Sie sind auf Seite 1von 42

Universidad Autnoma de Barcelona

Departamento de Traduccin e Interpretacin


Mster en traduccin e interpretacin profesional
chino espaol

La traduccin jurdica chino-espaol: anlisis contrastivo


y problemas de traduccin de las leyes de comercio
internacional.

Alumno: Lydia Velzquez


Direccin: Sara Rovira

1
ndice

1. Introduccin...........................................................................3
2. Macroestructura de la legislacin de comercio internacional:
comparativa ..5
2.1 Sistema legal de China...................................................................5
2.2 Sistema legal de Espaa.......................................................................8
3. Microestructura legislativa...................................................10
3.1 En China...............................................................................................10
3.2 En Espaa.11
4. Aspectos lingsticos.................................................................................11
4.1 Espaa...11
4.2 China........................................................................................................12
5. Traduccin de determinados trminos jurdicos.........................19
5.1 Conceptos comercio internacional y comercio exterior..20
5.2 Traduccin de organismos legisladores..................................................20
5.3 Traduccin de las partes de la ley.22
5.4 Traduccin de tipos de legislacin.......23
5.5. Traduccin de otros trminos jurdicos presentes en la Ley De Comercio
Exterior de la RPC 33
6. Glosario de trminos traducidos.....35
7.Conclusiones ...............................................................................................36
Bibliografa.......................................................................................................38

2
1. INTRODUCCIN

El propsito de esta tesina es, por una parte, la comparacin de la legislacin de comercio
internacional de China y Espaa, y por otra el anlisis y propuesta de soluciones de los
problemas de traduccin de las leyes de comercio internacional chinas al espaol.
Concederemos especial atencin a la traduccin de terminologa especfica como es la
denominacin de los tipos de leyes o reglamentos y sus subdivisiones o partes.

La traduccin jurdica es una traduccin de tipo tcnico, por ello requiere de concisin, claridad
y precisin. El lenguaje jurdico cuenta con sus rasgos propios en cuanto a la estructura, al
estilo, al lxico y a las convenciones textuales. Se utilizan muchos arcasmos, frmulas y
tratamientos solemnes.

El traductor jurdico debe dominar el campo temtico del derecho, ya que los textos legales son
complejos y las diferencias entre sistemas jurdicos hacen difcil, cuando no imposible,
encontrar equivalencias.
Para compensar esta falta de equivalencias entre sistemas legales, el traductor debe conocer
detalladamente los ordenamientos jurdicos de los dos sistemas relacionados. Al mismo tiempo
debe dominar la comprensin del lenguaje jurdico en chino y la redaccin jurdica en espaol.

Anabel Borja (2000) de la Universidad Jaume I propone la siguiente clasificacin temtica


general de los textos jurdicos, en la que se encuadran los distintos gneros:

1. Textos normativos
2. Jurisprudencia
3. Textos doctrinales
4. Textos judiciales
5. Textos de aplicacin del Derecho

5.a. Documentos privados


5.b. Documentos pblicos

En nuestro estudio nos situaremos, por tanto, en el primer apartado: Textos normativos.
Especficamente los textos legales de comercio internacional. Para realizar el anlisis
contrastivo entre la legislacin espaola y la china, comparando en general los dos sistemas
jurdicos y en concreto la estructura de sus leyes, denominacin de stas y apartados que las
forman, tomaremos como referencia varias leyes y reglamentos del mbito mercantil de
ambos pases. Para detectar, analizar y solucionar problemas concretos de traduccin

3
trabajaremos en concreto con la Ley de Comercio Exterior de la RPC,

Consideramos que toda legislacin es comparable, an en el caso de existir grandes


diferencias en la estructura de las normas, en las figuras jurdicas o no haber una terminologa
equivalente. Sin embargo, la eleccin del comercio internacional en concreto se debe a su
especial trascendencia a nivel de traduccin al implicar a varias comunidades lingsticas, y en
el caso de China a su gran papel actual en la economa mundial.

Segn Anabel Borja (2000), la importancia de la traduccin jurdica ha aumentado en los


ltimos tiempos debido entre otros factores a que el comercio internacional ha dado lugar a
gran nmero de figuras jurdicas, ya que implica la firma de contratos de compraventa, de
transporte, de seguros, de representacin comercial etc. Adems, los recientes acuerdos del
GATT hacen prever que esta tendencia seguir incrementndose.
Una de las dificultades con que nos encontraremos a la hora de analizar la legislacin de
comercio internacional de ambos pases (China y Espaa) es el hecho de que gran parte de
ella no es estatal sino que nace de tratados internacionales y organismos internacionales como
la OMC o la Cmara de comercio Internacional.
En el caso de Espaa, se aade adems que desde su incorporacin a la actualmente
denominada Unin Europea en 1986 sta pasa a regular gran parte de las cuestiones de
comercio internacional.
Descartaremos el anlisis de la legislacin que tiene su origen en las organizaciones
internacionales o en tratados internacionales, ya que se trata de traducciones y es uniforme en
todos los pases. Por ello, bsicamente analizaremos la legislacin nacional, ya que es donde
podemos observar las caractersticas propias de cada estado.

Antes de entrar en materia, querramos aclarar el concepto de ley, ya que tiene dos sentidos
diferentes que se prestan a confusiones.

La ley en sentido amplio incluye todas las disposiciones legales emitidas por las autoridades
del Estado y otras fuentes de Derecho (por ejemplo costumbres o Tratados Internacionales)
Ley en sentido estricto son las disposiciones aprobadas por los rganos del poder legislativo de
cada pas (la Asamblea Nacional Popular en China y las Cortes Generales en Espaa), de
rango inferior a la Constitucin pero superior a los Reglamentos.

4
2. MACROESTRUCTURA LEGISLACION COMERCIO INTERNACIONAL:
COMPARATIVA.

2.1 Sistema legal de China:

El sistema legal de la Repblica Popular de China es una combinacin de la cultura tradicional


china y el modelo sovitico, combinada con las caractersticas de la Ley Civil (Civil Law)

A finales de los 80, China elabor un gran nmero de leyes inspirndose en las tcnicas
legislativas de los pases occidentales y superando el modelo sovitico. Sin embargo, el
socialismo se mantiene como fundamento de la ley dando a sta como objetivo final el llegar a
ser un instrumento de orden social y control.

China ha desarrollado un sistema de Civil Law ms que un sistema de Common Law. Es


decir, que tiene la codificacin de las leyes como principal caracterstica. Actualmente la ley
ms codificada es la penal. La legislacin civil est compuesta por varias leyes independientes.
Todava no se han codificado. La legislacin mercantil (y por tanto la de comercio internacional)
tampoco.
El conocimiento sobre qu organismo elabora cada tipo de ley, (tomando el concepto ley en
su sentido genrico) es importante a la hora de traducir sus nombres, ya que tanto en Espaa
como en China, el organismo que las promulga es factor fundamental para denominar y
clasificar las leyes.

En China, la Asamblea Nacional Popular () y su Comit Permanente (

) dictan las leyes nacionales, incluyendo la Constitucin, leyes penales,

civiles y procesales. La Asamblea Nacional Popular y su Comisin Permanente son la


autoridad mxima del poder legislativo.

Segn el profesor Gao Fuping (2007), de la East-China University of Politics & Law (

), de acuerdo con la Constitucin y las leyes dictadas por las autoridades estatales, hay

cuatro categoras de normas:

- (Xianfa): Constitucin;

- Ley, elaborada por el Congreso Nacional Popular () y su

Comisin Permanente;

5
- (Fagui): Reglamentos administrativos elaborados por el Consejo de EEstado,

(Guowuyuan);

- (Guizheng): Elaboradas por los Ministerios, Comisiones y otros departamentos del

Consejo de Estado.

Respecto a las leyes locales, existen dos categoras:

(1) (Difang Fagui): Reglamentos locales dictados por los Congresos y las

Comisiones Permanentes de las provincias, grandes ciudades o de las 5 Regiones


Autnomas.

(2) (Difang Guizheng): Normas locales administrativas elaboradas por las

administraciones provinciales o de las grandes ciudades.

Adems de stas, en la prctica existen muchos otros tipos de normativa, por ejemplo a nivel
provincial y local. Por ello, a veces se hace difcil aclarar qu nivel tiene un reglamento en la
jerarqua de las normas y es complicado hallar trminos equivalentes en espaol. Lo ms
importante es ver quin promulga la ley.

Fuentes formales del Derecho en China

Tipo Legislador

Constitucin Asamblea Nacional Popular (ANP)

Ley bsica ANP


Ley
Otras Comisin permanente ANP

Reglamentos
Consejo de Estado
administrativos

ANP y sus Comisiones Permanentes en


Reglamentos locales las Provincias o entidades de nivel
equivalente

Normas Ministerios o departamentos del Consejo


Nacionales
administrativa de Estado

6
Locales Gobiernos locales con poder legislativo

Reglamentos Generales
Congresos y Comisiones Permanentes de
Regiones
Especiales las 5 Regiones Autnomas.
Autnomas

Convenciones o Tratados
suscritos por China

Gao Fuping (2006)

Las resoluciones judiciales no se consideran fuentes oficiales de derecho (ya que, como
mencionamos anteriormente, el sistema legal chino no se rige por la Common Law). Las
resoluciones del Tribunal Supremo son sin embargo respetadas de hecho por los tribunales
inferiores y utilizadas como referencia cuando las disposiciones legales son ambiguas.

Leyes de comercio internacional en china:

1-Leyes nacionales

En China, existe una ley especfica que regula el comercio internacional:

(Ley de Comercio Exterior de la RPC)

Regula los distintos aspectos de ste:

Defensa de la Competencia
Los sujetos de Derecho de comercio exterior
Importacin y exportacin de mercancas y tecnologa
Comercio internacional de servicios
Orden del Comercio Exterior
Fomento del Comercio Exterior
Responsabilidades legales en ese mbito

Se complementa con leyes ms especficas como:

- (Ley de comercio martimo)

7
- (Ley de contratos)

2- Derecho internacional

-Convenio de Viena de 1980- Compra Venta Internacional de Mercancas. Este contrato es la


figura tpica del comercio Internacional bajo cuyas normas se desenvuelven la importacin y la
exportacin, y constituye el acuerdo de voluntades con fines lucrativos, entre partes cuyos
centros operativos se encuentran en pases distintos, sobre una mercanca lcita que debe
pasar por Aduanas.
-Acuerdo por el que se establece la Organizacin Mundial del Comercio
-Protocolo de ingreso de China en la OMC en 2001
-Transporte internacional de mercancas. Incoterms 2000. Convenio de Varsovia 1929.
La constitucin de 1982 no especifica el trato de los Tratados Internacionales y del resto de la
legislacin internacional en relacin con las leyes de la RPC. Sin embargo, en la prctica
legislativa la legislacin internacional se incorpora automticamente a las leyes de la RPC.

2.2 Sistema legal Espaa:

Jerarqua normativa:

1- Constitucin

2- Tratados Internacionales

3- Leyes

- Ley Ordinaria y Ley Orgnica: Lo que diferencia a ambas es que el procedimiento


de aprobacin y modificacin es ms garantista en las leyes orgnicas que el
previsto para las leyes ordinarias (se exige mayora absoluta del Congreso para
su aprobacin) ya que regula materias de especial importancia. Dictadas por las
Cortes Generales.

- Leyes Comunidades Autnomas: Pueden dictar leyes de igual rango que las del
Estado. Estas leyes de las Comunidades Autnomas, no son ni superiores ni
inferiores a aqullas. Entre unas y otras rige el principio de separacin de
competencias en lugar del de jerarqua. Dictadas por los Parlamentos de las CCAA.
- Real Decreto Ley y Real Decreto Legislativo (Dictadas por el Gobierno en casos
muy concretos) Tambin tienen rango de Ley.

8
4- Reglamentos

Elaborados por el Gobierno central por Real Decreto o el de las CCAA por Decreto.
Disposiciones administrativas de carcter general y de rango inferior a la Ley.

Fuentes del Derecho en Espaa

Tipo Legislador

Constitucin Cortes Generales

Tratados Internacionales

Ley estatal Cortes Generales


Ley
-
Ley CCAA Parlamentos CCAA

RD Ley y RD Legislativo Gobierno central

Reglamentos administrativos Gobierno

En el caso espaola legislacin de comercio internacional tambin cuenta con una gran
complejidad. Sin embargo, no existe una ley general de comercio internacional propiamente
dicha como en el caso de China, sino que se encuentra muy fragmentada en disposiciones de
diferente rango y origen.
En primer lugar, tenemos el Cdigo de Comercio de 1885, ya que es donde se regula el
Derecho Mercantil en general, incluyendo el Derecho Martimo y las cartas de crdito. Se halla
complementado con gran nmero de leyes para dar respuesta a las nuevas necesidades y a su
internacionalizacin.
Adems, la incorporacin de Espaa a la Unin Europea en 1986 origina el progresivo traspaso
de esta regulacin a este organismo, haciendo que cada vez se encuentre ms alejado del
mbito nacional.

9
La regulacin de Comercio Internacional en general se caracteriza por una gran influencia de
las Organizaciones Internacionales (la Cmara de Comercio Internacional, la Comisin de la
ONU para el Derecho del Comercio Internacional, la OMC) y adems, en el caso de Espaa,
de la Unin Europea. Esta legislacin tan heterognea acompaa a un antiguo Cdigo de
Comercio y a algunas leyes nacionales especficas de cada aspecto que engloban tanto el
comercio nacional como el internacional.
A continuacin presentamos muy esquemticamente los tipos de legislacin de comercio
internacional en Espaa segn su origen. Hemos realizado la divisin, en este caso, teniendo
en cuenta si el legislador se encuadra en el mbito nacional, comunitario o internacional.

1- Leyes nacionales: No son especficas de derecho internacional pero est incluido

Cdigo de Comercio de 1885, Leyes de defensa de la competencia y de competencia desleal,


Ley de marcas, de patentes, de propiedad intelectual, de Sociedades Annimas y Limitadas, de
condiciones generales de la contratacin etc.

2- Derecho comunitario:

Tratado de la Unin Europea (Tratado de Maastricht), de 7 de febrero de 1992


Convenios de Lugano y Bruselas -Contrato internacional de seguros
Reglamentos del Consejo de la UE

3- Derecho internacional

Convenio de Viena de 1980- Compra Venta Internacional de Mercancas. Este contrato es la


figura tpica del comercio Internacional bajo cuyas normas se desenvuelven la importacin y la
exportacin, y constituye el acuerdo de voluntades con fines lucrativos, entre partes cuyos
centros operativos se encuentran en pases distintos, sobre una mercanca lcita que debe
pasar por Aduanas.

Acuerdo por el que se establece la Organizacin Mundial del Comercio


Transporte internacional de mercancas. Incoterms 2000. Convenio de Varsovia 1929.

3- MICROESTRUCTURA LEGISLATIVA

3.1 En China:

10
Tras un estudio de las leyes y reglamentos de comercio internacional en China, concluimos que
en la mayora de los casos se dividen en tres partes bsicas:

- ndice, sumario. En este caso lo traduciramos como sumario, ya que es el trmino ms

utilizado en la legislacin espaola

- Disposiciones generales

- Exposicin normativa (articulado): dividido en captulos, secciones, y

artculos respectivamente.

- Anexo/disposiciones adicionales

En algunos casos, como en el Protocolo de adhesin de China a la OMC, en lugar de sumario

o ndice () encontramos una explicacin introductoria, el , que en un contexto legal

podramos traducir como prembulo. El ndice simplemente enumera las partes de la ley, y el
prembulo contiene una explicacin o presentacin ms extensa, por lo que creemos que es la
traduccin ms adecuada.

3.2 En Espaa:

- Sumario: ndice
- Prembulo: Motivos, justificaciones y aparato legal en que se apoyan sus mandatos. (Slo
presente en algunos casos)
- Exposicin normativa: Dividida en artculos, captulos, secciones, ttulos y libros.
- Disposiciones adicionales, transitorias y finales. (Si procede)

4-ASPECTOS LINGSTICOS:

4.1 Espaa

A) De se utiliza para titular libros, ttulos o secciones, significando acerca de:

Del comercio martimo, de la compraventa

B) Utilizacin especial, propia del lenguaje jurdico, de algunos tiempos verbales.


Se manifiesta en oraciones imperativas construidas en tercera persona de singular y plural del
futuro imperfecto de indicativo.

11
A veces ya es un verbo de obligacin deber, habr de:

Ej. El contrato de fletamiento deber extenderse por duplicado en pliza firmada por los
contratantes () (Art 652 del Cdigo de Comercio, en adelante CC)

Pero en su mayora es suficiente con la conjugacin en futuro:

Los contratos de comercio se ejecutarn y cumplirn de buena fe, segn los trminos en que
fueren hechos y redactados () (Art. 57 CC)

- En las subordinadas temporales y condicionales es frecuente la presencia del futuro


imperfecto de subjuntivo.

En el contrato mercantil en que se fijare pena de indemnizacin contra el que no lo cumpliere,


la parte perjudicada podr exigir el cumplimiento del contrato por los medios de derecho ()
(Art.56 CC)

Si se originaren dudas que no puedan resolverse con arreglo a lo establecido en el artculo 2


de este Cdigo, se decidir la cuestin a favor del deudor. Art.59 CC

4.2. China

El lenguaje jurdico en los textos legales chinos, como en el resto de sistemas jurdicos, recurre
a una serie de frmulas que se repiten. Examinaremos la fraseologa china ms
detalladamente, ya que el objeto de estudio de esta tesina es la traduccin del chino al espaol.
Analizaremos la Ley de Comercio Exterior de la RP China (LCE) para detectar algunas de las
construcciones ms recurrentes.

Lenguaje formal: Las siguientes construcciones propias del lenguaje formal son la base de la
estructura de las frases en los textos legislativos. Muchas de ellas proceden del chino clsico

Uso de : el/ la presente. Muy frecuentemente se usa la expresin : la presente

ley.

- (Art 3 LCE)

12
Traduccin: El departamento de comercio exterior del Consejo de Estado se encargar
conforme a la presente ley de las acciones de comercio internacional de todo el pas.

(Art.18.2

LCE)
Traduccin: El Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado, junto con los
departamentos competentes del Consejo de Estado, deber, conforme a lo dispuesto en los
artculos 16 y 17 de la presente ley, elaborar, ajustar y publicar un listado de productos y
tecnologa cuya importacin y exportacin est limitada o prohibida.

Uso de : este, ese, dicho, mencionado, citado.

(Art 7 LCE)
Traduccin: En caso de que algn estado o regin establezca con respecto a la Repblica
Popular China prohibiciones o limitaciones de naturaleza discriminatoria o bien otras medidas
de este tipo en cuestiones de comercio internacional, la Repblica Popular China podr, segn
el caso concreto, tomar las medidas correspondientes hacia dicho estado o regin.

Uso de : su, de l, de ella, de ellos/ l, ella, ellos/ ese, esa, esos, aquellos, dicho

- (Art. 38 LCE)

Traduccin: El Departamento de Economa y Comercio Exterior del Consejo de Estado


podr revocar dicho permiso de actividad empresarial en el mbito del comercio exterior.

Uso de (conforme a derecho, segn la ley)

(Art 66 LCE)

13
Traduccin: Las personas dedicadas a actividades empresariales de comercio
exterior que consideren no adecuada la conducta administrativa concreta de los departamentos
que conforme a la presente ley estn encargados de los trabajos de administracin del
comercio exterior, podrn segn la ley solicitar una reconsideracin administrativa o iniciar un
procedimiento administrativo ante los tribunales populares.

- (Art. 11 LCE)

Traduccin: Los sujetos de comercio exterior ejercern la iniciativa empresarial y asumirn


las prdidas y beneficios conforme a derecho.

- (art 35 LCE)

Traduccin: Los empresarios dedicados al comercio exterior podrn conforme a la ley


fundar e incorporarse a cmaras de comercio de importacin y exportacin.

Uso de / / (de conformidad con, conforme a, segn...)

(Art.32 LCE)

Traduccin: En caso de producirse las circunstancias previstas en los artculos 29, 30 y 31,
el departamento u organismo determinado por el Consejo de Estado deber, conforme a la ley
y a los reglamentos administrativos, iniciar una investigacin.

(Art 14 LCE)

Traduccin: Los sujetos de comercio exterior debern, conforme a lo dispuesto por el


Departamento de Economa y Comercio Exterior del Consejo de Estado, presentar al
departamento competente los datos y la documentacin relacionados con la actividad
empresarial de comercio exterior.

(Art.24 LCE)

14
Traduccin: En el mbito de la prestacin internacional de servicios, la Repblica Popular
China, de conformidad con los tratados internacionales firmados o a los que se haya adherido
o comprometido a hacerlo, conceder al resto de las partes firmantes o que se adhieran a
stos el acceso al mercado y el trato de ciudadanos.

Frmulas para expresar obligacin, deber:

: Deber

- (Art. 10.1

LCE)
Traduccin: Quienes se dediquen al comercio internacional de servicios debern
observar la presente ley y el resto de leyes y reglamentos administrativos relacionados.

(Art.10.2 LCE)

Traduccin: Las empresas que se dediquen a la contratacin de obras internacionales o


a la colaboracin en el mbito de los servicios laborales internacionales debern contar con
las cualidades y capacidad pertinentes.

: Deber

(Art. 9 LCE)

Traduccin: Los empresarios de comercio exterior dedicados a la importacin y


exportacin de mercancas y de tecnologa, debern cumplir las siguientes condiciones
contando con la autorizacin del Departamento de Economa y Comercio Exterior del Consejo
de Estado:

Lo traducimos con el futuro de indicativo en espaol porque es el tiempo verbal utilizado en


lenguaje jurdico para expresar obligacin y permiso.

15
Frmulas para expresar permiso:

- (Art. 38 LCE)

Traduccin: El Departamento de Economa y Comercio Exterior del Consejo de Estado


podr revocar dicho permiso de actividad empresarial en el mbito del comercio exterior.

(Art.13 LCE)

Traduccin: El Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado podr


retirar el citado permiso para la actividad empresarial en el comercio exterior.

Lo traducimos con el futuro de indicativo en espaol porque es el tiempo verbal utilizado en


lenguaje jurdico para expresar obligacin y permiso.

Uso de : As como, junto con

- (Art2.1 Ley de Comercio

Exterior):

Traduccin: La presente ley se aplicar al comercio exterior, as como a la proteccin del


derecho a la propiedad intelectual en relacin con el comercio exterior.

(Art 17.1 LCE)

Traduccin: El estado podr tomar todas las medidas necesarias para proteger la
seguridad del estado en caso de importacin y exportacin de tecnologa o materiales de fisin,
de fusin o derivados, as como de la importacin y exportacin de armas, municin y del resto
de artculos y materiales relacionados con los utilizados por el ejrcito.

Construccin para definir conceptos legales

() (Se entender por los/las/aquellos/aquellas)

16
- (Art.2 LCE)

Traduccin: A efectos de la presente ley, se entender por comercio exterior aquel que
tiene como objeto la importacin y exportacin de productos y tecnologa y la prestacin de
servicios internacionales.

(Art

8 LCE)

Traduccin: A efectos de la presente ley, se entender por sujetos de comercio


exterior aquellas personas jurdicas, fsicas u otros organismos que conforme a derecho
tramiten la inscripcin de su comercio o industria o el resto de trmites del negocio, y que de
acuerdo con la presente ley y el resto de leyes y reglamentos administrativos se dediquen a la
administracin de actividades de comercio exterior.

Trmino : La Ley de Comercio Exterior de la RPC se refiere a stos en

mltiples ocasiones, ya que son los destinatarios de sta.

No hemos hallado una sola manera de traducirlo que se adapte a todas las
circunstancias, sino que lo adaptaremos al contexto. Una traduccin muy propia de
lenguaje jurdico seria sujetos (de derecho) de comercio exterior, ya que en los textos
de doctrina legal se utiliza esta terminologa (sujetos de derecho mercantil, sujetos de
derecho penal, sujetos de derecho laboral) pero es demasiado tcnico en segn qu
contextos. Tambin podra traducirse como empresarios o personas que ejercen el
comercio exterior, empresarios o personas dedicados al comercio exterior.

(Art

8 LEC)

Traduccin: A efectos de la presente ley, se entender por sujetos de comercio


exterior aquellas personas jurdicas, fsicas u otros organismos que conforme a derecho
tramiten la inscripcin de su comercio o industria o el resto de trmites del negocio, y que de
acuerdo con la presente ley y el resto de leyes y reglamentos administrativos se dediquen a la
administracin de actividades de comercio exterior.

17
- (art 35 LCE)

Traduccin: Los empresarios dedicados al comercio exterior podrn conforme a la


ley fundar e incorporarse a cmaras de comercio de importacin y exportacin.

(Art 14 LCE)

Traduccin: Los empresarios dedicados al comercio exterior debern, conforme a lo


dispuesto por el Departamento de Economa y Comercio Exterior del Consejo de Estado,
someter/presentar al departamento competente los datos y la documentacin relacionados con
la actividad empresarial de comercio exterior.

Gran recurso a enumerar los principios que han de regir en un mbito concreto. (

(Art 5

LCE)

Traduccin: La Repblica Popular China, conforme a los principios de igualdad e inters


mutuo, promover y desarrollar las relaciones de comerciales con el resto de pases y
regiones, concluir o se adherir a acuerdos de unin aduanera, acuerdos de zona de libre
comercio y otros tratados territoriales de economa y comercio y se adherir a organizaciones
econmicas territoriales.

(Art 6 LCE)

Traduccin: En el mbito del comercio exterior, la Repblica Popular China, de


conformidad con los tratados internacionales que concluya o a los que se haya adherido o
comprometido a hacerlo, conceder al resto de las partes firmantes o que se adhieran a stos

18
el acceso al mercado y el trato de ciudadanos, o bien segn los principios de beneficio mutuo
y reciprocidad conceder a la otra parte un trato privilegiado como estado o como ciudadano.

(Art 20

LCE )
Traduccin: El Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado o el resto de
sus departamentos competentes determinarn la cuota de importacin y exportacin de
mercancas en el mbito de sus responsabilidades respectivas, segn los principios de
transparencia, equidad, justicia y rentabilidad. La forma concreta ser determinada
por el Consejo de Estado.

Construcciones de Verbo+Sustantivo utilizadas en los textos legales:

+: Proteger un derecho

+: Guardar el secreto empresarial

+:Garantizar la posicin

+:Garantizar la balanza de pagos

+: Realizar trmites

+: Gestionar los negocios

+ : Proceder al registro/registrar

+: Tomar medidas

+: Realizar una inversin

+: Adherirse a un Tratado Internacional

+: Establecer un acuerdo

+: Concluir un Tratado Internacional

+: Aplicar una sancin administrativa

+: eludir, evadir la ley

+:Constituir delito

19
+: Crear, fundar una empresa

+: Fundar una organizacin/organismo/institucin

+: Establecer un sistema

+: Revestir obligatoriedad

+: Realizar consultas/consultar

+: Sobornar

+: Realizar una investigacin

+: Cumplir un deber

+: Implantar un sistema

+: Llevar a cabo la gestin

+ : Aplicar la ley

+ Llevar a cabo una poltica

+: Hacer efectivas/ aplicar/llevar a cabo unas medidas

+: Emprender acciones legales, presentar demanda judicial

+: Establecer una fundacin

+: Violar/infringir/quebrantar las normas

+: Violar/quebrantar un derecho

+: Perjudicar/atentar contra el orden

+: Eliminar un dao

+: Conceder un permiso

+: Causar daos

+: Elaborar una estrategia

+: Investigar la responsabilidad penal

+: Observar las normas

5. TRADUCCIN DE DETERMINADOS TRMINOS JURDICOS

20
Existe una falta de precedentes en la traduccin legal chino-espaol. No tenemos mucho
material de referencia ni diccionarios especializados para guiarnos.
En el mbito del comercio internacional, el sitio web del Ministerio de Comercio de China
contiene noticias traducidas al espaol, pero las leyes slo se traducen al ingls.

El traductor jurdico debe adaptar la terminologa legal a la lengua espaola para que sea
comprensible para lector espaol. Sin embargo no debe adaptar libremente el original a la
estructura habitual de la ley espaola, porque puede producir cambios a nivel jurdico con
consecuencias graves para las partes. Por ejemplo, deber respetar escrupulosamente la
divisin en artculos, prrafos y subprrafos del texto original para que cuando los clientes se
refieran a algn punto en concreto del documento (prrafo 2.b de la Disposicin adicional
segunda) puedan identificarlo con claridad. Tambin deber ser muy cauto al traducir los
nombres de instituciones y organismos para que en caso de traduccin las partes no tengan
problemas de identificacin.

5. 1.Los trminos comercio internacional y comercio exterior

Bsicamente se refieren a lo mismo, aunque el primero desde una perspectiva global y el


segundo desde el punto de vista de un estado concreto.
Por ello hemos resuelto traducirlo tal y como se presente en el idioma original (en este caso el
chino)

(guoji maoyi): Comercio Internacional

(guowai maoyi): Comercio exterior

5.2. Traduccin de organismos legisladores

Tambin la traduccin de nombres de organismos pblicos del chino al espaol presenta


algunos problemas, ya que a menudo no existen equivalencias entre los dos pases. Cuando
existe un organismo similar tambin se nos presentan dos opciones diferentes para traducir: la
traduccin literal del nombre del organismo en China o una denominacin ms cercana al
rgano ms o menos equivalente en Espaa.

Traduccin: consejo, comit, comisin.

21
Traduccin: Comisin Permanente

: Encargado de ejecutar las leyes ms que de elaborarlas.

Traduccin: Unnimemente se traduce como Consejo de Estado en espaol y State Council en


ingls.

: Podemos traducir como Comit o Comisin, pero en los organismos

espaoles se utiliza el trmino Comisin Permanente.


Traduccin propuesta: Comisin Permanente de Consejo de Estado.

: La traduccin literal tambin es adecuada en espaol. Traduccin

propuesta: Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado.

: Encargado de la elaboracin de las leyes.

La Constitucin le concede la posicin de rgano supremo del estado y las siguientes


funciones y derechos.

1. Elaborar y reformar la Constitucin y supervisar su implementacin; promulgar y


reformar las leyes bsicas y otras leyes del estado.

2. Seleccionar a los miembros del Comit Permanente de la ANP; al presidente y


vicepresidente de la Repblica, y decidir miembros del consejo de estado; elegir al
presidente del Tribunal Supremo (Tribunal Supremo popular). Tambin de relevarlos de
sus funciones.

3. Examinar y aprobar el plan de desarrollo social y econmico nacional; examinar y


aprobar los presupuestos del estado; aprobar divisiones administrativas del estado:
provincias, municipios, regiones autnomas etc. bajo la tutela del Estado; decidir
asuntos de guerra y paz.

En la pgina oficial del gobierno chino, china.org.cn, se traduce al ingls como Asamblea
Nacional Popular (National Peoples Assembly)

Sin embargo, en otros estudios, como el de Gao Fuping (2007), se traduce al ingls como
Congreso Nacional Popular (National Peoples Congress)
Consideramos que el trmino asamblea es ms genrico, y por tanto ms adecuado para un
estado extranjero ya que en Espaa el Congreso se asocia a una de las cmaras legislativas,
es un trmino ms especfico. Sin embargo, tambin el trmino congreso del es
perfectamente comprensible.

22
Traduccin Propuesta: Asamblea Nacional Popular

: rgano del gobierno chino para la supervisin y gestin de las

entidades financieras.
Traduccin propuesta: Comit de control y gestin del sector bancario de China

:Comisin dependiente del Gobierno que se ocupa de la reforma y el

desarrollo del sistema poltico y econmico.


Traduccin propuesta: Comit estatal para la reforma y el desarrollo.

: rgano dependiente del Gobierno, responsable del control y gestin


Suprimit:
de las operaciones con valores y empresas dedicadas a ello .
Traduccin propuesta: Comisin de control y gestin de valores de China (correspondiente a
nuestra Comisin Nacional del Mercado de Valores) Podra tambin traducirse como Comit,
pero, dado que el organismo equivalente en Espaa se denomina Comisin, nos parece ms
apropiado.

: rgano administrativo que controla la entrada y salida de divisas.

Traduccin propuesta: Oficina estatal de gestin de divisas

Traduccin propuesta: Comisin del Consejo de Estado para el control y gestin de activos
estatales.

: rgano dependiente del Gobierno responsable del rea de seguros.

Traduccin propuesta: Comit de control y gestin de seguros de China.

:rgano administrativo con competencias en industria y

comercio.
Traduccin propuesta: Oficina Central Estatal para la gestin de la industria y el comercio.

: rgano que ejerce la funcin legislativa junto con la ANP

Traducido al ingls como Standing Committee


Traduccin propuesta: Comisin Permanente de la Asamblea Nacional Popular

23
5.3 Traduccin de partes/divisiones de las leyes

(Zhang): Partes en las que se encuentran divididas casi en su totalidad de las leyes y

reglamentos chinos. Primera divisin que se hace. Se corresponde con el trmino captulo en
espaol.
Traduccin: Captulo

(jie) A menudo los captulos () se encuentran tambin divididos en partes. Qu Wensheng y

Xing Caixia (2004) lo traducen al ingls como section. Coincidimos en que esta divisin se
corresponde con la seccin en espaol.
Traduccin: Seccin

(tiao)/ (tiao kuan)/ (tiao wen): Es la divisin bsica de los textos legales, la ms

importante. En espaol se corresponde con artculo, disposicin.


Traduccin propuesta: Artculo. En el caso de tratarse de un contrato, el trmino espaol para
la divisin bsica es la clusula, por ello esta sera su traduccin.

(kuan): Cuando los (artculos) son largos, a veces se dividen en (kuan), que se

corresponde con los prrafos en espaol.


Traduccin: Prrafo

(xiang) / (mu): Los (prrafos) pueden tener a su vez diversas partes, se dividen en o

. Son subprrafos, pero no se utiliza mucho este trmino.

Traduccin propuesta: Punto.

(fuze): Situada como primer captulo, determina habitualmente la finalidad de la ley,

mbito de aplicacin, materia objeto de regulacin y principios que la informan entre otros
aspectos.

Finalidad:

(Art 1 LCE)

Objeto de regulacin:

(Art. 2 LCE)

24
Traduccin propuesta: Disposiciones/ provisiones generales

(fujian): Texto independiente aadido al final de la ley.

Traduccin propuesta: Apndice

/ (fujia tiaokuan / fuze): Articulado aadido posteriormente al texto legal.

Traduccin propuesta: Disposiciones adicionales

5.4. Traduccin de tipos de legislacin:

Existe gran variedad de la denominacin de los tipos de leyes, tanto en espaol como en chino.
Ambos tienen en cuenta el organismo que promulga las disposiciones legales, pero tambin el
contenido, la forma de la ley etc. La clasificacin es tan compleja que carece de paralelismos y
hace imposible encontrar equivalencias exactas. Tampoco todos los organismos emisores
tienen equivalencia en la estructura administrativa espaola. Por ello deberemos estudiar en
cada caso concreto las caractersticas de la disposicin legal china (lengua origen), incluyendo
rgano emisor, jerarqua, forma, estructura y contenido y localizar el nombre de la disposicin
legal espaola (lengua de destino) que ms caractersticas tenga en comn con ella.
En Espaa se clasifican bsicamente por el rgano emisor y la jerarqua.

A continuacin analizaremos las caractersticas de cada tipo en chino a travs de varios


ejemplos y propondremos una traduccin:

(Lei):

Caractersticas: Es una forma de denominar genricamente los tipos de legislacin (incluyendo


leyes, reglamentos, etc.), segn la materia que regulen. Por ello, esta es la traduccin que
proponemos:

:Legislacin de Comercio Internacional.

: Legislacin civil

: Legislacin administrativa

: Legislacin laboral

: Legislacin de rango constitucional

: Legislacin en materia econmica

: Legislacin penal

25
Legislacin en materia de Propiedad Intelectual.

El carcter indica una clasificacin: Legislacin de tipo civil, de tipo laboral etc.

(Fa) :

Caractersticas: Buscaremos su correspondiente en espaol analizando en primer lugar su


rgano emisor. Estn elaboradas por la Asamblea Nacional Popular y su Comisin Permanente,
que se correspondera aproximadamente a nuestras Cortes Generales (Congreso y Senado).
Sin embargo, la ANP elabora muchos tipos de disposiciones jurdicas en China, lo que no
aclara totalmente la traduccin. En trminos de jerarqua son las disposiciones de ms alto
rango inmediatamente despus de la Constitucin. Por ello tienen un correspondiente claro en
el sistema jurdico espaol: Leyes.

: Ley de Comercio Exterior de la RPC

: Ley de Comercio Martimo de la RPC

: Ley de Seguros de la RPC

: Ley de Contratos de la RPC

: Ley de Control de Precios de la RPC

: Ley de marcas de la RPC

Fuera del mbito econmico tambin comprobamos que la regulacin bsica y general de cada

materia recibe el nombre de :

: Ley de Matrimonios de la RPC

: Ley de Proteccin de Menores de la RPC

: Ley de Proteccin Medioambiental de la RPC

: Cdigo Penal de la RPC.

En el caso del Derecho Penal s se halla codificado en China. Aqu no se refiere a una ley
penal individual sino a la compilacin de leyes penales bsicas. Por tanto podemos traducir con
el trmino utilizado en espaol para el caso: Cdigo.

26
En el caso del Derecho Internacional, sin embargo, no existe una ley bsica sino diversas leyes
a traducir individualmente.

tambin se puede traducir como Derecho en el caso de referirse al conjunto de principios y

normas, expresivos de una idea de justicia y de orden, que regulan las relaciones humanas en
toda sociedad y cuya observancia puede ser impuesta de manera coactiva. Diccionario RAE,
acepcin 14.

: Derecho Laboral

: Derecho Civil

: Derecho Administrativo

: Derecho Penal

(Tiaoyue)

Caractersticas: Acuerdo internacional entre estados.

Segn el art. 2.1.a) del Convenio de Viena de 1969:

Se entiende por Tratado un acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido
por el Derecho Internacional, ya conste en un instrumento nico o en dos o en ms
instrumentos conexos y cualquiera que sea su denominacin particular.

Traduccin propuesta: Tratado Internacional

(Yidingshu)

Caractersticas: Observamos esta denominacin cuando se trata de un documento en el mbito


de las Organizaciones Internacionales.
Traduccin propuesta: Protocolo/Tratado, segn se adece ms al contexto.

En el caso de un estado que se adhiere utilizamos ms el trmino protocolo en espaol.


Definicin de Protocolo segn la RAE: Acta o cuaderno de actas relativas a un acuerdo,
conferencia o congreso diplomtico.

27
- : : Protocolo de adhesin de la RPC a la

Organizacin Mundial del Comercio.

(Fagui):

Caractersticas: Se utiliza para dar nombre a leyes de rango inferior a la ley, es decir los
reglamentos de forma genrica, de manera que podramos traducirlo como reglamentos. No
se refiere a un reglamento en concreto sino al conjunto de reglamentos que regula un mbito
determinado.

- (Art 15

LCE): Traduccin propuesta: El estado autorizar la libre exportacin e importacin de


mercancas y tecnologa, salvo en caso de que las leyes y reglamentos
administrativos dispongan lo contrario.

Sin embargo, observamos que en otras ocasiones se utiliza de manera an ms genrica para
referirse a leyes y reglamentos relativos a una materia concreta, incluyendo todos los tipos de

disposiciones legales como , , , pero versando mayoritariamente sobre

materia administrativa:

- : Regulacin sobre el tabaco

- : Regulacin martima

- : Regulacin sobre medicamentos

- : Regulacin/normativa sobre transportes y carreteras.

- : Regulacin/normativa en materia religiosa

En estos casos podra traducirse como regulacin o normativa, ya que todas ellas pueden
aludir al conjunto de disposiciones legales de rango inferior a la ley.

(Tiaoli)

28
Caractersticas: Disposiciones de tipo administrativo con un nivel jerrquico inferior a la ley.
Emitidas bsicamente por el Consejo de Estado en forma de rdenes. Son de este tipo las
normas reguladoras de asociaciones, fundaciones etc...

Traduccin propuesta: Reglamentos, reglas, estatutos, ordenanzas, dependiendo de sus


caractersticas.
En espaol debemos tomar como referencia el rgano emisor para hallar el trmino adecuado
al caso concreto. En el caso de ser un Ayuntamiento, la traduccin propuesta sera
Ordenanza u Ordenanza municipal, ya que as es como se denomina en Espaa a la
normativa emitida por una administracin local.
En el caso de asociaciones, sociedades, fundaciones o corporaciones proponemos la
traduccin estatutos.
En otros casos de otros organismos o instituciones de todo tipo, o normas que desarrollan
disposiciones con rango de ley, proponemos reglamento.

- : Estatuto de administracin de fundaciones. Emitido por el Consejo de

Estado.

- : Reglamento de aplicacin de la Ley del Contrato

Laboral de la RPC.

- : Reglamento de gestin de divisas de la RPC

- :Reglamento estatal de fondos para ciencias de la naturaleza.

- Emitido por el Consejo de Estado.

- : Estatuto/Reglamento provisional del cuerpo de funcionarios del

estado

- Reglamento administracin de entidades financieras

de la RPC.

- : Reglamento de gestin de riesgos de sociedades de valores.

Emitido por el Consejo de Estado

- : Reglamento de gestin de transacciones de futuros. Emitido por el

Consejo de Estado.

(Banfa)

29
Caractersicas: Disposiciones con rango inferior a la ley, que desarrollan leyes regulando
materias muy concretas, normalmente relacionadas con medidas administrativas y de control
emitidas por organismos de menor jerarqua dependientes del Gobierno.

es la denominacin de las disposiciones, pero se emiten en forma de (rdenes).

Literalmente significa forma, sistema, y se refiere a los mecanismos para realizar una accin
determinada:

/ : Sistemas de administracin

: Sistemas de clculo

: Sistema de sancin

: Sistema de ejecucin

: Sistemas de examen y aprobacin

Sin embargo, en espaol, si no aadimos un nombre de disposicin legal no se identifica con


una ley o reglamento. Tendremos en cuenta que los emisores son rganos administrativos
dependientes del Gobierno y de jerarqua inferior a la ley.
Traduccin propuesta: Reglamento sobre el sistema de

- : Reglamento sobre el sistema de gestin de permisos

financieros (Emitido por el Comit de control y gestin del sector bancario de China)

- : Reglamento sobre el sistema de gestin de precios de

servicios del Banco del Comercio (Emitido por el Comit de control y gestin del sector
bancario de China)

- : Reglamento sobre el sistema de gestin de

competencias de los empleados del mercado de valores. El rgano emisor es la


Comisin de control y gestin de valores de China.

- :Reglamento sobre el sistema de gestin de salida de

divisas en efectivo al exterior. Emitida por la Oficina estatal de gestin de divisas.

30
- :Reglamento sobre el sistema provisional de gestin de

las prdidas de activos empresariales.

- : Reglamento sobre el sistema de administracin de corredores de

comercio. (Emitido por el Comit de control y gestin del sector bancario de China)

- : Reglamento sobre el sistema provisional de

administracin de la utilizacin en el exterior de fondos de seguros en divisas.

(Xize)

Caractersticas: Reglas detalladas en una materia concreta o regulacin interna de algunos


organismos. Dirigidos a la aplicacin concreta de otras disposiciones legales ms generales. A

menudo emitidos por organismos locales, como la (Bolsa de valores de

Shanghai), pero tambin por los Comits de control y gestin del Gobierno que elaboran las

. De menor rango que las .

Traduccin propuesta: Reglamento interno/reglamento de aplicacin o ejecucin. En ingls


encontramos la traduccin de Bylaws, con este mismo significado.

- : Reglamento de ejecucin de la

normativa sobre gestin de empresas de seguros de capital extranjero de la


RPC. Emitido por el Comit de gestin y control de seguros de China.

- :Reglamento de ejecucin de la

normativa sobre gestin de organismos financieros de capital extranjero de la RPC.


(Emitido por el Comit de control y gestin del sector bancario de China)

Se nos presenta un problema al traducir algunas de estas disposiciones, ya que

desarrollan una disposicin de tipo y lo incluyen en su nombre. Dado que hemos

determinado que ambos se traducen mayoritariamente como reglamento repetiramos


el trmino, y para no hacerlo, en este caso concreto hemos cambiado la traduccin de

por normativa.

31
(Guiding)

Caractersticas: Hallamos este trmino en disposiciones administrativas. Aprobadas por las

comisiones de control y gestin del Gobierno. Sin embargo, a diferencia de las no son un

desarrollo para la aplicacin de otro reglamento.

Traduccin propuesta: Reglamento.

- :Reglamento de Administracin de Corredura de Seguros.

Emitida por la Comisin de control y gestin de seguros de China.

- :Reglamento sobre la gestin del capital social registrado

de las sociedades.

- : Reglamento sobre gestin de la publicidad de empresas

de capital extranjero.

- : Reglamento sobre la administracin de crditos de pases

extranjeros.

- : Reglamento provisional gestin de estadsticas de seguros.

Emitida por la Comisin de control y gestin de seguros de China.

- : Reglamento de gestin de organismos agentes de seguros.

Emitida por la Comisin de control y gestin de seguros de China.

- :Reglamento de administracin del capital social de las

sociedades. Emitida por la Oficina Central administrativa de gestin de industria y


comercio estatal de la RPC.

32
En otro contexto, alude a cualquier norma o clusula de cualquier tipo de disposicin

legislativa:

(Art.18.2 LCE)

Traduccin propuesta: El Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado,


junto con los departamentos competentes del Consejo de Estado, deber, conforme a
lo dispuesto en los artculos 16 y 17 de la presente ley, elaborar, ajustar y publicar un
listado de productos y tecnologa cuya importacin y exportacin est limitada o
prohibida.

(Art.32 LCE)

Traduccin propuesta: En caso de producirse las circunstancias previstas en los artculos 29,
30 y 31, el departamento u organismo determinado por el Consejo de Estado deber, conforme
a la ley y a los reglamentos administrativos, iniciar una investigacin.

En este caso no lo hemos traducido, ya que hemos optado por ser menos redundantes, pero se
podra traducir como las disposiciones o lo dispuesto en.

(Guize)

Caractersticas: Disposiciones de baja jerarqua, desarrollan leyes o reglamentos superiores o


tratan asuntos de menor trascendencia: normas de resolucin de conflictos de tribunales
arbitrales, trmites administrativos o cdigos como las normas de trfico.
Aprobadas por Comisiones de control u organismos del tipo de la Cmara de Comercio
Internacional de China.
Traduccin propuesta: Reglamento.

- : Reglamento sobre la resolucin de

contenciosos arbitrales en materia financiera del Comit Arbitral de Economa y


Comercio Internacional de China. (Elaborado por la Comisin para la Promocin del
Comercio Internacional de China y la Cmara de Comercio Internacional de China)

33
(Ling)/ (Mingling)

Caractersticas: Disposiciones legislativas dictadas por rganos ejecutivos/administrativos.


Rango inferior a la ley. No es la denominacin de la disposicin legislativa sino la forma que

sta tiene. Muchas veces su nombre ser o .

Traduccin propuesta: Orden


En Espaa las rdenes tambin son dictadas por rganos administrativos como por ejemplo los
ministerios.

Por ejemplo: Orden () de x rgano por la que se aprueba el estatuto () de fundaciones

de la RPC.

- , : Orden n 444 del Consejo de Estado de la RPC

(Tongze)

Caractersticas:

Traduccin propuesta: Reglamento general. Aqu podemos ver un ejemplo del problema de la
falta de diccionarios especializados de chino a espaol. Los diccionarios especializados en
ingls no nos solucionan nada, ya que tampoco en ingls hay trminos equivalentes. Y si
optamos por acudir a un diccionario general, como puede ser el Nuevo Diccionario chino-
espaol ste se traduce como regla general, trmino que no alude a ningn tipo de
disposicin legal en espaol, es muy vago.
Creemos que no hay ms opcin que denominarla reglamento de nuevo, ya que no existe
ms variedad de trminos para traducirlo, pero aadimos el trmino general.

: Reglamento general sobre prstamos. Emitido por el Banco de China.

(Fangan)

Caractersticas: Proyecto, normativa en fase inicial, por desarrollar.


Traduccin propuesta: proyecto, plan.

34
- : Proyecto de reforma de tarifas de transporte areo en

la aviacin civil nacional.

(Zhiyin)

Caractersticas: Normativa administrativa. En el mbito del Comercio Internacional todos los


que hemos hallado que regulan el sector bancario

- : Reglamento sobre gestin de riesgos de mercado del

Banco de Comercio. Emitido por el Comit Control y Gestin Bancaria.

- : Reglamento sobre asociaciones del sector bancario.

Traduccin propuesta: Reglamento. La traduccin ms literal directriz o gua no es un tipo de


disposicin legal en espaol.

(Mulu)

Caractersticas: Texto que contiene un catlogo de medidas o acciones poltico-econmicas.


Es de carcter administrativo y no est formado por artculos como otros textos, slo es un
listado.

Traduccin propuesta: ndice, listado de medidas/directrices.

- : Listado de directrices de la inversin de la empresa extranjera

en la industria.

- : Listado de medidas para la promocin de la inversin de

empresa extranjera en la industria.

5.5. Traduccin de otros trminos jurdicos presentes en la Ley De Comercio Exterior de


la RPC.

35
(chuantong toupiao): Confabularse para participar en un concurso pblico

(duiwai gongcheng chengbao): Contratacin de obra internacional

(fan longduan de fal): Legislacin sobre prevencin del monopolio

(guanshui tongmeng): Unin aduanera

(guoji tiaoyue):Tratados Internacionales

(guomin daiyu): Trato de ciudadano nacional

(hefa): Legal, legitimo, conforme a derecho

(hefa quanyi): Derechos e intereses conforme a la ley.

(hetong beian dengji) :Registro del contrato

(huli huhui): Mutuo beneficio e inters

(huowu yuanchandi biaoji): indicacin del lugar de produccin, denominacin de

origen.

(huowu yuanchandi zhengsu) Certificado de denominacin de origen

(huoyi bilei): Barreras del comercio

(jiehui): Liquidar las cuentas en divisas

(jiuji cuoshi): Medidas de rescate econmico

(qingxiao) : Dumping, inundar el mercado con productos a bajo precio

(qiangzhixing): Obligatoriedad

(shengjiu zhi ri): Fecha de entrada en vigor

(shishi longduan xingwei) : Acciones que atentan contra el derecho de la

competencia.

(shichang gongping jingzheng): Justa competencia del mercado

(weizao): Falsificar

(xingshi chufa panjue): Sentencia penal condenatoria

(xingzheng fagui): Legislacin administrativa

(xujia guang): Publicidad engaosa

(youguan bumen) : Departamento/s competente/s

36
(youguan cuoshi): Medidas correspondientes

(youguan fal): Legislacin correspondiente /ley competente

(zhishichan quan) : Propiedad intelectual

(zhishichan quan quanliren: Titulares del derecho a la propiedad intelectual

(zousi zui) : Delito de contrabando

Frases hechas

(lan yong zhi quan): Abusar alguien de su autoridad, abuso de poder.

(wan hu zhi shou): Ser negligente en su cargo, descuidar sus deberes.

(xun si wu bi): Actuar fraudulentamente en beneficio de intereses personales o

familiares.

6. GLOSARIO DE TRMINOS TRADUCIDOS

(mulu): ndice, sumario

(zongze): Disposiciones generales

(fuze): Anexo/disposiciones adicionales

(guoji maoyi): Comercio Internacional

(duiwai maoyi): Comercio exterior

(weiyuanhui): consejo, comit, comisin.

: (changwu weiyuanhui): Comisin Permanente

(guowuyuan): Consejo de Estado

(zhang): Captulo

(jie): Seccin

(tiao)/ (tiao kuan)/ (tiao wen): Artculo.

37
(kuan): Prrafo

(xiang) / (mu): Punto.

(zongze): Disposiciones/ provisiones generales

(fujian): Apndice

(fujia tiaokuan)/ (fuze): Disposiciones adicionales

(fa): Ley/ Derecho

(tiaoyue): Tratado Internacional

(yidingshu): Protocolo/tratado

(fagui): Reglamento/regulacin

(banfa): Reglamento sobre el sistema de

(xize) Reglamento/reglamento de ejecucin

(guiding): Reglamento

(guize): Reglamento

(ling) / (mingling): Orden

(tongze): Reglamento general

(fangan): Proyecto, plan

(zhiyin): Reglamento

(mulu): ndice, directrices

: Comisin Permanente de Consejo de Estado.

: Departamento de Comercio Exterior del Consejo de Estado.

: Asamblea Nacional Popular

: Comisin de control y gestin de valores de China

Oficina estatal de gestin de divisas

: Comisin del Consejo de Estado para el control y gestin de

activos estatales.

: Comit de control y gestin de seguros de China.

38
: Oficina Central Estatal para la gestin de la industria y

el comercio.

:Comisin Permanente de la Asamblea Nacional Popular

7. CONCLUSIONES

La traduccin de leyes de comercio internacional tiene sus propias dificultades pero tambin
ciertas ventajas.
La ventaja es, bsicamente, que la gran parte de de leyes provienen de Organizaciones
Internacionales y Tratados Internacionales y por ello son traducciones, no originales. Al mismo
tiempo, al ser internacionales y relativas a la economa casi no contienen culturemas como
ocurre en otros mbitos.

Las dificultades que hallamos son, por ejemplo la no correspondencia entre sistemas jurdicos,
rganos emisores, tipos de leyes etc.

El problema ms grave es la falta de diccionarios jurdicos espaol-chino, chino-espaol, de


manera que debemos utilizar el ingls como lengua puente. Ello conlleva una inversin de
tiempo mayor y ms probabilidades de error. En muchos casos incluso no hay terminologa
correspondiente entre el espaol y el ingls. Adems, existe la dificultad aadida de manejar
tres sistemas jurdicos diferentes en lugar de dos, y que justamente la lengua que hace de
puente, el ingls, tiene el sistema ms alejado de los otros dos (basado en la Common Law,
mientras los de China y Espaa estn basados en la Civil Law)

Tampoco hay precedentes de traducciones para guiarnos. Y es muy difcil encontrar materiales
de referencia en espaol que hablen del sistema legal de China. Tambin tenemos que recurrir
al ingls.
La traduccin de las divisiones o partes de los textos legales no ha presentado grandes
dificultades, ya que son similares en los dos idiomas y hay correspondientes bastante claros.
Sin embargo, al traducir los tipos de disposiciones legales, observamos que cada sistema
jurdico tiene las suyas y hallar equivalentes es difcil o imposible. En chino hay ms variedad
en la nomenclatura de las normas administrativas que en espaol, por lo que slo podemos
traducirlas como reglamentos, ya que no hay equivalentes en el sistema espaol. Proceden de
diferentes rganos y no se pueden traducir literalmente porque no tendra sentido en espaol,
no se identificara con disposiciones legislativas. Por ello se produce una redundancia en la
traduccin y se pierde la riqueza de la variedad de normas del sistema chino. En gran parte de
ellas slo hemos considerado aceptable la traduccin como Reglamento.

39
Con esta tesina hemos intentado hallar soluciones de traduccin a determinados trminos del
mbito jurdico, bsicamente en materia de comercio internacional. La traduccin de
organismos legisladores y tipos de leyes es compleja y por ello hemos intentado analizar las
caractersticas de cada uno de ellos antes de buscar su traduccin. Tambin hemos ofrecido
una comparativa general entre los dos sistemas jurdicos para situar el marco general de
nuestro estudio, pero el objetivo final es aportar un glosario con trminos que podremos
encontrar en textos jurdicos.

BIBLIOGRAFIA

40
Recursos de internet:

- http://www.china.org.cn/government/laws/node_1205794.htm (7-5-2009)

- http://www.china.com.cn/policy/node_7033242.htm (7-5-2009)

Libros y artculos de consulta:

- BORJA, Anabel (2002) La traduccin jurdica: didctica y aspectos textuales, Publicaciones


Universidad Jaume I.

-GAO, Fuping (2007) Who makes law in China, East-China University of Politics & Law ,

- FU Weilang (2002) Translation of legal and contract documents, Beijing Second Foreign
Language Institute.100024, Beijing.
- QU Wensheng & XING Caixia (2004) On Translating a Special Group of Legal Terms, Dalian

University of Foreign Languages. 100083Beijing.

Diccionarios de consulta:

- An English-Chinese and Chinese-English two-way law dictionary (2007), Law Press-China,

- (2000) Nuevo diccionario chino-espaol,

Textos legales

- , Ley de Comercio Exterior de la RPC de 2004

-: Ley de Comercio Martimo de la RPC de 1992

- : Ley de Contratos de la RPC

- Acuerdo por el que se establece la Organizacin Mundial del Comercio (OMC).


- Protocolo de adhesin de la Repblica Popular China a la Organizacin Mundial del Comercio.
- Tratado de la Unin Europea, de 7 de febrero de 1992.
- Ley 16/1989, de 17 de julio, de Defensa de la Competencia: Arts. 1-8 (Espaa)

41
42

Das könnte Ihnen auch gefallen