen Sie die Eingangseinstellungen
(Eingangsschalter) des Fernsehgeräts.
(Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
33
LSQT1287
LSQT1287GER.book 34 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Bearbeitungsmodus

Bearbeitungsmodus 2 Schalten Sie den Camcorder ein, und


wählen Sie den Bandabspielmodus.
Kopieren auf DVD-Recorder oder 3 Wählen Sie den Eingangskanal am
VCR (Dubbing) Fernsehgerät und am Recorder.
4 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben,
Mit dem Camcorder aufgenommene Bilder und wählen Sie das Symbol [1/;], um die
können auf DVD-RAM oder einem anderen Wiedergabe zu starten. (Wiedergabegerät)
Speichermedium gespeichert werden. ≥Bild und Ton werden wiedergegeben.
Informationen hierzu finden Sie in der Anleitung 5 Starten Sie die Aufnahme. (Recorder)
des Recorders. 6 Beenden Sie die Aufnahme. (Recorder)
≥Legen Sie eine bespielte Kassette in den 7 Drücken Sie die Multifunktionstaste unten,
Camcorder ein und eine leere DVD-RAM und wählen Sie das Symbol [∫], um die
oder Kassette in den DVD-Recorder oder das Wiedergabe zu beenden. (Wiedergabegerät)
VCR-Gerät.
1 Schließen Sie den Camcorder an den ≥Wenn Sie Bilder auf ein anderes Videogerät
Recorder an. aufnehmen (überspielen) und anschließend auf
einem Breitbildfernseher wiedergeben, werden
Anschluss mit dem AV-Kabel die Bilder unter Umständen vertikal gedehnt.
Lesen Sie in diesem Fall die
Bedienungsanleitung des Geräts, auf das Sie
aufnehmen (überspielen), oder die


Bedienungsanleitung für den Fernseher, und


stellen Sie das Format 16:9 (Vollbild) ein.


AUDIO A.DUB TIMER REC
AV3 IN L MONO R CVC

EXT LINK REC/OTR 6/ /6

≥Weitere Informationen finden Sie in der


Bedienungsanleitung für Ihr Fernsehgerät und
[VIDEO IN]
Ihren Recorder.
≥Wenn Sie keine Funktionsanzeigen oder
[AUDIO IN] Datums- und Uhrzeitanzeige benötigen, wählen
A/V Sie [EINRICHTUNG] >> [DISPLAY] >> [AUS]
1 oder stellen Sie im Bandabspielmodus [BASIS]
>> [DATUM/ZEIT] >> [AUS] ein.
(Wenn Sie den Camcorder mit dem DV-Kabel
≥Schließen Sie den Camcorder mit Hilfe des an einen Recorder anschließen, erscheinen
AV-Kabels 1 an den Recorder an. diese Anzeigen möglicherweise nicht.)
ª Wenn weder Bild noch Ton vom
Anschluss mit dem optionalen DV-Kabel Camcorder auf dem Fernsehgerät
(nur für Geräte mit DV-Anschluss) ausgegeben werden
≥Prüfen Sie, ob die Stecker so weit wie möglich
eingesteckt sind.
≥Prüfen Sie die Einstellungen [12bit AUDIO].
2
S

(L2)
/

(-40-)
≥Prüfen Sie die Anschlüsse.

34
LSQT1287
LSQT1287GER.book 35 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Bearbeitungsmodus

Verwenden des DV-Kabels für die ª Deaktivieren des Standby-Modus für


Aufnahme (Digitales Kopieren) die Aufnahme (nur EK)
Wenn der Camcorder im Standby für Aufnahmen
Wenn Sie ein anderes digitales Videogerät mit steht, bewegen Sie den Joystick nach unten und
DV-Anschluss an den Camcorder mit Hilfe des wählen Sie das Symbol [∫] aus.
DV-Kabels VW-CD1E (Sonderzubehör) 1
anschließen, können Sie Bilder mit hoher Qualität ≥Während der Aufnahme dürfen Sie das
im digitalen Format kopieren. DV-Kabel nicht einstecken oder abziehen, da
Nur das Modell EK kann als Recorder die Aufnahme sonst nicht richtig abgeschlossen
verwendet werden. werden kann.
≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein. ≥Wenn Sie einen Film (zweisprachiges Video,
(Wiedergabegerät/Recorder) usw.) mit Hauptton und Nebenton kopiert
1 Schließen Sie den Camcorder über das haben, wählen Sie den gewünschten Ton bei
DV-Kabel an das digitale Videogerät an. der Wiedergabe über [EINRICHTUNG] >>
[AUDIO]. (nur EK)
≥Auch wenn Sie ein Gerät mit DV-Anschlüssen,
z. B. IEEE1394, verwenden, kann das digitale
Kopieren in einigen Fällen nicht möglich sein.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung für das angeschlossene
Gerät.
1 ≥Unabhängig von den Menüeinstellungen am
Recorder werden digitale Kopien im selben
[AUDIO]-Modus wie auf dem Wiedergabeband
ausgeführt.
≥Die Bilder auf dem Recordermonitor können
Störungen aufweisen. Dies hat jedoch keine
Auswirkung auf die aufgenommenen Bilder.
2 Wählen Sie [ERWEITERT] >> ≥Wenn Sie einen Film mit dem Camcorder
[AUFN. STANDBY] >> [JA]. (Recorder) aufnehmen, der ein Urheberrecht-Schutzsignal
(nur EK) (Kopierschutz) enthält, wird das Bild bei der
3 Starten Sie die Wiedergabe. Wiedergabe durch mosaikähnliche Störsignale
(Wiedergabegerät) gestört. (nur EK)
4 Starten Sie die Aufnahme. (Recorder) ≥Ziehen Sie das USB-Kabel ab, da
Drücken Sie den Joystick oben, und wählen Sie Eingangssignale vom externen
das Symbol [¥/;]. Eingangsanschluss nicht aufgenommen werden
können, während das USB-Kabel
angeschlossen ist. (nur EK)
≥Wenn Bilder über den DV-Anschluss
ausgegeben werden, wird die Betriebsanzeige
eingeblendet und gleitet nicht wie sonst von der
Seite auf den Bildschirm, wenn Sie die
Multifunktionstaste in der Mitte drücken.
5 Bewegen Sie den Joystick nach oben und (nur EK)
wählen Sie das Symbol [¥/;] erneut aus, ≥Wenn Bilder über den DV-Anschluss
um die Aufnahme zu stoppen. (Recorder) ankommen, ändert sich das Bildseitenverhältnis
6 Beenden Sie die Wiedergabe. des Fernsehgeräts nicht, auch wenn Sie die
(Wiedergabegerät) Einstellung für [TV FORMAT] im Menü
[EINRICHTUNG] ändern. (nur EK)

35
LSQT1287
LSQT1287GER.book 36 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Bearbeitungsmodus

Benutzung des Camcorders als ª Wenn Sie den Camcorder als


WEBCAM WEBCAM verwenden
Wenn Sie den Camcorder im
Wählen Sie zur Erweiterung von Windows XP auf Bandwiedergabemodus als WEBCAM
SP2 [start] >> [All Programs (Programs)] >> verwenden, wird eine andere Betriebsanzeige
[Windows Update].Ist der Camcorder mit Ihrem eingeblendet als im normalen Betrieb.
Personalcomputer verbunden, können Sie Videos
und Ton vom Camcorder an andere Personen
über das Netzwerk versenden. Auch
Audiodateien können getauscht werden, wenn 1 2
der Personalcomputer entsprechend konfiguriert
ist. (Sie können das zum Personalcomputer
gehörende Mikrofon anstelle des Mikrofons des
Camcorders verwenden.) 1 Im normalen Betrieb
2 Im WEBCAM-Modus (Bandwiedergabemo-
Software:
dus)
Windows Live Messenger 8.0/8.1 ≥Auch wenn Sie die Multifunktionstaste oben/
(Windows XP/Vista) unten/rechts/links drücken ( , ∫, 5, 6),
Windows XP: DirectX 9.0c wird die gewählte Richtung in der
Windows Vista: DirectX 10 Betriebsanzeige nicht gelb hervorgehoben.
ª Anschluss des Camcorders an den ≥Wenn Sie die Multifunktionstaste in der Mitte
Personalcomputer (zur Benutzung als drücken, wird die Betriebsanzeige eingeblendet
WEBCAM) und gleitet nicht wie sonst von der Seite auf den
1 Stellen Sie den Camcorder auf den Band- Bildschirm.
Wiedergabe- oder -Aufnahme-Modus.
≥Wird der Camcorder als WEBCAM benutzt, ist
2 Schließen Sie den Camcorder mit dem
die Qualität des zu übertragenden Videos vom
zusätzlichen USB-Verbindungskabel an den
Status der Internetverbindung abhängig.
Personalcomputer an.
≥In der WEBCAM-Einstellung können keine
Videos (Bilder) auf Band aufgenommen werden.
≥Im WEBCAM-Modus kann der Ton je nach der
Umgebung, in der der Datenaustausch erfolgt,
oder der Leistung des Personalcomputers
zwischendurch unterbrochen werden.
≥Wenn Sie das USB-Anschlusskabel
1) anschließen, währen ein Band im Band-
Wiedergabe-Modus läuft, wird dieses gestoppt.
≥Wenn Sie das USB-Anschlusskabel im
WEBCAM-Modus (Band-Aufnahme-Modus)
2) anschließen, verlöschen die Zeitcode-Anzeige,
die SP/LP-Anzeige oder die Schaltflächen.
≥Im WEBCAM-Modus (Band-Wiedergabe-
Modus) ändert sich die Betriebsschaltfläche.
≥Wenn der Camcorder als WEBCAM betrieben
wird, während ein Vierenerkennungsprogramm
3) läuft, könnte die Funktion des Camcorders
unterbrochen werden. Beenden Sie in diesem
Fall den Messenger, schließen Sie den
Camcorder wieder an, und starten Sie den
Messenger neu.
1) USB-Anschlusskabel
2) USB-Anschluss
3) Die Anzeige WEBCAM
3 Aufrufen von Windows Live Messenger.
≥Klicken Sie auf [start] >> [Programs] >>
[Windows Live Messenger].

36
LSQT1287
LSQT1287GER.book 37 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Bearbeitungsmodus

Verwendung mit Macintosh Hinweise


≥Microsoft®, Windows®, Windows Vista® und
ª Betriebsumgebung auf iMovie HD DirectX® sind eingetragene Warenzeichen oder
Betriebssystem: Warenzeichen von Microsoft Corporation in den
Mit vorinstalliertem; USA und/oder anderen Ländern.
Mac OS X v10.4 ≥Intel®, Core™ und Pentium® sind entweder
PROZESSOR: eingetragene Marken oder Marken der Intel
PowerPC G5 Corporation in den USA und/oder anderen
Intel Core Duo Ländern.
Intel Core Solo ≥Apple, Mac OS, iMovie HD, FireWire sind
Schnittstelle: entweder eingetragene Marken oder Marken
DV-Anschluss (FireWire) (IEEE1394.a) von Apple Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
≥iMovie HD ist bei jedem neuen Macintosh im ≥Bei allen sonstigen in dieser Anleitung
Lieferumfang enthalten oder wird zusammen erwähnten Namen, Firmennamen,
mit iLife verkauft. Produktbezeichnungen usw. handelt es sich um
1 Stellen Sie den Camcorder auf Warenzeichen bzw. eingetragenes
Bandwiedergabemodus. Markenzeichen der betreffenden Unternehmen.
2 Schließen Sie den Camcorder mit dem DV- ≥Abdruck der Screenshots von Microsoft-
Schnittstellenkabel (Sonderzubehör) an den Produkten mit freundlicher Genehmigung der
Macintosh an. Microsoft Corporation.
≥Die in dieser Anleitung verwendeten
≥Weitere Informationen erhalten Sie von Apple Produktbezeichnungen weichen u.U. von den
Inc. unter tatsächlichen Bezeichnungen der von Ihnen
http://www.apple.com. erworbenen Produkte ab. Außerdem kann es je
nach Betriebsumgebung Ihres Computers und
anderen Faktoren vorkommen, dass die in
dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von
Bildschirmanzeigen nicht mit den tatsächlich auf
Ihrem Monitor erscheinenden Anzeigen
übereinstimmen.
≥Die Beispielanzeigen in den Abbildungen dieser
Anleitung erscheinen in englischer Sprache,
doch werden andere Sprachen ebenfalls
unterstützt.
≥Diese Anleitung enthält keine Erläuterungen der
grundlegenden Bedienung eines
Personalcomputers, noch werden
Fachausdrücke der PC-Technik erklärt. Bei
Bedarf können Sie diese Informationen dem
Benutzerhandbuch Ihres Personalcomputers
entnehmen.

37
LSQT1287
LSQT1287GER.book 38 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Menü

Menü ª [BANDWIEDERGABEMENÜ]
Menüliste
Menüabbildungen und -illustrationen werden als
einfach zu verstehende Erklärungen angegeben
und unterscheiden sich von den eigentlichen
Menüanzeigen.
ª [BANDAUFNAHMEMENÜ] 1) [BASIS]
[DATUM/ZEIT] -39-

2) [ERWEITERT]
[AUFN. MODUS] (nur EK) -20-
[AUFN. STANDBY] (nur EK) -35-
[WIEDERHOLEN] -32-

1) [BASIS] 3) [EINRICHTUNG]
[SZENENMODUS] -28- [12bit AUDIO] -40-
[AUFN. MODUS] -20- [AUDIO] -40-
[WIND CUT] -26- [DISPLAY] -39-
[ASPEKT] -26- [LCD EINST.] -18-
[UHRZEIT] -11- [EVF EINST.] -18-
[ENERGIESPAR] -39-
2) [ERWEITERT] [TV FORMAT] -33-
[HILFSLINIEN] -27-
[FADE] -26- 4) [LANGUAGE] -16-
[AUDIO] -39-
[D.ZOOM] -23-
[ZOOM MIKRO] -23-
[AUSLÖSE EFF.] -22-
[AUT.LANGZTBEL.] -28-

3) [EINRICHTUNG]
[DISPLAY] -39-
[DATUM/ZEIT] -39-
[ENERGIESPAR] -39-
[SCHNELLSTART] -13-
[PIEPTON] -39-
[LCD EINST.] -18-
[EVF EINST.] -18-
[RÜCKSETZEN] -40-
[DEMO MODUS] -40-

4) [LANGUAGE] -16-

38
LSQT1287
LSQT1287GER.book 39 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Menü

Menüs zum Aufnehmen von Bildern ª [ENERGIESPAR]


[AUS]: Nach 5 Minuten ohne Betätigung einer
ª [DATUM/ZEIT] Funktion wird der Standby-Modus
Zum Umschalten der Datums- und automatisch eingestellt. Im
Uhrzeitanzeigen. Standby-Modus blinkt [;], und es
≥Der Camcorder zeichnet automatisch Datum dauert länger als gewöhnlich, die
und Uhrzeit des auf Band aufgenommenen Aufnahme durch Drücken der
Bildes auf. Aufnahme-Start/Stopp-Taste zu starten.
ª [AUDIO] [5 MIN.]: Wenn etwa 5 Minuten lang keine
Zum Umschalten zwischen den Funktion ausgeführt wurde, wird der
Audioaufnahmesystemen (PCM-Audio). Camcorder automatisch ausgeschaltet,
[12bit]: Zeichnet Ton in “12 Bit 32 kHz 4 Spuren” um das Band zu schützen und den
auf. (Der aufgenommene Originalton Akku nicht zu entladen. Schalten Sie
bleibt während der Nachvertonung den Camcorder wieder ein, wenn Sie
erhalten.) ihn verwenden möchten.
[16bit]: Zeichnet Ton in “16 Bit 48 kHz 2 Spuren” ≥In folgenden Fällen wird das Gerät nicht
auf. (Der aufgenommene Originalton wird ausgeschaltet, auch wenn [ENERGIESPAR] >>
bei der Nachvertonung gelöscht.) [5 MIN.] eingestellt ist.
≥Die Nachvertonung ist mit diesem Gerät nicht ≥Bei Anschluss an die Netzsteckdose
möglich. Wenn Sie den Ton auf einem Modell (Wenn das Netzteil verwendet wird)
editieren möchten, das über eine ≥Wenn das USB-Kabel oder das DV-Kabel an
Nachvertonungsfunktion verfügt, stellen Sie einen PC oder ein anderes Gerät
[12bit] für die Aufnahme von Bildern ein. angeschlossen ist

ª [DISPLAY]
Wählen Sie [EIN], und die Anzeige kann auf alle
Funktionen umgeschaltet werden. Wählen Sie
[AUS], und sie kann auf Minimaldisplay
umgeschaltet werden.
ª [PIEPTON]
Wählen Sie [EIN], und die Bestätigungs-/
Alarmtöne werden wie folgt ausgegeben.
1 Piepton
≥Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen
≥Wenn Sie das Gerät einschalten
≥Wenn das Gerät vom Schnellstart-Standby-
Modus zu Aufnahmepause wechselt
2 Pieptöne
≥Wenn Sie die Aufnahme unterbrechen
≥Wenn Sie das Gerät ausschalten
≥Wenn das Gerät in den Schnellstart-Standby-
Modus schaltet
2 Pieptöne, 4-mal
≥Wenn eine Kassette mit Löschschutzschieber
auf [SAVE] eingelegt ist (-45-), Kondensation
auftritt, usw. Lesen Sie die Bildschirmmeldung.
(-41-)

39
LSQT1287
LSQT1287GER.book 40 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Menü

Menüs für die Wiedergabe Andere Menüs


ª [12bit AUDIO] ª [RÜCKSETZEN]
Wenn Sie auf einem Modell mit Audio- Wenn ein Menü aufgrund einer Kombination von
Überspielfunktion den Ton bearbeiten wollen, Funktionen nicht ausgewählt werden kann,
wählen Sie [12bit] für die Bildaufnahme. wählen Sie [JA], um die Menüeinstellungen in den
Sie können den Ton (PCM Audio) umschalten, Lieferzustand zurückzusetzen.
wenn Sie ein Band wiedergeben, bei dem die (Die Spracheinstellung kann nicht in den
Tonaufzeichnung in [12bit] erfolgt ist. Lieferzustand zurückgesetzt werden.)
[ST1]: Gibt nur den Originalton wieder. ª [DEMO MODUS]
[ST2]: Gibt nur den Ton wieder, der dem Band Bei der Einstellung [DEMO MODUS] >> [EIN]
per Audio-Überspielung hinzugefügt ohne eingelegte Kassette geht der Camcorder
wurde. automatisch in einen Demonstrationsmodus, in
[MIX]: Gibt sowohl den [ST1]-Ton als auch den dem die einzelnen Kamerafunktionen vorgestellt
[ST2]-Ton wieder. werden. Wenn Sie eine Taste drücken, wird der
≥Bei diesem Gerät ist keine Audio-Überspielung Demonstrationsmodus deaktiviert. Wenn Sie ca.
möglich. Wenn Sie ein auf diesem Gerät 10 Minuten lang keine Funktion ausführen, wird
aufgenommenes Band wiedergeben, können der Demonstrationsmodus automatisch gestartet.
Sie den Ton nicht hören, wenn [ST2] eingestellt Der Demonstrationsmodus wird verlassen,
ist. Wählen Sie [ST1]. sobald Sie eine Kassette einlegen oder
ª [AUDIO] [DEMO MODUS] >> [AUS] einstellen. Stellen Sie
Zum Umschalten des wiederzugebenden Tons. diese Funktion für den normalen Betrieb auf
[STEREO]: Stereoton (Hauptton und Nebenton) [AUS].
[L]: Linker Kanal (Hauptton)
[R]: Rechter Kanal (Nebenton)

40
LSQT1287
LSQT1287GER.book 41 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

Sonstiges : Surf & Snow-Modus


(Szenenmodus) -28-
Anzeigen AWB : Automatischer Weißabgleich -29-
: Innenaufnahmemodus (für
Auf dem Bildschirm werden verschiedene
Aufnahmen unter
Funktionen und der Status des Camcorders
Glühbirnenlicht) -29-
angezeigt.
: Außenaufnahmemodus -29-
Basisanzeigen
: Weißabgleicheinstellungsmodus
: Akkuladezustand
-29-
0h00m00s00f: Zeitcode
15:30:45: Datum-/Uhrzeit-Anzeige
Wiedergabeanzeigen
¥: Aufnahme läuft (nur EK)
Aufnahmeanzeigen
1: Wiedergabe -32-
R 0:45: Restbandzeit
;: Pause -32-
≥Die Restbandzeit wird in Minuten angegeben.
5: Schnellvorlauf/Vorwärtssuchlauf
(Wenn die Zeit unter 3 Minuten beträgt, fängt
-32-
die Anzeige an zu blinken.)
6: Rücklauf/Rückwärtssuchlauf -32-
SP: Standard-Play-Modus
;1/2;: Einzelbildwiedergabe -33-
(Aufnahmegeschwindigkeit) -20-
: Wiederholte Wiedergabe -32-
LP: Long-Play-Modus
: WEBCAM-Modus (Wiedergabe)
(Aufnahmegeschwindigkeit) -20-
-36-
¥: Aufnahme -20-
12bit, 16bit: Audioaufnahmemodus -39-
; (Grün): Aufnahmepause -20-
: Lautstärkeregelung -32-
; (Grün blinkend):
Standby-Modus Warnungs-/Alarmanzeigen
; (Rot): Ausblenden
: Aufnahmeprüfung -21- Wenn eine der folgenden Anzeigen aufleuchtet
16:9 : Weitwinkelmodus -26- oder blinkt, prüfen Sie den Camcorder.
AUTO : Automatikmodus -19- Bestätigungsanzeigen
MNL : Manueller Modus -28- Y: Eine Kassette mit Löschschutzschieber in
MF: Manuelle Fokussierung -30- [SAVE]-Position ist eingelegt.
5k: Vergrößerungsanzeige -22- Es ist keine Kassette eingelegt.
: Gegenlichtmodus -24- [--]/0:
: O.I.S. -27- Die integrierte Batterie ist fast leer. -11-
1/500: Verschlusszeit -31- °: Wenn Sie sich selbst filmen, wird das
F2.4: Blendenwert -31- Warn-/Alarmsymbol angezeigt. Drehen Sie
6dB: Verstärkungswert -31- den LCD-Monitor in Richtung des Suchers
: WEBCAM-Modus (Aufnahme) und prüfen Sie die Warn-/Alarmanzeige.
-36- 2END:
: Haut-Weichzeichnung -25- Während der Aufnahme ist das Band zu
: Blenden (Weiß) -25- Ende.
: Blenden (Schwarz) -25- :: Die Videoköpfe sind verunreinigt. -46-
: Farbnachtsichtfunktion -24-
: Blank-Suche -21- Textanzeigen
: Videoleuchte eingeschaltet -18- 3FEUCHTIGKEIT ERKANNT/3BAND AUSWERFEN:
ZOOM : Zoom-Mikrofon -23- Es ist Kondensation aufgetreten.
: Windgeräuschminderung -26- Entnehmen Sie die Kassette und warten Sie
5: Sports-Modus (Szenenmodus) einen Moment. Es dauert einen Moment, bis
-28- der Kassettenhalter geöffnet wird. Dies ist
: Portrait-Modus (Szenenmodus) jedoch keine Fehlfunktion. -45-
-28- NIEDRIGER BATTERIESTAND:
: Low-Light-Modus Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn auf. -8-
(Szenenmodus) -28- KEIN BAND EINGELEGT:
: Spotlight-Modus (Szenenmodus) Es ist kein Band eingelegt. -13-
-28-

41
LSQT1287
LSQT1287GER.book 42 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

BANDENDE: Funktionen können nicht gleichzeitig


Während der Aufnahme ist das Band zu verwendet werden
Ende.
PRÜFE AUFN. TASTE: Einige Funktionen des Camcorders sind aufgrund
Sie versuchen, auf einem Band der Spezifikationen deaktiviert oder können nicht
aufzunehmen, dessen Löschschutzschieber ausgewählt werden. Die unten stehende Tabelle
in [SAVE]-Position steht. zeigt Beispiele von durch bestimmte
Sie versuchen, auf ein Band digital zu Bedingungen eingeschränkten Funktionen.
überspielen, dessen Löschschutzschieber
in [SAVE]-Position steht. Funktionen Bedingungen, durch die die
CASS. NICHT SPIELBAR (FORMAT): Funktionen deaktiviert
Sie versuchen, einen Bandabschnitt werden
abzuspielen, der mit einem anderen ≥Gegenlicht- ≥Wenn der Blenden-/
TV-System bespielt wurde. Die Kassette ist funktion Verstärkungswert
nicht kompatibel. eingestellt ist
KASS.-FACH SCHLIESSEN: ≥Wenn Sie die
Die Kassettenabdeckung ist offen. Farbnachtsichtfunktion
Schließen Sie die Kassettenabdeckung. -14- verwenden
KOPIERGESCHÜTZT:
Bilder können nicht richtig aufgenommen ≥Hilfemodus ≥Wenn Sie auf Band
werden, da das Medium kopiergeschützt ist. ≥Blank- aufnehmen
KOPFREINIGUNG ERFORDERLICH: Suchfunktion
Die Videoköpfe sind verunreinigt. -46- ≥Haut-
RESET SCHALTER DRÜCKEN: Weichzeichnung
Am Gerät wurde eine Unregelmäßigkeit ≥Aufnahmetest
erkannt. Drücken Sie die [RESET]-Taste ≥Farbnachtsicht
(-45-). Dadurch könnte das Problem gelöst ≥Szenenmodus ≥Wenn der Camcorder auf
werden. [AUTO] gestellt ist
USB KABEL ENTFERNEN: ≥Wenn Sie die
Sie versuchen, Bilder auf Band Farbnachtsichtfunktion
aufzunehmen, während das USB-Kabel an verwenden
den Camcorder angeschlossen ist. ≥Wenn das integrierte
KANN USB NICHT BENUTZEN: LED-Videolicht
Sie schließen das USB-Kabel an, während eingeschaltet ist
das DV-Kabel angeschlossen ist.
ZU MANUELLEM MODUS WECHSELN: ≥Änderung des ≥Wenn ein digitaler Zoom
Sie versuchen, ein Element im Weißabgleichs von (42k oder höher)
[SZENENMODUS] auszuwählen, während verwendet wird
der Camcorder auf [AUTO] gestellt ist. ≥Wenn Sie die
Farbnachtsichtfunktion
verwenden
≥Einstellen von ≥Wenn Sie die
Verschlusszeit, Farbnachtsichtfunktion
Blende/ verwenden
Verstärkung ≥Wenn Sie den
Szenenmodus verwenden

42
LSQT1287
LSQT1287GER.book 43 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

Vor der Reparatur 5: Der Camcorder kann nicht bedient werden,


(Probleme und Lösungen) obwohl er eingeschaltet ist.
Der Camcorder funktioniert nicht normal.
Stromversorgung/Hauptgerät • Sie können den Camcorder nur verwenden,
1: Der Camcorder kann nicht eingeschaltet wenn Sie den LCD-Monitor öffnen oder den
werden. Sucher herausziehen.
• Ist der Akku vollständig aufgeladen? • Entnehmen Sie die Kassette, und drücken Sie
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen die [RESET]-Taste. (-45-) Wenn die
Akku. Normalbedingungen noch nicht
• Möglicherweise wurde die Schutzbeschaltung wiederhergestellt sind, schalten Sie das Gerät
des Akkus ausgelöst. Schließen Sie den Akku aus. Schalten Sie das Gerät etwa 1 Minute
5 bis 10 Sekunden an das Netzteil an. Wenn später wieder ein.
der Camcorder immer noch nicht eingeschaltet 6: Die Kassette kann nicht entnommen
werden kann, ist der Akku defekt. werden.
• Ist der LCD-Monitor oder der Sucher geöffnet? • Leuchtet die Statusanzeige, wenn Sie die
2: Der Camcorder wird automatisch Kassettenabdeckung öffnen? (-14-)
ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku und das
• Wenn Sie die Kamera etwa fünf Minuten lang Netzteil richtig angeschlossen sind. (-8-)
nicht bedienen, schaltet sie sich automatisch • Ist der eingelegte Akku leer? Laden Sie den
aus, um den Akku zu schonen. Schalten Sie Akku auf und entnehmen Sie die Kassette.
sie wieder ein, um die Aufnahme fortzusetzen. • Schließen Sie die Kassettenabdeckung
Wenn Sie die Energiesparfunktion auf [AUS] vollständig, und öffnen Sie sie dann wieder
stellen, schaltet sich die Kamera nicht vollständig. (-14-)
automatisch aus. (-39-) 7: Es kann keine andere Aktion als das
3: Der Camcorder bleibt nicht lang genug Entnehmen der Kassette durchgeführt
eingeschaltet. werden.
• Ist der Batteriestand niedrig? Wenn die • Ist Kondensation aufgetreten? Warten Sie, bis
Akkuladezustandsanzeige blinkt oder die die Kondensationsmeldung nicht mehr
Meldung “NIEDRIGER BATTERIESTAND” angezeigt wird. (-45-)
angezeigt wird, ist der Akku beinahe leer.
Laden Sie den Akku auf, oder legen Sie einen Aufnahme
vollständig aufgeladenen Akku ein. (-8-) 1: Die Aufnahme beginnt nicht, obwohl der
• Ist Kondensation aufgetreten? Wenn Sie den Camcorder mit Strom versorgt wird und die
Camcorder von einem kalten an einen warmen Kassette richtig eingelegt ist.
Ort bringen, kann sich im Inneren des Geräts • Ist der Löschschutzschieber der Kassette
Kondensation bilden. Wenn dies der Fall ist, offen? Wenn der Löschschutzschieber offen ist
wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, (auf [SAVE] gestellt), kann keine Aufnahme
wodurch alle Funktionen mit Ausnahme der durchgeführt werden. (-14-)
Kassettenentnahme deaktiviert werden. • Ist das Band bis zum Ende gespult? Legen Sie
Warten Sie, bis die Kondensationsmeldung eine neue Kassette ein.
nicht mehr angezeigt wird. (-45-) • Ist der Aufnahmemodus eingestellt? Wenn der
4: Der Akku entlädt sich schnell. Wiedergabemodus eingestellt ist, kann keine
• Ist der Akku vollständig aufgeladen? Laden Sie Aufnahme durchgeführt werden. (-10-)
den Akku über das Netzteil. (-8-) • Ist Kondensation aufgetreten? Es kann keine
• Verwenden Sie den Akku an einem sehr kalten andere Aktion als das Entnehmen der Kassette
Ort? Der Akku wird durch die durchgeführt werden, wenn Kondensation
Umgebungstemperatur beeinflusst. An kalten vorhanden ist. Warten Sie, bis die
Orten verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus. Kondensationsmeldung nicht mehr angezeigt
• Ist der Akku abgenutzt? Der Akku hat nur eine wird. (-45-)
begrenzte Lebensdauer. Wenn die Betriebszeit • Ist die Kassettenabdeckung offen? Wenn die
auch dann noch zu kurz ist, wenn der Akku Abdeckung offen ist, funktioniert der
vollständig aufgeladen ist, ist der Akku Camcorder möglicherweise nicht normal.
abgenutzt und kann nicht mehr verwendet Schließen Sie die Kassettenabdeckung. (-14-)
werden.

43
LSQT1287
LSQT1287GER.book 44 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

2: Die Bildschirmanzeige hat sich plötzlich Wiedergabe (Ton)


geändert. 1: Der Ton wird nicht über den integrierten
• Wurde die Demonstration gestartet? Wenn Sie Lautsprecher des Camcorders
im Bandaufnahmemodus [DEMO MODUS] >> wiedergegeben.
[EIN] einstellen, ohne dass eine Kassette 0 Ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt?
eingelegt ist, beginnt die Demonstration. Drücken Sie während der Wiedergabe den
Stellen Sie diese Funktion für den normalen [sVOLr]-Schalthebel, so dass die
Betrieb auf [AUS]. (-40-) Lautstärkeanzeige erscheint, und stellen Sie
3: Es kann keine Kassette eingelegt werden. die Lautstärke ein. (-32-)
• Ist Kondensation aufgetreten? Warten Sie, bis 2: Es werden verschiedene Tonspuren
die Kondensationsmeldung nicht mehr gleichzeitig wiedergegeben.
angezeigt wird. • Haben Sie [EINRICHTUNG] >> [AUDIO] >>
4: Der Autofokus funktioniert nicht. [STEREO] gewählt und Bilder wiedergegeben,
• Haben Sie den manuellen Fokus ausgewählt? die Haupt- und Nebenton enthalten? Wählen
Wenn Sie Autofokus gewählt haben, wird der Sie [L], um den Hauptton zu hören, und [R], um
Fokus automatisch eingestellt. den Nebenton zu hören. (-40-)
• Bei einigen Aufnahmeobjekten und 3: Der Ton kann nicht wiedergegeben werden.
umgebungen funktioniert der Autofokus nicht • Haben Sie [EINRICHTUNG] >> [12bit AUDIO]
richtig. (-49-) Ist dies der Fall, stellen Sie den >> [ST2] eingestellt? Wählen Sie [12bit AUDIO]
Fokus manuell ein. (-30-) >> [ST1]. (-40-)

Anzeigen Wiedergabe (Bild)


1: In der Mitte des Bildschirms wird eine rote 1: Das Bild enthält während des Vorwärts-
Meldung angezeigt. oder Rückwärtssuchlaufs mosaikförmige
• Lesen Sie die Meldung, und verfahren Sie Störungen.
entsprechend. (-41-) • Dieses Phänomen ist charakteristisch für
2: Die Restbandanzeige verschwindet. digitale Videosysteme. Es ist keine
• Die Restbandanzeige kann während der Fehlfunktion.
Einzelbildwiedergabe oder einer anderen 2: Während des Vorwärts- oder
Funktion zeitweise verschwinden. Wenn Sie Rückwärtssuchlaufs erscheinen horizontale
mit der normalen Aufnahme oder Wiedergabe Streifen im Bild.
fortfahren, wird die Anzeige wiederhergestellt. • Abhängig von der Szene können horizontale
3: Die Restbandanzeige stimmt nicht mit der Streifen auftreten. Dies ist jedoch keine
tatsächlich verfügbaren Restbandzeit Fehlfunktion.
überein. 3: Obwohl der Camcorder richtig an das
• Wenn Szenen, die kürzer als 15 Sekunden Fernsehgerät angeschlossen ist, ist kein
sind, aufgenommen werden, kann die Bild zu sehen.
Restbandzeit nicht richtig angezeigt werden. Die Bilder werden hochkant angezeigt.
• In einigen Fällen zeigt die Restbandzeitanzeige • Haben Sie am Fernsehgerät den Videoeingang
möglicherweise eine Zeit an, die 2 bis eingestellt? Lesen Sie die
3 Minuten kürzer als die tatsächliche Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts, und
Restbandzeit ist. wählen Sie den Kanal, der den
4: Eine Funktionsanzeige wie die Eingangsanschlüssen für die Verbindung
Restbandzeitanzeige oder der Zeitcode wird entspricht.
nicht angezeigt. • Stimmt die Einstellung von [TV FORMAT]?
• Wenn Sie [EINRICHTUNG] >> [DISPLAY] >> Ändern Sie die Einstellung entsprechend dem
[AUS] wählen, werden nur die Aspektverhältnis ihres Fernsehers.
Bandlaufanzeige, Warnmeldungen und [EINRICHTUNG] >> [TV FORMAT] >> [16:9]
Datumsanzeigen angezeigt. oder [4:3].
5: “OBJEKTIVSCHUTZ PRÜFFEN.” wird 4: Das wiedergegebene Bild ist nicht klar.
angezeigt. • Sind die Köpfe des Camcorders verschmutzt?
• Vor Einschalten des Geräts die Wenn die Köpfe verschmutzt sind, ist das
Objektivabdeckung entfernen. wiedergegebene Bild möglicherweise nicht
• Dieser Hinweis kann erscheinen, wenn Sie klar. Reinigen Sie die Köpfe mit dem Reiniger
versuchen, an einem sehr dunklen Ort für Digitalvideoköpfe (Sonderzubehör). (-46-)
aufzunehmen.
44
LSQT1287
LSQT1287GER.book 45 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

• Wenn der Anschluss für das AV-Kabel 3: Die Warn-/Alarmanzeige [°] erscheint,
verschmutzt ist, können Störsignale auf dem wenn der Camcorder im WEBCAM-Modus
Bildschirm auftauchen. Reinigen Sie den betrieben wird.
Anschluss mit einem weichen Tuch, und • Haben Sie die Menütaste oder die Aufnahme-
schließen Sie das Kabel erneut an den Start/Stopp-Taste gedrückt? Sie können in der
A/V-Anschluss an. WEBCAM-Einstellung weder das Menü
• Wird ein Film mit einem Urheberrecht- benutzen noch auf Band aufnehmen.
Schutzsignal (Kopierschutz) abgespielt? Wenn • Haben Sie versucht ein Band abzuspielen,
ohne vorher ein Band eingelegt zu haben?
ein geschützter Film vom Camcorder
Legen Sie ein Band ein.
wiedergegeben wird, erscheinen
• Haben Sie versucht, ein Band mit
mosaikförmige Muster im Bild.
Urheberrechtsschutz (Kopierschutz)
abzuspielen? Bilder eines Bandes mit
Sonstigesz Urheberrechtsschutz (Kopierschutz) können
1: Die Anzeige verschwindet, der Bildschirm nicht auf dem PC angezeigt werden. (Der Ton
reagiert nicht, oder es kann keine Funktion des Bands kann wiedergegeben werden.)
ausgeführt werden.
• Schalten Sie den Camcorder aus. Wenn sich Vorsichtsmaßnahmen
der Camcorder nicht ausschalten lässt,
drücken Sie die [RESET]-Taste, oder trennen ª Informationen zu Kondensation
Sie den Akku bzw. das Netzteil ab und Falls Sie den Camcorder einschalten, wenn
schließen Sie ihn/es wieder an. Schalten Sie Kondensation auf dem Kopf oder dem Band
den Camcorder wieder ein. Wenn der vorhanden ist, wird die Kondensationsanzeige
Camcorder immer noch nicht normal [3] (gelb oder rot) im Sucher oder auf dem LCD-
funktioniert, trennen Sie ihn von der Monitor angezeigt, und die Meldung
Stromquelle und wenden sich an den Händler, [3FEUCHTIGKEIT ERKANNT] oder [3BAND
AUSWERFEN] (nur wenn ein Band eingelegt ist)
bei dem Sie den Camcorder gekauft haben.
wird angezeigt. Folgen Sie in diesem Fall dem
2: “RESET SCHALTER DRÜCKEN” wird
unten beschriebenen Verfahren.
angezeigt. 1 Nehmen Sie ein eventuell eingelegtes Band
• Am Camcorder wurde durch automatische heraus.
Erkennung eine Unregelmäßigkeit ermittelt. ≥Das Öffnen des Kassettenhalters dauert etwa
Nehmen Sie die Kassette heraus, um die 20 Sekunden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Daten zu schützen, und drücken Sie die 2 Lassen Sie den Camcorder mit
[RESET]-Taste mit Stift A. Der Camcorder geschlossener Kassettenabdeckung auf die
wird aktiviert. Umgebungstemperatur abkühlen oder
erwärmen.
≥Die Statusanzeige blinkt etwa 1 Min und
RESET danach schaltet sich der Camcorder
automatisch aus. Benutzen Sie ihn dann für
1.5 bis 2 Stunden nicht.
3 Schalten Sie den Camcorder wieder ein,
wählen Sie den Bandaufnahme-/
Wiedergabemodus, und prüfen Sie, ob die
Kondensationsanzeige verschwindet.
A
Besonders in kalten Umgebungen kann die
Feuchtigkeit gefroren sein. In diesem Fall kann es
• Wenn Sie die [RESET]-Taste nicht drücken, länger dauern, bis die Kondensationsanzeige
wird der Camcorder etwa 1 Minute später erlischt.
ausgeschaltet. Achten Sie auch auf Kondensation, wenn die
• Auch nachdem Sie die [RESET]-Taste Kondensationsanzeige noch nicht
gedrückt haben, kann die Meldung noch aufleuchtet.
mehrmals angezeigt werden. Wenn dies der ≥Wenn die Kondensationsanzeige nicht auf dem
Fall ist, muss der Camcorder repariert werden. LCD-Monitor und/oder im Sucher angezeigt
Trennen Sie den Camcorder von der wird und Sie Kondensation auf der Linse oder
Stromversorgung ab, und wenden Sie sich an dem Gerät bemerken, öffnen Sie nicht die
den Händler, bei dem Sie den Camcorder Kassettenabdeckung. Andernfalls kann sich
gekauft haben. Versuchen Sie nicht, das Gerät Kondensation auf den Köpfen oder dem
selbst zu reparieren. Kassettenband bilden.
45
LSQT1287
LSQT1287GER.book 46 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

Wenn die Linse verschleiert ist: ª Informationen über den Camcorder


Nehmen Sie den Akku heraus bzw. ziehen Sie ≥Wenn der Camcorder lange verwendet wird,
das Netzteil ab und lassen Sie das Gerät für ca. wird das Gerät warm. Dies ist jedoch keine
1 Stunde liegen. Wenn sich das Gerät an die Fehlfunktion.
Umgebungstemperatur angepasst hat, Halten Sie den Camcorder so weit entfernt wie
verschwindet der Beschlag von selbst. möglich von elektromagnetischen Geräten
(wie Mikrowellengeräten, Fernsehgeräten,
ª Informationen zu verschmutzten
Videospielen usw.).
Köpfen ≥Wenn Sie den Camcorder an oder auf einem
Wenn Videoköpfe (die Teile, die engen
Fernsehgerät verwenden, können Bild und Ton
Kontakt zum Band haben) verschmutzt sind, des Camcorders durch die elektromagnetische
kann die normale Aufnahme oder Wiedergabe Strahlung gestört werden.
nicht richtig durchgeführt werden. Reinigen ≥Verwenden Sie den Camcorder nicht in der
Sie die Köpfe mit dem Reiniger für Nähe von Mobiltelefonen, weil Bild und Ton
Digitalvideoköpfe. durch das entstehende Rauschen beeinträchtigt
≥Legen Sie den Bandreiniger in den Camcorder werden können.
ein, schalten Sie auf Bandabspielmodus und ≥Durch starke Magnetfelder, die von
spielen Sie den Bandreiniger etwa 10 Sekunden Lautsprechern oder großen Monitoren
ab. (Wenn Sie die Wiedergabe nicht beenden, ausgehen, kann es zu Beschädigungen der
wird sie nach 15 Sekunden automatisch aufgezeichneten Daten oder zu Bildstörungen
beendet.) kommen.
≥Wir empfehlen, die Köpfe regelmäßig zu ≥Die von Mikroprozessoren ausgehende
reinigen. elektromagnetische Strahlung kann den
Wenn die Köpfe verschmutzt sind, wird die Camcorder beeinträchtigen und zu Bild- und
Meldung “KOPFREINIGUNG Tonstörungen führen.
≥Falls der Camcorder durch elektromagnetische
ERFORDERLICH” während der Aufnahme
Strahlung beeinträchtigt wird und nicht mehr
angezeigt. Während der Wiedergabe treten
ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie den
zusätzlich folgende Symptome auf.
Camcorder aus und nehmen Sie den Akku
≥Es treten teilweise mosaikförmige Störungen heraus oder trennen Sie das Netzteil. Setzen
auf oder der Ton wird unterbrochen. Sie dann den Akku wieder ein oder schließen
≥Es treten schwarze oder blaue Sie das Netzteil wieder an und schalten Sie den
mosaikähnliche horizontale Streifen auf. Camcorder wieder ein.
≥Der ganze Bildschirm wird schwarz, es ist Verwenden Sie den Camcorder nicht in der
kein Bild zu sehen und kein Ton zu hören. Nähe von Funksendern oder
Wenn auch nach dem Reinigen der Köpfe Hochspannungsleitungen.
keine normale Wiedergabe möglich ist. ≥Wenn Sie in der Nähe von Funksendern oder
Ein möglicher Grund ist, dass keine normale Hochspannungsleitungen Aufnahmen machen,
Aufnahme möglich war, da die Köpfe zum können Bild und Ton der Aufzeichnung
Zeitpunkt der Aufnahme verschmutzt waren. beeinträchtigt werden.
Reinigen Sie die Köpfe und führen Sie Aufnahme Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtigen
und Wiedergabe erneut aus. Wenn eine normale Chemikalien auf den Camcorder.
Wiedergabe möglich ist, sind die Köpfe nun ≥Wenn Sie Chemikalien auf den Camcorder
sauber. Führen Sie vor wichtigen Aufnahmen sprühen, kann sich das Gehäuse verformen,
eine Testaufnahme durch, um sicherzugehen, und das Oberflächenfinish kann abpellen.
dass eine normale Aufnahme möglich ist. ≥Gummi- oder Plastikgegenstände dürfen nicht
≥Wenn die Köpfe kurz nach der Reinigung für längere Zeit mit dem Camcorder in
wieder verschmutzt sind, kann das Problem auf Berührung kommen.
das Band zurückzuführen sein. Verwenden Sie Wenn Sie den Camcorder an einem sandigen
in diesem Fall eine andere Kassette. oder staubigen Ort verwenden, achten Sie
≥Während der Wiedergabe können Bild oder Ton darauf, dass kein Sand oder Staub in das
kurzzeitig unterbrochen sein. Dies ist jedoch Gehäuse oder in die Anschlüsse des
keine Fehlfunktion des Camcorders. (Ein Camcorders eindringt. Schützen Sie den
möglicher Grund ist, dass die Wiedergabe Camcorder außerdem vor Nässe.
durch Schmutz oder Staub, der kurzzeitig auf ≥Sand oder Staub können den Camcorder oder
die Kassette beschädigen. (Seien Sie
den Köpfen liegt, unterbrochen wird.)
besonders beim Einlegen und Entnehmen von
Kassetten vorsichtig.)
46
LSQT1287
LSQT1287GER.book 47 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

≥Wenn Salzwasser auf den Camcorder spritzt, ª Informationen über den Akku
befeuchten Sie ein weiches Tuch mit Der Akku im Camcorder ist ein wiederaufladbarer
Leitungswasser, wringen Sie es gut aus, und Lithium-Ionen-Akku. Dieser Akku ist temperatur-
wischen Sie das Gehäuse des Camcorders und feuchtigkeitsempfindlich, und der
vorsichtig ab. Reiben Sie es dann mit einem Temperatureinfluss steigert sich, je höher oder
weichen sauberen Tuch sorgfältig trocken. niedriger die Temperatur ist. Im niedrigen
Achten Sie darauf, den Camcorder nicht fallen Temperaturbereich wird die Anzeige für den
zu lassen oder hart abzusetzen. vollständig aufgeladenen Akku möglicherweise
≥Ein harter Schlag auf den Camcorder kann das nicht eingeblendet, oder die Anzeige für niedrigen
Batteriestand wird ca. 5 Minuten nach Beginn der
Gehäuse zerbrechen und Fehlfunktionen
Verwendung angezeigt. Bei hohen Temperaturen
hervorrufen.
kann die Schutzfunktion ausgelöst werden, durch
Verwenden Sie keinen Petrolether, die der Camcorder gesperrt wird.
Farbverdünner oder Alkohol zum Reinigen Entnehmen Sie den Akku nach dem
des Camcorders. Gebrauch.
≥Trennen Sie vor der Reinigung den Akku ab ≥Wenn Sie den Akku nicht vom Camcorder
oder ziehen Sie das Netzkabel aus der trennen, wird eine geringe Menge Strom
Steckdose. verbraucht, auch wenn der Camcorder auf OFF
≥Das Gehäuse des Camcorders kann die Farbe steht. Wenn der Akku über einen langen
verlieren, oder das Oberflächenfinish kann Zeitraum im Camcorder eingelegt bleibt, wird
abpellen. der Akku übermäßig entladen. Der Akku kann
≥Wischen Sie den Camcorder mit einem nach dem Laden unbrauchbar werden.
weichen, trockenen Tuch ab, um Staub und ≥Der Akku sollte an einem trockenen kühlen Ort mit
Fingerabdrücke zu entfernen. Um hartnäckige einer möglichst konstanten Temperatur gelagert
Flecken zu entfernen, tauchen Sie ein Tuch in werden. (Empfohlene Temperatur: 15 oC bis
ein in Wasser aufgelöstes neutrales 25 oC, empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40% bis 60%)
Reinigungsmittel, wringen es gut aus und ≥Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
wischen den Camcorder damit ab. Wischen Sie verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
≥Wenn der Akku an einem heißen, feuchten oder
den Camcorder mit einem trockenen Tuch
ölig-verrauchten Ort aufbewahrt wird, können
nach. die Anschlüsse rosten und Fehlfunktionen
≥Wenn Sie ein chemisches Staubtuch verursachen.
verwenden, befolgen Sie die dafür ≥Wenn Sie den Akku über einen langen Zeitraum
angegebenen Anweisungen. aufbewahren möchten, sollten Sie ihn einmal im
Verwenden Sie diesen Camcorder nicht für Jahr aufladen und wieder vollständig entladen
Überwachungen oder zu anderen und dann wieder lagern.
geschäftlichen Zwecken. ≥Entfernen Sie Staub und andere Ablagerungen
≥Wenn Sie den Camcorder lange in Gebrauch an den Anschlüssen des Akkus.
haben, erhöht sich die Temperatur im Halten Sie für Ihre Aufnahmen Ersatzakkus
Innenraum, und dies kann zu Fehlfunktionen bereit.
führen. ≥Halten Sie Akkus bereit, die 3 bis 4mal so lange
≥Dieser Camcorder ist nicht für den halten, wie Sie filmen wollen. An kalten Orten
geschäftlichen Gebrauch vorgesehen. wie z. B. auf einer Skipiste verkürzt sich die
Wenn Sie den Camcorder über einen längeren mögliche Aufnahmezeit.
Zeitraum nicht benutzen. ≥Vergessen Sie auf Reisen nicht das Netzteil, so
dass Sie die Akkus an Ihrem Reiseziel aufladen
≥Wenn Sie das Gerät in einem Regal oder einem
können.
Schrank aufbewahren, wird empfohlen, ein Wenn Sie den Akku versehentlich fallen
Trockenmittel (kieselgel) dazu zu legen.
lassen, prüfen Sie, ob sich die Kontakte
verformt haben.
≥Wenn Sie einen verformten Akku an den
Camcorder oder an das Netzteil anschließen,
kann der Camcorder oder das Netzteil
beschädigt werden.
Werfen Sie alte Akkus nicht ins Feuer.
≥Wenn Sie einen Akku erhitzen oder in ein Feuer
werfen, kann es zu einer Explosion kommen.
Wenn die Betriebszeit sehr kurz ist, auch
nachdem der Akku gerade aufgeladen wurde,
ist der Akku abgenutzt. Kaufen Sie einen
neuen Akku.
47
LSQT1287
LSQT1287GER.book 48 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

ª Informationen zum Netzteil ihre Hülle, um sie vor Staub zu schützen, und
≥Wenn der Akku warm ist, dauert der lagern Sie sie aufrecht.
Ladevorgang länger als normal. Halten Sie die Kassette von starkem
≥Wenn die Temperatur des Akkus extrem hoch Magnetismus fern.
oder niedrig ist, kann es vorkommen, dass die ≥Die magnetische Kraft von Gegenständen mit
[CHARGE]-Anzeige kontinuierlich blinkt und der Magneten wie magnetischen Halsketten und
Akku nicht aufgeladen wird. Nachdem die Spielzeugen ist stärker als erwartet und kann
Temperatur des Akkus ausreichend Inhalte von Aufnahmen löschen oder Störungen
angestiegen oder gesunken ist, beginnt der verstärken.
Ladevorgang automatisch. Warten Sie deshalb ª LCD-Monitor/Sucher
einen Moment. Wenn die Anzeige nach dem LCD-Monitor
Laden immer noch blinkt, kann es sein, dass ≥Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist,
der Akku oder das Netzteil defekt ist. Wenden wischen Sie ihn mit einem trockenen, weichen
Sie sich in diesem Fall an einen Fachhändler. Tuch ab.
≥Wenn Sie das Netzteil in der Nähe eines Radios ≥An Orten mit starken Temperaturschwankungen
verwenden, kann der Empfang gestört sein. kann sich Kondensation auf dem LCD-Monitor
Halten Sie das Netzteil 1 Meter oder weiter vom bilden. Wischen Sie den Monitor mit einem
Radio entfernt. weichen trockenen Tuch ab.
≥Wenn Sie das Netzteil verwenden, kann ein ≥Wenn der Camcorder extrem kalt wird, ist der
Surren hörbar sein. Dies ist jedoch normal. LCD-Monitor direkt nach dem Einschalten
≥Ziehen Sie nach dem Gebrauch das Netzkabel etwas dunkler als gewöhnlich. Wenn sich die
von der Steckdose ab. (Wenn Sie das Netzteil Innenraumtemperatur erhöht, erreicht der
angeschlossen lassen, wird eine geringe Monitor wieder seine normale Helligkeit.
Strommenge verbraucht.)
≥Halten Sie die Elektroden des Netzteils und des
Akkus stets sauber. Für den LCD-Monitor mit insgesamt ca.
123.000 Pixel wird hochgenaue Technologie
ª Informationen zur Kassette verwendet. Das Ergebnis sind 99,99%
Setzen Sie die Kassette niemals hohen effektive Pixel und nur 0,01% inaktive oder
Temperaturen aus. dauernd aktive Pixel. Dies ist jedoch keine
≥Das Band könnte dadurch beschädigt werden Fehlfunktion und hat keine Auswirkung auf
und bei der Wiedergabe mosaikförmige das aufgenommene Bild.
Störungen aufweisen.
Wenn Sie die Kassette nach der Verwendung Sucher
lagern möchten, spulen Sie das Band zum
Anfang zurück, und nehmen Sie es aus dem Für den Sucherbildschirm mit insgesamt
Camcorder. ca.113.000 Pixel wird hochgenaue
≥Wenn Sie die Kassette länger als 6 Monate Technologie angewendet. Das Ergebnis sind
(abhängig von den 99,99% effektive Pixel und nur 0,01%
Aufbewahrungsbedingungen) im Camcorder inaktive oder dauernd aktive Pixel. Dies ist
lassen oder das Band nicht zurückspulen, kann jedoch keine Fehlfunktion und hat keine
das Band durchhängen und beschädigt werden. Auswirkung auf das aufgenommene Bild.
≥Spulen Sie das Band alle 6 Monate bis zum
Ende vor und dann wieder zurück zum Anfang. ª Regelmäßige Prüfungen
Wenn Sie das Band 1 Jahr oder länger nicht ≥Um eine möglichst hohe Bildqualität
umspulen, kann es sich durch Expansion oder beizubehalten, empfehlen wir Ihnen,
Schrumpfung aufgrund der Temperatur oder abnutzbare Teile wie die Köpfe nach jeweils
Luftfeuchtigkeit verformen. Das Band kann 1000 Betriebsstunden auszutauschen. (Dies ist
zusammenkleben. jedoch abhängig von den Betriebsbedingungen
≥Staub, direktes Sonnenlicht (ultravieloette einschließlich Temperatur, Feuchtigkeit und
Strahlung) und Feuchtigkeit können das Band Staub.)
beschädigen. Die Verwendung unter derartigen
Bedingungen kann zur Beschädigung des
Camcorders und der Köpfe führen.
≥Spulen Sie das Band nach der Verwendung bis
zum Anfang zurück, legen Sie die Kassette in

48
LSQT1287
LSQT1287GER.book 49 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Sonstiges

Begriffserklärungen ª Weißabgleich
Das vom Camcorder aufgenommene Bild kann
ª Automatischer Weißabgleich unter dem Einfluss bestimmter Lichtquellen
Durch den Weißabgleich wird die Farbtemperatur bläulich oder rötlich werden. Stellen Sie den
erkannt und angepasst, so dass die Farbe Weiß Weißabgleich ein, um derartige Effekte zu
vermeiden.
als reines Weiß dargestellt wird. Der Camcorder
Durch den Weißabgleich wird die Farbe Weiß
erkennt den Farbton des Lichts, das durch die unter dem Einfluss von verschiedenen
Linse und den Weißabgleichsensor eintritt, und Lichtquellen bestimmt. Der Camcorder kann das
bestimmt so die Aufnahmebedingung und wählt Verhältnis zwischen den anderen Farben
die am besten übereinstimmende einstellen, indem er erkennt, welches die Farbe
Farbtoneinstellung. Dies nennt sich Weiß bei Sonnenlicht und bei
automatischer Weißabgleich. Da der Camcorder Leuchtstofflampenlicht ist.
jedoch nur Farbinformationen für Weiß unter Da die Farbe Weiß als Referenz für alle anderen
bestimmten Lichtquellen speichert, funktioniert Farben (Licht) dient, kann der Camcorder Bilder
in einem natürlichen Farbton aufnehmen, wenn er
der automatische Weißabgleich unter anderen die Referenzfarbe Weiß erkennen kann.
Lichtquellen nicht normal.
ª Autofokus
10 000K 2) Durch den Autofokus wird die Fokussierungslinse
9 000K
8 000K 3) im Camcorder vorwärts und rückwärts bewegt,
7 000K um das Objekt scharf zu stellen.
4)
6 000K Der Autofokus hat folgende Eigenschaften.
5) ≥Nimmt die Einstellung so vor, dass die
5 000K
6) vertikalen Linien eines Objekts deutlicher
1) 4 000K 7) sichtbar sind.
8) ≥Versucht, das Objekt mit dem stärkeren
9) Kontrast zu fokussieren.
3 000K
≥Fokussiert nur in der Bildschirmmitte.
10)
Aufgrund dieser Eigenschaften funktioniert der
11)
Autofokus in folgenden Situationen nicht richtig.
2 000K
Verwenden Sie in diesen Fällen den manuellen Fokus.
12) Filmen eines Objekts, dessen eines Ende
1 000K
näher am Camcorder ist als das andere
≥Da der Autofokus die Mitte eines Bildes
Außerhalb des effektiven Bereichs des scharf stellt, kann es vorkommen, dass ein
automa-tischen Weißabgleichs wird das Bild Objekt, das sich sowohl im Vordergrund als
rötlich oder bläulich. Auch innerhalb des auch im Hintergrund befindet, nicht fokussiert
effektiven Bereichs des automatischen werden kann.
Weißabgleichs ist es möglich, dass der Filmen eines Objekts durch verschmutztes
automatische Weißabgleich nicht richtig oder staubiges Glas
≥Das Objekt hinter dem Glas wird nicht scharf gestellt,
funktioniert, wenn mehr als eine Lichtquelle da der Fokus auf dem verschmutzten Glas liegt.
vorhanden ist. Verwenden Sie bei Filmen von Objekten, die von Gegenständigen
Lichtverhält-nissen außerhalb des effektiven mit glänzenden Oberflächen oder stark
automatischen Weißabgleichbereichs den reflektierenden Gegenständen umgeben sind
manuellen Weißabgleich. ≥Das aufgenommene Objekt kann
1) Der effektive Bereich des automatischen verschwommen sein, da der Camcorder die
Weißabgleichs für diesen Camcorder Gegenstände mit glänzenden Oberflächen oder
2) Blauer Himmel die stark reflektierenden Gegenstände fokussiert.
3) TV-Bildschirm Filmen von Objekten in dunklen Umgebungen
4) Bewölkter Himmel (Regen) ≥Der Camcorder kann den Fokus nicht richtig
5) Sonnenlicht einstellen, da die durch die Linse einfallenden
Lichtinformationen nicht ausreichend sind.
6) Weiße Leuchtstofflampe
Filmen eines schnell beweglichen Objekts
7) 2 Stunden nach Sonnenaufgang oder vor ≥Da die Fokussierungslinse mechanisch
Sonnenuntergang bewegt wird, kann sie nicht mit einem schnell
8) 1 Stunde nach Sonnenaufgang oder vor beweglichen Objekt mithalten.
Sonnenuntergang Filmen eines Objekts mit geringem Kontrast
9) Halogenglühlampe ≥Ein Objekt mit geringem Kontrast, z. B. eine
10) Glühlampe weiße Wand, kann verschwommen wirken,
11) Sonnenauf- oder -untergang da der Camcorder den Fokus anhand der
12) Kerzenlicht vertikalen Linien eines Bildes einstellt.
49
LSQT1287
LSQT1287GER.book 50 ページ 2008年3月4日 火曜日 午後12時5分

Technische Daten

Technische Daten Digitale Schnittstelle:


DV-Ausgangsanschluss (IEEE1394, 4-polig)
Technische Daten (nur EG)
DV-Eingangs-/Ausgangsanschluss
(IEEE1394, 4-polig) (nur EK)
Digitaler Camcorder Abmessungen:
Sicherheitshinweise 67,0 mm (B)k84,5 mm (H)k119,3 mm (T)
(ohne hervorstehende Teile)
Gewicht:
Stromquelle: Ca. 390 g
Gleichstrom 9,3/7,2 V (ohne mitgelieferten Akku und DV-Kassette)
Stromverbrauch: Ca. 470 g
Aufnahme (mit mitgeliefertem Akku und DV-Kassette)
4,1 W Betriebstemperatur:
0 oC bis 40 oC
Betriebs-Luftfeuchtigkeit:
Aufnahmeformat: 10% bis 80%
Mini DV
(digitales Video-SD-Format für Konsumenten) WEBCAM
Verwendetes Band: Komprimierung:
Digitalvideoband, 6,35 mm Motion JPEG
Aufnahme/Wiedergabezeit: Bildformat:
SP: 80 min; LP: 120 min (mit DVM80) 320k240 Pixel (QVGA)
Video Bildfrequenz:
Aufnahmesystem: Ca. 6 fps
Digitalkomponente
TV-System: Netzteil VSK0698
CCIR: 625 Zeilen, 50 Felder PAL-Farbsignal Sicherheitshinweise
Audio
Aufnahmesystem:
PCM-Digitalaufzeichnung Stromquelle:
16 Bit (48 kHz/2 Kanäle), 12 Bit (32 kHz/4 Kanäle) Wechselstrom 110 V bis 240 V, 50/60 Hz
Bildsensor: Stromverbrauch:
1/6-Zoll-CCD-Bildsensor 19 W
[Effektive Pixel] Gleichstrom-Ausgang:
Bewegtes Bild: 400 K (4:3), 370 K (16:9)/ Gleichstrom 9,3 V, 1,2 A (Camcorderbetrieb)
Standbild: 410 K (4:3), 380 K (16:9)/ Gleichstrom 8,4 V, 0,65 A (Akku-Aufladung)
Gesamt: 800 K
Objektiv:
Automatische Blendeneinstellung, F1.9 bis F4.3, Abmessungen:
Brennweite; 1,80 mm bis 75,6 mm 92 mm (B)k33 mm (H)k61 mm (T)
Makro (Full-Range-AF) Gewicht:
Zoom: Ca. 115 g
42:1 Power-Zoom
Monitor: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung
2,7-Zoll LCD geändert werden.
Sucher:
Elektronischer Farbsucher
Mikrofon:
Stereo (mit Zoomfunktion)
Lautsprecher:
1 runder Lautsprecher ‰ 20 mm
Standardbeleuchtung:
1.400 lx
Minimal erforderliche Beleuchtung:
6 lx
2 lx (Farbnachtsichtfunktion)
Videoausgangspegel:
1,0 Vss, 75 h
Audio-Ausgangspegel (Line):
316 mV, 600 h
USB:
Keine Unterstützung für Urheberrechtschutz

50
LSQT1287