Sie sind auf Seite 1von 32

INSTRUCTION MANUAL

IM007R06

Models 3642/3742
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
SUBJECT PAGE
Safety Instructions.......................................................................................................................................................... 3
Description and Specifications........................................................................................................................................ 3
Engineering Data............................................................................................................................................................ 3
Installation
Location..................................................................................................................................................................... 3
Foundation................................................................................................................................................................. 3
Frame-Mounted.......................................................................................................................................................... 3
Piping
Suction....................................................................................................................................................................... 4
Discharge.................................................................................................................................................................... 4
Wiring and Grounding................................................................................................................................................... 4
Coupling Alignment....................................................................................................................................................... 4
Rotation......................................................................................................................................................................... 5
Operation....................................................................................................................................................................... 5
Maintenance.................................................................................................................................................................. 5
Disassembly
Liquid End.................................................................................................................................................................. 6
Bearing Frame............................................................................................................................................................. 6
Reassembly
Bearing Frame............................................................................................................................................................. 6
Liquid End.................................................................................................................................................................. 6
Repair Parts.................................................................................................................................................................... 7
Troubleshooting............................................................................................................................................................. 8
Limited Warranty........................................................................................................................................................... 8
Declaration of Conformity........................................................................................................................................... 29

MODELS
Pump Model Number: 3642 3742
Pump Serial Number: 1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
Dealer:
Dealer Phone No.:
Date of Purchase:
Date of Installation:

Current Readings at Startup:


1 3 L1-2 L2-3 L3-1
Amps: Amps:
Volts: Volts:

2
SAFETY INSTRUCTIONS Starts per Hour: 20 - Evenly distributed
TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL 3642/3742
INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ
AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN Model Suction Discharge
MANUAL AND ON PUMP. 1 x 1 - 5 1 NPT 1 NPT
THIS MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE 1 x 1 - 5 1 NPT 1 NPT
INSTALLATION AND OPERATION OF THIS UNIT
AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP.
INSTALLATION
This is a SAFETY ALERT SYMBOL.
When you see this symbol on the pump Location:
or in the manual, look for one of the Locate pump as near liquid source as practical; below
following signal words and be alert level of liquid for repriming capability.
to the potential for personal injury or
property damage. Allow adequate space for servicing and ventilation.
Protect the unit from weather and water damage due
DANGER Warns of hazards that WILL cause to rain, flooding or freezing temperatures.
serious personal injury, death or major
property damage.
Close - Coupled Units
WARNING Warns of hazards that CAN cause
serious personal injury, death or major Units may be installed horizontally, inclined or
property damage. vertically with the motor above the pump.
CAUTION Warns of hazards that CAN cause per- NOTICE: DO NOT INSTALL WITH MOTOR BELOW
sonal injury or property damage.
PUMP. ANY LEAKAGE OR CONDENSATION
NOTICE: INDICATES SPECIAL INSTRUCTIONS WILL AFFECT THE MOTOR.
WHICH ARE VERY IMPORTANT AND
MUST BE FOLLOWED.
Foundation:
THOROUGHLY REVIEW ALL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS PRIOR TO PERFORMING ANY A flat and substantial foundation surface MUST be
WORK ON THIS PUMP. provided to avoid distortion and/or strain when
tightening the foundation bolts. A rubber mounting is
MAINTAIN ALL SAFETY DECALS. acceptable to reduce noise or excessive vibration.
WARNING UNIT NOT DESIGNED FOR USE Tighten motor hold-down bolts BEFORE connecting
WITH HAZARDOUS LIQUIDS OR piping to pump.
FLAMMABLE GASES. THESE
FLUIDS MAY BE PRESENT IN Frame-Mounted Units:
CONTAINMENT AREAS.
(1/4") Grout hole Base
Finished grouting
Hazardous fluids can
cause fire, burns Grout
or death.
(1/2 to 3/4")
Allowance Leveling wedges or shimsleft in place
for leveling
DESCRIPTION and SPECIFICATIONS: Top of foundation
clean and wet down
The 3642 (closed-coupled) and 3742 (frame-mount-
ed) are single stage, end suction, centrifugal pumps Wood
frame Sleeve
for water circulation, booster service, liquid transfer,
spraying systems, jockey pump and general service
pumping. Pumps are available in three different ma- Washer
terials of construction: all iron, bronze-fitted and all Lug
bronze.
Pump impellers are enclosed design for high efficien- Figure 1
cy, threaded directly on the motor shaft.
Bedplate must be grouted to a foundation with solid
Close-coupled units have NEMA standard frame mo- footing. Refer to Figure 1.
tors with C-face mounting and threaded shaft exten-
sions. Frame mounted units can be coupled to motors Place unit in position on wedges located at four
through a spacer coupling, or belt driven. points, two below approximate center of driver and
two below approximate center of pump. Adjust wedg-
es to level unit. Level or plumb suction and discharge
ENGINEERING DATA flanges.
Maximum Liquid Temperature: Make sure bedplate is not distorted and final coupling
212 F (100 C) standard seal alignment can be made within the limits of movement
of motor and by shimming, if necessary.
250 F (120 C) Optional high temp. seal
Tighten foundation bolts finger tight and build dam
Maximum Working Pressure: 125 psi
around foundation. Pour grout under bedplate mak-
3
ing sure the areas under the pump and motor feet
are filled solid. Allow grout to harden 48 hours before
H min.
fully tightening foundation bolts. H min.
D D
Tighten pump and motor hold-down bolts before
aligning shaft or connecting the piping to pump.

Figure 2 H
Figure 3
PIPING 16
15
14

H = Min. Submergence in feet


Piping should be no smaller than pumps discharge 13
12
and suction connections and kept as short as possible, 11
10
avoiding unnecessary fittings to minimize friction 9
8
losses. 3.0D 7
6
min. 5
All piping MUST be independently supported and 1.5D
4
3
MUST NOT place any piping loads on the pump min. H min. 2
1

D D min.
D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 V
NOTICE: DO NOT FORCE PIPING INTO PLACE 2 V = Velocity in feet per second
= GPM x 0.321 PM x 0.4085
AT PUMP SUCTION AND DISCHARGE Area D2
CONNECTIONS. Figure 4 Figure 5
All pipe joints MUST be airtight.
WIRING AND GROUNDING
Piping Suction
WARNING Install, ground and wire ac-
For suction lifts over 15 ft. (4.6 m), consult pump per- cording to local and National
formance curve for net positive suction head required Electrical Code Requirements.
R
(NPSH ).
Install an all leg disconnect
If a pipe size larger than pump suction is required, switch near the pump.
an eccentric pipe reducer, with the straight side up,
MUST be installed at the pump suction. Hazardous voltage Disconnect and lockout electri-
can shock, burn or
cal power before installing or
If pump is installed below the liquid source, install cause death.
servicing the pump.
a gate valve in the suction for pump inspection and
maintenance. Electrical supply MUST match pumps name-
plate specifications. Incorrect voltage can cause
NOTICE: DO NOT USE THE GATE VALVE TO fire, damage to the motor and voids the war-
THROTTLE PUMP. THIS MAY CAUSE LOSS ranty.
OF PRIME, EXCESSIVE TEMPERATURES
AND DAMAGE TO PUMP, VOIDING Motors not protected MUST be provided with
WARRANTY. contactors and thermal overloads for single
phase motors, or starters with heaters for three
If the pump is installed above the liquid source, the phase motors. See motor nameplate.
following MUST be provided:
To avoid air pockets, no part of the piping should Use only copper wire to motor and ground. The
be above the pump suction connection. ground wire MUST be at least as large as the wire to
the motor. Wires should be color coded for ease of
Slope the piping upward from liquid source. maintenance.
Use a foot valve or check valve ONLY if neces- Follow motor manufacturers wiring diagram on the
sary for priming or to hold prime during intermit- motor nameplate or terminal cover carefully.
tent duty.
The suction strainer or suction bell MUST be at WARNING FAILURE TO PERMANENTLY
least three times the suction pipe diameter area. GROUND THE PUMP, MOTOR AND
Hazardous CONTROLS BEFORE CONNECTING
Insure that the size and minimum submergence voltage TO ELECTRICAL POWER CAN CAUSE
over suction inlet is sufficient to prevent air from SHOCK, BURNS OR DEATH.
entering pump through a suction vortex. See Fig-
ures 2 through 5.
COUPLING ALIGNMENT
Piping Discharge
WARNING FAILURE TO DISCONNECT AND
Install a check valve suitable to handle the flow, liq- LOCKOUT ELECTRICAL POWER
uids and to prevent backflow. After the check valve, BEFORE ATTEMPTING ANY
install an appropriately sized gate valve to be used to MAINTENANCE CAN CAUSE SEVERE
regulate the pump capacity, pump inspection and for PERSONAL INJURY.
maintenance.
When required, pipe increaser should be installed Hazardous machinery
can cause personal
between the check valve and the pump discharge. injury or death.
4
Alignment MUST be checked prior to running. See WARNING SPLASHING OR IMMERSING OPEN
Figure 6. DRIP PROOF MOTORS IN FLUID
CAN CAUSE FIRE, SHOCK, BURNS
Tighten all hold-down bolts before checking the align- OR DEATH.
ment.
If realignment is necessary, always move the motor.
Shim as required.
Hazardous voltage
can shock, burn or
cause death.

Parallel
WARNING OPERATION AT OR NEAR ZERO
FLOW CAN CAUSE EXTREME HEAT,
PERSONAL INJURY OR PROPERTY
DAMAGE.

Extreme heat can


cause personal injury
or property damage.

Angular NOTICE: NO NOT RUN PUMP DRY OR SEAL


DAMAGE WILL RESULT.

Figure 6 After stabilizing the system at normal operating condi-


tions, check the piping. If necessary, adjust the pipe
Parallel misalignment (shafts with axis parallel but not supports.
concentric). Place dial indicator on one hub and rotate On frame-mounted units, coupling alignment may
this hub 360 while taking readings on the outside di- have changed due to the temperature differential
ameter of the other hub. Parallel alignment is achieved between pump and motor. Recheck alignment follow-
when reading is 0.005 (0.127 mm) TIR, or less. ing procedures and hazard warnings in COUPLING
Angular misalignment (shaft with axis concentric but ALIGNMENT section of this manual.
not parallel). Place dial indicator on one hub and
rotate this hub 360 while taking readings on the face MAINTENANCE
of the other hub. Angular alignment is achieved when
reading is 0.005 (0.127 mm) TIR, or less. WARNING FAILURE TO DISCONNECT AND
LOCKOUT ELECTRICAL POWER
Final alignment is achieved when parallel and angular BEFORE ATTEMPTING ANY
requirements are satisfied with motor hold-down bolts MAINTENANCE CAN CAUSE
tight. SHOCK, BURNS OR DEATH.
NOTICE: ALWAYS RECHECK BOTH ALIGNMENTS
AFTER MAKING ANY MECHANICAL Hazardous voltage
ADJUSTMENTS. can shock, burn or
cause death.

ROTATION CAUTION FAILURE TO RELIEVE SYSTEM


PRESSURE AND DRAIN SYSTEM
NOTICE: INCORRECT ROTATION MAY CAUSE BEFORE ATTEMPTING ANY
DAMAGE TO THE PUMP AND VOIDS MAINTENANCE CAN CAUSE
THE WARRANTY. PROPERTY DAMAGE, PERSONAL
INJURY OR DEATH.
Correct rotation is right-hand, CLOCKWISE when
viewed from the motor end. Remove motor end plug Hazardous pressure can
cause personal injury
or cover to observe rotation. or property damage.

To reverse three phase motor rotation, interchange Close-Coupled Units:


any two power supply leads.
Bearings are located in and are part of the motor. For
lubrication information, refer to motor manufacturers
OPERATION instructions.
WARNING DO NOT OPERATE FRAME
MOUNTED UNITS WITHOUT SAFETY Frame-Mounted Units:
GUARDS IN PLACE OR SEVERE Pump bearing frames have greased for life bearings.
PERSONAL INJURY MAY RESULT. No lubrication is possible or necessary.
Follow motor and coupling manufacturers lubrication
instructions.
Hazardous machinery
can cause personal
injury or death.

5
Seasonal Service: 8. Remove adapter bolts (371) and adapter (108),
pulling with it the mechanical seal stationary seat.
To REMOVE pump from service, remove drain plug
and drain all unprotected piping. 9. Push out the mechanical seal stationary seat from
the motor side of the adapter. Discard.
To RETURN pump to service, replace drain plug using
Teflon tape or equivalent.
Bearing Frame:
Reconnect suction line if removed, examine union and
1. Remove bearing cover (109).
repair if necessary.
2. Remove retaining ring (361).
Refer to OPERATION section of manual.
3. Remove shaft assembly from frame.

DISASSEMBLY 4. If worn or damaged, remove lip seals (138, 139)


from bearing frame (228) and bearing cover (109).
Follow ALL warnings and instructions in the MAINTE- 6. Use bearing puller or arbor press to remove ball
NANCE section of this manual. bearings (112, 168).
Close-coupled units: Remove motor hold-down
bolts.
REASSEMBLY
Frame-mounted units: Remove coupling guard,
spacer, coupling and frame hold-down bolts. All parts should be cleaned before assembly.
Refer to parts list for description of replacement items.
Liquid End:
Specify pump index number when ordering parts.
1. Remove casing bolts (370).
Bearing Frame:
2. Remove back pull-out assembly from casing (100).
1. Replace lip seals if removed.
3. Remove casing gasket (351). Discard.
2. Replace ball bearings if loose, rough or noisy
4. On close-coupled units, remove motor end plug or when rotated.
cover to expose screwdriver slot or flats on end of
3. Check shaft (122) for runout. Maximum permis-
motor shaft.
sible is 0.002 (0.051 mm) TIR.
5. While restraining shaft with an appropriate tool
(close-coupled units) or with a strap wrench Liquid End:
(frame-mounted units) remove impeller nut (304) 1. Inspect shaft removing any debris or burrs.
by turning COUNTERCLOCKWISE. Impeller nut
may need to be heated with torch to remove. 2. Treat shaft threads with LOCQUIC Primer T, or
equivalent, following manufacturers instructions
NOTICE: EXERCISE CAUTION WHEN HANDLING carefully.
HOT IMPELLER NUT.
NOTICE: MECHANICAL SEAL MUST BE REPLACED
6. While restraining shaft, remove impeller (101) by WHENEVER SEAL HAS BEEN REMOVED.
FOLLOW SEAL MANUFACTURERS
turning COUNTERCLOCKWISE. Impeller may
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
need to be heated to remove.
3. Stationary seal seat may be dipped in water or
NOTICE: EXERCISE CAUTION WHEN HANDLING glycerin to ease installation. Place stationary
HOT IMPELLER. seal seat squarely into adapter seal bore. Cover
the polished face of the seat with a thin piece of
7. Using two screwdrivers, pry off rotating section of cardboard or paper towel. Press seat firmly into
mechanical seal assembly (383), discard. See bore using a round piece of plastic or wood that
Figure 7. disperses the force over the entire seal face.
4. Place adapter, concave face pointing up, over
motor shaft and lower it onto the motor adapter.
Exercise care in that the motor shaft does not
dislodge or damage seal seat.
5. Fully and squarely install the rotary assembly of
seal against the stationary seat.
6. Apply LOCTITE #262 or equivalent, to shaft
threads and install impeller on shaft by turning
CLOCKWISE until it bottoms on the motor shaft.
7. Apply LOCTITE #262 or equivalent, to impeller
nut and tighten to 20 lbs. ft. (27 Nm).
8. Replace casing gasket.
6 Figure 7
9. Replace casing bolts, tightening to 37 lbs. ft. (50 13. On frame-mounted units, replace coupling, spac-
Nm) in a crossing sequence. er, coupling guard and frame hold-down bolts.
10. Check reassembled unit for binding by rotating NOTICE: ALWAYS RECHECK BOTH COUPLING
shaft. ALIGNMENTS AFTER MAKING ANY
11. If rubbing exists, loosen casing bolts and proceed ADJUSTMENTS.
with tightening sequence again.
14. Refer to COUPLING ALIGNMENT section of
12. On close-coupled units, replace motor end plug manual to realign shaft.
or cover and motor hold-down bolts.
15. Assembly is complete.

REPAIR PARTS

100 101 383 408 108


228 168
400 109 370C
122 112

361
139
138

358 304 381 370 371

LIQUID END COMPONENTS POWER END COMPONENTS


Item # Description Material Item # Description Material
100 Casing Iron/Bronze 109 Bearing Cover Cast Iron
101 Impeller Iron/Bronze 112 Bell Bearing (Outboard) Stainless Steel
108 Adapter Iron/Bronze 122 Pump Shaft Stainless Steel
304 Impeller Nut Stainless Steel 138 Lip Seal - Inboard BUNA-N/Steel
351 Casing Gasket Composite 139 Lip Seal - Outboard BUNA-N/Steel
358 Drain Plug Steel 168 Ball Bearing-Inboard Stainless Steel
Hex Head Cap Screw
370 Steel 228 Bearing Frame Cast Iron
(Casing to Adapter)
Hex Head Cap Screw
371 Steel 361 Retaining Ring BUNA-N/Steel
(Adapter to Motor)
Hex Head Cap Screw

383 Mechanical Seal See Chart 370C Steel
(Frame to Cover)
408 Prime Plug - NPT Steel/Brass 400 Shaft Key Stainless Steel

Mechanical Seal Options


Equipment Service Rotary Stationary Elastomers Metal Parts
Standard General Ceramic BUNA-N
Heavy-Duty Ni-Resist BUNA-N 300 Series
Carbon
Optional Hi-Temperature Ni-Resist EPR Stainless Steel
Chemical Ceramic Viton

7
TROUBLESHOOTING

WARNING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL


POWER BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE
CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.

Hazardous voltage
can shock, burn or
cause death.

SYMPTOM: PROBABLE CAUSES:


1. Motor thermal protector tripped
Motor Not Running
See Probable Cause 1 through 5 2. Open circuit breaker or blown fuse
3. Impeller binding
Little or No Liquid Delivered 4. Motor improperly wired
See Probable Cause 6 through 13 5. Defective motor
Excessive Power Consumption 6. Pump is not primed, air or gases in pumpage
See Probable Causes 3, 13, 14, 15 7. Discharge, suction plugged or valve closed
8. Incorrect rotation (3 phase only)
Excessive Noise and Vibration 9. Low voltage or phase loss
See Probable Causes 3, 6, 7, 10, 12, 14, 16, 17
10. Impeller worn or plugged
11. System head too high
12. NPSHA too low Excessive suction lift or losses
13. Incorrect impeller diameter
14. Discharge head too low excessive flow rate
15. Fluid viscosity, specific gravity too high
16. Worn bearing
17. Pump, motor or piping loose

8
COMMERCIAL WARRANTY
For goods sold to commercial buyers, Seller warrants the goods sold to Buyer hereunder (with the exception of membranes, seals, gaskets,
elastomer materials, coatings and other wear parts or consumables all of which are not warranted except as otherwise provided in the quotation or
sales form) will be (i) be built in accordance with the specifications referred to in the quotation or sales form, if such specifications are expressly made
a part of this Agreement, and (ii) free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of installation or twelve
(12) months from the date of shipment (which date of shipment shall not be greater than eighteen (18) months after receipt of notice that the goods
are ready to ship), whichever shall occur first, unless a longer period is specified in the product documentation (the Warranty).

Except as otherwise required by law, Seller shall, at its option and at no cost to Buyer, either repair or replace any product which fails to conform
with the Warranty provided Buyer gives written notice to Seller of any defects in material or workmanship within ten (10) days of the date when any
defects or non-conformance are first manifest. Under either repair or replacement option, Seller shall not be obligated to remove or pay for the
removal of the defective product or install or pay for the installation of the replaced or repaired product and Buyer shall be responsible for all other
costs, including, but not limited to, service costs, shipping fees and expenses. Seller shall have sole discretion as to the method or means of repair
or replacement. Buyers failure to comply with Sellers repair or replacement directions shall terminate Sellers obligations under this Warranty and
render the Warranty void. Any parts repaired or replaced under the Warranty are warranted only for the balance of the warranty period on the parts
that were repaired or replaced. Seller shall have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been:
(a) repaired by third parties other than Seller or without Sellers written approval; (b) subject to misuse, misapplication, neglect, alteration, accident,
or physical damage; (c) used in a manner contrary to Sellers instructions for installation, operation and maintenance; (d) damaged from ordinary
wear and tear, corrosion, or chemical attack; (e) damaged due to abnormal conditions, vibration, failure to properly prime, or operation without flow;
(f) damaged due to a defective power supply or improper electrical protection; or (g) damaged resulting from the use of accessory equipment not
sold or approved by Seller. In any case of products not manufactured by Seller, there is no warranty from Seller; however, Seller will extend to Buyer
any warranty received from Sellers supplier of such products.

THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES,
CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND
EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE REQUIRED BY LAW, BUYERS EXCLUSIVE REMEDY AND SELLERS AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF
ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED
TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER FOR THE DEFECTIVE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF
DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS
OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION.

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A
Seneca Falls, NY 13148
Phone: (800) 453-6777
Fax: (888) 322-5877
www.gouldswatertechnology.com
Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license.
Loctite and Locquic are registered trademarks of Loctite Corporation.
2015 Xylem Inc. IM007 Revision Number 6 September 2015

9
MANUEL D'UTILISATION
IM007R06

Modles 3642 et 3742


DIRECTIVES DINSTALLATION, DUTILISATION ET DENTRETIEN

10
TABLE DES MATIRES
SUJET PAGE
Consignes de Scurit.................................................................................................................................................. 12
Description et caractristiques..................................................................................................................................... 12
Donnes techniques..................................................................................................................................................... 12
Installation
Endroit.................................................................................................................................................................... 12
Assise....................................................................................................................................................................... 12
Pompes monts sur socle (palier).............................................................................................................................. 12
Tuyauterie
Aspiration................................................................................................................................................................ 13
Refoulement............................................................................................................................................................ 13
Cblage et mise la terre............................................................................................................................................. 13
Centrage de laccouplement......................................................................................................................................... 14
Rotation...................................................................................................................................................................... 14
Utilisation.................................................................................................................................................................... 14
Entretien..................................................................................................................................................................... 15
Dmontage
Pompe..................................................................................................................................................................... 15
Palier....................................................................................................................................................................... 16
Remontage
Palier....................................................................................................................................................................... 16
Pompe..................................................................................................................................................................... 16
Peces de rechange...................................................................................................................................................... 17
Diagnostic des anomalies............................................................................................................................................. 18
Garantie limite........................................................................................................................................................... 18
Declaration of Conformity.......................................................................................................................................... 29

Informations pour le propritaire


MODLES
Numro de modle de la pompe: 3642 3742
Numro de srie de la pompe: 1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
Dtaillant:
N de tlphone du dtaillant:
Date dachat:
Date dinstallation:

Courant mesur au dmarrage:


1 3 L1-2 L2-3 L3-1
A : A:
V : V:

11
CONSIGNES DE SCURIT DONNES TECHNIQUES
AFIN DE PRVENIR LES BLESSURES GRAVES OU Temprature maximale du liquide:
MORTELLES ET LES DOMMAGES MATRIELS 100 C (212 F) avec joint standard
IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
120 C (250 F) avec joint pour hautes
CONSIGNES DE SCURIT FIGURANT DANS LE
tempratures en option.
MANUEL ET SUR LA POMPE.
LE PRSENT MANUEL A POUR BUT DE FACILI- Pression de service maximale: 862 kPa (125 lb/po2)
TER LINSTALLATION ET LUTILISATION DE LA
POMPE ET DOIT RESTER PRS DE CELLE-CI. 3642 ET 3742
Le symbole ci-contre est un SYMBOLE Modle Aspiration Refoulement
DE SCURIT employ pour signaler 1 x 1 - 5 1 po NPT 1 po NPT
les mots-indicateurs dont on trouvera la
description ci-dessous. Sa prsence sert 1 x 1 - 5 1 po NPT 1 po NPT
attirer lattention afin dviter les bles-
sures et les dommages matriels. Dmarrages par heure: 20, rpartis uniformment

DANGER Prvient des risques qui VONT causer INSTALLATION


des blessures graves, la mort ou des
dommages matriels importants. Endroit:
AVERTISSEMENT
Prvient des risques qui PEUVENT Placer la pompe aussi prs de la source de liquide
causer des blessures graves, la mort ou que possible: au-dessous du niveau du liquide pour le
des dommages matriels importants. ramorage.
ATTENTION
Prvient des risques qui PEUVENT Laisser suffisamment despace pour lentretien et
causer des blessures ou des dommages laration. Protger lappareil contre les intempries,
matriels. les inondations et le gel.
AVIS: SERT NONCER LES DIRECTIVES
SPCIALES DE GRANDE IMPORTANCE Pompes monts sur moteur:
QUE LON DOIT SUIVRE.
Les pompes peuvent tre installs sur une surface
LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE ET horizontale, inclin ou verticale, mais le moteur ne
AVERTISSEMENT AVANT DEFFECTUER TOUT doit pas tre plus bas que la pompe.
TRAVAIL SUR LA POMPE.
NENLEVER AUCUN AUTOCOLLANT DE SCURIT. AVIS: NE PAS PLACER LE MOTEUR PLUS BAS
QUE LA POMPE AFIN DE LE PROTGER
AVERTISSEMENT
APPAREIL NON CONU POUR LES CONTRE LES FUITES ET LEAU DE
LIQUIDES DANGEREUX NI POUR CONDENSATION.
LES GAZ INFLAMMABLES. CES
FLUIDES POURRAIENT TRE PR- Assise:
SENTS DANS LES INSTALLATIONS
DE CONFINEMENT (PUITS COL- Une assise plane et solide DOIT tre prvue pour
Les fluides dangereux LECTEURS). empcher que le serrage des boulons dancrage ne
peuvent causer un cause de dformation ni de contrainte. Le montage
incendie, des brlures
ou la mort. sur caoutchouc est permis pour rduire le bruit et les
vibrations.
DESCRIPTION et CARACTRISTIQUES Serrer les boulons de fixation de la pompe avant de la
Les pompes de la srie 3642 (montes sur moteur) et raccorder la tuyauterie.
de la srie 3742 (montes sur socle) sont des pompes
centrifuges un tage et orifice daspiration situ
lextrmit. Elles sont utilises pour la circulation
Pompes montes sur socle (palier):
deau, le gavage, le transfert de liquides, larrosage,
la rgulation de pression et le pompage de nature (1/4 po)
Trou de remplissage
Plaque de base
gnrale. Elles sont offertes dans trois versions distinc- Coulis aras
(coulis)

tes: tout en fonte, avec composants en bronze ou tout


en bronze. Espace de
Coulis
nivellement: Coins ou cales de nivellement laisss en place
Limpulseur est de type ferm pour un meilleur rende- (1/2 3/4 po)

ment et est viss directement sur larbre du moteur. Dessus de la dalle (massif),
propre et humect
Coffrage
Les pompes montes sur moteur le sont au moyen en bois
Manchon
dune entretoise en C. II sagit de moteurs carcasse
conformes la NEMA et munis de bouts darbre
filets. Les pompes montes sur socle peuvent tre Rondelle
relies au moteur par un accouplement entretoise Patte de blocage
ou par une courroie.
Figure 1

12
On Notes
doit fixer la plaque dassise une dalle reposant Si la pompe est place plus haut que la source de
sur une semelle de fondation solide et remplir de cou- liquide, on DOIT suivre les directives suivantes:
lis lespace spareant la plaque et la dalle (V. fig. 1).
- Afin de prvenir les poches dair, aucun lment
Placer lappareil sur des coins de nivellement situs de la tuyauterie daspiration ne devrait tre plus
en quatre points distincts: deux sous le centre ap- haut que lorifice daspiration de la pompe.
proximatif du moteur et deux sous celui de la pompe.
- La tuyauterie devrait tre sans cesse incline
Mettre lappareil de niveau, ainsi que la bride des tuy-
vers le haut partir de la source de liquide.
aux daspiration et de refoulement (avec un fil plomb
ou un niveau). - Utiliser un clapet de pied ou un clapet de non-
retour SEULEMENT si cela est ncessaire pour
Sassurer que la plaque dassise nest pas dform et
amorcer la pompe ou la maintenir amorce au
que le centrage dfinitif de laccouplement est pos-
cours des interruptions de service.
sible dans les limites de dplacement ou de calage du
moteur. - La section de passage de la crpine ou de
lvasement du tuyau daspiration DOIT tre au
Serrer les boulons dancrage la main et construire un
moins le triple de celle du tuyau.
coffrage pour lassise. Verser du coulis sous la plaque
dassise et sassurer que les zones situes sous les - Sassurer que le diamtre (d) et la hauteur de
pieds de la pompe et du moteur sont entirement submersion (h) de lorifice dentre du tuyau
pleines. Laisser le coulis durcir pendant 48 heures daspiration sont suffisants pour empcher
avant de serrer les boulons dancrage fond. laspiration dair par vortex (V. fig. 2 5).
Serrer les boulons de fixation de la pompe et du
moteur avant de centrer larbre ou de raccorder les
h min.
tuyaux la pompe. h min.
d d

TUYAUTERIE
II est prfrable que la tuyauterie soit aussi courte Figure
Figure2
1 Figure
Figure32
h
que possible. Elle ne devrait cependant pas avoir

h = hauteur dimmersion min. en pieds


16
15
un calibre infrieur celui des raccords des tuyaux 14
13
daspiration et de refoulement ni comporter de rac- 12
11
cordement superflu pouvant rduire la charge par 10
9
frottement. 8
3,0d 7
6
Tous les tuyaux DOIVENT possder leurs propres min. 5
4
supports afin de nappliquer AUCUNE contrainte sur 1,5d
h min.
3
min. 2
la pompe. 1

d d min.
d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415 16 v
2 v = vitesse en pieds par seconde
AVIS: LES TUYAUX DASPIRATION ET DE REFOULE- = gal US/min x 0,321 gal US/min x 0,408 5
MENT DOIVENT TRE POSS DE FAON section de passage d2
CE QUON NAIT PAS LES RACCORDER DE Figure
Figure4
3 Figure 4
Figure 5
FORCE LA POMPE.
Tuyauterie refoulement
Chaque joint de tuyaux DOIT tre tanche.
Poser un clapet de non-retour convenant au dbit et
Tuyauterie aspiration aux liquides pomps et empchant tout retour de
liquide. Aprs le clapet, installer un robinet-vanne
Si la hauteur daspiration totale dpasse 4,6 m (15 pi), de calibre appropri permettant la rgularisation du
consulter la courbe de dbit de la pompe pour obte- dbit, linspection et lentretien de la pompe.
nir la charge nette requise laspiration.
Au besoin, un raccord agrandisseur devrait tre pos
Si un tuyau de calibre suprieur celui du tuyau entre le clapet de non-retour et lorifice de refoule-
daspiration est requis, on DOIT installer un raccord ment de la pompe.
rducteur excentrique dont la partie droite est ori-
ente vers le haut prs de lorifice daspiration de la
pompe. CBLAGE ET MISE LA TERRE
Si la pompe est plus bas que la source de liquide,
poser un robinet-vanne sur le tuyau daspiration pour AVERTISSEMENT
Poser le fil de terre et les autres
pouvoir effectuer linspection et lentretien de la fils suivant les prescriptions du
pompe. code provincial ou national de
llectricit.
AVIS: NE PAS EMPLOYER LE ROBINET-VANNE
Poser un sectionneur tout
POUR DIMINUER LA SECTION DE PASSAGE
conducteur prs de la pompe.
VERS LA POMPE, CAR CELA PEUT CAUSER
Les tensions dangereuses
UN DSAMORAGE, UNE SURCHAUFFE ET peuvent causer un choc Couper le courant avant de
lectrique, des brlures
DES DOMMAGES LA POMPE, ANNULANT et la mort. procder linstallation ou
AINSI LA GARANTIE. lentretien de la pompe.

13
Lalimentation lectrique DOIT tre conforme aux Dsalignement parallle (arbres parallles mais non
spcifications de la plaque signaltique. Une ten- concentriques) Fixer sur un moyeu un comparateur
sion inapproprie peut causer un incendie ou des cadran que lon tourne de 360 le long de la circon-
dommages au moteur et annule la garantie. frence de lautre moyeu tout en notant lamplitude de
dplacement de laiguille. Lalignement est correct si le
Les moteurs monophass sans protection intgre faux-rond total est de 0,127 mm (0,005 po) ou moins.
DOIVENT tre munis de contacteurs et de dis-
positifs de protection contre les surcharges ther- Dsalignement angulaire (arbres concentriques mais
miques, et les moteurs triphass, de dmarreurs non Parallles) Fixer sur un moyeu un comparateur
dispositif de protection contre la surcharge. cadran que lon tourne de 360 le long dune face
Consulter la plaque signaltique du moteur. plane de lautre moyeu tout en notant lamplitude de
dplacement de laiguille. Lalignement est correct si le
Nutiliser que du fil de cuivre pour la mise la terre et faux-rond total est de 0,127 mm (0,005 po) ou moins.
lalimentation du moteur. Le calibre du fil de terre DOIT
tre au moins gal celui des fils dalimentation, et Le centrage convient lorsquil satisfait aux exigences
les fils devraient tous tre chromocods pour faciliter relatives lalignement parallle et angulaire, aprs le
lentretien. serrage fond des boulons de fixation du moteur.
Suivre soigneusement le schma de cblage sur la
AVIS: ON DOIT TOUJOURS VRIFIER LES DEUX
plaque signaltique ou le cache-bornes du moteur.
TYPES DALIGNEMENT APRS CHAQUE R-
AVERTISSEMENT
OMETTRE LA MISE LA TERRE GLAGE MCANIQUE.
PERMANENTE DE LA POMPE, DU
Tension MOTEUR OU DES COMMANDES
dangereuse AVANT LE BRANCHEMENT LA
SOURCE DE COURANT PEUT SE AVIS: LA ROTATION DANS LE MAUVAIS SENS PEUT
TRADUIRE PAR UNE COMMOTION ENDOMMAGER LA POMPE ET ANNULE LA
LECTRIQUE, DES BRLURES OU LA GARANTIE.
MORT.
La rotation approprie seffectue en sens HORAIRE
(vers la droite), vue de lextrmit du moteur. On peut
vrifier le sens de rotation de larbre des moteurs
triphass par le couvercle ou lobturateur situ
AVERTISSEMENT
OMETTRE LA MISE HORS SERVICE lextrmit du moteur.
ET LE VERROUILLAGE EN POSITION
OUVERTE DE LA SOURCE DE Pour inverser la rotation, intervertir deux des trois
COURANT AVANT DEFFECTUER conducteurs du moteur.
LENTRETIEN PEUT ENTRANER DES
BLESSURES GRAVES.
La machinerie dange-
reuse peut causer des
blessures mortelles.
AVERTISSEMENT NUTILISER AUCUNE POMPE
MONTE SUR SOCLE DPOURVUE
DE GRILLAGE OU DCRAN
On DOIT vrifier le centrage avant la mise en service PROTECTEUR, CAR CELA PEUT
(V. fig. 6). ENTRANER DES BLESSURES
Serrer tous les boulons de fixation avant de vrifier le GRAVES.
centrage. La machinerie dange-
reuse peut causer des
Si un recentrage est ncessaire, on ne doit dplacer blessures mortelles.

que le moteur. Suivre les directives pour le calage.

AVERTISSEMENT
LCLABOUSSEMENT OU
LIMMERSION DES MOTEURS
Parallle ABRITS ( OUVERTURES DE
Parallel
VENTILATION PROTGES) PEUT
CAUSER UN INCENDIE, UNE
COMMOTION LECTRIQUE, DES
Les tensions dangereuses
BRLURES OU LA MORT.
peuvent causer un choc
lectrique, des brlures
et la mort.

AVERTISSEMENT LE FONCTIONNEMENT DBIT


NUL OU PRESQUE PEUT PRODUIRE
DES TEMPRATURES LEVES, DES
Angular
Angulaire BLESSURES OU DES DOMMAGES
MATRIELS.

Les hautes
Figure 6 tempratures peuvent
causer blessures et
dommages matriels.

14
AVIS: NE PAS UTILISER UNE POMPE DSAOR- Dans le cas des pompes montes sur moteur, enlever
CES AFIN DE NE PAS EN ENDOMMAGER LE les boulons de fixation de ce dernier.
JOINT.
Quant aux pompes montes sur socle, enlever le gril-
Aprs la stabilisation du systme dans des conditions lage ou lcran protecteur, lentretoise, laccouplement
de service normales, vrifier la tuyauterie. Au besoin, et les boulons de fixation du socle.
rgler la position des supports de tuyauterie.
Pompe:
La diffrence de temprature entre le moteur et la
pompe monte sur socle peut altrer le centrage de 1. Enlever les vis de fixation du corps de pompe
laccouplement. Vrifier le centrage de nouveau en (370).
suivant les directives et les avertissements figurant la
section CENTRAGE DE LACCOUPLEMENT ci-dessus. 2. carter lensemble pompe du corps de pompe
(100).
3. Enlever le joint du corps de pompe (351), puis le
jeter.
AVERTISSEMENT OMETTRE DE COUPER LE COURANT
AVANT DEFFECTUER LENTRETIEN 4. Dans le cas des pompes montes sur moteur, en-
PEUT SE TRADUIRE PAR UNE lever lobturateur ou le couvercle dextrmit du
COMMOTION LECTRIQUE, DES moteur pour accder la fente ou aux mplats de
BRLURES OU LA MORT. blocage situs lextrmit de larbre.
5. Bloquer larbre de la pompe monte sur moteur
Les tensions dangereuses
peuvent causer un choc avec loutil appropri (ou celui de la pompe
lectrique, des brlures
et la mort. monte sur socle avec un serre-tubes sangle),
dvisser lcrou (304) de limpulseur dans le SENS
AVERTISSEMENT OMETTRE DE RDUIRE LA
PRESSION DU SYSTME ET DE LE ANTIHORAIRE: il peut tre ncessaire de faire
VIDANGER AVANT DEFFECTUER chauffer dabord lcrou au chalumeau.
LENTRETIEN PEUT CAUSER DES
DOMMAGES MATRIELS, DES AVIS: FAIRE ATTENTION EN MANIPULANT
BLESSURES OU LA MORT. LCROU CHAUD DE LIMPULSEUR.
Les pressions dangereuses
peuvent causer des
blessures et des
6. Maintenir larbre bloqu et dvisser (SENS AN-
dommages matriels. TIHORAIRE) et enlever limpulseur (101): il peut
tre ncessaire de le faire dabord chauffer.
Pompes monts sur moteur:
AVIS: FAIRE ATTENTION EN MANIPULANT
Les roulements sont situs lintrieur du moteur. LIMPULSEUR CHAUD.
Pour la lubrification, consulter les directives du fabri-
cant du moteur. 7. Employer deux tournevis en guise de leviers et
extraire llment tournant du joint mcanique
Pompes montes sur socle (palier): (383), puis le jeter (V. fig. 7).
Les roulements du palier de la pompe sont graisss
vie. Leur lubrification est donc impossible et inutile.
Suivre les directives de lubrification du fabricant du
moteur et de laccouplement.

Usage saisonnier:
Pour mettre une pompe HORS service, dposer tous
les bouchons de vidange et vider tous les tuyaux.
Pour remettre une pompe EN service, reposer tous
les bouchons de vidange aprs en avoir recouvert les
filets de ruban de TflonMC ou lquivalent.
Raccorder le tuyau daspiration la pompe sil a t
dsaccoupl, examiner le raccord union et effectuer
les rparations ncessaires. Figure 7
Ramorcer et faire fonctionner la pompe suivant les
directives et les avertissements figurant la section 8. Enlever les vis de fixation (371) de ladaptateur
UTILISATION. (108) et retirer celui-ci.
9. Pousser llment immobile du joint mcanique
hors de ladaptateur. Jeter llment immobile.
Suivre CHAQUE directive et avertissement figurant
la section ENTRETIEN de ce manuel.
15
Palier: 4. Insrer larbre par le ct convexe de ladaptateur
1. Enlever le couvercle (109) de palier. (V. illustration suivante). Prendre garde que larbre
ne dloge ni nendommage le joint.
2. Enlever la bague de retenue (361).
5. Pousser lensemble joint tournant fond et angle
3. Sortir larbre du palier. droit contre le joint immobile.
4. Si les joints lvre (138 et 139) sont uss ou 6. Appliquer du LOCTITEMD no 262 ou lquivalent
endommags, les extraire du palier (228) et du sur les filets de larbre et visser limpulseur bloc
couvercle (109) de palier. (SENS HORAIRE) sur larbre.
5. laide dun arrache-roulement ou dune presse 7. Mettre du LOCTITEMD no 262 ou lquivalent sur
mandriner, extraire les roulements (112 et les filets de lcrou de limpulseur et serrer lcrou
168). 27 Nm (20 lbfpi).

REMONTAGE 8. Remettre le joint du corps de pompe.


9. Reposer et serrer les vis de fixation du corps de
Nettoyer et inspecter chaque pice de la pompe pompe 50 Nm (37 lbfpi) et en croix.
lorsque lon commande des pices.
10. Une fois la pompe remonte, faire tourner larbre
Voir la liste des pices pour obtenir la description des pour vrifier sil y a grippage.
pices de rechange. Prciser le numro de pice de la
pompe lorsque lon commande des pices. 11. En cas de frottement, desserrer les vis du corps de
pompe et procder un nouveau resserrage.
Palier: 12. Sil sagit dune pompe monte sur moteur,
reposer lobturateur ou le couvercle dextrmit
1. Remplacer les joints lvre sils ont t enlevs.
du moteur ainsi que les boulons de fixation de ce
2. Remplacer les roulements billes sils ont du jeu, dernier.
sils ne tournent pas rond ou sils sont bruyants.
13. Sil sagit dune pompe monte sur socle, reposer
3. Vrifier si larbre (122) comporte des faux-ronds: laccouplement, lentretoise, le grillage ou lcran
le faux-rond maximal admissible est de 0,051 mm protecteur ainsi que les boulons de fixation du
(0,002 po). socle.

Pompe: AVIS: ON DOIT TOUJOURS VRIFIER LES DEUX


TYPES DALIGNEMENT APRS CHAQUE R-
1. Inspecter larbre et enlever les asprits et les GLAGE MCANIQUE.
rsidus.
14. Pour recentrer larbre, voir la section CENTRAGE
2. Appliquer de lapprt Primer T de LOCQUICMD DE LACCOUPLEMENT ci-dessus.
ou lquivalent sur les filets de larbre: suivre les
directives du fabricant avec soin. 15. Le remontage est maintenant termin.

AVIS: LE JOINT CANIQUE DOIT TRE REMPLAC


CHAQUE FOIS QUON LENLVE. SUIVRE LES
DIRECTIVES DU FABRICANT AVEC SOIN.
3. On peut mouiller ou glycriner le joint immobile
pour en faciliter la pose. Placer le joint correcte-
ment contre son sige (sur ladaptateur). Recou-
vrir la face polie du joint dun morceau de carton
mince ou dessuie-tout. Pousser le joint fond
dans son sige avec un objet rond en plastique ou
en bois pour rpartir la pression sur tout le joint.

16
PICES DE RECHANGE

100 101 383 408 108


228 168
400 109 370C
122 112

361
139
138

358 304 381 370 371

COMPOSANTS DE LA POMPE ORGANES DENTRANEMENT


Article
Description Matriau Article Description Matriau
no no

100 Corps de pompe Fonte, bronze 109 Couvercle de palier Fonte


101 Impulseur Fonte, bronze 112 Roulement billes extrieur Inox
108 Adaptateur Fonte, bronze 122 Arbre de pompe Inox
304 crou de limpulseur Inox 138 Joint lvre intrieur Buna-N, acier
351 Joint du corps de pompe Composite 139 Joint lvre extrieur Buna-N, acier
358 Bouchon de vidange Acier 168 Roulement billes intrieur Inox
Vis de fixation tte hexagonale
370 Acier 228 Palier Fonte
(corps de pompe)

Vis de fixation tte hexagonale


371 Acier 361 Bague de retenue Buna-N, acier
(adaptateur)

V. tableau Vis de fixation tte hexagonale



383 Joint mcanique 370C Acier
ci-dessous (couvercle de palier)

408 Bouchon damorage, po NPT Acier, laiton 400 Clavette darbre Inox

Choix de joints mcaniques


Joints Service Joint tournant Joint immobile Elastmeros Mtal
Standard Gnral Cramique Buna-N
Grand rendement Fonte Ni-Rsist Buna-N Inox de srie
Carbone
Optionnels Hautes tempratures Fonte Ni-Rsist thylne-propylne (nuance) 300

Produits chimiques Cramique Viton

17
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES

AVERTISSEMENT OMETTRE DE COUPER LE COURANT AVANT


DEFFECTUER LENTRETIEN PEUT SE TRADUIRE
PAR UNE COMMOTION ELECTRIQUE, DES
BRLURES OU LA MORT.

Les tensions dangereuses


peuvent causer un choc
lectrique, des brlures
et la mort.

ANOMALIES CAUSES PROBABLES


1. Protecteur thermique du moteur dclench.
Moteur ne fonctionne pas: 2. Disjoncteur ouvert ou fusible saut.
Voir les causes 1 5 ci-contre.
3. Impulseur gripp.
Dbit de liquide faible ou nul: 4. Moteur mal connect.
Voir les causes 6 13 ci-contre. 5. Moteur dfectueux.
6. Pompe non amorce, pompage dair ou de gaz.
Consommation dlectricit excessive: 7. Tuyaux daspiration ou de refoulement obstrus,
Voir les causes 3, 13, 14 et 15 ci-contre. robinet ferm.
8. Mauvais sens de rotation (moteur triphas
Vibration et bruit excessifs: seulement).
Voir les causes 3, 6, 7, 10, 12, 14, 16 et 17 ci-contre. 9. Basse tension lectrique ou perte de phase.
10. Impulseur us ou obstru.
11. Hauteur du systme trop grande.
12. Charge nette absolue laspiration trop faible
hauteur ou perte daspiration excessives.
13. Mauvais diamtre de limpulseur.
14. Hauteur de refoulement trop faible vitesse
dcoulement excessive.
15. Viscosit ou densit du fluide trop leve.
16. Roulement us.
17. Fixation de la pompe, du moteur ou de la
tuyauterie lche.

18
GARANTIE POUR UTILISATION COMMERCIALE
Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints dtanchits,
joints, matriaux en lastomre, revtements et autres pices dusure ou articles consomptibles, ces derniers ntant pas garantissable sauf
indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intgrs selon les spcifications indiques sur la soumission ou le
formulaire de vente, si ces spcifications font partie intgrantes de cette entente, et (ii) sont libres de toute dfectuosit matriel et de fabrication
pendant une priode de un (1) an depuis la date dinstallation ou douze (12) mois depuis la date dexpdition (la date dexpdition ne sera pas
ultrieure dix-huit (18) mois aprs la rception de lavis que les biens sont prts tre expdis), la premire instance survenir, moins quune
priode plus longue nait t indique sur la documentation du produit (la Garantie ).

Sauf mention contraire dans les lois, le vendeur, son choix et sans frais pour lacheteur, rparera ou remplacera tout produit dfectueux en vertu de
la garantie pour autant que lacheteur donne un avis crit au vendeur de toutes dfectuosits matrielles ou de maindoeuvre dans les dix (10) jours
de la premire occurrence dun dfaut ou non conformit. En vertu de loption de rparation ou de remplacement, le vendeur nest soumis aucune
obligation de retirer ou de faire retirer le produit dfectueux ni dinstaller ou de payer pour linstallation du produit rpar ou remplac. Lacheteur
ne peut tre tenu responsable de tout autre frais, incluant, entre autre, frais de rparation, dexpditions et dpenses. Le vendeur son entire
discrtion choisira la mthode ou le moyen de rparation ou de remplacement. Le dfaut de lacheteur de se conformer aux directives de rparation
ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la prsente garantie et annulera la garantie. Toutes pices
rpares ou remplaces en vertu de la garantie seront couvertes uniquement pour la dure de la garantie restante sur les pices ayant t rpares
ou remplaces. Le vendeur naura aucune obligation de garantie envers lacheteur pour tout produit ou pices du produit ayant t : (a) rpares
par une tierce partie autre que le vendeur ou sans lapprobation crite du vendeur; (b) soumises une mauvaise utilisation, mauvaise application,
ngligence, altration, accident ou dommage physique; (c) utilises de manire contraire aux directives dinstallation, dopration et dentretien du
vendeur; (d) endommages par une usure normale, corrosion ou produits chimiques; (e) endommages par des conditions anormales, vibrations,
dfaut dune amorce adquate ou opration sans dbit; (f) endommages par une alimentation lectrique dfectueuse ou une mauvaise protection
lectrique; ou (g) endommages par lutilisation dun accessoire nayant pas t vendu ou approuv par le vendeur. Dans le cas de produits nayant
pas t fabriqus par le vendeur, ce dernier noffre aucune garantie; cependant le vendeur fera profiter lacheteur de toute garantie quil aura reu
du fournisseur de tels produits.

LA PRSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES DE QUELQUE
NATURE SE RAPPORTANT AUX BIENS FOURNIS CI-APRS, INCLUSANT, SANS LIMITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE
ET DE CONFORMIT DES FINS PARTICULIRES, QUI SONT RFUTES EXPRESSMENT ET EXLUES. SAUF MENTION CONTRAIRE DANS LES
LOIS, LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR ET LA RESPONSABILIT DU VENTEUR EN CAS DE BRIS DUNE DES GARANTIES CI-APRS EST LIMIT
LA RPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS LES CAS LIMIT AU MONTANT PAY PAR LACHETEUR POUR LE
PRODUIT DFECTUEUX. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA TRE TENU RESPONSABLE DE TOUTES AUTRES FORMES DE DOMMAGES,
QUIL SOIT DIRECT, INDIRECT, LIQUID, ACCIDENTEL, CONSCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPCIAUX, INCLUANT, ENTRE
AUTRES, PERTE DE PROFIT, PERTE DCONOMIE PRVUE OU DE REVENU, PERTE DE RENTRE MONTAIRE, PERTE DE CLIENTLE, PERTE DE
PRODUCTION, PERTE DOPPORTUNIT OU PERTE DE RPUTATION.

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A
Seneca Falls, NY 13148
Tlphone: (800) 453-6777
Tlcopie: (888) 322-5877
www.gouldswatertechnology.com
Goulds est une marque dpose de Goulds Pumps, Inc. et est utilis sous le permis.
Loctite et Locquic sont des marques dposes de Loctite Corporation.
2015, Xylem Inc. IM007 Rvision numro 6 Septembre 2015

19
MANUAL DE INSTRUCCIN
IM007R06

Modelos 3642 y 3742


INSTRUCCIONES DE INSTALACIN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO

20
NDICE
TEMA PGINA
Instrucciones de seguridad............................................................................................................................................ 22
Descripcin y especificaciones...................................................................................................................................... 22
Datos tcnicos.............................................................................................................................................................. 22
Instalacin
Localizacin.............................................................................................................................................................. 22
Cimentacin............................................................................................................................................................. 22
Montado en caja....................................................................................................................................................... 22
Tubera
Succin..................................................................................................................................................................... 23
Descarga................................................................................................................................................................... 23
Cableado y conexin a tierra........................................................................................................................................ 23
Alineacin de Acoplamiento......................................................................................................................................... 24
Rotacin....................................................................................................................................................................... 24
Operacin.................................................................................................................................................................... 24
Mantenimiento............................................................................................................................................................. 25
Desmontaje.................................................................................................................................................................. 25
Extremo sumergido.................................................................................................................................................. 25
Caja del cojinete....................................................................................................................................................... 25
Reensamble
Caja del cojinete....................................................................................................................................................... 26
Extremo sumergido.................................................................................................................................................. 26
Piezas de reparacin..................................................................................................................................................... 27
Investigacin de averas................................................................................................................................................ 28
Garanta limitada.......................................................................................................................................................... 28
Declaration of Conformity........................................................................................................................................... 29

MODELOS
Nmero de modelo de la bomba: 3642 3742
Nmero de serie de la bomba: 1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
1 x 1 - 5 1 x 1 - 5
Representante:
Nmero telefnico del representante:
Fecha de compra:
Fecha de Instalacin:

Lecturas actuales de la puesta en servicio:


1 3 L1-2 L2-3 L3-1
Amps: Amps:
Voltios: Voltios:

21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mxima presin de trabajo: 125 lib/pulg2 (9 barias)
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES Arranques por hora: 20 - distribuidos uniformemente
O FATALES, Y DAOS SIGNIFICATIVOS A LA
PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC- 3642/3742
CIONES DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRAN
Modelo Succin Descarga
EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA.
1 x 1 - 5 1 NPT 1 NPT
ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIN DE ASISTIRLO
EN LA INSTALACIN Y OPERACIN DE ESTA UN- 1 x 1 - 5 1 NPT 1 NPT
IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA.
ste es un SMBOLO DE ALERTA DE INSTALACIN
SEGURIDAD. Cuando vea este smbolo
sobre la bomba o en el manual, localice Lugar:
una de las siguientes palabras de seal-
Coloque la bomba tan cerca de la fuente del lquido
izacin y est alerta ante posibles lesio-
como sea prctico; abajo del nivel del lquido para
nes personales o daos a la propiedad.
darle la capacidad de recebado.
PELIGRO Advierte sobre los peligros que PROVO-
CARN lesiones graves, muerte o daos Deje espacio adecuado para poder darle servicio y
significativos a la propiedad. ventilacin. Proteja la unidad de la intemperie y daos
Advierte sobre los peligros que del agua debido a la lluvia, inundaciones o temper-
ADVERTENCIA
PUEDEN PROVOCAR lesiones graves, aturas de congelacin.
muerte o daos significativos a la propie-
dad. Unidades compactas:
Advierte sobre los peligros que PRO- Las unidades se pueden instalar horizontalmente,
PRECAUCIN
VOCARN o PUEDEN PROVOCAR inclinadas o verticalmente con el motor arriba de la
lesiones o daos a la propiedad. bomba.
AVISO: INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES QUE AVISO: NO INSTALE CON EL MOTOR ABAJO
DEBEN RESPETARSE. DE LA BOMBA. CUALQUIER FUGA O
EXAMINE COMPLETAMENTE TODAS LAS IN- CONDENSACIN AFECTAR AL MOTOR.
STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE RE-
ALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA. Cimentacin:
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANAS. Una cimentacin de superficie plana y substancial
ESTA UNIDAD NO SE ENCUENTRA DEBE proporcionarse para evitar la distorsin y/o
ADVERTENCIA
DISEADA PARA SER USADA CON deformaciones cuando se aprieten los pernos de la
LQUIDOS O GASES INFLAMABLES. cimentacin. Un montaje de goma es aceptable para
ESTOS FLUIDOS PUEDEN ESTAR disminuir el ruido o las vibraciones excesivas.
PRESENTES EN REAS CONTAMI- Apriete los pernos de sujecin del motor antes de
NADAS. conectar la tubera a la bomba.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte. Unidades montadas en caja:
DESCRIPCIN Y ESPECIFICACIONES
La 3642 (compacta) y la 3742 (montada en caja) son Enlechado
terminado
(1/4) Agujero para lechada Base

bombas centrifugas, de aspiracin axial y de una eta-


pa, para circulacin de agua, servicio aumentador de Lechada
presin, transferencia de lquidos, sistemas de asper- (1/2 a 3/4)
Tolerancia Cuas o calzas de nivelacin
sin, bomba auxiliar de mantener presin, y servicio de nivelacin dejadas en posicin
Extremo superior del
de bombeo general. Las bombas se ofrecen en tres cimiento lmpielo y mjelo
materiales de construccin diferentes, a saber: toda de Bastidor
hierro, con accesorios de bronce y toda de bronce. de madera Camisa

Los impulsores de la bomba son de diseo cerrado para


alta eficiencia, roscados directamente al eje del motor. Arandela

Las unidades compactas tienen motores de caja estn- Lengeta

dar NEMA con montaje de cara C y extensiones del eje


roscadas. Las unidades montadas en caja se pueden Figura 1
acoplar a los motores por medio de un acoplamiento
espaciador, o accionado por correa.
La placa de base debe instalarse con lechada a una ci-
mentacin con una zapata slida. Refirase a la Figura
DATO TCNICOS 1.
Mxima temperatura del liquido: Coloque la unidad en posicin sobre las cuas pues-
212 F (100 C) Sello estndar tas en cuatro puntos, dos aproximadamente debajo
250 F (120 C) Sello de alta temperatura, opcional del centro del motor y dos aproximadamente debajo
22
del centro de la bomba. Ajuste las cuas para nivelar - El colador de succin o campana de succin
la unidad. Nivele o ponga a plomo las bridas de suc- DEBE ser por lo menos tres veces el rea del
cin y descarga. dimetro del tubo de succin.
Asegrese de que la placa de base no est distorsion- - Asegure que el tamao y la mnima inmersin
ada y se pueda hacer la alineacin de acoplamiento sobre la entrada de succin sea suficiente para
final dentro de los lmites de movimiento del motor, o impedir que entre aire a travs de un vrtice de
calzas del motor, si fuere necesario. succin. Vea las Figuras 2 a 5.
Apriete los pernos de la cimentacin apretando a
mano y construya una presa alrededor de la ciment-
acin. Derrame la lechada debajo de la placa de base H min. H min.
asegurndose de que las reas debajo de la bomba y D D
de la pata del motor estn llenas slidas. Deje que la
lechada frage por 48 horas, antes de apretar total-
mente los pernos de la cimentacin.
Figura 2 Figura 3
Apriete los pernos de sujecin de la bomba y del mo- H
16
tor, antes de alinear el eje o de conectar la tubera a la

H = inmersin mnima en pies


15
14
bomba. 13
12
11
10
9
8
TUBERA 3.0D 7
6
min.
5
4
La tubera no debe ser ms pequea que las conexio- 1.5D
min.
H min.
3
2
nes de la succin y descarga y se deben mantener tan 1
D min. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121314 1516 V
cortas como sea posible, evitando accesorios innec- D
2
D
V = Velocidad en pies por segundo
esarios para minimizar las prdidas de friccin. = GPM x 0.321 GPM x 0.4085
rea D2
Toda la tubera DEBE estar soportada independi- Figura 4 Figura 5
entemente y NO DEBE agregar ninguna carga de la
tubera a la bomba. Tubera - Descarga
AVISO: NO FUERCE LA TUBERA AL HACER LAS Instale una vlvula de retencin adecuada para
CONEXIONES DE SUCCIN Y DESCARGA manejar el caudal, lquidos e impedir el contraflujo.
CON LA BOMBA. Despus de la vlvula de retencin, instale una vl-
vula de compuerta de tamao apropiado para usar
Todas las juntas de tubera DEBEN ser estancas. en la regulacin de la capacidad de la bomba, en la
inspeccin y mantenimiento de la bomba.
Tubera - Succin
Cuando se requiera, se debe instalar el aumentador
Para alturas de aspiracin mayores de 15 pies (4,6 m.) de tubera entre la vlvula de retencin y la descarga
consulte la curva de rendimiento de la bomba para la de la bomba.
altura de succin positiva neta requerida (ASPNR).
Si se requiere una tubera de tamao mayor que la
succin de la bomba DEBE instalarse una reduccin CABLEADO Y CONEXIN A TIERRA
excntrica de tubera, con el lado recto hacia arriba,
en la succin de la bomba. Instale la conexin a tierra y el
ADVERTENCIA cableado de acuerdo con los re-
Si se instala la bomba debajo de la fuente de lquido, querimientos del Cdigo Nacio-
instale una vlvula de compuerta en la succin para la nal de Electricidad.
inspeccin y mantenimiento de la bomba.
Instale un interruptor de alimen-
AVISO: NO USE LA VLVULA DE COMPUERTA tacin en todos los alambres
PARA ESTRANGULAR LA BOMBA. ESTO exteriores con corriente, cerca de
PUEDE CAUSAR LA PRDIDA DE CEBADO, Un voltaje peligroso puede la bomba.
TEMPERATURAS EXCESIVAS Y DAO A LA producir golpes elctricos,
quemaduras o la muerte. Desconecte la alimentacin
BOMBA, ANULANDO LA GARANTA. elctrica antes de instalar o dar
Si la bomba es instala arriba de la fuente del lquido, servicio a la bomba.
se DEBE proporcionar lo siguiente: La alimentacin elctrica DEBE estar de acuerdo
- Evitar bolsas de aire, ninguna parte de la tuber- con las especificaciones de la placa del fabricante.
a debe estar arriba de la conexin de succin La tensin incorrecta puede causar incendio o
de la bomba. daar el motor y anular la garanta.

- Incline hacia arriba la tubera, partiendo de la Los motores sin proteccin incorporada DEBEN
fuente del lquido. estar provistos de contactores y sobrecargas
trmicas para los motores monofsicos, o arranca-
- Use una vlvula de pie o vlvula de retencin dores con calentadores para los trifsicos. Vea la
SLO si es necesario para cebar o sostener el placa del fabricante del motor.
cebado durante el trabajo intermitente.
23
Use slo cables de cobre al motor y a tierra. El alambre La alineacin final se obtiene cuando se satisfacen los
a tierra DEBE ser por lo menos tan grande como el requerimientos de alineacin paralela y angular, con
alambre al motor. Los alambres deben ser de color codi- los pernos de sujecin del motor apretados.
ficado para facilitar el mantenimiento.
AVISO: SIEMPRE VUELA A VERIFICAR LAS ALIN-
Siga cuidadosamente el diagrama del alambrado del EACIONES DESPUS DE HACER AJUSTES
fabricante del motor en la placa del fabricante del motor MECNICOS CUALESQUIERA.
o en la tapa terminal.
ROTACIN
ADVERTENCIA LA OMISIN DE CONECTAR A
TIERRA PERMANENTEMENTE
Tensin LA BOMBA, EL MOTOR Y LOS AVISO: LA ROTACIN INCORRECTA PUEDE CAU-
peligrosa CONTROLES, ANTES DE CONECTAR SAR DAOS A LA BOMBA Y ANULAR LA
A LA ALIMENTACIN ELCTRICA, GARANTA.
PUEDE CAUSAR CHOQUES,
QUEMADURAS O LA MUERTE. La rotacin correcta es a la derecha, en sentido DEX-
TRORSO, vista desde el extremo del motor. La rotacin
se puede verificar quitando la tapa extrema del motor
ALINEACIN DE ACOPLAMIENTO o el tapn y observando la rotacin del eje del motor.

ADVERTENCIA LA OMISIN DE DESCONECTAR Para invertir la rotacin, invierta dos cualesquiera de


LA ALIMENTACIN ELCTRICA los tres conductores del motor.
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR
CHOQUES, QUEMADURAS O LA OPERACIN
MUERTE.
Las maquinarias ADVERTENCIA NO HAGA FUNCIONAR LAS
peligrosas pueden
causar lesiones UNIDADES MONTADAS EN
personales o la muerte.
CAJA SIN LOS RESGUARDOS DE
SEGURIDAD INSTALADOS YA QUE
La alineacin DEBE verificarse antes del funciona-
PODRAN RESULTAR SEVERAS
miento. Vea la Figura 6.
LESIONES CORPORALES.
Apriete todos los pernos de sujecin antes de verifi- Las maquinarias
peligrosas pueden
car la alineacin. causar lesiones
personales o la muerte.

Si es necesaria la realineacin, siempre mueva el mo-


ADVERTENCIA SALPICAR O SUMERGIR LOS
tor. Ponga calzas segn se requiera. MOTORES DE CUBIERTA ABIERTA A
PRUEBA DE GOTEO EN UN FLUIDO
PUEDE CAUSAR INCENDIOS,
Paralelo
Parallel CHOQUES, QUEMADURAS O LA
MUERTE.
Un voltaje peligroso puede
producir golpes elctricos,
quemaduras o la muerte.

PRECAUCIN EL FUNCIONAMIENTO CON


CAUDAL CASI IGUAL A CERO O
CERO PUEDE CAUSAR CALOR
EXCESIVO, LESIONES PERSONALES
O DAOS A LA PROPIEDAD.
Angular
Angular
El calor excesivo puede
causar lesiones o daos
a la propiedad.

Figura 6 AVISO: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SIN


CEBAR O EL SELLO RESULTAR DAADO.
Mala alineacin paralela (eje con ejes paralelos pero
no concntricos). Ponga el indicador de cuadrante en Despus de estabilizar el sistema en condiciones de
un cubo y gire este cubo 360 mientras hace lecturas funcionamiento normal, verifique la tubera. Si es nece-
en el dimetro exterior del otro cubo. La alineacin sario, ajuste los apoyos de la tubera.
paralela se obtiene cuando la lectura indicada total es En las unidades montadas en caja, la alineacin del
0,005 (0,127 mm) o menos. acoplamiento puede haber cambiado debido a la
Mala alineacin angular (ejes con ejes concntricos diferencial de temperatura entre la bomba y el motor.
pero no paralelos). Ponga el indicador de cuadrante Vuelva a verificar la alineacin siguiendo los proced-
en un cubo y gire este cubo 360 mientras se hacen imientos y advertencias de peligro dados en la seccin
lecturas en la cara del otro cubo. La alineacin angu- ALINEACIN DE ACOPLAMIENTO de este manual.
lar se obtiene cuando la lectura indicada total es de
0,005 (0,127 mm) o menos.
24
MANTENIMIENTO 3. Quite la junta de empaque (351). Deschela.
4. En las unidades compactas, quite el tapn del ex-
ADVERTENCIA LA OMISIN DE DESCONECTAR
tremo del motor o la tapa para exponer la ranura
LA ALIMENTACIN ELCTRICA
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER del destornillador o los filos normales del eje en
MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR el extremo del eje del motor.
CHOQUES, QUEMADURAS O LA 5. Mientras sujeta el eje con la herramienta apropia-
MUERTE. da (unidades compactas) o con una llave de cor-
Un voltaje peligroso puede rea (unidades montadas en caja) quite la tuerca
producir golpes elctricos,
quemaduras o la muerte. (304) del impulsor girando en sentido SINISTROR-
SO. La tuerca del impulsor puede necesitar que
se caliente con una antorcha para quitarla.
ADVERTENCIA LA OMISIN DE ALIVIAR LA
PRESIN DEL SISTEMA Y DRENAR AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE LA
EL SISTEMA ANTESDE INTENTAR TUERCA CALIENTE DEL IMPULSOR.
CUALQUIER MANTENIMIENTO
PUEDE CAUSAR DAOS A 6. Mientras sujeta el eje, quite el impulsor (101)
LA PROPIEDAD, LESIONES girando en sentido SINISTRORSO. El impulsor
CORPORALES O LA MUERTE.
La tensin peligrosa
puede causar choques,
puede que se necesite calentar para quitarlo.
quemaduras o la
muerte.
AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UN
IMPULSOR CALIENTE.
Unidades compactas:
7. Usando dos destornilladores, haga palanca
Los cojinetes estn localizados y son parte del motor. girando la seccin del conjunto (383) del sello
Para informacin de lubricacin, consulte las instruc- mecnico. Deseche. Vea la Figura 7.
ciones del fabricante del motor.

Unidades montadas en caja:


Las cajas de cojinete de las bombas han sido engrasa-
das por la vida del cojinete. No es posible o necesario
lubricarlas.
Siga las instrucciones de lubricacin del fabricante del
motor y del acoplamiento.

Servicio de temporada:
Para RETIRAR la bomba del servicio, quite todos los
tapones de drenaje y drene toda la tubera.
Para DEVOLVER la bomba al servicio, vuelva a poner
todos los tapones usando cinta Teflon o equivalente. Figura 7
Reconecte la lnea de succin si se quit, examine la
unin y repare si es necesario. 8. Quite los pernos (371) del adaptador y el adapta-
dor (108), tirando con ste el asiento estacionario
Vuelva a cebar y hacer funcionar la bomba siguiendo del sello mecnico.
todas las instrucciones y advertencias en la seccin
OPERACIN de este manual. 9. Presione hacia afuera el asiento estacionario del
sello mecnico del lado del motor del adaptador.
Deschelo.
DESMONTAJE
Caja del cojinete:
Siga TODAS las advertencias e instrucciones de la
seccin MANTENIMIENTO de este manual. 1. Quite la tapa del cojinete (109).
Unidades compactas, quite los pernos de sujecin del 2. Quite el anillo de sujecin (361).
motor. 3. Quite el conjunto del eje de la caja.
Unidades montadas en caja, quite el resguardo del 4. Si est desgastado o daado, quite los sellos de
acoplamiento, el espaciador, el acoplamiento y los reborde (138, 139) de la caja del cojinete (228) y
pernos de sujecin de la caja. la tapa del cojinete (109).
Extremo sumergido: 5. Use un extractor de cojinete o prensa del eje para
quitar el cojinete de bolas (112, 168).
1. Quite los pernos (370) de la carcasa.
2. Quite el conjunto de desmontaje de la caja de
rodamientos de la carcasa (100).
25
Notas
REENSAMBLE 4. Coloque el adaptador con la cara cncava
apuntando hacia arriba, sobre el eje del motor
Limpie e inspeccione todas las piezas antes de reens- y bjelo en el adaptador del motor. Tenga cui-
amblar. dado que el eje del motor no desaloje o dae el
asiento del sello.
Consulte la lista de piezas para la descripcin de los
articulos de reemplazo. Especifique el nmero de n- 5. Instale a escuadra todo el conjunto giratorio del
dice de la bomba cuando ordene piezas de repuesto. sello, contra el asiento estacionario.
6. Aplique LOCTITE #262 o equivalente, a las roscas
Caja del cojinete: del eje e instale el impulsor en el eje girando en
1. Cambie los sellos de reborde, si se quitaron. sentido DEXTRORSO hasta que haga tope en el
eje del motor.
2. Cambie los cojinetes de bolas si estn flojos, spe-
ros o ruidosos cuando giran. 7. Aplique LOCTITE #262 o equivalente, a la tuerca
del impulsor y apriete con un par de 20 libras-pie
3. Verifique el eje (122) si est descentrado. La (27 N-m).
mxima lectura indicada total permisible es de
0,002 (0,051 mm). 8. Vuelva a poner la junta de empaque de la carcasa.
9. Vuelva a poner los pernos de la carcasa, apre-
Extremo sumergido: tando a 37 libras-pie (50 N-m) en una secuencia
1. Inspeccione el eje quitando cualquier residuo o cruzada.
rebabas. 10. Verifique la unidad vuelta a montar si tiene agar-
2. Trate las roscas del eje con LOCQUIC Primer T, rotamiento al girar el eje.
o equivalente, siguiendo cuidadosamente las 11. Si tiene agarrotamiento, afloje los pernos de la
instrucciones del fabricante. carcasa y prosiga otra vez con la secuencia de
apriete.
AVISO: EL SELLO MECNICO SE DEBE CAMBIAR
SIEMPRE QUE EL SELLO HAYA SIDO QUI- 12. En las unidades compactas, vuelva a poner el
TADO. SIGA CUIDADOSAMENTE LAS IN- tapn del extremo del motor o la tapa y los per-
STRUCCIONES DEL FABRICANTE. nos de sujecin del motor.
3. El asiento de sello estacionario se puede sum- 13. En las unidades montadas en caja, cambie el
ergir en agua o glicerina para facilitar la insta- acoplamiento, el espaciador, el resguardo y los
lacin. Coloque el asiento de sello estacionario pernos de sujecin de la caja.
a escuadra en el agujero de sello del adaptador.
Cubra la cara pulida del asiento con un pedazo AVISO: SIEMPRE VUELVA A VERIFICAR LAS ALIN-
delgado de cartn o papel toalla. Presione firme- EACIONES DEL ACOPLAMIENTO DESPUS
mente el asiento en el agujero usando un pedazo DE HACER AJUSTES CUALISQUIERA.
de plstico o madera redonda que dispersa la 14. Consulte la seccin ALINEACIN DEL ACOPLA-
fuerza sobre toda la cara del sello. MIENTO de este manual al realinear el eje.
15. El montaje est terminado.

26
PIEZAS DE REPARACIN

100 101 383 408 108


228 168
400 109 370C
122 112

361
139
138

358 304 381 370 371

COMPONENTES DEL EXTREMO SUMERGIDO COMPONENTES DEL EXTREMO MOTRIZ


Artculo
Descripcin Material Artculo Descripcin Material
No. no

100 Carcasa Hierro/bronce 109 Tapa del cojinete Hierro fundido


101 Impulsor Hierro/bronce 112 Cojinete de bolas (externo) Acero inoxidable
108 Adaptador Hierro/bronce 122 Eje de la bomba Acero inoxidable
304 Tuerca del adaptador Acero inoxidable 138 Sello de reborde - Interno BUNA-N/acero
351 Junta de empaque de la carcasa Compuesto 139 Sello de reborde - Externo BUNA-N/acero
358 Tapn de drenaje Acero 168 Cojinete de bolas - Interno Acero inoxidable
Tornillo de casquete de cabeza
370 Acero 228 Caja del cojinete Hierro fundido
hexagonal (carcasa al adaptador)

Tornillo de casquete de cabeza


371 Acero 361 Anillo de sujecin BUNA-N/acero
hexagonal (adaptadoral motor)

Vea el 370C Tornillo de casquete de cabeza Acero


383 Sello mecnico
grfico hexagonal (caja a la tapa)

408 Tapn de cebado - NPT Acero/latn 400 Chaveta del eje Acero inoxidable

Opciones de sello mecnico


Equipo Servicio Giratorio Estacionario Elastmeros Partes metlicas
Estndar General Cermica BUNA-N
Servicio pesado Resistente Ni. BUNA-N Acero inoxidable,
Carbono
Opcional Alta temperatura Resistente Ni. EPR Serie 300

Qumico Cermica Viton

27
INVESTIGACIN DE AVERAS

ADVERTENCIA LA OMISIN DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIN ELCTRICA ANTES DE INTENTAR


CUALQUIER MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE.

CAUSAS PROBABLES:
1. Protector trmico del motor disparado.
Un voltaje peligroso puede
producir golpes elctricos, 2. Interruptor automtico abierto o fundido el
quemaduras o la muerte.
fusible.
SNTOMA: 3. Impulsor con agarrotamiento.
4. Motor mal conectado.
Motor no funciona: 5. Motor defectuoso.
Vea las causas probables del 1 al 5.
6. Bomba no est cebada, hay aire o gases en el
lquido bombeado.
Entrega poco o nada de lquido:
Vea las causas probables 6 a 13. 7. Taponada la descarga, succin o cerrada la
vlvula.
Consumo excesivo de corriente: 8. Rotacin incorrecta. (Solo trifsico).
Vea las causas probables: 3, 13, 14, 15. 9. Baja tensin o prdida de fase.
10. Impulsor desgastado o taponado.
Excesivo ruido y vibraciones:
Vea las causas probables: 3, 6, 7, 10, 12, 14, 16 Y 17. 11. Demasiado alta la altura o carga del sistema.
12. Demasiado baja la ASPND (altura de succin
positiva neta disponible) - excesiva la altura de
aspiracin o las prdidas.
13. Incorrecto el dimetro del impulsor.
14. Demasiado baja la altura de descarga - caudales
excesivos.
15. Demasiado alta la viscosidad del fluido, la
gravedad especfica.
16. Cojinete desgastado.
17. Bomba, motor o tubera flojos.

28
Declaration of Conformity
We at,
Goulds Water Technology/Xylem Inc.
1 Goulds Drive
Auburn, NY 13021
Declare that the following products: NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP, GB, e-SV, SVI, NPO, Prime Line
SP, HB, HMS, LC, NPV, LB, LBS comply with Machine Directive 06/42/EC. This equipment is intended
to be incorporated with machinery covered by this directive, but must not be put into service until the
machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the actual provisions
of the directive.

Declaracin de Conformidad
Nosotros en
Goulds Water Technology/Xylem Inc.
1 Goulds Drive
Auburn, NY 13021
Declaramos que los siguientes productos: NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP, GB, e-SV, SVI, NPO, Prime
Line SP, HB, HMS, LC, NPV, LB, LBS cumplen con las Directivas para Maquinarias 06/42/EC. Este
equipo ha sido diseado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe
ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que ser incorporado cumple
con las disposiciones reales de la directiva.

Dclaration de Conformit
Nous,
Goulds Water Technology/Xylem Inc.
1 Goulds Drive
Auburn, NY, U.S.A. 13021,
dclarons que les produits NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP, GB, e-SV, SVI, NPO, Prime Line SP, HB,
HMS, LC, NPV, LB et LBS sont conformes la directive 06/42/EC (lgislation relative aux machines). Ils
sont destins tre intgrs dans la machinerie faisant lobjet de ladite directive, mais ne doivent pas tre
mis en service tant que la machinerie en question ne sera pas dclare conforme aux stipulations de la
directive.

29
NOTES/NOTAS

30
NOTES/NOTAS

31
GARANTA COMERCIAL
Para los productos vendidos a compradores comerciales, el Vendedor garantiza que los productos vendidos al Comprador en virtud del
presente (con excepcin de membranas, sellos, juntas, materiales de elastmero, revestimientos y otras partes de desgaste o consumibles,
que no se garantizan, con excepcin de lo dispuesto por el contrario en la cotizacin o formulario de venta) (i) se construirn de acuerdo con las
especificaciones referidas en la cotizacin o formulario de venta, si tales especificaciones se realizan expresamente como parte de este Acuerdo, y
(ii) estn libres de defectos en material y mano de obra por un perodo de un (1) ao desde la fecha de instalacin o doce (12) meses desde la fecha
de envo (y tal fecha de envo no deber ser posterior a dieciocho (18) meses posteriores a la recepcin del aviso que los productos estn listos para
ser enviados), lo que ocurra primero, a menos que se especifique un perodo mayor en la documentacin del producto (la Garanta).

Con excepcin de lo requerido por ley, el Vendedor, a su opcin y sin costo alguno para el Comprador, reparar o reemplazar el producto que
no se ajuste a la Garanta en tanto que el Comprador enve un aviso escrito al Vendedor sobre todo defecto en material o mano de obra dentro
de diez (10) das de la fecha en que aparecen por primera vez los defectos o no conformidades. Segn la opcin de reparacin o reemplazo, el
Vendedor no estar obligado a remover o pagar la remocin del producto defectuoso ni instalar o pagar la instalacin del producto reemplazado
o reparado y el Comprador ser responsable de todos los dems costos, que incluyen, entre otros, los costos de servicio, aranceles y gastos de
envo. El Vendedor tendr la exclusiva facultad de decisin con respecto al mtodo o medio de reparacin o reemplazo. El incumplimiento del
Comprador de las instrucciones de reparacin o reemplazo del Vendedor rescindir las obligaciones del Vendedor en virtud de esta Garanta y
anular esta Garanta. Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garanta es garantizada solo por el resto del perodo de garanta por las
piezas reparadas o reemplazadas. El Vendedor no tendr obligaciones de garanta frente al Comprador con respecto a ningn producto o pieza de
un producto que haya sido: (a) reparado por terceros que no sean el Vendedor o sin la aprobacin escrita del Vendedor; (b) sujeto a uso incorrecto,
aplicacin incorrecta, descuido, alteracin, accidente o dao fsico; (c) usado de forma contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalacin,
operacin y mantenimiento; (d) daado por el uso y desgaste normal, corrosin o ataque qumico; (e) daado debido a condiciones anormales,
vibracin, falta de cebado correcto o funcionamiento sin flujo; (f) daado debido a una fuente de alimentacin defectuosa o proteccin elctrica
incorrecta; o (g) daado debido al uso de equipos accesorios no vendidos o aprobados por el Vendedor. En el caso de productos no fabricados por
el Vendedor, no hay garanta del Vendedor; sin embargo, el Vendedor extender al Comprador toda garanta recibida del proveedor del Vendedor
de tales productos.

LA GARANTA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTA, CONDICIN O TRMINO EXPRESO O IMPLCITO DE CUALQUIER
NATURALEZA RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS PROVISTOS EN VIRTUD DEL PRESENTE, INCLUYENDO, SIN CARCTER LIMITATIVO, LAS
GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, QUE POR EL PRESENTE SE RECHAZAN Y
EXCLUYEN EXPRESAMENTE. CON EXCEPCIN DE LO DISPUESTO POR LA LEY EN CONTRARIO, EL EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS GARANTAS ANTERIORES SE LIMITA A REPARAR
O REEMPLAZAR EL PRODUCTO Y EN TODO CASO SE LIMITAR AL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO.
EN NINGN CASO EL VENDEDOR SER RESPONSABLE POR OTRA FORMA DE DAOS, YA SEA DIRECTOS, INDIRECTOS, LIQUIDADOS,
INCIDENTALES, RESULTANTES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O ESPECIALES, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA PRDIDA DE GANANCIAS, LA
PRDIDA DE AHORROS ANTICIPADOS O GANANCIAS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA DEL NEGOCIO, LA PRDIDA DE PRODUCCIN,
LA PRDIDA DE OPORTUNIDAD O LA PRDIDA DE REPUTACIN.

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A
Seneca Falls, NY 13148
Telfono: (800) 453-6777
Fax: (888) 322-5877
www.gouldswatertechnology.com
Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia.
Loctite y Locquic son marcas registradas de Loctite Corporation.
2015 Xylem Inc. IM007 Revisin Nmero 6 Septiembre 2015

32

Das könnte Ihnen auch gefallen