Sie sind auf Seite 1von 32

Revue Philosophique de Louvain

De la divinisation la domination : tude sur la smantique de


capable/capax chez Descartes
Jean-Luc Marion

Abstract
Setting out from the information provided by the automatic indexation of certain French texts by Descartes, a comparison is
made between the occurrences of the item capable and those of their respective Latin translations. One observes that often
capable allows of an active semantic in Descartes, completely foreign to the passive semantic of capax ; hence the
recourse of translators to metaphors and substitutions. Inquiring into the semantic reversal thus discovered, the attempt is made
to understand it in relation to the definition of man in the theologians of the 16th century, no longer as capax Dei, but as
endowed with a power by his nature alone.

Rsum
partir des informations fournies par l'indexation automatique de certains textes franais de Descartes, on y compare les
occurrences de l'item capable avec celles de leurs traductions latines respectives. On constate que, souvent, capable admet
chez Descartes une smantique active , compltement trangre celle, passive , de capax ; d'o le recours par les
traducteurs des mtaphores ou des substitutions. S'interrogeant sur le renversement smantique ainsi repr, on tente de le
comprendre en relation avec la dfinition, chez les thologiens du XVIe sicle, de l'homme, non plus comme capax Dei, mais
comme dou d'un pouvoir de par sa nature seule.

Citer ce document / Cite this document :

Marion Jean-Luc. De la divinisation la domination : tude sur la smantique de capable/capax chez Descartes. In: Revue
Philosophique de Louvain. Quatrime srie, tome 73, n18, 1975. pp. 263-293.

doi : 10.3406/phlou.1975.5837

http://www.persee.fr/doc/phlou_0035-3841_1975_num_73_18_5837

Document gnr le 24/09/2015


De la divinisation la domination :

tude sur la smantique de capable /capax

chez Descartes

A H. de Lubac.

1. laboration de la question

Les entreprises contemporaines pour constituer, avec l'aide de


moyens techniques puissants (ordinateurs), des indices de corpus
philosophique, soulvent un constant paradoxe. Autant leur laboration
progresse rapidement, autant l'utilisation des informations ainsi
disponibles reste-t-elle en butte de grandes difficults. Frquences
relatives, ou absolues, co-occurrences, recherche des hapax, longueur
de phrases, redondance lexicale, etc., tous ces paramtres d calcul
ne peuvent suffire construire la question proprement philosophique,
qu'ils servent seulement. Le dernier mot reste au chercheur puisque
lui seul peut faire jouer philosophiquement le complexe d'informations,
o se rduit tel ou tel texte, philosophique ou suppos tel (1). Le
travail d'indexation du corpus cartsien par l'quipe Descartes (Paris),
n'chappe pas ces difficults et ambiguts (2). Pour transgresser
l'insignifiance, mme rigoureusement quantifie, jusqu' une
interrogation authentiquement conceptuelle, plusieurs procds se prsentent.
Deux d'entre eux sont assez frquemment utiliss. Premirement,
la mise en place (par indexation exhaustive) d'un rseau de signifiants,
qui permettent, outre un lexique raisonn, la constitution rigoureuse

(!) Sur ces questions, on pourra consulter la Revue Internationale de Philosophie,


1973/1, n 103, sur tudes philosophiques et informatiques, dont notre contribution
propos de la smantique de la mthode (pp. 37-48) sur le Discours de la Mthode.
(2) Pour un tat de ses travaux d'indexation du corpus cartsien, voir Bulletin
Cartsien III, in Archives de Philosophie, 1974/3, la contribution de J.-R. Armogathb,
pp. 453 ss. et aussi Computers and Humanities, mai 1971, vol. 5, New York, p. 315,
*P12.
264 Jean-Luc Marion

de l'tat synchronique des signifis correspondants analyse


smantique ; dans ce cas, le texte d'exprimentation renvoit un unique
discours, dont on inventorie l'architecture smantique (D = t).
Deuximement, la mise en vidence de l'volution diachronique d'un corpus
de signifis, par reprage des apparitions, disparitions et substitutions
de certains signifiants dans un mme texte ; lequel recle alors plusieurs
discours, dont les carts, sur ce terrain commun, deviennent visibles
(D1 -f- D2 + D3 + ... Dn = t) (3). Reste une autre manire de reprer
les carts significatifs, que nous tenterons ici d'appliquer : tudier
le rapport de superposition, ou non, entre les deux signifiants, supposs
se correspondre, dans deux textes supposs quivalents : ainsi dans le
texte franais d'un discours, et son texte latin (sa traduction, donc),
un mme rseau conceptuel (les signifis du philosophe) est cens se
donner lire dans deux textes, deux syntaxes, deux lexiques de
signifiants (D es ti + 2). La traduction ne peut, moins de
translitration, viter la rinterprtation par un systme d'quivalences.
Celles-ci permettent une manire de dfinition opratoire des concepts,
indpendants des signifiants de tel ou tel texte : d'abord parce que
l'un peut se substituer l'autre, en passant du texte ti au texte t2-,
ensuite, parce que l'quivalence ne runit pas ces signifiants sans
quelque modification de l'un, ou de l'autre, pour l'accorder au concept;
dans ce cas, l'accord d'quivalence smantique des signifiants suppose,
par l mme, l'cart de l'un ou (et) l'autre avec la smantique
naturelle de son signifi commun; cet cart smantique se dcle au vu
de l'cart syntaxique qu'impose au signifiant le concept signifi,
que l'quivalence (traduction) lui dsigne. Ici, le latin doit rformer
la syntaxe de certains signifiants pour que ceux-ci signifient
prcisment le signifi qu'impose le franais ; car le signifiant franais ainsi
traduit reste dpositaire d'un signifi lui-mme modifi parce que
pens conceptuellement par le philosophe. En un mot, l'cart
syntaxique du signifiant latin avec la latinit correcte mesure l'cart
smantique qu'impose le signifi franais traduire, mais l'quivalence
ainsi obtenue transpose l'cart smantique inscrit dans le concept

(3) Voir la tentative de A. Robinet, et des philogrammes dgags des variantes,


d'dition en dition, du texte de Malebrache, particulirement dans Malebranche et
Leibniz l'ordinateur : de PIM 71 MON ADO 72 , in Revue Internationale de
Philosophie, loc. cit., pp. 49-56; et Hypothse et Confirmation en Histoire de la Philosophie ,
in Revue Internationale de Philosophie, 1971/1-2, pp. 119-146.
Smantique de capable /capax chez Descartes 265

lui-mme, qui rformait dj le signifi franais. Le concept penser


se dgage par cette double opration, qui le dfinit (4).
ce cadre vide, correspond une question dfinie. La smantique
de capable \ capacit demeure, au XVIme sicle, celle d'une
contenance, parfaitement rceptrice, et donc passive; contenance d'une
cuelle bien capable et profonde (Rabelais) (5) qui contient beaucoup
de vin ; contenance par le cosmos de ce qui s'y produit, l'espace du
monde et de l'air n'est assez capable pour le vol de sa perfection et
renomme (Brantme) (6) ; contenance par l'me d'une rvlation,
... l'homme n'est point capable d'une si grande clart, des
commandements dont notre cur n'est point capable (7), A cette
signification s'oppose l'usage moderne, o capable (de -f- infinitif) dnote un
pouvoir suffisant, une puissance prte l'action. Quand passe-t-on
d'une smantique l'autre ? 0. Bloch et von Wartburg, tout en rejetant
la prsence du sens ancien jusqu'au XVIIIme sicle, font dater
le sens moderne du XVIme sicle ; rcemment, M. Rat a maintenu
la dualit encore pendant tout le XVIIme sicle (8). "Le Dictionnaire
de l'Acadmie, en 1678 et en 1695, attribue la signification active
l'homme capable, qui a des qualits requises pour quelque chose,
entreprenant et hardi; quant la passive, elle n'y apparat qu'en

(4) On suit ici la terminologie saussurienne. Il s'agit en fait de dterminer la


valeur linguistique de capable, puis de capax ; si elles ne se superposent pas, on en
conclut la non-quivalence des significations. Mais la valeur linguistique elle-mme
ne se repre qu'au terme d'une approche syntaxique. Dans tous les cas, nous
surprenons donc, au lieu d'ides donnes l'avance, des valeurs manant du systme.
Quand on dit qu'elles correspondent des concepts, on sous-entend que ceux-ci sont
purement diffrentiels, dfinis non pas positivement, mais ngativement par leurs
rapports avec les autres termes du systme (Cours de Linguistique gnrale, IV, 2.
Paris, Payot, 1968 (3me d.), p. 162).
(5) Gargantua I, 20 qui transcrit exactement Horace, Capaciores affers
hue, puer, scyphos (Epodes, IX, 33). Tite-Live complte cette smantique nologique
en parlant d'un individu vini capacissimus" (IX, 16, 13), c'est--dire d'un type qui
tient trs bien le litre , comme traduit excellemment le langage courant.
(6) Brantme, Des Dames, I, Discours V, Marguerite, reine de France et de Navarre,
uvres compltes, d. Mrime, Paris 1890, t. x, p. 188.
(7) Calvin, Institution Chrtienne, III, p. 130, (d. 1541, rd. Lefranc, E.P.H.E.,
Paris, 1911) et III, 7, 14, (d. 1560, in corpus Reformatorum, t. xxxii, col. 188). Voir
aussi les textes cits par E. Htjguet, Dictionnaire de la Langue franaise du XVIme
sicle, Paris, 1932.
(8) Respectivement O. Bloch et von Wartbttrg, Dictionnaire tymologique de
la langue franaise, Paris, 1950 (2e d.), ad loc. ; et M. Rat, in Dfense de la langue
franaise, n 37, 1969, p. 14. Voir aussi J. Dubois et R. Lagarbe, Dictionnaire de la
langue franaise classique. Paris, 1960 (2me d.).
266 Jean-Luc Marion

second rang ; le terme alors se dit des choses, et dans cette acception
il n'a gure d'usage qu'avec tenir ou contenir . Si l'on admet donc que,
grossirement, entre le XVIme et le XVIIme sicle (9), la signification
principale de capable \ capacit s'inverse, passant de la passivit
rceptrice la puissance agissante, on cherchera plus qu'une datation prcise,
mais impossible, de ce virage smantique, en dmonter le mcanisme.
Comment passe-t-on, et par quelles tapes, de l'un l'autre ?
Avant de poursuivre, revenons la smantique latine, capax /
capacitas. Au contraire de l'ambivalence du franais, la signification
en reste absolument passive, celle d'une contenance rceptrice. Cicron,
par exemple (Orator, XIV, 104), Demosthenes ... non semper implet
aures meas : ita sunt avides et capaces, et semper aliquid immensun
desiderant, ou Lucain, Urbem ... generis capacem humani (Pharsale,
I, 511-513). Contenance, que capax traduit lui-mme du grec ^co^Tt/co?/
SeKTiKos comme le prouve, par exemple, la version latine des
fragments du saint Irne (10). Cette signification exige une construction
particulire, qui manifeste le lien un complment d'appartenance
et de spcification (Juret) (11), dont dpend, smantiquement et syn-
taxiquement, le capax. S'introduit donc entre eux un rapport d'en-
gendrement, une yeviKq ttthjis, que nous consignons comme le cas
du gnitif (12). Sans exception notable (13), le latin maintient capax en
(9) Une dtermination plus prsice de l'volution chronologique de la smantique
de capable ne sera possible qu'une fois achevs les volumes 16e et 17e s. du Trsor de la
langue Franaise (C.N.R.S. Nancy). Le dpouillement partiel de l'Inventaire de la Langue
Franaise, que nous avons pu consulter grce l'obligeance du recteur P. Imbs, confirme
les limites extrmes du retournement.
(10) Saint Ibne, Adversus Haereses, I, 7, 5; IV, 20, 5; 32, 2; etc. Autres
exemples de capax rceptif dans A. Blaise, Le Vocabulaire latin des principaux thmes
liturgiques, (rdition Brepols), Turnhout, 1966, 462, 252, 256, 257.
(11) Juret, Syntaxe de la Langue latine, Paris, Belles Lettres, 1926, section 2,
chap. 1.
(X2) Ernotjt et Thomas, Syntaxe latine. Paris, 1939, pp. 57-58.
(i3) Le Thesaurus Linguae laiinae (Teubner, Leipzig, 1907, t. 3, col. 304) cite
pourtant quatre exceptions la syntaxe passive de capax :
(1) Stace, Silvae, III, 1, 85, capax operire;
(2) Rufin (trad. d'Origne, In Genesim, IV, 1, Patrologie Latine, 12, 184 a) : Non
enim capiebat Loth meridianae lucis magnitudinem. Abraham vero capax fuit plenum
fulgorem lucis excipere . Dans ces deux cas, les infinitifs ne produisent leur
construction inattendue que pour confirmer smantiquement la rceptivit de capax (s'ouvrir,
recevoir) ;
(3) Commode, Numine de tanto [Deus -] se fecit videri capacem (Carmen Apologeti-
cum, 118), et
Smantique de capable/capax chez Descartes 267

dpendance du substantif qui, au gnitif, l'investit et l'engendre


la signification, et donc le dtermine de part en part.
La question initiale peut maintenant se prciser. L'unique,
ou du moins largement prdominante, smantique de capax, que
consigne et manifeste la syntaxe privilgie d'un substantif
compltement gnitif (et gnrique), nous devient la rfrence fixe. Par rapport
elle, la drive smantique de capable \ capacit, passant de la passivit
rceptrice la puissance active, va s'talonner : plus la drive
s'accentuera, plus la correspondance (= traduction) avec capax deviendra
difficile; jusqu' finalement, n'tre plus possible avec capax mme;
et donc jusqu' mobiliser, pour correspondre prcisment capable,
un autre signe linguistique que capax. Or, prcisment, Descartes
offre le double matriau pour une telle enqute.

2. L'CART DES TEXTES CARTSIENS

Nous retenons trois discours (Di, D2, D3), qui se donnent chacun
en deux textes (ti, t). En chaque cas, le premier texte (ti) est franais ;
le second (t2), latin, d'un traducteur, aussi servile que possible.
Di se compose de ti, Discours de la Mthode (texte au tome VI
de l'd. Adam- Tannery, 2me d., Paris, 1966, pp. 1-78), et de t2,
Dissertatio de Methodo (ibid., pp. 540-583), traduction latine par Etienne
de Courcelles, parue dans les Specimina Philosophiae, Elzevir,
Amsterdam, 1644. Peut-on tenir cette traduction pour un second texte du
mme discours? Dans sa prface latine au lecteur (A.T. VI, 539),
Descartes mentionne certes premirement, qu'il a modifi parfois
le sens de son discours : Ego vero sententias ipsas saepe mutarm,
et non ejus verba, sed meum sensus, emendare ubque studerim;
mais dans les squences o apparat capable, sauf une occurrence

(4) Tebttjllien, caro capax restitui, divinitas idonea restituendi (De Resurrec-
tione, XIV, Patrologie Latine, 2, 812 a), utilisent tous deux un infinitif passif qui, loin
de souligner un pouvoir humain de voir Dieu, ou de ressusciter, prcise que Dieu seul
se donne voir, et opre le salut : ces verbes n'admettent d'agent que hors du capax.
Dans tous ces cas donc, la syntaxe en prserve, finalement, la smantique originellement
passive . Quant la signification juridique de capax, elle ne semble pas non plus
faire exception; la capacit dsigne ici la responsabilit, par laquelle peut retomber
sur, choir , relever de tel ou tel sujet juridique soumis la loi, le dol (capax doli, culpae),
l'hritage (capax dotis), etc. Avant de permettre des actes juridiques, la capacit constitue
la personne comme le rpondant de ce qui advient. Voir Vocabularium jurisprudentiae
Romanae, 1903, 11, 615.
268 Jean-Luc Marion

(A.T. V, 15, 27), ces corrections de sens n'interviennent pas;


deuximement, que le traducteur ubique fere fidus interpres verbum verbo
reddere conatus sit , et qu'il s'en porte garant pour avoir relu le texte
avec dessein ut quicquid in ea minus placeret, pro meo jure mutarem .
Le paralllisme des deux textes du mme discours se trouve garanti
par un tel mot mot. Loin donc de dplorer avec Adam cette
exactitude beaucoup trop littrale et obtenue, le plus souvent l'aide
d'tranges gallicismes (A.T. VI, p. VI), nous y trouvons la confirmation
de l'unicit du discours et du dessein de conformer, au risque de
l'tranget, le texte latin au texte franais. En d'autres termes, si
Courcelles, d'aventure, ne peut, syntaxiquement, faire rpondre capax
capable, c'est qu'il n'a pu mieux faire, mme au prix d'un gallicisme.
L'indexation du Discours de la Mthode par moyens informatiques
a permis, partir des rfrences des items de capable, d'tablir toutes
les correspondances avec les occurrences de capax. Les deux autres
discours choisis, au contraire, n'ont t indexs encore que
manuellement.
D2 se compose de ti, les Passions de l'me (texte au tome XI de
l'd. A. T., pp. 326-488), et de U, Passiones Animae, per Renatus Des-
Cartes gallice ab ipso conscriptae, nunc autem in exterorum latina
civitate donatae, Elzevir, Amsterdam, 1650; le sous-titre mme
souligne clairement qu'il s'agit d'un parallle aussi strict que possible
de ti ; d'ailleurs le traducteur (H.D.M., peut-tre Habert de Montmort,
suggre A.T.) ne veut que conceptus quam potui (t) fidelissime expri-
mere; quod dum feci(t) elegentiae oblivisc(etur) (A.T. XI, p. 490);
il pousse mme le scrupule jusqu' prfrer, au mpris de la latinit,
le latin passio (et non affectus) pour transcrire passion. Cet audacieux
scrupule offre une bonne garantie d'un effort aussi pouss que possible
pour maintenir la correspondance de t2 avec ti : les carts n'en seront
que plus significatifs.
D3 enfin se compose de ti, la Recherche de la Vrit (texte au tome
X de l'd. A.T., pp. 495-514, l'exclusion du fragment connu seulement
en latin, pp. 514-527), et de t2, Inquisitio veritatis per Lumen naturale,
parue dans les Opuscula Posthuma Physica et Mathematica, Amsterdam,
1701 (pp. 67-90). Comparant ces deux textes, dans leur section
commune, Adam reconnat au second une prcision et une exactitude
(A.T. X, p. 494) qui nous serviront de garantie.
Ce corpus offre, en ti, 34 occurrences de capable (16 + 13 + 5),
dont 33 sont traduites en latin. Il faut donc tudier 33 essais de cor-
Smantique de capable/capax chez Descartes 269

respondance entre ti et t2, et mesurer les carts qu'ils dnotent en


Di, D2, D3. Ces correspondances se regroupent dans les formules de
traduction / quivalence suivantes (voir tableaux, pp. 270-273).
Remarques sur Do :
1. Toutes les quivalences relveront d'une des formules ici
repres.
2. A' et E' ne doublent artificiellement A et E, que parce que la
syntaxe franaise dans une squence capable d'en / dont -f- infinitif
et substantif ne peut dcider si l'infinitif, ou le substantif est
complment de capable. Le mme syntagme peut s'interprter aussi
bien en rfrence 1. 1, qu' 2. De mme la formule C, par rapport
la formule B.
3. Par priphrase, on entend seulement dfinir ngativement
tout signifiant latin, traduisant capable, et qui remplace capax, mais
sans tre posse.
4. Il apparat immdiatement que les occurrences de capable
n'admettent pas toutes une quivalence avec capax (formules E, E1
et F). Ce sont ces formules que devra interroger principalement
l'enqute.
De cette pure, on obtient, par application aux matriaux retenus,
trois tableaux.

D'o les remarques suivantes :


sur Di :
1. Capax traduit 7 fois capable, qui compte 15 occurrences;
la moiti des occurrences de capable chappe au capax.
2. Les occurrences de capax comportent 4/7 fois un complment
verbal (grondif ou adjectif verbal).
3. Celles de capable comportant 8/15 fois un infinitif complment.
4. D (deux emplois) est la seule formule o capax et capable se
correspondent syntaxiquement, les deux commandant, d'ailleurs, un
complment verbal.
sur D2 :
1. Capax ne traduit que 5 fois capable, soit moins de la moiti des
13 occurrences.
2. Capax commande 3/5 fois un complment verbal (grondif
ou parfois adjectif verbal).
3. Capable commande 11/13 fois un infinitif complment
(formule F).
Do
Syntagmes franais ti Sy
1. Capable + complment dterminatif I. Capax 4- g
1. 1 Capable -j- substantif I. I. Capax -f- su
1. 1. Id. I. II. Capax + 1[ g
1l ad
1. 2. Capable -\- complment indfini I. II. Id
< 1. 2. Id. I. I. Capax + su
2. Capable + infinitif I. II. Capax + 1| g
11 ad
II. Capax su
Id. II. I. p
Id. II. II. po
< 1. 2. Capable -f- complment indfini II. I p
ti (Discours de la Mthode) t2 (Dis
( 1) 2, 14. Les plus grandes mes sont capables des plus grands vices. ( 1) Excelsiores anim
capaces sunt. 541
( 2) 17, 10 Parvenir la connaissance de toutes les choses dont mon ( 2) Methodus quae
esprit serait capable. omnium quorum
( 3) 28, 4 L'acquisition de toutes les sciences dont je serais capable. 26-29.
( 4) 76, 30. D'autant plus sujets de faillir et moins capables de vrit ( 3) me ad omnium r
qu'il sont plus pntrants et plus vifs. essem capax. 555
( 5) 69, 18. S'il y a quelqu'un qui en soit capable (se. y ajouter ( 4) Minusque verita
beaucoup de choses, et les appliquer l'usage). ( 5) Si quis earum per
( 6) 71, 27. Capables de passer plus outre que je n'ai fait. ( 6) Si ulterius progren
1-2.
( 7) 73, 18. Capable de trouver. ( 7) capacem esse ma
1-2.
( 8) 10, 23-26. Ainsi je me dlivrerai de beaucoup d'erreurs qui peuvent ( 8) ita sensim multis
offusquer notre lumire naturelle et nous rendre moins veris rationibus
capables d'entendre raison. 545, 26-27.
15-27. Pour juger qu'ils sont moins capables de distinguer le O
vrai d'avec le faux. ( 9) hoc sufficient fuit
( 9) 25, 14. ceci fut capable ds lors de me dlivrer.
(10) 32, 20-21. Les plus extravagantes suppositions que les sceptiques (10) ut nulla tam eno
n'taient pas capables de V branler (...) possit, a qua ilia
(11) 35, 8- 9. Connatre la nature de Dieu autant que j'en serais capable. (11) ut naturam Dei (
potest, agnoscerem
(12) 66, 9. Si j' en (se. profiter au public) suis capable. (12) quantum est in m
(13) 48, 30. Cette chaleur est capable de faire qu'elle se dilate. (13) istum calorem pos
(14) 57, 19-21. Il n'y a point d'hommes si hbts et si stupides (...) (14) nulli reperiri hom
qu'ils ne soient capables d'arranger ensemble diverses non possint divers
paroles.
(15) 78, 17. que je fusse capable d'y russir. (15) me posse eximium
D2
Passions de l'me t2 P
( 1) aucun drglement d'esprit dont ils ne soient capables. 164-456, 12. ( 1) nulla sit inordinat
( 2) ne rien entreprendre dont ils ne se sentent capables. 156-447, 23. ( 2) Sic tamen nihil su
73.
( 3) capables de faire du bien et du mal. 55-374, 7. ( 3) capaces bene vel m
( 4) capables de nous faire du bien et du mal. 163-455, 12. ( 4) etsi sua natura cap
( 5) capables de commettre aucun mal. 182-467, 4. ( 5) antequam ullius m
( 6) capables de nous faire du bien et du mal. 162-454, 13. ( 6) quas^ossenobis v
( 7) capables de commettre. 155-447, 13. ( 7) errores quas olim
possumus commit
( 8) capables de mouvoir. 15-340, 9. ( 8) posse movere. 9.
( 9) capables d'tre mus. 34-354, 23. ( 9) illis modis quibus
(10) capables de les arrter. 78-386, 26. (10) nullius momenti n
(11) capables de leur nuire. 94-399, 13. (11) posse ipsis nocere
(12) point de sagesse humaine qui ne soit capable de leur rsister. 211-486, (12) quae possit illis r
16.
(13) capables de goter le plus de douceur en cette vie. 212-488, 14. (13) magis gustare pos
De
ti Becherche de la Vrit ... t2 (Inquisit
(1) que la raison des hommes est capable de possder : 496, 20. (1) ad omnes cognitio
possidere valet, acq
(2) ceux qui en (se. travailler cet ouvrage) sont moins capables. 507, 9-10. (2) qui minime ad id p
(3) pouvu qu'ils se sentent incapables d'en entreprendre de nouveaux. (3) quia scilicet ad no
509, 22.
(4) encore que je ne me sente pas capable d'en retirer aucun profit. (4) licet non experiar
502, 16. 71, 10.
(5) je vous rends capable de trouver. 503, 22. (5) aptos vos reddide
reliquas invenire. 72, 1.
274 Jean-Luc Marion

4. D (trois emplois) constitue la seule formule de correspondance


entre capax et capable.
Il y a donc confirmation des rsultats de Di, mais simplification
des formules employes.
sur D3 :
1. Capax ne traduit jamais capable.
2. Capable commande toujours un infinitif.
3. Extrme simplification des formules, rduites E et F les
seules ne pas utiliser capax.
La runion de ces rsultats permet de dgager quelques rsultats
bruts. Premirement, que seules 4 correspondances, sur 34, assurent
une quivalence parfaite des syntagmes : capable -f- subst.
complment dterminatif < > capax + substantif gnitif (A). L
seulement, la traduction se parfait en transcription. Deuximement,
quand l'infinitif se substitue au substantif complment dterminatif
dans le syntagme franais, le capax disparat au profit d'une priphrase,
principalement en posse (E, F). cela font exception les formules
B, C, D, qui utilisent toutes le syntagme I. II, capax + gnitif ou
adjectif verbal ; parmi elles, D permet une transcription du syntagme 1 . 2
par capax, ce que les formules E et F ne parviennent plus maintenir.
D'o une double question :
(a) Pourquoi capax disparat-il quand surgit l'infinitif complment
de capable ?
(b) Comment la formule D concilie-t-elle pourtant, provisoirement
certes, ces deux exigences opposes ?

3. L'exercice du pouvoir

On a vu ( 1) que la smantique latine imposait l'emploi du


syntagme capax -f- substantif au gnitif. Nous venons de constater que
les occurrences de capable, chez Descartes, ne retrouvent que trs
partiellement ce syntagme. Peut-on prciser ce rsultat?
La syntaxe du capable cartsien ne correspond celle de capax
que dans le syntagme 1. 1, et ne permet que la seule formule A (qui
emploie le syntagme 1. 1); or cette formule ne gouverne que 4
occurrences, sur un total de 33 ; la syntaxe latine se trouve donc transcrite
sans variation moins d'une fois sur huit.
Inversement, les formules D, E, E1 et F utilisant le syntagme 2
(capable + infinitif ) sont de droit en opposition absolue avec la syntaxe
de capax ; parmi elles, deux (E et F) liminent radicalement le capax
Smantique de capable/capax chez Descartes 275

et lui substituent d'autres syntagmes latins (IL I et II. II) ; or ces


formules qui ne maintiennent 2 (capable + infinitif) qu'en renonant
I (capax), commandent respectivement 8/15 (Di) occurrences, 8/13
(D2) et 5/5 (D3), soient 21/33; la prsence de l'infinitif aprs capable
limine capax des deux tiers des traductions : la contradiction des
syntaxes apparat clatante. Que signifie-t-elle ? Elle renvoie une
variation smantique, dnonce par la variation syntaxique; capable
(syntagme 2) ne signifie plus rceptif de ..., mais successivement
(in-)aptus ad, sufficiens ad, valere (formules E, 5 occurrences) et
surtout posse ; la prdominance quantitative de posse dans le lexique
correspond peut-tre sa prminence dans la variation smantique ;
capable n'admet un complment infinitif qu'en signifiant d'abord
que toute capacit constitue, non plus une rceptivit passive,
mais bien un posse, un pouvoir fondamentalement actif, au sens o
voluntas latius patet quam intellectus (14), de sorte que la mthode
agresse la connaissance des choses (13). Ce n'est pas parce que capable
commande un infinitif, que capax doit disparatre; ce mme capable
ne commanderait nul infinitif, s'il ne s'tait d'abord compris comme
un pouvoir; cette variation smantique, que souligne la variation
syntaxique du latin, malgr le silence de la syntaxe franaise, substitue
la passivit rceptive un pouvoir agressivement actif. Ce virage du
sens permet ds lors d'expliquer comment toutes les formules, sauf
(A), se dduisent de la plus manifestement puissante (F).
Formule (E) : les priphrases visent toutes introduire un infinitif
complment, transcrivant exactement le syntagme (2); toutes y
parviennent en se rapprochant de la concision du posse (F) ; seul le
valere possidere (D3, 496, 20 = 68,3) s'y identifie presque, au prix
d'ailleurs d'une violence faite la syntaxe latine. La forme (E) semble
quantitativement et stylistiquement un rsidu de (F).
Les formules (E1) et (A1) utilisent le syntagme 1. 2, qui unit
capable un complment dterminatif indfini, lequel laisse errer
la pense entre deux antcdents; ainsi, en Di (10): connatre la
nature de Dieu autant que y en suis capable ; ou bien capable quivaut
posse et commande connatre : nous avons une forme (E1), qui confie
une priphrase la smantique nouvelle de capable (comme de fait a

(14) Mditation IV, A.T. VII, p. 58, 20.


(15) Regulae ad Directionem Ingenii, V, A.T. X, 381, 1 : Haec rgula non minus
servanda est rerum cognitionem aggressuro quam Thesei f ilum labyrinthum ingressuro .
condition d'entendre le texte avec un littralisme agressivement naf.
276 Jean-Luc Marion

compris Courcelles : quantum a me agnosci potest ) ; ou bien, par


subtilit philosophique et scrupule philologique, on supposerait que
capable dpend de Dieu, le comprenant donc comme un capax Dei
mal articul; alors il devient possible de retrouver la syntaxe latine,
en une formule (A1). Ainsi H.D.M., en D2 (2), prtend, dans ne rien
entreprendre dont ils ne se sentent capables , faire dpendre non
entreprendre de capables, mais capables de rien : nihil cujus non se capaces
sentiant. (E1) et (A1) ne constituent que les deux possibilits laisses
ouvertes par une ambigut unique, celle d'un antcdent que l'indfini
en laisse prcisment indfini ; ou bien la traduction respecte la
smantique de capable, et renonce capax, au profit d'une priphrase active,
ainsi Di (9 et 10) ; ou bien elle prtend l'ignorer, et maintient, comme
si de rien n'tait, la correspondance des syntagmes, ainsi D2 (2). (E1) et
(A1) constituent ainsi deux ples de l'instance ncessairement dcisive
de la variation smantique.
Les formules (B), (C) et (D) utilisent toutes le syntagme I. II,
capax-endi. Cette tentative de conciliation des deux syntaxes
contradictoires ne peut s'appuyer sur l'ambigut de l'indfini pour prtendre
trouver un antcdent substantif capable. Elle entreprend donc de
runir le gnitif latin au verbe franais, laissant de ct le substantif
et l'infinitif, et obtient un grondif (ou un adjectif verbal) gnitif
complment de capax ; solution btarde qui maintient le gnitif (
passivit, par quoi le substantif commande au capax), pour introduire
un infinitif actif (o le pouvoir du capable se met en uvre). Le
respect apparent de la syntaxe latine dissimule mal la variation
smantique de capable qui, sous le masque de capax, exerce son pouvoir ; la
forme (D) l'utilise, en sorte qu'elle runit le capable (2), proprement
cartsien, au capax (II) apparemment encore latin. La fragilit de la
conciliation rvle son arbitraire dans le cas de D2; en effet, en D2
(3, 4 et 6), la mme et unique squence capables de (nous) faire du
bien et du mal deviennent indiffremment capax faciendi , D2 (3, 4)
ou posse facere , D2 (6). De mme, D2 (5 et 7), capable de commettre
se traduisent aussi bien par capax perpetrandi , (D2, 5) que possumus
committere, (D2, 7). Formule exceptionnelle, (D) s'apparente donc
aux ruses syntaxiques de (A1), et supple (A); aussi ne compte-t-elle
que 5 occurrences (Di et Da), peine 1 /7e du total. Le mme
syntagme semble subir un emploi contraire dans les deux autres formules
(B) et (C) ; en effet, loin de dissimuler le pouvoir de capable, le
syntagme IL II n'ajoute le grondif capax que parce qu'il l'a dj com-
Smantique de capable/capax chez Descartes 277

pris sur le modle du capable; preuve, l'ajout d'un grondif capax


pour transcrire des occurrences franaises dpourvues pourtant
d'infinitif : substantif, en Di (4), d'o (B) ; indfini en Di (5), d'o (C) ; dans
ces deux cas, Courcelles, loin de cacher la variation smantique, comme
avec (D), la souligne en ne trouvant d'autre quivalent capable,
apparemment conforme la syntaxe latine, que capax -\- -endi. C'est
que capable contient de soi le pouvoir, donc impose dj ce nom
verbal que le capax n'implique pas de soi, et qu'il faut, en consquence,
lui adjoindre explicitement. Ou bien, le syntagme II. II, en (D),
continue la conciliation verbale des deux syntaxes, si bien que les discours
originellement latins de Descartes l'utiliseront principalement pour
masquer, dans les occurrences de capax, la variation smantique du
capable (16). Ou bien, en (B) et (C), il souligne que le capax traducteur
emprunte sa smantique du capable actif par l'ajout explicite d'un
verbe.
La formule (A) pourrait donc elle-mme tre maintenant
interprte ; la formule (B) diffre de (A) par le syntagme IL II capax -\-
-endi ; le syntagme capable 1.1 leur reste en commun ; mais (B) comprend
capable dans sa variation smantique, et le prouvait comme un
pouvoir, lui en adjoignant un grondif, apparemment superflu, en ralit
indispensable. Ce que Courcelles n'a vu qu'une fois, en Di (4), est-il
possible de le trouver ailleurs, dans les occurrences gouvernes par
la formule (A) ? Di (2) parvenir la connaissance de toutes les choses
dont mon esprit serait capable peut se lire : parvenir toutes les
choses que mon esprit serait capable de connatre . Di (3),
l'acquisition de toutes les sciences dont je serais capable peut se lire toutes
les sciences que je serais capable d'acqurir exactement au sens o le
majus adhuc incrementi non sit capax [cognitio mea] (Mditation
III, A.T. VII, 47, 18) a t traduit par capable d'acqurir (A.T.
IX- 1, 24, 30). Restent deux occurrences : Di (1) : Les plus grandes
mes sont capables des plus grands vices et D2 (1) aucun
drglement d'esprit, dont ils ne soient capables ; elles ne peuvent, au
contraire, se rduire la forme (B), puisque vices et drglements y sont
explicitement compris comme des passions, et donc subies; cette
manire dvalorise de comprendre l'accueil et la rceptivit s'inscrit
pourtant encore dans la syntaxe de capax. Ainsi, dans une importante

(16) Pour la rfrence aux emplois par Descartes lui-mme, de capax H endi.
voir 4.
278 Jean-Luc Marion

mesure, les occurrences eu (A) peuvent se rduire aux formules utilisant


le syntagme capable de 2.

On conclut que :
1. 33 occurrences de capable correspondent matriellement
12 de capax (A, A', B, C, D), 13 de posse (F), et 8 priphrases (E, E1).
2. Le posse permet de comprendre la smantique de capable
comme pouvoir actif , dont la syntaxe se rvle irrductible celle
de capax.
3. L'exigence syntaxique de capable permet de rduire (E) une
variante de (F).
4. La contradiction des syntaxes permet de comprendre comment
(E1) et (A1), ainsi que (D), tentent des conciliations de la syntaxe latine
avec la variation smantique de capable.
5. La variation smantique de capable permet d'interprter (B)
et (C) comme sa dnonciation, dans la syntaxe mme du capax, par
adjonction du grondif.
6. Cette interprtation pourrait rduire certaines occurrences
de formule (A) la formule (B), en sorte que :
7. Finalement, parmi les 33 occurrences, 2 seulement demeurent
trangres la variation smantique, qui substitue au capax rceptive-
ment passif, le pouvoir actif de capable (17).
Si donc l'examen des formules de traduction privilgies fait
ressortir un primat de celles qui passent de capable posse (ou
quivalents) sur celles qui maintiennent capax, deux questions interviennent.
Premirement, cette interprtation de la capacit comme un pouvoir
se confirme-t-elle dans l'ensemble de la pense cartsienne ? (voir 4).

(17) De plus on remarque, en annexe :


(a) que les trois traductions utilisent un registre dcroissant de formules : D1 (A,
B, C, E, E1, F), D2 (A, A1, D. F) D3 (E, F); l'anonyme traducteur de la troisime ne se
confond donc avec aucun des autres;
(b) que de D1 D2, puis de D2 D3, capax disparat progressivement (7/15, 5/13,
0/5): le nombre des occurrences en posse (ou rductibles posse) suit une progression
inverse (4/15, 8/13, 2/3); (A1, B, C, D, E'), les formules intermdiaires disparaissent.
Indices, peut-tre, d'une datation tardive de la Recherche de la Vrit, contemporaine,
au moins, des Passions de Vme.
(c) comme (D) constitue le compromis le plus quilibr entre la smantique de
capable et la syntaxe de capax, les textes originellement latins de Descartes ne devraient
accueillir le capax latin que sous la forme (D), o la smantique du capable le subvertit
silencieusement.
Smantique de capable/capax chez Descartes 279

Deuximement, cette mme interprtation a-t-elle une importance,


et si oui, laquelle dans l'histoire de la pense ? (voir 5).

4. Capacit cartsienne et potentia

II reste donc confirmer, par des sondages dans d'autres textes


de Descartes, la drive, pressentie et mesure auparavant, de capable
posse, de la rceptivit la puissance. En fait, aussi, tant qu'une
analyse conceptuelle prcise de cette puissance active n'est pas
acquise, l'volution ou smantique qu'on a cru reprer flottera dans
l'incertitude ; ou encore, l'volution smantique resterait inintelligible
aussi longtemps que la smantique du concept auquel elle aboutit
ne se trouve dgage pour elle-mme. Peut-on, dans un discours
homogne ( texte unique : D = t), reprer un concept qui investisse de sa
signification philosophique l'quivalence philologique de capable avec
posse ?
En fait, l'intrieur mme du discours latin de Descartes, capax
devient, tangentiellement mais effectivement, synonyme du pouvoir
humain, principalement du pouvoir de connatre la chose comme
un objet. Ainsi la huitime des Regulae ad Directionem ingenii
se propose-t-elle de dterminer de quel captum, de quelle prise et porte,
dispose l'esprit humain (18) ; ainsi seulement seront connues les limites
de l'entendement, scientiae capax (398, 27) ; en fait, il s'agit de
dterminer quarumnam cogntionum humana ratio sit capax (396, 29-397,
1 = Rgle IV, 372, 4). Donc, comme la syntaxe passive (de type 1. 1)
le laisse supposer, il s'agit prcisment de la question de la capacitas.
Or la rponse vise toute entire comprendre capax partir de posse;
successivement :
(1) ... neque quicquam prorsus ab alio homine sciri posse, cujus
etiam non sit capax (396, 16-18);
(2) ... ne semper incerti simus, quid possit animus, (...) oportet
semel in vita diligenter quaesivisse, quarumnam cognitionum humana
ratio sit capax (396, 26-397, 1);
(3) ... ad nos qui cognitionis sumus capaces, vel ad res ipsas,
quae cognosci possunt (398, 23-24);
(4) ... saepe intellectus nostri capacitas non est tanta, ut illa
omnia possit unico intuitu complecti (Rgle VII, 389, 17-19).

(18) Voir A.T. X, 396, 12; 400, 8; etc.


280 Jean-Luc Marion

Cette quivalence permet son tour de rinterprter les


occurrences qui, apparemment, y font encore exception. En particulier,
l'exemple (4) permet de comprendre intellectus percipiendae veritatis
capax (Rgle XII, 411, 7-8), aliquis hujus (se. proportionis) indagan-
dae non est capax (Rgle VIII, 394, 6), ... usu capacitatem acquirunt
res ... distinguendi (Rgle IX, 401, 5-7), etc., comme une manire de
dissimuler la variation smantique (capax = posse + verbe) par un
artifice syntaxique (capax -f -endi, I-II, comme en la formule D,
2 et 3). En fait, il s'agit bien, dans certains cas, d'une dimension
interne qui permet l'entendement de recevoir un plus ou moins grand
nombre d'informations, pour les intgrer unico intuitu. Mais cela mme
cette puissance de mmoire, puis d'intgration , Descartes la
considre comme un pouvoir : la rception devient stockage et
traitement d'informations, et donc fonde (ou limite) le pouvoir de
l'entendement. L'entreprise des Rgles IX, X, XI (et un moindre titre, VII
et XII), quand elles tentent de rduire la series Yintuitus, ne se rsume
pas en une extension de la rceptivit; ou plutt celle-ci devient elle-
mme condition pour dployer plus avant le pouvoir de connatre
car l'esprit a nom vis cognoscens (Rgle XII, 415, 23). Il faut
tendre la capacit de l'esprit (407, 7; 408, 23; 409, 9; 388, 9-10;
455, 23; etc.), parce qu'ainsi s'accrot le pouvoir de l'entendement.
Il parat donc que, sauf quelques occurrences dont nous traiterons
plus bas, les Regulae oprent l'intrieur du texte latin (de capax
posse), une variation smantique semblable celle que dnonaient,
entre les textes latin en franais, les traducteurs. Il s'agissait peut-tre
alors d'un caractre propre la smantique cartsienne. Sinon
absolument original, du moins parfaitement constant.
On n'aura confirm, et approch conceptuellement cette variation,
qu'en analysant les occurrences de capax dans les Meditationes, et
leurs traductions franaises. Il s'agit de vrifier, par leurs carts avec
le texte franais, que les occurrences de capax, dans le texte latin de
Descartes, impliquent d'elles-mmes une signification active (pouvoir).
Deux occurrences se conforment l'usage latin (syntagme I. I) ;
mais, fort trangement, le duc de Luynes se sent tenu de les traduire
par un tour actif (syntagme 2). Ainsi :
1. nam innumerabilem ejusmodi capacem earn (se. ceram) esse
comprehendo (A.T. VII, 31, 6-8) devient capable de recevoir plus
de varit selon l'extension que je n'en ai jamais imagin (A.T. IX- 1,
24, 30), quivalence elle-mme emprunte un texte de Descartes,
Smantique de capable /capax chez Descartes 281

... un corps ... capable de recevoir tout ensemble les impressions de


divers mouvements (19). De mme :
2. ... etiamsi cognitio mea semper magis et magis augeatur,
nihilominus intelligo nunquam illam fore actu infinitam, quia numquam
eo devenietur, ut majoris adhue incrementi non sit capax (A.T. VII,
47, 15-18) admet comme quivalent la squence ... qu'elle ne soit
capable d'acqurir quelque plus grand accroissement (A.T. IX-1,
37, 37). Qu'ici le capax de Descartes doive s'entendre comme signifiant
de fait l'exercice d'une puissance (que seule met au jour sa traduction
par l'ajout d'un infinitif) (20), c'est ce que confirme, inversement, le
dveloppement, quelques lignes plus bas, de potentia mea (A.T. VII,
48, 23-24) par ma puissance s'y terminerait, et ne serait pas capable
d'y arriver (A.T. IX-1, 38, 38).
De mme, potentia ad perfectiones . . . non suff iciat ad producen-
dam (A.T. VII, 47, 6-8) devient : la puissance que j'ai en moi peut
tre capable ... de produire leurs ides (A.T. IX-1, 37, 24). En
d'autres termes, capax suppose l'activit d'une puissance, et aussi
bien capable s'ajoute potentia, pour la rduire l'activit. Il ne s'agit
pas seulement de rduire capax la puissance, mais de comprendre la
potentia elle-mme comme un pouvoir; en un mot, Y esse potentiale
(mentionn en 47, 13), qui s'oppose l'acte (46, 31-47,1; et 47, 11), se
trouve consign dans une simple homonymie avec son contraire, la
potentia ... ad ideam producendam . La mme activit dominatrice,
qui investit capax / capable, limine de la puissance tout vestige du
jeu de l'cSo? entre sa Svvdfiis et son evree^eia.
La commune volution des deux concepts, galement penss
sub specie activitatis, devient vidente dans l'occurrence suivante :
3. Non enim dubium est quin Deus sit capax ea omnia efficiendi,
quae ego sic percipiendi sum capax (A.T. VII, 71, 16-18), o le
traducteur comprend : il n'y a point de doute que Dieu n'ait la puissance
de produire toutes les choses que je suis capable de concevoir (A.T.
IX-1, 58, 8-10). Puissance et capable deviennent expressment syno-

(19) A F. de Beaune, 20 fvrier 1639, A.T. II, 418, 24-26. A cette occurrence se
rattachent certaines des Regulae, ainsi 453, 15 subjectum ... infinitarum dimensionum
capax . Cependant capacitaa areae (422, 22) renvoie bien une contenance (voir Mtores,
Y, A.T. VI, 282, 3-6).
(20) Ce qui confirme, en inveisant seulement le dveloppement, l'ajout par de
Courcelles, en D1 (4) et D1 (5) d'un grondif capax pour traduire le capable simple de
Descartes (Cf. 3).
282 Jean-Luc Marion

nymes, pour traduire le mme capax, et en manifester la smantique


active (que laissait d'ailleurs supposer le syntagme I. II). Dieu
lui-mme se voit interprt comme summe potens , exuperentia
potentia , immensa et ineomprehensibilis potentia (21). La capacitas
Dei indique maintenant la puissance qu'exerce Dieu en y dployant
son essence la plus intime, et aucunement la rceptivit de l'homme
Dieu. De mme que la capacitas de l'homme lui devient un pouvoir
(en principe limit), de mme la capacitas de Dieu lui devient puissance
(en principe illimite) ; l'un vise devenir ainsi matre et possesseur
de la nature (DM. VI, A.T. VI, 62, 7-8), tandis que l'autre y trouve
le seul biais possible pour se laisser prouver, suivant le principe de
raison, causalement son existence. Pouvoir face pouvoir, avant de
devenir pouvoir contre pouvoir, Vego et le Dieu du philosophe se
mesurent du regard. Mais justement, ce rapport de comparaison entre
pouvoirs a-t-il un lien avec la variation smantique de capax \ capable,
qu'il confirme dj ? En fait, la dernire occurrence de capax dans les
Meditationes (52, 20) permettra d'esquiver une rponse, condition
d'un dtour thologique.

5. Le paradoxe de l'homme capax Dei

La smantique commune de capax rceptif, dont nous venons


de reprer l'inversion, a trouv, de saint Augustin Suarez, un emploi
thologique constant, qui l'a prcise autant qu'approfondie. L'avatar
cartsien ne l'arrache ce champ conceptuel, qu'en le prolongeant
aussi bien (22).
Capax Dei doit s'analyser, dans la thologie augustinienne
selon une triple thmatique (23). Premirement, il faut entendre

(21) Voir summe potens, A.T. VII, 21, 2, Principia I, 14, etc.; et aussi A.T. VII,
36, 9; 45, 13; 109, 4; 110, 27; 111, 4; 111, 19; 119, 13; 236, 9, 11, 237, 1, 8-9; 241, 3;
etc. II faudrait peut-tre poser une question : Descartes n'entreprend-il pas, en propre,
de penser le Dieu de la mtaphysique partir de la puissance, ou mieux de la
surabondance de puissance ?
(22) L'analyse qui suit, comme en fait toute cette tude, se donne comme une
notule, en marge du magistral et fondamental travail qu'a men bien la mditation
d'H. de Lubac, dans Le Mystre du Surnaturel (Paris, 1965) comme dans Augustinisme
et Thologie moderne (Paris, 1965).
(23) Voir, outre l'abondante littrature habituelle consacre au sujet, notre esquisse,
Distance et Batitude. Sur le mot de capacitas chez saint Augustin , in Rsurrection,
n 29, pp. 58-80. Paris, 1969.
Smantique de capable /capax chez Descartes 283

la capacitas comme une rception, rsolument passive ; non par


impuissance, mais parce que seul l'abandon Dieu permet la disponibilit
d'un accueil, par quoi les hommes se dcouvrent ceux quibus intel-
ligentiam ddit (Deus) et suae contempla tionis habiles capaces que
sui praestitit. La contenance d'un rcipient, une fois applique
l'me humaine, indique certes encore une rceptivit ; mais cette
rceptivit elle-mme, devenue constitutive de l'me, ralise et ratifie
un don divin celui par lequel Dieu donne l'me de le recevoir
comme tel, c'est--dire comme Don : Nemo autem maie vult
immortalitatem, si ejus humana capax est Deo donante natura :
cujus si non capax est, nec beatitudinis capax est (24). Capax connote
non seulement la possibilit d'un don en gnral, mais indique que,
pour l'homme, sa nature mme lui provient d'un don, et en tmoigne
de par sa constitution mme. D'o, deuximement, l'instabilit
fondamentalement introduite dans l'homme : se recevant comme un
don, il se dcouvre comme suspendu la donation qui lui assure,
de part en part, la seule subsistance laquelle il pourra jamais prtendre
inquietum est cor nostrum ... . Si la nature constitue la premire
grce que l'homme reoit de Dieu, cette nature mme se trouve ordonne
toute grce. La nature, dfinie par la rceptivit gracieuse, s'ouvre
donc, par le don qui l'instaure, l'instauration perptuelle de dons
venir : capax se complte en participatio. La rceptivit qui comprend
{capax comme capere) devient condition de possibilit d'une prise de
part (participatio comme partent capere). Ainsi s'nonce une relation
fondamentale de possibilit entre l'espace intrieur ouvert au don et
l'ampleur du don reu : la grandeur de l'une limitant celle de l'autre
... quia summae naturae capax est, et esse particeps potest, magna
natura est (se. homo) , Diximus enim mentem, etsi amissa Dei
participatione absoletam atque deformem, Dei tamen imaginem perma-
nere. Eo quippe ipso imago ejus est, quo capax est ej usque particeps
esse potest, ... Deum, cujus ab eo capax est facta, et cujus particeps

(24) Respectivement, De Civitate Dei, XXII, 1, 1 ; De Trinitate, XII, 9, 11. Voir


aussi Confessiones, X, 9, 16 : Immensa ista capacitas memoriae meae; XIII, 22, 32 :
Doces eum jam capacem videre Trinitatem unitatis vel unitatem Trinitatis ; De
Trinitate, XII, 6, 9, ... qui de bonis quorum capax est humana natura ..., desiderat;
XII, 15, 24, mens ... videat in quadam luce sui generis incorporea ..., cujus lucis capax
eique congruens est creatus; De Civitate Dei, XI, 2, ... donee de die in diem renovata
atque sanata fiat tantae felicitatis capax ; XII, 3, natura, cui mens inest capax intel-
ligibilis lucis; XXII, 1, oculus ... capax luminis .
284 Jean-Luc Marion

esse potest . Comme espace remplir, la capacit rend possible l'accueil


de la part, la prise en participation. Possibilit, mais non pouvoir : il
s'agit de dgager un lieu intrieur, d' anantir comme diront certains,
plus tard, toute occupation et tout occupant qui interdirait Dieu de
se donner prendre en part, et partie. Dans cet investissement,
l'homme n'a d'autre tche que de laisser Dieu prendre place, en lui
ouvrant une capacit aussi ample que possible. D'o, troisimement,
le constant largissement de la capacit, aux mesures de celui qui
vient ; cet tirement de l'espace intrieur, c'est au dsir qu'il revient de
le mener bien, c'est--dire l'infini, l'infini du dsir, que Dieu seul
Augustin suit en cela Grgoire de Nysse suscite en toute rigueur :
Caritas accendit desiderium cujus magnitudine fiant corda nostra
capada beatitudinis, quae ventura promittitur , Deus differendo
extendit desiderium, extendendo facit capacem. Desideremus ergo,
fratres, quia implendi sumus , Deus autem dare vult ; sed non dat
nisi petenti, ne det non capienti (26). Le progrs spirituel dpend donc
de la capacit; non qu'elle dploie un dsir qui, force de pouvoir,
se hisserait la divinit. Inversement, elle n'use de dsir que pour
s'ouvrir aux dimensions d'un don d'autant plus gratuit et transcen-

(25) Respectivement De Trinitate, XIV, 4, 6 ; 8, 11 ; 12, 15. Voir aussi De Civitate


Dei, XII, 3; Tractaius in Johannis Evangelium, XXXIX, 8, Quando capit anima ex
Deo unde sit bona, participando fit bona, etc. . On remarque l'quivalence possible
de capax et imago d'une part, de participatio et similitude) d'autre part (voir la note du
P. Agaesse, ad loc, Bibliothque Augustienne, 16, De Trinitate, II, Paris, 1955, pp. 630-
632) : la capacit constitue l'homme comme marqu d'un don, par quoi il fait signe vers le
donateur dont il manifeste, de par son propre visage, l'image. Capacit et image, parce
que constitutives du donn humain, restent inamissibles.
(26) Respectivement Sermo 361 (Patrologie latine, 39, 1599), Tractaius in Epistulam
Johannis ad Parthas, IV, 6; Enarratio in Psalmum Cil, 10. Voir aussi Tractatus in
Johannis Evangelium, XL, 10; XXXIV, 7; Confessiones, XIII, 1, 1, ... animammeam,
quam praeparas (Deus) ad capiendum Te ex desiderio ; Epistula CXXI, 8 ; etc. Saint
Thomas dveloppe excellement ce thme en Summa Theologica, la, q. XII, a. 6, resp.
Cette smantique de capax (Dei), thmatise par saint Augustin, n'en appartient pas
moins au fonds commun de la thologie. Ainsi saint Bonaventure, Breviloquium,
Prologue 1, et 3; Commentaire des Sentences, 1, d. 3, 1, 1, ad lm; d. 1, 2, 3, concl. ; II,
d. 18, 1, 1; IV, d. 49, 1, 2; d. 49, 1, 3; etc.; Guillaume de Saint-Thierry, Speculum
Fidei (Patrologie Latine, 180, 386 b) ; saint Bernard, Sermo de Conversione ad clericos,
VIII, 15, ... egregia natura, capax aeternae beatitudinis et gloria magni Dei, De
Consider atione V, 11, 24; Sermo inferia quarta hebdomadae Sanctae XIII; et surtout le
si remarquable Sermo 80 in Cantica, 2 et 3, Eo anima magna est, quo capax aeternorum.
Neque enim illius aliquando non capax erit, etiamsi numquam capiens fuerit,
confirment ainsi l'quivalence entre capacitas et imago (voir note 25).
Smantique de capable /capax chez Descartes 285

dant qu'il outrepasse toujours l'attente. Le seul progrs consiste


tendre la capacit aux mesures de la participation, savoir recevoir
autant que Dieu donne non augmenter un pouvoir, en vue d'une
domination conqurir.
La rception d'un don peut donc, en quelque manire, rester
sans cesse en retrait de la surabondance qui l'accable et, pour cela
mme, s'efforcer vers une amplitude toujours augmenter. C'est en
ce sens que saint Thomas va continuer la mditation de l'homme capax
Dei. Parce que creatura rationalis est capax illius beatae cognitionis,
in quantum est ad imaginem Dei , la nature humaine s'ordonne sur-
naturellement la participation suprme, puisque la grce traverse
dj toute la nature ; donc naturaliter anima est capax gratiae : eo
ipso quod facta est ad imaginem Dei, capax est Dei per gratiam, ut
Augustinus dicit(27). Pareille continuit de la nature la grce par
la capacitas vite de sombrer dans le plagianisme, ou d'annoncer
le jansnisme; ici la nature tente de se conformer, dans l'pectase
du dsir, au don surabondant, au lieu de prtendre le mesurer elle-
mme (28). Le dsir poursuit donc une batitude qui surpasse la
capacitas prsente, et par l, aussi bien, il l'agrandit pour la faire enfin
rceptive. D'o l'cart constant, sans cesse rduit et rouvert, entre
la capacitas de l'me tel moment spirituel, et le don surabondant
qui l'excde : Veritas fidei christianae humanae rationis capacitatem
excdt, Major est Scripturae ... auctoritas, quam omnis humani
ingenii capacitas (29). La capacit doit donc s'outrepasser elle-mme
pour, en des achvements qui seront, leur tour, des commencements,
recevoir le don qui l'excde.
La question de la batitude apparat dcide. La fin ultime de
l'homme capax Dei ne saurait tre que Dieu mme batitude

(27) Respectivement Sum. Th., 111a., q. 9, a. 2, resp. (voir ad 3m); la Ilae, q. 113,
a. 10, c, qui confirment encore l'quivalence capax Dei ad imaginem (Dei).
(28) Le rapport de la capacitas la participatio s'accomplit dans le dsir, mais
entendu au sens de l'eW/cTaais de Grgoire de Nysse, et de S. Paul (Voir J. Danilou,
Platonisme et Thologie mystique, Paris, 1944, p. 309 sqq.)
(29) Respectivement Sum. Th. la, q. 67, a 2, resp., et Contra Gentes, 1, 7. Voir,
exposant la mme thse, sans mobiliser explicitement le concept de capax Deijcapacitas,
successivement : Sum. Th. la Ilae, q. 91, a. 4, resp., ... homo ordinatur ad finem beati-
tudinis aeternae, quae excedit proportionem naturalis facultatis humanae, ut supra
habitum est (q. 5, a. 5) , (ce dernier texte, qu'on verra plus bas, utilise capax) ; Contra
Gentes III, 148, Sed ulterius ultimus finis hominis in quadam veritatis cognitione
constitutus est, quae naturalem facultatem ipsius excedit; etc.
286 Jean-Luc Marion

surnaturelle. Mais la capacit qui le lie constitutivement au


transcendant ne suffit aucunement lui permettre, d'elle seule, de le
recevoir ; non seulement parce que cette capacit reste tendre l'infini,
mais surtout parce qu'elle n'exerce aucun pouvoir qui prendrait
possession : elle attend un don. La capacit, ici, s'ordonne d'autant
plus la batitude surnaturelle qu'elle renonce la conqurir, comme
un bien qu'elle aurait pouvoir d'acqurir. Elle se situe dans un cart
qu'elle parcourt sans fin : entre ce que, de soi, la nature peut
initialement comprendre et Celui qui, terminalement, reste recevoir. Elle
migr donc sans cesse hors de son premier domaine, celui de ses
facults naturelles , et de ses puissances, pour s'ouvrir aux dimensions
d'un surnaturel qui, alors, lui apparat plus intrieur elle-mme
qu'elle-mme. D'o le paradoxe : la nature humaine se trouve, par
capacit, ordonne une fin dont elle ne peut que recevoir sans
jamais le produire l'achvement. La capacit outrepasse ce que peut
le pouvoir humain, puisqu'elle inscrit en l'homme la trace du divin,
et que le divin ne peut qu'advenir de lui-mme, pour tre reu.
Paradoxe, parce que toutes les autres natures du monde ne dsirent,
comme fin, que ce qui demeure proportionn leurs moyens propres
le pouvoir alors mesure la capacit, la nature ne dsire que ce qu'elle
a les moyens d'atteindre. Mais l'homme, capax Dei, vise naturellement
au surnaturel : il ne peut donc que le recevoir comme un don, au-del
de toute puissance : Ideo creatura rationalis, quae potest consequi
perfectum beatitudinis bonum, indigens ad hoc divino auxilio, est
perfectior, quam creatura irrationalis, quae hujus boni non est capax,
sed quoddam bonum imperfectum consequitur virtute suae naturae ,
Creatura rationalis in hoc praeveniet omni creaturae quod capax est
summi boni, per divinam visionem et fruitionem, licet ad hoc conse-
quendum naturae propriae principia non sufficiant, sed ad hoc indigeat
auxilio divinae gratiae (30). La grandeur unique, et objectivement
dmontrable, de la nature humaine tient en l'cart de sa potentia
(finie) et de sa capacitas (infinie), qui la contraint ne pas possder
sa batitude de soi, pour la recevoir de l'Autre. La dfaillance mme
de son pouvoir instaure l'homme en situation limite, o l'insatisfaction
objective du dsir subjectif le convoque la rencontre silencieuse du
tout- Autre. Cette faiblesse de la domination dcouvre, en fait, le champ
(30) Respectivement Sum. Th. la Hae, q. 5, a. 5, ad 2m, et De Malo, q. 5, a. 1.
Voir aussi De Veritate, q. 8, a. 3, ad 12m, qui hirarchise les degrs de batitude sans
tenir compte du pouvoir d'y atteindre.
Smantique de capable/capax chez Descartes 287

de la participation. Ce paradoxe suppose donc que la capacitas


surpasse la potentia, parce qu'elle s'en distingue; saint Thomas ainsi
disjoint fort prcisment une capacit secundum ordinem potentiae
naturalis, quae a Deo semper impletur, qui dat unicuique rei secundum
suam capacitatem naturalem , d'une autre, qui s'tend secundum
ordinum divinae potentiae : Dieu seul la suscite, par dsir, pour la
combler, par grce, au-del du pouvoir humain. Dans ce cas, cette
seconde capacit (surnaturelle) dpasse les limites de la premire (le
pouvoir humain d'y satisfaire) parce que Charitas, cum superexcedat
proportionem naturae humanae, ... non dpendit ex aliqua naturali
virtuti, sed ex sola gratia Spiritus Sancti earn infundentis : et ideo
quantitas charitatis non ex conditione humanae, vel ex capacitate
naturalis virtutis, sed solum ex voluntate Spiritus Sancti (31). Le
propre de l'homme, c'est de n'avoir pas les moyens de son dsir, parce
que ce dsir distend naturellement sa capacit naturelle vers un terme
surnaturel. D'o la concidence parfaite de l'indigence et de la grandeur
dans l'attente du don suprme.
Le paradoxe de la capacit, parce qu'il relve de l'exprience
effective de la foi, ne peut qu'affronter les objections invitablement
triomphantes de la saine raison. Ainsi, la dconstruction de la capacitas
par Suarez en nerve-t-elle la tension, tout en croyant la rendre enfin
intelligible. Posant en principe qu'aucune nature ne nourrit de soi
un dsir qu'elle ne pourrait, de soi, satisfaire principe tir d'Aristote
(du Ciel II, 290 a 29-35) qui n'admet pas mme l'exception que requiert
le mystre chrtien de l'adoption filiale de l'homme par le Pre ,
Suarez se contraint mesurer l'extension de la capacit celle du
pouvoir de la satisfaire. Et donc, toute capacit mise, doit rpondre,
comme sa garantie, un pouvoir : Res est sine controversia . . . quia
in homine est capacitas naturalis ad hanc beatitudinem tam passiva quant
etiam facultas activa : omnis autem potentia naturaliter ordinatur
ad actum sibi connaturalem , ... commune esse beatitudini naturali,
ut in operatione consistant, et consequanter illam debere esse operatio-
nem mentis ... secundum quam est homo capax Dei, ... appetitus

(31) Respectivement Sum. Th. 111a, a. 3, ad 3m, puis lia Ilae, q. 24, a. 3, resp.
On en rapprochera l'opposition si nette de la capacitas au pouvoir par Duns Scot, Ordina-
tio, Prol., q. 1, n. 26, In hoc magis dignificatur natura, quam si suprema sibi possibilis
ponetur illa naturalis (se. perfectio) ; nec miram est, quod ad majorem perfectionem sit
capacitas passiva in aliqua natura, quam ejus causalilas activa se extendat (Opera Omnia,
Rome, 1950, I, 75 p. 46, et toute la discussion).
288 Jean-Luc Marion

non distinguitur a capacitate naturali, quam unaquaeque potentia


habet ad actum suam (32). Parce que la batitude doit tre conquise
par un pouvoir, et non reue, que ce pouvoir reste irrmdiablement
fini, il faudra substituer une batitude infinie, une batitude finie,
suffisante et quivalente (au contraire de la batitude naturelle, toujours
defective, de saint Thomas). Pour une telle batitude finie, la capacit
redeviendra elle-mme finie, et se limitera aux bornes de la potentia,
dans une quation sans cesse rpte (33). Sans doute, la rduction de
la capacit au pouvoir dgage, rsiduelle mais visible, une vaste place
de la capacit sur-naturelle. Mais prcisment, dpourvue du moindre
pouvoir pour l'effectuer, elle devient le double ineffectif de la potentia
naturalis / capacitas activa ; la puissance obdientielle, ou capacit
obdientielle se dfinit, ngativement, comme absence de pouvoir,
potentia neutra , ou capacitas remota , c'est--dire distance
de la potestas proxima propre la nature (34). Elle flotte, comme le
fantme d'un dsir que l'homme ne prend pas au tragique au srieux
parce qu'il sait ne pouvoir le satisfaire, et ne s'en remet pas Dieu

(32) Respectivement Stjarez, De Ultimo Fine Hominis (O.O., d. Vives, Paris, 1856,
t. 4), d. XVI, s. 1, n.l p. 149; d. XV, p. 144; d. XVI, s. 1, n. 2, p. 150.
(33) De Ultimo Fine Hominis, d. IV, s. 3, n. 4, ... homo sic creatus haberet aliquem
finem ultimum et illum posset suis actionibus aliquo modo attingere cognoscendo et
amando illum : ergo esset capax alicujus beatitudinis proportionatae et connaturalis
sibi (p. 44); d. VII, s. 2, n. 11, ... fieri autem potest, ut eadem potentia, quae capax
nobilissimi actus, sit etiam capax ignobilioris (p. 92, voir Descartes D1, n 1); d. XV,
s. 2, n. 5, Tandem in hoc differt naturalis beatitudo a supernaturali, quod ilia consista
in actionibus, ad quos natura ddit facultatem, et capacitatem in suo ordine proportiona-
tam (p. 147); etc. II n'est pas sans intrt, eu gard la signification juridique
et romaine du terme (note 13), de constater que Suarez, dans un de ses premiers ouvrages,
a renvers galement la smantique de la capacitas lgale : De Justitia et Jure (d. J.
Giers, in Die Gerechtigkeitslehre des jungen Suarez, Fribourg-en-B., 1958), d. 2, q. 12,
Actus autem elicitus vere est sub hominis dominio, quia simpliciter est liber, et potest
homo illo uti ut voluerit, juxta capacitatem naturae (p. 34), d. 2, q. 16, Etiam pueros
esse capaces dominii ... quia licet non possunt pro tempore ea exercere per se, possunt
tamen per alios; et expectatur tempus, quo per se possunt (p. 17); voir ibid., p. 85;
etc. II faudrait d'ailleurs demander si la comprhension juridique de l'homme comme
capax dominii ne prcde pas la destruction explicitement thologique de l'homme
comme capax Dei.
(34) Voir respectivement De Gratia (O.O., d. Vives, Paris, 1857, t. 7), Prol. IV, c. 1,
n. 17, (p. 184) ibid., n. 21, appetitus obedientialis non sufficit, est enim quasi potentia
neutra (p. 185); ibid., c. 1, n. 5 (p. 180). Voir aussi la discussion explicite des deux
significations de capacitas en De Ultimo Fine Hominis, d. XVI, s. 1, n. 8 et 9 (t. 4, p. 153).
Smantique de capable/capax chez Descartes 289

pour le combler. La capacitas obedientialis pose peut-tre la premire


pierre de Y Hinterwelt venir.
Mais notre propos, ici, n'est pas thologique. Seul importe ce
rsultat : ds les thologiens de la nature pure, le concept de capacitas j capax
tend modifier sa smantique : non plus la rception de Dieu (capax
Dei), mais l'exercice d'un pouvoir (capax dominii). Sans doute s'agit-il
l seulement d'une mise en quivalence de deux termes (capacitas
joint posse, potentia, dominium, facultas, etc.); le propre de Descartes
reste, comme on l'a vu, de pousser la variation smantique jusqu'
entendre, de fait, capacitas comme strictement synonyme de potentia
(formules F et assimiles). Cette diffrence capitale tant note, not
aussi l'largissement par Descartes de l'emploi de capacitas j posse
hors du domaine thologique, on peut encore demander : Descartes
entretient-il un rapport plus troit, sur le point thologique prcis
du ddoublement de la batitude, avec Suarez % Ou encore, polmique-
ment, Descartes serait-il un thologien de la nature pure?

6. MDITATION CARTSIENNE ET THOLOGIE DE LA NATURE PURE

Ce rapprochement peut se fonder sur plusieurs motifs.


Historiquement d'abord, on remarque que Suarez meurt en 1617 seulement,
aprs avoir profondment inspir la thologie commune de la
Compagnie de Jsus et donc son enseignement. C'est Louvain que Baus
publie ses opuscules sur la grce en 1564-5, et polmique avec Lessius
partir de 1586, qui vint l'y attaquer demeure. C'est Louvain
que Lessius, qui y enseignait, publie les De Summo Bono et aeterna
Beatitudine hominis libri quattuor (1601), pour y soutenir que cuilibet
rei intra limites naturae respondet sua complta beatitudo, cujus
naturaliter est capax, ad quern viribus naturae potest pervenire;
alioquin nunquam posset intra limites naturae perfici (35). C'est
Louvain que parat, du vivant encore de Descartes (en 1634) la seconde
dition du Commentaire, par Jean Wigger, In Iam IIae Divi Thomae,
qui, en fait, en critique la thorie de la capacitas ( q. 5, a 5) en termes
fort clairs : Naturalis appetitus non potest alius esse, quam potentia
naturaliter capax alicujus perfectionis aut boni, quod naturae seu

(35) Cit par H. de Lubac, Augustinisme et Thologie moderne, p. 197, et Rondet,


Le problme de la nature pure et la thologie du XVIme sicle , in Revue des Sciences
Religieuses, t. 25, 1946, p. 517.
290 Jean-Luc Marion

naturalis agentis viribus potest obtingere (36). Louvain aussi


enseignait ce correspondant de Descartes, L. Froidmont, qui y succde
d'ailleurs Jansenius (en 1634), et en publie YAugustinus (en 1640).
Il semble difficilement concevable que Descartes ait tout ignor de
ces querelles pourtant dcisives, et que l'influence des jsuites,
particulirement de Suarez, ne se soit pas exerce sur lui puisque, nous
le verrons, les textes le donnent penser. Il s'agit d'ailleurs ici moins
d'une influence, que d'une parent profonde, mais obscure encore,
de l'tat des questions thologiques avec celui des dbats
philosophiques.
Car les textes s'inscrivent d'eux-mmes dans la thmatique de
la nature pure, distingue, dans une parfaite et suffisante autonomie,
de la vise surnaturelle de grce. Premirement, la Rvlation se
trouve mise part avec les vrits de la foi (D.M. IV, A.T. VI,
28, 16) ; cette exclusion du champ de la pense ne doit pas s'entendre
du doute uniquement : la Rgle III confirme le statut marginal de la
Rvlation, dont la certitude ne repose en aucune faon sur l'vidence,
mais seulement sur la volont (de l'homme ?, de Dieu ?) (37).
Paralllement, face la thologie rvle, o il est besoin d'avoir quelque
extraordinaire assistance du ciel et d'tre plus qu'homme (D.M. I,
A.T. VI, 8, 17), la connaissance de raison concerne les hommes
purement hommes (Ibid., 3, 17) et les facults (ou pouvoirs de connaissance)
qui sont en nous en tant qu'hommes , hominibus dico, non belluis
ni tres diviniss (38). Par une consquence rigoureuse, la batitude

(36) Cit par H. de Lttbac, Augustinisme et Thologie moderne, p. 197, note 7.


(37) A.T. X, 370, 16-25. Voir E. Gilson, R. Descartes, Discours de la Mthode,
texte et commentaire (Paris, 1967, 4me d.), pp. 261-264; H. Gouhieb, La Pense religieuse
de Descartes. Autre texte : A X, 27 avril 1637 ( ?), A.T. I, 366, 17-20, etc.
(38) Eespectivement Lettre Mersenne, 16 octobre 1639, A.T. II, 599, 6-7, et le
texte parallle de Rgula II, A.T. X, 365, 10. II faut remarquer que le clbre
dveloppement rapport dans YEntretien avec Burman, sur la prolongation de la vie (A.T. V,
178, 14-22), s'inscrit tout entier dans la question de la nature pure : la distinction nette
entre l'tat pr-lapsaire de l'homme (question thologique), et l'tude qui considrt
naturam ut et hominem solum prout jam est, nec ulterius ejus causa investigat rpond
strictement Suarez, De Gratia, Prol. IV, c. 3, n. 7 (t. 7, p. 193, et passim).
Pareillement, la squence cartsienne : Cum enim prius nati simus homines quamfacti Christiani,
non credibile est, aliquem amplecti serio eas opiniones, quas rectae rationi, quae hominem
constituit, contrarias putat, ut fidei, per quam est Christianus, adhaerat (Notae in
Programma quoddam ..., A.T. VIII-2, 353, 26 354, 1); elle n'oppose foi et raison, au
bnfice de cette dernire, que pour avoir admis la primaut de la nature sur la grce
oubliant, avec les thologiens de la nature pure, que la nature elle-mme sourd, comme
premier don fait au croyant, de l'unique grce qu'est l'adoption filiale, comprise dans la
rcapitulation originelle.
Smantique de capable/capax chez Descartes 291

surnaturelle se trouve sinon rcuse, du moins mise distance; en


effet, la capacit naturelle (posse) ne possde pas la force d'y atteindre :
J'ai dit qu'on pouvait connatre par raison naturelle que Dieu existe,
mais je ne dis pas pour cela que cette connaissance naturelle mrite de
soi, et sans la grce, la gloire surnaturelle que nous attendons dans le
ciel. Car au contraire, il est vident que, cette gloire tant surnaturelle,
il faut des forces plus que naturelles pour la mriter (39) ; la raison peut
connatre, elle est donc naturelle ; elle ne peut, par ses forces, mriter
la batitude, qui en devient donc surnaturelle. Rvlation, nature,
batitude semblent ainsi mobiliser la thologie de la nature pure.
La lecture de la dernire occurrence de capax dans les Meditationes
devient donc possible.
Elle s'nonce :
4. Ut enim in hac sola divinae majestatis contemplatione sum-
mam alterius vitae foelicitatem consistere fide credimus, ita etiam
jam ex eadem, licet multa minus perfecta, maximam, cujus in hac
vita capaces simus, voluptatem percipi posse experimur (A. T. VII,
52, 16-20). Capax, coupl avec posse, doit videmment s'entendre
comme un pouvoir qu'exerce l'homme en vue de prendre en main
le bonheur; ainsi l'entend le traducteur, qui dveloppe en ... capables
de ressentir en cette vie (A.T. IX-1, 42, 5) ; ainsi l'entendra Descartes,
dans la conclusion des Passions de Vme, ... les hommes qu'elles
(se. les passions) peuvent le plus mouvoir sont capables de goter
le plus de douceur ... ( 212, A.T. XI, 488, 12-14); d'ailleurs le texte
parallle des Principia quantum naturae nostrae fert infirmitas
(I, 22, A.T. VIII-1, 13, 16-17) suffirait le montrer. La capacitas
exerce donc un pouvoir. Dans quel but ? Absolument pour connatre
la nature de Dieu autant que la mienne en tait capable (DM. 35,
8-9). Mais il faut distinguer ; la batitude suprme se situe dans l'
altra vita (A.T. VII, 52, 17), celle dont Froimond flicitait Descartes
de faire encore grand cas(40), elle outrepasse nos forces; d'o la
ncessit d'en rabattre, et de songer d'abord celle, proportionne
au pouvoir de notre capacit, qui s'offre in hac vita (A.T. VII, 52, 19

(39) Lettre Mer senne, mars 1642, A.T. III, 544, 11-17. Descartes, pour qu'on ne
s'y trompe pas, prcise explicitement ce qu'on avait dj compris, Et je n'ai rien dit
touchant la connaissance de Dieu, que tous les thologiens ne disent aussi . Mme cart
entre la connaissance naturelle et la batitude surnaturelle dans la Lettre Newcastle ( ?),
mars-avril 1648, A.T. V, 137,25.
(40) A.T. I, 408, 26-28.
292 Jean-Luc Marion

Rgula I, A.T. 361, 6), ... en cette vie (traducteur, et Passions,


121). Cette distinction des batitudes correspond, bien sr,
l'opposition de la lumen naturale la fides, (qua) credimus (A.T. VII,
52, 9 et 18). Apparemment, cette distinction s'inscrit parfaitement
dans le ddoublement, chez saint Thomas, de la batitude et mme
de la capacitas ( 5). En fait, la situation s'inverse radicalement :
ce n'est plus la capacitas (dsir inspir de la volont divine) qui
surdtermine et surpasse le pouvoir born de la nature; c'est, au contraire,
la capacitas (posse) qui dfinit un pouvoir naturellement satisfait de
lui-mme, dont la suffisance se dmarque de l'inatteignable flicit
suprme. Capacitas glisse de la participation par grce la domination
par pouvoir, du premier terme de la batitude duelle au second.
Contrairement aux apparences, mais conformment aux intentions de
Descartes, jamais l'loignement d'avec la communion mystique n'a
t aussi marqu qu'en la contemplation (A.T. VII, 52, 12) qui
ne dure d'ailleurs qu'aliquandiu naturelle, borne notre pouvoir,
de Dieu. Celle-ci marque en effet, selon d'ailleurs l'opinion constante
de Suarez, moins une connaissance de Dieu, qu'une science acquise
par le pouvoir humain de connatre, propos, entre autres objets,
de Dieu. La question tant bien entendu esquive de savoir si, la
fin, une connaissance peut se conqurir au sujet de Dieu, ou si elle ne
peut qu'en provenir, naturellement autant que surnaturellement,
comme un don que le divin ou le Pre fait de lui. Avec Hegel, et depuis
Holderlin, la pense occidentale a appris, avec douleur et sans patience,
qu'on peut perdre le divin, parce qu'on veut prcisment posse
acquirere, tre capable de (le) ressentir .
L'ambivalence de sa smantique grve capable d'une constante
ambigut dans la production conceptuelle du XVIIe sicle. Pascal,
tout en usant parfois d'un syntagme actif (Penses, Br. 72, 73,
82, 434, 698, etc.), reste presque toujours fidle la smantique augus-
tinienne, et souvent sa syntaxe : II y a un Dieu dont les hommes
sont capables ( 556), les hommes sont ensemble indignes de Dieu
et capables de Dieu ( 557 ; voir aussi 194, 423, 430, 435, 524, etc.,
Lettre VI aux Prier, etc.). De mme pour Brulle, et, un moindre
titre, Malebranche. Mais le renversement trouvera nanmoins son
achvement avec Leibniz : La substance est un tre capable d'action
(Principes de la Nature et de la Grce, 1). Achvement qui dissipe
et dissimule le dbat qu'il clt. Ds lors, dans le rapport de l'homme
Dieu, la question du pouvoir devient directement l'ordre du jour.
Smantique de capable/capax chez Descartes 293

Plus encore que cette question, importent les conditions qui la rendent
possible. Celles-ci sont, comme souvent, thologiques, et passes,
comme souvent aussi, par Descartes dans le champ de la mtaphysique.
La mutation de la smantique de capax est l'une d'entre elles.

Universit Paris-Sorbonne Jean-Luc Marion.

Rsum. partir des informations fournies par l'indexation


automatique de certains textes franais de Descartes, on y compare
les occurrences de Y item capable avec celles de leurs traductions latines
respectives. On constate que, souvent, capable admet chez Descartes
une smantique active , compltement trangre celle, passive ,
de capax ; d'o le recours par les traducteurs des mtaphores ou des
substitutions. S 'interrogeant sur le renversement smantique ainsi
repr, on tente de le comprendre en relation avec la dfinition, chez
les thologiens du XVIe sicle, de l'homme, non plus comme capax Dei,
mais comme dou d'un pouvoir de par sa nature seule.

Abstract. Setting out from the information provided by the


automatic indexation of certain French texts by Descartes, a
comparison is made between the occurrences of the item capable and those
of their respective Latin translations. One observes that often capable
allows of an active semantic in Descartes, completely foreign to the
passive semantic of capax ; hence the recourse of translators to
metaphors and substitutions. Inquiring into the semantic reversal
thus discovered, the attempt is made to understand it in relation to
the definition of man in the theologians of the 16th century, no longer
as capax Dei, but as endowed with a power by his nature alone. (Transi,
by J. Dudley).

Das könnte Ihnen auch gefallen