Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Psicolingstica e
Interlengua
Asignatura: Psicolingstica e Interlengua
Carcter: obligatorio
Idioma: ingls
Modalidad: semipresencial
Crditos: 4
Semestre: 1
Profesora: Beatriz Lpez Medina, PhD
1. PREVIOUS REQUIRMENTS
None
The final aim of the subject is that when teaching in or through a non-native language, the teacher is
aware of the types of errors the students produce, their features, and their role in the process of learning
by working with real data. Errors are natural and play a significant role in the FL learning; they also let
us observe the psycholinguistic process that underlie them, as the Common European Framework of
Reference for Languages (CEFRL) describes in the section related to the communicative competence.
In order to provide optimal feedback for their students, teachers will learn about error correction and
treatment.
This subject proposes learning activities that can contribute to consolidate the following competencies:
Basic competencies:
CB1 Being able to apply the acquired knowledge and the capacity of problem solving in new
or little-known fields within extensive or multidisciplinary contexts related to their area of
study.
CB2 Being able to integrate different kinds of knowledge and face the complexity of making
judgments from an incomplete or limited information, which includes reflections upon social
an ethic responsibilities connected to the application of knowledge and judgments.
General competencies:
CG2 Know specific problems related to FL teaching, both linguistic and cultural, within a
bilingual teaching environment.
CG4 Capacity to carry out a critical analysis, evaluation and synthesis of new and
complex ideas that allow students autonomy in the training and continuous updating of
knowledge in the area of FL teaching.
CG6 Know how to communicate with colleagues of the academic community and with
society in general about his/her areas of knowledge.
CG7 Obtain basic theoretical knowledge oriented towards the founding of the teaching
practice.
CG9 Reflect upon psychological processes and factors that are involved in the learning of
a FL.
Specific Competencies:
CE4 Develop and implement didactic methodologies adapted to the diversity of students
within a bilingual (Spanish/English) environment.
CE10 Being able to communicate with fluency in C1 English level (CEFRL)
CE11 Being able to implement different teaching strategies of communicative skills
(interaction and production and oral and written reception) according to the characteristics of
FL learners.
CE12 Know different variables of the teaching/ learner process of a FL from the students
perspective and of his/her communicative needs; of the process, of continuous and certified
evaluation
The learning outcomes upon completion of the subject will be the following:
Obtain an academic training in Applied Linguistics, specifically in psycholinguistic processes that
have a direct impact on the process of acquisition and learning of a foreign language
Incorporate a professional orientation and training suitable for bilingual academic environments,
which allows them to be autonomous in their didactic decisions such as suitability or correction of
errors.
Obtain a professional profile of a bilingual teacher in specific areas, guaranteeing their cognitive
and theoretical competence to carry out their didactic projects and teaching processes in the frame
of cognitive, constructivist and interactional models.
Build confidence in the efficient and creative use of those skills which are characteristic of
intellectual work within the areas of communication and bilingual teaching
Being able to read, understand, infer, analyze, summarize and explain texts related to the most
advanced psycholinguistic theories.
Improve the capacity to locate manage and use appropriately information from data bases, from
other digital tools and from internet.
Implement efficiently the concepts, tools and methods learnt in this subject in their professional
life.
Compile and interpret data in order to make judgments from bibliographical and documental
sources
Appreciate the importance of contents of the subject for their holistic training and for the
resolution of problems in the bilingual teaching.
Develop abilities of self-learning and co-learning, through the interaction, analysis and reflection,
in order to obtain enough autonomy, scientific and academic, characteristic of postgraduate
studies.
On tutoring sessions, students will be guided on difficulties they might encounter, obtaining
counselling mainly on skills and competencies they need in order to complete the academic papers
required in the subject-
5. EVALUATION
Evaluation criteria:
Ability for teamwork and problem solving.
Ability to search information through various sources and resources, to judge it with psycholinguistic
criteria and to use it appropriately for teaching or research purposes.
Ability to relate the content to teaching practice and other areas of knowledge.
Active participation in class discussions.
Ability to argue, defend with relevant data and contrast items proposed.
Use of typographical, structural and presentation conventions as well as capacity for reflection,
analysis and draw conclusions.
Restrictions:
In order to make up the final average grade, the student is required to attend a 75% of the sessions
specified in the syllabus. Also, it is necessary to obtain a pass (5) in the final exam (either in the
regular or repeat evaluation). Any grade under 5 is considered a fail.
6. BIBLIOGRAPHY
Basic bibliography
Baralo, M. (1999): La adquisicin del espaol como lengua extranjera. Madrid. Arcolibro.
-----
Council of Europe: Modern Languages: Learning, Teaching and Assessment. A Common European
Framework of Reference:: http://culture.coe.fr/lang (Chapters 5 & 6)
Corder, S. P. (1971), Idiosyncratic Dialects and Error Analysis, IRAL 9.2, 147-160. Trad. esp.:
Dialectos idiosincrsicos y anlisis de errores, en J. Muoz Liceras (ed.), 63-77.
Bialystok, E. (1978): A theoretical model of second language learning. Language Learning 28, 69-83.
Fras Conde, X. (2002): Introduccin a la psicolingstica. Ianua. Revista Philologica Romanica
Suplemento 06, en http://www.romaniaminor.net/ianua/sup/sup06.pdf
Krashen, S. (1977). The Monitor Model for adult second language performance, in M. Burt, H.
Dulay, and M Finocchiaro (Eds.), Viewpoints on English as a Second Language. New York: Regents,
pp. 152-161.
Mayor, J. (2004): Aportaciones de la psicolingstica, in Vademcum para la formacin de
profesores. Ensear espaol como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE), dirigido por Jess
Snchez Lobato e Isabel Santos Gargallo, en SGEL, Sociedad General Espaola de Librera, Madrid,
pp. 43-68
Muoz Liceras, J. (comp.) (1992): La adquisicin de lenguas extranjeras: Hacia un modelo de
anlisis de la interlengua. Madrid. Visor.
Selinker, L. (1972): Interlanguage. IRAL 10 209-230.
Revista de Educacin 343 (mayo agosto de 2007): La enseanza-aprendizaje del espaol como
segunda lengua (L2) en contextos educativos multilinges, en
http://www.revistaeducacion.mec.es/re343.htm
She holds degrees in English and German Philologies, and a Ph.D. in English Linguistics (UCM). She
taught at the Escuela Oficial de Idiomas (currently on leave) and was part of the commission in charge
to prepare certification exams for the EEOOII (CAM), and of the competition selection board of State
engineers. She got the award 2 Premio Nacional de Investigacin Educativa as a part of a team doing
research on talented children. Currently directs the Master in Bilingual Education at Universidad
Antonio de Nebrija and teaches in graduate and postgraduate levels. Her main interests in research are
CLIL, bilingual education and gamification in education.
Online sessions:
4
Language comprehension and - Activities. Unit 4 Virtual 1,5 10
production: spoken language Campus
processing
In campus sessions: