Sie sind auf Seite 1von 9

Curso de Latn Prof.

Silvio Corn

Sntesis del Folio 10. Gua de estudio para las evaluaciones

A. SUSTANTIVAS o COMPLETIVAS

1) De infinitivo con sujeto en acusativo


en esp.: conj. que + sujeto ( acus. latino) + verbo conjugado ( infinitivo latino)

Helvetii angustos se fines habere arbitrabantur (Crean los helvecios que tenan un territorio
insuficiente)

[ Helvetii arbitrabantur < se habere fines angustos.> ] OB E.O.S. y Cpleja.


v. dep. tr.
03 n. v.n. o.d. Propos. Sbda. Sust. S/P
02 SES PVS
01 S/P

< se habere fines angustos.> PB E.O.S.


Acus. Infinitivo
n. m.d.
03 n. vbde. n. o.d.
02 SES PVS
01 S/P

Caesar milites pontem facere iussit. (Csar mand que los soldados construyesen un puente).

[ Caesar iussit < milites facere pontem > ] OB E.O.S. y Cpleja.


v. tr.

03 n. v.n. o.d. Propos. Sbda. Sust. S/P


02 SES PVS
01 S/P

< milites facere pontem > ] PB E.O.S.


Acus. Infinitivo

03 n. vbde. n. o.d.
02 SES PVS
01 S/P

2) En subjuntivo con conjuncin (ut, ne , quominus, quin)

Non impedio quominus tu proficiscaris. (No impido que te marches)

[ Non impedio < quominus tu proficiscaris >. ] OB / ST (Ego) E.O.S. y Cpleja.

03 circ. neg. v.n. o.d.


02 PVS
01 S/P

< quominus tu proficiscaris > PB E.O.S.


conj. v.dep.
Nom.
03 n. v.n.
02 nexo sbte. SES PVS
01 S/P

1
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

Suadeo tibi ut legas. (Te aconsejo que leas)

[ Suadeo tibi < ut legas > ] OB / ST (Ego) E.O.S. y Cpleja.

03 v.n. o.i. o.d.


02 PVS
01 S/P

< ut legas > PB / ST (Tu) E.O.S.

03 v.n.
02 nex.sbt. PVS
01 S/P

Suadeo tibi ne legas (Te aconsejo que no leas)

[ Suadeo tibi < ne legas > ] OB / ST (Ego) E.O.S. y Cpleja.

03 v.n. o.i. o.d.


02 PVS
01 S/P

< ne legas > PB / ST (Tu) E.O.S.

03 v.n.
02 nex.sbt. PVS
01 S/P

3) En subjuntivo sin conjuncin (omisin de ut)

Te moneo, videas quid agas (Te aconsejo que pienses en lo que haces) (*)

(*) El verbo moneo al igual que doceo, rogo, interrogo, oro, posco, etc. es un verbo latino de
doble acusativo. El o.d. de persona te quedara construido en espaol mediante un dativo o.i.

[ Te moneo, < videas < quid agas > >. OB / ST (Ego) E.O.S. y Cpleja.
v.tr.

03 o.d. v.n. o.d.


02 PVS
01 S/P

< videas < quid agas > >. PB / S.T. (Tu) E.O.S. y Cpleja.
v.tr.

03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

< quid agas >. PB / S.T. (Tu) E.O.S.


pron. relat. v.tr.

03 o.d. v.n.
02 PVS
01 S/P

Traducciones: a) Te aconsejo consideres qu haces. b) Te aconsejo que pienses en lo que haces.

2
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

4) En indicativo con la conjuncin quod (que, el que, el hecho de)

Multum hostes adiuvabat, quod flumen nivibus creverat (Ayudaba mucho a los enemigos la
circunstancia de haber crecido el ro con las nieves).

[ Multum hostes adiuvabat, < quod flumen nivibus creverat >. ] OB E.O.S. y Cpleja.

03 c.modo o.d. v.n. n. Propos. Sbda. Sust. S/P


02 PVS SES
01 S/P

< quod flumen nivibus creverat > PB E.O.S.


conj.
Nom.
03 n. c. instrum. v.n.
02 nexo sbte. SES PVS
01 S/P

Traducciones: a) Ayudaba mucho a los enemigos que el ro haba crecido con las nieves.
b) Ayudaba mucho a los enemigos la circunstancia de haber crecido el ro con las nieves.

5) Oraciones interrogativas indirectas en subjuntivo Se tratarn en Latn II.

***

B. ADJETIVAS o DE RELATIVO

Con los nexos relacionantes:

1) Pronombre relativo qui, quae, quod

Duas vas occupavit, quae ad portum ferebant (Ocup los dos caminos que llevaban al puerto)
Ver ejemplos analizados ut infra.

2) Relativos indefinidos quisquis, quicumque, qualis, quantus, quot

Quidquid habemus, Deo debemus (Todo lo que tenemos, lo debemos a Dios)

3) Adverbios relativos de lugar ubi, quo, unde, etc.

Caesar in Lingones contendit, ubi duae legiones hiemabant (Csar se dirigi al pas de los lingones,
donde invernaban dos legiones)

[ Caesar contendit in Lingones, <ubi duae legiones hiemabant>. ] OBEOS y Cpleja

05 n. m.d. Propos. Sbda. Adj. S/P


04 sbte. trmino
03 n. v.n. Locus Quo
02 SES PVS
01 S/P

< ubi duae legiones hiemabant>. PB EOS


adv.
Relacio-
04 nante
03 Locus Ubi m.d. n. v.n.
02 PVS SES PVS
01 S/P

3
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

4) En indicativo con la conjuncin quod

5) Oraciones interrogativas indirectas en subjuntivo. Se tratarn en Latn II.

Ejemplos del punto 1), con pronombre relativo qui, quae, quod:

Regla de concordancia del pronombre relativo:

Pronombre relativo: concuerda en gnero y nmero con su antecedente sustantivo; el caso que
lleva es el correspondiente a la funcin que desempea en la proposicin subordinada.

a) Duas vias occupavit, quae ad portum ferebant (Ocup los dos caminos que llevaban al puerto)

b) Duas vias occupavit, quas hostis sine custodiis reliquerat (Ocup los dos caminos /los/ que el
enemigo haba dejado sin custodia)

c) Duas vias occupavit, quarum una angusta erat (Ocup los dos caminos, uno de los cuales era
angosto)

d) Duas vias occupavit, quibus nullae custodiae praesidio relictae erant (Ocup los dos caminos a
los que no se haba dejado ningn centinela como proteccin)

e) Duas vias occupavit, quibus hostes exierant (Ocup los dos caminos por los que haba salido el
enemigo)

f) Duas vias occupavit, in quibus nullae custodiae erant (Ocup los dos caminos en los que no
haba ningn centinela)

(a) [ Occupavit duas vias, < quae ad portum ferebant > ]. OB / ST (Ille) EOS y Cpleja.

Ac. Nom.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

< quae ad portum ferebant > PB EOS

04 Nom. sbte. trm.


03 n. Locus Quo v.n.
02 SES PVS
01 S/P

Traduccin: Ocup los dos caminos que llevaban al puerto.

(b) [Occupavit duas vias, <quas hostis sine custodiis reliquerat>]. OB/ST (Ille) EOS y Cpleja.

Ac. Ac.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

4
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

< quas hostis sine custodiis reliquerat > PB EOS

Acus.
04 sbte. trm.
03 o.d. n. circ. modo v.n.
02 PVS SES PVS
01 S/P

/los que/
Traduccin: Ocup los dos caminos que el enemigo haba dejado sin custodia.

(c) [Occupavit duas vias, <quarum una angusta erat >]. OB/ST (Ille) EOS y Cpleja.

Ac. Gen.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

< quarum un angust erat > PB EOS


v.cop.
Gen. Nom. Nom.
04 n.
03 compl. n. POS v.n.
02 SES PVS
01 S/P

Traduccin: Ocup los dos caminos, uno de los cuales era angosto.

OB/ST (Ille)
(d) [Occupavit duas vias, < quibus nullae custodiae praesidio relictae erant >]. EOS y Cpleja.

Ac. Dat.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

< quibus nullae custodiae praesidio relictae erant > PB EOS

Dat.

03 o.i. m.d. n. circ. fin f.v.n.


02 PVS SES PVS
01 S/P

Traduccin: Ocup los dos caminos a los que no se haba dejado ningn centinela como proteccin.

(e) [ Occupavit duas vias, < quibus hostes exierant > ]. OB/ST (Ille) EOS y Cpleja.

Ac. Abl.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P
5
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

< quibus hostes exierant > PB EOS

Abl.

03 Locus Qua n. v.n.


02 PVS SES PVS
01 S/P

Traduccin: Ocup los dos caminos por los que haba salido el enemigo

(f) [ Occupavit duas vias, < in quibus nullae custodiae erant > ]. OB/ST (Ille) EOS y Cpleja.

Ac. Abl.
fem. fem.
pl. pl.
04 m.d. n. m.d. Propos. Sbda. Adj.
03 v.n. o.d.
02 PVS
01 S/P

< in quibus nullae custodiae erant > PB EOS

Abl.

04 sbte. trm.
03 Locus Ubi m.d. n. v.n.
02 PVS SES PVS
01 S/P

Traduccin: Ocup los dos caminos en los que no haba ningn centinela.

***

C. ADVERBIALES

--En subjuntivo:

1) Finales: conjunciones ut (para, para que), quo (-con un comparativo- para, para que), ne
(para no, para que no)

Edere debes ut vivas, non vivere ut edas (Debes comer para vivir, no vivir para comer).

(debes) OB / ST (Tu)
[ Edere debes < ut vivas >, non vivere < ut edas > ]. EOS y Cpleja.

04 f.v.n. c.fin P.Sb.Adv. c.neg. f.v.n. c.fin P.Sb.Adv.


03 sintagma verbal n1 sintagma verbal n 2
02 PVC
01 S/P

< ut vivas > PB / ST (Tu) EOS < ut edas > PB / ST (Tu) EOS

03 v.n. v.n.
02 nex.subte. PVS nex.subte. PVS
01 S/P S/P

6
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

Caesar in campis exercitum reficit ne defessum proelio obiciat (Caesar) (Csar restablece al
ejrcito en la llanura para no exponerlo fatigado al combate)
OB
[ Caesar in campis exercitum reficit < ne defessum proelio obiciat > ]. EBS y Cpleja.

04 subt. trm.
03 n. Locus Ubi o.d. v.n. circ. fin Propos. Sbda. Adv.
02 SES PVS
01 S/P

< ne /exercitum/ defessum proelio obiciat > PB / ST (Caesar) EOS

03 o.d. (lo) P.Objetivo cpl.rg. v.n.


02 nex.subte. PVS
01 S/P

Pompeius ignes fieri prohibuit, quo occultius esset eius adventus (Caesar) (Pompeyo prohibi que
se encendieran hogueras, para que su llegada pasara ms desapercibida)
OB
[ Pompeius prohibuit <ignes fieri>, <quo occultius esset eius adventus> ]. EOS y Cpleja.
v.tr.
Ac. Infinitivo

04
03 n. v.n. od.PSb.Sust. circ.fin Propos. Sbda. Adv.
02 SES PVS
01 S/P

< ignes fieri > PB - EOS < quo occultius esset eius adventus > PB EOS
adj. cp. v.cop.
Ac. Infinitivo n.
03 n. v.n. POS v.n. cpl. n.
02 SES PVS sbte. PVS SES
01 S/P S/P

2) Consecutivas: conjunciones ut (que), ut non (que no). No las veremos ahora.

--En Indicativo y Subjuntivo:


3) Causales: conjunciones: quod, quia, quoniam (porque) + indicativo y cum (como, como
sea que) + subjuntivo.

Quia perire solus nolo, te cupio perire mecum (Plautus) (Como no quiero perecer solo, deseo que
t perezcas conmigo)

[ < Quia perire solus nolo >, cupio < te perire mecum > ]. OB / ST (Ego) EOS y Cpleja.
v.tr.
03 c.causa Propos.Sbda.Adv. v.n. od. Prop.Sbda.Sust.
02 PVS
01 S/P

PB / ST (Ego) EOS PB / ST (Ego) EOS PB EOS


< Quia nolo <perire solus> > <perire solus> < te perire mecum >
Infinit. Ac. Infinit.
Pr. No
03 v.n. od.P.Sbd.Sust. vbde.n. Ob.Sj. n. vbd.n. c.ca.
02 sbte. PVS P.Vbdal.S. SES PVS
01 S/P S/P S/P

7
Curso de Latn Prof. Silvio Corn

Quae cum ita sint, Catilina, dubitas abire in aliquas terras? (Cicero) (Puesto que esto es as,
Catilina, dudas en marcharte a otras tierras?).

S.O.U.1 S.O.B.2
[
(Catilina), (<cum quae ita sint>, dubitas <abire in aliquas terras>?)] E.O.Cpta. Cpleja.
v.tr.
VOCATIVO
03 c.causa P.Sbd.Adv. v.n. o.d. Propos. Sbda. Sust.
02 n. PVS
01 Stg.Sust. S/P

PB - EOS PB / ST (Tu)
<cum quae ita sint> <abire in aliquas terras>)
conj. m.d. n.
c. sbt. trmino
03 n. modo v.n. vbd.n. Locus Quo
02 sbte. SES PVS P.Vbdal.S.
01 S/P S/P

4) Temporales: conjunciones: ubi (cuando), ut, simul ac, simul atque, statim ac (tan pronto
como, luego que), postquam (despus que) + indicativo (porque) y cum (cuando, como)
antequam, priusquam (antes que), dum, donec, quoad (mientras, hasta que) + indicativo o
subjuntivo.

Dum haec geruntur, qui erant in agris discesserunt (Mientras ocurren estas cosas, los que estaban
en los campos se marcharon)

< Dum haec geruntur >, < qui erant in agris > discesserunt.

03 c.tpo. Propos.Sba.Adv. n. Prop.Sbda.Sust. v.n.


02 PVS SES PVS
01 S/P

PB - EOS PB - EOS
< Dum haec geruntur > < qui erant in agris >
v.dep.
04 sbt. trm.
03 c.tpo. n. v.n. n. v.n. Locus Ubi
02 PVS SES PVS SES PVS
01 S/P S/P

5) Condicionales: conjunciones: si (si, caso de), nisi /ni (si no), si non (si no).
Perodo hipottico: proposicin subordinada o prtasis + principal o apdosis.

Si hoc credidisses, erravisses (Si esto hubieras credo, te hubieras equivocado)

P.B. / S.T. (Tu)


[ < Si hoc credidisses >, erravisses. ] O.B. EOS. Cpleja. / S.T. (Tu)

03 o.d. v.n. v.n.


02 sbt. PVS PVS
01 M.N.O. S/P N.O. S/P

8
Curso de Latn Prof. Silvio Corn
6) Concesivas: conjunciones: quamquam, etsi, tametsi (aunque) + indicativo y quamvis
(por ms que), licet, ut, cum (aunque) + subjuntivo.

6) Concesivas: conjunciones: quamquam, etsi, tametsi (aunque) + indicativo y quamvis


(por ms que), licet, ut, cum (aunque) + subjuntivo.

Quamvis dives sis, beatus non es (Por rico que seas, no eres feliz)

P.B. / S.T. (Tu)


[ < Quamvis dives sis >, beatus non es. ] OB / ST (Tu) E.O.S. Cpleja.
v.cop.

03 POS v.n. POS c.neg. v.n.


02 nex.sbte. PVS PVS
01 M.N.O. S/P S/P

7) Comparativas: conjunciones: quam, atque (que), ut, sicut, velut (como) + indicativo y
tamquam, quasi, proinde quasi, perinde ac (si, como si) + subjuntivo. No las veremos
ahora.

***

Das könnte Ihnen auch gefallen