Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GENERAL
TEMA 1
LA LINGSTICA COMO CIENCIA
en el ltimo es una secuencia de sonidos (que puede ser tambin transcrita a letras).
Todo esto significa que, para construir una nocin intuitiva de lenguaje, no importa
precisar cul es la naturaleza de la expresin a la que el contenido se asocia. Es ms, en
el orden de la expresin hay una variedad ilimitada de tipos de expresin (signos
grficos, sonidos, movimientos, etc.). La nica condicin importante es que la
expresin est constituida por material sensorial producido por un organismo y capaz
de ser percibido por los sentidos de otro organismo. El hecho de que, para que pueda
haber lenguaje, sea necesaria una asociacin de expresin y contenido se indica
normalmente con el trmino biplanaridad: el lenguaje es biplanar porque est
constituido por dos planos, el de la expresin y el del contenido.
Entendido en este sentido, el lenguaje constituye una categora ms amplia de
lo que podemos pensar a primera vista. La Matemtica es lenguaje, son lenguaje los
sistemas desarrollados por los animales para comunicarse, son lenguaje las lenguas
verbales humanas. De ah que se pueda decir que el lenguaje no es, en absoluto,
exclusivo del ser humano: los animales hacen uso a su manera de la facultad del
lenguaje porque tienen medios para asociar contenido y expresin; y los seres
humanos mismos ponen de manifiesto la facultad del lenguaje de diferentes maneras:
gestos, posturas del cuerpo, mmica, etc., adems de con los sonidos verbales.
Ahora bien, como intentaremos mostrar a lo largo de ste y el siguiente tema, a
la Lingstica le interesa el estudio del lenguaje en un sentido ms estricto del que se
considera en este epgrafe: la Lingstica se preocupa por el lenguaje en tanto que
facultad especfica del ser humano para desarrollar una forma particular de
comunicacin enormemente potente, que se manifiesta de forma universal en las
lenguas verbales y cuyo principal rasgo definitorio es su carcter multiarticulado (vid.
tema 2).
La Lingstica no tiene una finalidad nica, que se pueda formular con facilidad
en una sola proposicin. Al contrario, en cada parcela del estudio lingstico se avanza
en direcciones distintas, de tal manera que en algunos casos lingistas de diferente
especialidad o de diferente escuela pueden no estar de acuerdo sobre los mismos
puntos de referencia fundamentales (como ocurre, por otra parte, en todas las dems
reas de investigacin). Sin embargo, si intentamos identificar los objetivos recono-
cidos y aceptados por casi todos los que practican esta disciplina, nos encontramos con
que la Lingstica se propone:
2
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
d) Las lenguas se estudian con otras lenguas. En cuarto lugar, la Lingstica tiene
una peculiaridad que la hace probablemente nica entre las dems ciencias.
Tiene como objeto el lenguaje y las lenguas; pero, por una especie de crculo
vicioso, para estudiar este objeto no puede servirse de otra cosa que de
lenguas. Dicho de otra manera, en Lingstica, el objeto de estudio y el
instrumento para estudiarlo son exactamente idnticos. No parece que existan
otras disciplinas que se encuentren en esta posicin de paradoja esencial.
e) Construir el propio objeto. Por ltimo, la reflexin sobre el lenguaje y las lenguas
se hace cada vez ms compleja debido a que, como ya puso de manifiesto
Ferdinand de Saussure, la Lingstica, a diferencia de otras disciplinas duras y
blandas, debe construir su objeto a medida que avanza. Dicho de otra manera:
La Lingstica no se enfrenta a un objeto ya formado y listo para el anlisis, un
objeto que slo haya que estudiarlo. En Lingstica se tiene que decidir en todo
4
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
5
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
2. DESCRIPCIN Y EXPLICACIN
6
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
Lo mismo ocurre con los modelos del complejsimo panorama del lenguaje:
identifican ciertos rasgos como importantes, y los destacan evitando cualquier
distraccin en el detalle. Otros rasgos no sern tenidos en cuenta. Y, como es de
suponer, los distintos modelos descansarn en diferentes escalas y darn, por ello,
preferencia a diferentes rasgos. Como los mapas, todos los modelos son producto de la
simplificacin y de la seleccin. Son versiones idealizadas de la realidad, elaborados
para revelar ciertas cosas mediante la anulacin de otras. No puede existir un modelo
que sirva para todo, como no puede haber un mapa que lo represente todo. Su validez
es siempre relativa, nunca absoluta. Se los crea para explicar la experiencia, y no se ha
de esperar, as, que se correspondan con ella. Ninguno puede captar la verdad
totalmente, o la verdad solamente. Si lo hicieran, dejaran, desde luego, de ser
modelos: igual que un mapa dejara de serlo si se correspondiera exactamente con el
terreno representado. Tanto en Cartografa como en Lingstica, el problema consiste
en saber qu escala emplear, qu dimensiones identificar y dnde establecer, de
acuerdo con los intereses de la explicacin, la lnea que separe las abstracciones
idealizadas de los elementos particulares concretos.
7
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
8
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
Dimensin diacrnica
Presente
9
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
que constituye el marco de referencia necesario para dar cuenta de esa variabilidad.
Hay que asumir siempre en algn lugar algunos puntos de referencia fijos como base
de la descripcin.
Y esto acontece tambin en la conducta lingstica. La asuncin de estos puntos
fijos de referencia, de estabilidad, puede ser una realidad en s misma. Saussure no es
el nico en concebir el lenguaje como un estado estable: aunque un examen cuidadoso
de la produccin lingstica real muestra todo tipo de cambio y variacin, las personas
de la comunidad en que tal produccin ha sido registrada pueden, sin embargo, pensar
que la lengua que hablan est fijada y establecida, y aceptan la validez de las
gramticas y diccionarios que describen y recogen sus distintos aspectos. Quiz los
miembros de una comunidad lingstica no poseen en su mente un ejemplar idntico
de la langue, pero pueden, sin embargo, creer que lo tienen, y pueden, por ello,
considerar las numerosas diferencias que perciben como algo que carece de
importancia.
Una vez que se reconoce la insuficiencia de la divisin dicotmica del lenguaje, Coseriu
plantea una divisin tripartita: sistema/norma/habla, basada en tres posibles grados
de abstraccin desde los que se puede interpretar el hecho lingstico:
10
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
Oa i
Oa ii
Oa Oa iii
Oa iv
Oa v ...
O
Oc i
Oc ii
Oc Oc iii
Oc iv
Oc v ...
11
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
III) SINTAXIS. La distincin entre sistema y norma aparece aqu como diferencia entre
tipos generales o regulares de construccin y las frmulas fijas. Mientras los pri-
meros representan al sistema, las segundas representan las realizaciones tradi-
cionales de esquemas contenidos por el mismo sistema. Son, por tanto, reali-
zaciones de norma. Entre las variantes de un esquema sintctico permitidas por
el sistema, una adquiere rango de norma, mientras las dems o bien son
anormales, o bien adquieren normalidad nicamente en una determinada
convencin estilstica. En espaol normativo, es normal la frase se me ha dado, y
no me se ha dado, que, sin embargo, mantiene todas las distinciones requeridas
por el sistema y aparece frecuentemente en determinados estratos sociocultu-
rales. Adems, es la eleccin normal en italiano: mi si dato.
Despus de todo esto, podemos extraer diversas conclusiones. Entre ellas, que el
sistema es ms general que la norma. El sistema comprende aquellos elementos
funcionalmente inherentes a una lengua, considerada en s misma. El sistema es nico
y posee un alto grado de estabilidad. La norma se refiere a otros muchos elementos
que, sin ser funcionales, se integran plenamente en los usos lingsticos de la
comunidad hablante. Las normas son varias, y aumentan a medida que haya un mayor
nmero de comunidades geogrficas o socioculturales entre el conjunto de hablantes
de una lengua. Podemos hablar de distintas normas parciales. La estabilidad de la
norma es mucho menor, y los cambios (en el espacio, en el tiempo o en la escala social)
de una norma a otra provocan situaciones de incertidumbre, en las que dos o ms
variantes pugnan por la hegemona. Tal es el caso, en espaol, del uso etimolgico
de los pronombres frente al lesmo y al lasmo, o al ya mencionado and/anduve.
Pero al mismo tiempo, y desde otro punto de vista, la norma es ms restringida
que el sistema. Ambos pueden coincidir aparentemente si el sistema ofrece una nica
posibilidad. Pero lo ms general es que el sistema, una vez fijadas las oposiciones
funcionales, permita una ms amplia gama de variables, todas ellas igualmente vlidas,
y en estos casos la norma, que los hablantes seguimos por ser miembros de la
comunidad, selecciona una de las variables y relega las dems como anomalas o
simples hechos aislados de habla.
El sistema y la norma no existen aisladamente, sino que estn contenidos en el
lenguaje como actividad: en el hablar concreto. A partir de ste se pueden realizar
sucesivos procesos de abstraccin inductiva que nos pueden llevar desde el acto
aislado hasta el comportamiento individual (Coseriu distinguir despus entre norma
individual y norma social), el comportamiento colectivo y, por ltimo, hasta el sistema,
12
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
pero sin olvidar que stos no son sino distintos grados de formalizacin del hablar
mismo. Se sigue as el mismo camino que puede conducir a los hablantes a un cambio
de sistema. Los cambios comienzan siempre mediante actos concretos y aislados en el
habla, inicialmente anmalos. Cuando estos comportamientos se generalizan y son
aceptados por la comunidad adquieren rango de norma. Por ltimo, si dicha norma
triunfa por completo y supone una modificacin en las oposiciones funcionales,
entrar a formar parte del sistema.
13
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
competencia en una lengua puede considerarse una variante en relacin con los rasgos
universales del lenguaje.
La langue, por tanto, es concebida como cierto conocimiento que est determi-
nado por los miembros de una comunidad social, y esta circunstancia explica que la
atencin se centre, como es natural, en aquello que hace diferente a cada langue. En
esta definicin de conocimiento lingstico la pregunta ms importante puede ser sta:
qu es lo distintivo en las lenguas particulares en tanto que fenmeno social? La
competencia, en cambio, es concebida como aquel conocimiento que est determi-
nado por la pertenencia a la especie humana; por ello, el inters aqu est, no en lo
que hace diferentes a las competencias, sino en lo que constituye su base comn. En
esta definicin de conocimiento lingstico la pregunta ms importante sera sta: qu
es lo distintivo del lenguaje en general, como nota especfica de la especie humana?
Vemos, entonces, que la distincin chomskyana lleva a definir la Lingstica como
actividad investigadora referida sobre todo a los universales de la mente humana. De
hecho, Chomsky ha definido la Lingstica como una rama de la Psicologa cognitiva. Su
idealizacin es estrictamente de carcter formalista, en tanto que se centra en las
formas de las lenguas como evidencias de tales universales, sin ocuparse de cmo esas
formas actan en el trfago de la comunicacin, en la vida social de las distintas
comunidades. A este respecto, la definicin de competencia de Chomsky como el
objeto propio de la Lingstica, se halla, en el continuum de abstraccin, mucho ms
all de donde se encuentra la definicin que Saussure propone de langue, pues se deja
totalmente a un lado cualquier consideracin de carcter social.
Hay otros dos aspectos que conviene resaltar en relacin con esta definicin
formalista del lenguaje. En primer lugar, como ya se dijo antes, es evidente que cuanto
ms se avanza en la abstraccin, mayor riesgo se corre de perder contacto con la
realidad concreta del uso del lenguaje. Si la competencia es el conocimiento de los
principios abstractos de la organizacin lingstica, que pueden no hacerse evidentes
en la actuacin, incluso ni siquiera hacerse accesibles a la consciencia, entonces, qu
cuenta -cabra preguntarse- como evidencia emprica de la existencia del lenguaje? La
respuesta a esta pregunta generalmente ha sido que los lingistas mismos, en tanto
que hablantes nativos representativos de una lengua, pueden obtener evidencias a
partir de sus propias intuiciones. Pero, qu razn podra esgrimirse para sostener
como autoevidente que los lingistas son informantes fiables? El sentido comn nos
dice que, como partes interesadas en el proceso e inclinadas al anlisis, los lingistas
mostraran evidencias muy sesgadas de los hechos lingsticos, por lo que no seran,
ciertamente, los hablantes ms representativos. Hay medios para salir al paso de este
argumento, pero lo cierto es que los problemas concernientes a la relacin entre
abstraccin y concrecin siguen estando planteados: por un lado, cuanto ms se aparta
al lenguaje de su entorno natural, mayores son las dificultades en esa relacin; por
otro, cuanto ms sea circunscrito el lenguaje a su mbito natural, menos podrn
quedar al descubierto las generalidades significativas. El dilema de la idealizacin, ya
considerado ms arriba, siempre acompaar la labor del lingista.
Si el aspecto que acabamos de tratar se refera a la metodologa de la investigacin
lingstica, esto es, a cmo justificar los asertos que se puedan hacer sobre el lenguaje,
el segundo tiene que ver con el abarque de la investigacin lingstica, es decir, con
aquello de que han de tratar de hecho tales asertos. Y aqu la postura de Chomsky
pudiera resultar paradjica. Lo que este autor plantea como realidad central del
lenguaje es un conjunto abstracto de principios organizativos que, de una parte,
definen un rea de la cognicin humana, una facultad lingstica especfica, y, por otra,
determinan los parmetros de la Gramtica Universal. Las diversas formas de las
14
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
15
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
16
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
17
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
c) Funcin textual: a ella remiten, por ejemplo, todas aquellas microfunciones que
sirvan para construir debidamente la secuencia de nuestros enunciados orales
o escritos. Gracias a ella lo que producimos lingsticamente es reconocido y
aceptado como texto. Es obvio que cuando hablamos o escribimos no nos
limitamos a la produccin de una oracin o frase, sino que solemos casi
siempre usar varias de estas unidades engarzndolas de algn modo. Hay en
toda lengua palabras y expresiones que estn especialmente diseadas para
este fin. Considrese, por ejemplo, el fragmento siguiente:
Como se ve, hay en este texto ciertos elementos que indican que las oraciones
que lo componen se refieren a la misma historia. Por ejemplo, en la segunda
oracin la desinencia aba de llevaba indica claramente que el autor del texto
est haciendo referencia a otra expresin previa: una seora, que aparece en la
oracin anterior. Del mismo modo, all mira hacia nuestra calle, y resulta
comprensible porque se puede establecer esta relacin. El elemento que se
refiere en un caso a un gorro de colores vivos y en otro a una ancha banda azul,
y en ambos casos permite la unin de una oracin con un elemento previo (las
frases a que hace referencia). Los elementos examinados, por tanto, aseguran la
trabazn de las oraciones, hacen que el texto resulte reconocible y aceptable;
mantienen, por tanto, la cohesin de tal texto.
18
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3.1.1 Grecia
19
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
partes del habla, organizaron sus formas variantes en paradigmas y crearon nombres
para ellas (por ejemplo, los casos del nombre). Dionisio de Tracia (c. 100 a. C.) escribi
la primera gramtica formal del griego, un trabajo que sirvi de referencia durante
ms de mil aos.
Los trabajos se orientaron por completo hacia el lenguaje escrito durante todo
este perodo. De hecho, la palabra gramtica (en griego, grammatik) significa el arte
de escribir. Se concedi cierta atencin a algunas nociones bsicas sobre la
articulacin del habla y se aadieron tildes en la escritura como gua para la
pronunciacin; pero el inters se centr principalmente en los campos de la gramtica
y la etimologa, no en el de la fontica. Tambin surgi una doctrina de la correccin y
la estilstica: se establecieron normas lingsticas por comparacin con el lenguaje de
escritores antiguos (por ejemplo, Homero) y, como el griego hablado (la koin) se
separaba cada vez ms de la norma literaria, es posible encontrar tambin las primeras
discusiones sobre la naturaleza indeseable del cambio lingstico: era necesario
preservar el lenguaje de la corrupcin.
3.1.2 Roma
20
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3.1.3 India
Los lingistas indios elaboraron por esta misma poca tcnicas de anlisis
descriptivo minucioso que podran haber gozado de gran influencia si hubieran llegado
al mundo occidental, hecho que no tuvo lugar hasta el siglo XIX. La motivacin de los
trabajos realizados en la India difera bastante de las materias especulativas que
atraan a los pensadores griegos y romanos, aunque no les eran desconocidas. Los
sacerdotes hindes saban que su lengua se haba alejado de la lengua, el snscrito, de
sus textos sagrados antiguos, los Vedas, tanto en la pronunciacin como en la
gramtica. Una parte importante de sus creencias estipulaba que ciertas ceremonias
religiosas deban reproducir de modo preciso la forma original de los textos para ser
apropiadas. Los cambios lingsticos no constituan una corrupcin, como en Grecia,
sino una profanacin, por lo que se desarrollaron, a fin de superar este problema,
varias disciplinas auxiliares (Vedanga, miembros de los Vedas), que incluan la
fontica, la etimologa, la gramtica y la mtrica.
La solucin consista en establecer de modo preciso y sistemtico los diversos
hechos de la lengua antigua y elaborar as un texto autorizado. La prueba ms antigua
de esta hazaa es el trabajo que el gramtico Panini (c. 540-460 a. C.) llev a cabo en
forma de 4000 enunciados aforsticos conocidos como sutras (hebras). Los
Astadhayayi (Ocho libros), que recogen principalmente las reglas de formacin de
palabras, se compusieron en un estilo tan condensado que han requerido amplios
comentarios, habindose establecido una importante tradicin descriptiva desde
entonces. El trabajo es notable por sus detalladas descripciones fonticas: por
ejemplo, se describen de modo claro los lugares de articulacin, se introduce el
concepto de sonoridad y se reconoce la influencia mutua de los sonidos en el habla
seguida (la nocin de sandhi). Varios conceptos de la Lingstica moderna derivan de
esta tradicin.
21
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
grammaticam invenit). Se pensaba que las diferencias entre las lenguas eran
superficiales y que escondan la existencia de una gramtica universal.
La Edad Media presenci tambin el desarrollo de la lexicografa occidental e
importantes avances en el campo de la traduccin, debido, sobre todo, al aumento de
la actividad misionera cristiana. En Oriente, los escritores bizantinos continuaron
exponiendo las ideas de los autores griegos y exista una fuerte tradicin de estudios
en lengua rabe relacionados con el Corn (que no deba traducirse). En torno al siglo
VIII se elaboraron varias gramticas y diccionarios importantes, as como trabajos
descriptivos sobre la pronunciacin del rabe que no se conocieron en Europa
Occidental durante largo tiempo. Las oportunidades de contacto con las tradiciones
lingsticas griega, rabe y hebrea llegaron nicamente despus, como resultado de las
Cruzadas.
22
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
Dos enfoques principales para el estudio del lenguaje, uno europeo y el otro
americano, se unen para formar el contenido de la Lingstica moderna. El primero
surge de los objetivos y mtodos de la Filologa comparada del siglo XIX, que, nacida en
el contexto del romanticismo y del afianzamiento de los nacionalismos europeos, se
centra en registros escritos y se interesa por el anlisis y la interpretacin histricos.
Una obra pionera en este sentido fue la de Franz Bopp (1791-1867): Ueber das
Konjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen,
lateinischen, persischen und germanischen Sprache (Sobre el sistema de la
conjugacin del snscrito comparado con el de las lenguas griega, latina, persa y
germnica). Esta obra puso las bases para la Lingstica comparada e histrica,
propias de este siglo. En efecto, en aos posteriores, los germanistas y los romanistas,
que disponan de abundantsimos testimonios escritos de las lenguas estudiadas,
afinaron extraordinariamente esta metodologa y lograron dar una imagen fidedigna
del devenir de tales grupos de lenguas y del parentesco entre ellas. En el mbito de las
lenguas romnicas fue sobresaliente la obra de Friedrich Diez (1794-1876): Grammatik
der romanischen Sprachen (Gramtica de las lenguas romnicas), publicada entre
1836 y 1838; y en el de las lenguas germnicas lo fue la de Jakob Grimm (1785-1863):
Deutsche Grammatik (Gramtica alemana), publicada entre 1819 y 1837. En ambas
se utiliz el mtodo comparado sobre una base histrica, lo que permiti a sus autores
reconstruir, respectivamente, el desarrollo de las lenguas romnicas y germnicas
estudiadas desde sus orgenes comunes. Fueron los primeros estudios sistemticos de
carcter diacrnico. La corriente histrico-comparada determin sustancialmente el
desarrollo de los estudios sobre el lenguaje durante el resto de este siglo.
Los comienzos del siglo XX presenciaron un radical cambio de nfasis gracias al
estudio de los principios que rigen la estructura de las lenguas propuesto por el
lingista ginebrino Ferdinand de Saussure (1857-1913). Los primeros trabajos de De
Saussure versaban sobre Filologa, pero se recuerda principalmente a este autor por
sus ideas tericas, resumidas en el Cours de Linguistique Gnrale (Curso de
Lingstica general), considerado mayoritariamente como el fundamento de la
Lingstica moderna. En esta obra se exponen los conceptos de lengua y habla,
sincrona y diacrona, significante y significado, constitutivos del signo lingstico, los
ejes sintagmtico y asociativo (despus denominado paradigmtico). Como estos
conceptos, que son ya parte indiscutible del acervo de la Lingstica, se explican en
ste y otros temas, nos los resumiremos aqu.
El segundo enfoque naci de los intereses de los antroplogos americanos,
preocupados por elaborar, antes de que desaparecieran, descripciones adecuadas de
las lenguas y culturas indgenas americanas. En este caso, a diferencia de la Filologa
comparada europea, no existan registros escritos en los que basarse, por lo que el
anlisis histrico no resultaba posible. Adems, la estructura de tales lenguas era muy
diferente de la de las lenguas estudiadas en la tradicin europea. Por tanto, el enfoque
deba ofrecer una descripcin cuidadosa de los patrones hallados en el habla de las
lenguas examinadas. Un pionero en este campo fue Franz Boas (1858-1939), que
public el primer volumen del Handbook of American Indian Languages (Manual de
las lenguas indias americanas) en 1911. Diez aos despus apareci otro libro de
inspiracin antropolgica: Language (Lenguaje), de Edward Sapir (1884-1942).
23
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
24
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3.6.1 Formalismo
Aunque de modo muy resumido (y, por tanto, inexacto), las ideas centrales que
aglutinan e identifican las investigaciones de esta corriente son:
25
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
3.6.2 Funcionalismo
Las ideas que de uno u otro modo subyacen a las investigaciones lingsticas
enmarcadas en esta tendencia son, ms o menos, las siguientes:
26
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
27
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
28
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
29
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
BIBLIOGRAFA
AUROUX, S. (ed.) (1989-2000), Histoire des ides linguistiques, Lige: Mardaga Editeur.
CHALMERS, A. (1976), Qu es esa cosa llamada ciencia? Madrid: Siglo XXI, 1982.
FINEGAN, E. (1994), Language: Its Structure and Use. Nueva York: Harcourt Brace
Jovanovitch (2 edic.).
LAW V. (2003), The History of Linguistics in Europe from Plato to 1600. Cambridge:
Cambridge University Press.
30
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
31
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
EJERCICIOS
1
He aqu algunas definiciones del lenguaje. Qu aspectos de ste se destacan en ellas?
En qu concuerdan? En qu se diferencian?
32
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
2
Comntese el texto siguiente haciendo hincapi en los rasgos que el autor destaca como
propios de la Lingstica:
3
Ordena las siguientes afirmaciones en orden ascendente segn su nivel de
abstraccin y ponlas en relacin con los niveles sealados a la derecha.
33
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
4
A qu nivel de abstraccin (sistema, norma, habla) corresponde cada una de las
siguientes constataciones? Justifique las respuestas:
c) Los fonemas del espaol /r/ (vibrante simple) y /r/ (vibrante mltiple) slo se
oponen funcionalmente en posicin intervoclica: pero/perro, caro/carro. En las
dems posiciones, por ejemplo en posicin final o en posicin inicial, su
alternancia no conlleva un cambio de significado. Da igual que pronunciemos
[rta] o [rta] para hacernos entender en espaol. Sin embargo, lo usual es
utilizar la vibrante mltiple en posicin inicial de palabra.
5
N. Chomsky ha usado el famoso ejemplo Las ideas verdes incoloras duermen
furiosamente para mostrar que la correcta formacin sintctica de una oracin es
independiente de su significado. Esta oracin llena de sinsentido y de contra-
dicciones semnticas flagrantes posee, sin embargo, una estructura sintctica
perfectamente congruente con las reglas gramaticales del espaol. Su estructura
sintctica podra representarse en el siguiente esquema:
34
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
SN
SV
35
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
6
Puede distinguir los aspectos relacionados con la competencia estrictamente
gramatical de los que constituiran otros aspectos de la competencia o habilidad
comunicativa?:
7
Segn la distincin de Halliday, con la lengua expresamos fundamentalmente tres
tipos generales de significado: ideativos o proposicionales (los que se refieren a las
cosas y a sus relaciones, a los hechos), interpersonales o pragmticos (los que tienen
que ver con las intenciones que tenemos cuando hablamos respecto de nuestros
interlocutores y las actitudes que queremos expresar ante los hechos de los que
informamos), y textuales o discursivos (los que tratan de la relacin entre lo que
decimos y lo que suponemos que sabe o necesita saber nuestro interlocutor). Segn
esta clasificacin a qu tipo de funcin corresponden estas distinciones?
36
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
4a Tienes hora?
4b Tiene usted hora? [ ] [ ] [ ]
8
Cada una de las siguientes afirmaciones se compadecen con una visin formalista o
funcionalista del lenguaje y la Lingstica. Selelo en las casillas vacas:
37
Lingstica. Tema 1: La Lingstica como ciencia
38
LINGSTICA
GradodeFilosofa
TEMA2
ASPECTOSSEMITICOSDELLENGUAJE
1.Semitica,semiologaycdigos.2.Relacionesentreelordendelaexpresinydelcontenido:Tipos
deseales.3.Losrasgosconstitutivosdelaslenguasverbales.4.Ejemplosdecomunicacinanimal.
5.Pertinencia.6.Formaysustancia.7.Recapitulacin.
1.SEMITICA,SEMIOLOGAYCDIGOS
En este tema nos ocuparemos de examinar las propiedades esenciales de las
lenguas, y lo haremos poniendo esas propiedades en relacin, sobre todo, con la
Semitica(delgriegosemeonsigno),ladisciplinaqueestudialossistemasdesignos
ydecomunicacin.
Laslenguasverbalessonrelevantesdesdeelpuntodevistasemitico(comohaba
demostradoDeSaussureaprincipiosdelsigloXX)porquesonsistemasdesignos.Sin
embargo, la Semitica considera las lenguas no por s mismas, sino como objeto de
comparacinconotrossistemasdesignos.Es,precisamente,estacomparacinlaque
puede servir para aclarar algunos aspectos de las lenguas en s, y para establecer
tipologas.
Desde el punto de vista semitico, las lenguas son cdigos (un trmino
equivalente a sistemas de signos, pero mucho ms cmodo a la hora de usarlo), es
decir, sistemas de correspondencias entre el orden de la expresin y el orden del
contenido,destinadosalatransmisindeinformacinentreunemisoryunreceptor
mediantelaproduccinydifusindemensajes.Loscdigosconstituyenunaclasemuy
amplia, prcticamente ilimitada: es un cdigo el sistema de numeracin rabe o
romano,soncdigoslossistemasdesealizacindecarretera,comolosontambin
lossistemasdelucesconlosquesesealanlascondicionesdefuncionamientodeun
coche.Peronotodoslossistemassontanobvioscomolosenumerados:esuncdigo
tambin el sistema de signos que el mdico capta en el paciente y a travs del cual
identifica la enfermedad (por algo el estudio de los signos clnicos se llama desde la
Antigedad semeiotica); es un cdigo la lengua de los gestos, etc. De ah que,
considerada la Semitica como la disciplina que tiene por objeto el estudio de los
hechos significativos, pueda ser subdivida en dos parcelas: la Semiologa, que se
ocuparadelosprocesosdecomunicacin,aquellosenlosquehayintencionalidadpor
partedelemisordecomunicaralgoaunreceptor,ylaSintomatologa,queseocupara
delosprocesosdesignificacin,aquellosenlosquenohayintencionalidadporparte
delemisor.
La operacin de formacin de un mensaje por parte de un emisor mediante los
recursosqueofreceuncdigosellamacodificacin,mientrasquedescodificacinesla
operacin,porpartedeunreceptor,deinterpretacindelmensaje.Desdeelpuntode
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Lacapacidaddelserhumanoparaelaborarcontinuamentecdigosdistintospara
usos nuevos es uno de sus recursos ms extraordinarios y es tambin una de las
razones ms evidentes que lo hacen diferente del resto de los animales. Mientras
todas las especies animales estn obligadas a usar su tipo o sus tipos especficos de
expresin,yportantonoestncapacitadasparaampliarelrepertoriodeloscdigos
quepuedenusar,elserhumanopuedeservirsedeunagamavirtualmenteilimitadade
expresionesy,as,decdigos.Nohayprcticamentenadaquenopuedaserutilizado
comoexpresindecualquierotracosa,contaldequesepuedapercibiratravsdelos
sentidos.Lossereshumanos,porconsiguiente,nosonsolamenteusuariosdecdigos,
sinotambincreadoresdecdigos,mientrasquelasespeciesanimalessonusuariasde
cdigos,peronotienenlacapacidaddeelaborarotrosnuevosenrelacinconaquellos
dequeestndotadasgenticamente.
Atodolodichosesumaotracaractersticadeloscdigoshumanos:elsignificado
puedeestarrelacionadoconrealidadesfsicasquenotienennadaqueverconl,que
no se le parecen en absoluto (sonidos, movimientos, gestos, marcas en un soporte
estable,comoelmrmoloelpapel,luces,disposicionesdeobjetosydecolores,etc.).
La capacidad humana de crear cdigos est, por lo tanto, marcada tambin por una
drstica heterogeneidad semitica de la expresin respecto del contenido (vid. tema
1).
Podemosahoradefinirelcdigo,conmayorprecisin,comounsistemadesignos,
oseadeobjetoscomplejosyabstractos,enelquealgo(susceptibledemanifestarse
fsicayperceptiblemente)estenlugardeotracosa(quepuedenosersusceptiblede
manifestarsefsicaniperceptiblemente).Sillamamosplanos(comohemosvistoenel
tema 1) a la expresin y al contenido, podemos tambin decir que el cdigo es un
conjuntocompuestodesignosbiplanares.
2
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
2.RELACIONESENTREELORDENDELAEXPRESINYELDELCONTENIDO:
TIPOSDESEALES
2.1Seales
Unasealnoesnimsnimenosqueciertarealidad(objeto,proceso,accin,etc.)
quedainformacindealgntiposobreotrarealidad(otroobjeto,otroproceso,otra
realidad,etc.).As,unaestelaoleosaenelmar(realidadA)nosinformasobrealpaso
previodeunaembarcacin(realidadx);unaslatasvacas,papelesgrasientos,mondas
denaranjasycascosdebotellasabandonadosenunbosque(realidadA)noshablande
que ese lugar sufri la presencia de unos excursionistas poco preocupados por la
naturaleza(realidadx);uncartelquecontengaunacalaveramontadasobredostibias
(realidadA)nosinformadelestadoenquepodemosquedar(realidadx)sitocamosun
poste de alta tensin; cuando conducimos, un tringulo de metal, elevado sobre un
poste,debordesrojosyfondocremaenelqueaparece,contrazogrueso,uncuarto
decircunferenciagiradodeizquierdaaderechayhaciaarriba(realidadA),nosinforma
de la existencia de una curva a la derecha (realidad x); si digo en cierto momento a
alguien:Caneloestladrandoenlacalle(realidadA),leinformo,entreotrascosas,de
queciertoperroladraenlacalle(realidadx).Encasoscomostos,diremosqueAesla
seal y que x es lo sealado. Una seal es cierta realidad (A) cuya percepcin nos
informadeotrarealidad(x),seastamaterialoconceptual.
Ahorabien,paraqueunarealidad(A)informeacercadeotrarealidad(x),hade
existirentreambasalgntipodevinculacin.Obsrvesequelarelacinqueasocialas
realidades(A)conlas(x)enlosejemplosanterioresnoeslamismaentodosellos.Las
diferenciasderelacinentre(A)y(x)sernlasqueproporcionenloscriteriosconque
sepuedaestablecerlaclasificacindelasseales.Engeneral,separtedeconsiderarel
criterio de la vinculacin natural o no de (A) respecto de (x), esto es, de tener en
cuentalaausenciaopresenciadeintencionalidadenloqueataealaconstitucinde
(A).
2.2ndices(indiciososntomas)
Se dice que el humo es una seal natural del fuego, que las huellas de unos
zapatossonsealnaturaldelpasodeunapersona.Encasoscomostoshablaremos
de ndices (indicios o sntomas). As, afirmaremos que el humo es ndice (indicio o
sntoma)delacombustin,quelafiebreesndicedeunaafeccinpatolgica,etc.(A)
emanade(x);(A)esunefectoproducidoporlacausa(x);(A)muestraalgngradode
contigidadcon(x),etc.Larelacin,pues,entre(A)y(x)esnatural,estoes,ajenaala
voluntadointencionalidadhumanas.
3
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
2.3Iconosysmbolos
4
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
3.LOSRASGOSCONSTITUTIVOSDELASLENGUASVERBALES
3.1.1Mediodecomunicacin
Laslenguasnaturalesutilizanparaexpresarseelmediovocalauditivo.Esunhecho
fundamental para todas las lenguas exteriorizar los mensajes mediante la voz y los
gestos articulatorios que ejercen perturbaciones en las ondas sonoras que llegan al
ododeotroshablantesypermitenlarecepcindelmensaje.Muchaslenguascarecen
de escritura. Las que poseen sistemas escritos no tienen alfabetizados a todos sus
hablantes,perotodosstosutilizanlavavocalauditiva.
Esimportantetenerencuentaquenotodoslossonidosoruidosquesepueden
hacerconelaparatovocalsonsusceptiblesdeformarpartedelosinventariosfnicos
de las lenguas del mundo. Con frecuencia las clases de sonidos se repiten en las
lenguas, lo cual implica un condicionamiento anatomofisiolgico (tanto desde el
punto de vista articulatorio como perceptivo) que restringe las posibilidades de
utilizacindelossonidosconfinescomunicativos.
Aunqueotrasespeciesanimalesutilicenelcanalvocalauditivo,noloemplean
delmismomodo.ElcarctervocalimplicaademsunodelosrasgosqueDeSaussure
puso como caracterstica fundamental de los significantes de sus signos: el carcter
lineal.Puestoqueutilizamossonidoseneltiempo,unoshandeirforzosamentedetrs
deotros.Locualfundamentalaarticulacinlingstica,comomsadelanteveremos.
Los animales pueden utilizar otros muchos canales: los insectos, el qumico; las
abejas,elvisual;loserizos,eltctil.Hayanimales,comolosgrillos,queutilizanlava
auditiva, pero no la vocal. Los primates utilizan la va auditivovocal, pero tambin y
5
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
quizmuchomslavisualengestosyposturas.Paraelserhumano,lavaprincipaly
muchasvecesnicaeslavocalauditiva,aunqueestclaroqueescomplementariala
vavisualcuandoestamosenpresenciadelaotrapersona.Lavisualeselcanaldelas
lenguasdesignosdelossordos.
3.1.2Semanticidad
Todos los cdigos son instrumentos cuyo uso supone el alcanzar, por parte del
agentequelosutiliza(serhumanooanimal),undeterminadoobjetivo(apareamiento,
defensa,intimidacin,ayuda,influenciaenelotro,etc.).
3.2Rasgospresentesenalgunoscdigos
3.2.1Intercambiabilidad
Cualquierserhumanopuedeseremisoryreceptordemensajes,siempreque
hayaadquiridolamadurezlingstica.Suconocimientolingsticoesindependientede
6
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
estas dos funciones, pues tal conocimiento puede ser utilizado indistintamente para
realizarlaboresdeemisinoderecepcinyprocesamientodemensajes.Estoelimina
lanecesidaddecontarconunasreglasgramaticalesparalaemisindiferentesdelas
utilizadasparalarecepcin,locualaumentaraelespaciodelamemoriaalargoplazo,
al duplicarla. La comunicacin animal frecuentemente est ligada a las relaciones
sexualesodetrabajo,yporellosloalgunosmiembrosdelaespeciepuedenemitirun
mensajeyotrosslorecibirlo.As,slolosmachosdelosgrillosemitenelcanto.Enel
caso de muchas aves slo los machos cantan. En el de las abejas, slo las obreras
danzan; las reinas y los znganos estn excluidos. Las hembras del Bombyx mori
(gusano de la seda) excretan, cuando estn listas para aparearse, una seal qumica
mediante la cual se comunican con el macho; ste slo puede ser el receptor de tal
seal. En el ser humano, cuando utiliza las lenguas verbales, no existen limitaciones
paralacomunicacinenambossentidos.
3.2.2Transmisincultural
Esterasgoserefierealanecesidaddequealgnaspectodeuncdigodebaser
aprendido mediante la interaccin comunicativa con otros usuarios de ese mismo
cdigo.Laslenguasverbalesmuestranestapeculiaridad,pueslossereshumanos,para
hacerseconellas,debenaprendermultituddeelementos(aunquelahabilidadbsica
paraaprenderlasesinnata(vid.tema1)).As,unniodepadresrusosaprenderingls
siesstalalenguaalaqueseveexpuesto.
Enotroscasos,enlosdemuchoscdigosanimales,lasituacinesdiferente,pues
tales cdigos y la habilidad para utilizarlos se transmiten exclusivamente por va
gentica.Lasabejasnoaprendenadanzar:yaalnacervienenprovistasdelaspautas
deladanza.UnaabejaitalianatrasladadaaAustriadanzacomolasitalianas,nocomo
las austriacas (es decir, no aprende a danzar de otra manera). El ser humano, que
posee una dotacin gentica especfica para el lenguaje, no viene, sin embargo,
programadogenticamenteparaaprenderunalenguaconcreta,puespuedeaprender
ms de una (todas las lenguas verbales responden, en un nivel profundo, a los
imperativos universales de esa dotacin gentica). Las lenguas verbales, a diferencia
de numerosos cdigos animales, se aprenden con el uso, se transmiten de padres a
hijosdegeneracinengeneracin.Estonoquieredecirquenohayacdigosanimales
(aunquenuncaenelgradodelaslenguasverbales)queseanhbridos.Algunasavesy
chimpancs, por ejemplo, emiten seales que estn totalmente programadas
genticamente y otras que son aprendidas. Estos cdigos, pues, muestran tambin
transmisincultural.
3.2.3Arbitrariedad
Este rasgo alude a la propiedad mostrada por los signos de ciertos cdigos
consistente en que la expresin de ese signo no est relacionada de ningn modo
lgico con su significado (la propiedad delos smbolos, como se ha visto ms arriba:
vid. 2.3). Obsrvense, por ejemplo, algunas de las diferentes palabras (signos) que
significanperroenvariaslenguas:dog(ingls),chien(francs),lchaa(navajo).En
la comunicacin animal generalmente existen elementos arbitrarios e icnicos. Por
ejemplo,laasociacinentreelgritodeunmono(expresin)yelpeligro(significado)es
7
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
arbitraria,perolacorrelacinentreinminencia(contenido)eintensidad(expresin)es
icnica (es decir, cuanto ms inminente es el peligro, ms intenso es el grito, lo que
suponeunamotivacindelgradodeinminenciadelpeligrosobreeldelaintensidad
delgrito).
3.2.3.1Dostiposdearbitrariedad
Serconvenientediferenciareneltrminoarbitrariedaddelaslenguasdossigni
ficados,unoobvio(bastanteacertado,peroinsuficiente)yotromsprofundo(acuya
definicincontribuyfundamentalmenteDeSaussure).
En la primera acepcin, las lenguas son arbitrarias en la medida en que no hay
ningnvnculonaturalynecesarioentreelsignificanteyelsignificadodecadasigno.Si
imaginamoselsignificadosilla,comprobamosinmediatamentequenohayninguna
raznespecialporlaquetalsignificadoseaexpresadoenespaolconelsignificante
silla,enitalianoconsedia,eninglsconchairyenrabeconkursi.Entreelsignificante
y el significado no hay necesariamente ninguna semejanza: podemos analizar el
significante todo lo que queramos, pero casi nunca (o no siempre) conseguiremos
prever las caractersticas del significado (analizando el significante silla no
conseguimos entender, por ejemplo, cmo est hecha una silla o la finalidad que
cumpleesteobjeto),y,alcontrario,analizandoelsignificado,noconseguiremosprever
culeselsignificantequeloexpresa.Naturalmente,existenhechosqueponenlmites
a estas afirmaciones; por ejemplo, las onomatopeyas. Palabras como kikirik (it.
chicchirichi;al.kikeriki;fr.cocorico;jap.kokekokkoo,etc.)seasemejanicnicamenteal
sonido que evocan, y tambin palabras no exactamente onomatopyicas, como, en
espaolpiar,susurrar,enitalianopigolare,bisbigliareoeninglspuffhinchar,sigh
suspirar, splash salpicar, etc.,pueden sugeriralgunos aspectos del significado al
que se refieren. Pero el grupo de palabras verdaderamente onomatopyicas es
relativamentepequeo,yenalgunoscasoselefectoonomatopyicosehaconseguido
slo con el paso del tiempo, a partir de palabras que originariamente no eran, en
absoluto,icnicas.
Esta primera nocin (que ya Aristteles identific claramente, y que ha sido
retomada numerosas veces a lo largo de la historia del pensamiento lingstico) no
basta para dar cuenta del complejo fenmeno de la arbitrariedad. Fue De Saussure
quienlacompletconunanocinmsrefinada,quesalvaaestetemadelaobviedad
quesiemprelohacaracterizado.SegnDeSaussure,sonarbitrariasnosolamentelas
relacionesentrecadasignificanteysusignificado(SteSdo),sinotambinlasqueexisten
entre un significante y los dems significantes (Ste1Ste2) y las que hay entre un
significadoylosdemssignificados(SdolSdo2).
Por lo que se refiere a las relaciones entre significantes,consideremosla que se
estableceentrelasexpresiones[pino]y[pi:no](osea,unapronunciacinconibrevey
otra con i larga). En espaol ambos significantes designan sin posibilidad de duda el
significadopino;o,dichodeotramanera,elespaolnoponeningnlmiteentrelai
breve y la larga. En espaol, esta distincin no es pertinente (vid. ms adelante:
Pertinencia).Eningls,elmismofenmenosepresentadedistintamanera:[ip]y[i:p]
(esdecir,dospronunciacionesquesondiferentesexactamenteporlamismaraznque
elespaol:unaibrevefrenteaunailarga,justoenlamismaposicin)designannoel
mismo significado, sino dos significados distintos y carentes de relacin entre s:
8
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Enverdad,elmismoDeSaussure,despusdehaberenunciadoelprincipiodela
arbitrariedadlingsticayprecisadoquesuimportanciaescapitalysusconsecuencias
son innumerables, aada que entre las tareas de la Lingstica est tambin la de
estudiarlaslimitacionesdelaarbitrariedad.ParecequeSaussureeraparticularmente
sensibleaestacuestinyaelladedicmuchospasajesdesusreflexionestericas.En
efecto, la actitud de De Saussure no era ciegamente arbitraria. En el captulo del
Cursodelingsticageneraldedicadoalamotivacin,observabaqueenelvocabulario
delaslenguasexistendostiposdepalabras:lascompletamenteinmotivadas(alemn
Hand mano, Schuh zapato) y las parcialmente inmotivadas (alemn Handschuh
guante, lit. manozapato), y que, por consiguiente, en las lenguas no se da una
arbitrariedadtotal,sinodistintosgradosdearbitrariedad.
9
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Estetipodeconsideracioneshaconstituidoposteriormenteelpuntodepartidade
una serie de investigaciones, como las de Charles Bally y otros, que han llegado a
establecersutilestipologaslingsticasbasadasenladistincinentrelenguas(comoel
alemn o el griego clsico) en las que la estructura de las palabras est hecha de
maneraquepermitaalusuarioleerenellaselsignificadodelapalabraentera,yotras
(comoelfrancs,elingls,elitalianooelespaol)enlasqueestaoperacinesslo
parcialmenteposibleylaspalabrassonslotransparentesenunamnimaparte.
El planteamiento de De Saussure no era ms que una respuesta a una larga y
complejacadenadereflexiones.LahistoriadelaLingsticaestciertamenterecorrida
entodasuextensinpordostendenciascontrapuestasentornoaesteproblema:por
un lado, los que sostienen la completa arbitrariedad del lenguaje; por otro, los que
defienden la presenciaen las lenguas de unrasgo, de una huella icnica del mundo,
aunque slo sea parcialy filtrada medianteelaboraciones diferentes. Histricamente
hablando, la primera tendencia ha prevalecido y se ha impuesto hasta llegar a ser
virtualmente institucional: no hay, en efecto, manual de Lingstica que no la site
entre los fundamentos de la teora del lenguaje. Pero, a pesar de eso, no hay que
pensar que la segunda tendencia no tenga buenas razones de su parte: para darnos
cuenta de su importancia baste pensar que con ella han tenido que ver (por no
mencionarmsquealgunos)filsofoscomoPlatn,Leibniz,Vico,Cassirer,ynopocos
lingistasmodernos.
Porotrolado,nohaydudadequeDeSaussure,consudoctrina,haimpuestoala
reflexin en este campo su orientacin con una fuerza tal, que ha acabado por
constituir una especie de deformacin. Su razonamiento sobre la arbitrariedad se
refieresolamentealanaturalezadelaspalabrasaisladas:sonstas,efectivamente,las
que para l pueden ser motivadas o arbitrarias. De esta manera, durante bastante
tiempo, la discusin sobre la arbitrariedad se ha limitado a ocuparse del nivel de las
palabras aisladas, y al resto de las unidades lingsticas no se le ha dedicado casi
ningunaatencin.
Hoy, la reflexin sobre los fundamentos del lenguaje ha conseguido liberarse de
esta limitacin y volver sobre el problema con un horizonte bastante ms amplio.
Ciertamente, est muy difundida la conviccin de que las lenguas registran rasgos
tambin notables de iconicidad, y que sta se manifiesta en diversos niveles de la
organizacindeaqullas.Parailustrarestehechonosserviremosdealgunosejemplos.
En el plano fonolgico, todas las lenguas tienen que respetar determinados
requisitosformalesparapoderfuncionar:porejemplo,unalenguanopuedetenerun
nmerodesonidosdemasiadoreducido,debidoaqueestosupondralaimposibilidad
dediferenciarlaspalabrasentres;laspalabrasnopuedensermslargasdeloqueel
usuariopuedacontrolar(noexistenpalabras,porejemplo,dequinientossonidos);no
hay lenguas constituidas nicamente por monoslabos, etc. Adems, se registran en
todaslaslenguassingularescorrespondenciasentrediversosaspectosparalingsticos
y los significados: por ejemplo el volumen de la voz o la velocidad del habla se
relacionan con determinados estados de nimo: una voz iracunda expresa su
significado aunque no entendamos lo que dice; un habla muy rpida expresa ansia
aunque no la entendamos. En el plano de los sonidos aislados, por otra parte, se
insistedesdehacemuchotiempoenquedeterminadosvaloresfnicossuelenexpre
sarendistintaslenguaslasmismascosas:larexpresarafluidez,lautristezaytemor,
la i pequeez y alegra, etc. Los lingistas plantean dudas, en cambio, ante estas
correspondencias;peronopuedenobservarmsqueconsorpresaciertoshechos.En
muchas lenguas, por ejemplo, las palabras que significan aqu contienen una i,
mientraslasquesignificanallcontienenunaaounavocalposterior(al.hier/da,fr.
10
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
ici/l,r.huna/hunaka,chinomandarnjuhli/nahli,etc.;peroelespaol,aligualque
elitaliano,porejemplo,norespetaestaregularidad:esp.,all/allaqu/ac;it.,li/l
qui/qua). De la misma manera, no puede pasar inadvertido el fenmeno de la
reduplicacin,medianteelcualsedesignaenmuchaslenguasunaintensificacinoun
aumentocuantitativoodimensional(apartirdeunprincipioclaramenteicnico,que
sepuedeformularas:mayorintensidadotamao=msmaterialfnico):pinseseen
elespaolcalientecaliente,despacitodespacito,altoalto,etc.,yenotrosfenmenos
deotraslenguas.
Tambin en sintaxis podemos destacar diversos hechos que no se pueden in
terpretaranoserentrminosdeiconicidad.Elmstpicoeslasecuencia,esdecir,el
caso en el que el orden de los elementos sintcticos reproduce el de los acon
tecimientos de la realidad de la que el enunciado habla. En espaol, una estructura
comosigueasyyaverssecomponededospartes(sigueasyyavers),queno
pueden cambiarse de orden: su orden, en efecto, describe el orden de los aconte
cimientosdelosquesehabla.Enotraslenguaslaiconicidadsintcticavamuchoms
all y, por as decirlo, est ms gramaticalizada. En chino, por ejemplo, cuando dos
frases estn ligadas por conectivos temporales como ci (por consiguiente, enton
ces),laprimeranopuedeintercambiarsulugarenlafraseconlasegunda:
nigeitaqin,tacigeinishu
12
hastaquenoledeseldinero,notedarellibro
MientrasenespaolpodemosdecirNotedarellibrohastaquenoledeseldinero,en
chinoelordendeloselementosnopuedeinvertirse.
Normalmente, los signos ms fuertemente icnicos tienen la ventaja de que
cualquierpersonalospuedeinterpretar.Lasealsiguiente:
(aunqueconllevetambinunciertogradodeelaboracinydearbitrariedad)permite
ahorrartraduccionesenotraslenguas.
Laiconicidad,pues,favoreceladescodificacin.Laarbitrariedad,encambio,exige
queelusuariohayaaprendidoelcdigo,yquehayaadquiridolacapacidaddeasociar
uncontenidoconcretoaunaexpresinconcreta,realidadesheterogneasentres.La
mxima heterogeneidad semitica exige aprendizaje; a medida que esta hetero
geneidadsereduce(hastallegaralaiconicidadmxima),elesfuerzodeaprendizajese
reduce.Desdeestepuntodevista,portanto,loscdigosarbitrariossonmenosmane
jables que los icnicos. Pero superan enormemente, desde otra perspectiva, a los
icnicos:mientrasquestos,pornaturalezapropia,estndestinadossolamenteauna
reducidagamadecontenidos,teniendoquelimitarseaindicarentidadesquepuedan
ser sensorialmente expresadas (no se puede expresar a nivel icnico el significado
trascendentaluotrosdeesetipo),loscdigosarbitrariospermitendarexpresinauna
infinidaddecontenidos,especialmenteenelcasoenelquepermitanlacombinaciny
laasignacindediversasposicionesasuselementos.Nosorprende,porconsiguiente,
quelaslenguasverbalesseanesencialmentecdigosarbitrarios.
11
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Comoentodaslasdicotomas,tambinenlaqueexisteentrecdigosarbitrariosy
cdigosicnicosesdifciltrazarunaclarademarcacinqueseparelasdoscategoras
sindejarcasosintermedios.Algunoscdigosson,almismotiempo,enparteicnicosy
enpartearbitrarios(comolaslenguasverbales),yamenudoelestadodearbitrariedad
no es ms que el punto de llegada de un proceso de neutralizacin de la relacin
expresin/contenidoapartirdeunestadodeiconicidadinicial.Enlalenguadesignos
espaola,laconfiguracindegestosquesignificasbadoessta:
Pararealizarestesignoelemisorseacaricialabarbillaconeldorsodelamano.Hoy,
esta configuracin es totalmente arbitraria; pero originariamente representaba con
ciertogradodeiconicidadunrasgoqueseconsiderabatpicodelossbados,osea,el
afeitado. Por otro lado, tambin en la lengua de signos americana ha habido una
evolucin muy marcada de signos puramente icnicos a signos gradualmente ms
arbitrarios,enlosquesolamenteunanlisishistricoprofundoconsiguereconocerlas
fases que lo han precedido: por ejemplo, el signo para informar, antes compuesto
porlasucesinsaber+ofrecer,estactualmenteconstituidopor unmovimiento
fluidounitario,enelquelosdoselementosoriginariosyanosereconocen:
Saber Ofrecer Informar
Las lenguas de signos que usan los sordos ilustran muy bien la flexibilidad que
provienedelaarbitrariedad:elpasodeunvocabularioformadoporpalabrasgestuales
que describen como pueden el objeto que designan, a palabras cada vez ms
independientesdelobjetorepresentado,conduce,enefecto,alaadquisicindeuna
capacidadsemiticacadavezmsamplia.
3.2.3.3Aperturaycierre
12
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
puntodevistadelusuario,quepuededisponerdenuevosmediosparadarexpresin
alcontenido.
3.2.4Discrecin
Una distincin esencial entre los cdigos tiene que ver con la manera en que
codificanytransmitenlainformacin.Desdeestepuntodevista,podemosreconocer,
porunlado,cdigosanalgicos,y,porotro,cdigosdigitales.Paraaclararladiferencia
queexisteentreambos,habrqueestablecerunacomparacin.
Imaginemoslostiposderelojesqueexistenactualmente,eldeagujas(analgico)
yelelectrnicoconnmeros(digital).Enelprimero,lasagujasrecorrenelespaciodel
cuadrante de manera continua: la punta de las agujas pasa, sucesivamente, sobre
todos los puntos de la corona del cuadrante. Desde el punto de vista de la
descodificacin, eso significa que este reloj indica cada momento del tiempo y que,
dados dos momentos T1 y T2 cualesquiera, puede indicar cada momento intermedio
entre ellos, aunque, para quien descodifica, pueda no ser relevante leer cada
momentodeltiempo.Enestesentido,esterelojindicaeltiempodemaneraanalgica
(una determinada posicin de las agujas sobre el cuadrante se interpreta analgica
mentecomoindicadoradeunmomentodeltiempo)ycontinua(nohayningnpunto
delcuadrantequenoseacubierto).
Los relojes digitales funcionan de manera completamente distinta. Imaginemos
quetenemosenunmomentodeterminadolasiguienteconfiguracin:
(estado1)15:35:12
quesignifica15horas,35minutos,12segundos.Siesta configuracinserefiereal
estado1delreloj,elestado2inmediatamentesiguienteser:
(estado2)15:35:13
Enotraspalabras,elrelojdigitalnotienelaposibilidaddeindicartodoslosmomentos
intermediosentrelos12ylos13segundos:saltadelestado1alestado2sincubrir
lospuntosintermedios.Indicaeltiempodemaneradigital(delinglsdigitcifra:es
decir, suministra directamente en cifras la indicacin del tiempo) y discreta (un
trmino matemtico que significa nocontinuo; o sea saltando de un estado al
siguiente). La manera de avanzar discreta del reloj digital se destaca con mayor
claridadsielcuadrantenotieneelindicadordesegundos:enestoscasos,enefecto,el
relojsaltaunintervalotodavamayor,pasandodeunminutodeterminadoalminuto
siguiente.
Elrelojdigitalavanzaconunaespeciedementira:encadaunodesusestados,
sigue diciendo que esa es la hora que est indicando, aunque, mientras tanto,
obviamente,eltiemponosedetiene.Si,supongamos,elrelojindicalas11:12seguir
diciendoquelahoraessahastaquenoaparezcanlas11:13.Elrelojdigitalfingeque
el tiempo se queda parado durante un minuto entero, porque no tiene medios para
indicarlavariacincontinuadeladimensintiempo.
Encuantoaloscdigos,hayquedecirquelosanalgicosfuncionanmsomenos
como los relojes analgicos y los digitales como los relojes digitales. Un cdigo
analgico, en efecto, expresa una variacin de manera continua, mientras que uno
13
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
digitallaexpresaenformadesaltos(yaseanpequeosograndes,segnelintervalo
elegido,quenoesnecesariamenteregular).
Enelserhumano,lafiebreesunadimensinquevarademaneracontinua:nose
puede tener una temperatura de 38,2 sin haber pasado por todas las gradaciones
anteriores a partir de la primera. El termmetro de mercurio (que es analgico)
expresaestavariacindemaneracontinua.Sinembargo,desdeelpuntodevistadel
observador (como el mdico, por ejemplo, que busca signos para diagnosticar la
enfermedad), la temperatura se presenta como un cdigo discreto: si est en 37,
normalmente no se considera alarmante, mientras que si est en 38,5 el mdico
suponequeseestponiendoen marchaunprocesode enfermedad.Pero,desdesu
puntodevista,esimposibledecircundodejalasituacin,concretayrigurosamente,
de ser normal y se hace patolgica. Una dimensin que en s es continua (la
temperatura) se descodifica de forma discreta. El cdigo de la temperatura es, por
tanto,desdeelpuntodevistadeladescodificacin,uncdigodiscreto.Estasituacin
estrepresentadaenelesquemasiguiente:
Temperaturacontinua
Divisineneltermmetro(discreta)
36 37 38
Tambinlaslenguasverbales,desdeelpuntodevistadelaexpresin,soncdigos
esencialmente discretos. Dos palabras como pera /pera/ y pena /pena/, aunque
siendodiferentessloporundetallemnimodesdeelpuntodevistadelaexpresin
(la primera tiene una /r/ en la posicin en que la segunda tiene una /n/), no tienen
nada que ver desde el punto de vista del contenido. Una pera no es una pena
particularmente mayor (como sera, sin embargo, si el cdigo fuera analgico); de la
mismamanera,unaperranoesunaperamsgrande,etc.Elcarcterdiscretodelas
lenguas verbales est ligado a su arbitrariedad, en la medida en que una lengua
analgicaserainevitablemente,enparte,icnica.
Por otro lado, algunas lenguas presentan aspectos que pueden ser considerados
como rasgos de analogicidad. Por ejemplo, la intensificacin de significado que
normalmente se expresa en espaol con el superlativo, en turco se expresa (casi
analgicamente) con la duplicacin del adjetivo: kadIn bello = kadIn kadIn
bellsimo.Enturcoencontramosinclusoreduplicacionesdelnombre:sIrasIradalar
largas cadenas de montaas, literalmente cadenas cadenas de montaas, o
reduplicacionesparciales,siempreconvalorintensivo:sIkIcerca,sIkIsIkIntimo.
La reduplicacin como medio de intensificacin del significado la encontramos, por
otro lado, en diversas lenguas. En el criollo haitiano el superlativo del adjetivo se
expresaas:/blsbls/blanqusimo,/dusdus/dulcsimo;enelcriolloportugus
deAnnobnsedaelmismofenmeno:/lgolgo/largusimo.Adems,entodaslas
lenguas aparecen fenmenos expresivos de ndole analgica: por ejemplo, el
volumendelavoz,olarapidezdelhablasonnormalmenteinterpretadoscomoalgo
14
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
que tiene que ver directamente con el estado de nimo del emisor. Un enunciado
gritado es entendido como algo ligado analgicamente al grado de nerviosismo de
quienloemite.
Pero, a pesar de estos fenmenos, que limitan (aunque sea en aspectos
secundariosyperifricos)elcarcterdigitaldelaslenguasverbales,esdifcilponeren
entredicholaesenciafundamentalmentediscretadestas.Algunoscdigosanimales,
encambio,ponendemanifiestouncarcteranalgicomsacentuado.Ladanzadelas
abejas, por ejemplo, es analgica en lo que se refiere al nmero de vueltas y a la
direccin del eje central del ocho respecto al sol (vid. ms adelante: Ejemplos de
comunicacinanimal),yfuncionasobrelabasedeunavariacincontinua:cuantoms
aumentaelnmerodevueltasrealizadas,menoresladistanciaqueseexpresa;dela
mismamanera,unarotacininclusomnimadelejecentraldelaformadeochoquela
abeja descubridora realiza en su danza est analgicamente relacionada con la
direccin de la fuente de alimento. Se ha comprobado que el carcter discreto sirve
para asegurar a los cdigos verbales una mayor flexibilidad y eficiencia. En efecto, si
imaginamos un cdigo en el que exista una correlacin analgica entre las dimen
sionesdelobjetosignificadoylalongituddelaexpresinfnicaconelquesedesigna,
tendramos que tener palabras largusimas para indicar objetos de gran tamao y
palabras muy breves para objetos microscpicos. Lo mismo ocurrira si la correspon
denciaanalgicanosedieraentrelalongituddelaexpresinyladimensindelobjeto
designado,sinoentrestaylaintensidaddesonidodelapalabracorrespondiente:en
estecaso,objetosgrandesserandesignadosconpalabrasgritadas,objetospequeos
con palabras susurradas. Swift, en Los viajes de Gulliver, imagin algunas lenguas
fantsticasvagamenteanalgicas,y,enefecto,imposiblesdeutilizar.
3.3Rasgospresentesenlaslenguasverbales
3.3.1Desplazamiento
3.3.2Prevaricacin(falsedad)
15
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
era,porejemplo.Estacaractersticasuponeunaexplotacindelprincipiodeldespla
zamiento:aquelloqueserepresentapuedeestaralejadodelmundorealenelsentido
dequenosepuedeencontrarenl.
3.3.3Contextualidad(eficiencia)
Lainterpretacindelossignoslingsticosdependedesurelacinconelcontexto
deformasdistintas.Nosloporquelaspalabrastienensignificadosgeneralesqueslo
se concretan cuando hablamos de objetos y procesos particulares en relacin con el
contextoenelqueseusan,sinotambinalmenosenotrosdossentidos:
a) Por un lado, una buena parte de los enunciados lingsticos tiene sentido
nicamente en el momento en que forman parte de un tejido junto con otros
enunciados: Yo no, por ejemplo, se justifica gramaticalmente como respuesta a una
preguntadeltipoYovoyalcine,yt?;delamismamaneraqueunenunciadodeltipo
Yyounatnicaseexplicanicamentecomoespecificacinaunenunciadoanteriordel
tipo Yo tomo un caf. Dicho de otra manera, el funcionamiento de numerosos
enunciadosdependedelcontextolingsticodelqueformanparte.
b) Por otro lado, una parte considerable de enunciados se explica solamente en
cuantoquehacereferenciaauncuadroobjetivoexterno,aunasituacinnolings
tica: un enunciado como Dame eso encuentra un sentido solamente si se inserta en
una situacin de enunciacin en la que haya objetos a los que eso se pueda referir.
Esto significa que los enunciados estn en relacin con el mundo externo de dos
manerasdistintas:(i)porquelodesignan,(ii)porqueloevocancomomarconecesario
paraadjudicarunsentidoalenunciadoens.
Estapropiedadsloseenlaslenguasverbales.
3.3.4Retroalimentacin(feedback)
3.3.5Reflexividad(capacidadmetalingstica)
Esterasgoserefierealacapacidaddelaslenguasverbalesquepermitequecon
ellassepuedahablardeellasmismas.Ningnsistemadecomunicacinanimalposee
estacaracterstica:ningunaabejadanzasobreladanzaoexplicadanzandosudanzaa
las dems. Ejemplos triviales de esta capacidad son enunciados como Qu quiere
decir la palabra exiguo?, o tambin Qu quieres decir con esas palabras? Estos
enunciados,pormuybanalesquepuedanparecer,representanelresultadodeunaex
16
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
traordinariapotencialidaddelaslenguasverbales.Lasabejasnopuedenusarmetalin
gsticamente su propio cdigo: una abeja no puede decir a la compaera No he
entendidotudanza,niQuquieredecirelejedetultimadanzaenformadeocho?
Serinteresantetenerencuentaqueprecisamentelacapacidadmetalingsticadelas
lenguaspermiteelnacimientodelaLingstica,quenoesmsqueunaformalizacin
delosusualesinterrogantessobreellenguaje.
3.3.6Doblearticulacin(dualidad)
Siexaminamoselcdigoconstituidoporlaluzqueindicalareservadelagasolina
deuncoche,comprobamoslosiguiente:
a)Elcdigoestconstituidopordosnicossignos:(1)testigoapagado=gasolina
suficiente, (2) testigo encendido = gasolina insuficiente. Estos signos son los ele
mentosdelcdigoens.
b) Estos elementos no se pueden descomponer en partes: el testigo no puede
encenderseamediasparaindicarquelareservaestalamitad,sinoquetieneslola
posibilidaddeencendersecompletamente;portanto,loselementosdeestecdigono
estncompuestosdepartesmspequeasynopueden,portanto,seranalizadosen
componentesmspequeos.
c)Losdoselementospresentanlimitacionesdeaparicin:porejemplo,nopueden
aparecersimultneamente,sinosolamenteunocadavez.
Mientraslacaractersticaa)escompletamenteevidente,lasotrasdosnoloson.
Podemosformularlacaractersticab)diciendoquenuestrocdigonoesarticulado(no
est constituido por elementos parciales), y la c) diciendo que el cdigo no admite
combinacionesdeelementos.
Estaspropiedadesnodependendelasencillezestructuraldelcdigoqueestamos
considerando. Aparecen tambin en cdigos mucho ms complejos. Si pensamos en
uncdigoanimal,comoladanzadelasabejas,comprobamosclaramentequeenlse
registran las circunstancias b) y c). En efecto, en la danza que la abeja ejecuta no se
puedensepararloselementosquelacomponen:porejemplo,nosepuededecirque
la parte curvilnea de la danza tenga un significado concreto o que se pueda omitir;
adems,nopodemostenermensajescompuestosdedosomstrazadosenformade
ocho(vid.msadelante:Ejemplosdecomunicacinanimal).
Sipasamosalcdigonumricodecimalytomamoselnmero14,comprobamos
que:
a)sepuededescomponerenpartesconstituyentes(1y4),yque,porlotanto,es
articulado;
b) sus partes componentes admiten combinaciones de diferente naturaleza:
podemostenertantoun14comoun41;podemostener1414,4411,4141,1441,etc.
Este cdigo representa tambin otra potencialidad importante de los cdigos
articuladosyqueesdenominadaposicionalidad:enestecdigo,elsignificadonoest
determinadonicamenteporloselementoscomotales,sinotambinporlaposicin
quecadaunodeellosocupaenlacadena.Enelcdigonumricodecimal,enefecto,la
posicinmsaladerecha(oinmediatamenteantesdeunacoma)significaunidad;la
queestmsalaizquierdasignificadecena,lasiguientesiguiendohacialaizquierda,
centena, etc. De esa manera, cada nmero ofrece simultneamente dos tipos
distintosdeinformacin:diceculeslacantidadquecadacifrarepresenta,yculesel
17
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
rango(unidad,decena,centena,etc.)enelquesesita.Podemosaclararestehecho
conelsiguienteesquema:
Cifras 1 4
posiciones I II
significados decenas unidades
Laposicionalidadesunacontribucinfundamentalalaflexibilidaddeuncdigo,
puespermiteasignarsignificadosdistintosaunreducidonmerodeelementos,favo
reciendoaslamanejabilidaddelmismo.
Laslenguasverbalesseparecenmsalcdigonumricoquealdelostestigosde
reserva de gasolina. En efecto, estn constituidas por elementos de diferente natu
raleza (sonidos, slabas, palabras, etc.), y se pueden tanto articular (o sea, descom
ponerenpartes),comocombinarposicionalmente.Sitomamosungrupodepalabras
como Ladra el perro, comprobamos que podemos analizarlas de distintas maneras
(distinguiendo sonidos, slabas, etc.), que podemos cambiarlas de posicin (El perro
ladra)yquepodemos,incluso,combinarlasconotraspalabras.
Lapropiedaddeterminantedeestaclasedecdigoseselhechodeserarticulados:
en realidad, las dems propiedades derivan de la articulacin. Si un cdigo es
articulado, sus elementos pueden combinarse entre s y esta circunstancia se puede
aprovechar para expresar contenidos distintos. Por otro lado, el hecho de que los
cdigos sean articulados nos permite obtener enormes resultados con recursos
relativamentemodestos,esdecir,conseguirunaradicaleconomasemitica.Efectiva
mentesenotarque,acausadelaposibilidaddecombinacinydelnmeroterica
mente ilimitado de posiciones que un signo puede ocupar, los cdigos articulados
permiten formar un nmero ilimitado de signos. El cdigo numrico decimal ilustra
este hecho claramente (podemos imaginar nmeros de longitud infinita esto es,
compuestosporunilimitadonmerodeposiciones,aunque,paradesignarlos,apenas
nossirvamosdelasformasdecuantificacinexcesivamentealtas);laslenguasverbales
sondelamismanaturaleza.
La idea segn la cual las lenguas son articuladas es muy antigua, y ha pasado a
formarpartedelaconciencialingsticacomn.Enefecto,tambinenlaconversacin
ordinariasehablanormalmentedelenguajearticulado.Perolaslenguasnoson,sim
plemente,articuladas:sondoblementearticuladas.Ladoblearticulacineslapropie
dad por la cual las lenguas estn organizadas en dos niveles estructurales distintos:
a)lasunidadesfnicas(porsmismascarentesdesignificado)que,alcombinarse,dan
lugar a b) unidades de nivel superior dotadas de significado. Algunos ejemplos
aclararnestaformulacin.
Lossonidosnormalmenterepresentadosporlasletrass,l,a,enotienenningn
significado propio. Son elementos de un nivel indispensable para las lenguas (sin
sonidos, una lengua verbal no existe), que originan al combinarse unidades de nivel
distinto, es decir, palabras: en nuestro caso, sale, leas. Estas palabras, aun estando
constituidas por las mismas unidades fnicas, son portadoras de significados com
pletamente distintos. Por consiguiente, los sonidos son unidades primarias, carentes
designificadocomotalesperoindispensablesparalaformacindeunidadesdenivel
superior,dotadasdesignificado.SegnproponeA.Martinet,elniveldelossonidosse
18
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
denominasegundaarticulacin,yelnivelsuperior(enelquelossonidossecombinan
dandolugaraentidadesdotadasdesignificado),primeraarticulacin.
Tambinladoblearticulacinpareceespecficadelaslenguasverbales.Nopode
mosconsiderarqueladanzadelasabejasestformadaporelementosmssencillos.
Nosepuededecirquelapartecurvilneadelaformadeochoquelaabejaejecutaen
sudanzasignifiquealimento,oqueelejecentraldelochosignifiquedistancia.Es
unbloquenico,inanalizable,cuyosignificadoresideenlaformacompleta.
La dualidad est relacionada con la arbitrariedad, ya que, si todo elemento
fonolgicotuvieraunarelacinicnicaconalgnaspectodelsignificado,habraserias
restriccionesenlasposibilidadescombinatoriasdeloselementosfonolgicos.Existen
pocossistemasdoblementearticulados.stosposeenunacualidadimportantsima:la
economaquesuponesuuso,puesconunaspocasunidadesdelasegundaarticulacin
sepuedecomponerunilimitadonmerodeunidadesdelaprimera.
Nohayningnsistemadecomunicacinanimalatestiguadoqueposealadoble
articulacin.
3.3.7Productividad(composicionalidadyrecursividad)
19
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Adems, las lenguas se caracterizan por una importante propiedad, que se rela
cionaconelprincipiodeeconomayamencionado.Tomemosunenunciado,comoLuis
estdurmiendo.Podemosintroducirenl,relacionndolaconLuis,unafraserelativa,
obteniendo as: Luis, que se ha bebido la manzanilla, est durmiendo. En este enun
ciado,mscomplejo,podemosintroducirtodavaotrafraserelativa,relacionadacon
lamanzanilla,yobtener:Luis,quesehabebidolamanzanillaquelehastradot,est
durmiendo. El proceso de introduccin de frases relativas en el cuerpo de un enun
ciado anterior (que puede ser ampliado de forma tericamente ilimitada) da lugar a
enunciados siempre nuevos y diferentes, pero basados en un nico mecanismo, que
podemosformularas:
RegladelaRelativa:NN+Orel
Esdecir:unnombrepuedesersustituidoporsmismoyporunaoracinderelativo
relacionadaconl.EstefenmenosepuedeexpresartambindiciendoquelaReglade
laRelativapuedeseraplicadaindefinidamentealresultadodesumismaaplicacin.
Unareglaquesepuedaaplicaralresultadodeunaaplicacinanteriordesmisma
sedenomina(conuntrminotomadodelamatemtica)recurrente.Yrecursividadse
llama al fenmeno por el cual, en un cdigo, pueden existir reglas recurrentes. Por
tantolaRegladelaRelativaesrecurrente.
Notodosloscdigossonrecurrentes,ypocoslosonenlamedidadelaslenguas
verbales. Los cdigos animales, por ejemplo, no permiten ninguna recursividad. El
cdigomatemticoencambioesrecurrenteenmuyaltogrado:entreotrascosas,es
precisamente una regla recurrente la que genera la serie de los nmeros enteros:
aplicandolareglann+1,osea,vuelveaescribircadanmerosumndole1asu
anterior (segn uno de los axiomas de Peano), de 1 generamos 2 (= 1 + 1), de 2
generamos3(=2+1),yassucesivamentehastaelinfinito.Enelcasodelaslenguas,
larecursividadtieneunagranventajaencuantoalaeconoma:constituye,sinduda,
unodelosmecanismossobrelosquesebasalaproductividadsintctica.
4.EJEMPLOSDECOMUNICACINANIMAL
Enelepgrafeanteriorhemoshabladodelosrasgosconstitutivosdellenguajeyde
cmoalgunosdestossehallanpresentesendiversoscdigosanimales.Ahoraconside
raremosmsendetallealgunosdeestoscdigos.
4.1Abejas
20
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
(Figura1:danzaencrculo)
21
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
alimento
(Figura4:danzaenhozdelaabejaitaliana)
22
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
4.2Aves
4.3Primates
23
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
36sonidosfsicamentedistintos,evocadosen21situacionesdiferentesysusceptiblesde
transmitiraproximadamente222mensajesdistintos.Entrelasmsinteresantesdeestas
vocalizacionesseencuentrantresllamadasdealarmaenparticular,porque,alparecer,se
usan para transmitir informacin sobre el entorno del cercopiteco: el siseo de la
serpiente,queevocaunarespuestadeacosoentropel;lallamadadeldepredadorareo,
que hace que los receptores busquen cobijo en el suelo, y la llamada del depredador
terrestre,queprovocaquelosoyentessesubanalosrbolesyseapostenenloaltode
lasramas.
Enelrhesussedaunadiferenciaentredostiposdevocalizaciones:ruidossperos
yllamadasclaras.Unasyotrasserelacionanconlascondicionesdeproduccin,comola
amenazaenunnivelinferior,laalarma,oalgorelacionadoconelalimento,lacraolos
movimientosdeotrosanimales.Lasllamadasclarasparecenrelacionarseconsituaciones
que, por s mismas, no desencadenaran ningn tipo de vocalizacin (gruido, ladrido,
grito,etc.),sinofueraporalgnpropsitocomunicativo.Losruidossperosserelacionan
con situaciones comparables a la emisin de un grito cuando se experimenta dolor, lo
cualtienemscarcterdesntomaquedesmbolo.
Adiferenciadeladanzadelasabejas,peroaligualquelasllamadasdelasaves,
los repertorios vocales del cercopiteco de Etiopa y del Rhesus parecen constar de un
pequeovocabulariodellamadasbiendiferenciadas,aunquenosecombinanentres
deunamanerasistemtica.
Encuantoalsistemadedesarrolloyadquisicindelsistemadecomunicacinde
estosmonos,parece,habidacuentadelapocainformacindisponible,quelaestructura
generaldelsistemadecomunicacinsehallafijadabiolgicamenteyqueseaprendela
estructurapormenorizadadeloselementosdelmecanismocomunicativo.Estoseilustra
mediante la comparacin de los mecanismos comunicativos de monos criados en
laboratorios, con los de otros de la misma especie que viven en libertad. El de los
primerosesmspobreycarecedenopocasdelassutilezasqueposeenlosdelosotros.
Sin embargo, las vocalizaciones agonsticas, manifestaciones de estados emocionales
bsicos,suelenestarbiolgicamentedeterminadas.
5.PERTINENCIA
En un mensaje cualquiera, sea cual sea el cdigo en el que est formulado, el
poder de dar expresin al contenido no afecta al mensaje entero, sino solamente a
algunosrasgosdelmismo.Tomemos,porejemplo,unadanzadeabejasenformade
ocho:elcontenidoexisteunafuentedealimentoaladistanciaXenladireccinYno
lo expresa la totalidad del mensaje, sino solamente determinadas caractersticas
especficas, que son: a) la forma (efectivamente, si la danza es circular, la distancia
indicada es menor que cuando es en forma de ocho), b) el nmero de veces que el
ocho es recorrido, c) el ngulo del eje central respecto al sol. Otros rasgos, aunque
puedenseridentificadosenladanzacontempladaensurealidadfsica,nopareceque
tenganningunafuncin:porejemplo,notieneningunafuncinladimensindelocho.
Poreso,ladescodificacindeladanzaporpartedelasabejascompaerastendera
basarsesolamenteenlosrasgosquesonportadoresdefuncin,dejandoaunladolos
dems.
Esteejemplodemuestraque,enuncdigo,algunosrasgossonpertinentes(osea,
quesirvenparadesarrollarunafuncin),yotrosno.Pertinenteesuntrminoclavede
laLingsticamoderna,queluegohasidoutilizadoampliamenteporlaSemiticayque
serefiereatodoloqueestensituacindeestablecerdistinciones.Sinembargo,no
24
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
hayquecreerquelosrasgospertinentesseestablecensiempredelmismomodoenun
cdigocualquiera.Enefecto,lapertinenciacambiasegnelusoquesehacededicho
cdigo.Porejemplo,enelrostrohumano,elfuncionariodepolicaidentificarcomo
pertinentes nicamente algunos rasgos (color de los ojos, color del pelo, rasgos
personales), mientras que no le interesarn la forma de la boca o de la nariz (salvo
questasformenpartedelosrasgospersonales),queson,sinembargo,importantes
en la apreciacin de los rostros que pueden hacer el resto de las personas. Las
caractersticas pertinentes de un cdigo son, por tanto, arbitrarias, es decir, se
establecen segn diversas exigencias y variables. Cuando el mdico reconoce una
enfermedad,algunascaractersticassonpertinentesyotrasno.Perosielmdicohace
hiptesis sobre otra enfermedad distinta pueden convertirse en pertinentes las
caractersticas que antes no lo eran. As, por ejemplo, si supone que se trata de una
apendicitis, considerar pertinente el estado del abdomen; si diagnostica sarampin,
por el contrario, no considerar pertinente el estado del abdomen sino ms bien el
colordelasencas.
La aplicacin de un criterio de pertinencia se puede comprobar claramente
tambin en el mbito de la comunicacin animal. El macho de la mariposa Stiro
comn(Hipparchiasemele)vueladetrsdelahembracuandovediseosdemariposas
grisesodeotroscolores,preferiblementeoscuros:loquehacequeselancetrasella
no es el parecido entre el diseo y la mariposa autntica, sino el color; si se cambia
dicho color, la respuesta de la mariposa no tiene ya lugar. En este caso, el color es
pertinenteparaelStiro,mientrasquelaformanoloes.Delmismomodo,elpetirrojo
macho desencadena su respuesta agresiva ante el color rojo del rival, y no ante su
forma. Tambin en este caso, la pertinencia tiene que ver con el color y no con la
forma.
Si llamamos pertinentizacin a la operacin con la que decidimos cules son las
caractersticasqueenundeterminadomomentoconsideramospertinentes,podemos
tambindecirquetodapertinentizacindivideeluniversoendosclasesdiferentes:la
delosobjetosquepresentanunadeterminadacaracterstica,yladelosobjetosque
nolapresentan:
Objetosquestienen
elrasgopertinentex.
Objetosquenotienen
elrasgopertinentex.
Sibuscamosenunahabitacinoscuraunjerseydelanaquesehallaenuncajn,
nos detendremos solamente en los tejidos que resulten al tacto, por ejemplo,
rugosos y suaves. Los rasgos gua de nuestra bsqueda sern estos dos: todos los
objetos que no los presenten en alguna medida sern descartados. Por muchos
motivos, pues, el conocimiento se basa en una serie de operaciones de pertinen
tizacin.
Losrasgospertinentesdebentenerunapropiedad:debenconstituirse,paratodo
tipodeobjeto,ennmerofinito,demodoqueresultencontrolablesparaelusuario.Si
esta condicin no tiene lugar, el uso del cdigo puede llegar a ser imposible, como
25
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
ocurrira si, para reconocer a una persona, tuviramos que examinar una variedad
demasiadoextensaderasgos:tipodepiel,dimensindelanariz,formadelasorejas,
protuberanciadelmentn,etc.Elusuariohumanotienenormalmentelaposibilidadde
elaborar un nmero limitado de rasgos que supone pertinentes, y de reconocer con
elloselobjetoquetieneantes.
La limitacin del nmero de los rasgos potencialmente pertinentes nos conduce
unavezmsalproblemadelalimitacindelascapacidadesdeelaboracindelusuario
delcdigo.Losbuenoscdigossonlosqueanan,porunlado,unabuenacapacidad
dedistinguirelmayornmerodeobjetosy,porotro,unafcilmanejabilidadporparte
delusuario.Desdeestepuntodevista,laslenguasverbalesnosonsiemprebuenos
cdigos.
6.FORMAYSUSTANCIA
En su momento veamos cmo la naturaleza de los signos no consiste primero
(comopodracreerseaprimeravista)enfavorecerlacomunicacin,sinoenpermitirla
distincin de elementos diferentes. Sin la posibilidad de crear distinciones entre
elementos de la expresin y elementos del contenido, probablemente ni siquiera
existira la comunicacin. Hay que aclarar ahora este punto afrontando una clsica
dicotomasemitica(aunque,histricamente,unadicotomasobretodolingstica,si
tomamosenconsideracinlasteorasdeDeSaussureyHjelmslev),queeslaqueexiste
entreformaysustanciadelsignolingstico.
Para empezar, volvamos a la diferencia entre expresin y contenido. Como ya
sabemos,uncdigoesunaasociacinestableyregulardelordendelaexpresincon
elordendelcontenido.Peroexpresinycontenido,quehastaelmomentohabamos
utilizado como nociones simples y monolticas, requieren ahora un estudio ms
detallado.
Imaginemoslaexpresinconcretadelaslenguasverbales,queesprimariamente
fnicoacstica.Desdeelpuntodevistaestrictamentefsico, estconstituidaportoda
la gama de sonidos que el aparato fonador humano es capaz de producir y que el
aparato auditivo es capaz de percibir. Estos sonidos estn dotados de diversas
caractersticasquefsicamentesepuedendescribir(frecuencia,amplitud,timbre,etc.).
Este material fnico, en lo que se refiere a su concreta realidad fsica, constituye la
sustanciadelaexpresin(lamateriaprimaenbrutoexpresiva)delaslenguasverbales.
Sinembargo,laslenguasnoloutilizanfuncionalmenteensuestadoamorfo,talcomo
comoesenunprincipio.Enespaol,porejemplo,laporcindesustanciafnicaque
hay entre [a] y [e] se divide en segmentos diferentes: no podemos confundir la
pronunciacin [kaso] con [keso], ni [paso] con [peso]. Estas parejas de palabras se
diferencianexclusivamenteporquelaprimerapalabradecadaparejapresentauna[a]
exactamente en la misma posicin en la que la segunda palabra de cada pareja
presentauna[e].Desdeestepuntodevista,podemosdecirqueelespaolarticulala
partedesustanciafnicaqueestentre[a]y[e]endosreasdiferentes:
[ae]/a//e/
En rabe, en cambio, esta misma porcin de sustancia fnica no tiene el mismo
tratamiento: podemos pronunciar indistintamente [kita:b] y [kit:b]; la diferencia de
sustanciafnicaqueexisteenespaolnosereconoceenrabe.Comparandolasdos
lenguasdesdeestepuntodevista,podemosentoncestrazarelesquemasiguiente:
26
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
espaol a e
[ae]
rabe a,
Entrminosintuitivos,podemosdecirqueelespaolcortaendoslamismaporcin
de sustancia queel rabe cubre con una sola casilla. De forma algo ms rigurosa,se
puede decir que cada una de las dos lenguas conforma de manera distinta la misma
porcindesustanciafnica,otambinquelamismasustanciatieneformadistinta en
cada una de las dos lenguas. Si quitamos del esquema anterior la sustancia fnica,
obtenemos un casillero vaco, que representa la forma de esa porcin de sustancia
(vid.3.2.3.1:Dostiposdearbitrariedad):
Est claro, pues, que la expresin de un cdigo tiene dos aspectos: una forma y
unasustancia(respectivamente:formadelaexpresinysustanciadelaexpresin).
Estadistincinnoesvlidasolamenteparalaslenguasverbales.Aprimeravista,
lossistemasdenumeracinrabeyromanosonperfectamentesinnimos:II=2,IV=
4,etc.;perolasemejanzasevuelvemstenuesidejamosapartelosnmerosenteros
ypasamosalosnmerosdecimales.Efectivamente,lanumeracinrabe,aldisponer
de decimales, permite expresar cualquier nmero intermedio entre dos nmeros
dados:
5<5,5<6
5,5<5,75<6
5,75<5,875<6
y as infinitamente. Esta progresin se basa en un algoritmo simple, que puede
formularseas:dadosdosnmerosAyB,elintermedioentreellosesx=(A+B)/2.La
numeracinromana,encambio,noposeelasmismaspotencialidades:suorganizacin
entantoquecdigolepermitesolamenteexpresarsucesionesdeenteros,yelnmero
intermedioentreotrosdossepuedeencontrarcontaldequeseaentero:VII<VIII<
IX,peroVIII<?<IX.Tambinaqulasustanciacuantitativaeslamismaparalosdos
cdigos,peroseformadedosmanerasdistintasenunoyotro.Lanumeracinrabe
tiene una forma infinitamente segmentable, mientras la romana tiene una forma
rgidamente segmentada. Podemos probar a expresar este hecho con el esquema
siguiente:
I II III IV V VI VII
1 2 3 4 5
La misma distincin entre forma y sustancia vale tambin para el plano del
contenido. La sustancia del contenido est constituida por la totalidad de los
significados pensables (una realidad ms bien huidiza, como vemos por esta
definicin),ylaformadelcontenido,porlamaneraenlaqueestasustanciaseforma
27
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
(o, como hemos dicho anteriormente, se segmenta en porciones). Una vez ms, la
mejor manera de ilustrar este par de nociones es la de presentar algunas compara
cionessirvindonosdealgunosejemplosqueyasehanhechoclsicos.
Enlatnexista,enladenominacindeloscolores,unadistincinimportanteenlo
que se refiere al blanco y al negro, entre la versin brillante y la mate' del mismo
color.Elesquemaquesigueaclaralacuestin(vid.3.2.3.1.Dostiposdearbitrariedad):
mate brillante
negro ater niger
blanco albus candidus
mate brillante
latn ater niger
espaol negro
latn albus candidus
espaol blanco
Enotraspalabras,lamismaporcindecontenido(desustanciadelcontenido)queel
latndivide(oconforma)endospartesestcubiertaenespaolporunasolacasilla.La
formadelespaol,enrelacinaestostrminosdecolor,esdistintadeladellatn.
Segn algunos lingistas clsicos (concretamente De Saussure y Hjelmslev), las
lenguas estn caracterizadas ms por su forma que por su sustancia. Ms an, De
Saussuredefiendequelaslenguassonforma,nosustancia.Nopodemosentraraqu
enestedelicadoproblematerico.Bastarconhacerverqueestaafirmacinproba
blemente debe ser limitada. Mientras algunos cdigos pueden sufrir sin alterarse la
sustitucin, inclusodrstica,deunasustanciaporotra,paraotroseso noesposible.
Por ejemplo, el simple cdigo luminoso que seala la cantidad de gasolina en un
depsitopuedesersustituido,modificandosusustancia,poruncdigonumrico;pero
paralaslenguasverbalesesonoparecequeseaposible:lacantidaddedistincionesy
de matices que se pueden obtener dando forma a la sustancia fnicoacstica no se
puede sustituir, por ejemplo, por una sustancia gestual (mmicovisual), y ni siquiera
porlamstpicadesussustanciassustitutivas,osea,laescritura.
Vistoas,elproblemaparecemsatenuado:silaslenguassecaracterizanengran
medida por su forma, tambin su sustancia contribuye al pleno desarrollo de sus
potencialidadessemiticas,o,porusaruntrminomsintuitivo,desuflexibilidad.En
cierto modo, la sustancia (esa sustancia) de las lenguas contribuye a su pleno
funcionamiento.
28
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
7.RECAPITULACIN
Losrasgosquehemosexplicadocomodefinitoriosdelaslenguasverbalespueden
serpuestosenrelacingraciasalossiguientestresaspectosbsicos:
a)Economa
b)Creatividad
c)Simbolismo
Laslenguasverbalesobedecenatresimperativos.Laeconomaestdeterminada
por las limitaciones fsicas y psquicas de los seres humanos. Como sabemos, slo
podemosemitirydiferenciareficientementeunnmerolimitadodesonidos;adems,
nuestra capacidad de memoria a corto y largo plazo es limitada, as como nuestra
capacidaddeprocesamientodeinformacin.
Ensegundolugar,ellenguajehumanoeseminentementecreativo;somoscapaces
de emitir y entender expresiones totalmente nuevas gracias a que nuestro cono
cimiento lingstico nos permite aplicar patrones generales a casos particulares y
reutilizarelementosdisponiblesennuevascombinaciones.
En tercer lugar, el lenguaje es eminentemente simblico, ya que remite a una
realidaddistintadeladesmismo.
Entreestostresrasgosbsicospodemosatribuiralacreatividadunlugarcentral,
puesto que en cierto modo la creatividad (nuevas aplicaciones de elementos conoci
dos)eslasolucinaldobleimperativoquelaeconomayelsimbolismoleimponenal
lenguaje. La limitacin de recursos a la que se ven sometidos los seres humanos
impone la exigencia de economa al sistema de comunicacin que usen y, por otro
lado, sus necesidades expresivas o de representacin son enormes, ilimitadas en
realidad,porloquedichosistemadebesermuysimblico.Lasatisfaccinsimultnea
de esos dos requisitos se logra mediante la constitucin de un cdigo creativo que
atiendaacualquiernuevanecesidadexplotandolosrecursoslimitadosyaconocidos.
Sin embargo, podemos concretar an ms de qu forma especfica las lenguas
consiguensertancreativasygraciasaellotaneconmicasysimblicas.Lacreatividad
en las lenguas verbales se construye, en efecto, sobre la base de una propiedad
fundamental de stas: la doble articulacin, que es el principio constitutivo y
estructural con el que las lenguas logran ser productivas y creativas. Con la doble
articulacin podemos construir un nmero ilimitado de signos (gran capacidad
simblica) a partir de la combinacin y recombinacin de un nmero limitado de
unidades(economa).
Ms all de esta caracterizacin general de la relacin entre doble articulacin,
economa y capacidad simblica, debemos recordar que en la doble articulacin
reconocemosmuchosdelaspropiedadesfundamentalesquehemosidodestacandoa
lo largo del tema. En la definicin cabal de la doble articulacin debemos tener en
cuenta no slo la composicionalidad y todos los aspectos relacionados con la
sintacticidad de las lenguas, sino tambin la arbitrariedad y la discrecin. La
composicionalidadestimplicadatantoeneljuegodelasegundaarticulacincomoen
eldelaprimera.Podemoscrearnuevasformasapartirdelacombinatoriadeunidades
fonolgicasypodemoscrearnuevossignoscomplejosapartirdelacombinatoriade
las unidades morfolgicas de la primera articulacin. La discrecin es un rasgo
fundamental de la relacin entre las unidades de la segunda articulacin, que se
trasladaaladistincindelasunidadesdelaprimeraarticulacin.Laarbitrariedadesel
29
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
ECONOMA SIMBOLISMO
CREATIVIDAD
Doblearticulacin
(composicionalidad,arbitra
riedadydiscrecinendosniveles
generalesdeorganizacin)
30
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
BIBLIOGRAFA
AKMAJIAN,A.,DEMERS,R.A.,HARNISH,R.M.(1984),Lingstica:unaintroduccinal
lenguajeylacomunicacin.Madrid:Alianza.
CASETTI,F.(1977),Introduccinalasemitica.Barcelona:Fontanella,1980.
COSERIU,E.(1962),Teoradellenguajeylingsticageneral.Madrid:Gredos.
ECO,U.(1976),Tratadodesemiticageneral.Barcelona:Lumen,1977.
ECO,U.(1973),Signo.Barcelona:Labor,1976.
HOCKETT,CH.(1958),Cursodelingsticamoderna.BuenosAires:Eudeba,1971.
LYONS,J.(1968),Introduccinenlalingsticaterica.Barcelona:Teide,1971.
LYONS,J.(1981),Introduccinallenguajeyalalingstica.Barcelona:Teide,1984.
MALMBERG,B.(1973),Teoradelossignos.Mxico:SigloXXI,1977.
MARTINET.A.(1960),Elementosdelingsticageneral.Madrid:Gredos,1965.
MORENOCABRERA,J.C.(1991):CursoUniversitariodeLingsticaGeneral.TomoI:
Teoradelagramticaysintaxisgeneral.Madrid:Sntesis.
SAUSSURE,F.de(1917):Cursodelingsticageneral.Madrid:Alianza,1982.
SERRANO,S.(1981),Lasemitica.Unaintroduccinalateoradelossignos.Barce
lona:Montesinos.
31
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
EJERCICIOS
1
Dgasesilassealessiguientessonindicios(ndices,sntomas),iconososmbolos:
a) Lafiebredeunenfermo
b) CruzRoja/
c) LaoracinDndevastantemprano?
d) Noplanchar/
e) Labanderadeunpas
f) +/ms;/menos;/menoroigualque
g) A[letra]/sonidovoclico,medio,oral
i) Txico/
2
a) Las luces del semforo constituyen un cdigo, como sabemos. Explquense las
caractersticas de este cdigo (los signos que los forman, los mensajes que
permitetransmitir,etc.)
b) Examnenselassiguientessealesdecirculacin:
1)2)
32
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
3)4)
Qufactorescomponenestasseales?Culeslaexpresinyelcontenidodetales
factores? Qu carcter muestran: sintomtico, icnico o simblico? Razone las
respuestas.Sepuedeafirmar,sobrelabasedelasrespuestasdadas,quelasseales
de trfico son seales complejas? Estn doblemente articuladas? Razone las
respuestas.
3
Qupropiedaddellenguajehumanopredominaencadaunodelosfenmenosque
detallamosacontinuacin?Raznenselasrespuestas:
a) Eltiempoysutranscurso
b) Ungritodeterror
c) Lasdanzasdelasabejas
d) Latemperaturadeloscuerpos
e) Losfonemasqueconstituyenlaexpresin/mta/
f) Lapresinsangunea
33
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Sisemidenlasrealidadesanteriores,cmosepodranexpresarlosresultados,en
trminosdecontinuidad,dediscrecin,odeambascosas?Pngansealgnejemplo
quejustifiquelarespuesta.
5
Qu elementos de los enunciados siguientes han sido utilizados metalingstica
mente? Tales elementos, cmo manifiestan en cada caso la funcin metalin
gstica?
a) Escribe:Elguajiromojigatonotomajengibreniajonjol.
b) Elsdelasnias
c) Significanlomismotomar,beberycoger?
d) Haberseescribeconhyconb.
e) A. Dameellibro.
B. Cmo?
C. Quemedesellibro.
f) A. Vendrsalcine?
B. Quiz.
[Mstarde:]
C. Vendr[B]tambinalcine?
A.. Selopreguntymecontestconunquizelusivo.
Porquenunoscasosloselementosusadosmetalingsticamenteaparecendeter
minados (por ejemplo, por el, un, etc.) como en el uso primario, y en otros
casosparecennoadmitirtaldeterminacin(porejemplo,*Elhaberseescribecon
hyconb)?
6
Sonhechosdifundidosyaceptadosquelossignoslingsticossonarbitrarios,quela
arbitrariedadesunaspectofundamentaldelaslenguasverbaleshumanas,puesen
estapropiedaddescansanengranmedidalaflexibilidadyelcarcterilimitadodelas
mismas.Pero,igualmente,soninnegableslosaspectosicnicosquesiempremuestra
el lenguaje humano. He aqu algunos de ellos. Puede dar una explicacin a la
iconicidaddeestoscasos?
a) NormalmentesediceEntrenelbaoyseduch,peroresultaraextraodecir
Seduchyentrenelbao.
b) Cuando digo Ese perro ladra demasiado, la palabra perro, que utilizo en la
expresin [ese] perro para aludir a cierto animal, no muestra como se ve
motivacin alguna con la entidad designada. Pero si digo Perro es una
palabra que contiene cuatro fonemas, en esta ocasin la palabra perro,
34
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
7
Loshechosquepresentamosacontinuacinadmitenserexplicadosdesdediversos
puntos de vista. Para el propsito de este ejercicio, le invitamos a que lo haga
teniendoencuentasobretodoladicotomaforma/sustancia.
a) Cuandosedisponenainiciarunapartidadeajedrez,losjugadorescomprueban
queseleshaperdidounalfil,ydeciden,poresto,sustituirloporunbotn.Por
qu,apesardetalcambio,puedenjugar?
b) Observelassiguientesmuestrasdeletras:
A B C a b c
ABCabc
ABCabc
ABCabc
A B C a b c
Apesardesusdistintasformasytamaos,esseguroqueustedreconoceen
todasellaslasletrasa,bycmaysculasyminsculas.Cmopodra
explicarestehecho?
c) Elhechoexternoqueenespaolcomnmenteesexpresadomedianteelsigno
caer,ennavajorecibelasdenominacionessiguientes:
Naaltsid caerunobjetoslidoredondeado
Nldl caerunobjetoalargadoyflexible
35
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
Nlkz caerunobjetoalargadoyrgido
Nna caerunobjetolisoyflexible
Nltizh caerunaentidadsingularyanimada
Nlheezh caeralgopulposoyviscoso
As,situviramosqueexpresarennavajoloshechossiguientes:
Caeunladrillo
Caeunaescoba
Caeuntrozodemantequilla
Caeunagalleta
culdelasdenominacionesanterioreshabraqueelegirparacadaunode
estoscasos?Siunhablantedenavajotuvieraqueexpresarloshechos
anterioresenespaol,esobvioqueslodisponedeunsigno:caer.Qule
resultaraextraoaestehablante?Expliqueconalgndetenimientoestos
procesosyalgunasdelascausasquelosdeterminan.
36
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
8
Como sabemos, el lenguaje natural es el resultado de tres fuerzas: economa,
simbolismo y creatividad. Los rasgos constitutivos del lenguaje propuestos por
Hockett no son ms que manifestaciones concretas de esos tres factores bsicos.
Podra hallar la correspondencia de unos con otros? Seguramente algunos rasgos
admitirn ser remitidos a ms de un factor. Razone su propuesta. (Para facilitar la
tarea,marqueconunacruzenelcuadrosiguientelascorrespondenciasoportunas;
lossignos+yexpresancorrespondenciafuerteymenosfuerterespectivamente.)
9
Lostextossiguientestratandelaarbitrariedad.Delimtenselosaspectostratadosen
ellosqueestndirectamenterelacionadosconeltemaquenosocupa.Mustrense
semejanzasydiferenciasenestetratamiento.
Lanaturalezadelsignonodependenecesariamentedelanaturalezadelobjeto
designado.Entresignoyobjetodesignadopuedenoexistirningunarelacincausal.La
funcinsgnicafrentealobjeto,cualquieraquesea,puedeserdesempeadayes
desempeadaporloselementosmsdispares.Enestesentido,larelacinentresigno
yobjetodesignadoesarbitraria.Elsignopuedenopresentarningunasemejanzacon
elobjetodesignado.Casitodoslossignoslingsticossondeestetipo.Estafaltade
semejanzadeterminalagranimportanciadelsigno,yaque,graciasaella,elsignoesel
mejormedioparamostrarlosdistintosaspectosesencialesdelosobjetosyobtener,
37
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
deestosltimos,nocionesgenerales.Lasemejanzadelsignoconelobjetodesignado
fijaraelpensamientoenaspectosexternos,sensoriales,delobjetoyobstaculizarala
determinacindeaspectosgeneralesyesenciales,quemuchasvecesnoson
perceptiblesporlossentidos.Porelloresultaevidentequesonprecisamentelos
signoscarentesdesemejanzaconlosobjetosdesignadoslosquefacilitanlaasuncin
denocionesgeneralesypermitenlasoperacionesqueserealizanpormediodetales
nociones.Porlotanto,lacarenciadevnculosnaturalesydesemejanzaentresignoy
objetodesignadoylaconstatacindeunaciertaarbitrariedadenlasrelacionesnoslo
nosuponenunobstculoparalaimportantefuncinqueelsignodesempeaenel
procesocognoscitivo,sinoqueconstituyenlacondicinnecesariaparalaformacinde
nocionesquereflejenadecuadamentelosobjetosyfenmenosdelarealidadensus
aspectosgeneralesyesenciales.
(L.O.REZNIKOV:Semiticayteoradelconocimiento.Madrid:A.
Corazn,1970;pp.1819)
Loarbitrariomismodelsignoponealalenguaalabrigodetodatentativaque
puedamodificarla.Lamasa,aunquefueramsconscientedeloquees,nopodra
discutirla.Puesparaqueunacosaentreencuestinesnecesarioquesebaseenuna
normarazonable.Sepuede,porejemplo,debatirsilaformamonogmicadel
matrimonioesmsrazonablequelapoligmicayhacervalerlasrazonesparaunau
otra.Sepodratambindiscutirunsistemadesmbolos,porqueelsmbologuardauna
relacinracionalconlacosasignificada;peroencuantoalalengua,sistemadesignos
arbitrarios,esabasefalta,yconelladesaparecetodoterrenoslidodediscusin;no
haymotivoalgunoparapreferirsoeurasisteroahermana,Ochsaboeufobuey,etc.
(F.DESAUSSURE[1916]:Cursodelingsticageneral.Buenos
Aires:Losada,1967;pp.137138)
38
Lingstica.Tema2:Aspectossemiticosdellenguaje
10
Puedescaracterizarsegnloscriteriosexpuestoseneltemalosrasgos
semiticosfundamentalesdellenguajemusical?
39
LINGSTICA
TEMA 3
LAS LENGUAS DEL MUNDO
comienzo y al final de tal serie, que no lo son. El neerlands y el alemn, por ejemplo,
son mutuamente inteligibles en la frontera entre Holanda y Alemania. Sin embargo, el
neerlands de Amsterdam y el alemn de Mnich no lo son. De modo similar, el rabe
palestino y el sirio son mutuamente inteligibles, pero el rabe marroqu y el de Arabia
Saud no lo son.
En la lista siguiente se muestran las veinte lenguas ms habladas (los datos estn
tomados de la Ethnologue Organization2). Las cifras slo reflejan el nmero de
hablantes nativos3:
Estas cifras son elevadas, pero no son las ms tpicas: la mayor parte de las lenguas
tienen menos de 10000 hablantes, y muchas de ellas corren el riesgo de desaparecer. Si
le pedimos a una persona normal y corriente que nos diga el nombre de alguna lengua
muerta, es muy probable que mencione el latn. Pero esta lengua, de hecho, no est
completamente muerta. En realidad evolucion durante cierto perodo de tiempo a otras
lenguas como el francs, el espaol, el italiano, el portugus, el rumano y otras lenguas
romnicas. Esta situacin contrasta con la del mans, una lengua cltica oriunda de la
Isla de Man, una pequea isla a medio camino entre Irlanda y Gran Bretaa. Su ltimo
hablante, Ned Madrell, falleci en 1974. Justo cien aos antes haba 12000 personas que
hablaban el mans. Hoy ya no hay nadie que hable esta lengua. El mans no evolucion
con el tiempo: simplemente dej de ser hablado.
Este modo de extinguirse una lengua es el que se est haciendo cada vez ms
comn en el mundo contemporneo, acelerndose un proceso que antes duraba siglos.
As, y segn ciertas estimaciones, el 60 % de las lenguas del planeta corren en la
actualidad el riesgo de desaparecer, pues tienen pocos nios, si es que los tienen, que las
aprendan. La situacin es especialmente grave en algunas reas. De las 300 lenguas
indgenas habladas en el rea que corresponde a los EEUU en tiempos de Coln, quedan
ahora slo 175 (muchas de ellas a punto de desaparecer). Ms de la mitad de estas
lenguas tienen menos de 100 hablantes y slo 20 lenguas nativas americanas de los
EEUU se estn transmitiendo a los nios. El 90 % de las 250 lenguas aborgenes de
Australia est al borde de la extincin.
La muerte de las lenguas es lamentable por varias razones. Desde una perspectiva
puramente lingstica, la prdida en la diversidad de las lenguas significa que
disponemos de menos informacin acerca de cmo funciona el lenguaje y de las
diversas manifestaciones que ste puede adoptar. Por ejemplo, cuando el ltimo
hablante de ubij (una lengua caucsica de Turqua) muri en 1992, los lingistas
perdieron para siempre la oportunidad de estudiar un sistema fonolgico completamente
inusual (el ubij tena 81 consonantes y slo 3 vocales).
Igual de grave es la prdida de patrimonio cultural que conlleva la muerte de una
lengua. El vocabulario de una lengua codifica gran parte del acervo cultural y cientfico
de la comunidad que la habla. Ese saber, que ha ido sedimentndose a lo largo de siglos,
es todo menos insignificante. Muchas lenguas indgenas diferencian millares de
especies de plantas, peces y otros animales sobre la base de su aspecto, conducta, de si
pueden consumirse o no e incluso de sus propiedades medicinales.
Por qu mueren las lenguas? En algunos casos, porque las personas que las hablan
fallecen a consecuencia de la guerra o la enfermedad. As, y de acuerdo con algunas
estimaciones, el 95% de la poblacin nativa de Amrica del Norte muri a consecuencia
de las enfermedades que trajeron al continente los colonizadores europeos. Hoy en da,
sin embargo, las lenguas mueren porque sus hablantes las utilizan cada vez menos en
favor de otra lengua cuyo uso les ofrece ms oportunidades econmicas o educativas. El
ingls, el espaol o el francs son ejemplos obvios de estas lenguas internacionales que
3
Lingstica. Tema 3.
cada vez aprenden ms personas por las razones vistas. Pero otras muchas lenguas, a
menor escala, tambin asumen un papel dominante: el tai, el indonesio, el suahel o el
filipino (entre otros) compiten ventajosamente en sus respectivos territorios, en el
sentido que estamos considerando, con otras lenguas minoritarias. El patrn bsico que
suele seguir el proceso de la prdida de una lengua es el siguiente: los padres son
monolinges; los hijos se hacen bilinges tras la adopcin de una nueva lengua, y los
nietos se hacen monolinges en sta ltima. Los nietos difcilmente llegan a utilizar la
lengua de sus abuelos.
Hoy, con ms de 6000 lenguas y unos 200 pases en el planeta, la mayor parte de
las lenguas carece de proteccin gubernamental. Adems, las comunidades lingsticas
minoritarias no pueden competir, generalmente por falta de recursos, con la atraccin
que las lenguas ms poderosas ejercen en los jvenes.
Esta indefensin de la diversidad lingstica es algo que preocupa extraordina-
riamente a muchos lingistas: no pocos de ellos estn dedicados a estudiar y
documentar lenguas que estn a punto de desaparecer. All donde es factible, tales
lingistas, adems, buscan la manera de mejorar las condiciones de las lenguas que
estn en peligro: participan en programas lingsticos, sociales y educativos diseados
para promover y proteger el uso de las lenguas indgenas.
4
Lingstica. Tema 3.
1) Suahel
Maria anapenda Anna
Mara (Suj.) gustar (V) Ana (Obj.)
(A Mara le gusta Ana)
2) Tai
Roudbuntuk ding roud
Camin (Suj.) empujar (V) coche (Obj.)
(Los camiones empujan a los coches)
3) Ingls
Cats like mice
Gatos (Suj.) gustar (V) ratones (Obj.)
(A los gatos les gustan los ratones)
5
Lingstica. Tema 3.
inversa). Por ejemplo, las lenguas que poseen fonemas fricativos (como la /f/ o la /s/)
tambin tienen fonemas oclusivos (como la /p/ o la /t/), aunque lo contrario no tiene por
qu darse necesariamente. Otro modo de analizar los universales lingsticos es
aplicando la teora de lo marcado. Segn los supuestos de esta teora, se considera que
los rasgos marcados son ms complejos y/o, desde el punto de vista de la universalidad,
ms raros que los rasgos no marcados. Adems, normalmente se encuentra en una
lengua un rasgo marcado si en ella tambin existe la contrapartida no marcada. Como se
ve, la teora de lo marcado est estrechamente relacionada con el estudio de los
universales de implicacin. Consideremos un ejemplo para ver con ms claridad el
alcance de estos conceptos. Los fonemas voclicos nasales son ms complejos que los
fonemas voclicos orales: la emisin de los primeros se hace expulsando el aire a travs
de la nariz y la boca, en tanto que la de los segundos se hace expulsando el aire slo por
la boca. Desde un punto de vista interlingstico, comprobamos que todas las lenguas
tienen vocales orales, y que slo algunas tienen vocales nasales. Es ms: en las lenguas
que tienen ambos tipos de vocales, las orales siempre son ms numerosas que las
nasales. Segn esto, las vocales orales son elementos no marcados, pues son ms
comunes y fonolgicamente menos complejos que las vocales nasales, que son los
correspondientes elementos marcados. Podemos presentar este hecho con ayuda de la
siguiente jerarqua de marca, en la que el smbolo > significa menos marcado que o
implicado por:
2.1 Fonologa
6
Lingstica. Tema 3.
i u
e o
La mitad aproximadamente de las lenguas del mundo, incluyndose aqu lenguas como
el vascuence, el havayano, el japons, el espaol y el suahel, presenta este sistema. La
mayor parte del resto de las lenguas muestran sistemas voclicos conformados por tres,
cuatro, siete, ocho o nueve vocales diferentes (no tenemos en cuenta los contrastes
basados en la longitud voclica o la nasalizacin, que pueden llegar a duplicar o triplicar
el nmero de fonemas voclicos en un sistema). Las lenguas con menos de tres vocales
distintivas o con ms de nueve son raras. He aqu algunos sistemas voclicos tpicos:
i u i i u
e o e o
a a
a) El fonema voclico ms comn es /a/, pues se halla en casi todas las lenguas del
mundo. Los fonemas /i/ y /u/ son casi tan comunes como /a/.
Ciertas relaciones entre vocales (por ejemplo, entre fonemas voclicos orales y
nasales, o entre largos y breves) pueden expresarse en trminos de universales de
implicacin, pues la presencia de un tipo de fonema voclico implica la presencia del
otro (pero no al contrario):
a) Como ya hemos visto, si en una lengua hallamos vocales nasales que se oponen
entre s, tambin hay en ella vocales orales que lo hacen. Por ejemplo, en francs
7
Lingstica. Tema 3.
se oponen diversas vocales nasales entre s: long /l/ largo se opone a lent /l/
lento, y tambin las nasales y orales: las /la/ cansado frente a lent //l/ lento.
Y, como es de prever, tambin se oponen las vocales orales entre s: clos /klo/
cerrado frente a clou /klu/ clavo. En espaol y en ingls no hay oposicin
entre vocales orales y nasales. Por ejemplo, en espaol no hay oposicin entre,
pon /pon/ y */p/, o en ingls entre bought /bt/ comprado y */bt/.
b) Si en una lengua hallamos vocales largas que se oponen entre s, tambin hay en
ella vocales breves que lo hacen. Por ejemplo, en fins hay vocales largas que se
oponen entre s, y, como es de prever, tambin las hay breves que hacen lo
mismo:
b) Los fonemas oclusivos ms comunes son /p, t, k/. Muy pocas lenguas carecen de
alguno de estos fonemas, y no hay ninguna lengua que carezca de los tres. Si una
lengua carece de uno de ellos, es muy probable que sea /p/. Por ejemplo, el
aleuta, el nubio y el quivira carecen del fonema /p/. El fonema ms frecuente de
esta serie es /t/.
c) El fonema fricativo ms comn es /s/. Si una lengua tiene slo una fricativa,
seguramente es /s/. Es la nica fricativa que hay en nand (una lengua de Kenia)
o en uer (lengua de Nueva Guinea). Al fonema /s/ le sigue en frecuencia el
fonema /f/.
d) Casi todas las lenguas conocidas tienen al menos un fonema nasal. En los casos
en que slo haya un fonema nasal, ste es comnmente /n/ (como en arapaho,
hablado en Wyoming). Si hay dos fonemas nasales en oposicin, normalmente
son /m/ y /n/.
8
Lingstica. Tema 3.
a) Si una lengua tiene fonemas obstruyentes (los que, al ser emitidos, se basan en
algn tipo de obstruccin a la salida del aire) sonoros (oclusivos, fricativos o
africados), tambin tendr fonemas obstruyentes sordos. Lo contrario no tiene
por qu darse necesariamente. Por ejemplo, el ain (lengua del norte de Japn)
tiene slo fonemas obstruyentes sordos: /p, t, k, , s/.
9
Lingstica. Tema 3.
Hay dos tipos de tonos: los de nivel y los de contorno. Los primeros se asocian a
distintos registros tonales: generalmente a los registros alto, medio y bajo (la vocales
que los llevan se emiten en un tono uniforme). Los segundos, a un contorno tonal (las
vocales que los llevan se emiten con variacin tonal): contorno simple ascendente o
descendente; contorno complejo ascendente-descendente o descendente-ascendente. Los
sistemas del mandarn y del lituano estn constituidos por tonos de uno y otro tipo. Las
lenguas tonales oponen muy a menudo dos tonos de nivel (generalmente alto y bajo).
Sin embargo, las oposiciones sobre la base de tres tonos (como alto, bajo y medio) son
tambin relativamente comunes. Las oposiciones sobre cinco o ms tonos son
prcticamente desconocidas. Los sistemas tonales responden a varias tendencias
universales:
10
Lingstica. Tema 3.
Los tipos silbicos CV y V son no marcados. Son ms sencillos que otros tipos
silbicos (CVC, VCC, etc.), se hallan en todas las lenguas y son los que primero
aprenden los nios.
Dada una lengua, la cabeza de la slaba puede estar estructurada de modo distinto a
como lo est la coda 4. Por ejemplo, en ingls la combinacin /nasal+oclusiva/ est
permitida al final de slaba (en una palabra monosilbica como hand), pero no al
comienzo (no hay slabas inglesas que comiencen por /nd/). Sin embargo, en suahel
ocurre al contrario: la secuencia /nd/ est permitida al comienzo de la slaba (es posible
4 Consideramos aqu que la estructura de la slaba est constituida por los siguientes elementos: cabeza,
ncleo y coda. En /hand/ la cabeza es /h-/, el ncleo /-a-/ y la coda /-nd/. En la slaba /cons-/ de construir
la cabeza es /k-/, el ncleo /-o-/ y la coda /-ns/. La cabeza y la coda pueden no estar presentes: por
ejemplo, espaol /an/ (han), /a/ (a).
11
Lingstica. Tema 3.
la palabra ndizi banana), pero no en la coda, porque esta lengua carece de ella: sus
slabas terminan siempre en vocal.
Las diferencias existentes en las restricciones con que las lenguas conforman sus
sistemas silbicos pueden dar lugar a importantes consecuencias cuando las lenguas
entran en contacto. Por ejemplo, en havayano slo las slabas de tipo V y CV estn
permitidas, y cuando esta lengua toma prestadas palabras del ingls, cuyo sistema
silbico es ms complejo, inserta vocales en tales palabras para ajustarlas al esquema
propio. Por ejemplo, cuando la expresin Merry Christmas pasa al hayanano, se la
reformula como mele kalikimaka (hay, adems, otros cambios consonnticos, dado que
en havayano no posee los fonemas /r/ y /s/).
Presentamos a continuacin dos casos de universales de implicacin concernientes
a la estructura silbica. Ambos tratan de la estructura de la cabeza frente a la de la coda.
2.2 Morfologa
En todas las lenguas hay palabras y morfemas. Sin embargo, hay muchas
diferencias en lo concerniente a cmo las lenguas individuales combinan los morfemas
para crear palabras. Se pueden distinguir cuatro tipos.
2.2.1 Aislante
Una lengua aislante o analtica pura contendra slo palabras que estaran formadas
nicamente por un solo morfema (raz). En tal lengua no habra afijos, y categoras
como el nmero y el tiempo tendran que ser expresadas mediante palabras separadas.
En mandarn, que es bsicamente una lengua aislante, el morfema le se usa a menudo
para indicar una accin pasada o terminada. Aunque este morfema es, como se ve,
semnticamente similar al de tiempo pasado, se comporta como una palabra
independiente, ya que su posicin en la frase puede variar:
12
Lingstica. Tema 3.
a. T fn le.
l comer comida pasado
l comi la comida.
b. T le fn.
l comer pasado comida
(l comi la comida.)
Otras lenguas de base aislante son el cantons, el vietnamita, el lao (Laos) y el jemer
(Camboya).
2.2.2 Polisinttico
En una lengua polisinttica las palabras pueden estar formadas por largas cadenas de
races y afijos cuyo contenido a menudo se corresponde con el que en otras lenguas se
expresa mediante una oracin. La siguiente palabra del inuktitut (lengua esquimo-
aleutiana de Amrica del Norte) ilustra esta combinatoria:
Qasuiirvarvigssarsingitluinarnarpuq.
Qasu -iir -sar -vig -ssar -si
[[[[[[[[[[Cansado] no] causar-estar] lugar-para] adecuado] encontrar]
-ngit] -luinar] -nar] -puq]
no completamente alguien 3SG
(Alguien no encontr un lugar de descanso completamente adecuado.)
2.2.3 Aglutinante
Una lengua aglutinante muestra palabras que pueden estar integradas por varios
morfemas y que pueden descomponerse con facilidad (normalmente en raz y afijos). En
tales lenguas cada afijo es claramente identificable y representa una sola categora
gramatical o un solo contenido. He aqu unos ejemplos tomados del turco:
a.
aldea
b. -
aldea-PL
aldeas
c. --
aldea-PL-GEN
de las aldeas
13
Lingstica. Tema 3.
Las palabras en turco pueden exhibir una estructura morfolgica compleja, pero cada
morfema tiene una nica funcin claramente identificable. As, en c), por ejemplo, -
marca plural e -in, genitivo.
2.2.4 Flexivo
Las palabras de una lengua flexiva tambin pueden estar conformadas por varios
morfemas. Sin embargo, a diferencia de las lenguas aglutinantes, aqu los afijos a
menudo expresan simultneamente diferentes categoras gramaticales. En ruso, por
ejemplo, un nico afijo flexivo expresa a un mismo tiempo el gnero nominal
(masculino, femenino o neutro), el nmero (singular o plural) y la funcin en la oracin
(sujeto, objeto directo, etc.). Todo ello es lo que expresa, en el caso mostrado a
continuacin, el afijo u:
m -.
nosotros vemos mano-FEM.SG.AC.
(Vemos una/la mano.)
La distincin entre el tipo aglutinante y el flexivo tiene mucho que ver con el
nmero de unidades semnticas de informacin que son denotadas por un afijo. En
una lengua aglutinante cada afijo contiene normalmente un elemento de contenido
gramatical o lxico, mientras que en las flexivas los afijos expresan varias unidades de
informacin.
14
Lingstica. Tema 3.
presentar) o los cambios internos en las palabras (por ejemplo, la alternancia ( ablaut),
como en ingls run /vs/ ran) (vid. tema 5).
La estructura que las palabras muestran en las diferentes lenguas del mundo permite que
se establezcan diversas generalizaciones:
a) Si una lengua tiene afijos flexivos, tambin tiene afijos derivativos (afijos de
carcter lxico, no gramatical, que incrementan el contenido del morfema raz).
Por ejemplo, el espaol (como otras muchas lenguas) no slo tiene afijos
flexivos como o (habl-) o s (perro-s), sino afijos derivativos como re- (re-
hacer) o ero (tint-ero).
AD AF
Ingls
friend-ship-s *friend-s-ship
amigo-tad-SG (amistad) amigo-SG-tad
raz-AD-AF raz-AF-AD
Turco
- - * --
Trabajar-dor-PL ('trabajador') trabajar-PL-dor
raz-AD-AF raz-AF-AD
c) Si una lengua tiene slo sufijos (afijos que van detrs de la raz), tambin tiene
slo posposiciones (equivalentes a las preposiciones en aquellas lenguas que
colocan el ncleo al final de la frase). En turco, por ejemplo, slo hay sufijos.
Como cabe prever, esta lengua muestra, ms que preposiciones, posposiciones.
Esto se ilustra en la frase siguiente:
- -
Ahmet Ayshe para libro-AC comprar-PAS
(Ahmet le compr un libro a Ayshe.)
2.3 Sintaxis
15
Lingstica. Tema 3.
verbo (V). Los tres rdenes ms frecuentes (frecuencia descendente) son SOV, SVO y
VSO. Aproximadamente el 95 % de las lenguas del mundo usa alguno de estos patrones
para conformar el orden de palabras bsico.
SOV (turco)
- -.
Hasan buey-AC comprar-PAS
(Hasan compr un buey)
SVO (espaol)
El atleta bati el rcord.
VSO (gals)
Lladdodd y ddraig y dyn.
Mat el dragn el hombre
(El dragn mat al hombre.)
Estas tres estructuras tienen un rasgo en comn: el sujeto aparece siempre antes que el
objeto directo. La prevalencia del patrn SO puede deberse a que el sujeto usualmente
coincide con el tema de la oracin (es decir, con aquello de que habla la oracin), y a
que, por ello, resulta ms til al comienzo del enunciado.
Aunque en su gran mayora las lenguas del mundo coloquen el S antes que el O en
su orden de palabras bsico, este patrn no es universal. Existen unas pocas lenguas que
responden al tipo VOS, de las que la mejor conocida es el malgache (Madagascar):
VOS (malgache)
Nahita ny mpianatra ny vehivavy.
Vio el estudiante la mujer
(La mujer vio al estudiante.)
Igualmente, hay unas pocas lenguas del tipo OVS o OSV, y todas ellas parecen estar
localizadas en Sudamrica, como son los casos del hixkaryana (hablado en Brasil, en la
cuenca superior del ro Namund, afluente del Amazonas) y el apuria (hablado en
Brasil, en la Amazonia):
OVS (hixkaryana)
Kana janmno brjekomo.
Pez captur muchacho
(El muchacho captur un pez.)
OSV (apuria)
Anana nota apa.
Pia yo voy a buscar
(Voy a buscar una pia.)
16
Lingstica. Tema 3.
A veces el orden mostrado por los elementos de una determinada estructura tiene
consecuencias para el orden de los elementos de otras estructuras. Muchas de estas
implicaciones tienen que ver con las relaciones existentes entre el verbo y su objeto:
a) Si una lengua tiene el orden VO, entonces tiene preposiciones antes que
posposiciones. Entre las lenguas de este tipo se cuentan el bereber (Marruecos),
el hebreo, el maor (Nueva Zelanda), el masi (Kenia), el gals o el galico
irlands.
Galico irlands
a. Patrn VSO
Chonaic m mo mhthair.
Vi yo mi madre
(Vi a mi madre.)
b. Patrn preposicional
sa teach
en casa
(en la casa)
Yimidiro
a. Patrn SOV
Gudaa-ngun yarrga dyindaj.
Perro-ERG chico mordi
(El perro mordi al chico.)
b. Patrn posposicional
yuwaal nganh
playa desde
(desde la playa)
c) Las frases preposicionales (FP) preceden al verbo en las lenguas del tipo OV, y
normalmente siguen al verbo en las del tipo VO.
Japons
a. Patrn SOV
Gakusei-ga hon-o yonda.
Estudiante-NOM libro-AC ley
(El estudiante ley un libro.)
b. FP precede al verbo
Taroo-ga [fp nitiyoobi ni] tsuita.
Taroo-NOM [sbado en] lleg
(Taroo lleg el sbado.)
17
Lingstica. Tema 3.
Espaol
a. Patrn SVO
Juan compr el peridico.
b. FP sigue al verbo:
Juan se fue en bicicleta.
Japons
Patrn SOV, el adverbio precede al verbo
hayaku hasiru
rpidamente corre
(Corre rpidamente.)
Espaol
Patrn SVO, el adverbio sigue al verbo
Juan canta bien.
e) Por lo que respecta a las estructuras posesivas, est muy extendida la tendencia a
usar el orden GEN (posesivo) + N en las lenguas OV, mientras que en las
lenguas VO la tendencia (aunque menos extendida) es a usar el orden N + GEN
(posesivo).
Japons
Patrn SOV, GEN+N
Taroo-no hon
Taroo-GEN libro
(El libro de Taroo)
Francs
a. Patrn SVO
Pierre aime Marie
Pedro ama Mara
(Pedro ama a Mara.)
b. N + GEN
la maison de Marie
la casa de Mara
(la casa de Mara)
a. GEN + N
the countrys laws
el pas GEN leyes
18
Lingstica. Tema 3.
b. N + GEN
the laws of the country
las leyes de el pas
(las leyes del pas)
Casos como ste son raros, sin embargo, y no invalidan las tendencias que
estamos considerando.
Segn esta jerarqua, los procesos que slo sean aplicables al sujeto son menos
marcados que los procesos aplicables al objeto directo, y as sucesivamente. Dicho de
otro manera, si determinado fenmeno se da con el objeto directo, tambin se debera
dar con el sujeto. Por el contrario, no sera sorprendente encontrarse con un proceso
que, siendo asumido por el sujeto, no puede serlo por el objeto directo.
Entre los numerosos fenmenos tipolgicos que recoge esta jerarqua se cuenta la
concordancia verbal. Como muestran los ejemplos siguientes, hay lenguas en las que el
verbo concuerda slo con el sujeto, y hay otras en las que concuerda, adems de con el
sujeto, con el objeto directo:
Espaol
Concordancia con el sujeto
Sujeto
Juan parti-
Suahel
Concordancia con el sujeto y el complemento directo
Sujeto objeto directo
Sin embargo, tal como predice esta jerarqua, no hay lenguas en que el verbo concierte
slo con el objeto directo.
19
Lingstica. Tema 3.
2.4.1 Fonologa
Parece ser que ciertos factores relacionados con la percepcin ejercen una
influencia considerable en la conformacin de los universales. Por ejemplo, el hecho de
que el fonema /s/ sea la fricativa que ms aparece puede deberse a su prominencia
acstica: las variedades que adopta /s/ son inherentemente ms claras y estridentes que
las de los otros tipos de fonemas fricativos.
Los sistemas voclicos tienden a configurarse de modo que las vocales se distingan
lo ms posible entre s. Un sistema de tres vocales, como el que sigue:
/i/ /u/
/a/
deja, por decirlo as, mucho espacio entre las vocales, lo que permite que puedan ser
distinguidas las unas de las otras ms fcilmente.
Lo mismo ocurre en la distribucin de los fonemas oclusivos. Puede ser que /p/, /t/
y /k/ sean las oclusivas ms comunes porque se articulan en tres puntos que estn muy
alejados entre s en el tracto vocal supralarngeo. Estos tres fonemas, cuando son
emitidos, son percibidos y distinguidos con mayor facilidad que la secuencia de
fonemas oclusivos dentales, alveolares y palatales, por ejemplo, pues todos estos
ltimos se articulan en una regin ms estrecha: la central de la cavidad bucal.
Se ha sugerido que los sistemas consonnticos responden en general a las
restricciones articulatorias que dan lugar a sonidos y sistemas no marcados. Las
obstruyentes bsicas, desde el punto de vista articulatorio, [p], [t] y [k] son mucho ms
comunes que otras articulaciones ms complejas como [] y []. He aqu las
obstruyentes ms frecuentes interlingsticamente:
2.4.2 Morfologa
En el caso de los universales morfolgicos, las explicaciones son de otra ndole. Por
ejemplo, el hecho de que las lenguas con sufijos pero no prefijos tengan siempre
posposiciones puede tener una explicacin de carcter histrico. En tales lenguas
algunas posposiciones llegaron a ligarse a una palabra precedente y por esto se
convirtieron en sufijos. Como en esas lenguas los sufijos procedan de posposiciones, el
vnculo entre los dos elementos puede rastrearse hasta el origen de ambos. Un ejemplo
de este fenmeno puede encontrarse en fins y estonio, lenguas estrechamente
emparentadas. La lengua de la que proceden (protofinobltico) posea la posposicin
*kanssa con, todava evidente en el fins estndar pero evolucionada como sufijo en
estonio:
La exigencia de que los afijos derivativos deban aparecer ms cerca de la raz que
los afijos flexivos tiene otro tipo de explicacin. Los procesos de derivacin forjan
palabras nuevas, mientras que las marcas flexivas denotan clases a las que pertenecen
las palabras (por ejemplo, plural para los nombres, pasado para los verbos, etc.).
Dado que la palabra ha de estar formada antes de que reciba la marca que indique a qu
clase gramatical pertenece, es natural que los procesos derivativos se den antes que los
flexivos y que ello se refleje en la estructura interna de las palabras (vid. tema 5). Por
ejemplo, en la palabra tratamientos, cuya estructura es:
V Ad Af
tratar -miento -s
21
Lingstica. Tema 3.
observamos que a la raz verbal tratar se aade el sufijo -miento y de ello surge un
nombre: tratamiento. Posteriormente se aade el sufijo de plural s: tratamientos.
2.4.3 Sintaxis
Una explicacin de las propiedades de las combinaciones adoptadas por los elementos
en las columnas segunda y tercera tiene que ver con el contraste existente en lenguas
con ramificacin a la derecha y lenguas con ramificacin a la izquierda. En las primeras
la parte ms elaborada de la estructura de la oracin aparece como una ramificacin a la
derecha, y en las segundas, como una ramificacin a la izquierda. Segn esto, un patrn
VO responde a una ramificacin a la derecha, pues el constituyente FN aparece en la
rama derecha; por el contrario, un patrn OV responde a una ramificacin a la
izquierda, pues el constituyente en cuestin aparece a la izquierda:
O O
V FN FN V
Det N Det N
N N
22
Lingstica. Tema 3.
3. CLASIFICACIN GENTICA
23
Lingstica. Tema 3.
24
Lingstica. Tema 3.
Rama germnica
Esta rama se subdivide en otras dos: insular y continental (extinguida). El galo, una
de las lenguas de la rama continental, se habl en Francia (los galos eran la tribu a la
que derrot Julio Csar). La rama insular se subdivide en dos grupos de lenguas: el
britnico y el goidlico (o galico). Las lenguas britnicas incluyen el gals (hablado en
Gales) y el bretn (que se habla en el noroeste de Francia), as como el crnico, que se
habl en el sudoeste britnico. Las lenguas goidlicas incluyen el irlands (o galico
irlands), hablado en algunas partes occidentales de Irlanda, el ya extinguido mans y el
galico escocs, que se habla en algunas zonas del noroeste de Escocia (sobre todo en
las Islas Hbridas).
La familia itlica tena originariamente varias ramas que incluan lenguas hoy en
da ya extinguidas y habladas en el conjunto de territorios que componen aproxima-
damente la actual Italia. Sin embargo, las lenguas itlicas que se hablan en la actualidad
descienden todas del latn. Estas lenguas se subdividen en cuatro grupos. El
iberorromnico incluye el portugus, gallego y castellano; el galorromnico, e l fran-
cs, cataln y romanche (hablado en Suiza); el italorromnico, al italiano y sardo; el
balcanorromnico, el rumano, la lengua ms importante de este grupo.
25
Lingstica. Tema 3.
En la actualidad slo se habla una lengua de esta rama: el griego. Todos los
dialectos griegos modernos descienden del tico, el dialecto ms prestigioso del griego
clsico, hablado en Atenas en la Edad de Oro de la cultura griega (aproximadamente,
del siglo V al III a. C.). El griego helenstico, usado en los siglos siguientes, era la
lengua del comercio usada por todo el Oriente Medio. (sta era la lengua materna de
Cleopatra, pues era descendiente de uno de los generales de Alejandro Magno.)
Como en el caso anterior, esta rama slo posee en la actualidad una sola lengua: el
armenio. Esta lengua se localiza en la Repblica de Armenia (que form parte de la
URSS), pero tambin se habla en Turqua, Irn, Siria, Lbano y Egipto.
Slo quedan dos lenguas de esta rama: el letn y el lituano. Se hablan respectiva-
mente en Letonia y Lituania. El lituano posee un sistema de casos muy elaborado, muy
similar al propuesto para el protoindoeuropeo.
Esta rama se subdivide en otras dos: la irania y la ndica. La irania contiene unas
dos docenas de lenguas, entre las que se incluyen el persa moderno (tambin llamado
farsi; hablado en Irn), el pasto (lengua principal de Afganistn) y el kurdo (hablado en
26
Lingstica. Tema 3.
Irn, Iraq, Turqua y Siria). Otras lenguas iranias se hablan en Pakistn, zonas meri-
dionales de la antigua URSS y China.
Hay aproximadamente treinta y cinco lenguas ndicas diferentes. Muchas de las
lenguas que se hablan en el norte de la India, Pakistn y Bangladesh pertenecen a este
grupo. Algunas de las ms extendidas (por su nmero de hablantes) son el hind-urd, el
bengal, el marat y el guyarat. Aunque el hind y el urd son dos dialectos de una
misma lengua, tienen sin embargo sistemas de escritura totalmente diferentes y tambin
estn asociados a comunidades culturales distintas. El urd lo hablan esencialmente
musulmanes en Pakistn, en tanto que el hind es hablado por hindes en la India.
Una lengua ndica menos conocida es el roman (o lengua gitana). Se piensa hoy en
da que los gitanos huyeron a Turqua desde el noroeste de la India en la Edad Media,
tras ser derrotados por los invasores islmicos. Posteriormente se extendieron por toda
Europa: desde Irlanda hasta los confines orientales de Rusia. Muchos viven hoy en
Norteamrica. El roman contiene muchas palabras prestadas (sobre todo del griego, que
era la lengua hablada ms comn en Turqua durante la Edad Media).
4. LENGUAS EN CONTACTO
27
Lingstica. Tema 3.
28
Lingstica. Tema 3.
Otro factor social que influye en el resultado del contacto entre las lenguas es el
prestigio (o poder) de quienes las hablan. Si los hablantes en una situacin de contacto
se consideran iguales en cuento al prestigio, sus lenguas respectivas se dice que
mantienen una relacin de adstrato. Este fue el caso del nrdico antiguo y del ingls
antiguo, por ejemplo. Si los hablantes en una situacin de contacto no mostraban el
mismo estatus, entonces la lengua del grupo dominante asuma el papel de lengua
superestrato, y la del grupo no dominante el de lengua substrato. En el contacto entre el
ingls y el espaol, de un lado, y las lenguas nativas americanas, por otro, los dos
primeros asumieron el papel de lenguas superestrato y las segundas el de substrato,
dado el desequilibrio de poder y prestigio entre unos y otros grupos de hablantes. En
Alemania, las diversas lenguas de los trabajadores extranjeros (turcos, serbocroatas,
griegos, italianos, espaoles) son consideradas lenguas substrato, y el alemn, lengua
superestrato.
En estas dos situaciones de contacto lo que primero se da es el prstamo lxico. Sin
embargo, este proceso puede tomar direcciones diferentes. Si las lenguas mantienen una
relacin de adstrato, el prstamo se hace en ambas direcciones: estas lenguas son
receptoras y donantes a un mismo tiempo. Cuando la relacin de prestigio o poder entre
los grupos de hablantes es de desigualdad, la lengua superestrato es generalmente la
lengua donante y acepta slo algunos prstamos lxicos de la lengua o lenguas
substrato. Como se ve, la relacin de adstrato es bidireccional, y la de superestrato /
substrato, unidireccional.
Si los hablantes de diferentes lenguas en relacin de adstrato mantienen este
contacto de manera continuada e intensa durante un largo perodo de tiempo, puede que
resulte de ello una convergencia de lenguas, proceso gracias al cual dos o ms sistemas
se van ajustando progresivamente entre s. Las lenguas que participan en una alianza de
esta clase forman lo que suele llamarse una Sprachbund (unin de lenguas). Un
ejemplo es la Sprachbund balcnica, en la que el albans, el macedonio, el griego, el
rumano y el serbocroata muestran signos de convergencia gracias al hecho de un
contacto lingstico muy intenso y extendido en el tiempo.
Cuando el contacto entre las lenguas ha sido muy intenso y durante un largo
perodo de tiempo, y la relacin de prestigio ha sido desigual, puede que ello lleve al
cambio de lengua (language shift). Esto ocurre cuando un grupo de hablantes aban-
29
Lingstica. Tema 3.
donan su propia lengua y adoptan otra. Si el grupo que cambia es el nico grupo de
hablantes que queda de la lengua abandonada, sta morir una vez que se complete el
cambio. En esto consiste bsicamente la muerte de una lengua. Muchas lenguas nativas
americanas han emprendido ya este proceso, provocado por el del cambio de lengua.
Estos procesos se pueden observar directamente en Oberwart, un pueblo situado en la
frontera entre Austria y Hungra. Despus de la Segunda Guerra Mundial, el alemn se
asoci a una poderosa economa industrial, en tanto que el hngaro pas a representar el
estereotipo de lo rstico y antiguo, por supuesto sin prestigio. Actualmente, el
bilingismo sumamente extendido alemn-hngaro est dando paso a una creciente
preferencia por el monolingismo en alemn, en especial en las generaciones jvenes de
Oberwart. Aqu, sin embargo, no estamos ante la muerte de una lengua, pues el hngaro
es la lengua comn de Hungra.
Dos productos lingsticos importantes resultado del contacto entre lenguas son la
creacin de lenguas sabires (pidgin languages) y criollas (creole languages). Un sabir
nace tpicamente en un escenario en que dos o ms grupos de hablantes coinciden para
establecer relaciones comerciales. Si tales comerciantes no comparten una lengua
comn con que comunicarse, puede que lleguen a crear una lengua simplificada, aunque
distinta, y de carcter auxiliar, un sabir, que ayude a establecer y mantener el trato
comercial. Un ejemplo sobresaliente es la jerga chinuca, un sabir hablado por comer-
ciantes nativos americanos, britnicos y franceses en la zona noroeste del Pacfico norte
durante el siglo XIX. A diferencia de los sabires, que no son las lenguas primeras de
quienes las hablan, las criollos surgen en situaciones en que los hablantes en contacto
necesitan un medio de comunicacin comn y primero. sta fue la necesidad bsica que
se suscit en el contexto de las plantaciones de las islas caribeas y del sur de EEUU.
En ellas entraron en contacto muchos grupos de africanos que hablaban lenguas a
menudo diferentes e ininteligibles entre s, y un pequeo grupo de europeos. Esto
plante la urgente necesidad de un medio de comunicacin para que los africanos se
entendieran entre s y para que stos se entendieran con los europeos. Como los recursos
lingsticos empleados servan para acometer un conjunto amplio de finalidades
comunicativas, no slo las comerciales (como era el caso de los sabires), se
desarrollaron las lenguas criollas, que han llegado a convertirse en lenguas nativas para
diversos grupos de hablantes. He aqu algunos casos de lenguas criollas: el jamaicano
(basado en el ingls), el haitiano (basado en el francs), el chabacano (basado en el
espaol: Mindanao), el papiamento (basado en el portugus: Nicaragua, Puerto Rico,
Venezuela, Antillas), etc. La diferencia bsica entre sabires y criollos es que los
primeros son lenguas aprendidas, segundas, en tanto que los criollos (surgidos a partir
de sabires de diverso tipo), son lenguas primeras, nativas.
30
Lingstica. Tema 3.
BIBLIOGRAFA
Croft, W. (20032), Typology and Universals. Nueva York: Cambridge University Press.
Grimes, B., J. E. Grimes (2004), Ethnologue. Vols. I y II. Dallas: SIL International.
Junyent, C. (1992), Las lenguas del mundo: una introduccin. Barcelona: Octaedro.
Malherbe, M. (1983), Les langues de l'humanit. Une encyclopdie des 3000 langues
parles dans le monde. Pars: Seghers.
Perrot, J. (ed.) (1981), Les langues dans le monde ancien et moderne. Pars: CNRS.
Sapir, E. (1921), Language. An Introduction to the Study of Speech. Nueva York: Harcourt.
(Trad. esp.: El lenguaje. Introduccin al estudio del habla. Mxico: FCE, 1954.)
32
Lingstica. Tema 3.
ANEXOS
Mapa n 1:
LOCALIZACIN DE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS
Ramas:
1 cltica
2 germnica
3 romnica
4 helnica
5 eslava
6 albanesa
7 armenia
8 indo-irania
9 bltica
Lneas punteadas: fronteras
polticas.
Lneas continuas: fronteras
lingsticas.
33
Lingstica. Tema 3.
34
Familias:
Mapa n 2:
1 indoeuropea 8 austronsica
2 caucsica 9 indo-pacfica (papuana)
3 altaica 10 australiana
4 fino-ugria (urlica) 11 afroasitica
5 dravdica 12 Nger-Congo
6 austroasitica 13 nilo-sahariana
7 sino-tibetana 14 joisana
Lingstica. Tema 3.
EJERCICIOS
1
Qu tendencias y universales se muestran en los sistemas voclicos siguientes?
a) Afrikans (Sudfrica):
i y u
o
a
i u
a
2
La presencia de fonemas voclicos largos y nasales est regida por universales
implicativos. De qu modo los sistemas voclicos presentados a continuacin
muestran la longitud y la nasalidad y cumplen los universales implicativos?
a) rabe malts:
i u i u
e o e o
a a
i u
e o
a a
35
Lingstica. Tema 3.
3
Considere los siguientes sistemas consonnticos. Cumplen con los universales
implicativos considerados en este tema?
a) Tahitiano (Tahit)
p t
f h
v r
m n
t k
b
s
m
l, r
ph th h kh
b d g
m n
m n
p t k
d g
ts
s x h
v
m n
4
Describa las caractersticas morfolgicas de cada una de las lenguas siguientes en
trminos de la clasificacin presentada en el apartado 2.2.
a) Yupik suberiano:
b) Letn
gakusei-wa homer-are-na-i
estudiante-TOP alabar-PAS-NEG-PRES
(El estudiante no es alabado.)
5
Haga un anlisis morfolgico de los siguientes datos tomados del letn. Asle los
morfemas y delimite sus significados. Tras haber segmentado e identificado los
morfemas, describa cmo estos datos reflejan los universales implicativos
considerados en el apartado 2.2.
a) lidotjs aviador-NOM
b) lidotju aviador-ACUS
c) lidotjam aviador-DAT
d) lidot volar
e) raksttjs escritor-NOM
f) raksttju escritor-ACUS
g) raksttjam escritor-DAT
h) rakstt escribir
6
Examine los datos siguientes extrados del malgache (lengua austronsica hablada en
Madagascar). Cumple el malgache las tendencias relativas al orden de palabras
consideradas en el apartado 2.3?
a) amin' ny restauranta
a el restaurante
(al restaurante)
37
LINGSTICA
TEMA
4
FONTICA
Y
FONOLOGA
1.
La
expresin
fnico-acstica.-
2.
Fontica:
vocales,
consonantes
y
procesos
fonticos.-
3.
El
AFI.-
4.
Fonologa:
fonemas
y
alfonos.-
5.
Rasgos
distintivos
y
oposiciones
fonolgicas.-
6.
Ms
all
del
fonema.
1.
LA
EXPRESIN
FNICO-ACSTICA
1.1
Introduccin
A
pesar
de
su
aparente
naturalidad,
el
hecho
de
que
las
lenguas
tengan
una
expresin
ante
todo
fnico-acstica
(es
decir,
producida
por
un
aparato
fonador
y
captada
por
un
aparato
auditivo),
es
el
resultado
de
una
evolucin
histrica
compleja.
El
ser
humano,
en
efecto,
no
posee
ningn
rgano
exclusivamente
espe-
cializado
en
la
produccin
de
sonidos:
una
parte
del
aparato
fonador
(empezando
por
los
pulmones
y
la
laringe)
tena
en
origen
slo
la
funcin
de
garantizar
la
respiracin,
esto
es,
la
aportacin
de
oxgeno
a
la
sangre;
otra
parte
(la
boca,
con
los
dientes
y
la
lengua)
serva
para
ingerir
y
masticar
los
alimentos,
adems
de
para
distinguir
los
sabores;
y
otra
(la
nariz)
estaba
destinada
a
la
respiracin
y
a
la
percepcin
y
discrimi-
nacin
de
los
olores.
La
produccin
de
sonidos
(o
fonacin)
ha
tenido
lugar,
por
tanto,
slo
como
funcin
secundaria,
y
en
cierto
sentido
parsita,
en
un
complejo
de
rganos
inicial-
mente
destinado
a
otro
fin
completamente
distinto.
La
convivencia
de
funciones
tan
diferentes
como
la
fonacin
y
la
respiracin
(por
no
hablar
de
la
alimentacin
y
de
la
percepcin
de
los
olores)
ha
llevado
a
que
ambas
se
encontrasen
en
el
tiempo
y
se
adaptasen
recprocamente.
De
estas
consideraciones
deriva
una
conclusin
de
carcter
semitico:
si
es
verdad
que
el
ser
humano
no
tena
al
principio
ningn
rgano
especializado
para
la
produccin
de
sonidos,
eso
significa
que
la
fonacin
debe
haber
sido
elegida,
entre
las
posibles
modalidades
expresivas
del
cdigo
lingstico,
por
razones
concretas
de
eficiencia
semitica
o
de
ergonoma.
Entre
los
dems
tipos
de
expresin
accesibles
al
ser
humano
(como
la
gestualidad,
la
mmica,
la
produccin
de
elementos
que
repre-
sentaran
ms
o
menos
icnicamente
los
objetos
designados),
la
fonacin
presenta,
en
efecto,
numerosas
ventajas:
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
2
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
3
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
filtro,
las
vas
respiratorias,
que,
al
elaborar
el
tono
larngeo,
determinan
la
calidad
fontica
del
sonido.
El
filtro
elabora
el
tono
larngeo
principalmente
modificando
la
forma
y
el
volumen
en
varios
puntos,
de
manera
que
presenta
barreras
ms
o
menos
completas
al
avance
del
aire.
Esta
funcin
de
obstruccin
es
ejercida
por
algunos
diafragmas,
vlvulas
situadas
en
diversos
puntos
del
tubo
y
constituidas
por
varios
rganos
del
aparato.
Sobre
esta
base
se
pueden
distinguir
los
sonidos
en
dos
categoras
principales:
las
vocales,
producidas
por
el
aire
que
sale
sin
encontrar
ningn
diafragma
completa-
mente
cerrado,
y
las
consonantes,
producidas
por
el
aire
que
se
abre
camino
a
travs
de
un
diafragma
completamente
o
casi
completamente
cerrado.
Sin
embargo,
exis-
ten
tambin,
como
veremos,
sonidos
intermedios
entre
una
categora
y
otra.
5
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
Estos
puntos
extremos
sirven
para
definir
convencionalmente
otros
cuatro
puntos,
esta
vez
de
naturaleza
intermedia:
v. anterior
y
semicerrado,
representado
por
la
vocal
[e];
vi. anterior
y
semiabierto,
representado
por
la
vocal
[];
vii. posterior
y
semicerrado,
representado
por
la
vocal
[o],
y
viii. posterior
y
semiabierto,
representado
por
la
vocal
[].
Estos
ocho
puntos
referenciales
se
disponen
en
el
siguiente
cuadriltero
del
modo
siguiente1:
anteriores posteriores
Cerradas (altas) i u
Semicerradas (semialtas) e o
Semiabiertas (semibajas)
Abiertas (bajas) a
Si
tomamos
en
cuenta
la
tercera
dimensin,
el
redondeamiento,
observamos
que
las
vocales
[i],
[e],
[],
[a]
y
[]
son
no
redondeadas,
en
tanto
que
[],
[o]
y
[u]
muestran
respectivamente
un
grado
de
mayor
redondeamiento.
Estas
ocho
vocales
son
comnmente
conocidas
como
las
vocales
cardinales
primarias.
Las
vocales
cardinales
secundarias
estn
constituidas
por
la
versin
redondeada
o
no
redondeada,
segn
corresponda,
de
las
vocales
primarias.
As,
la
versin
redondeada
de
las
vocales
[i],
[e],
[],
[a]
y
[]
es
respectivamente:
[y],
[],
[],
[]
y
[].
Y
la
no
redondeada
de
[],
[o]
y
[u]:
[],
[]
y
[]
respectivamente.
Tras
esta
inversin
el
cuadro
anterior
resulta
as:
1
D.
Jones
(1918)
ide
este
esquema
terico,
que
llam
de
vocales
cardinales,
en
el
que
se
integran
todas
las
vocales
que
distingue
la
IPA
(International
Phonetic
Association).
Las
vocales
cardinales
no
corresponden
a
ninguna
lengua
determinada,
sino
que
constituyen
un
sistema
terico
de
referencia
en
relacin
con
el
cual
se
puedan
tipificar
de
modo
homogneo
las
vocales
de
las
lenguas.
6
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
anteriores posteriores
Cerradas (altas) y
Semicerradas (semialtas)
Semiabiertas (semibajas)
Abiertas (bajas)
El
AFI
aade
otros
doce
puntos
voclicos
a
este
conjunto
bsico:
i. Ocho
centrales
(es
decir,
cuando
la
lengua
adopta
una
posicin
a
medio
camino
entre
las
posiciones
anterior
y
posterior):
[],
[],
cerradas;
[],
[],
semiabiertas;
[],
a
medio
camino
entre
semi-
cerradas
y
las
semiabiertas;
[],
[],
semiabiertas;
y
[],
a
medio
camino
entre
las
semiabiertas
y
las
abiertas.
ii. Tres
anteriores;
dos
se
sitan
entre
las
vocales
cerradas
y
semicerradas
y
son
algo
menos
adelantados
que
stas:
[]
y
[];
el
otro
lo
hace
entre
las
semiabiertas
y
abiertas:
[].
iii. Uno
posterior,
situado
entre
las
vocales
cerradas
y
semicerradas
y
algo
ms
adelantado
que
stas:
[].
El
cuadro
que
ofrece
el
AFI
(en
su
versin
actualizada
hasta
2005),
por
tanto,
es
como
sigue
(vid.
anexo
1):
anteriores centrales posteriores
cerradas
semicerradas
semiabiertas
abiertas
Cuando los smbolos aparecen en
pareja, el de la derecha representa una
vocal redondeada.
7
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
Junto
a
las
tres
dimensiones
que
hemos
ilustrado
(en
las
que
las
vocales
se
producen
por
efecto
del
paso
del
aire
a
travs
del
nico
canal
oral),
hay
que
hablar
tambin,
por
su
presencia
en
las
lenguas,
sobre
todo
de
otras
dos:
la
nasalidad
y
la
duracin2.
La
nasalidad
se
refiere
a
las
articulaciones
voclicas
que
se
producen
con
el
paso
del
aire
a
travs
de
la
nariz.
En
este
caso
las
vocales
se
llaman
nasales;
las
no
nasales
se
llaman
orales.
En
todas
las
lenguas
existen
vocales
que,
por
influjo
de
consonantes
nasales
prximas,
asumen
cierta
porcin
de
nasalidad.
En
otras
lenguas
la
complicacin
es
mayor,
porque
tienen,
junto
a
la
serie
de
vocales
orales,
una
serie
de
vocales
nasales.
Ello
ocurre,
como
caso
tpico,
en
francs,
que
tiene
cuatro
vocales
nasales
(la
nasalizacin
se
indica,
en
el
AFI,
con
un
signo
caracterstico,
la
tilde,
superpuesto
al
smbolo
voclico:
[a]
[]):
[],
[],
[]
y
[].
La
duracin
consiste
en
el
alargamiento
de
la
emisin
voclica
con
o
sin
variacin
del
timbre.
El
AFI
usa
para
representar
esta
cualidad
el
smbolo
.
En
ingls
y
en
alemn,
por
ejemplo,
hay
distinciones
voclicas
basadas
en
la
duracin:
ingls
[bt]
bit
trozo,
frente
a
[bit]
beat
golpear;
alemn
[bist]
bist
eres,
frente
a
[bist]
Biest
animal.
Tambin
en
latn
existan
distintos
niveles
de
longitud:
vnit
viene
y
vnit
vino
son
diferentes
precisamente
por
el
grado
de
longitud
distinto
de
las
dos
e.
Algunas
lenguas
presentan
diferencias
entre
tres
grados
de
longitud.
En
estonio,
por
ejemplo,
hay
tres:
sada
cien,
saada
mandad!
y
saaada,
con
vocal
muy
larga,
estar
permitido.
2.1.2
Semivocales
y
semiconsonantes
Las
vocales
tienen,
entre
otras,
la
importante
funcin
de
ser
los
nicos
ele-
mentos
fnicos
capaces
de
llevar
acento,
o,
como
se
dice
tambin,
de
actuar
como
ncleo
o
centro
silbico3.
No
obstante,
hay
sonidos
voclicos
que
no
cumplen
esta
funcin.
Ello
ocurre
cuando
se
emite
un
diptongo,
esto
es,
dos
sonidos
voclicos
contiguos
que
forman
una
slaba.
Aunque
por
comodidad,
al
referirnos
a
un
diptongo,
generalmente
aludimos
a
las
dos
vocales
que
lo
forman,
conviene
resaltar
que,
desde
el
punto
de
vista
estrictamente
fontico,
el
diptongo
es
en
realidad
una
vocal
alargada
que
cambia
gradual
y
significativamente
de
timbre.
Esta
unidad
voclica
consta
de
dos
segmentos:
a)
el
que
se
constituye
en
ncleo
silbico;
b)
el
que
no
constituye
ncleo
silbico,
que
depende
por
tanto
del
anterior
y
cuyo
timbre
es
cerrado.
Los
diptongos
son
crecientes
cuando
se
pasa
de
un
segmento
no
nuclear
a
otro
nuclear
silbico:
se
crece
en
abertura.
En
este
caso,
los
sonidos
no
nucleares
del
diptongo
suelen
denominarse
semiconsonantes:
[ja]
(hacia),
[je]
(tierra),
[jo]
(it.
fiore
flor),
[ju]
(viudo),
[we]
(huevo),
[wo]
(cuota),
[wi]
(fr.
oui
s),
[j]
(islands
jtunn
gigante),
[w]
(fr.
groin
hocico),
etc.
2
Hay
otras
dimensiones
que,
por
ser
mucho
menos
frecuentes
y
por
falta
de
espacio,
no
trataremos:
ensordecimiento,
tensin
y
laxitud,
faringalizacin,
laminalizacin,
etc.
3
Esta
funcin
no
es
exclusiva
de
las
vocales.
Otros
sonidos
aproximantes
como
[l],
[n],
[r]
y
[m]
pueden
constituir
en
diversas
lenguas
ncleo
silbico.
8
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
4
En
ingls
suele
hacerse
referencia
a
ambos
tipos
de
sonidos
con
el
trmino
glides
(que
algunos
traducen
al
espaol
como
ligaduras).
9
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
2.2
Consonantes
Casi
todos
los
sonidos
consonnticos
de
las
lenguas
naturales
son
espirados
(en
la
AFI
se
los
denomina
pulmonares
(pulmonic)),
esto
es,
se
producen
por
un
flujo
de
aire
que
proviene
del
tracto
fonador
completamente
cerrado
(naturalmente
de
forma
momentnea)
o
bien
fuertemente
estrechado5.
El
cierre
y
el
estrechamiento
se
pueden
dar
de
diferentes
maneras
y
en
diversos
puntos
del
tracto.
Por
eso
las
conso-
nantes
generalmente
se
clasifican
segn
su
modo
de
articulacin
y
su
punto
de
articulacin.
Los
rganos
que
llevan
a
cabo
el
contacto
con
el
punto
de
articulacin,
realizando
as
el
cierre
o
el
estrechamiento,
se
llaman
articuladores.
Son
articula-
dores,
por
lo
tanto,
los
labios
(que
pueden
cerrarse
uno
contra
otro),
la
lengua
(el
articulador
ms
mvil
y
verstil),
el
velo
del
paladar,
etc.
A
esta
clasificacin
se
agrega
otra,
tambin
bsica,
establecida
sobre
la
base
del
comportamiento
mostrado
por
las
cuerdas
vocales
durante
la
produccin
de
un
sonido
consonntico.
Se
distinguen
as
las
consonantes
sonoras,
producidas
con
vibraciones
de
las
cuerdas
vocales,
y
las
sordas,
producidas
con
las
cuerdas
vocales
abiertas.
Como
en
las
vocales,
la
duracin
tambin
es
una
dimensin
de
las
consonantes.
Cuando
es
aplicada,
el
caso
ms
frecuente
es
el
denominado
geminacin,
fenmeno
gracias
al
cual
una
consonante
se
duplica
fonticamente
(dando
la
impresin,
no
cierta
desde
el
punto
de
vista
fontico,
de
que
se
trata
de
dos
consonantes
perte-
necientes
a
dos
slabas
diferentes
y
contiguas):
it.
[fato]
fato
hado
y
[fat:o]
fatto
hecho
(la
longitud
est
marcada
con
:
despus
del
smbolo
al
que
se
refiere);
cat.
[pob:le]
poble
pueblo;
ruso
[dlin]
longitud
frente
a
[dlin:i]
largo,
etc.
2.2.1
Modo
de
articulacin
El
modo
de
articulacin
se
refiere
al
tipo
de
cierre
que
se
le
presenta
al
paso
del
aire.
Se
tienen
en
cuenta
generalmente
los
siete
modos
siguientes:
a) Si
el
cierre
es
total,
se
habla
de
articulaciones
oclusivas:
[p],
[t],
[k],
[b],
[d],
[g],
etc.
5
Hay
otros
sonidos
consonnticos,
menos
utilizados
en
las
lenguas
naturales,
que
son
no
espirados
(la
AFI
los
denomina
no
pulmonares
(non
pulmonic)).
Tales
sonidos
son
producidos
aprovechando
el
aire
existente
entre
la
laringe
y
los
labios
o
una
corriente
de
aire
inspirado.
Estos
sonidos
se
clasifican
en
eyectivos
(hay
dos
cierres,
uno
en
la
glotis
y
otro
en
algn
lugar
de
la
cavidad
bucal,
y
adems
la
laringe
asciende
y
comprime
al
aire
atrapado
entre
esos
dos
cierres,
producindose
dos
explosiones
sucesivas
cuando
es
liberado
al
abrir
ambos
cierres:
[p],
[t],
[c],
[k],
[q],
etc.),
inyectivos
(el
mismo
proceso
anterior,
pero
ahora
la
laringe
desciende,
el
aire
atrapado
baja
y
al
abrirse
el
primer
cierre
de
la
cavidad
bucal
penetra
aire
del
exterior:
[],
[],
[],
[],
[],
[],
etc.)
y
clics
(tambin
se
producen
mediante
dos
cierres;
el
ms
interno
se
produce
siempre
en
el
velo
del
paladar;
al
abrir
el
cierre
ms
exterior
se
succiona
aire
que,
al
penetrar,
provoca
una
explosin:
bilabial
[],
dental
[],
posalveolar
[],
palatoalveolar
[],
alveolar
lateral
[].).
En
este
tema
slo
consideraremos
las
consonantes
espiradas.
10
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
6
Los
trminos
fricativo
y
aproximante
suelen
prestarse
a
equivocaciones.
En
primer
lugar,
muchos
autores
no
utilizan
el
segundo
trmino
(es
relativamente
moderno
en
el
mbito
hispnico),
y
llaman
fricativos
a
los
elementos
de
una
y
otra
categora.
Algunos
distinguen
entre
consonantes
fricativas
de
resonancias
altas
(las
propiamente
fricativas)
y
de
resonancias
bajas
(las
aproximantes).
Para
ms
complicacin,
el
IPA
incluye
los
smbolos
fonticos
que
se
emplean
normalmente
para
transcribir
las
aproximantes
del
espaol
(es
decir,
[],
[]
y
[])
en
la
categora
de
las
fricativas.
Para
indicar
que
estos
sonidos
carecen
del
ruido
de
friccin
-es
decir,
son
aproximantes-
se
les
aade
un
diacrtico:
[],
[]
y
[].
11
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
nantes
del
primer
grupo
se
las
suele
llamar
obstruyentes,
y
a
las
del
segundo,
sonantes.
Adems,
y
dentro
de
las
sonantes,
a
las
consonantes
vibrantes
y
laterales,
en
conjunto,
se
las
conoce
tambin
como
lquidas.
En
este
contexto,
las
aproximantes
constituyen
una
categora
puente
que
incluye
tanto
elementos
obstruyentes
como
sonantes.
2.2.2
Punto
de
articulacin
El
punto
de
articulacin
indica
el
lugar
del
tracto
fonador
en
que
un
rgano
activo
y
otro
pasivo
provocan
el
cierre
total
o
parcial
del
tracto
vocal.
Tomando
como
punto
de
referencia
la
parte
anterior
del
canal
fonador,
se
aprovechan
los
siguientes
puntos
de
articulacin
para
establecer
diversas
series
de
consonantes:
a) Bilabial.
Cerrazn
producida
por
ambos
labios:
[p],
[b],
[m],
[],
[],
etc.
b) Labiodental.
Cerrazn
producida
por
los
dientes
superiores
con
el
labio
infe-
rior:
[f],
[v],
[],
etc.
c) Dental.
Cerrazn
producida
tras
colocarse
la
lengua
entre
ambos
incisivos
o
porque
el
pice
de
sta
se
aproxima
o
toca
la
cara
interior
de
los
incisivos
superiores:
[],
[].
d) Alveolar.
Cerrazn
producida
por
la
aproximacin
o
toque,
por
parte
del
pice
o
predorso
de
la
lengua,
de
los
alvolos
superiores:
[t],
[d],
[n],
[r],
[],
[s],
[z],
[],
[],
[l],
etc.
e) Post-alveolar.
Cerrazn
producida
por
la
aproximacin
del
predorso
lingual
a
la
zona
superior
de
los
alvolos
superiores:
[],
[].7
f) Retroflejo.
Cerrazn
producida
por
la
aproximacin
o
toque,
por
parte
del
pice
de
la
lengua
vuelto
hacia
el
interior
de
cavidad
bucal,
del
rgano
pasivo:
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[].
g) Palatal.
Cerrazn
producida
por
la
aproximacin
o
toque
de
gran
parte
del
predorso
lingual
con
el
paladar
duro:
[c],
[],
[],
[],
[],
[j],
[].
h) Velar.
Cerrazn
producida
por
la
aproximacin
o
adherencia
del
medio-dorso
o
post-dorso
lingual
al
velo
del
paladar:
[k],
[g],
[],
[x],
[],
[],
[].
i) Uvular.
Cerrazn
producida
por
el
levantamiento
del
post-dorso
lingual
hacia
la
vula:
[q],
[],
[],
[],
[],
[].
7
Seguimos
la
propuesta
de
la
AFI.
En
otras
propuestas,
sin
embargo,
estos
sonidos
se
consideran
prepalatales
(la
lengua,
para
emitirlos,
se
adelanta
desde
los
alvolos
superiores
a
la
zona
prepalatal).
En
cualquier
caso,
se
trata
de
dos
denominaciones
aceptables
para
un
mismo
punto
de
articulacin.
12
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
(Plosive:
oclusiva.
Trill:
vibrante
mltiple.
Tap
or
Flap:
vibrante
simple.
Lateral
fricative:
fricativa
lateral.
Lateral
approximant:
aproximante
lateral.
Retroflex:
(consonante)
retrofleja.
Pharyngeal:
(consonante)
farngea.)
13
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
14
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
labiodental
interdental
Sonidos
consonnticos
en
alveolar
bilabial
palatal
espaol
peninsular
dental
velar
estndar
sor.
[p]
[t]
[t]
[k]
oclusivas
son.
[b]
[d]
[]
[g]
obstruyentes
sor.
[]
africadas
son.
[]
sor.
[f]
[]
[s]
[s]
[x]
fricativas
son.
[]
[z]
[z]
[]
sor.
[
]
[
]
[
]
son.
[]
[]
[]
[]
aproximantes
son.
[j]
[w]
laterales
son.
[l]
[l]
[l]
[l][]
sonantes
Lquidas
sim.
[]
vibrantes
mlt.
[r]
(son.)
nasales
son.
[m]
[]
[n]
[n]
[n]
[n][]
[]
2.3
Procesos
fonticos
en
el
decurso
En
la
secuencia
del
decurso,
los
sonidos
se
influyen
entre
s
y
ello
produce
diversas
alteraciones
en
su
articulacin.
Tales
cambios
se
deben
a
factores
diversos
como
el
lugar
que
ocupe
el
sonido
en
la
estructura
de
la
slaba
(ataque,
ncleo
o
coda
(vid.
6.2)),
el
grado
de
tonicidad
de
sta,
la
influencia
de
la
articulacin
de
un
sonido
sobre
la
de
otro,
la
estructura
morfmica
(vid.
tema
5)
de
la
palabra,
etc.
Tpica-
mente,
los
procesos
fonticos
alteran,
aaden
o
eliminan
algn
rasgo
fontico
en
la
articulacin
de
un
sonido
dentro
de
la
slaba
o
la
palabra.
Consideremos
algunos
de
estos
procesos:
a) Asimilacin:
Un
sonido
modifica
su
articulacin
y
la
ajusta
a
la
de
otro
sonido.
Es
lo
que
ocurre
con
algunos
sonidos
consonnticos
en
posicin
final
de
slaba:
ajustan
su
articulacin
al
sonido
consonntico
inicial
de
la
slaba
8
El
conjunto
de
los
sonidos
de
una
lengua
puede
resultar
muy
extenso.
Pinsese,
a
este
respecto
y
por
ejemplo,
en
las
variantes
producidas
por
razones
dialectales
o
sociales.
15
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
siguiente.
As,
por
ejemplo,
en
espaol
el
sonido
[n]
(nasal
alveolar
sonoro:
nene
[nene])
se
ajusta
a
las
exigencias
del
entorno
y
puede
transformarse
en
los
sonidos
[n]
(nasal
dental
sonoro:
antes
[antes]),
[n]
(nasal
interdental
sonoro:
anzuelo
[anwelo]),
[n]
(nasal
palatalizado
sonoro:
ancho
[no])
y
[]
(nasal
velar
sonoro:
tango
[tago]).
Otro
caso
es
el
de
las
oclusivas
sonoras
[b,
d,
g]
en
interior
de
palabra
(excepto
si
van
precedidas
de
nasal
y,
en
el
caso
de
la
[d],
tambin
de
lateral)
y
de
[d]
en
final
de
palabra.
En
estos
contextos
tales
sonidos
se
relajan
y
se
hacen
aproximantes:
abate
[aate],
desde
[deze],
dado
[dao],
ogro
[oo],
ciudad
[jua].
El
proceso
puede
ser
tan
fuerte
en
el
caso
de
la
[d]
que
sta
en
ciertos
casos
se
puede
hacer
muy
dbil
e
incluso
desaparecer:
soldado
[sldao,
sldao],
ciudad
[jua,
jua].
Como
se
ve,
esta
asimilacin
conduce
a
un
debilitamiento
o
lenicin
de
las
consonantes
y
en
algn
caso,
incluso,
a
la
elisin.
Otro
ejemplo
de
asi-
milacin,
aunque
con
un
efecto
de
geminacin
(alargamiento
de
una
conso-
nante),
es
el
observable
en
algunas
pronunciaciones
dialectales
de
grupos
como
[-n-],
[-d-],
[-t-]:
carne,
verde,
oportuno
llegan
a
pronunciarse
[kanne],
[bdde]
y
[opttuno]
respectivamente.
Como
se
ve,
en
estos
casos
las
consonantes
[n],
[d]
y
[t]
han
impuesto
su
punto
de
articulacin
a
la
[]
previa,
que
desaparece
en
el
alargamiento
resultante.
Un
caso
de
asimilacin
caracterstico
de
no
pocas
lenguas
es
la
metafona
(o
armona
voclica).
Este
proceso,
que
puede
alcanzar
una
complejidad
extraordinaria,
consiste
fundamentalmente
en
que
las
vocales
armonizan
su
timbre
segn
determinado
patrn.
Puede
ser
progresiva
o
regresiva
(del
comienzo
al
final,
o
del
final
al
comienzo
de
la
palabra:
/Va
C
Vb
C
Vb
C/
/Va
C
Va
C
Va
C/
frente
a
/Vb
C
Vb
C
Va
C/
/Va
C
Va
C
Va
C/).
En
caso
de
metafona
progresiva
la
ofrece
el
hngaro
en
las
palabras
vrosnak
(de
la
ciudad)
y
rmnek
(de
la
alegra),
ambas
genitivo
de
singular
de
vros
(ciudad)
y
rm
(alegra)
respectivamente.
La
desinencia
de
genitivo
singular
adopta
dos
formas
fonticas,
-nak
y
-nek.
En
la
primera
aparece
la
vocal
[a]
cuando
en
la
raz
hay
vocales
posteriores
([a]
y
[o]
lo
son
en
hngaro);
en
la
segunda
aparece
[e]
cuando
las
vocales
de
la
raz
son
anteriores
([e]
y
[]
lo
son
en
hngaro).
En
alemn,
las
palabras
Buch
(libro)
y
Bcher
(libros),
Mann
(hombre),
Mnner
(hombres),
etc.
muestran
casos
de
metafona
regre-
siva.
La
vocal
[e],
anterior,
de
er
(morfema
de
plural)
provoca
que
las
vocales
[u]
y
[a]
de
Buch
[bux]
y
Mann
[mn]
respectivamente
se
ajusten
y
se
ade-
lanten:
Bcher
[by],
Mnner
[men].
b) Disimilacin:
Se
trata
de
un
proceso
por
el
cual
dos
consonantes
iguales
en
una
palabra
tienden
a
diferenciarse.
Este
fenmeno
explica
diacrnicamente
la
forma
de
ser
de
la
expresin
de
muchas
palabras
en
todas
las
lenguas.
As,
lat.
vennum
dio
en
it.
veleno
(veneno)
(la
primera
nasal
se
hace
lateral);
gr.
cls.
thi-the-mi
(pongo)
produjo
ti-the-mi
(la
cercana
de
dos
consonantes
aspiradas
da
paso
a
que
la
primera
de
ellas
pierda
la
aspiracin).
En
espaol
puede
apreciarse
este
fenmeno
en
la
pronunciacin
dialectal
de
numerosas
palabras.
Un
ejemplo
de
ello
es
la
de
la
palabra
calamares,
que
llega
a
ser
16
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
17
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
grafa
de
las
lenguas
semticas
indica
slo
las
consonantes,
y
no
las
vocales,
que
tienen,
por
consiguiente,
que
ser
suplidas
por
el
lector.
Por
otro
lado,
muy
a
menudo,
a
igual
grafa
no
corresponde
el
mismo
sonido.
En
espaol,
por
ejemplo,
la
c
grfica
corresponde
tanto
a
la
oclusiva
velar
sorda
(la
inicial
de
casa)
como
a
la
interdental
fricativa
sorda
(la
inicial
de
cero).
Tambin
puede
ocurrir
que
nos
encontremos
dos
grafas
para
el
mismo
sonido:
las
grafas
v
y
b
corresponden
nicamente
a
oclusiva
bilabial
sonora
[b].
Otros
sistemas
grficos
presentan
un
nmero
an
mayor
de
incoherencias:
el
francs
seala
grficamente
una
cantidad
de
signos
a
los
que
no
corresponde
ningn
sonido:
-ent
de
viennent
no
tiene
ningn
sonido
correspondiente
en
la
pronunciacin,
as
como
-es
de
Georges,
mientras
que
esas
mismas
letras,
en
otras
palabras,
s
se
pronuncian.
El
ingls
tiene,
probablemente,
entre
las
lenguas
modernas
europeas,
la
mayor
cuota
de
desajustes
en
lo
que
concierne
a
la
relacin
entre
grafa
y
pronunciacin.
Todos
estos
fenmenos
se
deben
al
hecho
de
que
los
sistemas
grficos
son,
por
lo
general,
ms
conservadores
que
la
pronunciacin,
y
a
que,
por
ello,
tienden
gradualmente
a
alejarse
de
ella.
El
resultado
de
esta
situacin
es
que
de
la
forma
grfica
de
las
lenguas
no
es
posible
extraer
de
manera
regular
y
sistemtica
una
idea
de
su
pronunciacin.
Para
hacer
frente,
al
menos
en
parte,
a
los
inconvenientes
que
plantean
estas
circunstancias,
los
lingistas
se
sirven
de
alfabetos
fonticos,
esto
es,
sistemas
de
transcripcin
artificiales
de
tipo
alfabtico,
compuestos
de
una
mixtura
de
letras
(extradas
sobre
todo
del
alfabeto
latino)
y
de
otros
signos
especficos
(los
deno-
minados
diacrticos).
Los
alfabetos
fonticos
estn
hechos
de
tal
manera
que,
dentro
de
lo
posible,
corresponda
a
cada
signo
una
articulacin
fnica
concreta.
El
ms
utilizado
de
todos
es
el
llamado
alfabeto
fontico
internacional,
AFI
(del
ingls
IPA,
International
Phonetic
Alphabet),
propuesto
por
la
International
Phonetic
Association,
IPA
(Asociacin
Fontica
Internacional,
AFI)
y
que
ha
sufrido
diversos
reajustes
y
modificaciones
a
lo
largo
de
su
historia
(vid.
anexo
1).
Sin
embargo,
es
evidente
que,
por
muy
detallado
que
sea,
ningn
alfabeto
fontico
es
capaz
de
reproducir
la
concreta
realidad
fnica
de
las
lenguas.
Por
un
lado,
algunas
dimensiones
esenciales
del
carcter
fnico,
como
la
entonacin,
no
pueden
transcribirse;
por
otro,
resulta
imposible
reproducir
por
escrito
el
timbre
especfico
de
infinitas
articulaciones.
Por
eso,
las
transcripciones
basadas
en
un
alfabeto
fontico
tienen
que
ser
consideradas
no
como
la
reproduccin
fiel
de
la
realidad
fnica,
sino
nicamente
como
una
especie
de
memorndum
til
del
que
el
lingista
se
sirve
para
fijar
en
el
papel
las
propias
observaciones.
En
los
epgrafes
anteriores
en
que
ha
sido
presentada
la
naturaleza
articulatoria
de
los
sonidos
voclicos
y
consonnticos,
se
han
utilizado
los
smbolos
del
AFI.
La
tradicin
lingstica
espaola
cuenta
con
otro
alfabeto
fontico,
el
de
la
Revista
de
Filologa
Espaola
(RFE),
ampliamente
usado
en
el
mundo
acadmico
de
habla
hispana.
En
el
anexo
2
pueden
cotejarse
los
smbolos
de
uno
y
otro.
18
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
19
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
por
tres
sonidos
distintos,
a
cada
uno
de
los
cuales
se
le
puede
dar
un
smbolo
en
una
transcripcin
fontica:
[tan].
Si
sustituimos
el
sonido
[t]
por,
pongamos
por
caso,
el
sonido
[p],
obtenemos
una
palabra
distinta:
pan.
La
[t]
y
la
[p],
por
tanto,
son
sonidos
importantes
para
el
espaol,
porque
permiten
distinguir
en
esta
lengua
entre
tan
y
pan,
tez
y
pez,
tino
y
pino
y
otros
muchos
pares
de
palabras.
De
forma
semejante,
se
puede
demostrar
que
los
sonidos
[a]
y
[e]
son
tambin
unidades
importantes
en
espaol,
porque
distinguen
tan
de
ten,
pana
de
pena
y
los
miembros
de
otros
muchos
pares.
En
cambio,
si
damos
en
sustituir
el
sonido
[a]
por
el
sonido
[],
no
se
producen
cambios
de
significado:
[pana]
y
[pna]
son
pronunciaciones
fsicamente
distintas
del
significante
de
una
misma
palabra,
pana.
Por
tanto,
las
diferencias
entre
los
sonidos
[a]
y
[]
no
son
importantes
para
el
hablante
de
espaol
o,
dicho
de
otro
modo,
ambos
cumplen
para
l
la
misma
funcin.
Y
podramos
continuar
as,
apli-
cando
esta
tcnica,
denominada
prueba
de
los
pares
mnimos
o
prueba
de
la
conmutacin,
para
comprobar
qu
sustituciones
de
sonidos
producen
cambios
de
significado.
Aunque
esta
tcnica
tiene
sus
limitaciones
(no
siempre
es
posible
encon-
trar
pares
de
palabras
que
ilustren
una
determinada
distincin
en
una
lengua),
su
aplicacin
resulta
muy
eficaz
en
no
pocas
lenguas,
entre
ellas
el
espaol,
en
el
que
permite
identificar
ms
de
veinte
unidades
importantes.
En
el
enfoque
ms
clsico
de
anlisis
fonolgico,
estas
unidades
importantes
reciben
el
nombre
de
fonemas.
Conviene
resaltar
el
hecho
de
que
los
fonemas
son
entidades
abstractas.
Ningn
hablante,
cuando
produce
enunciados,
emite
fonemas:
emite
slo
sonidos
o
fonos,
fsicamente
perceptibles
y
distintos
cada
vez
que
los
emite.
Pero
al
hacerlo,
para
que
su
emisin
resulte
lingstica
y,
por
tanto,
reconocible,
moldea
sus
sonidos
segn
ciertos
modelos
o
patrones
previos
(una
parte
de
su
saber
lingstico).
El
oyente,
por
su
parte,
poseedor
tambin
de
tales
patrones,
los
utiliza
para
desmontar
la
cadena
sonora
recibida,
aprovechar
en
ella
lo
significativo
y
descartar
lo
que
no
lo
es.
Estas
realidades
abstractas,
de
naturaleza
cognitiva,
son
los
fonemas
9.
Los
fonemas
se
transcriben
usando
smbolos
fonticos
(como
los
propuestos
por
la
AFI),
pero
entre
barras
oblicuas,
no
entre
corchetes:
/p/,
/b/,
/i/,
etc.
representan
fonemas;
[p],
[b],
[i],
etc.
representan
sonidos
(como
hemos
podido
comprobar
en
los
apartados
dedicados
a
la
Fontica).
4.3
Alfonos
Al
establecer
mediante
la
tcnica
aludida
la
lista
de
fonemas
que
existen
en
una
lengua,
en
seguida
nos
encontramos
con
sonidos
que
no
modifican
el
significado
9
Pares
mnimos
con
fonemas
del
espaol:
Vocales:
/i/-/e/:
piso-peso
/e/-/a/:
peso-paso
/a/-/o/:
paso-poso
/o/-/u/:
poso-puso
Consonantes:
/p/-/b/:
pata-bata
/b/-/t/:
sebo-seto
/t/-/d/:
dato-dado
/d/-/k/:
don-con
/k/-/g/:
casa-gasa
/g/-/m/:
gano-mano
/m/-/n/:
cama-cana
/n/-
//:
cana-caa
//-//:
caa-calla
//-/l/:
calla-cala
/l/-//:
cala-cara
//-/r/:
caro-carro
/r/-//:
carro-cacho
//-/x/:
macho-majo
/x/-/s/:
maja-masa
/s/-//:
masa-maza
//-/f/:
cac-caf
/f/-/p/:
fino-pino
20
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
cuando
hacemos
una
sustitucin.
Tal
es
el
caso,
por
ejemplo,
del
sonido
[]
considerado
en
el
epgrafe
anterior,
o
el
de
las
consonantes
bilabiales
de
las
palabras
base
y
sabe.
En
base
la
b
muestra
una
realizacin
claramente
oclusiva:
[b],
mientras
que
en
sabe
la
b
se
realiza
con
un
sonido
ms
dbil,
ms
suave,
debido
a
la
influencia
de
las
vocales
vecinas:
se
trata
del
sonido
aproximante
[].
Si
ahora
sustituimos
un
sonido
por
el
otro,
no
obtenemos
un
cambio
de
significado,
sino
slo
una
pronunciacin
que
suena
bastante
rara:
[ase].
En
este
caso,
pues,
slo
tenemos
un
fonema,
el
bilabial
sonoro
/b/,
pero
se
materializa
en
estas
dos
palabras
mediante
dos
formas
fnicas
distintas
o
variantes.
Las
variantes
fnicas
de
un
fonema
(o,
si
se
prefiere,
los
fonos
asociados
a
la
realizacin
de
un
mismo
fonema)
reciben
el
nombre
de
alfonos.
Cuando
se
aprende
una
lengua
nueva,
es
importante
atender
a
las
variaciones
fonticas
que
se
producen
para
determinar
qu
sonidos
cuentan
como
fonemas
y
cules
como
alfonos.
No
se
posee
esta
informacin
de
antemano:
hay
que
dedu-
cirla.
Y
al
hacerlo,
hay
que
estar
listos
para
enfrentarse
al
hecho
de
que
los
sonidos
funcionan
de
forma
distinta
en
lenguas
diferentes.
Las
diferencias
de
sonido
que
distinguen
alfonos
en
espaol
podran
distinguir
fonemas
en
otras
lenguas,
y
viceversa.
Por
ejemplo,
en
las
palabras
espaolas
eso
y
mismo
la
s
se
realiza
de
dos
modos:
[s]
y
[z]
respectivamente.
En
eso
es
sorda
([s]),
pero
en
mismo
es
sonora
([z])
porque
anticipa
la
sonoridad
del
sonido
dental
sonoro
siguiente
[d].
En
espaol,
por
tanto,
estamos
ante
dos
alfonos
del
fonema
/s/.
ste
no
es
el
caso,
por
ejemplo,
del
francs.
Esta
lengua
posee,
como
el
espaol,
los
sonidos
[s]
y
[z],
pero
los
trata
fonolgicamente
de
distinto
modo:
las
diferencias
entre
ambos
producen
cambios
de
significado:
parejas
de
palabras
como
poison
(veneno)
poisson
(pez),
desert
(desierto)
dessert
(postre),
distinguen
su
significado
porque
en
esta
lengua
los
sonidos
en
cuestin
representan,
respectivamente,
a
los
fonemas
/s/
y
/z/
(vid.
tema
2:
Forma
y
sustancia).
Se
suelen
utilizar
tres
criterios
para
decidir
qu
sonidos
pueden
estar
asociados,
en
tanto
que
alfonos,
a
un
mismo
fonema:
a) Distribucin
complementaria.
Los
sonidos
se
complementan
mutuamente
en
relacin
con
el
lugar
en
el
que
aparecen
dentro
de
las
palabras.
Por
ejemplo,
en
el
caso
de
los
dos
sonidos
[b]
y
[]
de
base
y
sabe
respecti-
vamente,
el
alfono
oclusivo
aparece
slo
tras
pausa
o
consonante
nasal,
y
el
aproximante
en
los
dems
casos.
Esto
es,
donde
encontramos
[b]
no
podemos
encontrar
[],
y
viceversa:
se
excluyen
mutuamente,
nunca
aparecen
en
el
mismo
entorno
fontico.
Tales
sonidos,
por
tanto,
estn
en
distribucin
complementaria.
b) Variacin
libre.
Si
los
sonidos
aparecen
en
el
mismo
lugar
de
una
palabra,
entonces
pueden
pertenecer
al
mismo
fonema
slo
si
no
cambian
el
significado
de
tal
palabra.
Por
ejemplo,
el
sonido
oclusivo
dental
sonoro
[d]
en
final
de
palabra
algunas
veces
se
articula
de
forma
muy
relajada
y
otras
con
ms
fuerza.
El
fonema
/d/
final
de
verdad
puede
llegar
a
debilitarse
tanto
que
pierda
su
sonoridad,
o
incluso
desaparezca,
pero
por
otra
parte
puede
seguir
percibindose
como
[d]
en
una
pronunciacin
ms
cuidada.
En
cualquier
caso,
el
grado
de
relajacin
no
afecta
al
significado
de
la
palabra:
sustituyendo
la
[d]
relajada
o
ensordecida
por
una
[d]
ms
21
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
22
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
iii)
Los
fonemas
/p/
y
/l/
se
diferencian
en
tres
aspectos:
en
el
modo
de
articu-
lacin,
en
la
sonoridad
y
en
el
punto
de
articulacin:
/p/
es
oclusivo
y
/l/
lateral;
/p/
es
sordo
y
/l/
sonoro;
/p/
es
bilabial
y
/l/
alveolar.
Tienen
en
comn
el
que
los
tres
son
orales.
/p/
/b/
oral
oral
oclusiva
oclusivo
bilabial
bilabial
sordo
sonoro
/p/
/g/
oral
oral
oclusiva
oclusiva
bilabial
velar
sordo
sonoro
/p/
/l/
oral
oral
oclusivo
lateral
bilabial
alveolar
sordo
sonoro
Todos
los
segmentos
fnicos
de
una
lengua
se
pueden
analizar
de
esta
manera,
tanto
desde
el
punto
de
vista
articulatorio
como
acstico
(los
rasgos
asignados
a
los
casos
considerados
arriba
son
de
naturaleza
articulatoria),
y
el
resultado
es
una
serie
de
componentes
que
se
oponen,
denominados
rasgos
distintivos
o
pertinentes.
As,
el
segmento
espaol
/p/,
por
ejemplo,
es
una
combinacin
de
los
rasgos
sordez,
oclusividad
y
bilabialidad10.
Todo
fonema
est
compuesto
por
un
conjunto
de
rasgos.
Los
rasgos
de
este
conjunto
tienen
la
caracterstica
de
ser
producidos
simultneamente,
y
no
en
sucesin.
No
se
puede,
en
efecto,
producir
un
sonido
que
sea
slo
oclusivo,
o
uno
que
sea
slo
velar,
o
slo
sordo;
los
rasgos
en
cuestin
se
realizan
al
mismo
tiempo
y
no
pueden
presentarse
aislados.
Puede
ocurrir
que
algn
rasgo
de
un
fonema
resulte
redundante.
Por
ejemplo,
en
la
pareja
/p/
/m/
(/oral
bilabial
sordo/
/nasal
bilabial
sonoro/),
la
distincin
se
debe,
estrictamente
hablando,
a
la
oposicin
entre
dos
rasgos:
oral
nasal,
y
aqu
no
surte
efecto
la
distincin
sordo
sonoro
porque,
al
ser
sonoros
todos
los
fonemas
nasales,
el
rasgo
sonoro
de
/m/
resulta
redundante.
Lo
mismo
ocurre
en
el
caso
del
par
mnimo
/pura/
y
/pira/,
distinguibles
por
la
oposicin
entre
/u/
e
/i/
(/cerrado
posterior
redondeado/
/cerrado
anterior
no
redondeado/).
En
este
caso
es
redundante
el
hecho
de
que
/u/
presente
el
rasgo
redondeado
adems
del
rasgo
posterior,
porque
en
espaol
todas
las
vocales
posteriores
son
redondeadas.
10
No
tenemos
en
cuenta
el
rasgo
espirado,
que
podra
haber
sido
incluido,
porque
en
espaol
todas
las
consonantes
son
espiradas.
23
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
labiodental
interdental
Sonidos
consonnticos
en
alveolar
bilabial
palatal
espaol
peninsular
dental
velar
estndar
sor.
[p]
[t]
[t]
[k]
oclusivas
son.
[b]
[d]
[]
[g]
obstruyentes
sor.
[]
africadas
son.
[]
sor.
[f]
[]
[s]
[s]
[x]
fricativas
son.
[]
[z]
[z]
[]
sor.
[
]
[
]
[
]
son.
[]
[]
[]
[]
aproximantes
son.
[j]
[w]
laterales
son.
[l]
[l]
[l]
[l][]
sonantes
Lquidas
sim.
[]
vibrantes
mlt.
[r]
(son.)
nasales
son.
[m]
[]
[n]
[n]
[n]
[n][]
[]
Aqu,
como
sabemos,
aparecen
representados
todos
los
sonidos
ms
estandarizados
del
espaol
peninsular.
Si
adaptamos
esta
parrilla
a
la
presentacin
de
los
fonemas
nicamente,
se
obtendran
los
cuadros
siguientes
(el
primero
corresponde
a
Quilis
(1993)
y
el
segundo,
ligeramente
adaptado,
a
Alarcos
(1950):
bilabial
labiodental
dental
alveolar
palatal
velar
oclusivos
/p/
/b/
/t/
/d/
/k/
/g/
africados
//
fricativos
/f/
//
/s/
//
/x/
nasales
/m/
/n/
//
vib.
simple
//
vib.
mltiple
/r/
laterales
apr.
/l/
//
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
labial
dental
palatal
velar
oclusivos
/p/
/b/
/t/
/d/
//
/k/
/g/
fricativos
/f/
//
/s/
//
/x/
nasales
/m/
/n/
//
vib.
simple
//
lquidos
vib.
mltiple
/r/
laterales
/l/
//
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
sor.
son.
La
segunda
propuesta
(Alarcos
(1950))
reduce
los
rdenes
y
las
series
a
cuatro
(rdenes:
el
bilabial
y
el
labiodental
se
funden
en
el
labial,
y
el
alveolar
se
diluye
en
el
24
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
dental;
series:
las
fricativas
se
subsumen
en
las
oclusivas
y
las
lquidas
engloban
a
vibrantes
y
laterales).
Los
fonemas,
por
tanto,
se
reajustan
a
esta
disposicin.
Desde
este
mismo
punto
de
vista,
comprense
los
cuadros
siguientes,
que
repre-
sentan
los
sonidos
(vid.
2.1.3)
y
fonemas
voclicos
del
espaol
respectivamente:
anterior
central
posterior
alta
/i/
/u/
media
/e/
/o/
baja
/a/
5.2
Oposiciones
fonolgicas
Gracias
a
los
rasgos
distintivos
que
los
constituyen,
los
fonemas
contraen
en
las
lenguas
determinadas
relaciones
de
oposicin.
Es
ms,
los
fonemas
son
en
esencia
unidades
nacidas
de
las
oposiciones
fonolgicas
y
se
agotan
en
ellas:
un
fonema
se
define
nicamente
en
relacin
con
las
oposiciones
que
mantiene
con
los
dems.
No
tiene
sentido,
por
tanto,
hablar
de
fonema
independientemente
del
sistema
fonol-
gico
en
que
se
integre.
Troubetzkoy11
caracteriz
en
su
momento
cuidadosamente
los
tipos
de
oposicin
fonolgica.
Presentamos
a
continuacin
los
ms
importantes
(todos
los
ejemplos
se
refieren
al
sistema
fonolgico
del
espaol):
a) Bilateral.
En
una
oposicin
bilateral,
la
base
de
comparacin,
es
decir,
el
conjunto
de
los
rasgos
comunes
a
los
dos
fonemas,
es
propia
slo
de
ellos
(no
se
da
en
ningn
otro
fonema
del
sistema).
Tal
es
el
caso
de
las
oposi-
ciones
siguientes:
/t/
/d/
(nicos
fonemas
oclusivos
y
dentales);
/p/
/b/
(nicos
fonemas
oclusivos
bilabiales);
//
/r/
(nicos
fonemas
vibrantes).
b) Multilateral.
En
este
caso,
la
base
de
comparacin
de
la
oposicin
aparece
en
otros
fonemas
del
sistema.
Ejemplos
de
este
tipo
pueden
ser
las
siguientes
oposiciones:
/b/
/d/
(la
base
oclusivo-sonoro
se
da
tambin
en
el
fonema
/g/);
/f/
/s/
(la
base
fricativo-sordo
es
compartida
con
los
fonemas
//
y
/x/);
/m/
/n/
(la
base
nasal
aparece
tambin
en
el
11
Troubetzkoy
(1939).
25
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
fonema
//);
/p/
/m/
(la
base
oclusivo-bilabial
es
tambin
propia
del
fonema
/b/).
c) Proporcional.
Interviene
ahora
la
base
diferencial,
esto
es,
el
conjunto
de
los
rasgos
no
comunes
de
los
dos
fonemas
enfrentados.
Una
oposicin
es
proporcional
si
la
base
diferencial
es
compartida
por
otras
oposiciones
del
sistema.
Ejemplo:
/p/
/b/
(la
base
diferencial
sonoro-sordo
se
halla
tambin
en
las
oposiciones
/t/
/d/
y
/k/
/g/.
d) Aislada.
Cuando
la
base
diferencial
es
exclusiva
del
par
de
fonemas
que
establece
la
oposicin.
Ejemplo:
//
/r/
(la
base
diferencial
simple-
mltiple
slo
se
da
en
esta
oposicin);
/l/
//
(la
base
diferencial
alveolar-palatal
es
exclusiva
de
estos
fonemas).
e) Privativa.
Se
denomina
as
a
la
oposicin
establecida
por
la
presencia
de
cierto
rasgo
en
uno
de
los
fonemas
y
su
ausencia
en
el
otro
(sonoridad
ausencia
de
sonoridad
(sordez);
nasalidad
ausencia
de
nasalidad
(oralidad),
etc.).
El
fonema
con
ausencia
del
rasgo
tiene
carcter
no
marcado;
el
otro,
carcter
marcado.
Ejemplos:
las
oposiciones
/p/
/b/,
/t/
/d/,
/k/
/d/
(sordo
sonoro),
/b/
/m/
(oral
nasal)
son
privativas.
f) Gradual.
Los
fonemas
que
establecen
esta
oposicin
muestran
distintos
grados
en
las
propiedades
de
un
mismo
rasgo.
El
fonema
que
muestra
el
mayor
o
menor
grado
se
denomina
trmino
extremo.
El
otro,
trmino
medio.
Ejemplos:
las
oposiciones
/e/
/i/,
/o/
/u/,
/e/
/a/,
/o/
/a/,
etc.
(abertura
voclica
en
distinto
grado)
son
graduales.
g) Equipolente.
En
esta
oposicin
los
dos
fonemas
son
lgicamente
equiva-
lentes,
es
decir,
no
muestran,
en
relacin
con
un
rasgo
determinado,
la
ausencia
o
presencia
ni
diversos
grados
de
ste.
Ejemplos:
/p/
/t/,
/p/
/k/,
/t/
/k/,
/b/
/d/,
/b/
/g/,
/d/
/g/,
/f/
//,
/f/
/s/,
etc.
Los
tipos
de
oposicin
(a)-(b)
responden
a
la
base
de
comparacin.
Los
tipos
(c)-
(d),
a
la
base
diferencial.
Los
tipos
(e)-(g),
a
la
relacin
lgica
que
mantienen
los
fone-
mas
opuestos.
Los
tipos
(a)-(d)
miran
al
conjunto
del
sistema
fonolgico;
los
tipos
(e)-
(g),
a
la
naturaleza
en
s
de
los
fonemas
enfrentados.
Uno
de
los
elementos
que
aseguran
la
trabazn
de
un
sistema
fonolgico
es
el
que
ste
cuente
con
correlaciones.
Una
correlacin
est
constituida
por
un
conjunto
de
oposiciones
fonolgicas
que,
siendo
bilaterales,
proporcionales
y
privativas,
presentan
un
mismo
rasgo
distintivo,
llamado
marca
de
la
correlacin.
Si
tenemos
en
cuenta
la
propuesta
de
Alarcos
(1950)
para
la
organizacin
del
sistema
consonntico
del
espaol
(vid.
5.1),
las
oposiciones
siguientes,
por
cumplir
los
tres
requisitos
de
arriba,
se
integran
en
correlaciones:
26
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
/p/
/b/
/t/
/d/
Correlacin
de
sonoridad
(la
marca
es
sordo
sonoro)
/k/
/g/
/b/
/m/
/d/
/n/
Correlacin
de
nasalidad
(la
marca
es
oral
nasal)
/y/
//
/p/
/f/
/t/
//
Correlacin
de
interrupcin
(la
marca
es
oclusivo
fricativo)
/k/
/x/
Cabe
la
posibilidad
de
que
las
correlaciones
puedan
combinarse
y
formar
estruc-
turas
ms
complejas:
los
haces
de
correlaciones.
En
espaol,
las
correlaciones
de
sonoridad
y
oclusin
forman
un
haz
(si
se
sigue
la
propuesta
de
Alarcos):
5.3
Neutralizacin
de
oposiciones
fonolgicas
Una
oposicin
fonolgica
puede
quedar
en
suspenso
en
ciertos
contextos.
Consi-
deremos
los
fonemas
nasales
del
espaol
en
posicin
inicial
de
slaba.
En
esta
posi-
cin
es
efectiva
la
oposicin
entre
/m/,
/n/
y
//:
mama:
(ma)
[ma]
/ma/
mana:
(ma)
[na]
/na/
maa:
(ma)
[a]
/a/
Sin
embargo,
en
posicin
de
distensin
silbica,
final
de
slaba,
la
oposicin
entre
tales
fonemas
deja
de
establecerse:
en
las
slabas
[am],
[an]
y
[a]
los
sonidos
[m],
[n]
y
[]
no
son
ya
representantes
de
otros
tantos
fonemas
que
contraen
oposiciones
entre
s.
En
las
palabras
mambo,
manso
y
mancho,
si
los
sonidos
nasales
finales
de
la
primera
de
sus
slabas,
[-m-],
[-n-]
y
[--],
son
intercambiados
(aunque
ello
pueda
dar
lugar
a
pronunciaciones
raras
para
el
odo
normal)
y
se
pronuncian,
por
ejemplo,
la
palabra
mambo
como
[man-bo]
y
la
palabra
manso
como
[ma-so],
tales
sonidos
no
muestran
ya
la
capacidad
distintiva
que
s
tenan
en
posicin
inicial
silbica
(la
palabra
mambo,
pongamos
por
caso,
sigue
siendo
la
misma
aunque
el
sonido
nasal
final
de
la
primera
slaba
se
pronuncie
[m],
[n]
o
[]).
Se
puede
afirmar
que,
en
este
contexto,
los
rasgos
/+bilabial
(o
labial)/,
/+alveolar
(o
dental)/
y
/+palatal/,
que
permiten
la
discriminacin
y
oposicin
de
los
fonemas
/m/,
/n/
y
//,
quedan
en
suspenso,
y
que
slo
el
rasgo
/+nasal/,
comn
a
los
tres,
queda
operativo.
En
esta
posicin,
pues,
las
oposiciones
(y,
por
tanto,
las
distinciones
basadas
en
ellas)
de
estos
tres
fonemas
se
neutralizan,
resultando
de
ello
una
especie
de
fonema
redu-
27
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
punto
de
vista
fonolgico,
de
manera
que
se
adecua
todo
lo
posible
a
las
regulari-
dades
sintagmticas
de
los
fonemas
de
la
lengua
de
llegada.
Toda
lengua
posee,
por
tanto,
por
un
lado,
palabras
efectivas,
que
en
un
determinado
momento
de
su
historia
forman
parte
de
ella,
y,
por
otro,
un
amplio
almacn
de
palabras
virtuales
o
potenciales,
esto
es,
de
secuencias
fonmicas
que
podran
(si
existieran)
pertenecer
a
la
misma
lengua,
pero
que
no
estn
actualmente
aprovechadas.
El
almacn
de
las
palabras
virtuales
tiene
una
importancia
que
no
es
slo
abstracta:
es,
en
efecto,
el
depsito
al
que
la
lengua
recurrir
cada
vez
que
tenga
necesidad
de
crear
una
palabra
nueva,
o
de
adaptar
a
ella
fonolgicamente
una
extranjera.
Constituye,
por
tanto,
una
seguridad
semitica,
porque
es
un
camino
fonolgico
a
lo
largo
del
cual
la
lengua
tiene
probabilidades
de
expandirse.
6.2
La
slaba
Las
slabas
son
las
diversas
unidades
que,
surgidas
de
la
combinatoria
de
los
fonemas,
componen
el
significante
de
las
palabras
(esto
es,
componen
la
palabra
fonolgica).
La
estructura
de
una
slaba
consta
de
tres
elementos:
ataque
(o
cabeza),
ncleo
y
coda.
El
ataque
y
la
coda
estn
constituidos
por
consonantes,
el
ncleo
generalmente
por
vocales12.
As,
en
la
slaba
/trans/
de
transporte
tenemos:
/trans/
ataque ncleo coda
/t/ /r/ /a/ /n/ /s/
El
orden
de
las
consonantes
en
el
ataque
y
la
coda
es
importante
porque
algunas
de
las
combinaciones
potenciales
daran
lugar
a
palabras
imposibles.
As,
la
slaba
/trans/
no
supone
problema
alguno
para
un
hablante
de
espaol,
pero
s
lo
supon-
dra,
por
ejemplo,
la
secuencia
*/rtasn/,
que
le
resultara,
por
imposible,
inaceptable.
Hay
una
razn
para
este
hecho:
el
orden
de
los
fonemas
en
las
secuencias
/rt/
(sonante
seguida
de
obstruyente)
del
ataque
y
/sn/
(fricativa
seguida
de
sonante)
de
la
coda.
Por
qu
este
orden
resulta
inaceptable
y
el
inverso
s?
La
respuesta
tiene
que
ver
con
el
modo
en
que,
respecto
de
la
sonoridad,
son
dispuestos
los
fonemas
de
una
slaba.
Como
sabemos
(vid.
2.2.1),
los
sonidos
y
fonemas
obstruyentes
(oclusivos,
africados,
fricativos
y
algunos
aproximantes)
no
muestran
sonoridad
espontnea
(prima
la
estrechez
total
o
parcial
del
canal
bucal
y
la
sordez;
los
sonidos
y
fonemas
sonoros
se
establecen
por
referencia
a
los
sordos),
mientras
que
los
sonidos
y
fonemas
sonantes
(nasales,
vibrantes,
resto
de
aproximantes
y
vocales)
s
la
12
Las
sonantes
pueden
constituir
ncleo
silbico
en
ciertas
lenguas.
29
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
muestran
(disminuye
gradualmente
la
estrechez
del
canal
bucal,
los
sonidos
y
fone-
mas
son
naturalmente
sonoros
y
pueden
ser
ensordecidos).
Se
puede,
de
acuerdo
con
esto,
crear
una
escala
de
sonoridad:
7
(sonoridad
mxima):
vocales;
6:
apro-
ximantes;
5:
vibrantes;
4:
nasales;
3:
fricativas;
2:
africadas;
1
(sonoridad
mnima):
oclusivas.
Si
volvemos
a
la
slaba
/trans/,
observamos
que
los
fonemas
que
la
forman
estn
dispuestos
segn
su
grado
de
sonoridad:
a
partir
del
fonema
/t/
la
sonoridad
aumenta
gradualmente
(fonema
/r/)
hasta
llegar
al
mximo
en
el
ncleo
(fonema
/a/)
y
desciende
gradualmente
en
la
coda
(fonema
/n/)
hasta
alcanzar
un
grado
menor
en
el
fonema
/s/:
7
*
6
sonoridad
5
*
4
*
3
*
2
1
*
/t/
/r/
/a/
/n/
/s/
Sin
embargo,
si
observamos
las
caractersticas
que
en
cuanto
a
la
sonoridad
presenta
la
slaba
imposible
*/rtasn/:
7
*
6
5
*
sonoridad
4
*
3
*
2
1
*
/r/
/t/
/a/
/s/
/n/
vemos
que
hay
tres
picos
separados,
una
situacin
en
que
se
esperaran
tres
slabas.
El
perfil
sonoro
de
/trans/
-sonoridad
gradualmente
ascendente
en
ataque,
mxima
en
ncleo
y
gradualmente
descendente
en
coda-
es
el
propio
de
las
slabas
consideradas
normales.
Este
hecho,
que
es
conocido
como
el
principio
de
sonoridad,
ayuda
a
explicar
por
qu
algunos
grupos
consonnticos
son
imposibles
en
situacin
de
ataque
o
coda.
Por
ejemplo,
explica
por
qu
la
secuencia
/ns/
es
posible
en
posicin
de
coda
(como
en
la
slaba
/trans/
de
transporte),
pero
no
puede
serlo
en
posicin
de
ataque
(*/nsa/);
por
qu
la
secuencia
/br/
es
posible
como
ataque
en
la
slaba
/bra/
de
brazo,
pero
no
en
la
de
coda
(*/abr/).
Estas
limitaciones
sobre
la
combinatoria
de
los
sonidos
se
suelen
denominar
restricciones
fonotcticas.
Hay
otras
restricciones
fonotcticas
ms
sutiles.
Por
ejemplo,
en
espaol
no
es
posible
un
ataque
que
conste
de
oclusiva
seguida
de
nasal,
por
lo
que
son
imposibles
en
esta
lengua
y
posicin
silbica
secuencias
como
*/kn/,
*/bn/,
*/pm/,
etc.
Dado
que
las
oclusivas,
segn
la
escala
propuesta,
muestran
menor
sonoridad
que
las
nasales,
se
esperara
que
estos
grupos
fueran
posibles
en
espaol,
como
lo
son
de
hecho
en
otras
lenguas.
Pero
lo
cierto
es
que
esto
no
ocurre.
Las
reglas
de
consti-
30
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
tucin
de
slabas
del
espaol
no
lo
permiten.
La
razn
puede
ser
que
en
esta
lengua
el
grado
de
sonoridad
de
las
nasales
es
considerado
muy
cercano
al
de
las
oclusivas
y
que
quiz
por
ello
se
establece
que
los
nicos
fonemas
que
pueden
combinarse
felizmente
con
las
oclusivas
para
formar
un
grupo
de
ataque
son
las
sonantes
/l,
/:
/pa/,
/pla/,
/ba/,
/bla/,
/ta/,
/da/13,
/ka/,
/kla/,
/ga/,
/gla/.
El
conocimiento
de
reglas
de
formacin
de
slabas
como
la
considerada
es
lo
que
permite
a
los
hablantes
nativos
de
espaol
reconocer
las
slabas
propias
de
esta
lengua
frente
a
las
que
no
lo
son.
As,
aceptan,
por
ejemplo,
la
slaba
/blin/,
pero
rechazan
otras
como
/bnin/
o
/nbin/.
El
que
la
slaba
/blin/
no
sea
el
significante
de
una
palabra
efectiva
del
espaol
es
algo
accidental
(en
algn
momento
puede
que
lo
sea);
no
lo
es,
en
cambio,
el
que
no
existan
palabras
cuyo
significante
sea
/bnin/
o
/nbin/
(vid.
6.1).
Este
mismo
conocimiento
es
tambin
el
que
provoca
que
los
elementos
im-
portados
se
adapten
a
los
requisitos
fonolgicos
de
la
lengua
receptora.
Por
ejemplo,
a
los
hablantes
nativos
de
espaol
les
resulta
extraa
la
palabra
inglesa
sprint,
que
consta
de
la
nica
slaba
/sprint/
(tres
consonantes
en
el
ataque,
dos
de
ellas
sordas;
dos
consonantes
en
la
coda
de
slaba
final
de
palabra:
aspectos
todos
no
permitidos
en
espaol).
Cuando
la
importan
la
adaptan
a
las
exigencias
silbicas
del
espaol
y
crean
una
palabra
nueva,
esprn14,
con
dos
slabas,
/es/
y
/prin/:
se
antepone
una
vocal
epenttica
a
/s/
y
se
descarta
el
fonema
/t/
final.
Estos
ajustes
son
mayores
cuando
esta
misma
palabra
inglesa
es
importada
al
japons
(las
restricciones
fonotc-
ticas
de
esta
lengua
son
muy
distintas
de
las
del
ingls).
El
japons
impide
casi
por
completo
cualquier
tipo
de
grupo
consonntico,
en
especial
si
est
en
el
ataque,
lo
que
lleva
a
que
la
palabra
en
cuestin
sea
importada
con
la
forma
supurinto,
com-
puesta
de
las
slabas
/su/
(adaptacin
de
/s/
de
/sprint/),
/pu/
(adaptacin
de
/p/
de
/sprint/),
/rin/
(adaptacin
de
/rin/
de
/sprint/)
y
/to/
(adaptacin
de
/t/
de
/sprint/)
(vid.
6.1)
13
No
son
posibles
*/tla/
y
*/dla/,
hecho
que
responde
a
otro
tipo
de
restriccin
fonotctica.
14
Esta
adaptacin
no
ha
sido
admitida
an
por
la
Real
Academia
(aunque
admite
la
forma
sprint),
pero
s
est
incluida
en
el
Diccionario
panhispnico
de
dudas.
31
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
mente
segmental
no
basta
para
identificar
todos
los
aspectos
relevantes
de
la
cadena
hablada:
es
necesario,
en
los
ejemplos
dados,
tener
en
cuenta
que
la
vocal
/e/
(en
la
primera
palabra)
y
la
/i/
(en
la
segunda)
se
pronuncian
con
un
acento,
y,
sobre
todo,
que
este
acento
no
est
situado
linealmente
respecto
a
los
dems
fonemas,
sino
que
se
produce
al
mismo
tiempo
en
que
se
producen
las
dos
vocales.
Por
tanto,
para
dar
cuenta
fonolgicamente
de
termino,
no
podemos
escribir
/t/
+
/e/
+
/r/
+
/m/
+
/i/
+
//
+
/n/
+
/o/
1
2
3
4
5
6
7
8
asignndole
al
acento
un
lugar
propio,
sino
que
debemos
poner
el
acento
en
la
misma
posicin
segmental
que
/i/.
Las
unidades
no
son,
pues,
ocho,
como
en
la
notacin
ofrecida,
sino
siete:
/t/
+
/e/
+
/r/
+
/m/
+
//
+
/n/
+
/o/
1
2
3
4
5
6
7
En
fin,
en
Fonologa
existen
fenmenos
que
no
son
lineales
(o
segmentales),
sino
que
son
simultneos
a
otros.
Estos
fenmenos
se
llaman
suprasegmentales,
porque
pueden
ser
representados
mentalmente
como
superpuestos
a
los
segmentos
propiamente
dichos.
Los
hechos
ms
importantes
en
este
mbito
son
el
acento
(suprasegmental
de
palabra)
y
la
entonacin
(suprasegmental
de
enunciado
(vid.
ms
adelante)).
Los
fenmenos
suprasegmentales
tienen
gran
importancia
en
la
comunicacin,
porque
desempean
una
importante
funcin
distintiva.
El
acento
sirve
como
ele-
mento
distintivo
de
palabras
(como
en
los
ejemplos
de
arriba),
pero
puede
operar
tambin
como
seal
demarcativa
en
las
lenguas
que
lo
tienen
en
posicin
fija,
ya
que
seala
el
lmite
entre
las
palabras:
tanto
en
francs
como
en
turco,
el
acento
recae
siempre
en
la
ltima
slaba;
en
polaco,
en
la
penltima,
etc.
(Otras
lenguas,
sin
embargo,
tienen
el
acento
mvil,
aunque
sus
cambios
de
una
slaba
a
otra
estn
regulados
por
mecanismos
rigurosos:
as,
el
espaol,
el
ingls,
el
alemn,
el
ruso,
etc.)
(Vid.
tema
5.)
De
la
misma
manera,
la
entonacin
sirve
para
distinguir
el
significado
de
los
enunciados
de
forma
sustancial:
Has
conseguido
verla
[.]
y
Has
conseguido
verla
[?]
demuestran
el
hecho
de
que
es
el
carcter
suprasegmental
el
que
diferencia
dos
enunciados
idnticos
desde
el
punto
de
vista
segmental.
Junto
a
los
suprasegmentales,
entre
los
sectores
ms
confusos
y
menos
ac-
cesibles
(e
incluso
menos
estudiados
y
conocidos)
de
la
produccin
de
sonidos
verbales,
hay
que
hablar
de
los
paralingsticos.
Con
este
trmino
(que
los
lingistas
consideran
poco
afortunado)
se
indica
una
masa
de
fenmenos
que
acompaan
a
una
enunciacin
cualquiera,
pero
que
no
estn
completamente
integrados
en
la
organizacin
gramatical
de
las
lenguas,
como
el
volumen
de
la
voz,
la
velocidad
del
habla,
los
titubeos,
las
pausas
de
silencio,
las
pausas
llenas
(las
que
informalmente
se
transcriben
hum,
mmm,
etc.).
Entre
todos
ellos
merece
una
mencin
especial
el
fenmeno
de
la
pausa,
o
sea
el
intervalo
de
silencio,
de
duracin
variable,
que
se
entremezcla
con
ciertas
unidades
lingsticas,
y
que,
aun
no
siendo
suprasegmental,
podemos
incluirlo
en
esta
categora.
Paralelamente
a
las
pausas
estrictamente
indivi-
32
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
33
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
frase
l
est
yendo
a
casa
[.]
puede
de
hecho
pronunciarse
con
una
variedad
indiscu-
tible
de
entonaciones
diferentes,
segn
que,
por
ejemplo,
constituya
la
respuesta
a
la
pregunta
Quin
est
yendo
a
casa?,
o
a
la
pregunta
Adnde
est
yendo?,
o
a
una
gama
potencialmente
muy
amplia
de
otras
preguntas
posibles.
Es
ya
ms
bien
difcil
decir
con
absoluta
certeza
cul
es
la
base
fsica
de
la
ento-
nacin.
Dejando
de
lado
todo
tipo
de
complicacin
tcnica,
podemos
decir
que
se
debe
principalmente
al
hecho
de
que,
en
correspondencia
con
algunas
slabas
(y
en
particular
con
las
vocales
que
stas
tienen),
la
frecuencia
de
vibracin
del
aire
aumenta,
formando
cimas.
Al
variar
la
frecuencia
de
vibracin
del
aire,
vara
la
agu-
deza
(o
altura)
de
la
voz;
por
eso
el
efecto
perceptivo
de
meloda
que
los
enun-
ciados
producen
se
obtiene
porque,
en
correspondencia
con
esas
cimas,
la
voz
se
hace
ms
aguda
respecto
a
los
otros
momentos.
La
sucesin
de
cimas
y
de
valles
que
constituye
la
meloda
del
enunciado
se
designa
con
el
trmino
de
curva
(o
perfil
o
contorno)
de
entonacin,
y
se
dice
que
la
entonacin
sube
o
baja.
A
causa
de
esta
metfora
orogrfica
que
se
usa
al
hablar
de
la
entonacin,
sta
a
menudo
se
representa
mediante
trazos
curvilneos,
que
reproducen
las
subidas
y
bajadas.
Al
lado
de
estas
variaciones
de
altura
tonal,
en
la
entonacin
intervienen
tambin
fenmenos
de
cantidad.
La
pregunta
Tomas
un
caf?
puede
ser
pronun-
ciada
con
la
vocal
final
larga
(o
incluso
muy
larga),
y
en
este
caso
puede
significar
duda
o
sorpresa
(pero
de
verdad
que
tomas
un
caf?).
La
presencia
de
un
factor
de
duracin
complica
bastante
el
anlisis
fonolgico
de
la
entonacin,
tambin
porque
la
cantidad
se
representa
visualmente
con
notable
dificultad.
La
importancia
de
la
entonacin
en
las
lenguas
es
evidente
tambin
desde
el
punto
de
vista
biolgico:
el
nio
llega
a
producir
sencillas
curvas
de
entonacin
desde
los
primeros
das
de
vida,
y
en
cualquier
caso
mucho
antes
de
ser
capaz
de
producir
un
fonema
segmental
cualquiera
de
su
lengua.
A
la
madre
que
le
hace
escuchar
una
m
continua
y
modulada
en
la
entonacin,
el
nio
de
pocas
semanas
le
responde
por
imitacin,
produciendo
a
su
vez
una
curva
semejante,
con
las
mismas
ondas
de
frecuencia
(aunque
con
una
duracin
ligeramente
ms
breve
que
la
de
la
madre).
A
los
tres
meses
el
nio
es
capaz
de
imitar
la
entonacin
producida
por
la
madre
incluso
bajo
el
aspecto
de
la
duracin;
con
un
ao,
la
gama
esencial
de
las
entona-
ciones
utilizadas
en
la
lengua
materna
se
puede
considerar
aprendida.
Desde
el
punto
de
vista
funcional,
la
entonacin
es
un
recurso
de
modulacin
del
enunciado
esencial
y
muy
delicado,
que
sirve
para
sealar
qu
tipo
de
enunciado
estamos
pronunciando
(si
es
afirmativo,
interrogativo,
exclamativo,
etc.,
para
indicar
qu
valor
pragmtico
le
est
atribuyendo
el
emisor
(si
est
hablando
en
broma,
en
serio,
irnicamente,
etc.
(vid.
tema
8)),
y
por
fin
para
poner
de
relieve
las
partes
del
enunciado
a
las
que
pretendemos
darle
mayor
importancia,
de
manera
que
el
receptor
las
capte
con
mayor
claridad.
Pero
no
podemos
entrar
aqu
en
ms
detalles;
limitmonos
a
dar
alguna
nocin
introductoria
elemental.
En
general,
hablando
de
la
entonacin,
se
distinguen
dos
aspectos
esenciales:
a)
la
altura
(o
nivel)
tonal
de
las
distintas
slabas,
y
b)
la
curva
de
entonacin
de
todo
el
enunciado.
En
cuanto
al
primer
aspecto,
en
la
enunciacin
las
slabas
reciben
(independientemente
del
hecho
de
que
lleven
o
no
lleven
acento)
una
distinta
altura
tonal:
en
otras
palabras,
recordmoslo,
el
acento
es
principalmente
una
cuestin
de
intensidad).
Por
ejemplo,
hay
una
diferencia
entre
el
decir
s
(con
un
34
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
35
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
CLARK,
J.,
C.
YALLOP
(1990),
An
Introduction
to
Phonetics
and
Phonology.
Londres:
Blackwell.
CONTRERAS,
H.,
C.
LLE
(1982),
Aproximacin
a
la
fonologa
generativa.
Principios
tericos
y
problemas.
Barcelona:
Anagrama.
CRUTTENDEN,
A.
(1986),
Intonation.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
DALTON,
C.,
B.
SEIDLHOFER
(1994),
Pronunciation.
Oxford:
Oxford
University
Press.
GIL
FERNNDEZ,
J.
(1988),
Los
sonidos
del
lenguaje.
Madrid:
Sntesis.
GUSSMAN,
E.,
S.
R.
ANDERSON,
J.
BRESNAN,
B.
COMRIE,
W.
DRESSLER
y
C.
J.
EWEN
(2002),
Phonology:
Analysis
and
Theory.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
GUTIRREZ
ORDOEZ,
S.
(1983),
La
fonologa,
en
F.
Abad
y
A.
Garca
Berrio
(eds.),
Introduccin
a
la
lingstica.
Madrid:
Alhambra;
pp.
75-113.
HAYES,
B.
(2009),
Introductory
Phonology.
Chichester,
UK
-
Malden,
MA:
Wiley-
Blackwell.
HEWLETT,
N.,
J.
BECK
(2006),
An
Introduction
to
the
Science
of
Phonetics.
Londres
-
Mahwah,
N.J.:
Lawrence
Erlbaum
Associated.
HUALDE,
J.
I.
(2005),
The
Sounds
of
Spanish.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
JAKOBSON,
R.,
M.
HALLE
(1956),
Fundamentos
del
lenguaje.
Madrid:
Ciencia
Nueva,
1967.
KENT,
R.
D.,
C.
READ
(1993),
The
Acoustic
Analysis
of
Speech.
San
Diego
(CA):
Singular
Publishing
Group.
LADEFOGED,
P.,
I.
MADDIESON
(1995),
The
Sounds
of
the
Worlds
Languages.
Cambridge
(MA):
Blackwell.
LADEFOGED,
P.
(20014),
A
Course
in
Phonetics.
Toronto:
Harcourt
College
Publications.
LADEFOGED,
P.
(20044),
Vowels
and
Consonants.
An
Introduction
to
the
Sounds
of
Languages.
Oxford:
Blackwell.
LASS,
R.
(1984),
Phonology.
An
introduction
to
basic
concepts.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
36
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
37
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
38
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
39
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
40
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
EJERCICIOS
1
Determine,
para
los
sonidos
de
las
parejas
siguientes,
si
tienen
el
mismo
o
diferente
lugar
de
articulacin.
A
continuacin,
identifique
este
lugar.
a) [s]
:
[l]
______________________________________________________
b) [k]
:
[]
______________________________________________________
c) [p]
:
[g]
______________________________________________________
d) [l]
:
[r]
______________________________________________________
e) [m]
:
[n]
______________________________________________________
f) []
:
[]
______________________________________________________
g) [f]
:
[h]
______________________________________________________
h) [w]
:
[j]
______________________________________________________
i) [b]
:
[f]
______________________________________________________
j) []
:
[]
______________________________________________________
k) [s]
:
[v]
______________________________________________________
l) []
:
[t]
______________________________________________________
2
Determine,
para
los
sonidos
de
las
parejas
siguientes,
si
tienen
el
mismo
o
diferente
modo
de
articulacin.
A
continuacin,
diga
de
qu
modo(s)
se
trata.
a) [s]
:
[]
______________________________________________________
b) [k]
:
[g]
______________________________________________________
c) [w]
:
[j]
______________________________________________________
d) [f]
:
[]
______________________________________________________
e) [l]
:
[t]
______________________________________________________
f) []
:
[v]
______________________________________________________
g) []
:
[]
______________________________________________________
h) [m]
:
[]
______________________________________________________
i) [r]
:
[w]
______________________________________________________
j) []
:
[]
______________________________________________________
k) [h]
:
[]
______________________________________________________
l) [z]
:
[]
______________________________________________________
3
Escriba
entre
los
corchetes
el
smbolo
fontico
correspondiente
a
las
siguientes
especificaciones
de
sonidos.
a) [
]
nasal
velar
sonoro
b) [
]
lateral
alveolar
sonoro
c) [
]
oclusivo
glotal
sordo
d) [
]
vocal
cerrado
posterior
redondeado
41
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
42
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
8
a)
Examine
los
siguientes
datos
del
espaol,
determine
la
distribucin
de
los
sonidos
nasales
y
el
patrn
a
que
sta
responde.
[mgo]
[ampao]
[dwende]
[go]
[embotea]
[pinta]
[tegams]
[amputajn]
[tenso]
[ano]
[efrmea ]
[enina]
43
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
[knual]
[afijo]
[kn
elo]
[ifulas]
b)
Haga
lo
mismo
con
estos
otros
datos
y
compare
los
resultados.
[mno]
[nato]
[mo]
[mato]
[mmo]
[lamo]
c)
Qu
conclusiones
puede
extraer
tras
el
anlisis
de
ambos
grupos
de
datos?
9
Examine
los
datos
del
siguiente
corpus:
[as]
[si]
[ihral]
[kansao]
[ahko]
[muho]
[bes]
[apirajn]
[pihta]
[desi]
[ihla]
[esa
mhka
]
[masa]
[sako]
[ahfalto]
Decida
si
[s],
[h]
y
[h]
son
fonemas
o
alfonos
de
un
mismo
fonema,
teniendo
en
cuenta
su
distribucin.
10
He
aqu
de
nuevo
los
datos
presentados
en
el
ejercicio
11:
[mgo]
[ampao]
[dwende]
[go]
[embotea]
[pinta]
[tegams]
[amputajn]
[tenso]
[ano]
[efrmea ]
[enina]
[knual]
[afijo]
[kn
elo]
[ifulas]
[mno]
[nato]
[mo]
[mato]
[mmo]
[lamo]
En
ellos
se
comprueba
que
la
oposicin
entre
los
fonemas
/m/,
/n/
y
//
se
da
slo
en
ciertas
posiciones
pero
no
en
otras,
en
las
que
se
neutralizan
y
aparece
el
archifonema
/N/.
Describa
la
distribucin
en
uno
y
otro
caso.
Ahora,
examine
en
estos
otros
datos
los
alfonos
de
los
fonemas
/p/,
/b/,
/t/,
/d/,
/k/
y
/g/.
Decida
si
puede
hablarse
de
neutralizacin
entre
ellos.
Si
es
as,
establezca
qu
archifonemas
aparecen
y
en
qu
distribucin
lo
hacen.
44
Lingstica.
Tema
4.
Fontica
y
Fonologa.
45
LINGSTICA
TEMA 5
MORFOLOGA
1. Introduccin.- 2. Descomposicin y combinacin.- 3. Morfemas.-
4. Morfemas, morfos y alomorfos.- 5. Radicales y afijos.- 6. Procesos
morfolgicos.- 7. Matrices morfolgicas y matrices semnticas.-
8. La palabra.
1. INTRODUCCIN
ESPAOL LATN
hacer rehacer scio scientia
hago Scis
hacemos Scit
... ...
1
Recurrimos, de momento, a la nocin intuitiva de palabra. Vid. 9 para obtener ms informacin.
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
Los procesos de modificacin morfolgica se distinguen en dos clases
principales: la morfologa de la flexin (o flexional), representada por los ejes
verticales del esquema anterior, y la morfologa de la derivacin (o derivativa),
representada por los ejes horizontales de ese mismo esquema. Cada una de estas reas
morfolgicas presenta una variedad de aspectos que habr que examinar detalla-
damente.
2. DESCOMPOSICIN Y COMBINACIN
a) Condicin de descomponibilidad
Algunas palabras se pueden descomponer en partes ms pequeas dotadas de
significado: por ejemplo, perro se puede descomponer (con procedimientos adecua-
dos) en perr + o, y el primer componente de esta combinacin puede aparecer
tambin en otras combinaciones (perr + a, etc.); en latn, lego (leo) se puede
descomponer en leg + o, cuyo primer componente aparece tambin en legis (leg +
is), legam (leg + am), etc.; de la misma manera, los segundos componentes de estas
combinaciones pueden aparecer tambin en otros contextos.
2
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
3. MORFEMAS
3.1 Segmentacin
Uno de los terrenos en los que ms claramente se puede ver, en la prctica, el par
de condiciones presentadas en el apartado anterior es el del anlisis morfemtico, es
decir, en la descomposicin de las palabras en morfemas, las unidades mnimas de la
morfologa.
Normalmente el morfema se define como la unidad lingstica mnima dotada de
significado. Las dos especificaciones mnima y dotada de significado hay que
tomarlas conjuntamente, porque existen otras unidades lingsticas de las que se
puede decir que son mnimas, pero que carecen de significado (como los fonemas);
y al contrario, existen unidades dotadas de significado que, sin embargo, no son
mni-mas en ningn sentido (como los sintagmas).
Para aclarar esta definicin tomemos las siguientes palabras: espaol corts,
descorts, cortsmente, descortsmente; ingls stable estable, unstable inestable;
alemn hflich corts, unhflich descorts; latn aptus capaz, aptitudo
capacidad. Imaginemos que estas palabras sean todo el corpus disponible (o sea el
conjunto de datos para analizar) y probemos a descomponerlas en partes dotadas de
significado, mediante una simple comparacin por parejas, de la manera siguiente:
3
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
As obtenemos las siguientes listas de elementos:
Esas unidades son morfemas, esto es, unidades mnimas dotadas al mismo tiempo
de una expresin y un contenido. La operacin con la que se les identifica evidencia
un procedimiento tpico de la lingstica, conocido con el nombre de segmentacin,
porque consiste en descomponer en segmentos sucesivos la cadena sintagmtica.
4
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
Primera comparacin:
venc er
Si aadimos una sola palabra a este corpus, la lista de los supuestos morfemas
puede modificarse, y podemos incluso descubrir que algunos elementos que haban
sido considerados como morfemas ya delimitados, tienen que ser descompuestos una
vez ms (o analizados de nuevo). As, de incluir en el corpus la palabra invencibles,
obtendremos la siguiente situacin (en cursiva los morfemas nuevos y en negrita los
que, aparecidos ya, se han segmentado otra vez):
Segunda comparacin:
venc er
in venc ibl e
in venc ibl es
venc-, in-, -ibl-, -er, -e, -es
Tercera comparacin:
venc er
in venc ibl e
in venc ibl es
5
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
Cuarta comparacin:
venc er
in venc ibl e
in venc ibl es
im previs ibl e venc-, in-, im-, previs-, -ibl-, -er, -e, -es
6
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
El morfema -sist-, que se extrae sin ninguna dificultad del anlisis, tiene un
significado que no se puede describir. Solamente con la ayuda de la etimologa
conseguimos saber que, en latn (del que todas las palabras indicadas derivan), -sist-
significaba ms o menos estar. Pero es fcil comprobar que en espaol esta
descripcin del significado no se puede ya aplicar. Como vemos, en estos casos la
expresin es perfectamente segmentable; sin embargo, el contenido no se puede
definir bien. Dicho de otro modo, las palabras no siempre estn rigurosamente
determinadas por lo que a la segmentacin se refiere. La palabra espaola mejor, a la
que se le atribuye intuitivamente el significado de ms bueno, puede ilustrar este
hecho. Si en el anlisis de bueno es fcil establecer la correspondencia siguiente entre
forma y significado:
EXPRESIN SIGNIFICADO
buen- bueno
-o masculino singular
EXPRESIN SIGNIFICADO
mejor ms bueno
En este caso, no se puede localizar una parte del significante de mejor a la que se le
pueda atribuir el significado ms, y otra a la que se le pueda atribuir el significado
bueno. No podemos, por ejemplo, sostener que mej- signifique bueno y -or
ms. El anlisis no nos permite establecer una correspondencia biunvoca entre
significados y formas, sino que se detiene frente a una condensacin de significados
bajo la misma unidad formal.
7
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
Las lenguas semticas (como el rabe y el hebreo), sin embargo, son un ejemplo
muy claro del caso opuesto, en el que los morfemas de estas dos clases se combinan
no sucesivamente sino mezclndose unos con otros. En rabe, por ejemplo, el
morfema lxico que significa preguntar est constituido por tres consonantes: -1-b,
las cuales, en esta forma concreta, no constituyen una palabra verdadera. Para
convertirse en una palabra completamente actualizada, estas consonantes tienen que
completarse con material voclico (o, en algunos casos, tambin consonntico) que se
inserta delante, en medio o despus de las consonantes, y que constituye el morfema
gramatical (una especie de peine morfmico). La situacin descrita se puede repre-
sentar con el esquema siguiente (en el que V = Vocal):
En este caso, si queremos obtener la palabra que significa el que pregunta, tenemos
que insertar en el peine morfmico otro peine, el morfema gramatical -a2i4- el que
(hace algo); las cifras que aparecen debajo indican que -a- tiene que situarse en la
posicin 2 e -i- en la posicin 4). El resultado de esta operacin es el siguiente:
Todos los ejemplos que hemos venido discutiendo hasta aqu ilustran las
condiciones, anteriormente consideradas, de descomponibilidad y de estrecha
combinabilidad: el morfema no concatenante rabe -1-b, por ejemplo, puede ser
extrado de una serie de palabras (lib, alaba, etc.) y no puede aparecer solo, sino
siempre combinado con algo.
8
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
ax : bx = ay : by
2
Hasta aqu lo hemos considerado as, como una primera aproximacin y por razones de exposicin.
9
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
representa a varios morfemas: {ser} + {PRESENTE} + {TERCERA PERSONA} +
{SINGULAR} + {INDICATIVO}, segn el esquema que sigue:
MORFO
/es/
Por otro lado, un mismo morfema entendido ya como elemento factorial de las
palabras- puede no estar siempre representado por el mismo morfo, sino por morfos
distintos en entornos sintagmticos diferentes. Por ejemplo, el conjunto de morfemas
{PLURAL} + {MASCULINO}, relativo a nombres, que en italiano se representa en
la mayora de los casos con el morfo /i/ (-i: cani perros, poeti poetas, tavoli me-
sas, etc.), se manifiesta con el morfo /-ini/ solamente en el entorno uom- (uom-ini
hombres). Aunque -ini aparezca exclusivamente en combinacin con uom-, e -i
tenga fuerte ndice de aparicin, hay que reconocer que el conjunto de morfemas
{PLURAL + MASCULINO} se manifiesta en italiano en, al menos, dos formas
distintas. Los distintos morfos que representan un mismo morfema se llaman
alomorfos de ese morfema. Podemos decir entonces que los morfemas {PLURAL +
MASCULINO} tienen en italiano dos alomorfos distintos: -i e -ini. De la misma
manera, el plural de los nombres turcos se expresa en dos morfos diferentes,
respectivamente -lar y -ler, que se seleccionan segn sea la vocal final del morfo de
la raz: ev-ler {casa} + {PLURAL}, pero adam-lar {hombre} + {PLURAL}.
10
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
5. RADICALES Y AFIJOS
11
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
V Af
vender -or
Adj.
12
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
6. PROCESOS MORFOLGICOS
13
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
tiene un papel de gran importancia en distintos mbitos y en diferentes tipos de
unidades lingsticas. Entre las funciones expresadas con formas reduplicadas estn la
intensificacin (vipande se rompi, vipande vipande se rompi en mil pedazos),
la distribucin (mitatu mitatu de tres en tres), la pequea dimensin, el nfasis
(especialmente en los pronombres personales), la accin compuesta de actos
repetidos, etc.
Desde el punto de vista especficamente morfolgico, la reduplicacin puede
afectar tanto a la parte inicial como a una central o final de una palabra. Adems, la
reduplicacin acta tanto en el campo de la derivacin como en el de la flexin, y
siempre con una funcin gramatical precisa (por ejemplo, para expresar repeticin,
aumento, continuidad, duracin, etc.).
Una manifestacin enormemente productiva de reduplicacin la encontramos en
turco en los llamados dobletes en m-. En estos casos, una palabra va seguida de una
copia suya en la que, sin embargo, una m- sustituye a la consonante inicial o precede
a la vocal inicial. El significado de estos dobletes es, generalmente, cosa parecida,
etc.: dergi mergi okumuyor no lee peridicos [= dergi] ni nada parecido [mergi =
m- + -ergi], kitap mitap libros [kitab] y cosas de sas [mitap], etc. Otra funcin
tpica de la reduplicacin consiste en expresar atenuacin o disminucin: en tagalo
(hablado en Filipinas), por ejemplo, mahiya vergonzoso y mahiyahiya (con redupli-
cacin parcial al final) ser un poco vergonzoso.
La reduplicacin de la primera slaba es, sin embargo, caracterstica de las
lenguas indoeuropeas, concretamente en griego. En griego clsico (pero no en el
moderno), el perfecto se forma anteponiendo a la raz una slaba compuesta por la
consonante inicial de la misma raz y la vocal e: leip dejo > le-loipa he dejado,
ly desato > le-1yka he desatado (segn la frmula C1e + C1,...). Mientras en
griego este proceso es sistemtico, en latn existe un equivalente marginal, en cuanto
que afecta solamente al perfecto de algunos verbos: curro corro > cu-curri he
corrido, tango toco > te-tigi he tocado, etc.
El turco ofrece un procedimiento reduplicativo similar para intensificar el
significado de los adjetivos y, en menor medida, de los adverbios: del adjetivo aik
abierto se deriva apaik manifiesto; de bosh vaco se deriva bombosh
comple-tamente vaco; de tamam completo tenemos tastamam absolutamente
com-pleto.3
6.2 Alternancia
Los procesos de alternancia voclica o consonntica no aaden ni quitan nada a
la cadena de partida, sino que comportan determinadas modificaciones sobre una
parte del material voclico o consonntico del que est compuesta. El ingls y el
alemn ofrecen muchos ejemplos de este fenmeno en la conjugacin de sus verbos
fuertes: sing, sang, sung canto, cant, cantado se diferencian entre s porque en el
entorno consonntico s ___ ng se inserta una vocal distinta en cada caso. En un verbo
fuerte alemn como singen cantar, el pretrito se forma con la modificacin de la
primera vocal: /i/ /a/; la segunda persona singular es, por tanto, (du) sang-st (t)
cantaste, y en participio pasado modifica esa /i/ en /u/: ge-sung-en cantado.
3
Sealemos de pasada que el prefijo con el que se intensifica el adjetivo turco est compuesto por a) la
repeticin de los dos primeros fonemas del adjetivo (TAmam TAStamam), y b) la intrusin de una
consonante, elegida entre p, m, r y s.
14
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
Tambin el griego clsico posee una rica fenomenologa de este tipo: la raz del
presente treph- alimentar alterna con la del perfecto troph-. En espaol, la
alternancia voclica acta en la flexin de algunos verbos: vuelo, pero volamos;
ruego, pero roga-mos, con una alternancia sistemtica /we//o/. El latn usaba la
alternancia voclica en algunas derivaciones: facio hacer, pero inter-ficio matar,
de-ficio faltar (alter-nancia /a//i/); tambin el italiano tiene algunos ejemplos de
este tipo: buono bueno pero bont bondad (/wo//o/), suono sonido pero
sonoro sonoro, etc.
Podemos tambin encontrar simultneamente una alternancia voclica y otra con-
sonntica, como en el ingls (I) live ['liv] vivo, frente a life ['laif] vida: /i//ai/
junto a /v//f/. O bien, puede haber una simple alternancia consonntica: en griego,
thrik-s cabello transfiere la aspiracin de la primera consonante /th/ a la que precede
inmediatamente a la terminacin: trikhs del cabello. En turco, lengua extremada-
mente rica en fenmenos de alternancia consonntica, la /k/ final posvoclica, en los
nombres de ms de una slaba, se convierte en /g/ si va seguida de una vocal: renk
color da en el acusativo rengi /rengi/.
Un caso extremo de alternancia est representado por la denominada suplecin,
que aparece cuando (histricamente, a causa de la prdida de la forma apropiada) a un
morfo va ligado, en la flexin, otro morfo que no tiene nada que ver con el primero
desde el punto de vista fonolgico. Un ejemplo italiano usual es essere, que tiene
como participio pasado stato (de stare), o bien el espaol ir, que tiene como formas
supletivas voy, vas, etc. La suplecin tiene la caracterstica especial de hacer absoluta-
mente imposible la previsin de una forma a partir de otras.
6.3 Modulacin
Se trata de la modificacin de elementos suprasegmentales (como por ejemplo el
acento y el tono) sobre la misma base segmental. Entre los ejemplos ms accesibles,
bastar recordar el cambio de acento que distingue en espaol trmino, termino y
termin; en italiano cpito llego, capito entendido y capit ocurri, o tambin
cpitano ocurren, capitno capitn y capitan capitane; en ingls export
exportacin y export exportar.
6.4 Sandhi
Todos los procesos que hemos visto hasta aqu se pueden complicar con la
intervencin de otro proceso, que se llama (con un nombre indio que significa
fusin, conexin) sandhi, y que produce una erosin (ms o menos marcada) de
los lmites entre los morfos. Es un sandhi el fenmeno por el que, si se encuentran los
dos morfos griegos aig - cabra y -s {NOMINATIVO + SINGULAR}, el primero
cambia su consonante final, que es originariamente sonora (/g/), por la sorda
correspondiente /k/, dando como resultado aik-s. Es un sandhi tambin el fenmeno
que en francs hace que, en determinadas condiciones, la /s/ final de palabra, que
normalmente no se pronuncia, se pronuncie en una variante sonora /z/ cuando la
palabra siguiente comienza por vocal: les bonnes /l bon:/ las asistentas, pero les
amis /lezami/ los amigos. Tradicionalmente, el primer fenmeno, que tiene lugar
en el entorno de una misma palabra, se llama sandhi interno, y el segundo, que se
crea en el lmite entre una palabra y otra, sandhi externo. Las lenguas son ms o
menos ricas en fenmenos de sandhi.
15
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
6.5 Composicin
La composicin es un proceso morfolgico muy comn: consiste en crear una
palabra a partir de la combinacin de unidades lxicas (sustantivos, adjetivos, verbos,
adverbios): bocacalle, rojiblanco, aguardiente, etc.; en ingls: greenhouse inverna-
dero, blackboard encerado, airplane aeroplano, etc; en alemn: Gasthof (Gast
invitado, Hof lugar de acogida) hotel; Wortbedeutungslehre (Wort palabra,
Bedeutung significado, Lehre teora) semntica, etc. Como en otros casos, la
ortografa no es coherente en la representacin de las palabras compuestas. Podemos
encontrar, junto a bocacalle, greenhouse (elementos escritos sin separacin), pura
sangre, sangre azul, camin cisterna, fuera borda, wet suit traje de buzo, bath tub
baera, etc. (elementos escritos con separacin).
Un tipo especial de composicin lo constituye la incorporacin, que consiste en
la combinacin de una palabra (frecuentemente, pero no siempre, de un nombre) con
un verbo para formar un compuesto verbal. En chukchi (lengua del noreste de
Siberia) tenemos:
16
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
estn descritos no slo por la matriz morfolgica, sino tambin por su matriz
semntica de tal palabra.
El anlisis en matrices semnticas pone en evidencia un aspecto caracterstico del
comportamiento lingstico, que consiste en explicar (ayudndose con parfrasis u
otras tcnicas) el significado de las palabras. A quien nos pregunte qu quiere decir
levantamiento?, podemos responderle (entre otras cosas) es cuando se levanta
algo (como hacen los nios), o bien (como hacen comnmente las definiciones de
los diccionarios) es el acto de levantar u otras respuestas por el estilo. Eso quiere
decir que el hablante almacena el lxico de su lengua asociando a cada voz una
descripcin de su significado, que puede ponerse en forma de matriz semntica, y a la
que se puede recurrir cuando se desee.
17
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
7.3 Restricciones en las combinaciones de morfos
El juego de las combinaciones morfolgicas opera sobre la base de un complejo
sistema de restricciones. En efecto, para que se pueda aadir un determinado morfo,
el elemento de partida de la modificacin morfolgica tiene que respetar algunas
condiciones particulares. Un caso muy estudiado es el siguiente: en ingls, el sufijo
-ity se combina solamente con radicales que sean a) adjetivales y b) de origen latino.
Por lo tanto, podemos tener prosper-ity prosperidad, en cuanto que prosper- es una
base adjetival de procedencia latina, pero no podemos tener *soft-ity de soft suave,
que es, sin embargo, una palabra anglosajona. Al contrario, el sufijo nominal -ness se
une a bases de todo tipo (latinas: arbitrariness arbitrariedad, o inglesas: fuzzi-ness
opacidad), mientras hood se une solamente a bases estrictamente inglesas, o a
bases de origen latino con la condicin de que se hayan, ms o menos, adaptado al
ingls (priest-hood sacerdocio de priest < lat. prevostus).
7.4 Lagunas
En el sistema morfolgico de una lengua se puedan encontrar lagunas
morfolgicas, a saber, palabras tericamente posibles (porque respetan todas las
restricciones combinatorias tpicas de esa lengua), pero de hecho inexistentes En
espaol, por ejemplo, *aislacin y *determinamiento son tericamente posibles, pero
no existen; la matriz semntica EL QUE (ir) no tiene una matriz morfolgica que la
exprese (no son posibles palabras como *idor o *yente), mientras en ingls se expresa
con goer (go ir + -er), de donde se forman palabras compuestas como movie-goer
persona que va (a menudo) al cine o theater-goer persona que va (a menudo) al
teatro.
La asimetra de las lenguas desde este punto de vista (que se manifiesta en el
hecho de que existen diferencias profundas entre ellas en lo que se refiere a las
corres-pondencias entre matriz semntica y matriz morfolgica) es una de las
circunstancias que producen ms dificultades en el mbito de la traduccin. Se dan,
incluso, moda-lidades distintas que las lenguas utilizan para remediar la escasez de
recursos morfo-lgicos. El italiano dispone del llamado infinitivo sustantivado, que le
permite suplir la falta de nomina actionis aptos para expresar determinadas matrices
semnticas: (il) torreggiare sobresalir ocupa el lugar del inexistente (pero no
imposible) *torreggia-mento, (il) bere beber ocupa el puesto del inexistente
*bevimento, etc. Un meca-nismo parecido es muy frecuente en espaol, donde el
empleo de esta forma (infinitivo nominal) es todava ms flexible: los dares y
tomares, los andares, etc. El ingls, en cambio, suple la matriz HECHO DE ( ___ )
o ACTO DE ( ___ ) con la muy fre-cuente matriz morfolgica /Verbo + -ing/, que
tiene autntico comportamiento nomi-nal: (the) showing (el) mostrar, (the)
counting (el) contar, etc. Estas formas tienen total vitalidad sintctica: after my
showing you my books... lit. despus de mi mostrar (a) ti mis libros ... .
8. LA PALABRA
8.1 Dificultad para definirla
En los apartados anteriores hemos usado el trmino palabra en sentido intuitivo,
dando por descontado que designa algo concreto. En realidad, las cosas son de otra
18
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
manera. La nocin de palabra es difcil de definir, y est muy ligada a la lengua con-
creta a la que nos estemos refiriendo, de tal manera que, aunque la Lingstica moder-
na se ha venido esforzando muchsimo en hacer que sea rigurosa, no se puede decir,
ni siquiera hoy da, que la discusin est verdaderamente zanjada, y muchos
lingistas siguen considerando que la nocin en s es prcticamente intil. Para
presentar el pro-blema en sus verdaderos trminos, convendr citar algunos hechos
que muestran hasta qu punto resulta vaga la categora de palabra.
La cultura occidental, indudablemente influida por su prctica de la escritura,
acostumbra a emplear una nocin puramente grfica de palabra, esto es, a
considerar como una palabra aquella parte de escritura que est entre dos espacios
en blanco. Sin embargo, intuimos inmediatamente que desde un punto de vista ms
riguroso, esta concepcin no es suficiente. Ante todo, en algunas lenguas antiguas la
grafa misma no registraba las palabras como entidades separadas, ya que la cadena
sintagmtica se escriba sin ningn intervalo. Ello ocurra, por ejemplo, en latn,
donde la escritura de las palabras separadas es relativamente tarda y no siempre fija.
Pero existen tambin otros problemas de difcil solucin. Por ejemplo, las locu-
ciones italianas per lo pi comnmente y per lo meno por lo menos se escriben
en tres palabras grficas. Es ms, se acepta que las locuciones indicadas se escriban
sin espacio alguno entre sus componentes: perlopi y perlomeno. Por otra parte,
existen en diversas lenguas numerosas palabras grficas que pueden aparecer
solamente en algunos contextos determinados: las expresiones for the sake of por
amor de u on behalf of en nombre de en ingls contienen respectivamente las
palabras sake y behalf, que slo pueden aparecer en estos contextos; de la misma
manera que la locucin espaola por mor de contiene la palabra mor, que aparece
exclusivamente (al menos en el espaol actual) en ese contexto, o la locucin italiana
a repentaglio en peligro, en riesgo, que contiene repentaglio, una palabra que se
encuentra solamente en ese contexto. Las palabras que se ven obligadas a aparecer
exclusivamente en un determinado entorno sintagmtico y que no se pueden usar en
otros no se deberan denominar, ni siquiera genricamente, palabras.
Hay otros casos que muestran tambin la indeterminacin de la categora pala-
bra. Existen construcciones formadas por ms de una palabra que sin embargo
operan sintcticamente casi como una sola palabra. En espaol, por ejemplo, poner
en marcha, darse cuenta, pasarse de listo, y otras de este tipo, son construcciones
compuestas por palabras que pueden usarse tambin en otros entornos sintagmticos,
pero que, cuando aparecen en esos contextos especficos, se comportan como una
unidad indisoluble. El mismo fenmeno lo encontramos en otras lenguas: as el ingls
put in action poner en accin, put to an end (to) poner fin (a), el francs mettre
sur pied plantear, iniciar, mettre en oeuvre poner en prctica, etc. En todos estos
casos estamos ante palabras constituidas de varias palabras, que podemos llamar
palabras complejas. Algunas de estas palabras complejas estn, por as decirlo,
legitimadas en el plano grfico, esto es, escritas sin intervalos, aun reconociendo a
una de ellas la libertad de poder tener flexin: la fusin grfica la encontramos por
ejemplo en el ingls altogether completamente, de all + together; la fusin con
libertad flexiva de una de las componentes la vemos en el alemn kennenlernen
conocer, lit. conocer-aprender, fallenlassen abandonar, lit. caer-dejar.
Fenmenos similares se encuentran en latn en algunas palabras complejas no
segmentables, que a veces se funden incluso en la grafa: res publica estado
19
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
(tambin respublica), pater familias padre de familia (tambin paterfamilias), aes
alienum deuda, lit. bronce ajeno.
Una propiedad de las palabras complejas parece ser que reconocen a algunas de
las palabras componentes la libertad de variacin, al menos desde el punto de vista de
la flexin. Las palabras complejas estn, por tanto, compuestas de palabras
autnomas morfolgica pero no sintcticamente: por ejemplo, el verbo poner de
poner en marcha se flexiona cuando la palabra compleja se inserta en un entorno
sintagmtico que lo requiere (yo pongo en marcha, l ha puesto en marcha, etc.), y
slo puede limitadamente separarse de las palabras que forman con l la palabra
compleja. Estas palabras complejas tienen, pues, el carcter de ser, en ciertos casos,
palabras discontinuas y elsticas.
4
Todos los intentos basados en un criterio nico se han mostrado, a decir verdad, insuficientes. De
entre ellos, el ms famoso, y sin duda el ms acertado, es el de Bloomfield, segn el cual la palabra es
la forma libre mnima. Una forma, en la teora de Bloomfield, es libre si puede aparecer sola;
aparentemente, una definicin como sta no se aplica a palabras como el o por, que pueden aparecer
solas nicamente en enunciados metalingsticos (como: [A] Has dicho con el hijo o por el hijo?; [B]
Por). Aparte de esto, la definicin de Bloomfield no cuenta de ninguna manera con las palabras
complejas, ya examinadas.
20
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
d) los elementos pueden aparecer tambin solos, esto es, constituir de por s un
enunciado (condicin de aislabilidad).
21
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
directo; en vienen soldados, soldados desempea por s sola la funcin de
sujeto; en est dulce, dulce desempea por s sola la funcin de atributo. iii)
Cualquiera de las funciones relativas al conjunto del predicado y sus
argumentos, como en el caso de los adverbios en las funciones de
complementos circunstanciales, complementos modales oracionales, etc.: en
viven all, all desempea por s sola la funcin de complemento
circunstancial de lugar; en Evidentemente, tiene hambre, evidentemente
desempea por s sola la funcin de modalizador proposicional epistmico del
resto de la oracin.
c) Capacidad para ser unidad mnima correferente con una forma pronominal.
As, en la oracin Le dieron agua, pero no la bebi el elemento agua es una
palabra, pues es correferente de la. Sin embargo, en Los antidarwinistas no
estaban de acuerdo con l el elemento de antidarwinistas no es correferente
de l; si mantuviramos esta correferencia, la oracin resultara anmala. De
ello se deduce que "-darwin-" no es una palabra.
Las expresiones que de forma prototpica cumplen con todos estos requisitos son
las palabras con contenido lexemtico que conforman las principales categoras
verbales: sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. En relacin con esos criterios
funcionales seran descartadas como palabras plenas no slo los morfemas derivativos
y flexivos, sino tambin preposiciones, conjunciones, artculos y clticos. Como se ve,
este punto de vista funcional define la palabra considerndola no slo como punto de
llegada de las operaciones morfolgicas, sino tambin, y fundamentalmente, como
punto de partida de las operaciones sintcticas; es decir, como unidad mnima del
nivel sintctico en el que se configuran las oraciones. Por ello mismo, aunque lo
mencionamos aqu, retomaremos con ms detalle la cuestin del alcance y los lmites
de las operaciones sintcticas al abordar la sintaxis en el tema 7.
BIBLIOGRAFA
22
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
ARONOFF, M. (1994), Morphology by Itself. Cambridge (MA.): MIT Press.
23
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
EJERCICIOS
1
Determina si las palabras que componen cada uno de los grupos siguientes se
relacionan entre s mediante procesos de flexin, de derivacin o de ambos:
2
Los enunciados siguientes contienen elementos flexivos y derivativos. Coloca en
las cajas correspondientes los elementos de uno y otro tipo que encuentres:
3
Considera las palabras siguientes:
24
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
4 rbol 9 justamente 14 deformar 19 construir
5 disgustar 10 pago 15 a 20 pretexto
4
Todas las palabras persas siguientes son descomponibles (nota: xar significa
comprar e id designa el tiempo pasado):
1 xaridam compr
2 xaridi compraste
3 xarid compr
4 naxaridam no compr
5 namixaridand no estaban comprando
6 naxaridim no compramos
7 mixarid estaba comprando
a) Estaban comprando
b) No compraste
c) No compr
5
Qu desajuste se advierte en la comparacin de estas palabras?
relatar rehacer
delatar deponer
ingresar infiltrar
repetir rehuir
25
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
6
Los siguientes datos tomados del turco contienen variacin alomrfica:
7
Considera las siguientes palabras:
8
La palabra infelicidad puede segmentarse de dos modos.
i) Cules son? Represntalos arbreamente.
ii) Qu segmentacin te parece ms adecuada? Justifica la respuesta.
iii) Teniendo en cuenta los pormenores de la segmentacin anterior, intenta la de
estas otras palabras:
1. incomprensible
2. redisposicin
3. desestablecimiento.
26
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
9
i) Intenta descomponer las siguientes palabras. Justifica cada paso de la
descomposicin.
ii) Determina las races y las bases en cada caso (el diagrama arbreo puede ser
til).
iii) Indica el carcter derivativo, flexivo, etc., de los morfemas que determines:
1. ininteligibilidades
2. redescubrimientos
3. desinteresadsimamente
4. antidesmilitarizacionista
10
Cada columna ilustra un tipo diferente de proceso morfolgico:
singe/sang/gesungen soy/eres
(canto/cant/cantado)
yo/me
27
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
11
Los siguientes datos, tomados del samoano, ilustran cierto tipo de proceso
morfolgico:
i) De qu proceso se trata?
ii) Describe cmo funciona tal proceso en estos casos.
iii) Si l es fuerte se dice en samoano malosi, cmo se dira ellos son fuertes?
12
Los datos siguientes, tomados del agta (lengua hablada en Filipinas) ilustran un
caso especfico de afijo:
13
Las palabras siguientes del chamorro (hablado en Guam y en las Islas Marianas)
ilustran algunos de los procesos morfolgicos estudiados en este tema:
28
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
III. Raz Palabra derivada
10 nalang hambriento nalalang muy hambriento
11 dankolo grande dankololo muy grande
12 metgot fuerte metgogot muy fuerte
13 bunita bonito bunitata muy bonito
14
Considera los datos siguientes, tomados del hausa (Sudn):
15
Considera los siguientes datos, tomados del taruhumara (Mxico):
29
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
16
Considera los datos siguientes, tomados del shiluk, lengua niltica (Sudn):
Observaciones:
1. ([`], []: diferencias de tono (bajo y alto respectivamente).
2. ([:]: tras vocal, alargamiento de esa vocal).
17
Considere los datos siguientes, tomados del suahel:
30
Lingstica. Tema 5. Morfologa.
i) Identifica los morfos de las siguientes expresiones del swahili.
ii) Asigna los morfos (y posibles alomorfos) a los correspondientes morfemas.
iii) Establece la distribucin de los posibles alomorfos.
iv) Qu procesos morfolgicos se observan en estos datos del swahili?
18
Las palabras siguientes se han formado mediante composicin. Representa la
estructura de cada una de ellas mediante diagrama arbreo.
31
LINGSTICA
Grado de Filosofa
TEMA 6
SEMNTICA
1. Introduccin. 2. Nociones bsicas para el anlisis del significado.
3. El anlisis componencial. 4. Principios de ordenacin. 5. El lxico.
6. Sobre semntica de los enunciados.
1. INTRODUCCIN.
4
Lingstica. Tema 6. Semntica.
5
Lingstica. Tema 6. Semntica.
7
Lingstica. Tema 6. Semntica.
R
e
f
8
Lingstica. Tema 6. Semntica.
3. EL ANLISIS COMPONENCIAL
corresponde una parte de la palabra: por ejemplo, no se puede afirmar que ni-
de nio significa [+macho] o que -a de nia significa [-adulto]. Ello quiere decir
que los componentes de la palabra son simultneos (como lo son los rasgos
fonolgicos) y no sucesivos.
hombre padre
[+humano] [humano]
[+macho] [+macho]
[+adulto] [+adulto]
[ascendiente de primer grado] [+ascendiente de primer grado]
parricidium
[+matar]
[+referido a padre]
10
Lingstica. Tema 6. Semntica.
[+matar]
[+referido a suegro]
no tiene una expresin especfica y debe asociarse a la palabra, menos rica inten-
sionalmente, homicidium. Y sin embargo la matriz es perfectamente legtima,
puesto que respeta el orden de los componentes previstos. Ello significa que las
lenguas no siempre llenan todas las matrices semnticas virtualmente posibles, lo
cual comporta que en su lxico se registren lagunas y que se haga necesario
disponer de recursos adecuados para compensar ese desequilibrio (vid.: tema 5).
Dicho esto, hay que reconocer que el anlisis componencial tiene sus
mritos. Ante todo (como observamos anteriormente), es un intento interesante
de aplicar al nivel del significado metodologas afines a las que se usan para otros
niveles lingsticos, y, por tanto, de poner en evidencia la profunda
homogeneidad estructural del lenguaje. En segundo lugar, se esfuerza por
ofrecer una representacin del conocimiento lxico que poseen los hablantes de
una lengua, y de formalizar algunas intuiciones lingsticas que stos
generalmente poseen a propsito del significado de las palabras. Por ejemplo,
cualquier hablante espaol sabe que existe una mayor afinidad de significado
entre padre y pariente que entre padre y, digamos, ventilador. Esta afinidad se
puede representar mediante una separacin en componentes: palabras que tienen
un mayor nmero de componentes en comn son semnticamente ms afines
que palabras que no tienen ninguno. Adems, el anlisis componencial ofrece una
buena representacin del hecho de que, en el lxico de una lengua, las palabras no
estn aisladas semnticamente (como no lo estn morfolgicamente), sino que
estn ligadas por relaciones ms o menos estrechas. Como veremos ms
adelante, del anlisis componencial deriva naturalmente la posibilidad de describir
los tipos de relacin de significado existentes entre las palabras.
Desgraciadamente, sin embargo, el anlisis componenciaI choca contra una
serie de dificultades que limitan enormemente su alcance. Ante todo, no est nada
claro cul es el procedimiento segn el cual los componentes semnticos se
extraen del significado de las palabras. A diferencia de los procedimientos de
anlisis morfolgico y sintctico, que gozan de un respetable grado de
repetibilidad (dados ciertos principios, dos lingistas diferentes tienen grandes
probabilidades de ofrecer el mismo anlisis de un determinado elemento
lingstico) y de verificabilidad, los del anlisis componencial son ms bien
intuitivos. Los diversos lingistas pueden usar representaciones distintas de los
componentes, no siempre compatibles entre s; y nada hace pensar que dos
analistas distintos, aplicando incluso la misma concepcin de los componentes,
obtengan la misma matriz de una misma palabra. En definitiva, el mtodo de
extraccin de los componentes es an muy arbitrario.
Por otra parte, este anlisis no parece que pueda llevarse a la prctica
totalmente, porque no puede aplicarse a todo el vocabulario de una lengua. Dada
la enorme cantidad de palabras que el vocabulario contiene, si se intentase
reconstruir todos los componentes que intervienen en la formacin del significado
de sus elementos, se llegara a una lista de componentes tan larga que se volvera
11
Lingstica. Tema 6. Semntica.
nio hijo
[+humano] [humano]
[+macho] [+macho]
[-adulto] [adulto]
[descendiente de primer grado] [+descendiente de primer grado]
12
Lingstica. Tema 6. Semntica.
Una notacin como sta permite hacer referencia a los componentes del
tipo [+descendiente de primer grado] tambin con el trmino de componentes de
dos lugares (X, Y), y a los componentes absolutos con el trmino de componentes
de un lugar. Componentes relacionales aparecen tambin en el significado de
otras palabras, como abuelo, to, y en general en los nombres de parentesco (que
son, por su naturaleza, portadores de significados relacionales). Abuelo, por
ejemplo, tendr todos los componentes de padre, excepto que [+ascendiente de
primer grado] ser sustituido por [+ascendiente de segundo grado]; etc.
13
Lingstica. Tema 6. Semntica.
cansancio astenia
antiinflamatorio antiflogstico
[-tcnico] [+tcnico]
francs franchute
[-despectivo] [+despectivo)
criar
(Xs hace que (Yo cambie en [+ adulto]))
Esta representacin es muy diferente de las que llevamos dadas hasta este
momento, y se lee as: X, que tiene la funcin de Sujeto (= s), hace que Y, que
tiene la funcin de objeto (= o), cambie su estado en [+adulto]. En otras
palabras, los componentes semnticos (cada uno de los cuales va recogido entre
parntesis) ya no estn constituidos por palabras, sino por proposiciones
elementales que tienen entre s relaciones determinadas. Este tipo de
componentes se denomina proposicional, y es probablemente tpico de los
verbos. Un componente proposicional puede a su vez englobar (como en nuestro
ejemplo) a uno o ms componentes de otro tipo (por ejemplo, relacionales).
14
Lingstica. Tema 6. Semntica.
3.3. Restricciones.
La presentacin de las matrices semnticas no est an completa. Es
necesario introducir todava en ellas otro tipo de informacin, de modo que se
eviten enunciados como:
pero no
Por este motivo, la matriz de criar debe ser completada con otro tipo de
informacin que especifique si las palabras que pueden ser sujeto o complemento
han de presentar o no determinados componentes. Estas informaciones
limitadoras se denominan comnmente restricciones, se recogen entre los signos
< > y dan lugar a la siguiente reformulacin:
criar
(Xs hace que (Yo cambie en [+adulto])) <X [+animado], Y [+animado]>
aburrir
(Xs hace que (Yo cambie en [+aburrido])) <X [animado], Y [+animado]>
15
Lingstica. Tema 6. Semntica.
acariciar
(Xs, toca a (Yo [+de forma ligera y afectuosa])) <Xs [+dotado de manos]>
excluir que, a medida que se ampla la comparacin en parejas entre las palabras,
surja la necesidad de postular otros niveles componenciales. Ya esta enumeracin
evidencia que, en efecto, la descripcin del significado de una palabra en trminos
rigurosamente componenciales termina por llevar a una enorme masa de
especificaciones poco manejables desde el punto de vista prctico, si bien
probablemente capaces de dar cuenta de una buena parte de la competencia lxica
de los usuarios.
Por otro lado, adems, hay que sealar por lo menos otra serie de
dificultades. En su momento hemos recordado que los significados de las palabras
no son todos del mismo tipo. En algunas son concretos (intensionalmente bien
definidos y extensionalmente aplicables); en otras, abstractos, es decir, los que
exhiben las ambiguas o indescomponibles en principio (cuyo nmero no es nada
desdeable). Quin podra ofrecer un anlisis componencial aceptable de
palabras generales como cosa o hacer? Quin puede dar un anlisis de
existencia o, ms sencillamente, de bien? No slo las palabras que, como stas,
han sido ms intensamente usadas por la tradicin filosfica, escapan a una
definicin estable, sino tambin otras muchas. No podemos aqu entrar en detalles
sobre esta cuestin, pero es necesario sacar una conclusin que el lector aceptar
sin necesidad de demostracin: no todas las palabras del lxico son
semnticamente susceptibles de descripcin por procedimientos estndar; y para
otras muchas, el significado se evidencia slo a travs del uso especfico que los
hablantes hacen de ellas. (Y precisamente para eso sirve el extraordinario recurso
de la pregunta metalingstica: Qu entiendes por X?)
Por ltimo, un inconveniente propio del anlisis componencial es que, en su
afn analtico no resulta el mejor procedimiento para dar cuenta de la verdadera
representacin que los usuarios se hacen del significado de las palabras. En
muchos casos, efectivamente, los conceptos que se asocian a las palabras tienen
carcter configuracional o, como se dira en algunas tradiciones psicolgicas, de
geltalt o percepcin de conjunto, que no puede captarse exclusivamente como la
suma de los componentes. La grafa que representa el nmero 8 no es slo un
crculo que se intersecta con otro formando una sola lnea cerrada orientada
verticalmente. Por muy exhaustiva que sea una descripcin analtica de una forma
geomtrica, nunca podr sustituir a la imagen coherente y unitaria del conjunto
con la que los seres humanos nos la representamos de forma holstica.
4. PRINCIPIOS DE ORDENACIN.
4.1. Gradacin.
Un ejemplo evidente del principio de ordenacin es el constituido por la
gradacin. Algunos grupos de palabras pueden disponerse en escala, con un
17
Lingstica. Tema 6. Semntica.
(-) (+)
Las gradaciones organizan grandes cantidades de palabras en el lxico, pero
presentan algunos problemas. Si las representamos como secuencias de lugares
que sean susceptibles de ser ocupados, cada uno de ellos, por una palabra,
podemos encontrarnos alguno vaco. Por ejemplo, entre grande y grandsimo
puede ser til establecer un lugar intermedio, como ms bien grande o no
exactamente grandsimo. Estos lugares no estn ocupados por palabras del lxico
espaol sino slo por sintagmas provistos de una o ms especificaciones. Dicho
de otra manera, las gradaciones pueden tener lagunas. Adems, nada garantiza
que alguno de los trminos de la gradacin no tenga equivalentes paradigmticos:
por ejemplo, se puede usar polar en lugar de glido, o ecuatorial en lugar de
hirviente. Por eso, las gradaciones son paradigmticamente frgiles.
No obstante, en algunos usos tcnicos del lxico se puede establecer,
convencionalmente, una gradacin regularizada, es decir, que no presente
lagunas ni sea paradigmticamente frgil a pesar de estar formada por palabras
del lenguaje ordinario. En la jerga universitaria espaola, por ejemplo, es una
gradacin regularizada la que se establece entre los adjetivos que expresan la
valoracin del rendimiento escolar del alumno:
(-) (+)
En este caso se conviene que la escala vaya de un mnimo a un mximo,
que entre un trmino y otro de ella no existan lugares vacos, que a cada lugar le
corresponda el mismo espacio y que no sea posible encontrar equivalentes
paradigmticos. Las gradaciones regularizadas son un ejemplo interesante de una
posibilidad del lxico de las lenguas: las palabras corrientes pueden convertirse
en trminos tcnicos a travs de un proceso ms o menos simple de acuerdo
sobre su significado. Notable es una palabra corriente (y, por tanto, frgil en el
lenguaje ordinario); pero es un trmino tcnico en la jerga de la educacin.
4.2. Hiponimia.
Otro principio esencial de ordenacin es la hiponimia (con su contraria la
hiperonimia). Un palabra B es hipnima de A cuando en su significado est
incluido el de A: automvil es hipnimo de vehculo, ballena de animal, etc. Y, al
contrario, vehculo es hipernimo de automvil, y animal, de ballena. De ah se
18
Lingstica. Tema 6. Semntica.
HIPERONIMIA
to COHIPONIMIA ta
19
Lingstica. Tema 6. Semntica.
HIPERONIMIA
mueble
mesa asiento ?
Este rbol, que tiene como raz mueble, puede encajarse dentro de otros
rboles ms complejos, dotados o no de una raz con nombre especfico: por
ejemplo, junto con el rbol que tenga como raz solera puede entrar a formar
parte del super-rbol decoracin, y as sucesivamente.
No falta quien ha sostenido que, reconstruyendo de esta manera las
relaciones semnticas, se puede llegar a crear una especie de macro-rbol
semntico que contenga todas las palabras de una lengua y reconduzca todo el
lxico a una nica palabra arquetpica. Es evidente que un propsito como ste
es irrealizable, dado, como hemos dicho, el carcter ilimitado del lxico. Y, sin
embargo, este proyecto imposible contiene un factor de verdad: nos recuerda que
los significados de las lenguas constituyen una red (o un rbol) llena de lagunas,
asimetras e imperfecciones, pero que siempre es posible, si las necesidades de la
enunciacin lo requieren, llenar ms o menos provisionalmente los vacos y
deshacer las asimetras. Ello es posible o bien trasladando una palabra de un
nudo a otro del rbol, o bien delegando a una palabra para que ocupe una
determinada posicin, mediante, por ejemplo, una traslacin metafrica. Si no
tenemos un hipernimo especfico capaz de cubrir dos cohipnimos como
armario y ropero, podemos trasladar al papel de hipernimo a uno de los dos
trminos, llamndolos a los dos (si as lo queremos) armarios, o bien delegar
20
Lingstica. Tema 6. Semntica.
(ms o menos provisionalmente) a una palabra general (ella sola, como cosa o
mueble, o en sintagma, como cosa para sentarse, etc.) o de otro tipo. En
espaol, por ejemplo, como hipernimo de marido y mujer se usa corrientemente
la palabra delegada matrimonio, que procede de un rbol hiponmico
completamente distinto.
Queda la cuestin de si la organizacin hiponmica del significado de las
lenguas es un puro accidente o bien responde a algn tipo de motivacin. Es
difcil pensar que se trate de una pura casualidad: el fenmeno de la hiponimia es,
de hecho, un universal lingstico, y por ello debe responder a razones ms
profundas. Una de stas puede ser la siguiente: el lxico est organizado
hiponmicamente para favorecer un recurso enunciativo esencial para los usuarios
lingsticos, que es el de la movilidad semntica. sta le permite al hablante
producir enunciados con distinto grado de riqueza intensional, movindose con
una especie de efecto zoom por una escala en cuyos extremos estn la mxima
generalidad (= mxima pobreza intensional) y la mxima concrecin (= mxima
riqueza intensional). Este recurso favorece directamente la maniobra de
manipulacin del conocimiento, como se ve en (10):
4.4. Colocaciones.
Hasta aqu hemos considerado slo principios de carcter paradigmtico,
es decir, los que se instauran en cierto conjunto de palabras para el que, si se elige
una, queda prohibido el uso de las otras. Pero existen tambin principios
sintagmticos, esto es, los que permiten diversas relaciones semnticas entre las
palabras que componen una cadena sintagmtica, una expresin compleja. Estas
relaciones pueden ser ms o menos ocasionales o tambin regulares. En este
ltimo caso, las relaciones semnticas estn determinadas al menos por dos tipos
de construcciones: la modificadora y la complementadora. En ellas la relacin
semntica entre las palabras es generalmente unidireccional habiendo, por tanto,
22
Lingstica. Tema 6. Semntica.
Entre los sujetos y los verbos de estas oraciones se establece una relacin
de tautonimia. Por ejemplo, se puede definir ladrar como la emisin de
sonidos caractersticos que hacen los perros. Por tanto, la palabra perro est
incrustada en el significado de la palabra ladrar. Lo mismo ocurre en el resto de
los ejemplos. Las solidaridades tambin se observan entre otras partes de la
oracin:
24
Lingstica. Tema 6. Semntica.
25
Lingstica. Tema 6. Semntica.
26
Lingstica. Tema 6. Semntica.
CAMPOS SEMNTICOS
Ramificantes No ramificantes
B C
D E F G
27
Lingstica. Tema 6. Semntica.
Menaje de cocina
(21) X es un elemento/componente de Y
(22) El cuchillo es un elemento de la cubertera
(23) La cubertera es un componente del menaje de cocina
(24) X es un tipo/clase de Y
(25) La trompeta es un tipo/clase de instrumento de viento
Por otra parte, las taxonomas pueden ser cerradas o abiertas. Las cerradas
muestran una frontera bien delimitada: una vez alcanzados los elementos ms
pequeos no es posible seguir avanzando. Es el caso de la taxonoma propuesta
arriba o la de numerosas clasificaciones conceptuales o cientficas, por ejemplo.
Las abiertas, en cambio, pueden expandirse sin fin: las taxonomas de parentesco
son buen ejemplo de ello.
28
Lingstica. Tema 6. Semntica.
Segn puede verse, pie es una parte de la pierna, o que la cara es una parte
de la cabeza: pie es mernimo (hipnimo de meronoma) de pierna, y cara, de
cabeza. Dos partes del mismo todo superior son comernimos (cohipnimos de
meronoma). As, rodilla y muslo son comernimos de pierna. sta, a su vez, es
holnimo de ellas (hipernimo de meronoma). Cuerpo es holnimo de cabeza.
Entre los contextos que pueden servir para determinar la relacin de meronimia
estn los siguientes:
(26) El X tiene Y y Z
(27) Y y Z son partes de Y
(28) X consta de Y y Z
(29) Y y Z forman parte de X
(30) El Y y Z de un X
A>B>C>D
29
Lingstica. Tema 6. Semntica.
(31) concepcin > nacimiento > infancia > adolescencia > juventud >
madurez > senectud > muerte
Dado que los campos de esta clase suelen presentar una ordenacin secuencial
estricta de sus elementos, se pueden proponer los siguientes contextos de
determinacin:
(38) maana > medioda > tarde > noche > madrugada >> maana
(39) fresco > cansado > agotado > descansado >> fresco
(40) tranquilo > inquieto > nervioso > excitado > violento
32
Lingstica. Tema 6. Semntica.
rbol
rbol palmera
5. LXICO Y SINTAXIS
Pero no (42):
salir
a) (Xs cambia de (posicin (del lugar Y al lugar Z)))
b) Verbo
c) -[ ____ SNo]
6.2. Idiomatismos.
Con el trmino idiomatismos se hace referencia a enunciados (o a sus
partes) cuyo significado de conjunto no puede deducirse composicionalmente (o,
por usar un trmino del que nos servimos antes, calculado) a partir de los de sus
elementos. Por esta razn todos ellos deben ser memorizados independien-
temente, y ello a pesar de que cada uno de los elementos que los integran puedan
pertenecer a la competencia de los usuarios.
A la categora de los idiomatismos definida de esa manera pertenece una
infinidad de enunciados, si bien la Lingstica no se ha ocupado, hasta hace muy
poco, de elaborar alguna explicacin al respecto. Tenemos, al menos: a)
idiomatismos cristalizados con estructura de frase, como los refranes, las
mximas, los aforismos, etc. (Dime con quin andas y te dir quin eres); y b)
sintagmas fijos de diversa naturaleza, del tipo pata de gallo, armar la gorda,
ser un libro abierto, ser harina de otro costal, etc.; Estos tipos de idiomatismos
son de uso muy frecuente en todas las lenguas.
BIBLIOGRAFA:
37
Lingstica. Tema 6. Semntica.
38
Lingstica. Tema 6. Semntica.
EJERCICIOS
1
Determina el significado lxico y el estructural de los siguientes enunciados:
2
Distingue brevemente los elementos denotativos y connotativos de las siguientes
series de elementos:
1. caballo/corcel
2. encendedor/mechero
3. cerilla/fsforo
4. excusado/retrete/servicio/bao
5. computador/ordenador
6. casa/morada/domicilio
7. empezar/iniciar
8. enfadado/cabreado/malhumorado
3
Examina las siguientes definiciones:
39
Lingstica. Tema 6. Semntica.
4
Ordena los siguientes elementos segn las relaciones de hiponimia, hiperominia y
cohiponimia que mantengan entre s:
1. pasta
2. neurlogo
3. fideos
4. pediatra
5. vigilar
6. patlogo
7. estar alerta
8. smola
9. oculista
10. velar
11. ravioles
12. macarrones
13. acechar
14. anestesista
15. mdico
5
Intenta clasificar los siguientes opuestos segn sean antnimos, complementarios
o simtricos:
1. verdadero/falso
2. muerto/vivo
3. aprobar/suspender
4. abrir/cerrar
5. fuerte/dbil
6. alto/bajo
7. caliente/fro
8. generoso/tacao
9. listo/tonto
10. arriba/abajo
11. encima/debajo
12. salir/entrar
13. subir/bajar
14. dar/recibir
15. profesor/alumno
16. depredador/presa
17. cubrir/descubrir
18. ensanchar/estrechar
19. marido/mujer
20. preceder/seguir
40
Lingstica. Tema 6. Semntica.
21. ir/venir
6
Comenta las siguientes expresiones, en lo que concierne a las restricciones que se
establecen entre sus elementos:
1. lmpara perezosa
2. ladrn asustado
3. mdico enfermo
4. agua lquida
5. persona humana
6. cuadro anciano
7. perra embarazada
8. telfono incorrecto
7
A qu tipo de relacin semntica responden las expresiones siguientes? Presta
atencin a las restricciones de sus elementos:
8
Organiza el rbol semntico de las siguientes series de elementos:
9
Ordena los elementos de las series siguientes y especifica sobre qu dimensin se
articulan y cmo se estructuran:
10
Podras establecer una clasificacin entre miembros prototpicos y no
prototpicos de las siguientes categoras?
42
LINGSTICA
Cursoacadmico201011
GRADODEFILOSOFA
TEMA07
SINTAXIS
1.Funcionesysignificantesdelnivelsintctico.2.Funcionessintcticasyfunciones
semnticas. 3. Determinacin nominal y verbal. 4.Funciones informativas. 5.
Funciones proposicionales e ilocutivas. 6.Configuracin sintagmtica de las
funcionessintcticasenlaoracin.7.Naturalezadelasestructurassintagmticas.
1.Funcionesysignificantesdelnivelsintctico1
Losfenmenoscomnmenteasociadosalmbitodelasintaxisremiten,sobre
todo,adostiposdefuncionesgenerales.
a) Por un lado, la unidad que puede desempear una funcin sintctica es el
sintagma, que puede ser mnimo o complejo. Los sintagmas mnimos que pueden
desempeartalfuncinsonlaspalabrasprototpicas,esdecir,lasconstruccionesque
portan contenido lxico: sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. En los siguientes
ejemplos, las funciones oracionales estn desempeadas por sintagmas constituidos
porunasolapalabra2:
Venaqu.
Tienesdinero?
Nosgustarer.
Vosotroscomprarispan,verdad?
1
Paralaelaboracindeesteylossiguientesapartadosdeestosapuntesnoshemosbasadofundamentalmenteen
eltrabajodeS.GutirrezOrdez,Principiosdesintaxisfuncional,Madrid:ArcoLibros,1997.Deestetrabajosonla
mayoradelosejemplosutilizados,muchasdelasdefinicionesdadasymuchosdelosargumentosaducidos.Deber
tenerseencuentaque,paraaliviarlaredaccindeltexto,nohemosdiferenciadosistemticamentelascitasdeeste
autordenuestraspropiasaportaciones.Estosextremossernaclaradosenloscomentariosdeclase.
2
Que la palabra (con valor lexemtico) es la unidad mnima de la sintaxis lo demuestra el hecho de que las
operacionessintcticasnopuedenaccederasuinterior,nopuedenoperarsobresuscomponentes.Porejemplo,un
pronombre no puede referirse a un sustantivo que forma parte de una palabra derivada o de una palabra
compuesta.EnlafraseElmaquinistacogilachaquetay sesentenella, ella nopuedereferirsealanocin de
maquinaincluidaenlapalabramaquinista.Tampocopuedehabersintagmascondeterminantes(artculo,etc.)en
elinteriordeunapalabracompuesta:Dameel*cortaestasuas;Hecompradoun*sacalaspuntas.Slolapalabraen
su conjunto puede asumir funciones sintcticas de ncleo de determinacin o expresin correferente con un
pronombre. Por otra parte, ciertos morfemas, por s mismos, no pueden desempear funciones sintcticas
(morfemas derivativos y flexivos, preposiciones, conjunciones, determinantes). Para insertarse en una funcin
sintcticadebenformarparteoacompaaraunapalabraconunncleolexemtico(vid.tema5).
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Los sintagmas complejos estn constituidos por varias palabras (prototpicas y no
prototpicas),como,porejemplo:
gatopersadepeloblanco
delsalnenelngulooscuro
elproceso
cantarariasdeMozartalpiano
conlasmanosenlosbolsillosdelabrigo
corrialbao
Lossintagmas(mnimosocomplejos)tienenlacapacidaddedesignardeforma
autnomatiposdeobjetos(sustantivos)oprocesos(verbos),propiedadesdeobjetos
(adjetivos) y propiedades de procesos (adverbios), as como la capacidad de aludir a
ejemplares especficos de esos tipos de objetos y procesos (sintagmas nominales
determinadosyverbosfinitos).As,paradesignarcosasyprocesospodemosdistinguir
entre la capacidad de denotar tipos y la capacidad de denotar casos, ejemplares
concretosdeesostipos.Enlatablasiguientesemuestranalgunosejemplosenrelacin
conlostrminosperroyladrar:
TIPOS EJEMPLARES
COSAUOBJETO animal,perro,perro unanimal,elperro,tus
callejero,perropastor perros,eseperropastor
alemn,etc. alemn,etc.
PROCESOOSITUACIN actuar,ladrar,ladrarpoco, unperropastoralemn
ladrarmucho, ladramucho,eseanimal
ladrarmuchounperro,etc. estladrando,etc.
Advirtasequelostipospuedensermsgenricosomsespecficos(animal,
perro,perrocallejero;actuar,ladrar,ladrarpoco)yquelamayorespecificacinpuede
lograrse mediante la creacin de sintagmas cada vez ms complejos: perro callejero,
perro pastor callejero, ladrar poco, ladrar un perro callejero, etc. Advirtase tambin
quelosejemplaressondesignadosconelusodeinstrumentosdedeterminacincomo
losartculos,demostrativos,posesivos,cuantificadoreseindefinidos,queseasociana
lossustantivos,ocomolosmorfemasdetiempo,personaymodo,queseasocianalos
verbos3.
b)Porotrolado,ciertaclasedefuncionesquetienenqueverconlaenunciacin
de determinados contenidos proposicionales y de ciertas actitudes ilocutivas o
comunicativas(declarativa,exhortativa,interrogativa,etc.),odecmosesuministrala
informacin al interlocutor (tema/rema, foco, etc.) slo puede reconocerse en la
oracin en conjunto. Por ejemplo, una aseveracin, con la que declaramos cierto
3
Losadjetivosylosadverbios,porsupropianaturaleza,nopuedenreferirsedirectamenteaejemplares.Pueden
expandirsemediantemodificacin(hartodetrabajar,azulcielo,lejosdeaqu,etc.)paraobtenerunamayor
especificacindeltipodepropiedadalaquesequierealudir,perolanicadeterminacinquerecibenesladela
cuantificacin(unpocoharto,muylentamente,bastantelejos,etc.).
2
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
3
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
(V)
digo
(Suj) OSub.CD
Yo (CI)
te
(Conj.) O
que
(V)
est abriendo
Suj CD
(Det.) (N)
tu padre (Det.) (N)
la puerta
Enrelacincon(b),loshechosalosquehacemosreferenciavienenexpresados
enlaoracinsubordinadaquetupadreestabriendolapuertaylaactitudenunciativa
por la estructura oracional principal Te digo, un determinado contorno entonativo
propiodelasaseveracionesyelordendepalabraselegido.
En relacin con (c), los objetos y personas a los que se hace referencia, as
como los procesos o situaciones en los que se encuentran implicados, quedan
localizados tanto en relacin al espacio y el tiempo que ocupan los interlocutores al
realizarelactodehabla,comoenrelacinalosdistintosmbitosdelarealidadalos
quehablanteyoyentepuedenaccederepistmicamente:yoremitealapersonaque
habla, te a la que escucha; en digo y est abriendo reconocemos una alusin a la
personaquehablaoaunapersonadistintaalaquehablayalaqueescucha,yotras
alusionesalmomentodelaelocucin(tiempopresente)yalarelacinveritativadel
contenidodelverboconlarealidad(modoindicativo);enlosdeterminantesposesivoy
definidodetupadreylapuertareconocemosquehablamos,respectivamente,dela
nicapersonasusceptibledesercaracterizadacomopadreeidentificadaentretodas
lasdemsporestarvinculadaalapersonaqueescucha,ydelnicoobjetoque,para
hablanteyoyente,esidentificable,entretodoslosdemsobjetos,porpertenecerala
categorapuerta.
En relacin con (d), mediante esta oracin se describe una relacin, la
designada con el verbo est abriendo, como un proceso que mostramos en su
dinamismo temporal, representndolo en su desarrollo, en trminos de relacin
complejaquecaptamosenalgnpuntointermediodeestedesarrolloyquedarlugar
a un cambio de estado que afectar a la puerta y que es inducido por tu padre.
Adems, en oposicin a otras posibles representaciones de los mismos hechos (por
ejemplo, Yo te digo que la puerta la est abriendo tu padre; La puerta est siendo
abierta por tu padre, Te lo digo a ti, etc.), la estructura escogida (voz activa) y la
disposicin de sus elementos (tu padre al principio de la oracin subordinada y la
puertaen posicin final) se corresponden a una determinada perspectiva que puede
4
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
estarmotivadaporelcontextodiscursivoenqueseinserta.Esteenunciadopodraser
unarespuestaquecorrigeunaafirmacinpreviacomoMipadreestenlacocina.Si
quisiramos aludir a los mismos hechos, pero como rplica a la afirmacin previa La
puertalaestabriendomihermano,seramsprobabledecirTedigoquelapuertala
estabriendotupadre:
Mipadreestenlacocina.
Tedigoquetupadreestabriendolapuerta.
Lapuertalaestabriendomihermano.
Tedigoquelapuertalaestabriendotupadre.
2.Funcionessintcticasyfuncionessemnticas
2.1Introduccin
Entre las funciones sintcticas y las semnticas media una relacin muy
estrecha.Aunquesonindependientes,estnvinculadasdeformasolidaria,yaque,en
unaoracin,unafuncinsintcticaslopuedecorresponderaunafuncinsemntica;
yviceversa,unafuncinsemnticaslopuededesempearunasolafuncinsintctica.
Estavinculacinvienedadaporelhechodequeambasfuncionesestnrelacionadas
con la funcin representativa o ideativa del lenguaje en primera instancia. No
debemos, sin embargo, olvidar que son criterios funcionales independientes.
Consideremoslossiguientesejemplos(tomadosdeGutirrezOrdez,1997):
Losalbaileslevantaronunacasa(agente)
5
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Unacasafuelevantadaporlosalbailes(paciente)
Eltornadoderribtodoelbarrio(fuerza)
Elreyconstruynumerososedificiosciviles(agentivoocausativo)
Losancianospadecenfrecuentesenfermedades(experimentador)
Unhermosocuadrocolgabadelapareddelahabitacin(posicionado)
El martillo que blanda aquella bestia podra acabar con su vida
(instrumento)
Miamigorecibiunavisoimportante(receptor)
Elenvodeunpaquete(paciente)
Elenvodetuspadres(agente)
Elenvodetuhijo/paratuhijo(receptor,objetivo)
Lagorradetuamigo(poseedor)
Tambinelverbo,quedesempealafuncindencleodelpredicado,puedeasociarse
adistintascategorassemnticas,comosonlasdeestado,accinoproceso:
Elchicoestenfermo(estado)
Elchicohatomadolamedicina(accin)
Elchicohaenfermado(proceso)
Las funciones sintcticas (como sujeto, complemento directo o adyacente
nominal) son invariantes respecto de las funciones semnticas, variantes, que las
contraen.
Existennumerosasclasificacionesdefuncionessemnticasquepueden
desempearlosconstituyentesdeunaoracin.Presentamosaqu,porsucarcter
sinttico,laqueproponeTaylor(pg.420).Elautordistinguelossiguientespapeles
principales:
Agente.Causa,instigaodesencadenauncambiodeestadoenotroparticipante.
Elchicorompieljarrnconunmartillo
Instrumento.Seaplicacomoherramientaoentidadmediadoraparacausaruncambio
deestadoenuntercero.
Elchicorompieljarrnconunmartillo
Paciente.Quecambiadeestado,delugarodepropietario.Queseencuentrabajoel
controloeldominiodeotraentidad:
Elchicorompieljarrnconunmartillo.
ElchicoledioeljarrnaMara.
Eltrenyahallegado./Elascensorestsubiendo
6
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Misvecinostienendoshijos.
Papeleslocativos.Lugar,origen,meta,ruta:
EltrenhallegadodesdeLojaorigenalaestacindeGranadametaporelacceso
surrutayestenelandndoslugar.
Experimentador.Accedeaocontrolaepistmicamenteunasituacin.Percibeosiente
unaactividadcognitivaounestado:
AlbertoapreciaaMara./Esehombresabemuchascosas./Yotengomiedo./
Semehaocurridounaidea.
Estmulo.Induceciertaexperienciaenunexperimentador:
MaralegustaaAlberto./Elruidomeasusta.
Cerooente.Existeoexhibeunacualidad.Seencuentraenunlugar:
Mara es fuerte. / Mi padre parece cansado. / Somos muchos los que nos
oponemos./Haycaramelos./Eltrenestenlaestacin.
2.2Ditesisyvoz
Elestablecimientodelasasociacionesentrefuncionessemnticasyfunciones
sintcticasdependeengranmedidadelcontenidolexemticodelaspalabrasquese
insertanenlasdistintasposicionesdeunesquemasintctico.Losncleoslxicosdelos
7
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
sintagmas(muyespecialmentelosdelsintagmaverbal,losverbos)determinan,segn
su valor semntico, con cuntos elementos deben relacionarse y qu funciones
semnticas y sintcticas tienen stos que asumir. En la definicin del verbo dar, por
ejemplo, vienen especificadas sus posibilidades relacionales semnticas y sintcticas:
se trata de un verbo que implica un agente, un paciente y un receptor, y que
representadichasrelacionessintcticamentedemaneraqueelsujetocorrespondera
la funcin semntica de agente, el complemento directo a la funcin semntica de
pacienteyelcomplementoindirectoalafuncinsemnticadereceptor.Sedice,por
ello,queesunverbodevalencia3.Porsuparte,elverborecibirpodracorrespondera
esta otra especificacin relacional: exige al menos la satisfaccin de dos papeles o
funciones semnticas (valencia 2), la de receptor y la de paciente; adems, asigna la
funcindesujetoalreceptoryladecomplementodirectoalpaciente.Porotrolado,
vivir posee una sola valencia semntica (valencia 1), la que se identifica con el
experimentador,yaellaasignalafuncindesujeto.
Lavalenciasemnticadeunverboylaproyeccinentrefuncionessintcticasy
semnticas que la caracteriza por defecto constituyen su ditesis bsica. Cada verbo
expresa,as,larepresentacinesquemticadeunsucesoenelqueintervienenciertos
actantes,argumentosoparticipantes(funcionessemnticas)ylaperspectivaopunto
devistadesdeelquesecaptalaescenarepresentada(funcionessintcticas).Encierto
modo, el sujeto, por ejemplo, identifica, en la accin designada por el verbo, al
participante que se erige en figura sobre el fondo conformado por el resto de los
elementosdelaescena,o,enotrostrminos,estableceelpuntodevistaperceptivoo
representacionalconelquesedescribeunacontecimiento.
Las lenguas suelen disponer de recursos sintcticos variados que permiten
cambiar la ditesis bsica de un verbo, esto es, representar los mismos hechos
variando la perspectiva sintctica escogida, incluso modificando sus requerimientos
valenciales. A los recursos morfosintcticos que expresan esas variaciones de la
ditesis bsica se le suele llamar voz. As, el verbo romper, que en su ditesis bsica
seleccionaaunagenteofuerzacomosujetoyalpacientecomocomplementodirecto,
puedeaparecerenlallamadavozmediaconunsoloparticipante,elpaciente,alque
asignalafuncindesujeto:
Laslenguasvaranenladisponibilidadyelalcancedesusrecursosdevariacin
deditesis.Haylenguas,quepermitenasignarlafuncindesujetonosloalprimer
argumentooparticipantesemnticodelverbo(agente,fuerza,causativo)yalsegundo
8
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Lachicadioelregaloalamujer
Elregalofuedadoporlachicaalamujer
perono
*Lamujerfuedadaunregaloporlachica
eninglssonperfectamentegramaticaleslastresposibilidades:
Thegirlgavethegifttothewoman
(ditesis:agentesujeto,pacienteobjetodirectoyreceptorobjetoindirecto)
Thegiftwasgiventothewomanbythegirl
(voz pasiva: paciente sujeto, receptor objeto indirecto y agentecomplemento
circunstancial)
Thewomanwasgivenagiftbythegirl
(sujetoreceptor,pacienteobjetodirectoyagentecomplementocircunstancial
3. Funcionesenlaconstruccindesintagmasnominalesyverbales
Gran parte de las estructuras y funciones sintcticas reconocibles en la
construccindesintagmasestnrelacionadasfuncionalmenteconladeterminaciny
lamodificacindelossignos.
Ladeterminacinylamodificacinpermitenqueenelhablarpodamosreferirnos
apropiadamente a los objetos mediante signos que, virtualmente, resultan muy
ampliosyamenudoequvocos.Graciasaello,laamplitudsignificativadelossignosse
reducesegnnuestrasnecesidades.
La determinacin y la modificacin pueden reconocerse en su forma ms
elaboradayprototpicaenelmbitodelossintagmasnominalesyverbales.
3.1 Construccinfuncionaldelsintagmanominal
SiguiendoenparteaCoseriu,desdeunpuntodevistafuncionalpuedendestacarse
dos grandes clases de operaciones en la construccin del sintagma nominal: la
determinacinylamodificacin.
Enelsiguientecuadroseresumenlascaractersticasfundamentalesdecadauna
deellasydesusprincipalestipos:
9
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
MODIFICACINYDETERMINACINENELSEINTAGMANOMINAL
Operacionesporlasquelossignospuedenhacerreferenciaaobjetossobrelosquepoderdecircosas.
Afectanalaextensindelsigno Afectanalaintensindelsigno
DETERMINACIN MODIFICACIN
Seinformadequocuntosobjetospertenecientesalaclaseque Limitaoprecisalasposibilidadesdesignativasdelsignouorientala
representaelsignosondenotadosporste.Permitequelossignos referenciaapartesoaspectosdelobjetodenotado.
pasendesignificartiposocategorasabstractas,comoenEsesto
papel?,asignificarcosaseneldiscurso
CUANTIFICACIN SELECCIN SITUACIN EXPLICACIN ESPECIALIZACIN ESPECIFICACIN
Establecela Referenciaaun Referenciaaunobjeto Acentauna Orientalareferencia Aadenotasnoinherentes
numerabilidad,de objetoogrupode situndoloenrelacin caracterstica aunaparteoaun alsignificadodeunsignoy
formadefinidao objetosen conlaspersonasylos inherentedelo aspectodelobjeto restringesusposibilidades
indefinida,delos oposicinalresto espaciospropiosdel nombrado. denotado. designativas.
objetosdenotados. demiembrosdel discurso.
conjuntoalque
pertenecen.
Heencontrado Algunospapeles Estospapelesnome Elblancoy Elpapelcomo Lospapelestimbrados
papel. sehanperdido. interesan. suavepapel. tabularasa estnenelsegundocajn
Heencontrado Otrospapelessse Tuspapelesestnen Estepapel,que Elpapelcomo Elpapeldeestalibretaes
papeles. hanperdido lamesa. esmuycaro, productodela muybueno.
debeusarsecon civilizacin.
Heencontradovarios Elsegundopapel Elpapelseha moderacinn Necesitopapeldeestraza.
papeles. estmanchado manchado
Heencontradotres
papeles.
10
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Chile),nombresenaposicin,oracionesderelativo,etc.(Vid.enestemismotemael
apartado7.2.4paraprofundizarenlafuncindemodificacin.)
La determinacin afecta a la extensin de un signo, es decir, acta permitiendo
identificarquobjeto(oconjuntodeobjetos)detodoslosquepuedendesignarsecon
unsigno,oquporcindelaextensindeunasustancia,esaquelloaloquetenemos
intencin de hacer referencia. Consta de tres operaciones distintas, que a su vez
remitenaotrossubtipos:
a) Cuantificacin. Establece la numerabilidad de los objetos de forma definida
(dos, seis, una docena de, etc.) o indefinida (pocos, muchos, bastantes, etc.). La
variacingramaticaldenmerotambinproduceunacuantificacin.SegnCoseriu,la
cuantificacinesunadiscriminacineventualeinterna,puesnooponelosparticulares
cuantificadosaotrosdelamismaclase.
b) Seleccin. Esta operacin s es una discriminacin real y externa. Los
seleccionadoressontambinindefinidosoparticularizadores(alguno,otro,cualquiera,
cada, etc.), o bien definidos o individualizadores (el mismo, el otro, las dems, etc.).
Cuandoelobjetoyaseencuentrapreviamenteindividualizadoparaelhablanteyoyen
te,elartculodeterminadoessuficienteparasuaparicineneldiscurso.Considrese
ladiferenciaentreBuscoalmdicoyBuscounmdico.
c)Situacin.Ubicaciertosobjetosenrelacinconlosinterlocutoresdeldiscurso.
Lasrelacionesquepuedenindicarlossituadoressonobienposesiva(mi,suya,vuestro,
etc.)obiendectica(este,aquella,esos,etc.).
Desde el punto de vista funcional, las operaciones de modificacin son previas a
las de determinacin. Es decir, los determinantes afectan al conjunto formado por el
sustantivoylosmodificadoresqueincidenenl.As,enEsasservilletassucias,esasno
incide slo en el sustantivo servilletas sino en el grupo formado por sustantivo ms
adjetivo, esto es, en servilletas sucias. Esas no ayuda a identificar tres ejemplares
situadosenunespaciodistintoperoprximoalhablantepertenecientesalconjuntode
la clase servilleta, sino a tres ejemplares pertenecientes al conjunto de la clase
servilletasucia.Porotrolado,enlaaplicacindelosdeterminantes,loscuantificadores
precedenalossituadores.AsenEsastresmesasgrandes,grandesseaplicaamesas,
tres se aplica a mesas grandes y, por ltimo, esas se aplica a tres grandes mesas.
Representandoelalcancedecadaelementomediantecorchetes,laestructuradeese
sintagmacorresponderaa[esas[tres[[mesas]grandes]]].
3.2Construccinfuncionaldelsintagmaverbal
Tambinelcontenidopropiodeunarazverbal,quepodemosdescribircomo
unaclasedeprocesoosituacin,puederecibirdeterminacionesymodificacionesde
distintos tipos. Tambin pueden reconocerse funciones relativas a la extensin del
signo. Pueden considerarse operaciones de determinacin de carcter cuantificativo
las indicaciones aspectuales (las que permiten distinguir procesos incoativos,
terminativos, reiterativos, progresivos, puntuales, etc.) o las de carcter situacional
11
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
asociadas al tiempo verbal (que sita un proceso en relacin con el aqu y ahoradel
acto de habla), al modo (que sita el proceso en relacin con los distintos espacios
epistmicosaccesiblesalhablante)oalapersonagramatical(quesitaelprocesoen
relacin con los interlocutores). Tambin podemos reconocer en la especificacin de
argumentos (sujeto, complemento directo, complemento indirecto, etc.) y
complementoscircunstancialesdelverbo(detiempo,decausa,definalidad,delugar,
etc.)funcionesdemodificacin.
3.3Determinacinyplanosoespaciosdeactualizacin.
Tipo:
Modificacin Objeto
Subtipo:
Determinacin y Objeto oscuro
anclaje en el
plano de
actualizacin de
base.
Ejemplar:
Ese objeto oscuro
Enlafiguraanterior,losplanosrepresentanlosespaciosenlosqueselocalizantodos
los casos que constituyen la extensin de una expresin. Los crculos en lneas
punteadas representan objetos a los que un signo podra designar (flechas
discontinuas)peroquenosondesignados.Loscrculosenlneacontinuaymsgruesa,
4
VerLangacker1987,1991y2008.
12
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
los objetos que son designados (flecha ms gruesa continua), entre todos los que
conformanlaextensindelsigno,graciasalafuncindeloselementosdeterminantes
y modificadores: as, por ejemplo, el adjetivo oscuro restringe la designacin del
trminogenricoobjetoy,enelsiguienteplano,eldemostrativoeseidentifica,entre
todos los ejemplares a los que podramos designar con la expresin objeto oscuro
aquel que seala el interlocutor como presente en un espacio distinto pero prximo
tantoalhablantecomoaloyente.
Usaremos el trmino anclaje (grounding en la Gramtica Cognitiva) para
referirnos a la determinacin que conlleva la localizacin de un ejemplar o caso (o
conjunto de casos), entre todos los que corresponden a un tipo, en el mbito o
dominio epistmico bsico, es decir, el dominio epistmico (temporal, espacial o de
otranaturalezaconceptual)quesedefineenrelacinconelaquyahoradelhablante
y respecto del cual los interlocutores comparten informacin. Esa es la funcin que
lleva a cabo el demostrativo ese en ese objeto oscuro. Segn esa definicin, tienen
carcterdeancladoreslosartculos,losposesivosylosdemostrativosenelmbito
nominalylosmodosindicativoycondicionalenelcasodelsistemaverbaldelespaol.
El recorrido completo que lleva desde la raz lxica hasta la formacin de un
sintagma nominal con capacidad referencial se muestra, en el siguiente esquema de
Langacker5. En el esquema, los componentes de las estructuras que aparecen en
recuadrosconlneamsgruesaseconsideranncleosenelnivelconstitutivoenelque
seencuentran,puestoqueimponensucategoraalconjuntoformadoporellosyotros
componentesqueselesadjuntan.Lasfasesdecomposicinquesehallanencimadel
corcheteseestablecenenelnivelmorfolgico,ylasquesehallandebajo,enelnivel
sintctico. En este nivel interesa destacar que la especificacin que llevan a cabo los
modificadores y determinantes se corresponde con funciones distintas en el caso de
los cuantificadores (tres), que afectan al conjunto formado por sustantivo ms
adjetivosycomplementospreposicionales;eldelosdeterminantesdeanclaje(esos),
queafectanalconjuntoformadoporelsustantivomodificadoycuantificado,oelde
losmodificadores(quesonpreciosos)delsintagmanominalensuconjunto,esdecir,
delnombremodificado,cuantificadoyanclado:elnominal.
5
Cf.Langacker1991:147.
13
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Nominal
Unaestructuraparecidapuedereconocerseenelcasodelsintagmaverbal.En
elsiguienteesquemaintentamosmostrarunareconstruccinparcialysimplificadade
losdistintosnivelesdedeterminacinqueafectanaunverboenelcasodelespaol:
14
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Verbo golpear
Especificacin bsica del
tipo de proceso.
Aspecto progresivo Verbo especificado estar golpeando el tambor el nio mucho rato
de 3 orden
Aspecto perfectivo Verbo especificado y Haber estado golpeando el tambor el nio mucho rato
aspectualizado de
de 1 orden
Tiempo verbal y Verbo especificado y El nio haya estado golpeando el tambor mucho rato
persona gramatical aspectualizado de
de 2 orden
Verbo especificado,
aspectualizado y
actualizado de
de 2 orden (modalizado)
15
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Tipo:
Cantar
Modificacin
Subtipo:
Cantar
alegremente
Determinacin y
anclaje en el
plano de Ejemplar:
actualizacin de Canta alegremente
base.
4.Funcionesinformativas
4.1Tema(soporte)/rema(aporte)
Conlaorganizacinsintcticosemnticalogramoselarmaznbsicoconelque
atendemos a la representacin de ciertos acontecimientos. Ahora bien, adems de
representar,elhablantetambinseproponeinformarasuinterlocutor,yparaellose
verobligadoaordenardicharepresentacinlingsticadeunamanerauotrasegn
lasnecesidadesinformativasquereconozcaeneloyente.Considrenselossiguientes
ejemplos:
LuisdespertaPepaestamaana
APepaladespertestamaanaLuis
EstamaanaLuisdespertaPepa
Reconocemoslamismafuncinrepresentativa(lasrelacionessintcticasysemnticas
novaran),perodiferentefuncininformativa.Significanlomismoperonoinforman
delomismo.Elsignificadoestenrelacinconloqueserepresenta,conelestadode
cosasquesedescribe,perolainformacintomaencuentaotrofactor:loquenuestro
interlocutornospregunta(loquenosotroscreemosquenecesitasaber).Enefecto,los
tres enunciados anteriores podran ser respuestas respectivamente a las siguientes
supuestaspreguntas:
16
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
CundodespertLuisaPepa?
QuindespertaPepaestamaana?
AquindespertLuisestamaana?
Enlaspreguntasseadvierten,mejorqueenningnotrotipodeenunciado,las
dos funciones bsicas informativas, la de informacin conocida e informacin nueva:
tema/rema o soporte/aporte, segn los autores. Es fcil reconocer los dos
constituyentesinformativosdeunapregunta,sobretodoparcial.Conlosejemplosde
GutirrezOrdez:
Informacinnueva Informacinconocida
Quin pusolallaveayerenmimesa?
Cundo pusoAndrslallaveenmimesa?
Qu pusoAndrsayerenmimesa?
Qu hizoAndrsayer?
Qu pasayer?
Qu pas?
Informacinconocida Informacinnueva
Lallavelapusoentumesa Andrs
Andrspusolallaveentumesa ayer
Andrspusoayerentumesa lallave
AyerAndrs pusolallaveentumesa
Ayer Andrspusolallaveentumesa
(Que) Andrspusoayerlallaveentumesa
Debemosadvertirque,enrealidad,losenunciadosenqueaparecennosloel
aporte o rema sino el tema o soporte6 no son respuestas a sus correspondientes
preguntasexplcitas,yaquecuandotalespreguntassonformuladasexplcitamentela
economadiscursivaimponecomoopcinpordefectolaelipsisdeltema:
Quinpusolallaveayerenmimesa?
Andrs.
CundopusoAndrslallaveenmimesa?
Ayer.
QupusoAndrsayerenmimesa?
Lallave.
QuhizoAndrsayer?
Pusolallaveentumesa.
6
Enadelanteutilizaremos,porcomodidad,lostrminostemayrema.
17
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Qupasayer?
QueAndrspusolallaveentumesa.
Qupas?
QueAndrspusoayerlallaveentumesa.
Las supuestas preguntas para las que todo enunciado aseverativo puede servir de
respuesta adecuada no son sino una plasmacin del supuesto terico que establece
quetodoenunciadoseoriginasiempreenciertoestadodeinformacin,esdecir,enla
dialctica que, respecto de lo conocido y lo nuevo y en un momento concreto,
mantienenhablanteyoyente.Lasdistintasdisposiciones queadopta lasecuenciaen
cadaunadelasvariantesejemplificadasrepresentanelordendepalabrasnomarcado
o por defecto, natural, en que se dispone la secuencia sintctica en cada uno de los
contextos discursivos configurados a partir de las diferentes preguntas parciales. No
existeunordennatural,portanto,sinovariosrdenesnaturalesparacadavariantede
la distribucin de las funciones tema/rema. Tales variantes responden, eso s, a una
pauta general: la tendencia general es situar el tema del enunciado en la posicin
inicialyelremaenlaposicinfinal.
Las funciones informativas de tema/rema son insiste Gutirrez Ordez de
carcter sintagmtico, contrastivo; consisten en una especie de atribucin. En cierto
modo, la informacin nueva se predica, se comenta de la informacin conocida.
Cuando en la gramtica tradicional se deca del sujeto que era aquella parte de la
oracindelaquesepredicabaocomentabaalgo,enrealidadestacaracterizacinse
basaba en la identificacin del sujeto con el tema de la oracin, coincidencia que
puedetenercarcterprototpicoperoque,comopuedecomprobarseenlosejemplos
anteriores, no es la nica posibilidad: el sujeto oracional puede aportar informacin
remtica.Elhechodequeelsujetohayasidoconfundidoporrazonesdeprototipicidad
con el tema de la oracin est en el origen de una percepcin distorsionada de los
hechos. La estructura del enunciado que resulta de su segmentacin en funciones
informativas es bimembre, pero, como subraya Gutirrez Ordez, segn la
perspectiva funcional no hay razones para extrapolar ese binarismo a la estructura
sintctica de la oracin. Desde el punto de vista sintctico, la oracin no es una
estructurabimembre,compuestaporunsujetoyunsintagmaverbalquecontieneal
predicadoverbalyalrestodelosconstituyentesdelaoracin.Laoracin,msbien,
debe entenderse como un sintagma verbal cuyo ncleo es el verbo y alrededor del
cualseinstauranrelacionesdedependenciaendistintascapasurbitasfuncionales,
desdelasmsinternasydirectamenterelacionadasconellexemaverbal,entreellasel
sujeto,hastalasmsexternasoperifricas.Aslascosas,sillamamossujetoacierto
constituyente de una oracin teniendo en mente una concepcin bimembre de esta
estructura,slodeberamoshacerlocuandosecumplandosrequisitos:a)sesegmenta
la oracin con el criterio informativo y b) la funcin temtica es coextensiva con el
sintagmaquedesempealafuncinsintcticadesujeto.
Otrohechoquesedesprendedelosejemplosanterioresesque,adiferenciade
larelacinexistenteentrefuncionessintcticasysemnticas(dadaciertaoracin,una
funcin sintctica slo puede ser contrada por una funcin semntica y una funcin
18
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
semnticaslopuededesempearunafuncinsintctica),lasfuncionesinformativas
nosonnecesariamentecoextensivasconlasfuncionessintcticasysemnticas.
4.2Foco
Tal y como propone Gutirrez Ordez, adems de las funciones de tema y
remasereconoceenelniveldiscursivounanuevafuncin,ladefoco.Envirtuddeella
ciertoconstituyentedelaoracinadquiereunrelieveespecialconelquesesubrayala
oposicin entre tal constituyente y otros elementos de su paradigma que podran
ocuparsuposicinenelesquemasintagmtico.Silasfuncionesdetema/rematienen
carcter sintagmtico o contrastivo, la funcin foco propone Gutirrez Ordez
tieneprimariamentecarcterparadigmticouopositivo,aunquedeformasecundaria
puedareconocersecontrasteconelrestodelaoracinnomarcadaporeserelieve.
Lafocalizacindeunelementopuederealizarsemediantedistintosmedios:
a) Acentodeinsistencia(emisinsobresalientedeunsegmento;estehechose
representaconvencionalmentemedianteletrasmaysculas):
SeloregalJUAN(noJavier)
b) Acentodeinsistenciayordendepalabras(elelementofocalizadosecoloca
alcomienzodelaoracin):
JUAN(noJavier)seloregal
ELAVINconduceelpiloto(noelcoche)
Advirtase que si el segmento el avin se antepone sin relieve focal, lo
resultantees:
Elavinloconduceelpiloto
Aqu el complemento directo (el avin) resulta reduplicado con el
pronombre lo. En este caso el avin lo conduce es el constituyente
temtico (informacin conocida), y el piloto, el remtico (informacin
nueva).
c) Medios sintcticos particulares: estructuras ecuacionales, ecuandicionales,
focalizadorespresuposicionales,entreotros:
Ecuacionales:
Juaneselquetocaelpiano/ElquetocaelpianoesJuan/EsJuanelque
tocaelpiano,etc.(frenteaJuantocaelpianooElpianolotocaJuan,
etc.)
Ecuandicionales:
19
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
SialguientocaelpianoesJuan/SialgotocaJuaneselpiano/SiJuan
hacealgoconelpianoestocarlo,etc.(frenteaJuantocaelpiano,El
pianolotocaJuan,etc.)
Focalizadorespresuposicionales:
Hasta(incluso)Juantocaelpiano(Juaneselcasolmitedeunaseriede
personasquetambintocanelpiano)
Losricostambinlloran(ademsdelosquenosonricos)
Sibienenunmismoenunciadonopuedeexistirmsqueunafuncintemtica
y otra remtica, la situacin cambia respecto de los focos, pues el hablante puede
destacarenunmismoenunciadomsdeunconstituyente:
VIOLANTE (no Amarilis) me MANDA (no me pide)HACER(no leer) unSONETO
(nounterceto)
Hayqueadvertirdequelafuncinfocalylaremtica(informacinnueva)son
independientes.Elsubrayadofocalylanovedaddelainformacincompartenelhecho
deserfactoresrelacionadosconlarelevanciainformativadelossegmentosaquese
aplican, pero, aunque en la mayora de las ocasiones coinciden, tambin pueden
aparecerdisociadas,comoocurre,porejemplo,enciertaspreguntasparciales:
DndehaspuestoELCUCHILLO?
Esposible,portanto,focalizarelementostemticosyremticos(aunquelogenerales
hacerloconlosltimos).
4.3Tpicoycomentario
Enocasionesnecesitamosorganizarlosenunciadossegnunaterceraclasede
funcin informativa, la que distingue entre tpico y comentario. Se trata de una
funcin que permite establecer un punto de referencia discursivo (el tpico) en
relacinconelcualseacotalapertinenciadelcontenidoqueexpresamosenelresto
delenunciado(elcomentario).SegnladefinicindeGutirrezOrdez,lostpicos(o
circunstantes, como tambin los llama este autor) tienen por finalidad delimitar el
mbitodevalidezdelasexpresionesreferencialesydelaveracidaddeunenunciado.
Estafuncin,aligualqueladefoco,yadiferenciadeladetemayrema,esopcionaly,
por tanto, no est presente necesariamente en todos los enunciados. El tpico se
identificaporencontrarseseparadomedianteunapausadelrestodelenunciadoypor
la posibilidad de estar introducido por locuciones especializadas en cumplir ese
cometido:
EnMadrid,tquhaces?
Ytumadre,cmoseencuentraahora?
20
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Encuantoalasubidadesueldo,notengonoticias
Enrelacinconeseasunto,deberamostomarunadecisin
Sobreeltrabajo,qutenemosquehacer?
El tpico suele situarse antes del enunciado que constituye el comentario
propiamente dicho pero esa tendencia icnica, que facilita la interpretacin del
enunciado,noesestricta:
Enmiopinin,esoesunatontera
Esoesunatontera,enmiopinin
Las estructuras llamadas interordinadas pueden interpretarse como casos de
topicalizacin.As,determinadostiposdecondicionales,concesivas,causalesofinales
pueden entenderse como tpico en relacin con el cual la otra oracin que las
acompaaseconsideraracomentario:
Aunquenotengodinero,meirdevacaciones
Si no ests disgustada con ellos, por qu no llamas a tus padres ms a
menudo?
Paraquenotequejes,tehedejadolacasaordenadaylimpia
Entre otros, son circunstantes los tpicos de referencia y perspectiva (En
cuanto al dinero, no ando mal; Legalmente, es inocente) y las frases condicionales,
concesivas y causales adelantadas a la posicin inicial y separadas del resto de la
oracinporuninciso(Puestoquehacafro,nosalimos;Simeadoras,todoestoser
tuyo;Pormuchoquecorra,nollegaratiempo).Perotambinpuedefuncionarcomo
circunstante o tpico cualquier constituyente de la oracin que es adelantado y
separado,poruninciso,delrestodelaoracin.
5.Funcionesproposicionaleseilocutivas
Hemosvistohastaahoraqueenlaestructurasintagmticaoracional,esdecir,
laquesearticulaentornoalncleoverbal,sereconocentrestiposdefunciones:las
sintcticas,lassemnticasylasinformativasdetema/rema,focoytpico/comentario.
Veamos ahora cmo hay otras funciones asociadas al esquema sintagmtico
oracionalqueactandentrodeloslmitesimpuestosporl.Enefecto,paraqueuna
predicacin pueda desempear su cometido de modo efectivo en la comunicacin,
adems de responder a las necesidades de representacin (funciones sintctico
semnticas)einformacin(funcionesinformativas),deberevestirsedeciertosvalores
proposicionaleseilocutivos.Losprimerosestnreferidosalavertienteveritativadela
predicacin, es decir, a la relacin de sta con la realidad, tal y como la presenta el
hablante. Los segundos se refieren a la relacin que la predicacin, ya revestida de
ciertaorientacinproposicional,mantieneconlasintencionesinterpersonalesqueel
interlocutor abriga al proferir un enunciado. La manifestacin de estas funciones
puede realizarse a travs de la estratificacin sintagmtica (ver epgrafe siguiente),
21
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
perotambinsedapormedioderecursosmorfolgicos(morfemasdetiempoymodo)
oprosdicos(lneasdeentonacin):
Tienesmiedo [Constatoquetienesmiedo.]
Tienesmiedo? [Tepreguntositienesmiedo.]
Tendrsmiedo [Supongoquetienesmiedo.]
Tenmiedo [Tepidoquetengasmiedo.]
6. Configuracinsintagmticadelasfuncionessintcticasenlaoracin
6.1rbitasfuncionalesentornoalncleoverbal
GutirrezOrdez7,siguiendolaslneasdelaescuelafuncionalistadeAlarcos
Llorach y de otras escuelas funcionalistas europeas (escuela de Praga, Gramtica
funcionaldeS.C.Dik),concibelaoracin,fraseverbalosintagmaoracionalconuna
fisonomasemejantealaquenosofrecelaimagendeuntomo.Segnella,tenemos
loselementossiguientes:
a) Un verbo finito, situado en el centro como ncleo, dotado de un valor
opositivoydeunavalenciacombinatoria.
b) Laperiferia,organizadaenvariosestratosconcntricosenlosquegiranlos
satlites:
7
Ladeterminacindelosnivelesoracionales,enJ.A.deMolinaRedondoyJ.D.LuqueDurn(eds.),
Estudiosdelingsticageneral(I).Granada:MtodoEdiciones,1997;pgs.2378.
22
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Losnivelesorbitalesaludidospuedenserreconocidosenlasiguienteoracinsi
laanalizamossiguiendoelcriteriopropuestoporGutirrezOrdez:
Por si acaso, porque nadie como yo conoce las consecuencias, afortunada
mente, desde un punto de vista tcnico, aunque no obre en poder de los
distintos miembros, la comisin entreg el informe a la junta ayer por va
urgenteatravsdelregistrodelaUniversidad.
[SV1]
[SV1(lacomisin)entreg(elinforme)(alajunta)SV1]8
[SV2]
[SV2[SV1lacomisinentregelinformealajuntaSV1]ayerporvaurgente
atravsdelregistrodelaUniversidadSV2]
[SV3]
[SV3 desde un punto de vista tcnico, aunque no obre en poder de los
distintosmiembros,[SV2[SV1lacomisinentregelinformealajuntaSV1]
ayerporvaurgenteatravsdelregistrodelaUniversidadSV2]SV3]
[SV4]([SV3]Mod.Prop.)
[SV4 afortunadamente, [SV3 desde un punto de vista tcnico, aunque no
obreenpoderdelosdistintosmiembros,[SV2 [SV1 lacomisinentregel
informe a la junta SV1] ayer por va urgente a travs del registro de la
UniversidadSV2]SV3]SV4]
Apartirdeestenivel,yparadardebidacuentadelasfuncionesdecomplementacin
pragmtica, se acepta el supuesto de que, en todo enunciado lingstico efectivo, el
conjunto formado por el SV4 se halla inserto, como complemento directo, en la
estructuradeunSVmayorquetienecomoncleoaunverbodelenguaoenunciativo,
explcito o no. En este esquema los modalizadores pragmticos funcionaran como
complementosexternosqueafectaranalconjuntoformadoporelverboenunciativoy
susargumentos(entreelloselobjetodirecto[SV4]).Esteconjuntosecorrespondera
conelenunciadolingstico:
[SVE]([VEnunSV4Otrosargumentos]Mod.Prag.)
[SVE2 Por si acaso, porque nadie como yo conoce las consecuencias,
[SVE1os informo (de que [SV4 afortunadamente, [SV3 desde un punto de
vista tcnico, aunque no obre en poder de losdistintos miembros, [SV2
[SV1lacomisinentregelinformealajunta SV1]ayerporvaurgentea
travsdelregistrodelauniversidadSV2]SV3]SV4])SVE1]SVE2]
8
En esta notacin los corchetes deben entenderse como delimitadores de mbitos u estratos
funcionales.Adiferenciadeotrasnotaciones,loincluidoenunpardecorchetesdebeconsiderarseun
ncleoquerecibelacomplementacindeloquequedafuera.Losparntesis,encambio,indicanquelo
incluido en ellos tiene una estructura interna. Para facilitar la interpretacin, slo utilizaremos los
parntesisocasionalmente.
23
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
6.2Criteriosdedeterminacindelasfuncionessintcticas
Para poder demostrar que los niveles funcionales propuestos son pertinentes
lingsticamente, se han de arbitrar mecanismos internos, no basados en
justificaciones semnticas meramente, con los que se puedan determinar las
diferentesfunciones.GutirrezOrdezrecoge,entreotros,lossiguientescriteriosde
determinacinparadistinguirlasrbitasoestratosfuncionalesdelosargumentos,los
complementoscircunstancialesyloscircunstantes:
Elchicoentreglapistolaayeralapolica>
Se(alapolica)la(lapistola)entreg(elchico)
Jaidubontabac.Maisjenen(deello)donnequmesamis
EstcequetuvasParis?/Oui,jy(all)vais.
Alcinemanonci(ah)sonostata.
24
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Unpirmanoincendielbosqueayerporvenganza>
Sialguienquemelmonteayerporvenganzafueunpirmano
Sialgoincendielpirmanoayerporvenganzafueunbosque
Sienalgnmomentoelpirmanoincendielbosqueporvenganzafue
ayer
Si por alguna razn el pirmano incendi el bosque ayer fue por
venganza
Puedenfocalizarargumentosycomplementoscircunstanciales,peroelindefinidoque
corresponde a los argumentos focalizados no se puede elidir, a diferencia del de los
complementoscircunstanciales:
Sielpirmanoincendielbosqueayerfueporvenganza
Sielpirmanoincendielbosqueporvenganzafueayer
*Siincendielbosqueayerporvenganzafueelpirmano
*Siincendiayerporvenganzaelpirmanofueelbosque
JuandioelregaloaPedroeneljardnyMaralohizoensuhabitacin
9
El hecho de que el sujeto no sea sustituido por hacerlo, as como otras caractersticas que lo
distinguen del resto de los argumentos (posibilidad de ser elidido, caso no marcado, prioridad en la
concordanciaconel verbo,etc.) hacen pensar a algunos autoresquepodraconstituir por s solouna
rbitafuncionalpropia,queenelmodeloquesepresentaseuniraalsintagmaformadoporverboylos
otrosargumentosantesdequeseintegraranlosaditamentos.
25
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
HasllamadoToPedro?Hanllamadoamicasaoalatuya?
f) modificarinfinitivos,gerundiosyparticipios(criterio10):
Debesllamart;Debesllamarahora;Llamandotsesoluciona;Llamando
ahorasesoluciona,etc.
g) elididosenestructurascomparativas(criterio11):
Hacomidohoymspatatasquel[hacomidohoymspatatas].
Loscircunstantesnosonaccesiblesaesasoperaciones.Sonexternosalmbito
enelqueseaplicantodasesasoperacionessintcticas.
Loscircunstantessecaracterizanpositivamente,entreotrascosas,porelinciso
que los separa del resto de la oracin (criterio 12); por modificar a enunciados sin
verbo(criterio14)(Yaquenomehacescaso,adis.)yporresultarexternosnosloa
lamodalidadenunciativasinotambinalainterrogacinyalaadmiracin(criterio13):
Francamente,mehasdecepcionado
Sisigosusconsejos,vivirms?
Lavadito,quguapoests!
Asimismo,nosonconmutablesporlasformassyno(sonexternosalalcancedeestas
palabras)(criterio15):
Meinvitas? Sivienesconmigo,s
Debocallarme? Puestoquenadielosabe,s
Hasmejorado? Encuantoalaeconoma,no
(1)Vieneporquesesienteobligado
(2)Vienesilollamast
(3)HatrabajadoenMadrid
(1a)Novieneporquetengaganassinoporquesesienteobligado
(2a)Novienesilollamoyosinosilollamast
(3a)NohatrabajadoenBarcelonasinoenMadrid
(1b)Vieneporquesesienteobligado?/S
(2b)Vienesilollamas?/No
(3b)HatrabajadoenMadrid?/S
(1c)Vieneporqueestcansadooporquesesienteobligado?
(2c)Vienesilollamastosilollamoyo?
(3c)HatrabajadoenMadridoenBarcelona?
26
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Debemosinsistirenque,comoenelcasodelasfuncionessemnticasasociadas
a las funciones sintcticas argumentales, unas mismas funciones semnticas pueden
localizarseenelmbitodelasfuncionessintcticasdecomplementocircunstancialo
en el de la rbita de los circunstantes. Un complemento causal, temporal o de lugar
puede desempear, como se ha visto en los ejemplos anteriores, funcin de
complemento circunstancial o de circunstante, lo cual incide en la necesidad de
mantener separadas las especificaciones sintcticas de las semnticas. Las primeras
soninvariantesdelassegundas(lassegundasserealizanenlasprimeras).
La funcin de circunstante o tpico tiene, como hemos podido comprobar,
clara raigambre discursiva. Al igual que el enunciado se organiza en tema y rema en
respuesta a cierto estado informativo supuesto en el oyente, el tpico delimita el
mbito contextual (epistmico, referencial, discursivo) en relacin con el cual debe
interpretarseelrestodelenunciadoparaqueresultepertinente.
7.Naturalezadelasestructurassintagmticas
Hay una dimensin estructural en la sintaxis que viene dada por el carcter
articuladodelossignoslingsticos.Plasmadoenelordenlinealdelasecuenciaexiste
unordenestructuralenelquepodemosreconocerrelacionesdeconstitucionalidaden
distintos niveles jerrquicamente organizados y/o relaciones de dependencia de
diferentenaturalezaentrelosdistintosconstituyentes.Sehadiscutidoprofusamentey
se han hecho distintas propuestas sobre la naturaleza de tales estructuras segn las
diferentes escuelas. Comentaremos brevemente algunos de los conceptos e
instrumentostericosmsimportantesalrespecto.
7.1Anlisisenconstituyentesinmediatos
Lasrelacionesdeconstitucionalidad,quecaracterizanlostrabajosrealizadosen
latradicinestructuralamericanayquehaheredadoelgenerativismo,serefierenala
relacindecomposicinqueexisteentrelosconstituyentesdeunaconstruccinyesa
construccin. Son relaciones de parte a todo en las que no se tiene en cuenta la
naturalezadelarelacinentredichosconstituyentes.Parareconocerlas,seestablecen
niveles de segmentacin en constituyentes. Tales niveles se hallan ordenados y
superpuestos de manera que un constituyente de una construccin puede, a su vez,
segmentarse en sus constituyentes. Se denominan constituyentes inmediatos los
constituyentes situados en un nivel jerrquico inmediatamente inferior a la
construccin que forjan. Una de las tareas fundamentales del anlisis de
constituyentes es realizar una segmentacin gradual que respete el orden de
superposicindelosnivelesdeconstitucindelasestructuras.Unadelasformasde
representarelresultadodelanlisisesmediantelasdenominadascajasdeHockett10:
10
Cursodelingsticamoderna.BuenosAires:Eudeba,1971[1958].
27
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
casa nueva
una casanueva
alquil unacasanueva
Yo alquilunacasanueva
yoalquilunacasanueva
SN SV
V SN
Art. SN
N Adj.
Enestetipodeanlisisnosetienenencuentalasfunciones,noespertinentela
relacin de dependencia que pueda existir entre los constituyentes de una
construccin.Lascategorasseasignan,noporqueloselementosqueformenpartede
esa categora puedan desempear cierta funcin, sino porque tienen las mismas
posibilidadesdedistribucin,esdecir,puedenfigurarocupandolasmismasposiciones
constituyentesenlasecuencia.Elncleodeunaconstruccinseentiendecomoaquel
constituyente que puede figurar en los mismos contextos distributivos en los que
puedefigurarlaconstruccindelaqueformaparte.
7.2Estructurasendocntricasyexocntricas
Enlatradicindelanlisisenconstituyentesinmediatossereconocendostipos
deestructurasteniendoencuentalarelacinentreladistribucindelaconstrucciny
ladistribucindesusconstituyentes.Sialgunodelosconstituyentespuedefiguraren
losmismoscontextosdistributivosquelaconstruccinseentiendequelaconstruccin
es endocntrica. En cambio, si ninguno de los constituyentes puede figurar con la
misma distribucin que la construccin de la que forma parte, se dice que dicha
construccin es exocntrica. As, en la secuencia El novio envi urgentemente rosas
blancassonendocntricaslascombinacionesenviurgentementerosasblancas,envi
urgentementeyrosasblancas,puestoqueenvi,paralasdosprimeras,yrosasparala
tercera,puedenfigurarporssolasenlasmismasposicionessintagmticasenlasque
11
Paraunaintroduccinalateorasintcticagenerativistahastaelmodelodelareccinyelligamiento
puedenconsultarseloslibrosintroductoriosdeRiemsdijkyWilliams(1986),Sells(1985)yRadfordetal.
(1999).
28
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
figuralaconstruccindelaqueformanparte.Enestatradicin,alconstituyentedelas
construcciones endocntricas que comparte distribucin con la construccin se lo
identifica como ncleo. Por otra parte, el sintagma preposicional en el papel en Lo
pegenelpapeltienecarcterexocntrico,puestoqueningunodesusconstituyentes
puede figurar en la misma posicin sintagmtica en la que figura la construccin en
conjunto.Igualmente,sehadefendidoquelaoracinesunaconstruccinexocntrica,
si con ello se entiende que ninguno de sus constituyentes inmediatos (sujeto y
sintagmaverbal)puedefigurarporssoloenlugardelaconstruccincompleta.
Unadelasinnovacionesmsllamativasqueelgenerativismohaintroducidoen
el anlisis sintctico mediante el desarrollo de la teora sintagmtica de la X, es la
hiptesis de que todas las construcciones son endocntricas. Segn esto, los
sintagmaspreposicionalessonproyeccionesoexpansionesdelapreposicin,queessu
ncleo, y la oracin se considera expansin de un ncleo no lexemtico que es la
categora FLEX (flexin). Esto permite la posibilidad de que un elemento de carcter
relacional, como las preposiciones, o con un significado sumamente abstracto, como
losdeterminantes,puedaserncleodeunaestructura.
7.3Ncleoynoncleo
7.3.1Categoraslingsticas,perfilybase,relacionesvalencialesyncleo.
ParaLangacker12,ladistincinentredistintascategoraslingsticas(sustantivo,
adjetivo)sebasaenlaformaenquelosmismosconceptossonconstruidosdeforma
alternativa con configuraciones perfil/base distintas (ver tema 6). En Cuenca y
Hilferty13 se ejemplifica esta posibilidad con los trminos rodear, redondo, crculo,
alrededor.Entodosellosestpresentelanocindecrculo,peroennivelesoplanos
derepresentacindistintos.Observemoslasfigurascorrespondientes:
12
(1987:captulos5,6y7)
13
(1999)
29
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
Crculo Redondo
Alrededor de
Rodear
14
(1987:283,311).
30
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
ido
Escalador de postes
Enelcasodelarepresentacindeidoreconocemosdoscomponentes:laraz
delverboirse,quedesignaeldesplazamientodeunobjetodesdeunlugardeorigen
hasta un espacio distinto, y el morfema de participio pasado do, que designa el
estado en que se encuentra un objeto como resultado de experimentar un proceso.
Eseprocesoestpresenteenelsignificadodelmorfemadeparticipiosloenlabase
de su significado, puesto que el morfema designa la relacin entre un objeto y un
estado (no considerado en su vigencia a travs del tiempo), y no el proceso que da
lugar a ese estado. Por otro lado, ese proceso slo est expresado en trminos muy
esquemticosoabstractos,puestoquepuedetratarsedeunmovimiento(bajado),de
una accin llevada a cabo sobre el objeto paciente (roto), un cambio interno de ese
objeto(emocionado),etc.Cuandoelsignificadodeirsesesumaalsignificadodedo
observamosdosaspectosfundamentales.Enprimerlugar,laconfiguracindelproceso
designado por irse, de carcter ms concreto, se hace corresponder con la
configuracin, de carcter ms abstracto, evocada por el participio (lnea curva
punteadaqueligalasfigurasinferiores).Ensegundolugar,laestructuracomposicional
quesurgedelaunindelmorfemadeparticipioconlarazdelverboirse,designala
relacinentreunobjetoyelestadoenqueseencuentradichoobjetocomoresultado
deirse,ynoelprocesodeirsecomotal.Sedira,pues,queelmorfemadeparticipio
impone su perfil al conjunto, lo que, en trminos de la Gramtica cognitiva, lo
convierte en ncleo de esa construccin. Algo parecido ocurre entre las expresiones
poleyclimber,constitutivasdelaexpresinmayorpoleclimber(escaladordepostes),
31
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
yellonosloenelnivelmorfolgicosinotambinenelsintctico.Elsufijoerimpone
superfildesustantivoalcombinarseconelverboclimb,yclimber,asuvez,imponesu
perfilalcombinarseconpole.
7.3.2Relacionesvalencialesyncleo
Apartirdeestosejemplos,podemosformularunadefinicin,sobrelabasede
cmosonconsideradasenelmarcodelaGramticacognitiva,tantodelasrelaciones
valencialescomodelanocindencleo.
Por un lado, las relaciones sintcticas se llevan a cabo mediante relaciones
valenciales, es decir, a travs de la correspondencia entre subestructuras de las
expresiones combinadas: el componente ms esquemtico de una estructura
semntica es elaborado por el componente ms concreto o especfico de otra
estructura. sa es la relacin, por ejemplo, entre el SN sujeto o el SN complemento
directoylasfuncionessintcticosemnticasespecificadasporladitesisdeunverbo
transitivo.
Consideremos el siguiente ejemplo, comentado por Langacker (1987, 317).
Proponeesteautorlasiguienteconfiguracinsemnticasimplificada(noseconsidera
elsignificadoaportadoporloselementosactualizadoresdenombresyverbo)parala
oracinThearrowhitsthetarget(Laflechaalcanzaladiana):
En el esquema se muestran varios aspectos importantes relacionados con la
distincionesalasquenosreferimos.Enprimerlugarsemuestraqueelverboinglshit
designa la relacin entre un objeto que se mueve (con la etiqueta tr, que indica
trajector)yotroobjeto(conlaetiquetalm,queindicalandmarkopuntodereferencia)
que recibe el impacto del anterior cuando ste alcanza a aquel en su trayectoria. La
flecha horizontal en la base de la representacin de hit, con un trazo grueso que la
subraya,expresaquelarelacindinmicaycomplejaentreelobjetoquesemueveyel
objetoqueesgolpeadooalcanzadoserepresentaensudimensintemporal,esdecir
enlarepresentacinpropiadelosverbos.Por otrolado,aderechaeizquierdadela
estructura semntica de hit se representan los significados de flecha y diana. Puesto
que se trata de dos sustantivos, su perfil es no relacional: designan cosas. Las lneas
32
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
7.4Complementos,modificadoresyaposiciones
7.4.1Complementosymodificadores
Una distincin que puede ser clarificada sobre la base del modelo de la
Gramtica cognitiva es la diferencia entre complemento y modificador. Tal y como
explica Langacker15, la diferencia entre complementos y modificadores depende del
tipo de relacin conceptual que contraigan con el ncleo. Cuando el contenido
conceptual del ncleo es dependiente del de otras estructuras subordinadas (como
ocurre entre el contenido del sustantivo de un sintagma preposicional y el de la
preposicin,oentreeldelsintagmanominalqueejercedeobjetodirectodeunverbo
transitivo y el del propio verbo transitivo), entonces el elemento subordinado es un
complemento. Es complemento el sintagma nominal las gafas en Tengo las gafas,
puestoqueelncleodelafraseestengo,queresultaconceptualmentedependiente,
por su sentido extremadamente relacional y transitivo, del objeto que se posee, las
gafas. Cuando el contenido conceptual del ncleo no es dependiente del de otras
estructuras subordinadas, entonces el elemento subordinado es un modificador. Es
15
(1987:309)
33
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
modificadoreladverbiosuavementeenMehablsuavemente,oeladjetivoviejaenel
sintagmaMiviejacasa,puestoquenicasanihablarrepresentanideasdependientes
conceptualmentedelmodoenquesehablanidelaantigedaddelacasa.
7.4.2Aposicin
Enunarelacinaposicionalcadacomponentedesignaunaylamismaentidadperode
diferentemaneraocondistintosgradosdeespecificidadodedetalle.Sonejemplosde
aposicin(Taylor:235)lossiguientes:
Mivecino,elcarnicero
Ahora,amedianoche
Maana,martes
Wethepeople
Downthereontheground
Wewereamazed,stunned,bytheevent.
Heran,absolutelyraced,upthehill.
TheysenthimtoCoventry,refusedtospeaktohim
Puedendarserelacionesqueestnamediocaminoentrelaaposicinyla
modificacin:
Youthebutcher
Yotrasamediocaminoentrelaaposicinmediocomplementacin
ThefactthattheEarthisflatmustbeobvioustoeveryone
Thequestionwhytheydidthatisstillunanswered
7.5Recursividadsintcticaytransposicin
Mihermanoytupadresellevanmuybien.
Eltcnicoarregllalavadora,elfrigorficoyelmicroondas.
ElrusoquehaganadolapartidaquesehajugadoenLinarestieneslo
18aos.
Lahermanadelaamigadelavecinatrabajaconmigo.
34
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
16
La transposicin se da en los mbitos morfolgico y sintctico. Algunos casos de transposicin
morfolgicasonlossiguientes(vid.tema5):
sensibil}ADJ.(<sensible})+idad}AF.SUST.sensibilidadSUST.
sensibil}ADJ.(<sensible})+izar}AF.VER.sensibilizarVERBO
vend}VERBO(<vender})+ible}AF.ADJ.vendibleADJ.
mar}SUST.(<mar})+in}AF.ADJ.marin(o)ADJ.
Comoseve,enestosejemploslosafijoscambianlacategoradelarazalaqueseaplican,ylapalabra
resultante se adscribe a la categora impuesta por ellos. As, por ejemplo, vemos cmo el afijo
sustantivadoridad},alunirsealmorfemaradicalsensibil},lotranscategorizayhacequelapalabra
resultante(sensibilidad)seaunsustantivo.
35
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
transpuestaalacategoradeadjetivoparapoderdesempearlafuncindeadyacente
deunnombre.ComosealaGutirrezOrdez,elmecanismotranspositoresunade
las manifestaciones ms notables de la ley de economa. Una lengua dispone,
pongamosporcaso,deunoscentenaresdeadjetivos,perograciasalatransposicin,
estcapacitadaparahacerquemilesymilesdeelementossecomportencomotales:
Laactuacinpolicial
Laactuacindelapolica
Laactuacindelosastronautas
Laactuacinquellevacabolapolica
Laactuacinquecompletaronlosastronautas
Silalenguanodispusieradeestemecanismotranspositor,notendralamisma
potencialidad comunicativa (a no ser que introdujera en su diccionario miles de
adjetivos,milesdesustantivos,etc.).Careceradelaenormeflexibilidadcreativaquela
caracteriza. Por medio de la transposicin el usuario est capacitado para crear
constantemente nuevos adjetivos, sustantivos o adverbios a partir de elementos de
otrascategoras.
Todosintagmaqueseaproductodetransposicinesunsintagmatranspuesto,
en el que hallamos un elemento transpositor (el agente de la transposicin:
preposicin, conjuncin, artculo, relativo, etc.) y un elemento transponendo (el
elemento que sufre la transposicin). As, por ejemplo, en Esperan que el presidente
los visite la construccin que el presidente los visite es un sintagma transpuesto a la
categoradesustantivo(objetodirectodeesperan)quecontieneeltranspositorquey
el trmino transponendo el presidente los visite (oracin). Todo ello podra
representarseas:
Esperan[que{elpresidentelosvisite}OR.]SUST.
i) Conmutacinconelementosdelanuevacategora:
Pide[queloliberen]SUST.>Pide[libertad]SUST.
Muchacho[degranaltura]ADJ.>Muchacho[muyalto]ADJ.
ii) Coordinacinconelementosdelanuevacategora:
Unlibro[viejo]ADJ.y[depastasgastadas]ADJ.
Hablabade[laguerra]SUST.yde[cmoloapresaron]SUST.
Lohizo[hbilmente]ADV.y[convalenta]ADV.
iii) Conmutacinconelementosdelaantiguacategora:
36
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
[goma]SUST.>[degoma]ADJ.
Si hay que conmutar [de goma]ADJ. por un elemento de la categora
originaria, un sustantivo en este caso (goma), es necesario transponer
esaexpresinatalcategora:>[eldegoma]SUST.
iv) Coordinacinconelementosdelaantiguacategora:
Si, por ejemplo, hay que coordinar la expresin [blanco]ADJ. a la
expresin[elrojo]SUST.,entoncesestaltimaexpresintienequevolvera
ser adjetivo: [blanco]ADJ. y [rojo]ADJ., ya que resulta agramatical la
expresin*[blanco]ADJ.y[elrojo]SUST.:LabanderadeJapnesblancay
roja/*LabanderadeJapnesblancaylaroja.
Larecursividadquedaraexplicadaporlaposibilidaddeincluirunsintagmaen
otro sintagma de su mismo tipo siempre que el primero haya sido transpuesto
previamenteaotracategoraquepuedecontraerfuncinconelsegundo.
37
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
BIBLIOGRAFA
38
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
EJERCICIOS
1
Compara los siguientes enunciados y determina en qu nivel se establecen las
diferencias:
a) ElejrcitoreclutaRoberto./Robertofuereclutadoporelejrcito.
b) Enviaron una bomba por correo/El envo de una bomba por correo/Una
bombaenviadaporcorreo
2
Apartirdelossiguientesejemplos,razonaporquesnecesariodiferenciarunnivel
defuncionessintcticasformalesyunniveldefuncionessemnticas:
a) Luisacosiunoszapatos.
b) Luisaduermelasiesta.
c) Luisasufreinsomnio.
d) Decisinpresidencial
e) Consejeropresidencial
f) Candidatopresidencial
g) Eleccinpresidencial
3
Determinalasfuncionessintcticasysemnticasquedesempeanloscomponentes
resaltadosenlassiguientesoraciones.Sedaresuelta,comoejemplo,laoracin(0).
0) Beethovencompusonuevesinfonas.
[Beethoven es sujeto y agente; nueve sinfonas es objeto directo y
paciente.]
1) Lerobaronelrelojylacartera.
2) Luissedurmienelconcierto.
3) Nurianorecibielsmsqueleenviaste.
4) Laventanasecerrconelviento.
5) Estecuchillocortamuybienelqueso.
6) Ladevolucindeloslibrosalaeditorialhasidomuycomplicada.
7) EstepalacioloconstruyCarlosV.
8) Losdelicuentesfuerondetenidosporlapolica.
9) Lalluviaimpidielreplieguedelastropas.
10) Suabueloseafeitabaenlabarberatodaslasmaanas.
11) Ellosnuncahablabandepoltica.
12) Lataladeesosrbolesesunavergenza.
39
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
4
Qu informacin proporcionaramos si especificramos la ditesis de los verbos
vender,comprar,costar,pagarycobrar?
5
Decidesihaydeterminacinomodificacin(oningunadelasdos)asociadaalaparte
resaltadadelosejemplosy,silahay,dequtipo.
6
Sealaquelementorepresentalainformacinnuevaenlassiguientespreguntas:
a) Quinlohadicho?
b) Quinteobligaaquyporqu?
c) Cmolosabes?
7
Reconstruyelapreguntaquesubyacealossiguientesenunciados:
a) Peperecogelamanzanadesidraenseptiembre.
b) Peperecogeenseptiembrelamanzanadesidra.
c) LamanzanadesidralarecogeenseptiembrePepe.
40
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
8
Seala si en los siguientes pares de enunciados la respuesta es natural o resulta
extraa:
a) Quindiceesascosas?/Maradiceesascosas.
b) Cuntocuestaellibro?/Ellibrocuestamilpesetas.
c) Aquhorafueelaccidente?/Alastresfueelaccidente.
Porqupuedenresultarinadecuadaslassiguientessecuencias?
a) Manuelencargnoenabrilsinoeneneroeselibro.
b) BeethovencompusoenBonnoenVienaesasonata?
9
Existealgunadiferenciainformativaentrelossiguientesparesdesecuencias?
a) Franciscomeinvit./Franciscomeinvitam.
b) Tereselculpable./Elculpableerest.
10
Culesseranlasestructurasinformativasposiblesenlossiguientesenunciados?
a) Domingohagrabadounnuevodisco.
b) ElorganistatocabaunosacordesdeBach.
11
Enfatiza por medio de estructuras ecuacionales los componentes resaltados de las
siguientessecuencias:
a) Laprimaveraaportnuevastonalidadesalpaisaje.
b) Laradiotransmiticoninsistenciaayeresanoticia.
12
Realza por medio de la estructura ecuandicional los mismos constituyentes de los
ejemplosprecedentes.
13
Seala las diferencias informativas (tema/rema, foco) que veas en los pares de
ejemplos:
a) Rosatuvomeningitis./ROSAtuvomeningitis.
b) Aesosniosloscastigarst/Aesosnioscastigarst!
41
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
14
Enlossiguientesejemplossealaeltpico,eltemayelrema:
a) Encuantoalarevista,cundonombrarisdirector?
b) Referenteaesosjvenes,quinnohasidoalgunavezromntico?
c) Respectoalosalumnos,elsecretariolescomunicarlasnotas.
d) Sobreloquedices,noestamosdeacuerdo.
15
Sealalasdiferenciasinformativasquehallesenlassiguientessecuencias:
a) QuincastigaJavi?
b) AJavi,quinlocastig?
16
Distingueenlossiguientesejemplosentreargumentosycomplementos:
a) EsefutbolistaprocededelMiln.
b) LanaveVikingIIsedirigealespaciointerestelaratodavelocidad.
c) Dndepusisteayerelparaguas?
d) Estamaanahemostomadoeldesayunoenlaterraza.
17
Teniendoencuentalaestructuraorbitaldelaoracin,determinequcomponentes
sonlosqueconformanlasoracionessiguientes.Paraello,tengasloencuentalos
nivelesSV1,SV2,SV3ySV4.Sedaresuelta,comoejemplo,laoracin(0).
0. Juancomeuvas.
[comeeselncleoverbal;Juanyuvassonsusargumentos;Juanessujetoy
agente;uvasesobjetodirectoypaciente;elconjuntodeestostreselementos
formaunSV1.]
1. Estlloviendo.
2. Eljuradolesconcedielpremio.
3. Segnloszologos,lascigeasnosabenlingstica.
4. Lamaestralespusomuchosdeberesparaellunes.
5. Francamente,noteperdonarestabromanunca.
6. Apesardetodo,vinieronenautobs.
18
Explicalasdiferenciasdecomportamientodelasexpresionessegregadasenelinicio
delossiguientesdecursos:
a) Honradamente,tcnicamente,estoeshoyporhoyimposible.
b) Sinceramente,desdeunpuntodevistamoral,esoesinadmisible.
c) Confranqueza,psicolgicamente,aquellosinternadoseranduros.
42
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
19
Explicalasingularidaddelassiguientesoraciones:
a) Alenemigo,niagua.
b) Enesascondiciones,leaalmono!
c) Coneseequipo,niundescuido!
d) Humanamente,unguiapo.
20
Seala en los siguientes ejemplos si los tpicos son correferenciales con
constituyentesdelaoracinono:
a) Alvioladordelchndal,cundolodetuvieron?
b) Estamaana,quhashecho?
c) DeFranco,yapocosseacuerdan.
21
Porqusonanmaloslossiguientesenunciados?
a) Dealgunosamigos,enelpatiosereandelosprofesores.
b) Conbarro,semoldeamsfcilmenteconplastilina.
c) Cientficamente,eseexperimentoeshumanamentecontrovertido.
22
Culesladiferenciaenelfuncionamientodelasoracionescausalessiguientes?
a) Secasarporlaiglesiaporqueescreyente.
b) Secasarporlaiglesia,porqueescreyente.
23
Identificatemayrema,y,ensucaso,focoytpicoenlossiguientesenunciados.Se
daresuelto,comoejemplo,elenunciado(0).
0. NoselodijeronaJUAN.
[noselodijeronestema;aJUANesremayfoco;nohaytpiconi,portanto,
comentarioenesteenunciado.]
1. ARamn,quinledijoqueviniera?
2. Sinovienes,elpaqueteselollevaratuspadres.
3. ELCOCHEarreglaronlosmecnicos.
4. SialguienpuedeayudarteesAmalia.
5. Encuantoacmomeenter,laquemeavisfueEncarnita.
43
Lingstica. Tema 7. Sintaxis.
24
Efectaunanlisisenconstituyentesinmediatosdelasiguienteoracin:
Losniosquevivenenveranoenlaurbanizacindelosvecinosecharonaguaen
eldepsitodegasolina.
25
Dndehaytransposicinenlossiguientesejemplos?Identificaeltranspositoryel
transponendoencadacaso:
1. Invitaalachicaquequieras.
2. Esperaquelollamescuantoantes.
3. Noshemosquedadosinelectricidad.
4. Esunvehculodegranjero.
5. Elbuenoesmo.
6. Echaguaalasfloresamarillasycambieltiestodelasdelajardinera.
26
Cmo puede describirse la estructura de la oracin de relativo en el siguiente
ejemplosegnlateoradelatransposicin?
Entrgalelacartaalqueteencuentreseneldespacho.
44
LINGSTICA
TEMA
8
PRAGMTICA
1.
Introduccin.
2.
Significado
contextual.
3.
El
significado
intencional.
4.
La
teora
de
los
actos
de
habla.
5.
Lo
dicho
y
lo
implicado
(I):
El
modelo
de
Grice.
6.
Lo
dicho
y
lo
implicado
(II):
La
teora
de
la
relevancia.
7.
La
cortesa
lingstica.
1.
INTRODUCCIN
Usamos
el
lenguaje
todos
los
das;
lo
usamos
descuidadamente,
difi-
cultosamente,
placenteramente,
artsticamente.
Tenemos
conciencia
de
usar-
lo
con
mayor
o
menor
correccin
o
efectividad,
pero
rara
vez
nos
paramos
a
pensar
en
el
mecanismo
oculto
que
hace
funcionar
la
comunicacin,
es
decir,
en
los
principios
que
guan
el
empleo
del
lenguaje
en
nuestros
dilogos
con
los
dems.
Las
palabras
significan
por
s
mismas,
y,
sin
embargo,
la
comunicacin
exige
mucho
ms
que
intercambiar
significados
preestablecidos.
Pinsese
en
la
diferencia
entre
preguntar
Qu
quiere
decir
esa
palabra?
y
Qu
quieres
decir
con
esa
palabra?
En
el
primer
caso
estamos
pidiendo
una
informacin
sobre
el
lenguaje,
que
se
encuentra,
por
ejemplo,
en
el
diccionario.
En
el
segundo
caso,
estamos
planteando
un
problema
de
interpretacin
que
tiene
que
ver
con
la
intencin
del
hablante
al
usar
cierta
palabra:
estamos
pregun-
tando
por
el
significado
que
debemos
interpretar
en
ese
contexto.
La
Pragmtica
lingstica
estudia
esa
segunda
dimensin
del
signifi-
cado,
analizando
el
lenguaje
en
uso,
o,
ms
especficamente,
los
procesos
por
medio
de
los
cuales
los
seres
humanos
producimos
e
interpretamos
signifi-
cados
cuando
usamos
el
lenguaje.
El
estudio
del
uso
del
lenguaje
no
es
nada
nuevo
(lleva
existiendo,
probablemente,
ms
de
dos
milenios),
pero
la
Pragmtica
es
el
primer
intento
de
hacer,
dentro
de
la
Lingstica,
una
teora
del
significado
de
las
palabras
en
su
relacin
con
hablantes
y
contextos.
El
programa
de
la
Pragmtica
es
muy
sugerente:
se
trata
de
explicar,
entre
otras
cosas,
en
qu
consiste
la
interpre-
tacin
de
un
enunciado,
cul
es
la
funcin
del
contexto,
que
relacin
hay
entre
el
significado
literal
y
el
significado
comunicativo,
por
qu
hablamos
con
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
3
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
2. SIGNIFICADO CONTEXTUAL
1
Los
ejemplos
que
suelen
analizarse
en
Pragmtica
son
casi
siempre
representaciones
de
enunciados,
no
verdaderos
enunciados,
ya
que
carecen
de
contexto;
para
interpretarlos
debemos
imaginar
algn
contexto,
aunque
sea
mnimo.
En
los
ejemplos
propuestos
(procedentes,
en
su
mayor
parte,
de
dilogos
reales)
se
pondrn
entre
parntesis
(cuando
sea
necesario)
algunos
datos
del
contexto.
2
Entendemos
la
Gramtica
en
sentido
amplio:
se
incluyen
en
ella
la
Fonologa,
la
Morfologa,
la
Sintaxis
y
la
Semntica.
4
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
5
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
que
se
dice
y
ciertas
entidades
del
contexto.
Les,
en
el
ejemplo
(2),
se
refiere
a
ciertas
personas
presentes
en
el
contexto
comunicativo.
Para
asignar
refe-
rencia
a
les
tenemos
que
saber
quines
son
esas
personas.
Lo
mismo
pasa
con
el
adverbio
as:
no
tiene
significado
pleno
si
no
se
lo
asocia
a
un
contexto.
Son
decticos
los
pronombres
personales,
que
identifican
a
los
participantes
en
el
acto
comunicativo;
tambin
lo
son
expresiones
como
aqu,
all,
ahora,
ayer
y
los
tiempos
verbales,
que
relacionan
la
accin
del
verbo
con
un
tiempo
medi-
do
desde
el
presente
del
hablante.
El
futuro
interesar
slo
puede
entenderse
a
partir
del
presente
del
hablante
que
produjo
el
enunciado:
el
presente
del
hablante
(y
por
lo
tanto
el
hablante)
forman
parte
del
significado
temporal
de
los
verbos.
De
modo
que
para
interpretar
semnticamente
(2),
que
contiene
dec-
ticos,
debemos
insertar
la
oracin
en
un
contexto.
Lo
mismo
pasa
con
(3)
y
(4):
6
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
falda
que
su
hija
est
hablando
con
irona,
ni
tampoco
esa
seora
necesita
la
ayuda
del
morfema:
le
basta
con
conocer
a
su
hija.
(La
irona
puede
marcarse
con
ciertos
elementos
lingsticos
como
la
entonacin
o
el
vocabulario,
pero
estas
marcas
no
son
indispensables.
Ni
siquiera
los
gestos
lo
son.)
La
Pragmtica
de
los
ltimos
aos
tiende
a
presentarse
como
una
teora
sobre
la
produccin
e
interpretacin
de
los
significados
lingsticos
gra-
maticalizados
y
tambin
sobre
los
no
gramaticalizados.
La
Pragmtica
se
pro-
pone
estudiar
todo
el
exceso
posible,
pero,
como
no
es
fcil
delimitar
el
exce-
so,
se
da
la
circunstancia
de
que
en
este
mbito
han
proliferado,
para
salir
al
paso
de
ese
reto,
numerosas
y
diferentes
tendencias
(que
repasaremos
some-
ramente
en
sucesivos
epgrafes
de
este
tema).
aunque
hablamos
de
una
mujer;
las
tpicamente
femeninas
o
las
menos
pres-
tigiosas
son
aludidas
en
masculino
o
femenino,
segn
la
persona
a
quien
se
aplique).
Otro
ejemplo
de
fenmeno
gramatical
que
no
puede
explicarse
satis-
factoriamente
sin
acudir
a
informacin
pragmtica
es
el
del
orden
de
palabras
o
distribucin
de
la
informacin
en
la
oracin.
Obsrvense
los
ejemplos
que
siguen:
3.
EL
SIGNIFICADO
INTENCIONAL
Hemos
dicho
(vid.
Introduccin)
que
la
Pragmtica
trata
de
dar
cuenta
de
los
procesos
por
medio
de
los
cuales
los
seres
humanos
producimos
e
interpretamos
significados
cuando
usamos
el
lenguaje.
Este
objetivo
est
ntimamente
ligado
a
la
nocin
de
significado
intencional,
uno
de
los
pilares
tericos
de
esta
disciplina.
Esta
nocin
la
podemos
comprender
mejor
si
recurrimos
a
la
distincin
entre
decir,
querer
decir
y
decir
sin
querer.
Lo
que
decimos
tiene
un
significado
que
depende
de
las
expresiones
usadas
y
est
sujeto
a
un
anlisis
de
sus
con-
diciones
veritativas;
lo
que
queremos
decir
tiene
fuerza
pragmtica
y
es
la
Pragmtica
la
que
conjetura
cules
son
los
principios
que
nos
permiten
con-
10
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
figurar
e
interpretar
esa
fuerza.
Lo
que
decimos
sin
querer
queda
fuera
de
la
Lingstica,
en
principio,
aunque
no
es
un
tema
ajeno
a
nuestra
disciplina,
pues
forma
parte
del
contenido
transmitido
e
interpretado.
Si
alguien
nos
dice
Qu
fro
hace
aqu,
interpretaremos
naturalmente
no
slo
el
significado
de
sus
palabras,
sino
la
intencin
con
que
las
dice,
lo
que
nos
llevar,
por
ejemplo,
a
cerrar
la
ventana
o
a
encender
la
calefaccin.
Comunicarse
es
lograr
que
el
interlocutor
reconozca
nuestra
intencin,
y
no
solamente
el
significado
literal
de
lo
que
decimos.
Lo
que
la
persona
en
cues-
tin
comunica
sin
querer,
en
el
ejemplo,
podra
ser
que
est
enferma
o
can-
sada,
o
que
se
siente
incmoda
por
estar
donde
est,
etc.
Lo
que
decimos
sin
querer,
los
lapsus
linguae
y
otras
gracias
y
desdichas
de
la
comunicacin
inte-
resan,
sobre
todo,
a
los
psiclogos
(vid.
tema
9).
La
Pragmtica
estudia
el
significado
intencional,
lo
que
uno
quiere
decir.
El
filsofo
P.
Grice
describe
el
significado
intencional,
que
l
denomina
no
natural
(meaning-nn),
con
la
siguiente
frmula
(donde
H
significa
hablan-
te,
O
oyente,
E
enunciado
y
z
creencia
o
acto
de
voluntad
de
O):
H
quiere
decir
no
naturalmente
z
cuando
profiere
E,
si
y
solo
si:
(i)
H
intenta
que
E
cause
un
efecto
z
en
O.
(ii)
H
intenta
que
(i)
se
cumpla
simplemente
porque
O
reconoce
la
intencin
de
(i).
Segn
esta
frmula,
el
significado
no
natural
es
un
tipo
especial
de
intencin
destinada
a
ser
reconocida
como
tal
por
quien
la
recibe.
La
significacin
na-
tural
se
produce,
en
cambio,
sin
intervencin
alguna
de
intencionalidad
(es
decir,
cuando
no
se
dan
das
condiciones
(i)
y
(ii)
de
arriba).
Interpretar
lo
que
el
otro
dice
es
reconocerle
una
intencin
comuni-
cativa,
y
esto
es
mucho
ms
que
reconocer
el
significado
de
sus
palabras.
La
comunicacin
parte
de
un
acuerdo
previo
de
los
hablantes,
de
una
lgica
de
la
conversacin
que
permite
pasar
del
significado
de
las
palabras
al
significado
de
los
hablantes.
El
significado
intencional
se
viene
estudiando
en
el
mbito
de
la
Prag-
mtica
esencialmente
de
dos
maneras.
Una
consiste
en
explicar
determinados
fenmenos
de
la
lengua
recurriendo
a
ciertas
condiciones
de
su
uso
(deixis,
orden
de
palabras,
estructura
de
los
actos
de
habla,
etc.):
aqu
la
Pragmtica
complementa
a
la
Gramtica:
se
va
de
las
formas
lingsticas
al
uso,
del
len-
guaje
al
contexto.
La
otra,
en
cambio,
insiste
en
la
comunicacin
misma,
en
sus
procesos,
y
considera
las
formas
lingsticas
como
un
elemento
ms,
junto
con
otros
(esencialmente
el
contexto),
en
este
juego;
se
interesa
en
estudiar
el
contexto
en
que
se
produce
el
enunciado
y
que
determina
en
gran
parte
lo
que
ese
enunciado
significa
(los
principios
que
guan
la
comprensin
de
lo
que
se
comunica
implcitamente,
como,
por
ejemplo,
el
significado
irnico).
A
continuacin
examinaremos
las
teoras
ms
importantes
propuestas
en
uno
11
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
13
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
una
pregunta
(el
hablante
pregunta
si
cierta
persona
est
tomando
cierta
sopa).
Los
actos
perlocutivos
pueden
ser
variados
y
susceptibles
de
inter-
pretacin:
en
(16)
el
hablante
quiz
intente
advertir
al
oyente
de
algo,
o
dndole
una
seal
conveniente
previamente
para
que
haga
algo,
etc.
En
(17),
quiz
intente
el
hablante
mostrar
su
asombro
al
oyente
ante
un
hecho
ines-
perado,
o
mostrarle
que
ha
escuchado
lo
que
le
ha
dicho,
etc.
4
Actos
de
habla,
1980
[1969],
p.
31.
14
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Por
otra
parte,
Searle
afirma
que,
cuando
usamos
la
lengua
de
modo
literal,
hay
una
correlacin
entre
la
forma
lingstica
y
el
acto
de
habla,
de
modo
que
las
afirmaciones
se
hacen
usando
formas
declarativas,
las
pregun-
tas
usando
interrogativos,
las
peticiones
usando
formas
imperativas,
etc.:
15
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Su
aporte
a
la
conversacin
debe
ser,
en
cada
etapa
de
sta,
tal
como
lo
exija
la
finalidad
o
la
direccin
del
intercambio
verbal
aceptada
por
ambas
partes.
5
P.
Grice,
Logic
and
conversation,
recogida
ahora
en
Studies
in
the
Way
of
Words,
Cambridge
(MA.):
Harvard
University
Press,
1989.
(Trad.
esp.
Lgica
y
conversacin,
en
L.
M.
Valds
Villanueva
(ed.)
(1991),
La
bsqueda
del
significado.
Madrid,
Murcia:
Tecnos-Universidad
de
Murcia;
pp.
511-529.)
6
La
implicatura
(trmino
acuado
por
Grice)
es
un
tipo
de
implicacin
pragmtica,
que
Grice
intenta
diferenciar
de
las
implicaciones
lgicas;
estos
tipos
de
implicacin,
a
diferencia
de
las
implicaturas,
se
infieren
exclusivamente
a
partir
del
contenido
lgico
o
semntico
de
una
expresin.
Tambin
debe
distinguirse
la
implicatura
de
otro
tipo
de
inferencia,
la
presuposicin,
que
se
deriva
ms
directamente
del
significado
semntico
de
las
expresiones.
16
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
7
Relevante,
que
tomamos
en
prstamo
del
ingls
(relevant),
significa
pertinente,
que
viene
al
caso.
17
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Naturalmente,
el
paciente
elabora
la
implicatura
de
que
el
sanitario
ha
hecho
esta
operacin
muchas
veces
en
su
vida
profesional.
El
sanitario
juega
con
las
palabras
sin
que
su
interlocutor
se
percate
de
ello,
pues
viola
intencionada-
mente
la
mxima
de
calidad.
c)
Choques
entre
mximas
A
veces
no
podemos
dar
cierta
informacin
sin
mentir,
y
ello
porque
no
la
sabemos.
As
las
cosas,
preferimos
dar
una
informacin
aproximada,
violando
la
mxima
de
cantidad,
para
no
violar
la
de
cualidad.
Si
me
preguntan,
por
ejemplo,
dnde
queda
la
biblioteca
y
no
lo
s
con
exactitud,
dir
algo
como
El
oyente,
al
recibir
esta
informacin
insuficiente,
puede
pensar
que
no
quiero
cooperar,
o,
ms
probablemente,
puede
sacar
la
implicatura
de
que
eso
es
todo
lo
que
s
sobre
el
asunto.
Aunque
la
mxima
de
cualidad
(Diga
la
verdad)
parece
ser
de
jerarqua
ms
alta
que
las
otras,
es
decir,
es
la
que
tendemos
a
obedecer
primero,
hay
algunos
hablantes
que
prefieren
mentir
a
pasar
por
poco
cooperativos.
Si
pedimos
instrucciones
sobre
cmo
llegar
a
cierto
sitio,
por
ejemplo,
a
alguien
que
debera
saberlo
(por
vivir
en
el
lugar
o
por
otro
motivo)
pero
no
lo
sabe,
puede
pasar
que
recibamos
informacin
insuficiente
e
incluso
equivocada,
si
esa
persona
es
incapaz
de
admitir
su
ignorancia.
d)
Violacin
patente
Finalmente,
podemos
calcular
implicaturas
si
advertimos
que
el
inter-
locutor
est
violando
las
mximas
deliberadamente.
Imagnese
un
dilogo
como
el
siguiente:
19
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
(26)
Marta
ha
quedado
con
un
hombre
esta
noche;
creo
que
con
su
amigo
Pablo.
(27)
Entr
en
una
casa:
la
de
mi
hermana.
(28)
Pepe
tiene
tres
hijos:
bueno,
cuatro,
ahora
que
caigo.
(29)
Llevaba
una
camisa
amarilla.
No.
Era
amarilla
y
blanca...
6.1
Introduccin
La
teora
de
la
relevancia,
debida
a
Sperber
y
Wilson,8
ha
ido
ganando
aceptacin
en
los
ltimos
aos,
y
hoy
en
da
puede
considerarse,
junto
con
los
desarrollos
del
modelo
griceano,
una
de
las
teoras
ms
influyentes
en
el
mbito
de
la
Pragmtica.
Aunque
inspirada
en
Grice,
la
teora
de
la
relevancia
no
puede
consi-
derarse
una
mera
extensin
de
las
ideas
griceanas,
pues
propone
una
manera
diferente
de
explicar
el
proceso
de
la
comunicacin
lingstica.
Muchos
lingistas
consideran
que
el
modelo
de
la
relevancia
supera
al
de
Grice
en
poder
explicativo,
y
que
adems
satisface
la
intuicin
que
tenemos,
como
usuarios
del
lenguaje,
acerca
de
los
procesos
de
comunicacin
verbal.
8
D.
Sperber
y
D.
Wilson,
Relevance.
Communication
and
cognition.
Cambridge
(MA):
Harvard
University
Press,
1986.
(Trad.
esp.:
Relevancia.
Comunicacin
y
procesos
cognoscitivos.
Madrid:
Visor,
1994.)
20
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
9
Trmino
tcnico
cuya
versin
ms
cercana
en
el
lenguaje
corriente
sera
pertinencia.
21
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
La
persona
A
de
este
dilogo,
para
construir
el
contexto
en
que
debe
inter-
pretarse
la
respuesta
de
la
persona
B,
extrae
algunos
elementos
de
la
situa-
cin.
Ve,
por
ejemplo,
que
en
la
pantalla
del
ordenador
hay
un
texto,
no
un
juego.
Por
otra
parte,
A
sabe
(y
sabe
que
B
sabe
que
A
sabe)
que
B
usa
el
ordenador
solamente
para
trabajar,
de
modo
que
interpreta
su
respuesta
como
el
enunciado
no
literal
que
es,
haciendo
ciertas
inferencias.
Infiere,
sobre
todo,
que
B
le
ha
transmitido
que
est
ocupado
y
que
no
quiere
interrupciones.
Por
supuesto,
el
enunciado
irnico
de
B
exige
de
A
cierto
esfuerzo
extra
de
procesamiento,
ya
que
contiene
una
crtica
a
su
pregunta
(es
evidente
que
B
est
ocupado,
y
A
sabe
que
B
sabe
que
A
lo
sabe),
pero
tambin
indica
que
B
sabe
que
A
sabe
que
B
est
hablando
cariosamente
y
que,
quiz,
no
le
ha
molestado
a
B
la
interrupcin
de
A,
y
que
ambos
se
entienden
bien.
Todos
estos
significados
bien
valen
el
esfuerzo
extra
de
entender
una
afirmacin
aparentemente
absurda,
y
la
risita
de
A
expresa,
entre
otras
cosas,
la
complicidad
de
ambos
personajes
en
este
intercambio
comunicativo.
24
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
En
(33)
A
debe
asignar
referencia
al
pronombre
personal
antes
de
abrir
la
puerta.
La
explicatura
de
yo
es,
por
ejemplo,
soy
Pepe,
proposicin
que
debe
reconstruir
el
oyente
a
partir
de
la
forma
dectica
empleada
y
otros
datos
provenientes
del
entorno
(la
voz
de
quien
dice
yo,
la
hora
en
que
tiene
lugar
el
intercambio,
etc.).
En
(34)
y
(35)
no
son
tan
escuetos
como
en
(33),
pero
el
oyente
tiene
que
hacer
ciertas
inferencias
para
reconstruir
lo
dicho.
En
(34)
hay
que
completar
el
significado
que
tiene
la
palabra
poquito
en
este
contexto,
para
recuperar
una
explicatura
como
el
pauelo
verde
es
bastante
mas
caro
o
ese
pauelo
es
ms
caro
de
lo
que
usted
parece
dispuesta
a
pagar.
Por
supuesto,
se
no
es
el
significado
bsico
o
semntico
de
poquito,
pero
lo
adquiere
en
ciertos
contextos,
y
ese
significado
extra
es
parte
de
la
explicatura,
pues
contribuye
a
conformar
la
proposicin
completa
expresada
por
la
vendedora.
En
(35)
la
palabra
cierto,
que
generalmente
quiere
decir
determinado
(como
cuando
aparece
en
expresiones
como
ciertas
palabras,
cierto
da),
en
esta
ocasin
expresa
que
la
persona
en
cuestin
es
ya
mayor,
demasiado
vieja
como
para
hacer
algo,
mayor
de
lo
que
uno
pensara,
o
algo
parecido.
En
una
segunda
etapa
de
interpretacin,
el
oyente
debe
llegar
a
enten-
der
lo
que
el
hablante
quiere
decir
con
ese
enunciado,
para
lo
cual
debe
hacer
ms
inferencias,
asociando
la
forma
proposicional
obtenida
en
la
etapa
previa,
con
todos
los
datos
pertinentes
del
contexto.
En
la
primera
etapa
de
la
inter-
pretacin
se
reconstruye
lo
dicho
(la
proposicin
completa,
que
puede
some-
terse
a
condiciones
de
verdad
o
falsedad),
y
en
la
segunda
etapa
se
recupera
lo
comunicado,
que
es
todo
el
significado,
tanto
explcito
como
implcito,
que
ha
intentado
transmitir
el
hablante.
En
la
teora
de
la
relevancia,
de
modo
ms
claro
que
en
la
teora
de
Grice,
se
considera
que
lo
dicho
est
formado
no
solamente
por
los
signifi-
cados
convencionales,
sino
por
el
resultado
de
la
asignacin
de
referencias,
la
desambiguacin
y
el
enriquecimiento
de
algunas
expresiones.
De
modo
que
podemos
distinguir
tres
niveles
de
significado:
25
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
7.
LA
CORTESA
LINGSTICA
Una
tesis
central
de
las
teoras
de
la
interpretacin,
tanto
la
de
Grice
como
la
de
Sperber
y
Wilson,
es
que
los
hablantes
poseen
una
serie
de
expectativas
(por
ejemplo,
que
el
interlocutor
diga
la
verdad,
o
que
sea
relevante),
gracias
a
las
cuales
pueden
descifrar
los
significados
intencionales
transmitidos
en
los
intercambios
lingsticos.
Pero
algunas
de
esas
expecta-
tivas
no
tienen
que
ver
con
la
transmisin
de
informacin,
sino
con
el
modo
de
realizarse
la
accin
lingstica
para
mantener
las
buenas
relaciones
entre
los
interlocutores.
Esas
expectativas,
relacionadas
con
la
cortesa,
pueden
entrar
en
conflicto
con
las
que
suelen
asociarse
a
la
transmisin
eficiente
de
informacin.
Decir
la
verdad,
por
ejemplo,
que
es
una
norma
de
eficiencia
informativa,
puede
ser
descorts
en
determinadas
circunstancias.
La
cortesa
lingstica
no
es
solamente
un
problema
de
normas
sociales
variables,
apto
para
ser
estudiado
por
la
sociologa
y
la
sociolingstica
(vid.
tema
9),
sino
tambin
un
problema
de
Pragmtica
general,
puesto
que
es
imprescindible
dar
su
lugar
a
la
cortesa
en
la
descripcin
de
los
principios
que
guan
la
comu-
nicacin
humana.
La
teora
ms
difundida
sobre
la
cortesa
es
la
de
Brown
y
Levinson10,
expuesta
en
su
famoso
libro
Politeness.
En
el
prlogo
a
este
libro,
J.
Gumperz
afirma
que
la
cortesa
es
uno
de
los
elementos
bsicos
del
orden
social,
y
una
precondicin
de
toda
forma
de
cooperacin
entre
los
seres
humanos.
La
cortesa
se
refleja,
como
no
poda
ser
menos,
en
el
lenguaje.
Si
podemos
encontrar
regularidades
gramaticales
y
sociales
subyacentes
que
expliquen
principios
universales
de
cortesa
y
variaciones
segn
comunidades,
situacio-
nes
e
individuos,
habremos
dado
un
gran
paso
para
demostrar,
dice
Gumperz,
que
el
lenguaje
tiene
bsicamente
naturaleza
social.
10
P.
Brown
y
C.
Levinson,
Politeness.
Some
universals
in
language
use.
Cambridge:
Cambridge
University
Press,
1987.
26
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
(37)
T
eres
la
nica
persona
que
puede
ayudarme,
podras
prestarme
el
coche?
ya
la
negativa:
(38)
Mira,
lo
siento;
s
que
esto
es
demasiado,
pero,
por
favor,
podras
prestarme
el
coche?
En
el
primer
caso
el
emisor
trata
de
que
el
destinatario
se
sienta
apreciado,
importante,
indispensable
(T
eres
la
nica
persona
que
puede
ayudarme);
en
el
segundo,
viene
a
decir
de
modo
patente
que
lo
solicitado
es
una
intrusin
en
el
campo
del
otro
y
que
es
consciente
de
semejante
desacato
(Mira,
lo
siento;
s
que
esto
es
demasiado).
Puede
darse
tambin
el
caso
de
que
en
el
intercambio
no
se
manifieste
reduccin
alguna,
esto
es,
que
la
expresin
sea
abierta
y
direc-
ta:
27
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
(41)
Por
favor,
seran
ustedes
tan
amables
de
saltar
con
rapidez
a
los
botes?
Es
que
el
barco
se
est
hundiendo.
(42)
Por
favor,
seras
tan
amable
de
pasarme
la
sal?
Es
que
est
muy
lejos
y
no
alcanzo.
Estos
mismos
factores
pueden,
segn
la
situacin,
llevar
a
estrategias
con
que
se
manifieste
muy
indirectamente,
de
modo
encubierto,
la
intencin
del
hablante
y
se
respete
en
gran
medida,
en
virtud
de
ello,
la
imagen
del
destinatario.
Si
alguien
me
dice,
mientras
me
tomo
con
fruicin
un
helado:
b)
Poder
relativo
(relative
power),
relacin
asimtrica:
el
poder
que
el
hablante
puede
ejercer
sobre
el
oyente
en
funcin
de
su
pertenencia
a
algn
estrato
de
cierta
jerarqua
social
establecida.
28
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Riesgo (AAI) x = (D + P + G) x
riesgo
(Cpos
=
cortesa
positiva;
Cneg
=
cortesa
negativa)
Por
tanto,
si
el
intercambio
pretendido
arroja,
tras
el
clculo
mencionado,
un
riesgo
muy
alto,
quiz
convenga
no
emprender
tal
intercambio
(No
haga
la
AAI).
Si
el
riesgo
decrece,
cabe
emprenderlo
(Haga
la
AAI),
pero
su
estructura,
por
lo
que
toca
a
la
cortesa,
depender
del
grado
que
presente
el
riesgo
en
cuestin
(de
mayor
a
menor
riesgo:
AAI
encubierta,
AAI
abierta,
indirecta
y
con
cortesa
negativa,
AAI
abierta,
indirecta
y
con
cortesa
positiva
y
AAI
abierta
y
directa).
El
estatus
terico
de
los
principios
de
cortesa
lingstica
es
campo
abonado
para
la
discusin.
Son
tan
importantes
las
mximas
de
cortesa
como
las
del
principio
de
cooperacin
o
el
de
relevancia?
Dicho
de
otro
modo,
es
tan
necesario
ser
cooperativo
o
relevante
como
corts?
Es
difcil
por
ahora
dar
una
respuesta
definitiva
a
esta
pregunta.
Lo
que,
sin
embargo,
no
se
puede
pasar
por
alto
es
que
la
cortesa
es
necesaria
para
llevar
a
cabo
con
xito
los
actos
de
habla,
porque
permite
el
acceso
al
interlocutor
y
el
esta-
blecimiento
de
una
buena
relacin
con
l,
asegurndose
as
la
eficacia
de
la
comunicacin.
Adems,
las
normas
de
cortesa
inciden
directamente
en
las
elecciones
lingsticas:
entonacin,
formas
de
tratamiento,
tiempos
verbales,
tcnicas
narrativas.
29
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
BIBLIOGRAFA
(Las
obras
con
(*)
son
de
carcter
elemental
o
introductorio.)
Allan,
K.
(1986):
Linguistic
Meaning,
2
vols.,
London,
Routledge.
*Armengaud,
F.
(1985):
La
Pragmatique,
Pars,
Presses
Universitaires
de
France.
Atkinson,
J.
M.,
Kilby,
D.
A.,
Roca,
I.
(1988):
Foundations
of
General
Linguistics,
Londres,
Allen
&
Unwin
(2
edic.).
Austin,
J.
L.
(1962):
Cmo
hacer
cosas
con
palabras,
Barcelona,
Paids,
1982.
*Bertuccelli-Papi,
M.
(1993):
Qu
es
la
pragmtica?
Barcelona,
Paids,
1996.
*Blakemore,
D.
(1992):
Understanding
Utterances,
Oxford,
Blackwell.
Brown,
P.,
Levinson,
S.
(1987):
Politeness.
Some
Universals
in
Language
Use,
Cambridge,
Cambridge
University
Press.
*Calsamiglia
Blancafort,
H.;
A.
Tusn
Valls
(1999),
Las
cosas
del
decir.
Manual
de
anlisis
del
discurso.
Barcelona
Ariel.
(2
edic.
corr.:
2007.)
Calvo
Prez,
J.
(1994):
Introduccin
a
la
pragmtica
del
espaol,
Madrid,
Ctedra.
Cole,
P.
(ed.)
(1978):
Syntax
and
Semantics.
9.
Pragmatics,
New
York,
Academic
Press.
Cole,
P.
(ed.)
(1981):
Radical
Pragmatics,
New
York,
Academic
Press.
Cole,
P.,
Morgan
J.
L.
(eds.)
(1975):
Syntax
and
Semantics.
3.
Speech
Acts,
New
York,
Academic
Press.
Davis,
S.
(ed.)
(1991):
Pragmatics:
A
Reader,
Oxford,
OUP.
Dez-Itza,
E.
(1993):
El
lenguaje:
estructuras,
modelos,
procesos
y
esquemas.
Un
enfoque
pragmtico,
Oviedo,
Universidad
de
Oviedo.
Dijk,
T.
A.
van
(1981):
Studies
in
the
Pragmatics
of
Discourse,
La
Haya,
Mouton.
Ducrot,
O.
(1972):
Decir
y
no
decir,
Barcelona,
Anagrama,
1982.
Ducrot,
O.
(1984):
El
decir
y
lo
dicho,
Barcelona,
Paids,
1986.
Duranti,
A.,
Goodwin,
C.
(1992):
Rethinking
Context,
Cambridge,
CUP.
*Eluerd,
R.
(1985):
La
pragmatique
linguistique,
Pars,
Nathan.
*Escandell
Vidal,
M.
V.
(1993):
Introduccin
a
la
pragmtica,
Barcelona-Madrid,
Anthropos-Universidad
Nacional
a
Distancia.
(Nueva
edicin
revisada:
Barcelona:
Ariel,
1996.)
*Fraser,
B.
(1983):
Pragmatics,
en
Richards
&
Schmidt
(1983),
29-60.
Givon,
T.
(ed.)
(1979):
Syntax
and
Semantics,
vol.
12:
Discourse
and
Syntax,
New
York,
Academic
Press.
30
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Givon,
T.
(1989):
Mind,
Code
and
Context.
Essays
in
Pragmatics,
Hillsdale
(NJ),
L.
Erlbaum.
Green,
G.
M.
(1989):
Pragmatics
and
Natural
Language
Understanding,
Hillsdale
(NJ),
L.
Erlbaum.
Grice,
H.
P.
(1957):
Meaning.
Philosophical
Review,
66,
377-388.
Grice,
H.
P.
(1975),
Lgica
y
conversacin,
en
Valds
Villanueva
(1991),
511-529.
Grice,
H.
P.
(1978):
Further
notes
on
logic
and
conversation,
en
Cole
y
Morgan
(1978),
41-58.
Grice,
H.
P.
(1989):
Studies
in
the
Way
of
Words,
Cambridge
(MA),
Harvard
Univ.
Press.
*Grundy,
P.
(1995):
Doing
Pragmatics,
London,
Arnold.
*Gutirrez
Ordez,
S.
(1997):
Comentario
pragmtico
de
textos
publicitarios.
Madrid:
Arco
Libros.
*Gutirrez
Ordez,
S.
(1997):
Comentario
pragmtico
de
textos
polifnicos.
Madrid:
Arco
Libros.
*Gutirrez
Ordez,
S.
(2000):
Comentario
pragmtico
de
textos
de
desecho.
Madrid:
Arco
Libros.
*Gutirrez
Ordez,
S.
(2000):
Comentario
pragmtico
de
textos
literarios.
Madrid:
Arco
Libros.
Gutirrez
Ordez,
S.
(2002):
De
pragmtica
y
semntica.
Madrid:
Arco
Libros.
Haverkate,
H.
(1984):
Speech
Acts,
Speakers
and
Hearers:
References
and
Referential
Strategies
in
Spanisch,
Amsterdam,
J.
Benjamins.
Haverkate,
H.
(1994):
La
cortesa
verbal.
Un
estudio
pragmaestilstico,
Madrid,
Gredos.
Horn,
L.
(1988):
Teora
pragmtica,
en
F.
J.
Newmeyer
(ed.)
(1988):
Panorama
de
la
lingstica
actual,
Madrid,
Visor;
vol.
I,
1991;
pp.
147-181.
Kerbrat-Orecchioni,
C.
(1980):
L'nonciation
de
la
subjectivit
dans
le
langage,
Pars,
Presses
Universitaires
de
France.
Kerbrat-Orecchioni,
C.
(1986):
L'implicite,
Pars,
A.
Colin.
*Leech,
G.
(1983):
Principios
de
pragmtica,
Logroo,
Universidad
de
La
Rioja,
1997.
Levinson,
S.
C.
(1983):
Pragmtica,
Barcelona,
Teide,
1989.
Mey,
J.
(1993):
Pragmatics.
An
introduction,
London,
Blackwell.
Moeschler,
J.
(1985):
Argumentation
et
Conversation.
lments
pour
une
analyse
pragmatique
du
discours,
Pars,
Hatier-Credif.
Richards,
J.
C.,
Schmidt
R.
W.
(eds.)
(1983):
Language
and
Communication,
London,
Longman.
Schiffrin,
D.
(1994):
Approaches
to
discourse,
Oxford:
Blackwell.
Searle,
J.
(1969):
Actos
de
habla,
Madrid,
Ctedra,
1980.
31
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Searle,
J.
(1979):
Expression
and
meaning.
Studies
in
the
theory
of
speech
acts,
Cambridge,
Cambridge
University
Press.
Sperber,
D.,
Wilson,
D.
(1986):
Relevancia,
Madrid:
Visor,
1994.
Valds
Villanueva,
L.
M.
(ed.)
(1991):
La
bsqueda
del
significado,
Madrid,
Murcia,
Tecnos,
Universidad
de
Murcia.
*Verschueren,
J.
(1999):
Para
entender
la
pragmtica.
Madrid.
Gredos,
2002.
32
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
1
En
el
texto
siguiente
se
reproduce
un
fragmento
del
diario
de
Gurb,
un
extraterrestre
que
visita
la
Tierra
y
observa
sus
costumbres:
04.00
Se
me
acerca
una
chica
muy
joven
y
atractiva.
Con
gran
desenvoltura
me
pregunta
que
si
estudio
o
trabajo.
Le
respondo
que,
en
realidad,
no
puede
hacerse
esta
distincin,
porque
quien
estudia
aplicadamente,
realiza
el
ms
importante
de
los
trabajos
(para
el
da
de
maana),
del
mismo
modo
que,
quien
pone
los
cinco
sentidos
en
su
trabajo,
algo
nuevo
aprende
cada
da.
Sin
duda
satisfecha
por
mi
respuesta,
la
chica
se
aleja
a
buen
paso.
(Eduardo
Mendoza,
Sin
noticias
de
Gurb.
Barcelona:
Seix
Barral,
1991;
p.104.)
Qu
quiso
decir
la
chica
con
su
pregunta?
Cmo
interpret
Gurb
la
pregunta
de
la
chica?
Cmo
reacciona
la
chica
ante
la
respuesta
de
Gurb?
Cmo
interpreta
Gurb
la
reaccin
de
la
chica?
2
Aqu
tienes
dos
cartas.
Lelas
atentamente:
Muy
Sr(a).
nuestro(a):
Telefnica
tiene
el
gusto
de
comunicarle
que,
a
partir
del
prximo
primero
de
mayo,
podr
Vd.
utilizar
nuestro
servicio
de
asistencia
al
cliente.
Este
servicio
le
permitir
realizar
cuantas
consultas
considere
necesarias
para
aclarar
todo
lo
concerniente
a
contratos,
facturacin,
reclamaciones,
etc.
Este
servicio
funcionar
las
veinticuatro
horas
del
da,
es
gratuito
y
podr
beneficiarse
de
l
slo
con
que
marque
el
nmero
1004.
Sin
otro
particular,
y
en
la
confianza
de
que
este
servicio
sirva
para
mejorar
nuestras
relaciones
con
Vd.,
reciba
un
cordial
saludo.
Hola
XXX
(nombre
de
pila):
Telefnica
desde
el
primero
de
mayo
prximo
ya
tiene
servicio
de
asistencia
al
cliente.
Ya
puedes
enterarte
de
todo
lo
que
no
entiendas
sobre
el
recibo,
el
contrato
o
para
cualquier
otra
cosa
que
te
interese.
Llama
al
1004.
No
cuesta
nada.
Y
adems
puedes
hacerlo
a
cualquier
hora.
El
servicio
es
las
veinticuatro
horas.
Llama
y
responderemos
a
todas
tus
preguntas.
Te
esperamos.
Seguramente
habrs
observado
que
en
ambas
cartas
se
dice
ms
o
menos
lo
mismo,
pero
de
distinto
modo.
Por
qu
es
esto
as?
Para
contestar
a
esta
pregunta,
33
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
3
Etiqueta
los
actos
ilocutivos
de
las
siguientes
situaciones
como
afortunados
o
desafortunados,
aplicando
criterios
normales
y
cotidianos.
En
cada
caso,
nombra
tambin
el
acto
ilocutivo
correspondiente.
El
primer
caso
est
resuelto
a
modo
de
ejemplo.
1) Situacin:
Alguien
le
da
un
puetazo
a
otra
persona.
La
persona
agredida
dice:
Muchas
gracias!
Acto
ilocutivo:
agradecer.
Desafortunado.
2) Situacin:
En
la
ceremonia
religiosa
de
una
boda,
el
sacerdote
les
dice
a
los
contrayentes:
Yo
os
declaro
marido
y
mujer.
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
3) Situacin:
Una
nia,
nieta,
a
sus
abuelos:
Deberais
avergonzaros
de
lo
que
habis
hecho!
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
4) Situacin:
Un
hombre
le
dice
a
una
chica:
Vendr
a
buscarte
a
las
seis,
al
tiempo
que
piensa:
Para
entonces
ya
estar
fuera
de
la
ciudad.
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
5) Situacin:
Un
mayordomo
a
un
rey:
Podis
retiraros
ya,
majestad.
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
6) Situacin:
Alguien
est
fumando
y
otra
persona
le
dice:
Ten
un
cigarro.
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
7) Situacin:
Un
chico
est
sentado
a
la
mesa,
comindose
su
comida,
y
la
madre
le
dice:
Sintate
a
la
mesa
ahora
mismo!
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
8) Situacin:
Dos
personas
estn
comiendo
en
la
misma
mesa.
La
sal
est
al
alcance
de
una
de
ellas,
pero
no
de
la
otra.
sta
dice
a
la
primera:
Me
pasas
la
sal,
por
favor?
34
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
Acto
ilocutivo:
Afortunado/Desafortunado
4
Describe
al
menos
dos
efectos
perlocutivos
posibles
de
cada
uno
de
los
enunciados
que
se
hacen
en
las
siguientes
situaciones.
Ya
est
hecho,
como
ejemplo,
el
(1).
(1) Un
vecino
a
una
mujer
que
acaba
de
enviudar:
Lamento
mucho
lo
ocurrido.
Posibles
efectos:
la
oyente
vuelve
a
tomar
conciencia
de
su
dolor
y
rompe
a
llorar;
la
oyente,
que
se
esperaba
tal
enunciado,
contesta
con
una
frase
hecha:
Gracias,
ha
sido
un
golpe
muy
duro,
pero
tendr
que
acostumbrarme.
(2) Un
profesor
a
un
estudiante:
Te
parecer
fascinante
el
libro
sobre
los
infinitivos
en
swahili.
(3) Un
nio
a
su
profesora
durante
el
recreo:
Seorita,
Guillermo
me
ha
dicho
que
me
vaya
a
la
mierda.
(4) En
una
partida
de
ajedrez,
Un
jugador
al
otro:
Acabo
de
hacer
un
mal
movimiento.
(5) Un
polica
a
un
hombre,
en
la
calle:
Buenas
tardes.
Vive
usted
por
aqu?
5
Los
siguientes
son
actos
ilocutivos;
se
sugieren
cuatro
condiciones
de
cumplimiento
para
cada
uno
de
ellos.
En
cada
caso,
slo
dos
de
estas
condiciones
son
correctas.
Indica
cules
son:
a)
prometer:
a.1)
El
emisor
debe
pretender
llevar
a
cabo
lo
prometido
a.2)
El
emisor
debe
ser
inferior
en
status
al
destinatario.
a.3)
Lo
prometido
debe
ser
algo
que
el
emisor
quiera.
a.4)
Lo
prometido
debe
ser
algo
moralmente
malo.
b)
disculparse:
b.1)
El
emisor
debe
ser
responsable
de
aquello
por
lo
que
se
disculpa.
b.2)
El
objeto
de
la
disculpa
debe
ser
(o
haber
sido)
inevitable.
b.3)
El
objeto
de
la
disculpa
debe
ser
algo
moralmente
malo.
b.4)
El
emisor
no
debe
querer
que
el
objeto
de
la
disculpa
suceda
(o
haya
sucedido).
C
saludar:
c.1)
El
emisor
y
el
destinatario
deben
ser
de
distinto
sexo.
c.2)
El
emisor
y
el
destinatario
no
deben
estar
en
mitad
de
una
conversacin.
c.3)
El
emisor
debe
pensar
que
el
destinatario
ha
sufrido
recientemente
una
prdida.
c.4)
El
emisor
siente
respeto
hacia
el
destinatario
y/o
se
siente
unido
(aunque
sea
ligeramente)
con
l.
d)
bautizar:
35
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
d.1)
La
persona
o
cosa
bautizada
no
debe
tener
ya
un
nombre
asignado
y
conocido
para
el
emisor.
d.
2)
La
comunidad
debe
reconocer
que
el
emisor
tiene
autoridad
para
bautizar.
d.3)
La
persona
o
cosa
bautizada
debe
pertenecer
al
emisor.
d.4)
La
comunidad
debe
guardar
un
respeto
considerable
hacia
la
persona
o
cosa
bautizada.
e)
protestar:
e.1)
El
emisor
y
el
destinatario
deben
haber
estado
enfrentados
con
anterioridad.
e.2)
El
emisor
debe
desaprobar
el
estado
de
cosas
por
el
que
protesta.
e.3)
El
estado
de
cosas
por
el
que
se
protesta
debe
ser
desaprobado
por
la
comunidad
en
general.
e.
4)
El
destinatario
debe
ser
considerado
responsable
(por
el
emisor)
del
estado
de
cosas
por
el
que
protesta.
6
Da
las
ilocuciones
directas
e
indirectas
de
los
siguientes
enunciados.
El
primero
est
resuelto,
como
ejemplo.
1) Por
qu
no
vamos
a
Portugal
este
verano?
D:
Pregunta
(sobre
la
causa
de
que
algo
no
ocurra).
I:
Sugerencia
o
propuesta
del
emisor
al
destinatario
(de
algo
=
ir
a
Portugal
el
verano
prximo).
2) Permtaseme
decir
que
respaldo
totalmente
la
orden
del
director.
D:
I:
3) Creo
que
me
ests
buscando.
D:
I
:
4) Me
veo
obligado
a
pedirte
que
te
marches.
D:
I:
5) No
crees
que
deberas
llamar
a
tu
madre?
D:
I:
Sugiere
alguna
rplica
malintencionada
o
inapropiada,
pero
literalmente
correcta,
para
los
enunciados
(2)-(5).
36
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
7
En
la
siguiente
situacin,
el
acto
llevado
a
cabo
por
el
enunciado,
parece,
en
primera
instancia,
una
aseveracin,
una
pregunta
o
una
orden?
Observa,
en
cada
caso,
el
tipo
de
oracin
de
que
se
trate,
esto
es,
si
es
declarativa,
interrogativa
o
imperativa.
(1) Una
seora
en
el
despacho
de
billetes
de
una
estacin
de
ferrocarril:
Querra
un
billete
de
ida
y
vuelta
para
El
Escorial,
por
favor.
Tipo
de
oracin:
Acto:
(2) Un
hablante
en
una
reunin
donde
se
discute
un
problema
social
candente:
Es
correcto
condenar
la
drogadiccin?
Tipo
de
oracin:
Acto:
(3) Lord
Bellamy
a
su
mayordomo,
que
adivina
todos
sus
deseos
y
necesidades:
Hace
fro
aqu,
Hudson.
Tipo
de
oracin:
Acto:
(4) A
un
compaero
en
una
excursin,
mientras
se
escala
una
valla:
Se
me
ha
enganchado
la
camiseta
en
la
alambrada.
Tipo
de
accin:
Acto:
(5) Un
profesor
de
biologa:
Observen
que
la
clula
femenina
tiene
dos
cromosomas
X.
Tipo
de
oracin:
Acto:
(6) Una
madre
a
su
hijo,
que
est
comiendo
descuidadamente:
mira
la
de
porquera
que
tienes
debajo
de
la
silla.
Tipo
de
oracin:
Acto:
8
En
la
puerta
del
garaje
de
cierta
calle
se
encontraba
el
siguiente
cartel:
SALIDA DE VEHCULOS
GRACIAS
Compralo
con
este
otro,
colocado
en
la
puerta
de
un
aula:
9
Observa
la
siguiente
tira
de
Mafalda:
En
qu
aspectos
cumple
o
no
Libertad
con
el
Principio
de
Cooperacin
de
Grice?
En
qu
contexto
la
respuesta
de
Libertad
a
la
profesora,
en
la
primera
vieta,
se
considerara
cooperativa?
Podras
explicar
a
qu
se
debe
la
incomunicacin
entre
Libertad
y
su
profesora?
Te
parece
que
las
respuestas
de
Libertad
son
incoherentes?
A
qu
experiencias
se
refiere
Libertad?
10
Examina
las
siguientes
interacciones
e
intenta
analizarlas
aplicando
la
teora
de
la
implicatura.
Indica
qu
mximas
obedecen
o
no
respetan
los
participantes,
que
implicaturas
conversacionales
producen,
si
se
cancelan
en
el
dilogo,
etc.
No
damos
informacin
sobre
los
contextos
de
estos
dilogos
porque
son
fciles
de
imaginar.
No
obstante,
caben
diversas
posibilidades
a
la
hora
de
recrearlos.
1
LUISA:
Manuel
se
emborrach
y
se
acost
con
Vanesa.
JUAN:
En
qu
orden?
2
PEPE:
Tengo
mil
cosas
que
leer
para
la
clase.
PADRE:
A
ver,
cunto
tienes
que
leer?
3
RAL:
Cuntos
aos
tiene
tu
cuada?
JUAN:
Ya
tiene
esos
sofocos
y
nervios
y
dems...
RAL:
Con
eso
no
me
dices
mucho;
puede
tener
treinta
como
cincuenta,
y
sufrir
de
esas
cosas.
JUAN:
Treinta
no
tiene,
te
lo
aseguro.
4
PEPA:
A
veces
no
s
si
t
me
quieres
tanto
como
antes.
PEPE:
A
veces
no
s
si
no
deb
enamorarme
de
tu
ta
Lucrecia.
5
ROSA:
Lo
que
ms
me
atrae
de
ti
es
tu
amabilidad.
Ni
el
duque
de
Windsor
te
supera.
JAVIER:
No,
al
lado
mo
es
un
patn.
6
LUISA:
Te
pagaron
sesenta
euros
nada
ms?
38
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
11
Justifica
ante
qu
tipo
de
implicatura
(conversacional
generalizada
o
particulari-
zada)
se
est
en
cada
uno
de
los
siguientes
casos:
a)
A.
Puedo
salirme
a
la
calle
a
jugar
un
rato
con
Nacho?
B.
Cmo
llevas
los
deberes?
(
No
hay
permiso
hasta
que
termines
los
deberes)
b)
La
leche
est
tibia
(
La
leche
no
est
caliente)
c)
El
mdico
me
ha
prohibido
que
siga
tomando
coac.
Menos
mal
que
he
descubierto
el
whisky.
(
El
emisor
no
est
dispuesto
a
seguir
la
prohibicin
del
mdico)
d)
La
camisa
es
blanca
(
La
camisa
es
totalmente
blanca)
e)
Es
usted
el
profesor
de
ingls?
(
El
emisor
considera
al
destinatario
de
algn
modo
superior)
f)
Es
ms
fro
que
un
tmpano
(
Es
calculador,
impasible,
inhumano...)
g)
La
bandera
de
ese
pas
es
roja
y
azul
(
La
bandera
de
ese
pas
es
en
parte
roja
y
en
parte
azul)
12
Siguiendo
el
principio
de
la
relevancia,
analiza
la
interpretacin
ms
aceptable
de
estos
enunciados.
Observa,
en
espacial,
qu
papel
desempean
las
descodificaciones
lingsticas
y
las
inferencias
en
su
interpretacin:
1. [En
el
autobs,
Inma
intenta
abrir
una
ventanilla,
no
puede
y
comenta
en
voz
alta,
para
que
la
oiga
su
compaera
de
asiento:]
Parece
que
no
se
puede
abrir.
39
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
2. [En
una
tienda.
La
compradora,
de
baja
estatura,
se
prueba
un
abrigo
que
le
llega
hasta
los
tobillos
y
le
dice
a
la
empleada
que
no
est
muy
segura
de
que
le
siente
bien.
La
vendedora
responde:]
La
ropa
larga
sienta
mejor
a
las
altas,
por
lo
general.
3. En
la
facultad.
Un
estudiante
recibe
corregido
su
trabajo
sobre
Pragmtica.
La
nota
no
es
muy
buena
y
los
mrgenes
estn
llenos
de
correcciones.
Le
pregunta
al
profesor
si
debe
hacer
el
trabajo
de
nuevo,
y
ste
responde:]
A
veces
lo
mejor
es
leer
de
nuevo
la
teora,
para
comprenderla
a
fondo.
4. [Manolo
y
Roco,
dos
jvenes
que
tienen
poco
dinero
y
que
sienten
inters
por
las
comidas
exquisitas,
leen
el
men
de
un
restaurante.
El
plato
de
pulpo
cuesta
12
euros,
el
de
pulpitos
medianos
cuesta
20
euros,
y
el
de
minipulpitos
cuesta
30
euros.
Roco
dice:]
Yo
quiero
pulpitos
microscopiqusimos,
que
son
los
mejores,
pero
no
hay.
13
Lee
los
siguientes
enunciados
y
explica
si
los
consideras
irnicos
y
por
qu.
1
[Un
grupo
de
amigos
van
en
una
furgoneta
alquilada.
Mercedes,
una
de
las
pasajeras,
se
dirige
al
conductor:]
Tres
das
ms
y
ya
sabes
conducir,
eh?
2
[Carla
y
Sofa
consideran
que
el
atuendo
de
Patricia,
su
compaera
de
trabajo,
es
horrible:]
Se
ha
gastado
un
dineral
en
el
abrigo.
3
Cristina
y
Mario
van
a
un
restaurante
a
cenar.
Cuando
entran
se
dan
cuenta
de
que
son
los
nicos
clientes.
El
restaurante
est
vaco.
Le
dice
Cristina
a
Mario:]
Te
dije
que
tenamos
que
haber
reservado
mesa.
14
Los
siguientes
cuatro
ejemplos
responden
a
otras
tantas
estrategias
para
pedir
a
alguien
cinco
mil
pesetas.
Qu
grado
de
cortesa
muestra
cada
una
de
tales
estrategias?
A
qu
tipo
responden
en
la
clasificacin
de
Brown
y
Levinson?
a) Oye,
prstame
mil
duros
b) Oye,
to,
me
puedes
prestar
mil
pavos?
c) Mira,
lo
siento
mucho,
pero
podras
prestarme
cinco
mil
pesetas?
d) Vaya
por
Dios!
Me
he
quedado
sin
dinero
y
no
hay
ningn
cajero
cerca...
15
Ordena
los
siguientes
enunciados
desde
el
ms
corts
(segn
Brown
y
Levinson)
al
menos
corts.
Indica
tambin
qu
estrategia
se
ha
empleado:
a) Le
parece
bien
pagar
la
mitad
del
importe
de
la
factura
treinta
das
antes
de
la
entrega?
b) Recibir
usted
una
factura
por
el
importe
de
la
midad
del
pedido
treinta
das
antes
de
la
entrega.
c) Tiene
que
pagar
la
mitad
de
la
factura
antes
de
la
entrega.
40
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
d) Aunque
nuestro
deseo
es
ofrecer
siempre
el
mejor
trato
a
nuestros
clientes
y
nos
resulta
muy
difcil
plantear
unas
condiciones
de
pago
as,
la
compaa
ha
decidido
que
el
importe
de
la
mitad
de
lo
facturado
sea
satisfecho
treinta
das
antes
de
la
entrega.
16
Cortesa
positiva
y
cortesa
negativa.
Observa
los
siguientes
enunciados
e
intenta
adjudicarles
un
solo
valor:
si
fomentan
la
cortesa
positiva
o
la
negativa.
1
A
m
tambin
se
me
hinchan
los
pies
despus
de
volar
tantas
horas.
Ponte
cmoda,
qutate
los
zapatos.
2
Soy
malsima
para
los
trabajos
manuales.
Seguro
que
no
puedo
armar
esta
mesita.
3
Cuando
termines,
podr
usar
tu
diccionario?
4
Felicidades
por
la
novia,
eh?
5
Me
hara
usted
el
gran
favor
de
quitar
los
pies
de
mi
asiento?
6
Buenas
tardes,
seor.
Permtame
su
carn
de
conducir,
por
favor.
7
Ven
el
sbado;
no
vayas
a
faltar
que
te
mato.
8
Quera
invitarte
a
una
cena;
s
que
ests
muy
ocupada,
pero
realmente
me
gustara
mucho
que
pudieras
venir.
9
Oye,
con
qu
te
lavas
el
pelo
que
te
brilla
tanto?
10
Mira,
me
es
muy
difcil
pedirte
esto,
pero...
17
A)
En
el
dilogo
siguiente
hay
dos
opciones
para
la
intervencin
de
B.
Cmo
usa
en
cada
caso
este
hablante
la
cortesa?
A:
Bueno,
he
intentado
explicrselo
del
modo
ms
claro,
creo.
Ahora
tengo
que
irme,
porque
tengo
otra
tutora.
Espero
que
la
preparacin
del
trabajo
le
resulte
ms
fcil
ahora.
B:
a)
Todava
no
entiendo
estos
materiales.
b)
Si
tengo
algn
problema,
puedo
esperar
a
pasado
maana
y
preguntarle
las
dudas?
B)
En
este
otro
dilogo,
cmo
usa
la
cortesa
el
cliente?
Camarero:
Seor,
le
traigo
algo
para
beber?
Cliente:
Naturalmente,
todo
el
mundo
bebe,
no?
C)
Una
agencia
de
seleccin
de
personal
responde
con
una
carta
a
las
personas
que
no
han
sido
admitidas
para
cierto
puesto
de
trabajo.
Cmo
interpretaramos,
si
fusemos
los
destinatarios
de
tal
carta,
las
siguientes
frases
contenidas
en
ella
y
relacionadas
con
nuestra
carencia
de
preparacin
para
el
puesto?:
a) {...}
No
entendemos
cmo
se
ha
molestado
usted
en
solicitar
este
empleo.
{...}
b) {...}
Tenemos
algunas
dudas
en
relacin
con
su
preparacin
y
experiencia
anteriores.
{...}
41
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
18
Convengamos
en
que
en
cada
una
de
las
interacciones
siguientes
se
realiza,
por
medio
del
lenguaje,
un
acto
de
dar
una
orden
o
un
acto
de
pedir
algo.
A
veces
la
interaccin
est
completa,
a
veces
falta
la
respuesta.
En
cada
caso,
imagina
quines
podran
ser
los
participantes
y
qu
relacin
tienen
entre
s.
Justifica
tus
respuestas
teniendo
en
cuenta
la
teora
de
la
imagen.
1
A.
Dame
el
dinero,
pronto.
B.
Toma.
2
A.
Por
favor,
cllate.
B.
No,
no
me
quiero
callar.
3
A.
Me
dejas
el
bolgrafo
un
momentito?
4
A.
Tendras
la
bondad
de
quedarte
un
momento
en
silencio?
B.
Qu
antiptico
eres.
5
A.
Seor,
dme
todo
lo
que
tenga
en
los
bolsillos.
6
A.
Me
lo
vas
a
comprar?
B.
No
me
da
la
gana.
7
A.
Yo
slo
quera
un
poco
ms...
B.
Espere.
8
A.
Desvstete.
B.
Tengo
fro.
A.
Se
te
pasar.
9
A.
Por
favor,
seora,
si
es
tan
amable,
firme
aqu
abajo.
B.
No
me
haga
rer.
10
A.
El
jueves
20
a
las
9,
en
ayunas.
B.
Ay,
me
parece
que
no
voy
a...
A.
El
28,
viernes,
a
las
8.45,
en
ayunas...
B.
No,
no,
eso
es
ya
mucho
tiempo,
yo...
A.
Viernes
21,
a
las
9?
B.
S,
gracias.
11
A.
No
puedo
soportar
el
agua
con
hielo,
qu
maldita
costumbre
la
de
este
pas.
12
A.
Otra
botella.
B.
S,
seor.
13
A.
Otra
botella.
B.
De
ningn
modo;
ests
loco?
14
A.
El
capitn
reitera
que
los
pasajeros
deben
permanecer
en
sus
asientos
hasta
que
el
avin
se
detenga
definitivamente
en
la
terminal.
19
En
qu
se
desvan
estos
enunciados
corteses
de
las
mximas
del
principio
de
cooperacin?
Cmo
podras
justificar
esta
desviacin
en
funcin
de
la
cortesa?
1
[Por
telfono:]
Quera
hablar
con
el
seor
Lpez,
por
favor.
2
Podras
redactar
la
carta
de
nuevo,
quiz.
3
[Profesor
a
estudiante:]
Es
un
buen
trabajo.
Te
he
sealado
solamente
un
par
de
cositas
que
podras
42
Lingstica.
Tema
8.
Pragmtica.
explicar
mejor.
4
No
vas
a
comer
algo?
20
Imagina
contextos
en
los
cuales
los
enunciados
siguientes,
que
parecen
descorteses,
NO
lo
sean:
a) Cierre
la
boca.
b) Cllese!
c) He
dicho
que
me
des
ms,
vamos,
ms,
ms.
d) No
toques.
e) No
seas
tonto.
f) Ay,
qu
fea
ests.
43
LINGSTICA
TEMA
9
LINGSTICA
APLICADA
1.
Psicolingstica:
Lenguaje
y
cerebro.-
2.
Aprendizaje
de
lenguas.-
3.
Lenguaje
y
sociedad.
1.
PSICOLINGSTICA:
LENGUAJE
Y
CEREBRO
1.1
Introduccin
La
Psicolingstica
es
el
estudio
del
lenguaje
y
la
mente.
Esta
disciplina
trata
de
ofrecer
respuestas
a
preguntas
referidas
a
cmo
se
representa
y
procesa
el
lenguaje
en
la
mente,
y
para
ello
utiliza
mtodos
experimentales
y
elabora
diversas
hiptesis
sobre
el
aprendizaje
y
el
procesamiento
del
mismo.
La
Psicolingstica
explora
un
amplio
abanico
de
fenmenos:
desde
cmo
adquieren
los
nios
su
primera
lengua
o
cmo
la
mente
humana
resuelve
las
ambigedades
lingsticas,
hasta
cmo
los
errores
de
habla
reflejan
la
estructura
del
lenguaje
en
diferentes
niveles
(fonolgico,
morfolgico,
sintctico,
etc.).
Veremos
algunos
de
estos
temas
en
el
apartado
2
de
este
tema.
Un
mbito
importante
de
la
Psicolingstica
concierne
al
estudio
del
lenguaje
en
relacin
con
el
cerebro,
mbito
disciplinar
comnmente
conocido
como
Neurolingstica.
Nos
ocuparemos
de
algunos
fenmenos
estudiados
en
este
campo
a
continuacin.
1.2
Lenguaje
y
cerebro
El
cerebro
es
un
rgano
extremadamente
complejo
compuesto
por
diferentes
capas.
La
capa
que
ha
evolucionado
ms
recientemente
y
que
es
la
ms
caracterstica
de
los
grandes
primates
es
el
crtex
cerebral,
la
superficie
plegada
de
los
hemisferios
cerebrales
que
contiene
lo
que
a
menudo
se
denomina
materia
gris.
Aqu
estn
ubicadas
las
ms
altas
funciones
intelectuales,
incluyendo
el
lenguaje.
El
crtex
cerebral
puede
resultar
daado
por
diferentes
causas.
Por
ejemplo,
puede
sufrir
una
lesin
a
causa
de
un
golpe
en
la
cabeza
o
por
culpa
de
cualquier
otro
tipo
de
herida.
Por
otra
parte,
puede
sufrir
una
lesin
interna
debido
a
una
enfermedad
o
a
una
obturacin
de
los
vasos
sanguneos
(una
embolia
o
una
trombosis),
lo
que
tiene
como
consecuencia
una
interrupcin
del
riego
sanguneo
y
la
muerte
de
las
clulas
del
crtex.
El
estudio
de
pacientes
con
diferentes
tipo
de
dao
cerebral
ha
revelado
que
hay
diferentes
partes
del
cerebro
asociadas
a
funciones
diferentes.
En
otras
palabras,
que
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
es
posible
ubicar
en
el
cerebro
las
zonas
que
controlan
las
diferentes
funciones,
tal
como
se
muestra
en
la
siguiente
ilustracin:
control
surco
motor
central
lbulo
parietal
lbulo
frontal
procesamiento
de
imgenes
resolucin
lbulo
de
problemas
occipital
procesamiento
fisura
lbulo
auditivo
temporal
lateral
Un
trastorno
del
lenguaje
causado
por
una
lesin
cerebral
se
llama
afasia.
En
este
tipo
de
trastorno
la
parte
afectada
del
cerebro
es
casi
siempre
la
regin
izquierda
(el
hemisferio
izquierdo).
Si
la
lesin
afecta
a
reas
similares
de
la
regin
derecha
(hemisferio
derecho),
normalmente
causa
otros
dficit
completamente
diferentes
y
que
no
tienen
nada
que
ver
con
el
lenguaje.
Hablamos
de
afasia
global
cuanto
la
prdida
del
lenguaje
es
total.
Cuando
esto
ocurre,
y
aunque
la
lesin
cerebral
pueda
ser
tan
extensa
que
afecte
a
varias
funciones
intelectuales,
algunos
pacientes
conservan
muchas
de
las
capacidades
cognitivas
que
tenan
antes
del
accidente.
En
concreto,
aunque
tales
personas
son
incapaces
de
entender
y
producir
mensajes
en
su
lengua,
pueden
resolver,
sin
embargo,
otras
tareas
intelectuales
que
no
estn
basadas
en
el
lenguaje.
Esta
circunstancia
parece
corroborar
las
ideas
chomskyanas
de
que,
primero,
la
competencia
lingstica
es
un
producto
que,
debido
al
carcter
innato
y
especfico
de
la
especie,
muestra
la
facultad
del
lenguaje;
y,
segundo,
esta
facultad
es
independiente
de
las
dems
capacidades
cognitivas.
Est
claro
que
el
perjuicio
selectivo
del
lenguaje,
es
decir,
que
las
dems
facultades
permanezcan
intactas,
como
acabamos
de
describir,
es
lo
que
lgicamente
cabra
esperar
que
sucediera
si
se
sostiene
la
idea
de
que
el
lenguaje
es
una
capacidad
cognitiva
autnoma
e
innata.
Al
igual
que
hay
casos
en
que
lenguaje
est
daado
mientras
otros
aspectos
del
funcionamiento
cognitivo
permanecen
intactos,
tambin
es
posible
encontrar
tipos
de
funciones
especficas
que
resultan
perjudicadas
dependiendo
del
lugar
exacto
del
crtex
que
haya
sufrido
dao.
En
1861,
un
neurlogo
francs,
Paul
Broca,
describi
el
caso
de
un
paciente
que,
tras
haber
recibido
un
golpe,
no
poda
articular
ni
una
sola
palabra.
Tras
morir
el
paciente,
Broca
estudio
el
cerebro
de
ste
y
descubri
una
gran
lesin
en
el
lbulo
frontal
del
hemisferio
izquierdo,
el
rea
coloreada
en
azul
en
la
siguiente
ilustracin.
Broca
lleg
a
la
conclusin
de
que
sta
era
el
rea
cerebral
responsable
de
controlar
la
produccin
del
habla.
Desde
entonces
esta
zona
del
cerebro
es
conocida
como
el
rea
de
Broca.
Estudios
posteriores
revelaron
que
hay
un
segundo
grupo
de
pacientes
afsicos
que
muestran
muchas
dificultades
para
entender
los
mensajes
en
su
lengua.
En
2
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
Lbulo
frontal
Lbulo
temporal
Por
desgracia,
la
idea
inicial
de
que,
estudiando
los
problemas
lingsticos
de
los
afsicos,
se
podran
identificar
y
aislar
las
reas
cerebrales
relacionadas
con
el
lenguaje,
ha
resultado
ser
un
tanto
ingenua.
Conforme
se
ha
ido
profundizando
en
la
investigacin,
se
ha
ido
viendo
que
las
funciones
del
lenguaje
no
pueden
ser
ubicadas
fcil
y
directamente
en
unas
regiones
especficas
del
crtex.
Por
el
contrario,
se
ha
comprobado
que
hay
varias
reas
implicadas
en
la
ejecucin
de
tareas
lingsticas.
Esto
no
quiere
decir
que
la
facultad
del
lenguaje
no
pueda
ser
ubicada
en
el
cerebro,
sino
que
en
ella
hay
implicadas
representaciones
distribuidas
muy
complejas
que
exigen
para
su
estudio
procedimientos
de
experimentacin
ms
sofisticados.
En
los
ltimos
aos
se
han
venido
desarrollando
nuevas
tcnicas
para
estudiar
la
actividad
del
cerebro
mientras
ste
realiza
tareas
lingsticas
especficas.
Las
tcnicas
de
imagen
suministran
imgenes
del
cerebro
trabajando,
y
bien
podemos
esperar
que
acaben
llevndonos
a
un
mayor
conocimiento
de
los
mecanismos
fisiolgicos
que
subyacen
al
conocimiento
del
lenguaje.
Sin
embargo,
la
investigacin
realizada
con
estas
tcnicas
an
est
en
sus
inicios.
Hemos
aducido
la
propuesta
de
que
el
lenguaje
es
producto
especfico
de
la
dotacin
gentica
humana.
La
corroboracin
emprica
de
esta
hiptesis
puede
realizarse
a
travs
del
examen
de
trastornos
del
lenguaje
debidos
a
causas
genticas.
Esto
se
pude
plantear
del
siguiente
modo:
Si
la
disponibilidad
de
la
facultad
del
lenguaje
(y
por
tanto
la
consiguiente
de
adquirir
una
gramtica)
est
efectivamente
determinada
genticamente,
entonces
cabe
esperar
que,
en
el
caso
de
que
este
control
gentico
falle,
se
produzcan
como
resultado
trastornos
de
lenguaje.
Es
muy
interesante,
a
este
respecto,
la
existencia
de
personas
que
muestran
deficiencias
de
lenguaje
catalogadas
como
retraso
especfico
del
lenguaje
(Specific
Language
3
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
Impairment,
SLI),
deficiencias
totalmente
diferentes
de
las
que
se
han
descrito
antes,
que
eran
el
resultado
de
lesiones
cerebrales.
Estas
personas
permiten
estudiar
los
efectos
de
lo
que
probablemente
sea
un
retraso
mental,
determinado
genticamente,
en
el
desarrollo
de
la
capacidad
de
lenguaje.
La
especificidad
del
SLI
se
debe
a
que
las
personas
que
lo
sufren
presentan
un
coeficiente
de
inteligencia
no
lingstica
normal
y
a
que
no
muestran
problemas
de
audicin
ni
tampoco
desrdenes
emocionales
o
de
comportamiento.
Su
probable
origen
gentico
viene
dado
por
el
hecho
de
que
afecta
a
familias
completas,
a
que
es
ms
frecuente
en
nios
que
en
nias,
y
a
que
se
da
ms
frecuentemente
en
gemelos
idnticos
que
en
gemelos
bivitelinos.
La
naturaleza
de
las
deficiencias
que
padecen
las
personas
con
SLI
parece
estar
bastante
acotada,
pues
tienen
que
ver
con
aspectos
de
la
flexin
gramatical
y
con
algunos
procesos
sintcticos
complejos.
Se
puede
afirmar,
sobre
la
base
de
todo
esto,
que,
de
haber
un
gen
lingstico,
sus
efectos
seran
bastante
especficos
y
que
buena
parte
de
lo
que
consideramos
lenguaje
no
estara
controlado
por
este
gen.
1.3
En
la
punta
de
la
lengua
y
otros
errores
de
habla
Algunos
investigadores
han
notado
que,
como
usuarias
del
lenguaje,
todas
las
personas
experimentamos
alguna
vez
dificultades
para
conseguir
que
el
cerebro
y
la
produccin
de
habla
colaboren
correctamente.
Se
han
investigado
estas
dificultades
menores
de
produccin
como
posibles
pistas
de
la
forma
en
que
puede
estar
organizado
nuestro
conocimiento
lingstico
en
el
cerebro.
Existe,
por
ejemplo,
el
fenmeno
de
en
la
punta
de
la
lengua,
esto
es,
cuando
uno
nota
que
una
palabra
parece
estar
resistindose:
sabemos
la
palabra,
pero
sta
parece
no
querer
salir.
Los
estudios
de
este
fenmeno
han
mostrado
que
los
hablantes
normalmente
tienen
slo
un
esbozo
fonolgico
de
la
palabra,
que
pueden
decir
correctamente
cul
es
su
fonema
inicial
y
que
la
mayora
podra
decir
incluso
el
nmero
de
slabas
de
la
palabra.
Esta
experiencia
normalmente
sucede
con
trminos
o
nombres
poco
frecuentes.
Esto
nos
sugiere
que
el
almacenamiento
de
las
palabras
podra
estar
organizado
parcialmente
sobre
la
base
de
alguna
informacin
fonolgica
y
que
algunas
palabras
de
este
almacn
se
recuperan
ms
fcilmente
que
otras.
Cuando
se
producen
errores
en
este
proceso
de
recuperacin,
a
menudo
hay
un
gran
parecido
fonolgico
entre
la
palabra
deseada
y
el
error.
Por
ejemplo,
hay
hablantes
que
emiten
secante,
sexteto
y
sexto
cuando
se
les
pregunta
por
determinado
instrumento
de
navegacin
(sextante).
Este
tipo
de
errores
recibe
algunas
veces
el
nombre
de
malapropismos,
debido
a
cierto
personaje
de
una
obra
de
Sheridan,
llamado
seor
Malaprop,
quien
sufra
constantemente
olvidos
de
palabras
con
un
divertido
efecto.
Todava
se
utiliza
el
efecto
cmico
de
este
tipo
de
errores.
Un
tipo
parecido
de
error
es
el
generalmente
descrito
como
lapsus
linguae,
que
a
menudo
tiene
como
resultado
la
mezcla
de
fonemas
de
diferentes
palabras,
como
cuando
decimos
Llvate
la
buchara
a
la
coca
(por
Llvate
la
cuchara
a
la
boca)
o
Canciona
esta
canta
(por
Canta
esta
cancin),
o
cuando
intercambiamos
palabras
enteras,
como
en
Abre
la
llave
con
la
puerta
o
Coge
por
la
bolsa
el
asa.
La
mayora
de
estos
errores
cotidianos
no
son,
sin
embargo,
tan
divertidos.
Son
el
resultado
de
que
un
sonido
pase
de
una
palabra
a
otra,
como
en
najas
cegras
(por
cajas
negras)
o
que
un
sonido
sea
utilizado
en
una
palabra
antes
de
su
sitio
en
la
4
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
palabra
siguiente,
como
en
rmero
romano
(por
nmero
romano),
una
chopa
de
champaa
(por
una
copa
de
champaa)
o
una
plave
ms
llana
(por
una
llave
ms
plana).
Se
ha
dicho
que
los
errores
de
este
tipo
no
son
casuales,
que
nunca
producen
una
secuencia
fonolgicamente
inaceptable
y
que
indican
la
existencia
de
diferentes
estadios
en
la
articulacin
de
las
expresiones
lingsticas.
Aunque
la
mayora
de
los
lapsos
se
tratan
normalmente
como
errores
en
la
articulacin,
tambin
se
ha
sugerido
que
pueden
ser
errores
del
cerebro
al
intentar
organizar
ciertos
elementos
del
mensaje
lingstico.
Otro
tipo
de
errores,
en
general
menos
documentado,
podra
dar
algunas
pistas
sobre
cmo
intenta
el
cerebro
darle
un
sentido
a
la
seal
auditiva
que
recibe.
Se
han
llamado
lapsos
de
odo.
Puede
suceder,
por
ejemplo,
que
el
enunciado
sea
latita
azul
y
que
oigamos
la
tinta
azul.
1.4
Afasia
La
afasia
se
define
como
una
disfuncin
en
el
lenguaje
causada
por
una
lesin
en
el
cerebro
que
acarrea
dificultades
para
entender
y
producir
mensajes
lingsticos.
La
causa
ms
frecuente
es
un
ataque
de
apopleja,
aunque
las
lesiones
traumticas
en
la
cabeza
a
causa
de
un
golpe
violento
pueden
tener
efectos
similares.
A
menudo
se
da
el
caso
de
que
alguien
que
es
afsico
ha
interrelacionado
las
disfunciones
del
lenguaje,
de
forma
que
las
facultades
para
comprender
pueden
derivar
en
dificultades
de
produccin.
Por
tanto,
la
clasificacin
de
los
tipos
de
afasia
est
normalmente
basada
en
los
primeros
sntomas
de
la
disfuncin.
1.4.1
Afasia
de
Broca
El
tipo
grave
de
disfuncin
lingstica
que
se
conoce
como
afasia
de
Broca
(tambin
llamada
afasia
motora)
se
caracteriza
por
una
reduccin
sustancial
del
habla,
articulacin
distorsionada
y
lenta
y,
a
menudo,
dificultades
para
hablar.
La
persona
que
la
padece
slo
utiliza
morfemas
lxicos
(por
ejemplo,
nombres
y
verbos).
Esta
omisin
casi
completa
de
morfemas
funcionales
(es
decir,
artculos,
preposiciones,
flexin,
etc.)
ha
llevado
a
caracterizar
este
tipo
de
afasia
como
agramatical,
dado
que
se
pierden
muchos
marcadores
gramaticales.
Un
ejemplo
de
habla
producida
por
alguien
cuya
afasia
no
era
grave
es
la
siguiente
respuesta
a
una
pregunta
sobre
lo
que
el
paciente
haba
desayunado:
Yo
huevos
y
comer
y
beber
caf
desayuno.
Sin
embargo,
este
tipo
de
disfuncin
puede
ser
muy
grave,
como
en
estos
ejemplos:
Mi
mejilla
muy
molesto
primero
hombro
doler
todo
aqu.
O
como
en
este
intento
de
decir
en
qu
tipo
de
barco
ha
estado
el
paciente:
Un
volente
ya
sabes
que
quiero
decir
len
volente
(en
realidad
se
trataba
de
un
velero).
En
la
afasia
de
Broca
la
comprensin
es,
por
lo
general,
mejor
que
la
produccin.
5
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
6
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
7
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
8
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
9
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
Podramos
pensar
que
los
nios
y
nias
tienen
una
capacidad
biolgica
para
distinguir
ciertos
aspectos
de
los
estmulos
lingsticos
durante
los
diversos
estadios
que
componen
sus
primeros
aos
de
vida.
Lo
que
esta
facultad
de
adquisicin
necesita
es
un
estmulo
lingstico
constante
y
suficiente
a
partir
del
cual
puedan
extraerse
las
regularidades
propias
de
una
lengua
dada.
Segn
este
punto
de
vista,
la
nia
o
el
nio,
al
parecer,
adquiere
activamente
una
lengua
extrayendo
las
regularidades
a
partir
de
lo
que
oye
y
aplicndolas
en
la
elaboracin
de
los
enunciados
que
emite.
Al
hablar
de
las
etapas
y
de
los
requisitos
bsicos
implicados
en
la
adquisicin
de
la
primera
lengua,
ya
hemos
abordado
algunas
cuestiones
que
estn
sujetas
a
debate
por
parte
de
los
estudiosos
del
lenguaje
infantil.
Por
ejemplo,
hay
estudios
que
demuestran
que
el
entorno
de
un
nio
pequeo
difiere
considerablemente
de
una
cultura
a
otra.
Por
consiguiente,
los
descubrimientos
de
la
investigacin
sobre
el
proceso
de
adquisicin
en
culturas
de
habla
inglesa
de
clase
media
podra
no
parecerse
a
los
estudios
hechos
en
otras
culturas.
Tambin
causa
cierta
controversia
la
cuestin
del
componente
innato.
N.
Chomsky
(1983)
ha
propuesto
describir
el
desarrollo
del
lenguaje
como
crecimiento
del
lenguaje,
ya
que
el
rgano
del
lenguaje
simplemente
crece
como
cualquier
otro
rgano
del
cuerpo.
Este
planteamiento
parece
subestimar
la
importancia
que
otros
investigadores
conceden
al
contexto
y
a
la
experiencia
en
el
desarrollo
lingstico
de
un
nio
o
nia.
Lo
que
se
est
discutiendo
es
la
medida
en
que
el
proceso
de
adquisicin
de
una
lengua
est
predeterminado
genticamente
en
la
especie
humana.
Otra
cuestin
sujeta
a
debate
es
cmo
deberamos
considerar
la
produccin
lingstica
infantil.
El
punto
de
vista
del
lingista
tiende
a
concentrarse
en
describir
el
habla
infantil
a
partir
de
las
unidades
fonolgicas
o
sintcticas
conocidas,
por
ejemplo.
Sin
embargo,
lo
que
una
nia
o
nio
aprende
a
partir
de
lo
que
oye
y
pronuncia
en
las
diferentes
etapas
del
desarrollo
podra
estar
basado
en
unidades
muy
diferentes.
Por
ejemplo,
cuando
un
nio
o
nia
dice
[maeto],
este
enunciado
puede
ser
una
nica
unidad
para
l
o
ella,
pero
para
quien
investiga
en
la
adquisicin
de
diferentes
tipos
de
verbos
puede
tratarse
de
dos
unidades:
mira
esto.
No
debemos
olvidarnos
de
estas
cuestiones
en
lo
que
resta
de
la
exposicin
de
este
apartado,
ya
que
algunos
de
los
conceptos
y
anlisis
ms
comnmente
aceptados
que
vamos
a
presentar
como
aspectos
bsicos
del
lenguaje
infantil
seguramente
sern
refutados,
y
posiblemente
superados,
en
un
futuro
prximo.
La
investigacin
cons-
tante
en
esta
rea
est
revelando
cada
da
ms
aspectos
de
este
tema
tan
complejo.
En
circunstancias
normales
en
las
culturas
occidentales,
los
nios
se
ven
ayudados
de
modo
efectivo
en
la
adquisicin
de
su
primera
lengua
por
el
comportamiento
tpico
que
para
esta
ocasin
muestran
las
personas
adultas
del
entorno
domstico.
Los
padres
y
los
abuelos
no
suelen
dirigirse
al
nio
o
nia
como
si
estuvieran
participando
en
una
conversacin
normal,
de
adulto
a
adulto.
No
le
dicen
cosas
como
sta:
Bueno,
Antoito,
deberamos
invertir
en
carreteras
o
apostar
por
las
nuevas
energas
a
corto
plazo?
Y
s
parecen
ms
viables
enunciados
como
ste:
S,
bonito,
ahora
pap
empujar
el
pap.
Este
estilo
simplificado
tan
caracterstico
que
adoptan
quienes
se
pasan
mucho
tiempo
interactuando
con
nios
pequeos
se
llama
habla
del
cuidador.
Una
de
las
caractersticas
de
este
tipo
de
habla
(tambin
llamado
materns
(motherese))
es
la
formulacin
frecuente
de
preguntas,
a
menudo
con
una
entonacin
10
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
exagerada.
En
las
primeras
etapas,
esta
habla
tambin
incorpora
muchas
formas
asociadas
al
balbuceo.
Pueden
ser
palabras
simplificadas
(por
ejemplo,
pete
(chupete))
o
formas
alternativas
con
sonidos
muy
simples
repetidos
que
se
refieren
a
objetos
del
entorno
infantil
(por
ejemplo,
tete,
pip,
guauguau,
nono).
A
partir
del
habla
de
la
persona
cuidadora
se
produce
un
tipo
de
estructura
conversacional
que
parece
asignar
un
papel
al
nio
pequeo
incluso
antes
de
que
ste
pueda
ser
un
participante
activo.
Veamos
un
extracto
de
una
conversacin
de
una
madre
con
su
hijo
de
dos
aos
y
que
muestra
las
caractersticas
de
un
dilogo
entre
dos
interlocutores
(ejemplo
adaptado
de
Anderson
et
al.
(1984)):
Madre:
Aqu
est
tu
taza
de
t.
Nio:
[coge
la
taza]
Madre:
Te
lo
bebes
muy
bien.
Nio:
[intenta
bebrselo]
Madre:
Oh!,
est
bueno?
Nio:
[asiente]
Madre:
Se
bebe
mam
su
t?
Nio:
[asiente]
Madre:
Me
beber
mi
t.
El
habla
de
la
persona
cuidadora
tambin
se
caracteriza
por
la
estructura
simple
de
sus
frases
y
por
frecuentes
repeticiones.
Estos
patrones
simplificados
producidos
el
adulto
sern
pistas
muy
tiles
sobre
la
organizacin
estructural
implicada
en
cada
caso
si,
como
se
supone,
el
nio
o
nia
sigue
un
proceso
en
el
que
acaba
deduciendo
un
sistema
lingstico.
Adems,
es
una
observacin
comn
que
el
habla
de
quienes
interactan
regularmente
con
nios
cambia
y
se
vuelve
ms
elaborada
a
medida
que
stos
empiezan
a
utilizar
mayor
nmero
de
recursos
lingsticos.
Se
han
identificado
algunas
etapas
en
la
adquisicin
infantil
de
una
primera
lengua:
etapas
pre-lingstica,
holofrstica,
de
las
dos
palabras
y
de
habla
telegrfica.
Los
sonidos
pre-lingsticos
de
las
etapas
ms
tempranas
en
la
adquisicin
de
una
primera
lengua
adoptan
formas
diversas.
El
perodo
que
va
de
los
tres
a
los
diez
meses
se
caracteriza
normalmente
por
tres
estadios
de
produccin
de
sonidos.
Los
primeros
sonidos
reconocibles
son
llamados
vocalizaciones,
con
la
presencia
de
consonantes
velares
como
[k]
y
[g]
y
de
vocales
como
[i]
y
[u].
Normalmente
se
pueden
or
hacia
los
tres
meses,
aunque
muchos
de
estos
sonidos
infantiles
son
diferentes
de
los
que
pronuncian
los
padres.
Hacia
los
seis
meses,
el
nio
o
nia
es,
por
lo
general,
capaz
de
sentarse
y
puede
producir
otras
vocales
adems
de
consonantes
fricativas
y
nasales.
La
produccin
de
sonidos
en
este
estadio
se
llama
balbuceo
y
puede
contener
sonidos
silbicos
tales
como
[ma]
y
[pa].
En
el
ltimo
perodo
de
esta
etapa,
en
torno
a
los
nueve
meses,
se
pueden
reconocer
los
patrones
de
entonacin
en
las
combinaciones
de
consonantes
y
vocales
producidas.
En
la
medida
en
que
el
nio
o
la
nia
se
va
acercando
a
la
posicin
erecta,
hacia
los
diez
u
once
meses,
adquiere
la
capacidad
de
utilizar
sus
balbuceos
para
expresar
emociones
y
nfasis.
Esta
ltima
etapa
de
la
fase
del
balbuceo
se
caracteriza
por
la
frecuencia
de
juegos
sonoros
e
intentos
de
imitar
a
los
adultos.
11
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
Algunos
psiclogos
han
sugerido
que
tales
balbuceos
le
dan
al
nio
o
nia
experiencia
en
el
papel
social
del
habla,
ya
que
los
padres
tienden
a
reaccionar
al
balbuceo,
aunque
sea
incoherente,
como
si
de
hecho
los
nios
estuvieran
contribuyendo
en
una
interaccin
social.
Pero
se
ha
de
ir
con
cuidado
en
este
punto.
Normalmente
los
investigadores
del
lenguaje
infantil
informan
cuidadosamente
de
la
edad
del
nio
o
la
nia
a
quienes
estn
estudiando.
Sin
embargo,
tambin
se
cuidan
mucho
de
sealar
que
hay
una
variacin
sustancial,
entre
los
diferentes
nios
y
nias
objeto
de
estudio,
en
el
momento
en
que
aparecen
los
rasgos
particulares
del
desarrollo
lingstico.
Por
tanto,
siempre
deben
tratarse
las
afirmaciones
sobre
las
etapas
del
desarrollo
como
hacia
los
seis
meses
o
hacia
la
edad
de
dos
aos
como
aproximadas
y
sujetas
a
variacin
en
cada
nio
o
nia.
Despus
de
todo,
lo
que
se
investiga
es
una
serie
de
experiencias
individualizadas
con
las
que
se
trata
de
llegar
a
afirmaciones
generales
sobre
esas
etapas
de
desarrollo.
Entre
los
doce
y
los
dieciocho
meses,
los
nios
y
nias
empiezan
a
hablar
utilizando
unidades
simples
reconocibles.
Este
perodo,
llamado
etapa
de
una
palabra,
se
caracteriza
por
un
habla
en
que
aparecen
denominaciones
de
objetos
cotidianos
y
prximos
(leche,
galleta,
gato).
Otras
formas
como
[notak]
pueden
aparecer
en
circunstancias
que
sugieren
que
el
nio
est
produciendo
una
versin
de
No
est
aqu.
Segn
esto,
la
etiqueta
una
palabra
puede
resultar
confusa.
Los
trminos
unidad
nica
o
forma
nica
parecen
ms
apropiados
al
caso.
O
podemos
usar
el
trmino
holofrstico
(que
alude
al
hecho
de
que
una
forma
nica
funciona
como
un
sintagma
o
una
oracin),
con
lo
esta
etapa
se
llamara
etapa
holofrstica.
Aunque
muchas
de
estas
formas
nicas
se
utilizan
para
nombrar
objetos,
tambin
pueden
ser
producidas
en
circunstancias
que
sugieren
que
el
nio
o
la
nia
est
ya
ampliando
su
uso.
Una
cama
vaca
puede
evocar
el
nombre
de
la
hermana
que
normalmente
duerme
en
ella,
incluso
si
la
persona
nombrada
est
ausente.
Durante
esta
etapa
el
nio
o
la
nia
puede
ser
capaz
de
referirse
con
una
forma
nica
a
Mnica
y
a
la
cama,
pero
todava
no
es
capaz
de
disponer
las
dos
formas
juntas
para
crear
una
expresin
compleja.
Dependiendo
de
lo
que
se
considere
una
aparicin
de
dos
palabras
separadas,
la
siguiente
etapa,
es
decir,
la
etapa
de
las
dos
palabras,
puede
comenzar
alrededor
de
los
veinte
meses,
hacia
el
mismo
momento
en
que
el
vocabulario
del
nio
o
nia
supera
las
cincuenta
palabras
diferentes.
Hacia
los
dos
aos
aparecern
varias
combinaciones
de
palabras
del
tipo
nena
silla,
mami
come,
gato
malo,
etc.
La
interpretacin
que
de
estas
emisiones
haga
la
persona
adulta
est
muy
ligada,
como
es
obvio,
al
contexto
de
emisin.
La
frase
nena
silla,
por
ejemplo,
puede
tomarse
como
una
expresin
de
posesin
(la
silla
es
de
la
nia),
como
una
solicitud
(Pon
a
la
nia
en
la
silla)
o
como
una
afirmacin
(La
nia
est
en
la
silla),
segn
sea
el
contexto.
Sea
lo
que
fuere
aquello
que
intenta
comunicar
una
nia
o
nio
con
estas
expresiones,
las
consecuencias
funcionales
significativas
son
que
la
persona
adulta
se
comporta
como
si
hubiera
comunicacin.
Es
decir,
la
nia
o
el
nio
no
slo
produce
habla,
sino
que
recibe
respuestas
que
normalmente
le
confirman
que
la
expresin
ha
funcionado.
Adems,
hacia
los
dos
aos,
si
el
nio
o
la
nia
est
produciendo
de
200
a
12
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
400
palabras
diferentes,
ya
es
capaz
de
entender
cinco
veces
ms,
y
normalmente
ser
tratado
como
un
interlocutor
vlido
por
la
persona
cuidadora
principal.
Entre
los
dos
y
tres
aos
comienza
la
etapa
telegrfica:
el
nio
o
la
nia
comenzar
a
producir
un
nmero
mayor
de
expresiones
que
podran
ser
clasificadas
como
enunciados
de
varias
palabras.
La
caracterstica
ms
notable
de
estas
expresiones
no
es
el
nmero
de
palabras
que
las
componen,
sino
la
variacin
de
las
palabras
utilizadas
en
ellas.
Esta
etapa
en
un
principio
est
caracterizada
por
la
aparicin
de
cadenas
de
elementos
lxicos
que
describen
situaciones:
David
quiere
pelota,
Gato
bebe
leche,
Esta
mano
dao,
etc.
Como
se
ve,
la
nio
o
el
nio
ha
desarrollado
ya
una
cierta
habilidad
para
construir
oraciones
y
colocar
en
ellas
las
palabras
adecuadamente.
Paralelamente
a
la
creacin
de
mensajes
en
formato
telegrfico
se
va
desarrollando
tambin
paulatinamente
el
uso
de
morfemas
gramaticales
(terminaciones
verbales,
determinantes,
algunas
preposiciones,
etc.).
El
desarrollo
de
estos
elementos
es
uno
de
los
rasgos
ms
interesantes
de
esta
etapa.
Hacia
los
dos
aos
y
medio,
el
vocabulario
infantil
se
amplia
con
gran
rapidez
y
la
produccin
de
enunciados
aumenta.
Desde
luego,
el
aumento
de
la
actividad
fsica,
como
correr
y
saltar,
tambin
tiene
lugar
en
este
perodo.
Hacia
los
tres
aos,
el
vocabulario
ha
crecido
en
cientos
de
palabras
y
la
pronunciacin
se
acerca
cada
vez
ms
a
la
del
habla
adulta,
de
forma
que
incluso
los
extraos
tienen
que
admitir
que
aquella
pequea
criatura
ya
habla.
Como
aumenta
el
repertorio
de
recursos
lingsticos
en
los
nios,
a
menudo
se
piensa
que
de
alguna
manera
se
les
est
enseando
la
lengua.
Este
planteamiento
parece
subestimar
lo
que
realmente
hace
un
nio
o
nia.
La
gran
mayora
de
los
nios
y
nias
no
recibe
instrucciones
sobre
cmo
se
habla
una
lengua.
Tampoco
hay
que
imaginar
que
sus
cabezas
estn
vacas
y
que
stas
se
van
llenando
poco
a
poco
de
palabras
y
frases.
Una
visin
mucho
ms
realista
sera
pensar
que
los
nios
y
nias
elaboran
de
modo
muy
activo,
a
partir
de
lo
que
se
les
dice,
formas
posibles
de
usar
la
lengua.
La
produccin
lingstica
infantil
consiste
sobre
todo
en
probar
construcciones
y
en
comprobar
si
funcionan
o
no
comunicativamente.
Simplemente:
no
es
posible
que
los
nios
y
nias
adquieran
una
lengua
a
travs
de
un
proceso
de
mera
imitacin
del
habla
adulta
(como
lo
hara,
por
ejemplo,
un
loro).
Por
supuesto,
el
nio
o
la
nia
repite
versiones
de
lo
que
dicen
las
personas
adultas
y
pasa
por
un
proceso
de
adoptar
buena
parte
del
vocabulario
de
stas.
Sin
embargo,
los
adultos
no
producen
los
tipos
de
expresin
que
aparecen
en
el
lenguaje
infantil.
Vase
cmo,
en
el
siguiente
extracto
(Clark,
1995),
el
nio
crea
un
verbo
totalmente
nuevo
(to
Woodstock
woodstockear)
en
cierto
contexto:
Noah:
[Cogiendo
un
perro
de
peluche]
This
is
Woodstock.
(ste
es
Woodstock.)
[Acerca
el
juquete
a
la
cara
de
Adam.]
Adam:
Hey
Woodstock,
dont
do
that.
(Eh,
Woodstock,
no
hagas
eso.).
[Noah
insiste.]
Adam:
Im
going
home
so
you
wont
Woodstock
me.
(Me
voy
a
casa,
as
no
me
woodstockears.)
Tampoco
parece
que
las
correcciones
de
las
personas
adultas
sean
un
determinante
efectivo
en
cmo
hablan
los
nios.
Muchos
fragmentos
de
conversa-
ciones
divertidsimas
corresponden
a
intentos
de
los
adultos
por
corregir
el
habla
de
13
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
los
nios,
correccin
que
parece
resultar
intil.
Incluso
cuando
se
intenta
corregir
de
forma
sutil,
el
nio
o
nia
contina
usando
la
forma
incorrecta,
a
pesar
de
que
el
adulto
le
repita
de
un
modo
u
otro
la
forma
correcta.
En
el
dilogo
siguiente
se
puede
ver
cmo
un
nio
de
cuatro
aos
ni
imita
el
habla
de
la
persona
adulta
ni
asume
sus
correcciones
(Cazden,
1972):
Nio:
My
teacher
holded
the
baby
rabbits
and
we
patted
them.
(Mi
profesora
cojaba
los
conejitos
y
nosotros
los
acaricibamos.)
Madre:
Did
you
say
your
teacher
held
the
baby
rabbits?
(Quieres
decir
que
tu
profesora
coga
los
conejitos?)
Nio:
Yes.
(S.)
Madre:
What
did
you
say
she
did?
(Qu
has
dicho
que
haca
ella?)
Nio:
She
holded
the
baby
rabbits
and
we
patted
them.
(Ella
cojaba
los
conejitos
y
nosotros
los
acaricibamos.)
Madre:
Did
you
say
she
held
them
tightly?
(Has
dicho
que
ella
los
coga
muy
fuerte?)
Nio:
No,
she
holded
them
loosely.
(No.
Ella
los
cojaba
flojito.)
Un
factor
que
parece
esencial
para
los
nios
en
el
proceso
de
adquisicin
es
el
uso
efectivo
de
sonidos
y
de
combinaciones
de
palabras
tanto
en
la
interaccin
con
los
adultos
como
cuando
juegan
solos.
Un
nio
de
dos
aos,
al
que
se
grab
mientras
estaba
solo
en
la
cama,
hablaba
jugando
con
palabras
y
frases:
I
go
dis
way
way
bay
baby
do
dis
way
all
bib
bib
dere
(Weir,
1966).
Un
monlogo
equivalente
en
espaol
podra
ser:
Voy
qui,
qui
adis
nene
no,
eto
no,
no
ll
Estas
prcticas
parecen
ser
un
factor
importante
en
el
desarrollo
lingstico
de
los
nios.
Los
detalles
de
este
desarrollo,
ms
all
del
habla
telegrfica,
han
sido
rastreados
en
diferentes
estudios
gracias
a
los
elementos
lingsticos
que
normalmente
empiezan
a
aparecer
en
el
flujo
continuo
del
habla
infantil.
2.2
Adquisicin/Aprendizaje
de
segundas
lenguas
Aunque
es
verdad
que
muchos
nios
pequeos
cuyos
padres
hablan
lenguas
diferentes
pueden
adquirir
una
segunda
lengua
en
circunstancias
parecidas
a
las
de
la
adquisicin
de
la
primera,
la
mayor
parte
de
las
personas
no
est
expuesta
a
una
segunda
lengua
hasta
mucho
ms
tarde.
Adems,
en
general,
el
grado
de
capacitacin
alcanzado
en
el
uso
de
una
primera
lengua
raramente
se
alcanza,
incluso
despus
de
aos
de
estudio,
en
una
segunda
lengua.
Esto
es
algo
intrigante,
pues
aparentemente
no
hay
ningn
otro
sistema
de
conocimiento
que
uno
pueda
aprender
mejor
a
los
dos
o
tres
aos
que
a
los
quince
o
veinticinco.
Se
han
aducido
varias
razones
para
tratar
de
explicar
este
misterio,
y
se
han
propuesto
mtodos
que
podran
hacer
que
los
estu-
diantes
fueran
tan
diestros
en
una
segunda
lengua
(L2)
como
lo
son
en
la
primera
(L1).
Algunas
causas
obvias
de
los
problemas
que
surgen
en
la
adquisicin
de
una
segunda
lengua
estn
relacionadas
con
el
hecho
de
que
la
mayora
de
las
personas
intenta
aprender
otra
lengua
durante
la
adolescencia
o
en
la
adultez
mediante
cursos
y
no
a
travs
de
una
interaccin
constante
como
la
que
experimenta
el
nio-,
junto
a
otras
muchas
ocupaciones
un
nio
no
tiene
ms
cosas
que
hacer-
y
con
una
lengua
ya
aprendida
disponible
para
las
necesidades
comunicativas
cotidianas.
Otras
cosas
que
parecen
menos
probables
incluyen
la
hiptesis
de
que
las
lenguas
de
las
personas
14
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
15
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
son,
en
general,
mucho
ms
sensibles
que
los
nios
pequeos.
Si
hay
un
sentimiento
fuerte
de
aversin
o
de
vergenza
al
intentar
producir
los
sonidos
diferentes
de
otra
lengua,
de
poco
servirn
entonces
las
capacidades
fsicas
y
cognitivas
disponibles.
Si
esta
sensibilidad
se
combina
con
una
falta
de
empata
hacia
la
cultura
extranjera
(es
decir,
no
hay
identificacin
alguna
con
los
hablantes
ni
con
sus
costumbres),
los
efectos
sutiles
de
esta
actitud
podran
inhibir
considerablemente
el
proceso
de
adquisicin.
Este
tipo
de
reaccin
emocional
o
afectiva
podra
tambin
ser
producida
por
manuales
aburridos,
entornos
escolares
desagradables
o
por
un
horario
agotador.
El
trmino
filtro
afectivo
se
utiliza
a
menudo
para
describir
las
dificultades
que,
durante
la
adquisicin,
tienen
su
origen
en
experiencias
o
sentimientos
negativos:
con
can-
sancio,
con
incomodidad,
con
vergenza
o
sin
motivacin,
difcilmente
puede
apren-
derse
algo.
Los
nios
parecen
estar
menos
afectados
por
el
filtro
afectivo.
Las
publicaciones
sobre
la
adquisicin
de
una
lengua
segunda
por
nios
muestran
muchos
casos
en
que
estas
inhibiciones
quedan
superadas.
Aunque
tambin
las
personas
adultas
superan
a
veces
sus
inhibiciones.
Segn
un
interesante
estudio,
un
grupo
de
aprendices
adultos
de
una
lengua
segunda
ven
reducida
de
forma
notable
su
vergenza
a
medida
que
aumenta
su
nivel
de
alcohol.
A
partir
de
determinado
momento
se
da
una
conside-
rable
mejora
en
la
pronunciacin
de
la
lengua
segunda,
pero
despus
de
varios
tragos,
como
fcilmente
se
puede
suponer,
la
pronunciacin
se
deteriora
rpidamente.
Cursos
como
Francs
con
coac,
Ingls
con
whisky
o
Ruso
con
vodka
pueden
ser
una
solucin
parcial,
pero
es
probable
que
las
inhibiciones
vuelvan
con
la
resaca.
A
pesar
de
todas
estas
barreras,
la
necesidad
de
aprender
otras
lenguas
ha
dado
lugar
a
diferentes
enfoques
y
mtodos
educativos
que
tienen
como
objetivo
mejorar
el
aprendizaje
de
una
lengua
segunda
y
reflejan
los
diferentes
puntos
de
vista
al
respecto.
El
enfoque
ms
tradicional
consiste
bsicamente
en
tratar
el
aprendizaje
de
una
segunda
lengua
como
si
fuese
una
materia
acadmica
cualquiera.
Se
han
de
memo-
rizar
largas
listas
de
palabras
y
un
conjunto
de
reglas
gramaticales,
concedindose
ms
importancia
a
la
lengua
escrita
que
a
la
hablada.
Este
mtodo
tiene
su
origen
en
el
enfoque
tradicional
empleado
para
ensear
latn
y
normalmente
se
describe
como
el
mtodo
de
traduccin
y
gramtica.
En
realidad
este
nombre
lo
han
acuado
sus
detractores,
quienes
sealan
que
el
nfasis
que
se
pone
en
que
los
estudiantes
aprendan
cosas
sobre
la
segunda
lengua
inciden
muy
poco
en
el
aprendizaje
de
cmo
se
utiliza
la
lengua.
Los
estudiantes
que
han
alcanzado
notas
altas
en
el
aprendizaje,
por
ejemplo,
del
francs
por
este
mtodo,
se
encuentran
al
dejar
la
escuela,
en
general,
con
que
desconocen
cmo
se
utiliza
realmente
esta
lengua
en
Francia.
Un
planteamiento
muy
diferente,
que
valora
ms
la
lengua
hablada,
se
hizo
muy
popular
durante
los
aos
cincuenta
y
sesenta.
Se
basaba
en
una
introduccin
siste-
mtica
a
las
estructuras
de
la
segunda
lengua,
de
menor
a
mayor
complejidad,
a
menudo
a
travs
de
ejercicios
que
alumnos
y
alumnas
tenan
que
repetir.
Los
partidarios
de
este
enfoque,
el
mtodo
audiolinge,
crean
que
el
habla
fluida
de
una
lengua
era,
esencialmente,
un
conjunto
de
hbitos
que
se
podan
desarrollar
con
la
16
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
prctica.
Buena
parte
de
esta
prctica
se
conseguan
con
horas
y
horas
en
un
labora-
torio
de
idiomas
repitiendo
ejercicios
orales.
En
aquella
poca
se
justificaba
este
mtodo
diciendo
que
el
aprendizaje
de
una
lengua
extranjera
era
un
proceso
mecnico
de
formacin
de
hbitos.
Hoy
en
da
nos
resultara
muy
difcil
encontrar
a
un
psiclogo
o
lingista
que
estuviera
de
acuerdo
con
esta
afirmacin,
aunque
todava
son
muy
comunes
algunas
versiones
derivadas
de
estos
mtodos
audiolinges.
Sus
crticos
sealan
que
la
prctica
aislada
de
los
modelos
fijos
no
tiene
ningn
parecido
con
la
naturaleza
de
la
interaccin
del
uso
real
de
la
lengua.
Adems,
puede
ser
terrible-
mente
aburrido.
Las
versiones
ms
recientes
de
las
experiencias
de
aprendizaje
de
una
segunda
lengua
se
llaman
enfoques
comunicativos.
En
parte,
son
una
reaccin
en
contra
de
lo
artificial
de
la
prctica
por
patrones
y
tambin
de
la
creencia
de
que
el
aprendizaje
consciente
de
la
gramtica
de
una
lengua
deviene
necesariamente
en
una
capacidad
para
utilizar
esa
lengua.
Aunque
hay
versiones
muy
diferentes
de
cmo
crear
experiencias
comunicativas
en
el
aula
de
lengua
extranjera,
todas
ellas
estn
basadas
en
la
opinin
de
que
las
funciones
del
lenguaje
(es
decir,
aquello
para
lo
que
es
utilizado)
deben
prevalecer
sobre
las
formas
de
la
lengua
(es
decir,
la
correccin
gramatical
y
fonolgica).
Las
lecciones
normalmente
se
organizan
en
torno
a
con-
ceptos
como
pedir
cosas
en
diferentes
contextos
sociales,
y
no
en
las
formas
del
pasado
en
diferentes
oraciones.
Estos
cambios
han
coincidido
con
los
intentos
de
suministrar
materiales
ms
apropiados
para
el
aprendizaje
de
una
segunda
lengua
con
objetivos
especficos
(por
ejemplo,
ingls
para
personal
mdico
o
japons
para
los
negocios).
El
cambio
ms
sobresaliente
en
el
mbito
del
aprendizaje
de
una
segunda
lengua
en
los
ltimos
aos
ha
sido
pasar
de
centrar
todo
en
profesor,
manual
y
mtodo,
al
inters
por
el
alumno
o
alumna
y
por
el
proceso
de
la
adquisicin.
Por
ejemplo,
una
caracterstica
radical
de
la
mayora
de
los
enfoques
comunicativos
es
la
tolerancia
hacia
los
errores
que
cometen
quienes
aprenden
una
lengua.
Tradicionalmente,
los
errores
eran
considerados
muy
negativos
y
tenan
que
evitarse.
El
hecho
de
que
ltimamente
haya
ms
condescendencia
con
los
errores
est
relacionado
con
un
cambio
fundamental
de
perspectiva.
Ms
que
considerar
la
expresin
In
the
room
there
are
three
womens
(En
la
habitacin
hay
tres
mujeres),
producida
por
un
hablante
de
espaol
aprendiz
de
ingls,
como
un
simple
fallo
al
aprender
la
forma
correcta
del
plural
ingls
women
lo
que
sera
corregido
mediante
una
prctica
intensa
de
la
forma
correcta-,
se
vera
como
un
indicio
de
que
el
proceso
de
adquisicin
se
est
produciendo.
Un
error,
por
tanto,
no
es
algo
que
entorpece
el
proceso
de
quien
aprende
una
lengua,
sino
una
prueba
del
progreso
en
el
aprendizaje
activo
que
esa
persona
realiza
cuando
ensaya
formas
de
comunicarse
en
tal
lengua.
Al
igual
que
un
nio
que
adquiere
su
primera
lengua
produce
diferentes
formas
agramaticales,
tambin
podemos
esperar
que
el
aprendiz
de
una
segunda
lengua
produzca
sobrege-
neralizaciones
en
determinadas
etapas.
El
ejemplo
de
womens
puede
considerarse
un
tipo
de
construccin
creativa,
debido
a
que
ese
aprendiz
recurre
al
modo
ms
general
de
construir
los
plurales
en
ingls.
Es
evidente
que
algunos
errores
pueden
deberse
a
la
transferencia
de
expresiones
o
estructuras
de
la
primera
lengua.
Un
hablante
de
espaol
como
primera
lengua
y
17
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
aprendiz
de
ingls
puede
producir
enunciados
como
Take
it
from
the
side
inferior
(Toma
esto
de
la
parte
inferior),
y
ello
se
debe
muy
seguramente
a
que
intenta
utilizar
el
adjetivo
espaol
inferior
(en
ingls,
lower)
ponindolo
detrs
del
nombre,
como
en
las
construcciones
espaolas.
Si
la
primera
y
la
segunda
lenguas
tienen
caractersticas
parecidas
(por
ejemplo,
marcar
el
plural
al
final
de
los
nombres),
quienes
aprenden
pueden
beneficiarse
de
esta
transferencia
positiva
desde
la
primera
lengua.
Por
otra
parte,
transferir
caractersticas
de
la
primera
lengua
que
no
tienen
correlato
en
la
segunda
es
una
transferencia
negativa
y
normalmente
no
es
efectiva
para
la
comunicacin
en
la
segunda
lengua.
Hay
que
decir
que
la
transferencia
negativa
(llamada
algunas
veces
interferencia)
es
ms
frecuente
en
las
primeras
etapas
del
aprendizaje
y
suele
disminuir
a
medida
que
el
aprendiz
va
familiarizndose
cada
vez
ms
con
la
segunda
lengua.
Cuando
es
examinada
atentamente,
la
lengua
producida
por
los
aprendices
contiene
un
gran
nmero
de
errores
que
no
parecen
tener
relacin
ni
con
formas
de
la
primera
lengua
ni
con
formas
de
la
segunda.
Por
ejemplo,
el
aprendiz
espaol
que
dice
en
ingls
She
name
is
Maria
(Ella
nombre
es
Mara)
recurre
a
una
construccin
que
no
existe
ni
en
espaol
ni
en
ingls,
que
no
aparece
en
la
adquisicin
del
ingls
ni
del
espaol
como
primera
lengua.
Datos
como
ste
sugieren
que
existe
un
sistema
intermedio
en
la
adquisicin
de
una
lengua
segunda
que
contiene
aspectos
de
la
primera
y
segunda
lenguas,
pero
que
es
un
sistema
inherentemente
variable
y
que
tiene
sus
propias
reglas.
Este
sistema
se
denomina
interlengua,
y
en
estos
momentos
est
considerado
como
la
base
de
toda
produccin
en
la
segunda
lengua.
Si
alguien,
durante
el
aprendizaje
de
una
segunda
lengua,
desarrolla
un
repertorio
lo
bastante
fijo
de
formas
que
contienen
muchas
caractersticas
que
no
concuerdan
con
las
de
esa
lengua,
y
ya
no
progresa
ms,
se
dice
que
la
interlengua
de
esa
persona
se
ha
fosilizado.
El
proceso
de
fosilizacin
en
la
pronunciacin
de
una
segunda
lengua
es
una
de
las
causas
obvias
del
acento
extranjero.
Sin
embargo,
una
interlengua
no
est
diseada
para
fosilizarse.
Se
va
desarrollando
naturalmente
y
se
convierte
en
un
medio
efectivo
de
comunicacin
cuando
se
dan
las
condiciones
adecuadas.
Descubrir
cules
son
esas
condiciones
es
una
de
las
reas
ms
importantes
de
estudio
en
este
campo.
Hay
varios
factores
que
se
combinan
con
el
perfil
de
un
buen
aprendiz
de
segundas
lenguas.
En
este
contexto,
es
obvio
que
la
motivacin
para
aprender
es
importante.
Es
ms:
hay
que
destacar
que
quienes
han
tenido
ms
xito
han
sido
las
personas
que
han
estado
ms
motivadas.
Un
entorno
en
que
se
anime
a
aprender
debera
ser,
por
tanto,
ms
til
que
otro
en
el
que
slo
se
sealen
los
errores
y
se
realicen
correcciones.
Adems,
el
o
la
estudiante
con
disposicin
a
hacer
hiptesis,
que
se
arriesga
a
cometer
errores
y
que
intenta
por
encima
de
todo
comunicarse
en
la
segunda
lengua
aprovechando
cualquier
oportunidad,
tender
a
obtener
mejores
resultados.
Una
parte
importante
de
estas
oportunidades
es
la
relativa
a
la
disponibilidad
de
estmulos.
El
trmino
input
se
utiliza
para
hacer
referencia
a
los
estmulos
lingsticos
(enunciados
orales
y
escritos
de
todo
tipo)
a
los
que
estn
expuestas
las
personas
que
aprenden
una
segunda
lengua.
Para
que
resulte
beneficioso,
este
input
tiene
que
18
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
19
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
20
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
2
En
contraposicin
a
los
dialectos
regionales,
concernientes
a
las
variedades
geogrficas.
21
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
dedicar
al
trabajo
con
la
lengua
escrita.
El
comentario,
tan
habitual,
de
que
tal
profesor
habla
como
un
libro
es
probablemente
la
constatacin
de
una
forma
extrema
de
esta
influencia.
Las
clases
sociales
tambin
suenan
diferentes.
Un
estudio
muy
conocido
de
Labov
(1972)
combinaba
elementos
del
lugar
de
trabajo
y
el
estatus
socioeconmico
para
examinar
las
diferencias
de
pronunciacin
existentes
en
los
vendedores
de
tres
grandes
almacenes
de
Nueva
York:
Saks
(de
clase
alta),
Macys
(de
clase
media)
y
Kleins
(de
clase
baja).
Labov
diriga
a
los
vendedores
preguntas
que
les
forzaban
a
emplear
la
expresin
fourth
floor
(cuarta
planta).
Estaba
interesado
en
la
pronun-
ciacin
del
sonido
[r]
tras
vocales.
Y
encontr
un
patrn
regular:
a
clase
socio-
econmica
ms
alta,
ms
apareca
el
sonido
[r]
(four
floor),
y
a
ms
baja,
menos
(fouah
flooah).
Por
tanto,
la
diferencia
en
la
pronunciacin
de
una
nica
consonante
poda
ser
un
indicativo
de
la
clase
social
del
hablante.
Otros
ejemplos.
En
todo
el
mundo
de
habla
inglesa,
un
indicio
seguro
de
que
se
pertenece
a
la
clase
baja
y
de
que
se
ha
tenido
poca
educacin,
es
la
aparicin
de
[n]
y
no
[]
al
final
de
palabras
como
walking
[andando]
o
going
(yendo).
Es
espaol,
como
es
sabido,
hay
hablantes
seseantes,
ceceantes
y
distinguidores.
Es
decir,
hay
quienes
pronuncian
caso
y
cazo
como
[kso]
(dicho
sea
de
paso,
la
mayor
parte
de
los
hablantes
de
espaol
pronuncian
de
este
modo);
son
seseantes.
Los
hay
que
pronuncian
caso
y
cazo
como
[ko];
son
ceceantes.
Y
los
hay,
por
fin,
que
distinguen
los
sonidos
[s]
y
[]
en
la
pronunciacin:
[kso]
frente
a
[ko];
son
distinguidores.
Aunque
estas
alternativas
en
las
pronun-
ciacin
de
los
fonemas
/s/
y
//
responden
a
reajustes
histricos
del
sistema
fonol-
gico
del
espaol
y
son
cientficamente
explicables,
se
asocian
sin
embargo
a
la
clase
social
y
la
educacin
de
los
hablantes:
la
forma
ms
prestigiosa
(acadmica)
de
pronunciar
es
la
distincin
de
ambos
fonemas;
la
forma
seseante
es
neutra:
es
la
ms
extendida
y
abarcadora.
La
forma
ceceante,
en
cambio,
lleva
el
estigma
de
pertenencia
a
clases
bajas
y
poco
educadas,
hasta
el
extremo
de
que
las
personas
ceceantes
llegan
a
ser
objeto
de
burlas
e
incluso
culpadas
en
algunos
contextos
educativos
de
tener
un
vicio
en
la
pronunciacin.
Incluso
dentro
de
grupos
pertenecientes
a
una
misma
clase
social
podemos
hallar
diferencias
que
parecen
estar
relacionadas
con
factores
como
la
edad
o
el
sexo
de
los
hablantes.
A
menudo,
muchos
hablantes
jvenes
que
viven
en
determinadas
regiones,
al
ver
los
resultados
de
un
estudio
sobre
dialectos
de
su
zona
(normalmente
realizados
con
informantes
mayores),
aducen
que
los
trminos
que
en
ellos
figuran
quiz
los
usen
sus
abuelos,
pero
no
ellos.
La
variacin,
por
lo
que
respecta
a
la
edad,
es
ms
notable
de
abuelos
a
nietos.
Los
abuelos
pueden
usar
todava
trminos
como
ungento,
auto
o
jcara,
y
seguramente
no
sabrn
qu
es
un
programa,
qu
es
estar
pasado
o
cundo
algo
mola.
Tampoco
utilizarn
expresiones
como
Qu
guay!,
ir
maqueado
o
estar
flipado.
La
variacin
con
respecto
al
sexo
del
hablante
ha
sido
objeto
de
investi-
gaciones
ms
reciente.
Una
conclusin
general
a
la
que
han
llegado
los
estudios
dialectales
es
que
las
mujeres
tienden
a
utilizar
ms
formas
de
prestigio
que
los
hombres
de
una
misma
extraccin
social.
Es
decir,
en
diversos
estudios
sobre
la
variacin
lingstica
relacionada
con
el
sexo
se
ha
demostrado
que
variantes
inglesas
como
I
done
it
(lo
hice),
it
growed
(creci)
y
he
aint
(l
no
es)
son
ms
frecuentes
en
al
habla
de
los
hombres,
mientras
que
I
did
,
it
grew
y
he
isnt
lo
son
en
el
de
las
mujeres.
En
algunas
culturas
hay
diferencias
mucho
ms
marcadas
en
el
habla
de
hombres
y
mujeres.
En
algunas
lenguas
indias
norteamericanas,
como
la
de
los
Gros
22
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
23
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
(formas
del
verbo
ser)
en
el
BEV,
como
en
las
expresiones:
They
mine
(Ellos
mos)
o
They
crazy
(Ellos/-as
locos/-as).
El
ingls
estndar
exige
que
utilice
la
forma
verbal
are
(son)
en
esas
expresiones.
Sin
embargo,
muchos
otros
dialectos
del
ingls
no
utilizan
la
cpula
en
estructuras
as,
y
un
nmero
muy
elevado
de
lenguas
(por
ejemplo,
el
rabe
o
el
ruso)
tampoco
la
usan
en
expresiones
equivalentes.
El
BEV,
a
este
respecto,
no
puede
ser
considerado
un
mal
hablar,
o
no
ms
de
lo
que
pueda
ser
el
rabe
o
el
ruso.
Como
dialecto,
simplemente
tiene
rasgos
que
son
diferentes
del
ingls
estndar.
Otro
aspecto
del
BEV
que
ha
sido
criticado,
a
veces
por
educadores,
es
la
utilizacin
de
construcciones
con
doble
negacin:
He
dont
know
nothing
(l
no
sabe
nada)
en
vez
de
la
versin
estndar
He
doesnt
know
anything,
o
I
aint
afraid
of
no
ghosts
(No
tengo
miedo
de
ningn
fantasma)
en
vez
de
Im
not
afraid
of
any
ghosts.
Normalmente
la
crtica
se
basa
en
que
estas
estructuras
son
ilgicas.
Si
lo
son,
entonces
tambin
el
espaol,
en
el
que
es
habitual
el
uso
de
la
doble
y
triple
negacin
(No
le
digas
nunca
nada
a
nadie),
y
el
ingls
antiguo,
que
tambin
usaba
la
doble
negacin
(Ic
naht
singan
ne
cube
Yo
no
saba
cmo
cantar
nada),
deberan
ser
lenguas
ilgicas.
En
realidad,
lejos
de
serlo,
este
tipo
de
estructura
es
una
forma
muy
efectiva
de
destacar
las
partes
negativas
de
un
enunciado.
Es
una
caracterstica
dialectal
presente
en
un
dialecto
social
del
ingls
y
a
veces
tambin
en
otros
dialectos,
pero
no
en
el
ingls
estndar.
Hay
en
el
habla
de
cada
individuo
una
combinacin
de
aspectos
relativos
a
todos
los
factores
considerados
(clase
social,
educacin,
edad,
sexo
y
etnia)
causantes
de
la
variacin
dialectal.
Se
suele
usar
el
trmino
idiolecto
para
hacer
referencia
a
este
dialecto
personal
de
cada
hablante
de
una
lengua.
Hay
otros
factores,
como
la
calidad
de
la
voz
y
el
estado
fsico,
que
contribuyen
a
caracterizar
de
modo
ms
preciso
el
habla
de
una
persona
concreta,
pero
muchos
de
los
factores
sociales
que
acabamos
de
describir
son
los
que
de
hecho
determinan
la
conformacin
de
su
idiolecto.
Desde
la
perspectiva
del
estudio
social
del
lenguaje,
las
personas
somos,
en
gran
medida,
lo
que
decimos.
Todos
los
factores
sociales
que
hemos
estado
examinando
estn
relacionados
con
la
variacin
segn
el
usuario
de
la
lengua.
Otra
causa
de
la
variacin
en
el
habla
de
una
persona
se
debe
a
la
situacin
de
uso.
Segn
este
nuevo
factor,
el
habla
muestra
un
estilo
en
cada
ocasin,
desde
el
muy
formal
hasta
el
muy
relajado.
Cuando
alguien
va
a
una
entrevista
para
conseguir
un
trabajo
normalmente
le
dice
a
la
persona
encargada
de
recibir
algo
as
como
lo
siguiente:
Perdone,
est
la
directora
en
la
oficina?
Tengo
una
cita.
Pero
si
la
encargada
y
la
directora
le
resultan
cercanas
y
de
confianza,
la
persona
que
habla
podra
elaborar
un
mensaje
mucho
ms
coloquial
y
comprometido:
Eh!
Est
esa
marmota
todava
durmiendo?
Habamos
quedado
para
charlar.
Este
tipo
de
variacin
tiene
en
algunas
lenguas
un
uso
ms
acusado
que
en
otras.
En
japons,
por
ejemplo,
se
usan
trminos
diferentes
para
dirigirse
a
la
persona
con
la
que
se
est
hablando
dependiendo
de
la
deferencia
o
respeto
que
se
le
deba
tener.
El
espaol,
como
el
francs,
el
alemn
o
el
italiano,
por
ejemplo,
dispone
de
dos
pronombres,
t
y
usted,
que
delimitan
diferencias
de
este
tipo,
y
que
en
ingls
se
corresponden
con
una
sola
forma,
you.
Podemos
encontrar,
asimismo,
diferencias
de
estilo
en
la
lengua
escrita.
Son
buenos
ejemplos
de
tales
diferencias
son
las
cartas
comerciales
(La
presente
es
para
informarle
de
que)
frente
las
dirigidas
a
personas
amigas
(Te
escribo
para
decirte
que).
No
obstante,
se
puede
decir
que,
por
lo
general,
la
forma
de
un
mensaje
escrito
24
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
25
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
26
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
hablantes
de
ingls
no
ven
el
mundo
del
mismo
modo
que
los
indios
en
cuestin.
En
palabras
de
Whorf,
diseccionamos
la
naturaleza
de
acuerdo
con
lo
establecido
por
nuestras
lenguas
maternas.
Como
era
de
esperar,
esta
hiptesis
ha
suscitado
diversas
crticas.
Sampson
(1980),
por
ejemplo,
esgrimi
la
siguiente:
Imaginemos
que
una
tribu
tiene
una
lengua
en
la
que
las
diferencias
de
sexo
estn
marcadas
gramaticalmente,
es
decir,
que
los
trminos
utilizados
para
las
hembras
tienen
una
marca
especial.
Y
encontramos,
adems,
que
esas
marcas
de
hembra
se
dan
en
los
trminos
puerta
y
piedra.
Podramos
decir,
entonces,
que
esa
tribu
cree
que
las
puertas
y
las
piedras
son
entidades
hembras
igual
que
las
mujeres,
por
ejemplo.
El
problema
de
las
conclusiones
extradas
de
estos
ejemplos
es
que
hay
una
confusin
entre
las
categoras
lingsticas
(animado,
femenino)
y
las
categoras
biolgicas
(vivo,
hembra).
Es
obvio
que
la
mayor
o
menor
correspondencia
entre
ambos
tipos
de
categora
es
frecuente
en
muchas
lenguas,
pero
no
tiene
por
qu
haberla.
Adems,
las
categoras
lingsticas
no
nos
fuerzan
a
ignorar
las
categoras
biolgicas.
Aunque
la
lengua
de
los
hopis
dispone
de
unas
categoras
lingsticas
determinadas
para
piedra,
ello
no
significa
que
un
camionero
hopi
piense
que
ha
matado
a
un
ser
vivo
cuando
pasa
por
encima
de
una
piedra
con
su
camin.
Volviendo
a
los
esquimales
y
a
la
nieve:
Sabemos
que
en
espaol
no
se
dispone
de
una
gran
cantidad
de
trminos
para
los
diferentes
tipos
de
nieve.
No
obstante,
llegado
el
caso,
quienes
hablan
espaol
pueden
crear
expresiones,
manipulando
los
recursos
de
la
lengua,
para
referirse
a
nieve
hmeda,
nieve
en
polvo,
nieve
de
primavera,
etc.
Probablemente,
la
media
de
quienes
hablan
espaol
tendrn
una
visin
diferente
de
la
entidad
nieve
que
la
media
de
quienes
hablan
una
lengua
esquimal,
pero
esto
es
consecuencia
de
las
distintas
experiencias
que
unas
y
otras
personas
han
tenido
en
sus
respectivos
entornos
culturales.
Las
lenguas
que
han
aprendido
reflejan
estas
diferencias
culturales.
En
tuval
(lengua
hablada
en
algunas
islas
del
Pacfico)
hay
muchas
palabras
para
los
distintos
tipos
de
cocos.
En
otra
cultura
del
Pacfico,
la
de
Hawai,
la
lengua
tradicional
dispone
de
un
buen
nmero
de
palabras
para
representar
los
diferentes
tipos
de
lluvia.
Es
decir,
las
lenguas
reflejan
los
aspectos
de
la
vida
que
resultan
ms
sobresalientes
a
una
comunidad
dada.
La
idea
de
que
la
lengua
determina
el
pensamiento
puede
ser
verdad
en
cierta
medida
si
se
acepta
que
esa
determinacin
es
limitada.
Quienes
hablan
una
lengua
dada
no
heredan
un
conjunto
fijado
y
cerrado
de
patrones
lingsticos,
sino
la
capacidad
de
manipular
esos
patrones
y
crear
otros
para
salir
al
paso
de
las
diferentes
necesidades
que
les
plantearn
sus
experiencias
y
percepciones.
Si
pensamiento
y
percepcin
estuvieran
totalmente
determinados
por
la
lengua,
entonces
el
concepto
de
cambio
lingstico
resultara
imposible.
Si
un
joven
hopi
no
tiene
ninguna
palabra
en
su
lengua
para
el
objeto
conocido
entre
nosotros
como
ordenador,
dejara
por
ello
de
percibir
ese
objeto?,
sera
incapaz
de
pensar
en
l?
Lo
que
har
el
hopi
cuando
se
encuentre
con
una
entidad
nueva
en
su
experiencia
ser
cambiar
su
lengua
para
acomodarse
a
la
necesidad
de
referirse
a
tal
entidad.
27
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
BIBLIOGRAFA
AITCHISON,
J.
(1976),
The
Articulate
Mammal.
An
Introduction
to
Psycholinguistics.
Londres:
Unwin
Hyman.
(Trad.
esp.:
El
mamfero
articulado.
Introduccin
a
la
psicolingstica.
Madrid:
Alianza,
1992.)
ANULA
REBOLLO,
A.
(1998),
El
ABC
de
la
psicolingstica.
Madrid:
Arco
Libros.
BROWN,
R.
(1973),
A
First
Language:
The
Early
Stages.
Cambridge
(MA.):
Harvard
University
Press.
CAPLAN,
D.
(1987),
Neurolinguistics
and
Linguistics
Aphasiology.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
De
VEGA,
M.
y
F.
CUETOS
(1999):
Psicolingstica
del
espaol.
Madrid:
Trotta.
CARROLL,
J.
B.
(1956),
Language,
Thought
and
Reality.
Selected
Writings
of
Benjamin
Lee
Whorf.
MIT
Press.
(Trad.
esp.
Lenguaje,
pensamiento
y
realidad.
Barcelona:
Seix
Barral,
1973.)
ELLIS,
R.
(1986),
The
Study
of
Second
Language
Acquisition.
Oxford:
Oxford
University
Press.
GASS,
S.
y
SELINKER,
L.
(1994),
Second
Language
Acquisition.
Hillsdale
(NJ):
Lawrence
Erlbaum.
HOLMES,
J.
(1992),
An
Introduction
to
Sociolinguistics.
Londres:
Longman.
HUDSON,
R.
A.
(1980),
Sociolinguistics.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
(Trad.
esp.:
La
sociolingstica.
Barcelona:
Anagrama,
1981.)
JACKENDOFF,
R.
(1994),
Patterns
in
the
Mind:
Language
and
Human
Nature.
Nueva
York:
Basic
Books.
LARSEN-FREEMAN,
D.
y
LONG,
M.
H.
(1991),
An
Introduction
to
Second
Language
Acquisition
Research.
Londres:
Longman.
(Trad.
esp.:
Introduccin
al
estudio
de
la
adquisicin
de
segundas
lenguas,
Madrid:
Gredos,
1994.)
LENNEBERG,
E.
H.
(1967),
Biological
Foundations
of
Language.
Nueva
York:
Wiley.
(Trad.
esp.:
Fundamentos
biolgicos
del
lenguaje.
Madrid:
Alianza,
1975.)
LESSER,
R
y
MILROY,
L.
(1993),
Linguistics
and
Aphasia.
Londres:
Longman.
LEVELT,
W.
(1989),
Speaking.
Cambridge
(MA):
MIT
Press.
LIGHTBOWN,
P.
y
SPADA,
N.
(1993),
How
Languages
are
Learned.
Oxford:
Oxford
University
Press.
28
Lingstica.
Tema
9.
Lingstica
aplicada.
MORENO
FERNNDEZ,
F.
(1998).
Principios
de
sociolingstica
y
sociologa
del
lenguaje.
Barcelona:
Ariel.
PALMER,
G.
B.
(1996),
Lingstica
cultural.
Madrid:
Alianza,
2000.
RICHARDS,
J.
C.
y
ROGERS,
T.
(1986),
Approaches
and
Methods
in
Language
Teaching.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
(Trad.
esp.:
Enfoques
y
mtodos
en
la
enseanza
de
idiomas.
Madrid:
Cambridge
University
Press,
1998.)
ROMAINE,
S.
(1994),
Language
in
Society.
Oxford:
Oxford
University
Press.
SILVA-CORVALN,
C.
(2001).
Sociolingstica
y
pragmtica
del
espaol.
Washington
D.F.:
Georgetown
University
Press.
SPRINGER,
S.
y
DEUTSCH,
G.
(1993),
Left
Brain,
Right
Brain.
Nueva
York:
W.
H.
Freeman.
(Trad.
esp.:
Cerebro
izquierdo,
cerebro
derecho.
Barcelona:
Ariel,
2001.)
WANNER,
E.
y
GLEITMAN,
L.
R.
(eds.)
(1983),
Language
Acquisition.
The
State
of
the
Art.
Cambridge:
Cambridge
University
Press.
WIDDOWSON,
H.
G.
(1990),
Aspects
of
Language
Teaching.
Oxford:
Oxford
University
Press.
29