Sie sind auf Seite 1von 4

PRO ECO V 1,8K PL

EXPLOSIONADO
ESPLOSO
VUE
SPARE
ECLATEE
PARTS
RICAMBI
OPENGEWERKTE EXPLODED
RECAMBIOS
ERSATZTEILKATALOG
TEKENINGVIEW
EAU CHAUDE
CALENTADOR
SCALDACQUA
ELEKTRISCHE
STORAGE
ELEKTRISCHE LECTRIQUE
ELECTRICO
ELETTRICI
ELECTRIC DEADACCUMULE
ACUMULACION
ACCUMULO
HEISSWASSERSPRECHER
BOILERWATER HEATERS
Modelo
Modello
model
Gertemodelle
Modle
Model
PRO ECO V 1,8K PL
R8216371-09 - 19/03/2013

EN FR IT ES DE

Elektrische
Chaude
Storage
Calentador
Eau Elettrici
Electric
Electrico
Scaldacqua Boiler
Heaters
Accumulo
Heisswasserspeicher
adAccumule
Acumulacion
Elektrische
deWater
Electrique

1 3200393 PRO ECO 50 V 1,8K PL 05-2009 -


1 3200394 PRO ECO 80 V 1,8K PL 05-2009 -
1 3200395 PRO ECO 100 V 1,8K PL 05-2009 -
2 3700228 PRO ECO 120 V 1,8K PL 11-2009 -
3 3700209 PRO ECO 40 V SLIM 1,8K PL 05-2009 -
3 3700210 PRO ECO 50 V SLIM 1,8K PL 05-2009 -
3 3700211 PRO ECO 65 V SLIM 1,8K PL 05-2009 -
3 3700212 PRO ECO 80 V SLIM 1,8K PL 05-2009 -
3 3700258 PRO ECO 30 V SLIM 1,8K PL 02-2010 -

Col
Col
Col Code
Artikelnr
Referencia
Codice
Code
Reference teken
Betroffene
Aparatos
Modello
Modle
Modelmodel
type
concernados
Modelle begindatum
Baubeginn
Date
Principio
Begin
Dbut
inizio einddatum
Bauende
Data
Date
Fin
Endfine
Fin

1
2
Eau Chaude
Elektrische
Calentador Electrique
Heisswasserspeicher
Electrico
Scaldacqua
Storage Elettrici
Electric Acumulacion
adAccumule
deWaterAccumulo
ElektrischeHeaters
Boiler PRO ECO V 1,8K PL

3
1

71
23

31
27

ECO

... < 02/12 (37002XX)


36
66
13
50

... < 01/13 (32003XX)


14
45
58
44

22

3
1

23

31
30
33

ECO

03/12 > ... (37002XX)


36
66
13
50

02/13 > ... (32003XX)


14
2
58
44

22

45

R8222419
IM
SL
-4 120 0
0

80
-1

5-
80

-6
50
-
50

0-
30
Bezeichnung
Designacin
Description
Descrizione
Dsignation
Benamingen Manf. Pt.
Rfrence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

...
111 222 333 444 555 666 777 888 999 10
10
10 11
11
11 12
12
12 13
13
13 14
14
14 15
15
15 16
16
16 17
17
17 18
18
18

...
0001 RESISTANCE
HEATING ELEMENT
WIDERSTAND
RESISTENCIA
RESISTENZA 1800W
1800W1800W
228V
228V 228V 65111868 03/12
WIDERSTAND
RESISTENCIA
RESISTENZA
RESISTANCE
HEATING ELEMENT
1800W
1800W1800W
228V
228V 228V 65111868 02/13

...
WIDERSTAND
RESISTENCIA
RESISTENZA
RESISTANCE
HEATING ELEMENT
1800W
1800W1800W
230V
230V 230V 65108913 02/12
WIDERSTAND
RESISTENCIA
RESISTENZA
RESISTANCE
HEATING ELEMENT
1800W
1800W1800W
230V
230V 230V 65108913 01/13

...
0002 FLANGE
FLANSCH
PLETINA
FLANGIA
BRIDE (5 (5
(5
5
TROUS)
FORI
HOLES)
AGUJEROS) 65108275
65111789 03/12 02/12
PLETINA
FLANGIA
BRIDE
FLANGE
FLANSCH (5 (5
(5
5
TROUS)
FORI
HOLES)
AGUJEROS) 65108275
65111789 02/13 01/13

...
PLETINA
BRIDE
FLANGE
FLANSCH
FLANGIAAUTOCLAVE
WITH
ATUOCLAVICA
(5 LCHER)
GASKET
AUTOCLAVICA ET CON
JOINT
CONGUARN.INTEGRALE
JUNTA
INTEGRAL
INTEGRAL 65111789
65108275 03/12 02/12
FLANSCH
PLETINA
BRIDE
FLANGE
FLANGIAAUTOCLAVE
WITH
ATUOCLAVICA
(5 LCHER)
GASKET
AUTOCLAVICA ET CON
JOINT
CONGUARN.INTEGRALE
JUNTA
INTEGRAL
INTEGRAL 65111789
65108275 02/13 01/13
0003 THERMOSTAT,
TERMOSTATOTHERMOSTAT
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65108564 02/12

PRO ECO V 1,8K PL


...
THERMOSTAT,THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65108564 01/13
THERMOSTAT,THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65108567 02/12
THERMOSTAT,THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65111946 03/12

...
THERMOSTAT,THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65111946 02/13

.
THERMOSTAT,THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
ELECTRONIC ELECTRONIQUE
ELECTRONICO
ELETTRONICO
ELEKTRON. 65111948 03/12

..
0013 WIRING
VERKABELUNG
CABLEADO
CABLAGGIO
CABLAGE (DISPLAY)
CARTE
CIRCUITO
SCHEDADISPLAY
DISPLAY
DISPLAY 65109619

...
0014 PLASTIC
DECKEL COVER
CAZOLETA
CALOTTINA
CALOTTINE 65180033

.
DECKEL COVER
CAZOLETA
CALOTTINA
CALOTTINE
PLASTIC 65180041

..
0022 SAFETY
SICHERHEITSVENTIL
VALVULA
VALVOLA
SOUPAPE VALVE
DE
SIC.1/2MF
DESEGURIDAD
SECURITE
WITH8,5LEVER
MITBAR+LEV.
ET
HEBEL
CON
LEVIER
(1/2"
PALANCA
1/2"
8,5
MAGG.
8,5
BAR)
8,5BAR
BAR 571730

...
0023 ANODE
ANODO D:21,3
D:21,3 L:180
L:180 M5
M5 65180015
ANODO D:25,5
ANODE D:25,5 L:230
L:230 M5-M8
M5-M8 993014-01

...
0027 FLANGE
HALTEBUGEL
BRIDA
STAFFA
ETRIER PLETINA
SERRA
FIXATION
BRACKET FLANGIA
COMPLETA
RESISTANCE
COMPLETA 993011 02/12
HALTEBUGEL
BRIDA
STAFFA
ETRIER
FLANGE PLETINA
SERRA
FIXATION
BRACKET FLANGIA
COMPLETA
RESISTANCE
COMPLETA 993011 01/13

...
0030 SCREW
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS M6x20
M6x20M6x20
M6x20
M6x20 65151225 03/12
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS
SCREW
M6x20
M6x20M6x20
M6x20
M6x20 65151225 02/13

...
0031 LOCK
MUTTER
TUERCA
DADO
ECROU NUT
AUTOBLOCCANTE
M6M6
M6M6 M6 994140 03/12

Boiler
Heaters
Accumulo
Heisswasserspeicher
adAccumule
Acumulacion
MUTTER
TUERCA
DADO
ECROU
LOCK NUT
AUTOBLOCCANTE
M6M6
M6M6 M6 994140 02/13

..
MUTTER
TUERCA
DADO
ECROU
NUT M8M8M8M8
M8 570127 02/12

.
MUTTER
TUERCA
DADO
ECROU
NUT M8M8M8M8
M8 570127 01/13

Elektrische
...
0033 FLANGE
FLANSCHDICHTUNG
JUNTA
GUARNIZIONE
JOINT DE
PLETINA
GASKET
BRIDE FLANGIA 65111788 03/12

deWater
...
FLANSCHDICHTUNG
JUNTA
GUARNIZIONE
JOINT
FLANGE DE
PLETINA
GASKET
BRIDE FLANGIA 65111788 02/13

...
0036 P.C.B.
ELEKTRONISCHER
CIRCUITO
SCHEDA
CARTE ELECTRONIQUE
ELETTRONICA
ELECTRONICOREGLER 65108273

Electrique
...
0044 CABLE
KABELKLEMME
SUJETACABLE
FERMACAVO
BLOQUE CLAMP
CABLE 573266

Elettrici
.
0045 SCREW
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS MM6X12
6-12
M6X12
M6X12
M6X12 993000

Electric
.
0050 POWER
SPEISUNGSKABEL
CABLE
CAVO
CABLAGEDIDE
CABLE
ALIMENTAZIONE
D'ALIMENTATION
ALIMENTACION 993199

Electrico
..
0058 BAFFLE
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLETTORE
CHICANE 1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
H=72
H=72
H=72
H=72
H=72 65111141
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLETTORE
CHICANE
BAFFLE 1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
H=72
H=72
H=72
H=72
H=72 65111141 02/13

Scaldacqua
...
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLETTORE
CHICANE
BAFFLE 1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
H=82
H=82
H=82
H=82
H=82 65110978 01/13

Elektrische
Chaude
Storage
ABWEISER
DEFLECTOR
DEFLETTORE
CHICANE
BAFFLE 1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
1/2"G
H=82
H=82
H=82
H=82
H=82 65110978

...
0066 TRIM
LEISTE
PLACA
MOSTRINA
FENTRE DESILICONICA
PUPITRE 65108578

Calentador
LEISTE
PLACA
MOSTRINA
FENTRE
TRIM DESILICONICA
PUPITRE 65150960
0071 TERMINAL
KABELSCHUHSCHUTZ
PROTECTOR
PROTEZIONE
PROTECTEUR SHIELD
FASTON
FASTON
EN PLASTIQUE
(YELLOW)
AMARILLO
GIALLO
1800W/220-240V
JAUNE GELB 65103482 02/12

Eau
KABELSCHUHSCHUTZ
PROTECTOR
PROTEZIONE
PROTECTEUR
TERMINAL SHIELD
FASTON
FASTON
EN PLASTIQUE
(YELLOW)
AMARILLO
GIALLO
1800W/220-240V
JAUNE GELB 65103482 01/13

3
PRO ECO V 1,8K PL

VERWENDETE
LIJST
ABREVIACIONES
ELENCO
LISTE MET
LIST OF ABKRZUNGEN
AFKORTINGEN
ABBREVIAZIONI
DES ABRVATIONS
THE UTILIZZATE
ABBREVATIONS
EC
EC ..................
WW
AC ..................
.................. ::::Warm
Warmwasser.
Agua
Acqua
Eau water.
caliente.
calda.
chaude.
HW ................. : Hot water.
EF
EF ..................
KW
AF ..................
.................. ::::Koud
Kaltwasser.
Agua
Acqua
Eau water.
fria.
fredda.
froide.
Boiler

CW ................. : Cold water.


Heaters
Accumulo
Heisswasserspeicher
adAccumule
Acumulacion

C
C
C ....................
.................... ::::Steatiet
Keramischer
weerstand
Resistencia
Resistenza Widerstand
ceramica
ceramica (normale (normale
(Caldeo
(Riscaldamento heizung).
opwarming).
normal).normale).
C ....................
.................... Rsistance
: Ceramic Cramique
resistance (Chauffe
(normalnormale).
heating).
Ca
Ca
Ca ..................
.................. ::::Steatietweerstand
Keramischer
Resistencia Widerstand
(versnelde
ceramica
resistenza Cramique
ceramica (beschleunigte
(Caldeo opwarming).
acelerado).
(Riscaldamento heizung).
accelerato).
Ca ..................
.................. Rsistance
: Ceramic resistance (Chauffe acclre).
(accelerated heating)
TP
TP
TP ..................
.................. ::::Dompelweerstand.
Widerstand
Resistencia Heizstab.
inmersa.
ResistenzaThermoPlongeur.
immerguta.
TP ..................
.................. Rsistance
: Immersion heater.
1F
1F
1F ..................
.................. ::::Met
Mit
Con Hahn.
mengkraan.
griferia.
rubinetteria.
1F ..................
.................. Avec : Robinetterie.
With fittings.
Elektrische

2F
2F
2F ..................
.................. ::::Zonder
Ohne
Sin
Senza Hahn.
mengkraan.
griferia.
rubinetteria.
2F ..................
.................. Sans : Robinetterie.
Without fittings.
deWater

3F
3F
3F ..................
.................. ::::Met
Mit Hahn
conmengkraan
Con undy zustzlicher
griferia
rubinetteria ene een
una salida
uscitaextraWasserentleerung.
uitgang.
complementaria.
complementare.
3F ..................
.................. Avec : Robinetterie
With fittingset andune sortie
another supplmentaire.
outlet connection.
AMI
AMI
AMI ................
................ ::::Met
Mit
Con integriertem
ingebouwde Mischventil.
miscelatoremengkraan.
mezclador integrado.
integrato.
AMI ................
................ Avec : Mlangeur
With mixing Intgr.
valve.
Electrique

SMI
SMI
SMI ................
................ ::::Zonder
Ohne
Sin
Senza integriertem
ingebouwde
mezclador
miscelatore Mischventil.
mengkraan.
integrado.
integrato.
SMI ................
................ Sans Mlangeur Intgr.
: Without mixing valve.
PUISS
TYPE
PUISS ...........
............
........... ::::Duidt
Angabe
hetla
Potencia
Natura der
typeGerteart.
del toestel
aparato.
dellapparecchio. aan.
Elettrici

TYPE
PUISS............
............ Indique
: Power nature
of thde l'appareil.
appliance.
PN
PN .................
..................
................. ::::Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchioa presion betreffen
a pressione ausschlielich
normal.uitsluitend Gertemet
normale. toestellen mitnormale
Normaldruck.
druk.
Electric

PN
PN ..................
.................. Ces rfrences
: Applianceconcernent
with normaluniquement
pression. un appareil Pression Normale.
Electrico

BP
BP
BP .................
..................
.................
.................. ::::Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a baja
rfrences betreffen
presion.
a bassa ausschlielich
uitsluitend
pressione. Gerte
toestellen mitlage
met Niederdruck.
druk.Pression.
LP .................. : Applianceconcernent uniquement
with low pression. un appareil Basse
PV
PV
PV .................
..................
................. ::::Deze
Diese Angaben
referenties
Aparato
Apparecchioa potenciabetreffen
a potenza ausschlielich
uitsluitend
variable.
variabile. Gertemet
toestellen mitvariabele
variabler druk.
Leistung.
PV ..................
.................. Ces rfrences
: Applianceconcernent
with variable uniquement
power. un appareil Puissance Variable.
PF
PF
PF .................
..................
................. ::::Deze
Diese Angaben
referenties
Aparato
Apparecchioa potenciabetreffen
a potenza ausschlielich
uitsluitend
fija. stabile. Gerte
toestellen mitvaste
met unvernderlicher
druk. Fixe.Leistung.
PF ..................
.................. Ces rfrences
: Applianceconcernent uniquement
with fixed power. un appareil Puissance
Scaldacqua
Elektrische
Chaude
Storage

IDENTIFICATIEPLAATJE
TYPENSCHILD
IDENTIFICACION
TARGA
PLAQUE
IDENTIFICATION
MATRICOLA
SIGNALTIQUE
PLATE
Calentador
Eau

SERIENNUMMER
NUMERO
NUMRO DI SERIE
SERIAL NUMBER
DE
SERIENUMMER SRIE
6 Characters
Charakters
Karakters: : ::
Caratteri 03
03 09
09 08
08
66Caractres
Caracteres : 0309
03
03 0908
09 08
08 Mois de fabrication
Anno diofde Baujahr
Productiejaar
fabbricazione Tag
Dia derfabricacion
de diproduktion
Productiedag
Giorno fabbricazione
Manufacturing day
Year
Ao
Anne demanufacture
fabricacion
fabrication Jour fabrication
Baumonat
Productiemaand
Mese
Month
Mes dioffabricacion
de fabbricazione
manufacture
9 Caratteri
Karakters: : M 12 10 0606
Caracteres
99Caractres
Characters
Charakters :: MM 12
M12 10
1210 0606
100606
0606
Anno Productiejaar
diofde
fabbricazione Opeenvolgende
Codice code
sequenziale
Year
Ao
Anne demanufacture
fabricacion
fabrication
Baujahr Sequencial
Cdigo
Code number
secuencial
squentiel
Fortlaufende Gertenummer
Mese Productiemaand
dioffabbricazione
Mes
Month
Mois de
de fabricacion
manufacture
fabrication
Baumonat
14 Karakters
Caratteri : : :
14Caractres
Characters :
14 Charakters
Caracteres 6 2004
SI-V-0B045
SI-V-0B0
SI-V-0B0 4507
070001
0001
SI-V-0B045
4507
070001
0001 7 2005
Opeenvolgende
Codice
Sequencial sequenziale
number code 8 2006
Fortlaufende
Cdigo
Code squentiel Gertenummer
secuencial etc ...
Productiejaar
Anno di :
fabbricazione 6 2004
Year of
Baujahr
Ao
Anne de de :fabrication: :: :
manufacture
fabricacion 6 6 6 2004 2004
2004
Productiemaand : : : 252525Januari 434343Juli 7 2005
Giorno
Month
Baumonat
Mes
Mois deofdi
de fabbricazione
manufacture
:
fabricacion
fabrication :: 2525 Enero
Januar
Janvier Gennaio
January4343 Julio
Juli
Juillet Luglio 7 78 7 2005
July 2005
2005
2006
Type toestel 131313Februari
February 292929Augustus
Febbraio Agosto8 8etc
August 8 2006 2006
2006
:Product
:
Modello
Gertmodell
Modelo
Modle dearticolo
model
aparato
lappareil 1313
323232 Febrero
Februar
Fevrier
Maart 2929
40 Agosto
August
Aout
September ...
32 Marzo
March
Marzo
Mrz 4040 4040 Settembre
September
Septiembre
September etc
.........
etc
etc
32 353535 Mars
AprilAprile
April 3838Septembre
38 Oktober
Ottobre
October
3535
393939 Abril
April
Avril
Mei 3838 Octubre
Oktober
5151Octobre
November
39 May
Mayo
Mai Maggio
5151 51 Novembre
November
Noviembre
November
39 45 Mai Juni 12 Novembre
12 December
Dicember
45454545 Junio
Juni
Juin Giugno
June 1212 12DecembreDecember
Diciembre
Dezember
15
15Characters
Karakters: ::: 020211
02 1100001
11 00001007843
00001 007843
007843
15
15 Caratteri
Charakters
Caracteres 02 11 00001 007843
02 11 00001 007843
15 Caractres ::
Productiejaar Code appareil
toestel
Year
Anno diofde
Ao Baujahr
manufacture
fabbricazione
de fabricacion Artikelnummer
Code
Codice
Referenciaarticolodel aparato
Anne fabrication
Productiemaand Code appareil
Month
Mese
Mesdiof Baumonat
manufacture
fabbricazione
de fabricacion Opeenvolgende
Fortlaufende
Sequencial
Codice number
sequenziale code
Gertenummer
Mois de fabrication Cdigo
Code secuencial
squentiel
21Characters
21 Karakters :
Charakters 3200050 XX 08115 0000001
Caratteri : : ::
21Caractres
21 Caracteres 3200050
3200050 XX
3200050 XX 08115
XX 08115 0000001
08115 0000001
0000001
3200050 XX 08115 0000001 Opeenvolgende code
Code toestel Fortlaufende
Sequencial
Codice
Cdigo Gertenummer
number
sequenziale
secuencial
Artikelnummer
Product
Codice
Referencia delreference
articolo
aparato Code squentiel
Productiejaar (08)der
/ Productiedag (115)
Baujahr
Year
Anno (08)
(08)(08) / Tag
// Manufacturing produktion
day(115) (115)
(115)
Code
22 Karakters appareil
: 3200050 XX 070115 0000001 Ao
Anne (08) / Giorno
(08)/ Dia de de
Jour difabrication
fabbricazione
fabricacion (115)(115)
22 Characters
Caratteri : ::
Charakters
22Caractres
Caracteres 3200050
3200050
3200050XX XX
XX 070115
070115
XX070115
07011500000010000001
0000001
0000001 Opeenvolgende code
22 : toestel
Code 3200050
Productiejaar
Codice sequenziale
Fortlaufende
Sequencial / Productiemaand / Productiedag
Gertenummer
number
Codice articolo
Artikelnummer
Product reference Cdigo
Code secuencial
squentiel
Referencia del aparato Anno (07)// /Baumonat
/ Month
Mese (01) / /Tag
/ Giorno di fabbricazione (15) (15)
Code appareil Baujahr
Year(07)
Ao
Anne
(07)
(07) Mes / Mois
(01)
(01) / Dia
(01) deder
/ Jour
produktion
Manufacturing
fabricacion
de
day
fabrication(15)(15)

De
Die
Las
ILes
Theinformatie
Angaben
informaciones
datirenseignements
indications
presentizu op mentionned
Preislisten
deanotadas
sulla prijslijsten
ports
tariffa e bzw.
sur
on
lesobre
enthe
les
kaufmnnischen
delas
prices,
tarifs
commercile
tarifas
documentazioni etcommercial
documentations
ycommerciali
documentaciones
oder
of technische,
or
technischen
technical
ocommerciales
documentatie,
comerciales
literature
tecniche,Unterlagen,
ouand
techniques,
gli schemio de
zu
tecnicas
the
eAbbildungen
schemas
scheme
altre son
lesare
en
dados
schmas
oder
afmetingen
written
informazioni en
Maangaben
et
concepto
forctes
your
zijn guidance
ter
informatie
sind
ded'encombrements
and
sonoindicacion
unverbindlich
are
datiavailable
aentitolo
geldig
y validas
at
und
sont
op
a given
nur
a
dit
indicativodonns
un
moment.
fr
emomento
time.
einen
titre
validi TheDe
perbestimmten
indicatif
dado.El
CONSTRUCTOR
constructeur
un certoet
CONSTRUCTOR
Zeitraum
valables
behoudt
periodo. Ilretains
gltig.
unzich
instant
the
se
Der
het
COSTRUTTORE reserva
power
Hersteller
recht
donn.to
van
el
simodify
Lederecho
behlt
veranderingen
CONSTRUCTEUR
riserva thesich
ladepresentation,
traer
das in
facolt Rech
todas
dipresentatie,
se
vor,
modificaciones
the
rserve
modificarenderungen
form,
vorm,
la le
thedroit
size,
de
afmetingen,
jeder
presentacion,
d'apporter
the conception
Art in toutes
presentazione, Bezug
bouw
dela
orforma,
modifications
en
auf
thesamenstelling
die
material
forma, de
laDarstellung,
dimension,
of
dethe
prsentation,
dimensione, van
products.
die
de
zijn
laForm,
concepcion
product.
de
dieforme,
concezione Mae,
oo materia
la dediedimension,
Konzeption
materiaa sus
dei productos.
deoder
suoi conception
das Material
prodotti ou matire
ihrer Produkte
ses produits.
vorzunehmen.