Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Brasileira
fase viii
janeiro-fevereiro-maro 2017
ano vi n.o 90
AC A D E M I A B R A S I L E I R A R E V I S TA B R A S I L E I R A
DE LETRAS 2017
D i retor ia Direto r
Presidente: Domcio Proena Filho Marco Lucchesi
Secretria-Geral: Nlida Pion
Co nse l h o E d i to ri a l
Primeira-Secretria: Ana Maria Machado
Arnaldo Niskier
Segundo-Secretrio: Merval Pereira
Merval Pereira
Tesoureiro: Marco Lucchesi
Murilo Melo Filho
Co mi ss o d e Pu bl i c a e s
M embros Efetivos Alfredo Bosi
Affonso Arinos de Mello Franco, Antonio Carlos Secchin
Alberto da Costa e Silva, Alberto Marco Lucchesi
Venancio Filho, Alfredo Bosi,
Ana Maria Machado, Antonio Carlos Pro d u o E d i to ri a l
Secchin, Antnio Torres, Arnaldo Niskier, Monique Cordeiro Figueiredo Mendes
Arno Wehling, Candido Mendes de Revi s o
Almeida, Carlos Heitor Cony, Carlos Vania Maria da Cunha Martins Santos
Nejar, Celso Lafer, Ccero Sandroni,
Cleonice Sera da Motta Berardinelli, Pro j eto G r f i c o
Domcio Proena Filho, Edmar Lisboa Victor Burton
Bacha, Eduardo Portella, Evaldo Cabral Edito ra o E l et r ni c a
de Mello, Evanildo Cavalcante Bechara, Estdio Castellani
Fernando Henrique Cardoso, Geraldo
Carneiro, Geraldo Holanda Cavalcanti, ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS
Helio Jaguaribe, Joo Almino, Jos Murilo Av. Presidente Wilson, 203 4.o andar
de Carvalho, Jos Sarney, Lygia Fagundes Rio de Janeiro RJ CEP 20030-021
Telles, Marco Lucchesi, Marco Maciel, Telefones: Geral: (0xx21) 3974-2500
Marcos Vinicios Vilaa, Merval Pereira, Setor de Publicaes: (0xx21) 3974-2525
Murilo Melo Filho, Nlida Pion, Nelson Fax: (0xx21) 2220-6695
E-mail: publicacoes@academia.org.br
Pereira dos Santos, Paulo Coelho, Rosiska
site: http://www.academia.org.br
Darcy de Oliveira, Sergio Paulo Rouanet,
As colaboraes so solicitadas.
Tarcsio Padilha, Zuenir Ventura.
Os artigos refletem exclusivamente a opinio dos autores, sendo eles tambm responsveis pelas
exatido das citaes e referncias bibliogrficas de seus textos.
Vinhetas coligidas do acervo da Biblioteca Acadmica Lcio de Mendona.
Transcries feitas pela Secretaria Geral da ABL.
! Apresentando os deuses
O acaso levou Fabrizio Augusto Poltronieri ao encontro
do poema de Hesodo, justamente quando o artista pesqui-
sava o papel do poeta na arte computacional para sua tese
de doutorado. Logo, a criao dos deuses cantada pelo poe-
ta grego foi unida ideia de criador aplicada aos aparelhos
tecnolgicos atuais. Poltronieri, que tambm programador,
desenvolveu um software que adentra as profundezas da me-
mria computacional, procurando padres de correspon-
dncia entre o poema antigo e a informao digital para a
produo das obras desta exposio. Atualmente, os sistemas
operacionais no permitem que o usurio tenha acesso dire-
to aos recantos mais escondidos do computador. O artista
subverte esta lgica, pirateia a memria do aparelho, conver-
te seu contedo poeticamente em imagens e apresenta-as ao
pblico.
Apolo
d o s s i / e n t r e v i s ta
Um brasileiro na Rssia?
Pau lo B e z e r r a
RB Como foram seus anos em Moscou e que lembrana emerge da era Brejnv, quando
estudava na clebre Universidade Lomonssov de Moscou?
A Primavera de Praga
No vero de 1966, comecei a trabalhar na Paz e Progresso, sucursal
da Rdio Moscou, onde permaneci at fins de 1970, vspera de meu re-
torno ao Brasil no incio de 1971. To logo comecei a trabalhar, pus em
prtica um antigo projeto: alugar um quarto em casa de alguma famlia
russa. Isso era to comum em Moscou que, na rua Bolchya Bnnay,
parte velha da cidade, havia um mercado legal de troca de apartamentos
e aluguel de quartos, cujos anncios eram afixados numa enorme pare-
de. Meu projeto era ouvir e falar o russo na realidade do dia a dia das
famlias, conhecer seu modo de relacionar-se, de ver o mundo e a reali-
dade de seu prprio pas, ou seja, conhecer a vida sovitica por dentro,
sem qualquer mediao; enfim, viver a vida sovitica como um cidado
sovitico para dar conta de sua representao em futuras obras literrias
que eu projetava traduzir. Do ponto de vista do aprendizado da lngua,
foi uma experincia to importante quanto a vivida na universidade.
Na rdio comecei como tradutor, depois locutor, mais tarde passei
a escrever artigos polticos e culturais. Enfim, desenvolvi durante quatro
anos um trabalho com formas variadas de linguagem e atividade jor-
nalstica, que foi um complemento fundamental para minha formao
como tradutor e intelectual. Nesse perodo entrevistei Marco Antnio
Coelho, Gregrio Bezerra, o Prestes, alguns estudantes brasileiros, alm
de brasilianistas soviticos. Traduzi muitos discursos do Brejnv, que s
mudavam de data. Era sempre a mesma mediocridade, a mesma pom-
posidade, o mesmo triunfalismo meio idiota e desprovido de realidade,
a mesma linguagem pobre do burocrata ideolgico sem nenhum refi-
namento cultural. Em janeiro de 1968 comeou a chamada Primavera
de Praga. Esse processo me alcanou no olho do furaco: a imprensa
falada. A Agncia TASS tinha trs tipos de boletim com diferentes des-
tinatrios: colaboradores das redaes dos jornais e rdios, chefes de
redao e os ultrassecretos, que retratavam
os fatos tais quais e eram exclusivos das c-
pulas da imprensa escrita, falada e televisiva
e altas instncias do Partido. Graas a um
grande amigo e colega de trabalho na Rdio,
18 Paulo Bezer ra
vez por outra eu tinha acesso aos trs e, ao compar-los, podia constatar
a diferena de contedo entre eles. Os boletins em caracteres negros
falsificavam de modo intencional e grosseiro os fatos relatados pelos
correspondentes soviticos na Tchecoslovquia com o intuito de indis-
por a populao sovitica com a Primavera de Praga, objetivo maior
de Brejnv e seu entourage. Ainda me lembro de duas reportagens oriun-
das de Praga uma semana antes da invaso sovitica: uma relatava uma
grande manifestao totalmente pacfica, que partia da Praa Venceslau,
centro velho de Praga, passava ao lado da sede do Comit Central do
Partido Comunista da Tchecoslovquia agitando suas bandeiras e a ban-
deira nacional. A outra manifestao percorria mais ou menos o mesmo
trajeto, mas com um detalhe: com lemas anticomunistas, ostensiva hos-
tilidade ao PC e seus dirigentes, e outras afrontas que hoje me fogem da
memria. A Primavera de Praga era ampla e diariamente debatida por
estudantes, professores, outros intelectuais e, sobretudo, jornalistas em
seus ambientes de trabalho. Na Rdio Moscou era sempre o assunto do
dia. E todo santo dia eu traduzia ao menos um artigo que atacava a Pri-
mavera de Praga e a tentativa do imperialismo de amputar um membro
importante da comunidade socialista. Reunies entre os governos so-
vitico e tcheco eram frequentes, e quase sempre em Moscou. A ltima
antes da invaso deu-se em Moscou e, at onde me lembro, teve coisa
de dez horas de durao. A Primavera de Praga gozava de bastante sim-
patia por parta da populao sovitica, apesar da macia propaganda
condenatria da imprensa. Mas todos os meus colegas jornalistas eram
unnimes numa opinio: se a Primavera de Praga fosse bem-sucedida,
Brejnv e o resto do seu governo cairiam. Concluda a invaso, depostos
e humilhados o lder tcheco Aleksandr Dubcek (que foi reduzido a
guarda de jardim), o bolor invadiu o ar de Moscou e do resto da URSS.
Era o prenncio do fim.
Cabe observar que na era Brejnv cresceu muito a dissidncia polti-
ca, mas havia uma liderana acima de qualquer suspeita: Andrii Skha-
rov. Alm de cientista de renome e respeito interno e internacional, era
muito querido e admirado por uma parte considervel da populao.
Nessa poca cresceu tambm a atividade da Samizdat. Eu mesmo li
algumas de suas publicaes; me deixou entusiasmado.
Um brasileiro na Rssia? 19
Lingustica terica e aplicada. Esse era o ciclo bsico obrigatrio. Como ne-
nhum dos professores sabia portugus, as aulas de traduo do russo
eram feitas para o italiano, o espanhol e o francs, e vice-versa. Mas eu,
representante de uma lngua extica, podia usar textos em portugus
para os exerccios de traduo. Assim traduzi para o russo A cartomante
e Entre santos, de Machado de Assis, Um ladro, de Graciliano Ramos,
e As calas do Raposo, de Garcia Redondo, alm de um trecho (acho que
um captulo) de Dom Casmurro e outro de Senhora, de Alencar. Tambm
traduzi trechos de artigos e reportagens do Jornal do Brasil, bem como
trechos de crtica literria.
Em 1966, segundo ano do curso, resolvi ler Crime e castigo no origi-
nal, cotejando-o com a traduo brasileira feita do francs por Rosrio
Fusco. Fiquei surpreso, meio espantado com a diferena entre o original
e o texto em portugus. Primeira reao: aquela linguagem no era de
Dostoivski. Linear, muito clara, elegante, justo o oposto do Dostoivski
duro, rude, at meio brbaro em certas passagens. Enfim, uma grande
distncia entre o original e o texto de Fusco. quela altura, alm das
aulas e dos exerccios de traduo, eu j havia assistido a palestras dos
grandes tradutores russos e tericos da traduo, Yri Lyubmov e A.
D. Schveitzer, e de outros cujos nomes me saram da memria. Uma
de minhas professoras, Regina Makavitskaya, falava com frequncia
da potica tradutria de Bors Pastiernak e Samuil Marchak, grandes
tradutores, e Shakespeare (sobretudo dos sonetos) dos quais li alguns
textos sobre traduo, enfim, a prtica e a teoria da traduo j come-
avam a abrir uma fissura em minha conscincia. Ento, depois de ler
Crime e castigo no original e cotej-lo com o texto em portugus, conclu
que talvez pudesse fazer uma traduo direta melhor do que aquele feita
do francs. E ainda havia um qu de simblico naquela minha inteno:
Crime e castigo fora o primeiro romance que eu havia lido em portugus.
Desde ento comecei a acalentar a ideia de um dia traduzir esse roman-
ce para o portugus.
Como meu conhecimento da gramtica da lngua portuguesa era
muito precrio, ainda na escola do PCUS comecei a estudar portu-
gus com o pouco material que havia na biblioteca de l. Quando j
estava na Lomonssov, encontrei na biblioteca de lnguas estrangeiras
Um brasileiro na Rssia? 23
criao verbal eu dividi por ora em trs. J saiu o primeiro, com o ttulo
Os gneros do discurso, traduo revista e ampliada, e logo sair o segun-
do, intitulado Notas de literatura, cultura e cincias humanas. Minha finalida-
de ao retraduzir e reformular minhas prprias tradues de Bakhtin
corrigir equvocos conceituais para dar mais unidade orgnica ao pen-
samento do grande mestre na nossa lngua portuguesa. Talvez venha
a traduzir alguma coisa de Tchkhov, mas estou pensando em algo do
pensamento crtico russo.
Vivamos num pas socialista. Havia muita coisa errada? Sim, havia.
Mas tambm havia a garantia dos direitos bsicos para todos. E isso,
que eu saiba, nenhum pas capitalista conseguiu at hoje.
Um dos maiores conflitos que ainda vivencio na minha vida ter tido
o privilgio de ser exilada com meus pais na Unio Sovitica. Talvez, por
ser muito criana e no ter muita noo do que estava acontecendo,
minha adaptao em Moscou foi tranquila e sem muitos traumas. Foi
l tambm que iniciamos nossa convivncia com um pai que, no Brasil,
em funo das circunstncias polticas, estava ausente de casa. Mas era
exlio. Estvamos longe do Brasil, e em nenhum momento meus pais
deixavam que nos esquecssemos disso. Entretanto, por ter sido acolhi-
da com carinho e amizade, por ter tido todas as oportunidades que tive,
todas as condies e o acesso a tudo que precisei para minha formao,
sinto-me, ainda hoje, privilegiada. Mas nada disso teria sido possvel
sem a Revoluo Russa de 1917 e a luta heroica do povo sovitico na 2.a
Guerra Mundial.
H 100 anos, o mundo assistiu derrubada do regime monrquico
russo secular, que mantinha o povo na pobreza e atraso cultural. Es-
tamos em 2017, ano em que Revoluo Russa completa 100 anos, um
dos acontecimentos mais importantes do sculo XX e que desafiou o
mundo capitalista, obrigando-o a enfrentar as lutas dos trabalhadores
por direitos sociais e a fazer algumas concesses. Apenas o fato de
existir a Unio Sovitica e um campo socialista j colocava em xeque
a prepotncia dos Estados Unidos e seus aliados e, ao longo da exis-
tncia do regime sovitico, os pases que faziam parte da URSS con-
seguiram avanos extraordinrios em praticamente todas as frentes.
O desmantelamento da Unio Sovitica, justificado por moti-
vos que, atualmente, poucos na Rssia conseguem explicar, quase
resume-se ao simples dualismo de que o capitalismo venceu e o
comunismo morreu. Ser? O que se viu, desde
o incio do fim da URSS, foram intensos mo-
vimentos separatistas nacionalistas, que resulta-
ram em conflitos internos longos e na destrui-
o do Estado que garantia os direitos sociais
bsicos populao.
32 Zoia Prestes
Quando
venceram na Rssia os operrios
e chegou o primeiro aniversrio,
os burgueses pouco se preocuparam,
comemoraram vontade.
Chegou o segundo aniversrio,
os burgueses em pnico entraram
sem lembrar patente e cargo.
No terceiro aniversrio
de tanta presso
pelo medo foram tomados.
preciso
que no dia da comemorao do quarto
a Rssia Sovitica
no constranja o burgus morto.
Coma anans,
mastigue perdiz,
seu ltimo dia
se aproxima
burgus!
1917-2017: Cem anos
da histria da histria da
Revoluo Russa
Angelo Se g r i l lo
1 Este texto parte de uma pesquisa sobre a recepo da literatura russa durante o Estado
Novo, com financiamento do CNPq (Bolsa de produtividade em pesquisa).
2 Correio da Manh, n.o 11982, 21 dez. 1933.
3 A Noite, n.o 9602, 3 nov. 1938.
42 Bruno Bar retto Gomide
intitulado: David Vygodski: a correspondncia ibero-americana. O arquivo pessoal de Vygodski est na Biblioteca
Nacional Russa, em So Petersburgo. Sobre Vygodski, cf. GOMIDE, Bruno, David Vygodski: a voz
solitria de uma biblioteca. Kinoruss, ano 2, n.o 3. So Paulo, 2012; GOMIDE, Bruno. David Vygodski e
um conto cinematogrfico, Kinoruss, ano 3, n.o 4. So Paulo, 2013; GOMIDE, Bruno, David Vygodski
e o Tartarin de Lisboa. RUS, n.o 2. So Paulo, 2013.
16 Sobre a coleo de Selzoff, cf. Denise Bottman, Georges Selzoff, uma crnica. Traduo em revista,
24 A lacuna s foi superada meio sculo depois, no breve mas excelente estudo de Boris Schnaiderman,
Leo Tolstoi: Antiarte e rebeldia. So Paulo, Brasiliense, 1983.
Euterpe
h o m e nage m a f e r re i r a g u l la r
Elogio da obra
Jo s Pa sto re
E tudo cercado por frases bem pensadas, com verve, graa e muita ele-
gncia, e que sintetizam o carter e a misso dos personagens.
Em suma, Flores, votos e balas foi muito bem escolhido pela Academia
Brasileira de Letras para receber neste ano o Prmio Jos Ermrio de
Moraes.
O Prmio uma homenagem do Grupo Votorantim memria de
seu patrono que, com esprito pblico, sempre se preocupou e esteve
atento aos destinos da cultura do nosso pas. anualmente atribudo a
autores brasileiros, tendo em vista a relevncia e a qualidade de obra que
tenha trazido efetiva contribuio cultura nacional, como o caso do
belssimo livro de Angela Alonso.
O empresrio e senador Jos Ermrio de Moraes tambm era enge-
nheiro como Andr Rebouas e defendeu a democracia como os
abolicionistas. Ele se formou na School of Mines do Colorado (EUA)
e comeou a trabalhar no interior do Brasil, desbravando as riquezas do
estado de Minas Gerais. Na sua trajetria de vida, apaixonou-se pela
literatura brasileira, o que explica a instituio deste prmio para esti-
mular e homenagear os melhores talentos do Brasil.
Ao cumprimentar a Academia Brasileira de Letras por mais esta
acertada escolha, agradeo a todos os que aqui compareceram para ho-
menagear a conceituada sociloga Angela Alonso e reconhecer neste
ato a importncia de sua rica produo cientfica. Aqui est o merecido
prmio.
Discurso de agradecimento
Angela A lo ns o
Eram seis horas; as fortalezas e os navios comearam a salvar pelo quinto Doutora em
aniversrio do Treze de Maio. No havia esperanas de sol; e eu perguntei sociologia pela
a mim mesmo se no o teramos nesse grande aniversrio. (...) Houve sol, USP, com
Ps-Doutorado
e grande sol, naquele domingo de 1888, em que o Senado votou a lei, que a
na Yale University.
regente sancionou, e todos samos rua. Sim, tambm eu sa rua, eu o mais Professora
encolhido dos caramujos, tambm eu entrei no prstito (...); todos respiravam livre-docente do
felicidade, tudo era delrio. Verdadeiramente, foi o nico dia de delrio pblico Departamento
que me lembro ter visto. 1 de Sociologia da
USP. Foi agraciada
1A Semana, 14/5/1893.
por seu tempo. Um tempo que sobrevive neste ambiente. Por aqui pas-
saram os oitocentistas em cuja companhia tenho vivido h mais de duas
dcadas, sobre os quais escrevi trs livros.
Aqui ainda vige o encanto de Nabuco, como se respira o ar que es-
tufava o peito de Patrocnio. Para compor a grande trade abolicionista
falta apenas o elo entre as argolas do movimento, Andr Rebouas.
Rebouas foi o articulador central do abolicionismo, mas esteve
sempre na coxia. Reformador infatigvel, pensava que o pas jamais seria
moderno sem trabalho livre e pequena propriedade. Por isso, em 1868,
comeou uma campanha para convencer a elite poltica a acabar com
a escravido.
A conjuntura internacional obrigava. O Brasil se isolava como nico
escravismo das Amricas. Parte da elite imperial quis agir, propondo
uma Lei do Ventre Livre. Outra parte resistiu. Abriu-se crise poltica.
Esta conjuntura deu as condies para que membros e afilhados da
elite imperial, como Rebouas, Luiz Gama e Ablio Borges, organizas-
sem eventos e associaes antiescravistas.
Mas ao tempo em que principiou a campanha pela abolio, princi-
piou a resistncia a ela.
Paulino Soares de Souza, homem educado, catlico, comandou a
reao escravista, pois, dizia, as circunstncias econmicas nacionais
impossibilitavam a abolio.
Desde a at a Lei urea, se enfrentaram os abolicionistas de Re-
bouas e os escravistas de Paulino. Luta em vrias arenas, disputando a
opinio pblica e o poder do Estado.
Nesse jogo, os abolicionistas foram mudando de estratgia conforme
a fora dos escravistas e a disposio do Estado para tolerar, apoiar ou
reprimir suas atividades.
No primeiro round, em 1871, investiram em associaes civis e pro-
paganda pblica. Os escravistas tambm. O governo, pressionado pelos
dois lados, aprovou a Lei do Ventre Livre. Foi um trauma. Os escravistas
esbravejaram: era a runa do pas. Esta revolta tirou o assunto da agenda
institucional pelos sete anos seguintes.
Os abolicionistas, porm, continuaram no espao pblico. E a mo-
bilizao cresceu a partir de 1878. que chegava ao poder o Partido
Discurso de ag radecimento 65
durou duas dcadas, atingiu mais de 200 cidades, com cerca de dois mil
eventos de protesto em todas as provncias. Nosso primeiro movimento
social nacional.
Minha pesquisa tambm contesta o mito do atraso em relao ao
movimentos estrangeiros no XIX. Nosso abolicionismo foi mais mo-
derno que os contemporneos, de vez que foi sobretudo laico, enquanto
outros tinham base religiosa.
Por fim, encontrei uma sociedade mobilizada, muito longe do mito
da apatia poltica brasileira.
A intensa mobilizao uma semelhana entre aquele contexto e
o atual. E uma coisa tem a ver com a outra. A polarizao de agora
carrega heranas daquela do fim do XIX. O Brasil arca at hoje com
consequncias do tipo de abolio que fez, avulsa, sem outras reformas,
que prolongou a desigualdade do escravismo.
Escrevi este livro como Rebouas fez a campanha abolicionista,
apoiada sobre muitos ombros. Contei com mais apoios do que poderia
aqui nomear. Ressalto o da Companhia das Letras e o da Fapesp, o
de colegas de Cebrap, USP e Yale, e de amigos, alguns aqui presentes.
Sobretudo, contei com a pacincia e o entusiasmo da minha famlia.
Nos ltimos seis anos, meus filhos discutiram comigo a relevncia
da escravido e da campanha que contra ela se travou e da que ainda se
trava contra seus efeitos de longo prazo.
Escrevi este livro para que eles conhecessem esta histria. E tam-
bm para aplacar o medo do dono desta Casa. Machado conclui sua
rememorao do 13 de maio receoso: Temo que o nosso regozijo v
morrendo, e a lembrana do passado com ele.
Espero que meu livro ajude a manter viva esta lembrana, ao narrar a
luta contra a injustia travada por nossos bravos abolicionistas.
O prmio que tanto me honra receber hoje tambm honra esta
memria.
Clio
ensaio
A descoberta de Portugal
por Robert Southey
Evaldo Cabral d e M el lo
! Estrangeirismos em Machado
Se formos longe na pesquisa sobre o emprego de estrangeirismos
na lngua portuguesa, verificaremos que o prprio Machado de Assis
incorria, vez por outra, no seu emprego, a comear por espanholismos.
No Dicionrio de Machado de Assis, de Castelar de Carvalho (Lexikon Edi-
tora), registra-se o seguinte exemplo:
82 Ar naldo Niskier
Jean, o cozinheiro, gosta do co, o criado espanhol no gosta nada... Atira-o longe e fecha-
-lhe todas as comunicaes com a casa: Perro del infierno!
um emprstimo lexical tomado do castelhano e encontrado no
livro Quincas Borba, exatamente o nome do cachorro, tratado com bru-
talidade e impacincia. J os galicismos foram muito comuns na obra
de Machado, como, alis, aconteceu na maioria dos escritores nasci-
dos no sculo XIX. Machado escrevia cartas e poemas em francs, do
qual era grande conhecedor. Isso ocorreu, sobretudo, na moda, nos
costumes ou na vida social, como se pode depreender dos exemplos
dados a seguir:
1. Como ests, mon vieux (meu velho), disse com um risinho de mofa.
2. Mas o que no era natural, continuou ela, mudando de tom, era
atrever-me a falar com um estranho neste deshabill (traje caseiro)
to pouco elegante.
3. Vestia com o maior apuro, como verdadeiro parisiense que era,
arrancado de fresco ao grand boulevard, ao caf Tortoni e s rcitas
do Vaudeville.
4. Conheo uma moa de Pelotas que um verdadeiro bijoux. (Me-
tfora que significa joia).
Era o fascnio de Machado pela Frana, que ele jamais visitou, como
de resto qualquer outro pas, pois a excurso mais longe de Machado foi
cidade mineira de Barbacena.
Sem contar as inmeras citaes de Montaigne, pelo qual Machado
tinha verdadeira fascinao.
So raros os helenismos, em seus nove romances, mas existiram em-
prstimos do grego, como se pode verificar em Helena: Helena deu-
-lhe a carta... e sendo longa epstola, longo foi o tempo que ele despen-
deu em a interpretar.
Do mesmo romance, recolhemos outra frase: Dar-me-ia, por intermdio
delas, o seu bolo (esmola)?
Machado, que trabalhou com 16 mil vocbulos, utilizaria ainda
palavras em latim (trgido, tmido, post-scriptum, sculo) e citou diversos
tupinismos, como Moema, jururu, caipora e Itagua, definitivamen-
te incorporados ao nosso vernculo, sendo difcil qualific-los como
Os estrangeirismos na Lngua Portuguesa 83
entre outros motivos, por se apresentar mais como uma suposta defesa
do que como a promoo da lngua propriamente dita.
Os aspectos da planificao expostos nos oito artigos do projeto de
Lei no apresentam a determinao de aes concretas (que especifiquem,
por exemplo, investimentos e/ou prazos de execuo). Muito focado nas
obrigaes e deveres, no h, no entanto, meno aos direitos lingusticos
dos cidados e nem iniciativas que tornem mais efetivas a atuao da co-
munidade cientfica lingustica na rea que por ela deveria ser regulada.
Ao contrrio do que seria o ideal, no h a participao de linguistas
nas questes de poltica e planificao lingusticas no pas. O deputado
Aldo Rebelo prope o incentivo do estudo, pesquisas e campanhas da
lngua portuguesa dentro e fora do pas, atravs dos meios de comu-
nicao de massa e instituies de ensino. Com a Academia Brasileira
de Letras ficaria o trabalho da atualizao das normas do Formulrio
Ortogrfico, com vistas ao aportuguesamento e incluso de vocbulos
de origem estrangeira.
No projeto de Lei substitutivo do Senador Almir Lando, elaborado
em 2002, foram acrescentadas mais incumbncias do Poder Pblico,
visando promoo, difuso e valorizao da lngua (como a criao,
no rdio e na TV, de cursos de lngua portuguesa; a criao de centros
de estudos do portugus em pases estrangeiros; a criao de leitorados
em universidades estrangeiras, entre outros). O Senador acrescentou
tambm a formao de comisses especficas para elaborar os glossrios
com sugestes de termos equivalentes s palavras estrangeiras tomadas
emprestadas. Nestas comisses, foram includos tambm especialistas
tcnicos na rea, linguistas, lexiclogos, alm dos fillogos.
Apesar dos acrscimos em alguns itens, embora um pouco menos
vago, o substitutivo do senador Almir Lando no apaga o equvoco das
proibies que contrariam o funcionamento de uma lngua, perdendo
igualmente, assim como o original, suas boas intenes.
Por fim, depois de todas as discusses e leituras a respeito das vrias
opinies sobre o projeto de lei proposto h 13 anos (e ainda no pro-
mulgado), talvez o maior mrito do mesmo tenha sido no apenas o
fato de colocar os linguistas em p de guerra como afirmou o dou-
tor em Lingustica da Universidade Federal do Paran, Carlos Alberto
88 Ar naldo Niskier
1 Os laos histricos com a regio e a convivncia tambm so argumentos para defender esta aproximao.
A poltica exter na brasileira e o Oriente Mdio: desafios do sculo XXI 91
! A retomada (2003/2010)
Analisando a presidncia Lula, a poltica externa validou um curso
de autonomia, terceiro-mundismo e projeo internacional. No campo
domstico, a agenda foi de reforma, com foco em projetos sociais, com
implicaes para a CSS com programas como o Bolsa Famlia, o Fome
Zero e o Farmcia Popular. O Brasil exportava a experincia inter-
na de empoderamento social e demonstrava ativismo. O momento
de ascenso dos emergentes, conhecidos como BRICS (Brasil, Rssia,
ndia, China e frica do Sul) e recuo dos Estados Unidos. O processo
de desconcentrao de poder e multipolaridade que se origina destes
92 Cristina Soreanu Pecequilo
Referncias bibliogrficas
AMORIM, Celso. Teer, Ramal e Doha memrias da poltica externa ativa a altiva. So
Paulo: Benvir. 2015.
DECLARAO CONJUNTA DE IR, TURQUIA E BRASIL 17 de maio
de 2010. Disponvel em: http://www.itamaraty.gov.br/sala-de-imprensa/notas-
-a-imprensa/declaracao-conjunta-de-ira-turquia-e-brasil-17-de-maio-de-2010.
Acesso em 1 set. 2014.
IRAN NUCLEAR DEAL key points. Disponvel em: http://www.bbc.com/
news/world-middle-east-25080217. Acesso em 1 set. 2014.
PECEQUILO, Cristina Soreanu. Os Estados Unidos e o sculo XXI. Rio de Janeiro: Ed.
Campus Elsevier, 2013.
_____. O Brasil, a Turquia e o Ir: dimenses de cooperao estratgica in
RAMANZINI JR, Haroldo e AYERBE, Luis Fernando (org). Poltica externa
brasileira, cooperao Sul-Sul e negociaes internacionais. So Paulo: Ed. UNESP. 2015.
PECEQUILO, Cristina Soreanu e CARMO, Corival Alves do. O Brasil e a Amrica do
Sul-relaes regionais e globais. Rio de Janeiro: Ed. Altabooks, 2015.
VISENTINI, Paulo Fagundes. A projeo internacional do Brasil 1930-2012. Rio de
Janeiro: Ed. Campus Elsevier, 2013.
_____. O Grande Oriente Mdio da descolonizao primavera rabe. Rio de Janeiro: Ed.
Campus Elsevier, 2014.
Hades
O novo Presidencialismo:
uma proposta para o Brasil1
Marcus Vinicius Furta d o C o l h o
Brasileira de Letras por ocasio do Ciclo de Conferncias Os papis dos poderes, sob a
coordenao do Acadmico e Jornalista Merval Pereira.
100 Marcus Vinicius Furtado Colho
2 BONAVIDES, Paulo. Cincia Poltica. 4.a ed. So Paulo: Malheiros, 1978, p. 359.
3 RUSSOMANO, Rosah. Curso de Direito Constitucional. 3 .a ed. rev. Rio de Janeiro: Freitas Bastos, 1978, p. 103.
O novo Presidencialismo: uma proposta para o Brasil 101
4 RENN, Lucio R. Crticas ao Presidencialismo de Coalizo no Brasil. In: AVRITZER, Leonardo; ANASTASIA,
Ftima (org.). Reforma Poltica no Brasil. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007. p. 259.
104 Marcus Vinicius Furtado Colho
7 SOUSA, Marcelo Rebelo. Sistema semipresidencial: definio e perspectivas. Nao e Defesa, ano II, n.o 3,
Lisboa, maio 1977. p. 9.
8 Idem, p. 10.
O novo Presidencialismo: uma proposta para o Brasil 109
C conclui que apenas M1 pode ser apoiada por uma ordenao razovel
de valores polticos. Ento, C possui uma justificao pro tanto para M1.
Por isso, C poderia estar satisfeito com os resultados advindos do peso
que atribura ao valor de fornecer razes pblicas aos demais cidados,
optando por M1. O fato de a razo pblica alcanar uma determinao
conclusiva normalmente suficiente para a deciso sobre uma matria.
No entanto, C se preocupa ao constatar que sua viso abrangente se
encontra em conflito com sua justificao pro tanto para M1. Ele (C)
acredita possuir razes no-pblicas igualmente imprescindveis a favor
de M2. Para chegar a uma justificao plena de M1 ou M2, C deve pon-
derar sobre dois padres de valor conflitivos. De um lado, C depara-se
com o padro de valores polticos que justificam M1, assim como va-
lores polticos que do suporte prtica geral de oferecer razes pbli-
cas aos demais. De outro, v-se ante o padro de valores no-pblicos
decorrentes de sua viso abrangente. A questo pode ser formulada da
seguinte forma: por que deve C dar prioridade aos valores da razo p-
blica de modo a apoiar M1?
Crticos (SANDEL, 1998; EBERLE, 2009) argumentam que mesmo se
o ideal de razo pblica apoiado por valores tais como a cooperao
social justa, o respeito mtuo e a autonomia poltica, haveria custos sig-
nificativos relativos necessidade de pr de lado os valores da doutrina
abrangente de algum. Ainda segundo essa linha crtica, uma defesa ade-
quada da razo pblica teria de avaliar tais custos e demonstrar que so
de algum modo insuficientes para enfraquecer o dever de civilidade, que
requer que cidados ofeream razes pblicas para suas decises polticas.
A nica forma de estabelecer a prioridade da razo pblica seria mensu-
rar normativamente valores pblicos e no-pblicos em conflito, o que o
liberalismo poltico no estaria apto a faz-lo.
Para essa questo, haveria no mnimo uma res-
posta. Embora os grupos religiosos e no-religiosos
possam a princpio formular um igual princpio de
tolerncia de maneira coerente com as bases funda-
mentais para ser aceito por todos os cidados como
justo em uma concepo democrtica constitucio-
nal, cada qual expressaria distintamente a ideia de
114 Leonardo Bar ros da Silva Menezes
Referncia bibliogrfica
BARRY, Brian. 1995. John Rawls and the search for stability, Ethics, Vol. 105, n.o 4,
(Jul.), pp. 874-915.
EBERLE, Cristopher. 2009. Basic human worth and religious restraint, Philosophy
and Social Criticism, Vol. 35, pp. 151-181.
NEAL, Patrick. 2015. The liberal State and the religious citizen: Justificatory Pers-
pectives in Political Liberalism. In: BAILEY, Tom; GENTILE, Valentina (eds)
Rawls and Religion. New York: Columbia University Press, pp. 133-151.
RAWLS, J. 1999. The Law of the Peoples. Massachusetts: Harvard University Press.
____. 2005. Political Liberalism. Nova York: Columbia University Press.
____. 2008. Uma Teoria da Justia. So Paulo: Martins Fontes editor, 3.a edio. Tradu-
o: Jussara Simes.
SANDEL, Michael. 1998. Liberalism and the limits of justice. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Hermes
O centenrio de Zlia Gattai:
uma ponte entre Itlia e Brasil
Antonella Rita Ro s c i l l i
Eu te darei um pente
para te pentear
Colar para teus
ombros enfeitar
Rede para te embalar
O cu e o mar eu vou te dar...
Durante cinquenta e seis anos foram apenas ela e seu amor. Destes
cinquenta e seis, quarenta os passaram juntos na Bahia. Juntos planta-
ram o jardim, juntos educaram seus filhos e viram nascer seus netos,
juntos cuidaram de seus muitos animais, juntos cultivaram a amizade.
Assim comea o prefcio de Paloma Amado no livro Memorial do amor.
A edio italiana, por mim traduzida e publicada pela editora italiana
Nova Delphi, teve o primeiro lanamento na Embaixada do Brasil em
Roma, em 30 de maio de 2016, em um evento para o Centenrio de
Zlia Gattai, no Auditrio do Centro Cultural Itlia-Brasil. A intro-
duo foi do prprio embaixador do Brasil, Ricardo Neiva Tavares,
com a presena do embaixador da Itlia no Brasil, Antonio Bernardini
e da embaixatriz Ornella. O evento foi organizado com a colaborao
da diretora do Centro Cultural Itlia-Brasil, Daniela Cavalcanti, e ti-
vemos o prazer de ter na mesa Germano Panettieri, diretor da editora
Nova Delphi, e Giorgio De Marchis, professor de Lngua e Literatura
Portuguesa e Brasileira na Universit Roma3 de Roma. Um pblico
emocionado aplaudiu as palestras, assistiu a um trecho da minissrie
Anarquistas Graas a Deus e, no final da noite, ouviu as notas das
msicas de Dorival Caymmi. Memorial do amor um livro que oscila
continuamente entre biografia e autobiografia. Nesta oscilao con-
tnua, entre a primeira pessoa do singular e plural do casal, o que,
sem dvida, brilha a melhor qualidade de Gattai escritora, ou seja,
a leveza. Aquela leveza que o escritor talo Calvino no considerava
impreciso, mas capacidade de tornar a linguagem um elemento sem
peso, que tremula sobre as coisas como uma nuvem, ou melhor, uma
poeira sutil ou, melhor ainda, um campo de impulsos magnticos, es-
creve no artigo Uma casa, Memorial do Amor o professor italiano
Giorgio De Marchis. A obra foi lanada tambm na livraria romana
Todo Modo. Os principais eventos italianos, filmados pela Allinfo, do
diretor italiano Giovanni Pirri, constituem um precioso testemunho.
O documentrio com ttulo Speciale Italia. Centenario di Zlia Gat-
tai, 1916-2016 est sendo exibido em vrios encontros brasileiros e ita-
lianos, alm de TVs no Brasil. preciso lembrar o importante evento
para Zlia Gattai na cidade de Firenze, em novembro, no prestigioso
Gabinetto Scientifico Letterario G.P. Vieusseux fundado em 1819,
O centenrio de Zlia Gattai: uma ponte entre Itlia e Brasil 127
Referncias bibliogrficas
BOAVENTURA, Edivaldo. Amata Zlia Gattai. Em Sarapegbe, A. V, n.o 14 (julho-de-
zembro 2016), pp. 25-30.
CALVINO, Italo. Lezioni Americane. Sei proposte per il prossimo millennio. Milano, Garzanti,
1988.
FRAGA, Myriam. Saudao a Zlia Gattai. Discurso de posse na ALB. Fundao Casa de
Jorge Amado, 2002.
GATTAI, Zlia. Memoriale dellAmore. Roma, Nova Delphi, 2016.
PORTA, Fabio. I Cento anni di Zlia Gattai. Em Sarapegbe, A. V, n.o 14 (julho-dezembro
2016), pp. 5-7.
ROSCILLI, Antonella Rita. Da palavra imagem em Anarquistas, graas a Deus, Edufba,
2011.
_____. Zlia de Eu rodeada de estrelas. Salvador, Casa de palavras, 2006.
_____. Zlia Gattai e a imigrao italiana no Brasil entre os sculos XIX e XX. Salvador,
Edufba, 2016.
VECCHI, Roberto. Polticas da Memria: a obra de Zlia Gattai e a Itlia. Em Roscilli,
Antonella Rita. Zlia Gattai e a imigrao italiana no Brasil entre os sculos XIX e XX.
Salvador, Edufba, 2016.
Poesia, eternidade e smbolo
Wagne r Scha d eck
[...]
Ali, lembranas contentes
nalma se representaram,
e minhas cousas ausentes
se fizeram to presentes
como se nunca passaram.
Ali, depois de acordado,
co rosto banhado em gua,
deste sonho imaginado,
vi que todo o bem passado
no gosto, mas mgoa.
[...]
Ali ver to profundo
Poesia, eter nidade e smbolo 133
Curvado sim
Sobre o poo
Que h em mim
Sbito ouo
Antigo tmpano
Pulsar no limo
[...]
Onde eu a ss
Curvado assim
Sobre o menino
Que em mim dormia
Buscava a Ti
Em meus confins
134 Wagner Schadeck
E erguia um brinde
s mos que haviam
Tecido o fio
De Tua lquida
Presena em mim
vinho em que vim
[...]
rgos e frauta deixava,
despojo meu to querido,
no salgueiro que ali estava
que para trofu ficava
de quem me tinha vencido.
(CAMES, 1998, pp. 113-126.)
3
A ests, memria e clave amarga
(o tempo ainda msica, tocata
Que se ouve ainda nos teclados dgua).
A ests, e ests alm, nos rastros
De turvas tempestades e pressgios,
Nas rbitas de oceanos afogados,
Nas ondas que se entornam devagar
Dentro de ti, cano de recordar... [...]
(Ibidem, p. 85.)
Com relao ao Trs meditaes sobre a corda lrica, Per Johns nos diz que ele:
Insere-se na tradio do grande rio lrico, que reconhece os apelos do mesmo e do
simples, do tempo e do pantempo, nas imediaes de Herclito, Cames, Verlaine, Rilke e
Eliot, na raiz de uma tradio que se renova permanentemente, sem inteis e pretensiosas
revolues espsticas. (JOHNS, Per. 1999, p. 320.)
[...]
As filhas do Mondego a morte escura
Longo tempo chorando memoraram,
E, por memria eterna, em fonte pura
As lgrimas choradas transformaram.
O nome lhe puseram, que inda dura,
Dos amores de Ins, que ali passaram.
Vede que fresca fonte rega as flores,
Que lgrimas so a gua e o nome Amores.
(CAMES, 2009, p. 114.)
[...]
Em vez de IV Afonso foi Pilatos.
Lavou-lhe as mos do Tejo, mas no as guas
Ouve-se ainda o adgio das adagas.
(JUNQUEIRA, 1999, p. 118.)
[...]
Flameja a infanta sobre uma mar de flechas
E nave adentro flui rumo capela,
Cerca de Pedro, que na pedra a espera
8 Cf. CODAX, Martim. Ondas do mar de Vigo.
138 Wagner Schadeck
Referncias bibliogrficas
BUENO, Alexei. A sagrao dos ossos. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de Janeiro:
Record, 1999, pp. 343-347.
____. Uma Histria da Poesia brasileira. Rio de Janeiro: G. Ermakoff, 2007.
CAMES, Luis de. Para to longo amor to curta a vida: sonetos e outras rimas. So Paulo.
Ed. FTD, 1998.
____. Os Lusadas. Edio organizada por Emanuel Paulo Ramos. Lisboa. Porto Editora. s/d.
____. Rimas: Texto estabelecido e prefaciado por lvaro J. Da Costa Pimpo. Coimbra. Ed.
Livraria Almedina, 1994.
ELIADE, Mircea. O sagrado e o profano: a essncia das religies. Trad. Rogrio Fernandes.
Lisboa. Ed. Livros do Brasil, 1992.
ELIOT. T. S. Poesia. Traduo e notas Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2002.
FILHO, Ruy Espinheira. Animal efmero. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de
Janeiro: Record, 1999, pp. 350-352.
Poesia, eter nidade e smbolo 139
JOHNS, Per. Ddalo de arcaicas estruturas, pp. 314-327. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida.
Rio de Janeiro: Record, 1999.
JUNQUEIRA, Ivan. Poesia Reunida. Rio de Janeiro. Ed. Record, 1999.
____. O outro lado poemas, 1998-2006, Rio de Janeiro. Ed. Record, 2007.
LIMA, Jorge de. Inveno de Orfeu. Rio de Janeiro: Record, 2005.
LOURENO, Eduardo. Cames e a Viso Neoplatnica do Mundo. In:
LOURENO, Eduardo. Poesia e Metafsica. Lisboa. Ed. Gradiva, 2002, pp. 55-70.
MARTINS, Wilson. A parbola potica. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de Janei-
ro: Record, 1999, pp. 348, 349.
MOUTINHO, Nogueira. Ivan Junqueira renova o mito de Ins de Castro. In: JUNQUEIRA,
Poesia Reunida. Rio de Janeiro: Record, 1999, pp. 297-298.
MORAES, Vinicius de. Antologia potica. So Paulo. Ed. Companhia de Bolso, 1992.
NUNES, Carlos Alberto. Marginalia platonica. Par. Ed. UFP, 1973.
PEIXOTO, Afrnio. Cames Lrico In: PEIXOTO, Afrnio. Rhythmas de Lvis de
Camoes. So Paulo. Ed. Monsanto Editora Grfica, 1924, pp. 41-120.
PESSOA, Fernando. Obra Potica. Rio de Janeiro. Ed. Nova Aguiar, 1992.
SANT ANNA. Affonso Romano de. Se eu comeasse dizendo... In: ELIOT. T. S. Poesia.
Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2002.
SANTOS, Mrio Ferreira. Tratado de Simblica. So Paulo. Editora Realizaes, 2007.
SARAIVA, A. J. e LOPES, Oscar. Histria da Literatura Portuguesa. Porto Editora, 2001.
SECCHIN, Antonio Carlos. O exato exaspero. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de
Janeiro: Record, 1999, pp. 331-336.
TELES, Gilberto. As duas vozes do poeta. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de Janei-
ro: Record. 1999, pp. 277-293.
THOM, Ricardo Luiz de Souza. Ivan Junqueira: a poesia do palimpsesto. In Melhores poe-
mas/Ivan Junqueira: seleo Ricardo Thom. So Paulo: Global, 2003.
VEIGA, Elisabeth. Ruptura na tradio. In: JUNQUEIRA, Poesia Reunida. Rio de Janei-
ro: Record, 1999, pp. 353-354.
Hefesto
Hayde Nicolussi (1905-1970).
A formao de uma escritora
talo-capixaba
Francisco Aureli o Ri bei ro
Noivados de pitangueiras,
araazeiros maduros,
mapurungas e mups,
gostos acres, verdes, puros.
em que dicionrio esconso
nossos lbios vos acharam,
frutinhas da mata escura?!
Cantigas de sabis,
gemidos das inambus,
choro das rolas vivas,
sustos de maracajs,
ritornelos de cascatas,
histrias de Si Rumana,
pios, pios de coruja,
(quem vos matou velhas bruxas?)
Saudades...
Saudades fundas de outra idade,
de outras eras...
crescer, que desejamos ficar pequenininhas toda vida, como se adivinhassem os desenganos
que vm depois dos dentes de leite.
Nesse meu pas h lugarejos que parecem conservar atravs dos sculos patriarcais, a
mesma fisionomia dos primeiros dias em que foram fundados!
Vila Velha cidade do Esprito Santo, por exemplo. Relicrio das pisadas de Vasco
Fernandes Coutinho!
Fica diante do mar. Na enseada azul de ilhotas paradisacas.
O mar liberdade! Sinto-o eu assim nos meus nervos. Vilas nascidas nas plancies
ou entre montanhas, olhando somente o cu, do-me a impresso de cadeias cuja nica
porta o espao pedindo asas que ns no temos nos ombros.
O mar a liberdade!
Vila Velha... minha terrinha presepe, dos jesutas de 1500!
Entre devagar, leitor, na minha vilazinha querida, pois foi ali que eu quase nasci.
Seus ps rangem na areia que parece vidro pulverizado? D nervoso isso, no?
Eu sei! No meu tempo j era assim. H vinte anos que esse rangido arranha os meus
ouvidos.
Mas gostoso. Eu pelo menos gosto!
Entremos devagar pelos fundos.
Ao longe um cemitrio alveja nos fundos da vila. Vamos entrando. Plana.
Rasa. Sol oblquo pelas baixadas veludosas dos morros limpos: uma pedra aqui,
outra acol.
Passarinhos do campo. Rebanhos tranquilos...
Aquilo l em cima? o nosso convento. O convento da Nossa Senhora da Penha,
onde a lenda conta que a santa sempre aparecia, contrariando a vontade dos jesutas
que queriam tir-la do alto, l em cima, quando ela no queria morar com a gente l
embaixo.
Mas... eu no quero que voc olhe pro convento antes de olhar primeiro para o lado
de c. Aqui, do meu brao esquerdo, onde comea uma encosta de pedrinhas de mato
baixo, cerrado at acabar l longe, defronte do mar, na cabea atrevidinha de um morro
pequeno, pelado, onde um chalezinho cor de caf com leite, entre duas palmeiras, est de
pala nos olhos espiando o sol nascente.
Pois se foi ali que morei pela primeira vez!
Era tanto p de grana e tantas rolinhas pelo morro abaixo!
Era bom olhar. Sentir a sugesto do ermo.
Hayde Nicolussi (1905-1970) 149
Bem. J que se falou em convento, voltemos os olhos pra l, porque eu tenho uma
saudade enorme aqui dentro de mim (do convento, no) de minha infncia e preciso
contar isso pra algum.
Vamos entrando pela vilazinha adentro, leitor... a vilazinha de muros brancos,
caiados. Ponha sua mo sobre eles, brinque com a sombra de suas mos, amigo,
como eu fazia quando era pequena e ia andando com preguia para escola... E esses
botezinhos de trepadeira cor-de-rosa? Mordisque unzinho! Voc sentir mais de
perto a minha alma nervosa que deixei a entre eles quando ficava zangada, naqueles
tempos...
Oh... essas flores de minha vilazinha... voc no sabe como essas flores me pertencem,
todas, todas!
Eu preciso de contar mesmo! Eu vou contar pra voc porque foi.
(...)
Essa mesma praazinha que voc esta vendo aqui, de cho batido, quase igual quele
tempo (poeira de quantos sculos?) onde as sombras dos flamboyants de grandes flores
vermelhas, fazia a gente ficar toda vermelha!
E era esse mesmo mar quietinho, com jeito de lagoa, rente praiazinha mambembe,
curtinha, de areia suja, coberta de moluscos roxos, onde as enormes folhas de duas
amendoeiras gigantes, vinham cair mansamente, tocadas pelo vento frio, nos dias tristes
de outono.
O mar falava uma lngua tupi, parecida com chins:
Tchoo! Tchoo! lavando a praiazinha pobre, assim mesmo como agora, est ouvindo?
Imagine!
Mas no preciso caminhar mais pra l, pra ver de perto. O convento um quadro
de B. Calixto: apalpa-se com os olhos de longe.
Voltemos pra trs, pra perto da praa silenciosa, onde est a igrejinha da vida.
Esses degraus subi eu muitas vezes, quando tinha trs palmos de altura. (Pareciam
to grandes!).
E essa igreja era um palcio encantado pra mim!8
Naquele tempo
eu me sentava numa pedra
beira da estrada, na restinga morna,
esperando o bonde da escola passar. (...)
Ento eu criava coragem,
Ia colar o ouvido no poste que zunia,
Por outro lado, a fbrica instalada por Joo Nicolussi durou cinco
anos. Para constru-la, buscou capital e recursos humanos na Alemanha,
11 SANTOS, Jair. Vila Velha. Onde comeou o Estado do Esprito Santo. Fragmentos de uma histria. Vila Velha:
substituir a carroa e o lombo do burro pelo conforto do nosso primeiro bonde eltrico
ligando Vitria a Vila Velha. 13
neblina, o colo cheio de frutas e molhos de flores silvestres, enquanto o sol, retesando o
arco de raios no horizonte, desferia flechas de luz sobre os primeiros pncaros dos montes.
De tarde eram os passeios lentos, repentinamente graves, em que o grupo lacre e disperso
da manh, caminhava mais juntinho, num aconchego de espritos que se preparam para
ouvir histrias de fadas noite e temem ver surgir de cada moita, ao gemido nermo das
rolas vivas, fantasma de drages encantados, na pele do mais inofensivo lagarto verde,
ou de ursos que falam no vagir do mais inocente coelhinho arisco de carneiro por sobre
as folhas secas.
I
s minhas colegas do Carmo
16 Depoimento concedido em 31/10/2004, no Rio de Janeiro, na casa de Norma Carneiro Monteiro Porto.
17 Entrevista concedida a Solena Benevides Vianna, publicada na seo Dominical do jornal A manh,
Rio de Janeiro, em 12/8/1945. Ren Bazin (1853-1932), escritor francs da passagem do sculo XIX para
o XX, exaltou, em suas obras, as virtudes da religio e da terra.
156 Francisco Aurelio Ribeiro
18NICOLUSSI, Hayde. Festa na sombra. Rio de Janeiro: Pongetti, 1943, pp. 14-15.
19NOVAES, Maria Stella de. A mulher na histria do Esprito Santo. Histria e folclore. Vitria: EDUFES,
IHGES, PMV, 1999, p. 104.
Hayde Nicolussi (1905-1970) 157
Celestino faz a mesma coisa em discos de vitrola. No fim da tragdia, damas e cavalheiros
enxugavam os olhos comovidos, prognosticando: Essa menina vai longe!. Estou fazendo
fora para ver se no desminto prognsticos de to boa vontade... 20
No me ds rosa de sal
No me ds rosa de azar
No me ds Craveiro rosa
Dos jardins de Salazar.
Vilaa amigo
Ouve o que digo
T com saudade
Da mocidade
Da vida rude
Da juventude
Da vida boa
De estar toa
Homenagem a Marcos Vilaa 167
E da maada
De fazer nada
Com a indolncia
A impertinncia
A competncia
E a experincia
Dos desenganos
Dos verdes anos.
! Os ttulos
So tantos.
| Professor em numerosas faculdades, com destaque para a Facul-
dade de Direito do Recife.
| Conferencista em numerosas universidades, neste vasto mundo,
de Moambique a Helsinki.
| Ministro do Tribunal de Contas da Unio, em que foi presidente.
| Pertencente a numerosas entidades, que vo da Academia de Cin-
cias de Lisboa Escolinha de Arte do Recife, em que Membro
do Conselho Consultivo.
| Dos seus 76 livros publicados, escolho citar Em torno da So-
ciologia do Caminho quando, pela primeira vez no Brasil, se
estabeleceram as implicaes sociolgicas das migraes. Coro-
nel, Coronis, em que se traou perfil do exerccio da poltica
nos interiores de nosso Brasil, num tempo em que ainda tinha ela
engenho e arte; e Itinerrio da Corte, pela honra de ter escrito
seu prefcio. Sem esquecer os 15 livros publicados no estrangeiro
em portugus (de Portugal), alemo, espanhol, francs, ingls
e italiano.
| So 182 condecoraes e medalhas, incluindo todas as mais ex-
pressivas, no Brasil. Alm de uma dezena de honrarias estrangei-
ros. Muito mais.
| Contando-se tantos inacreditveis ttulos, e em palavras de Ma-
nuel de Barros (O Livro sobre Nada), H histrias to verdadeiras
que s vezes parece que so inventadas.
168 Jos Paulo Cavalcanti Filho
! Esta casa
Nascida em 24 de janeiro de 1901, nossa Academia funcionou, pri-
meiro, em imveis pertencentes ao Instituto Histrico. At que em
1966, na gesto do presidente Luiz Delgado, o governo de Pernambuco
desapropriou este antigo Solar do baro Joo Jos Rodrigues Mendes.
Construdo (no se sabe ao certo) entre 1850 a 1863 ano em que foi
comprado pelo baro. E nos cedeu, primeiro em comodato, depois em
doao.
Em 1970, Vilaa foi presidente dessa Academia. Bem novo. To jovem
e to Presidente, dizia Gilberto Freyre. Foi outro dia, Vilaa. Foi outro
dia. Hoje, presidente de Honra. Como est em nosso regimento, no
art. 16 ao lado de Valdemar de Oliveira, Waldemir Miranda e Mauro
Mota. Uma grande honra. Para voc. E, sobretudo, para todos os seus
confrades.
A primeira grande odisseia de Vilaa foi vivida nesta Casa, meus se-
nhores. Quando coube-lhe providenciar a restaurao do imvel. Com
a colaborao de nosso confrade Jos de Souza Alencar, e o especial
empenho da to querida Maria do Carmo, dotou a Casa com um mo-
bilirio altura de suas tradies. Finalmente instalando aqui definiti-
vamente, em 1971, aquela que passou a ser a mais bela das Academias de
Letras do Brasil.
Primeira doao foi gravura que reproduzia o Solar. Cedida por nos-
so hoje confrade Roque de Brito Alves. Do Museu do Estado veio todo
o acervo de Olegrio Mariano mveis, estatuetas, peas de vesturio.
Quase todas as famlias pernambucanas contriburam com doaes.
Aqui esto quadros doados de Chalita, Francisco Vilachan, Henrique
Himmler, Joo Cmara, Mrio Nunes, Yone Pessoa, Zuleno, entre tan-
tos. Mobilirio impecvel. Bero de madeira que um dia ocupou quarto
dessa casa. Antiga cama doada por nosso confrade Paulo Maciel. Nu-
merosos bustos, primeiro deles o de Adelmar Tavares. Tapearias. Um
candelabro vetusto. Pisos de Brennand. Livros muitos, sendo ltima do-
ao a biblioteca recifense do confrade Marco Maciel. E afrescos pinta-
dos, nas paredes, pelo artista francs Eugne Lassaily. Tudo registrando
como vivia, no sculo XIX, a nobreza pernambucana. Convertido, esse
espao, num verdadeiro e imponente Museu da Casa Pernambucana.
Homenagem a Marcos Vilaa 169
! Despedidas
E aqui chegamos, amigo. Como dizia Ferreira Gullar (Traduzir-se),
Uma parte de mim/ multido/ Outra parte estranheza/ E solido./ Uma parte
de mim/ Pesa, pondera/ Outra parte/ Delira. Saudades de Gullar. Divididos,
amigo. Orwell (em 1984) disse que Quem controla o futuro controla o presente,
e quem controla o passado controla o futuro. Divididos, assim, entre o passado
que pesa e oprime, e o futuro que liberta e redime. O corao que di,
na memria de amigos que frequentaram essa Casa e j se perderam no
tempo. E a alma leve, pela certeza de um futuro radiante. Com promes-
sas grandiosas que nos esperam. E que encontra, em Marcos Vilaa, um
de seus mais generosos intrpretes. J tempo de encerrar. Dando vivas
a Vilaa. E boa maneira de fazer isso lembrar versos de Mia Couto
(em Incertido de bito):
A vida
um prematuro sonho.
S morre
Quem nunca viveu.
Memria
Utopia fico
Em torno do livro de Thomas More,
por ocasio de seus 500 anos
Jo o A l mi no
alma e nas recompensas ou castigos aps a morte que fazem com que
no se busque o prazer independentemente do bem e do mal.
Um misto de ousadia e de apego moral de seu tempo est presente
tambm na descrio da instituio do casamento em Utopia. De um
lado, h costumes que chocariam a Europa do sculo 16: por exemplo,
antes do casamento, a noiva mostrada nua ao seu pretendente e o noivo
apresentado nu noiva, pois nem todas as pessoas so to sbias que
se preocupem somente com as belezas do carter; e mesmo os sbios
apreciam a beleza do corpo como um suplemento para um bom tempera-
mento. Por outro lado, relaes sexuais antes do casamento so punidas
severamente, e a punio para o adultrio a escravido mais estrita.
Para a sua poca, Thomas More tinha ideias avanadas sobre a po-
sio da mulher na sociedade, tendo dado uma educao a suas filhas
igual dos seus filhos. No entanto, na Utopia, as mulheres devem obe-
dincia aos maridos e estes so responsveis pela punio das esposas,
a menos que a falta cometida seja to grave que o interesse pblico re-
queira uma punio pblica. Num ritual que percorre todas as religies,
o da ltima Festa, as esposas, antes de seguirem para o templo, se
ajoelham diante de seus maridos para confessar suas faltas e negligncias
e pedir perdo por suas ofensas.
H, em suma, neste livro de Thomas More, um misto de formu-
laes ideais pouco ou nada testadas na poca em que foi escrito e de
ideias que em parte as negam ou que so ancoradas nas prticas e costu-
mes europeus ou nos princpios religiosos do autor: igualdade, mas com
manuteno da escravido; liberdade religiosa, desde que se acredite na
eternidade da alma e nos castigos aps a morte; antiabsolutismo, com
rgido controle sobre o social; pacifismo e preparao constante para a
guerra; e influncia benigna sobre os vizinhos atravs do colonialismo e
do imperialismo, o que cheguei a discutir noutro ensaio.2
Thomas More, o autor, criou Hitlodeu e, portanto, o responsvel
por suas percepes e opinies a respeito da Utopia. Mas, como j ficou
claro em passagem deste ensaio, o personagem Thomas More narrador
2A Utopia um imprio. Prefcio a More, Thomas, Utopia. Braslia: IPRI, Fundao Universidade de
Braslia, 2004.
Utopia fico 177
ou me responder com seu forte sotaque alemo: Mas ser que voc no
se preocupa nem com a sua prpria filha? A nica que voc tem, pelo
menos que eu saiba... Alis, Noel...
Quando ele ouvia esse alis por que vinha algum pedido de di-
nheiro: Alis, Noel, foi at bom voc ter me ligado... No, no; nada
de telefonar para a Astrid.
Consultou o relgio de bolso (gostava de relgios de bolso; suspen-
srios e ceboles fazia parte desse reduzido extrato da sociedade, ten-
dente extino que ainda admirava e vestia coisas belas. Se voc no
uma obra de arte... ah, o velho Oscar... J eram horas. Dali a instantes
a campainha soaria, e ele escutaria aquela voz encantadora pelo interfo-
ne. Entrou na sute para dar incio sua toalete.
Vendo Alexandra assim de longe, acho que ela est ficando pare-
cida comigo... Em pequena, era a cara da Astrid... mas agora, depois
de madura... certo; ainda tem os cabelos louros, os olhos claros, mas
as feies...
Divisou a filha sentada na cadeira, entretida, lendo um livro.
Gosta de ler. Isso bom. Nisso ela puxou a mim. Porque Astrid...
Alexandra ergueu de sbito os olhos do livro, abriu um imenso sor-
riso, se levantou rapidamente e abriu os braos para o pai.
Noel replicou o abrao e olhou Alexandra fundo nos olhos: temeu
ento que sua ternura transparecesse em toda a medida, pois na expres-
so da filha figurava subjacente a polidez da me.
Antes de entrar no automvel negro, Alexandra no deixou de cum-
primentar Iosip. E no banco de trs foram trocando animadamente as
ltimas novidades; mais a garota do que o velho. Este, o mais das ve-
zes se limitava a aquiescer ou a disfarar o aborrecimento quando era
bruscamente interrompido. Quando comeou a falar de certas mincias
e preocupaes da mudana, Alexandra virou de sbito o rosto para
o mar:
Como me faz falta esse azul em Berlim... No apartamento, Ale-
xandra tratou de fazer o que sempre fazia to logo chegava: desembalou
O ltimo cnsul em Trieste 191
A mocinha do consulado?
e tomou tambm o ltimo gole, pois o mpeto conferido pelo
deus ansiava por mais um reforo.
A Brina, papai?
, j disse, a Brina.
De repente, Alexandra quase se ergueu num golpe de clera:
A Brina?! Papai, ela a empregadinha do consulado!
, , e da? Ela uma moa muito prestativa...
E por que no a Zora Zlobec? Hem? Porque ela velha, no ?
E no vai ter fora pra fazer suas malas? A companhia de mudana faz
tudo que eu sei e pra que que voc vai precisar da ajuda da Brina?
Voc mesma se ofereceu pra me ajudar... Por que esse nervoso todo?
Voc est com cimes da Brina?
Alexandra relaxou os ombros e apoiou os cotovelos em cima da mesa.
Agora ela no mais o encarava, e sua fisionomia ganhou os traos exatos
de Astrid quando se encolerizava. Aps a sbita exploso, Alexandra
parecia ruminar sua raiva.
No estou com cimes da Brina...
Signori, per cortesia... veio interromper-lhes a mocinha com tom
amvel, quase acanhado.
Vamos Noel se levantou, acompanhado de uma Alexandra em-
burrada.
A chuva comeou a cair rumorosa.
Logo agora... E eu nem trouxe guarda-chuva...
Vamos assim mesmo. Eles esto nos expulsando.
Debaixo do aguaceiro, pai e filha se esgueiravam quando podiam
embaixo das marquises.
Na praa da Unidade Italiana no havia um s txi na parada. Che-
garam em casa ensopados, j que naquela poca no surgiam como hoje
hordas de imigrantes rabes e paquistaneses vendendo guarda-chuvas.
Depois de secos, se sentaram na sala. A tromba d gua no pareceu
arrefecer a ira da garota, que permanecia cabisbaixa. Noel ofereceu-lhe
um caf, pois a garonete nem ao menos lhes perguntara se queriam
duas xcaras.
Sim foi a resposta seca de Alexandra.
194 Jorge S Ear p
Rodrigo Gonalves
El militante solitario.
Rodrigo Gonalves 199
Zapping.
Espungabera.
200 Rodrigo Gonalves
Pre-Apocalipsis.
Pre-Apocalipsis.
Rodrigo Gonalves 201
Pre-Apocalipsis.
Pre-Apocalipsis.
202 Rodrigo Gonalves
Horcon.
Rodrigo Gonalves 203
Vagamundo.
Vagamundo.
Melponeme
poesia
Solange Rebuzzi
De encomenda
Fabrico nuvens
gordas doces
e assim penso
seguir...
tranquila(mente)
Poema?
A gndola
Despidos
de sintaxe,
s fragmentos
soltos ao vento.
Olhos espiam
apoiados nos parapeitos.
Slabas bailarinas
passeiam cintilantes,
na inslita paisagem
para encanto dos futuros mortos
(sorrisos se escondem tmidos
atrs do lils das cortinas).
Algum suspende a veneziana
para fotografar uma palavra
em forma de gndola.
O ofuscante sentido apolneo
de tudo no cu to claro
que ningum consegue ver.
E nada pode salvar
o frgil sonho raro
que se desfaz.
Ricardo Alfaya 213
Chaves de molho
O banquete
O campanrio
Do campanrio,
a quem convidam os sinos?
A rua to deserta
naquela cidade de veraneio,
durante a semana.
Para onde fugiram os aflitos?
Sigo sem rumo,
sem destino,
conduzido por uma inquietao antiga.
A porta aberta da igreja
certamente me deseja.
Quer-me fazer cair na tentao
de penetr-la,
de me perder em seus interiores.
Mas meus sagrados amores
j foram tarde.
216 Ricardo Alfaya
Viagem
No rio de smbolos
costurados pelo cu
um tapete de lgrimas.
Nuvens sozinhas
Umas nuvens
apartadas de suas vizinhas
com a imensido do cu
como subterfgio.
O pssaro solitrio
Acordado no dia
o sol, lmpido e austero.
Voo em alinho
no alinhave da rede humana.
Malabares em surdina
cortejando o cho, voo.
O entrecortar de nuvens, ar
no longquo espao do risco.
Livro
Caderno vermelho
O dirio do poeta
era aquele caderno vermelho
do fogo mesmo
no do azul do cu ou do mar tempestuoso
mas da queimao das preces
da ertica fagulha do incndio
que atropela os seres em procisso.
Camila na cozinha
Se pintasse a ti
Um qualquer Giotto,
s mos, que daria?
Um matiz ocre, barro,
Mesmo ouro
Mas o aroma ameno do alecrim,
Estes resqucios da oliva?
Virgiliano
Stabat
I
Casas se constroem com palitos de fsforos
II
Ouvindo a casa
A gua cascateia pelas pedras e
corta a casa h sculos
III
Piscina & lazer
Toda piscina sem uso
guarda mgoas em propores gigantes,
envelhece com seus ladrilhos gastos,
escorregadios
Esta
no fica atrs
e nem traria tona
seu passado ineficaz
quando quem d as cartas
o dono
da gua
232 Suzana Vargas
IV
Ptio
de sol
gramneas, maravilhas de verde e liquens:
carrinho de mo,
p e regador
descanso de tijolos
num labor aposentado h muito
V
De longe
De perto
era o que
um lugar a mais
(talvez bastasse um telhado)
onde habitar o corao
234 Suzana Vargas
Felicidade
receita i
raspas de beladona
e senso a gosto.
Sirva frio!
Mauricio Cardozo 237
dibujo
intuo
os teus
os meus
um s volume
a cauda
me ultrapassa
a noite
a lua
o leme
te explicita
o lu
a lama os gumes
(um tempo
acode seus baixios
a cada
linha ponto
resto risco
a cada
linha passo
perda, digo,
a cada linha
prumo
238 Mauricio Cardozo
feito
trao me inconcluo
(insiste outubro,
os ares ventos)
que te invento.
Mauricio Cardozo 239
mal de quem
avesso
at o verso mais atento
se arrevesa
revs de espelho
o olho alheio
faz-se o algoz da vez
no invs
de quem aqui
tramela
um O
de embargo e voz
num desconfesso
sobram as cartolas
por sobre as orelhas do tempo
240 Mauricio Cardozo
brevidades
na esquina da noite
o louco arregala
a lua
ii
iii
o mar
lgrima
no olho do peixe
jogo a rede
me colho todo de estilete
Ana Martins Marques
Tambm a mesa
de ripa
as duas cadeiras
descascadas
o velho banco
de madeira
o regador
esquecido num canto
todo o teu mobilirio
de jardim
parecem ter nascido
aqui
e esperar apenas a primavera
para florir
Ana Martins Marques 243
Desconheo o nome
das plantas
Estamos
por enquanto
neste p
da pesada obrigao
como uma velha senhora que acorda certo dia
decidida a no arrumar a casa.
Conhecero
tambm as plantas
o cansao?
Floria sempre
a cada ano
indiferente aos acontecimentos
se havia guerras ou desastres
se um trem chocou-se no Egito
com um nibus escolar
e 40 crianas morreram
floria
ainda assim
indiferente ideia de repetio
aos ltimos escndalos
flores cclicas, pontuais
abertas sem razo
(este ano, porm, no).
Enfiada na terra
at os cotovelos
como se me plantasse
com minhas prprias mos
passo o dia cortando
os cabelos do jardim.
um trabalho pesado
o cheiro escuro da terra
pesa nos pulmes
(conheo o cansao
Ana Martins Marques 245
Jacobo Rauskin
Charro infeliz
Cantor infeliz
Frente s asperezas
da vida diria,
ela, Lupe, Lupita,
era sua estrela,
seu amor e seu consolo,
sua companheira.
E a deixou cair no olvido.
O cu, que a tantos perdoa,
a ele no, no perdoou,
fez dele um cantor de estrelas fugazes.
Anda por a, ainda toca guitarra
e ainda canta
com m sorte e boa voz.
254 Jacobo Rauskin
Comunicacin
Comunicao
Xilografas
Xilografias
Desde el balcn
Desde a varanda
Desde la ventana
Da janela
Quase ao alcance da mo
corria generoso de latidos profundos
o rio Paran
e na outra margem,
ao alcance dos olhos de Alai,
meu pequeno pas
repleto e tremulante
de pequenas histrias...
264 Susy Delgado
Minha pipa
Amali Amal
Amangy Aguacero
amandy agua-lluvia
amandu agua-nieve
Amali. Amal.
Eirete Miel
yryji espuma
mandyju algodn
guyrami pajarito
Amangy, Aguacero
amandy agua-lluvia
amandu agua-nieve
Amali. Amal.
Susy Delgado 267
Amal
Aguaceiro
gua-chuva
gua-neve
Amal.
Brisa fresca
que abraa e acaricia
a pele.
Mel
espuma
algodo
passarinho
Aguaceiro,
gua-chuva
gua-neve
Amal.
268 Susy Delgado
Pisaditas Pyporemimi
Pisadinhas
As pequenas pisadas
incontveis
pequenas flores da lembrana,
enchem
a casa,
o ptio
e a alma
quando as sete ternuras
j se foram.
Talia
memria futura