Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Jessica Williams
The practicum in Most TESL programmes, especially those at the post-graduate level, strive to
teacher education offer a balance between a broad theoretical and pedagogical foundation and
opportunities for practical experiences. For these programmes, a recurrent
theme is the need for focused and well supported practical activities that
prepare teachers for the classroom (Crandall 2000; Johnson 1996).
Students with little background in teaching are particularly eager to expand
the experiential aspects of their training. To this end, most T ES L
programmes include some sort of practicum or student teaching
experience. The current Directory of Professional Preparation Programmes
in TESL in the United States and Canada (Christopher 2005) describes
more than 80 per cent of the TESL MA programmes in the United States
and Canada as offering or requiring a practicum of some kind. Typically, the
core of the practicum is a guided teaching experience, but it may also
include observations, analysis of videotaped classes, reflective journals, and
periodic meetings with mentoring teachers and/or faculty supervisors.
Practice teaching experience is not limited to post-graduate programmes.
Brandt (2006) reports that of the over 700 shorter, more intensive courses
offered through institutions in the United Kingdom, most include
a teaching practice component.
In general, practica are considered opportunities to apply theoretical
knowledge and skills, previously gained in the classroom, to authentic
educational settings. Daresh (1990) stresses that students professional
development is best fostered through participation in a variety of practical
experiences throughout their training, suggesting that, in the case of TESL
One programmes Several years ago faculty of the MA programme in T E S L at the University
solution: of Illinois at Chicago was looking for ways to extend the practical
investigating the experiences of pre-service teachers in the programme. However, because
service encounter this programme prepares teachers primarily for adult education,
a university-school collaboration was not appropriate. Instead we looked
within our own institution for a partnershipto the universitys intensive
English programme (I E P). Our MA TESL programme has maintained
a policy of collaboration and cooperation with the I E P, including
observations of ESL classes by the MA students and the placement of
student teachers in classes under the supervision of experienced mentor
teachers. In addition, the two programmes have maintained
a conversation partner programme, in which MA students are paired with
low proficiency IEP students, who have little other opportunity for
interaction with native speakers. The programme had been moderately
successful, but had not flourished, perhaps in part, because the
arrangement did not have clear goals. The participants were not quite
sure what they were supposed to be doing together, so conversation often
lagged, or the I E P students wanted their partners to assist them with
homework, something the I E P administration had explicitly requested
that they not do. This situation, along with the MA students call for
better integration of these experiential activities with their coursework,
challenged us to re-examine our conversation partner programme and
Integration of the We changed the free-standing nature of the conversation programme and
project into the embedded it, along with the service encounter project, within an MA course
existing curricula on curriculum and materials development. One aspect of materials
70 Jessica Williams
development stressed in this course is the importance of incorporating
authentic native speaker input into instructional materials. As part of this
course, students learn to critically evaluate commercial materials. Often,
they almost automatically conclude that such materials use idealized,
rather than authentic, language. The debate as to what constitutes
authentic language and its value in the classroom goes back at least
thirty years. More recently Taylor (1994) has argued that authenticity is
neither an abstract nor absolute quality of any text and maintains that it
must be viewed not just in terms of the language, but in terms of the
participants, the setting, and how the language is used. Most important,
he notes that the classroom is an authentic setting and what might be
considered sanitized or less than genuine in another setting might be
authentic in the classroom. In fact, Guariento and Morley (2001: 348)
argue that especially for lower proficiency learners, the use of authentic
texts may not only prevent learners from responding but lead them to
feel frustrated, confused, and, more importantly, demotivated.
Furthermore, in spite of pre-service teachers championing of authentic
language, often they have little idea of what authentic language actually
sounds like. It has long been known that our intuitions are an unreliable
indicator of what speakers actually do and as a result, not necessarily
a good basis for pedagogical decisions (Wolfson 1989). We therefore
decided that the collection of authentic native speaker data would beneficial
for the MA students as well as good exposure and practice for the I E P
students.
The project was introduced to the MA class in such a way as to involve them
as much as possible in its developmentone of our original goals. It began
inductively with a series of role plays of service encounters by several
members of the class while the rest of the class observed and took notes.
Following the role plays, they were asked to make generalizations:
n How did the encounters begin?
n Who initiated the interaction?
n What was the next turn?
n What was the response?
n How did the encounters end?
The MA students then observed several actual service encounters. In the
next class, in groups, they developed ways of describing elements of service
encounters. Their goal was to simplify the data collection process, in
particular, to provide a framework that would make the task accessible to low
proficiency learners. The sequence of turn types below is a result of their
analysis and represents a compromise between strict authenticity, which
is undoubtedly far more complex, and the simplicity necessitated by the
proficiency of the I E P participants.
Typical turns in service encounters
1 greeting
2 offer
3 request
4 response to request
5 response
From data to Once the data were collected, the two programmes used them in quite
pedagogical different ways. As part of the requirement of their materials development
materials class, the MA students used the authentic data as the basis for developing
MA students pedagogical activities. The project produced a considerable amount of
data, in most years, about 100 encounters. Students posted their findings
online, along with collection tips and descriptions of their experiences. In
this way, students could draw on a considerable amount of data in writing
their materials. Their assignment was to develop materials based on the
data. They were free to write for any proficiency level and target any skill.
Typically they used it to exploit a language or culture focus (for example,
modal use or making polite requests in transactional settings) for a low
proficiency class. They developed communicative tasks using the language
structures and functions. Figure 2 is an excerpt from the project of one
student with little teaching experience that was fairly typical of these efforts
(Caldwell 2006). She chose to develop a listening comprehension activity
for low proficiency students. She used the authentic data from service
encounters in a coffee shop, and then had two native speakers record the
interactions to reduce ambient noise and to ensure that the speech was clear.
Each of the interactions is very shortabout four to five turns long. They are
variations on the same conversation: a reciprocal greeting, followed by an
offer, a request for a beverage, the transaction, and thanks/leavetaking,
much like the interaction in Figure 1. Each recording offers slightly different
language for each turn (for example, How ya doing? Hows it going?/
Can I help you? What can I get you?/Id like a small coffee with cream
and sugar. Ill have a large orange juice./Thanks. Have a good day.).
72 Jessica Williams
figure 1
Data collection
instrument for service
encounters
figure 2
An example of material
produced by MA
students based on
authentic data samples
The students projects, which also included print and digital materials, as
well as lesson plans for using them, were included in the final portfolios that
all students produced as the final course requirement.
IEP students The IEP instructors have also utilized the service encounter experiences of
their students in a variety of ways, depending on the proficiency level of the
students and the skill focus of the class. The most successful activities have
involved lower proficiency students. Following their meetings with the
partners, these students wrote journal entries, describing what they had
done and reporting words and phrases they had learnt. In class, they
practised the language functions they had learnt in class, much as described
74 Jessica Williams
in Figure 2. Higher proficiency students created entire scenarios of
service encounters, complete with props and costumes, which they
rehearsed and videotaped. At a gathering at the end of each semester
since the projects inception, the I E P students have shared these results with
the MA students, with journals, posters, skits, and videos. Some of their
journal observations have provided the MA students with important
insights into the experiences of the language learners. One student wrote
that prior to this project, he had only bought food at vending machines or in
supermarkets where the transactions could be accomplished silently.
After the project, he had begun trying out his new languageand eating
much better!
76 Jessica Williams
and J. Richards (eds.). Teacher Learning in Language The author
Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Jessica Williams teaches in the MA TE S OL
Sirotnik, K. and J. Goodlad. 1988. School-university programme at the University of Illinois at Chicago.
Partnerships in Action: Concepts, Cases and Concerns. Her research interests include second language
New York: Teacher College Press. writing and the effect of instruction in second
Taylor, D. 1994. Inauthentic authenticity or language learning. She has written several
authentic inauthenticity?. T E S L- E J 1/2. http:// professional reference books and textbooks, the most
www-writing.berkeley.edu/T E S L - E J/ej02/a.1.html. recent: Academic Encounters: American Studies
Vann, R. and S. Fairbairn. 2003. Linking our worlds: (Cambridge University Press).
A collaborative academic literacy project. TE S O L Email: jessicaw@uic.edu
Journal 12/3: 1116.
Wolfson, N. 1989. Perspectives: Sociolinguistics and
T ES O L. Rowley, MA: Newbury House.