Sie sind auf Seite 1von 35

Beln zoque

Pieza en cuatro actos

34
dd ivulgacin
biblioteca c h i a pa s
Rafael Tovar y de Teresa
presidente del conaculta

Manuel Velasco Coello


gobernador del estado de chiapas
Manuel de Jess Martnez Vzquez
Juan Carlos Cal y Mayor Franco
director general del coneculta-chiapas

Susana del Pilar Utrilla Gonzlez


coordinadora operativa tcnica

Marco Antonio Orozco Zuarth


director de publicaciones

CH
862.097275
M32

Martnez Vzquez, Manuel de Jess


Beln zoque : pieza en cuatro actos / Manuel de Jess Martnez Vzquez.
Tuxtla Gutirrez, Chiapas, Mxico : CONACULTA, CONECULTA, 2014.
63 p. : fotos ; 21 cm.(Biblioteca Chiapas. Serie Divulgacin ; 34)

ISBN 978-607-8426-08-9

1. TEATRO MEXICANO CHIAPAS 2. PASTORELAS CHIAPAS 3. ZOQUES


(INDIOS) VIDA SOCIAL Y COSTUMBRES
Beln zoque
Pieza en cuatro actos
SARA ISABEL MARTNEZ RINCN
SOLEDAD GMEZ PASCACIO, por las fotografas.

D. R. 2014
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Paseo de la Reforma 175, Col.
Cuauhtmoc, 06500, Mxico, D. F.

Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de Chiapas, Boulevard ngel
Albino Corzo 2151, Fracc. San Roque, 29040, Tuxtla Gutirrez, Chiapas.

publicaciones@conecultachiapas.gob.mx

ISBN: 978-607-8426-08-9
impreso y hecho en mxico

2014
Presentacin

Guiados por el deseo de dar a conocer las costumbres y tra-


diciones de Tuxtla Gutirrez un grupo de evangelizadores
del Espritu Santo entre ellos, Soledad Gmez Pascasio y
Jaime Jos Gutirrez invitaron a mi pap a escribir una
pastorela, para los festejos navideos de 1984.
Fue as como gracias al ingenio y conocimiento de nues-
tras tradiciones y costumbres, Manuel de Jess Martnez
Vzquez escribiera el Beln zoque, en clara alusin al modo
en que nombraban los naturales de Tuxtla al nacimiento
del Nio Dios.
Afortunadamente esta tradicin sigue vigente dentro de
la Mayordoma zoque; hoy da se celebra en el templo del
Cerrito y en el pueblo de Copoya, y es una de las pocas fes-
tividades tuxtlecas que an se conmemora. Para realizar el
festejo la persona que ocupa el cargo se compromete a orga-
nizar el 24 de diciembre el nacimiento del Nio Dios. Dicha
responsabilidad se recibe el da de Corpus Christi y se entre-
ga al sucesor en la misma festividad al ao siguiente.
Dividido en cuatro actos, esta pastorela recuerda no solo
la antigua tradicin con que los zoques celebraban el naci-
miento de Jess sino que deja a la luz el habla, la alegra y
el carcter del tuxtleco.

Sara Isabel Martnez Rincn

7
Manuel de Jess Martnez Vzquez:
cronista de las tradiciones y costumbres tuxtlecas

Manuel de Jess Martnez Vzquez naci en Tuxtla Guti-


rrez el 4 de agosto de 1913, hijo de Federico Martnez Sol e
Isabel Vzquez Rincn. Obtuvo el ttulo de profesor de edu-
cacin primaria en la Escuela Normal Mixta y Preparato-
ria del Estado. Como estudiante fund la Escuela Primaria
Nocturna Dr. Rodulfo Figueroa, y fue profesor adjunto en la
Escuela Nocturna Benito Jurez; catedrtico de la Escuela
Normal Mactumatz en 1956, de la Normal del Estado, de la
Secundaria Nocturna del Estado y de la Escuela Primaria
Camilo Pintado, en donde dirigi el peridico Alma Infantil.
Ocup el cargo de director de Accin Cvica del Gobier-
no del Estado y fue pionero de la radio como redactor de
guiones, administrador y locutor de la radiodifusora XEON
en 1946, junto a Toms Martnez, Juan Bauelos, Ernesto
Nez Albores, Eliseo Mellanes Castellanos y Tita Jimnez.
Fue miembro distinguido de la Asociacin de Escritores
y Poetas Chiapanecos; de la Sociedad de Geografa de Chia-
pas; de la Asociacin de Cronistas del Estado de Chiapas y
del Consejo de la Crnica Municipal de Tuxtla Gutirrez.
Por su intensa actividad como defensor de las costum-
bres y tradiciones tuxtlecas, el gobierno del estado le otor-
g la Medalla Pakal de Oro en 1988. La Secretara de Edu-
cacin Federal, a travs del Consejo Nacional Tcnico de
la Educacin, lo nombr Maestro Emrito por Chiapas en
1996. Por su parte, el ayuntamiento tuxtleco lo declar Hijo

11
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

redilecto de Tuxtla Gutirrez; mientras que el H. Ayun-


P Ah!, tiempos aquellos en que las mujeres usaban faldas
tamiento de San Cristbal de Las Casas, el Patronato Fray de costal y huipiles, y los hombres sus limpsimos pantalo-
Bartolom de las Casas y la editorial Fray Bartolom de las nes y camisas de manta blanca, mientras que los priostes
Casas le otorgaron el Premio Jos Weber en 1998. lucan impecablemente sus acostumbrados nacamandocs.
Es autor de Tuxtla en las primeras dcadas del siglo En los tradicionales mequs se bailaba al comps del pito
XX, Beln zoque, Brujos y visiones de mi tierra y Tuxtla al y el tambor, y al son de la jarana y el violn el Nama-nam.
Tercer Milenio. Entonces se saboreaban los deliciosos tamalitos de cuchu-
Destacan los relatos publicados en su libro Tuxtla en las nuc, jacoan y nacapit; o bien, el riqusimo puxax y el
primeras dcadas del siglo XX, que refieren, en particular, zispol con canan, acompaado de un bochi de pozol de
los aos de 1920 a 1940. Durante ese periodo la ciudad con- cacao. Y de postre? Un trocito de putzin! En los mequs
taba con 12 517 habitantes, en 1921, y para 1940 con 15 883. nunca faltaban los Chandoqu, los Jonap, los Megchn y
poca fecunda en cuentos de espantos y leyendas milena- los Cham y, menos an, los Popomey, los Nopinjam, los
rias transmitidas de padres a hijos. Se escuchaban relatos Consosp y los Chat. Todos llevaban som. Los mequs de
sobre fantasmagricos duendes, la Llorona, el Cadejo, el la ltima teja, de la ensarta de flores de mayo, las kermeses
Sombrern, la Malora, el Tapacaminos, el Nagual, el Caba- y las bodas zoques eran de lo ms alegres y vistosas.
llo encantado, la Tisigua, la Mala mujer, la Carretilla de San De los barrios de San Marcos, El Calvario, Santo Domin-
Pascual, la bruja Domi, la Chepa y la Cocha enfrenada. go, Guadalupe, San Roque, San Miguel, San Andrs y San
poca de costumbres y tradiciones ancestrales de rancio Jacinto, nos habla el profesor Manuel de Jess Martnez
sabor prehispnico. La ciudad de Tuxtla Gutirrez fue funda- Vzquez en su libro Tuxtla en las primeras dcadas del
da en 1486 como pueblo tributario de los aztecas con el nom- siglo XX. Del Tuxtla de calles empedradas, del Tuxtla del
bre de Tochtln, que significa Lugar de conejos (del nhuatl: pozol de las once, de las carretas tiradas por bueyes, de los
tochtli, conejo; tlan, desinencia de abundancia). En 1560 los arcanos curanderos, amigos de la magia negra, el conjuro y
dominicos trazaron sus calles y crearon cuatro barrios, cons- la invocacin.
truyeron la ermita de San Marcos, como santo patrono del El profesor Martnez Vzquez defendi las costumbres y
pueblo, y la denominaron Pueblo de San Marcos Evangelista tradiciones ancestrales de los zoques de Tuxtla, en un serio
Tuxtla. En un censo de poblacin de 1611 el poblado de Tuxtla intento por rescatar y preservar parte de nuestro patrimo-
aparece con 900 habitantes; en 1768 se convierte en cabecera nio cultural.
de la segunda Alcalda mayor de Chiapas; en 1813 es elevada a Sin duda la cultura chiapaneca se ha enriquecido a tra-
la categora de villa y en 1829 se le concede el rango de ciudad. vs de los siglos con las contribuciones de las comunidades
Para 1848 se le agrega el apellido Gutirrez, en homenaje a don y de los heterogneos grupos sociales que han integrado la
Joaqun Miguel Gutirrez, clebre federalista chiapaneco, y entidad, mismos que conformaron nuestra actual identidad
fue a partir de 1892 sede de los poderes pblicos. regional. Sin embargo, en las ltimas dcadas los medios

12 13
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

de comunicacin han contribuido a la enajenacin, el


desarraigo y la desnacionalizacin de los chiapanecos, lo
que ha dificultado el crecimiento y desarrollo de nuestra
cultura municipal, pues las nuevas generaciones de tux Personajes
tlecos ya no estamos conscientes de nuestros valores cultu-
rales ancestrales. El acelerado proceso de aculturacin del
pueblo de Tuxtla ha ido desvaneciendo la antigua cultura Adn Chat
zoque, as como la cosmovisin tradicional. De ah la urgen- Albacea Aquino
cia de rescatar, preservar y difundir el patrimonio cultural ngel
de los tuxtlecos. Canye
Lo ms importante es trasmitir y animar en la juventud Chus
los valores de la cultura y la historia locales. Y es precisa- Florinda
mente con la publicacin del Beln zoque como se busca Francisco
afirmar y enriquecer los valores de identidad y fortalecer la Hermelinda
cultura municipal. Aqu radica el valor y la importancia de Isabel
la contribucin de Manuel de Jess Martnez Vzquez, para Juan
Tuxtla y los tuxtlecos: un libro escrito en 1984 sin vanidosas Juana
pretensiones literarias, histricas o folclricas, producto de Juanita
su vasta experiencia personal, y dado a imprenta por su hija Lencho
Sara Isabel Martnez Rincn en el volumen Vida y obra del Margarita
maestro Manuel de Jess Martnez, una modesta edicin Pancha
de autor que vio la luz en 2012, meses despus de que este Rosa
ilustre tuxtleco nos dejar su recuerdo, el lunes 20 de febre- Sombrern
ro de ese mismo ao. Tomasa
Ojal que las nuevas generaciones disfruten de estos
manjares costumbristas aejados en la fuente milenaria de
la tradicin oral!

Jos Luis Castro Aguilar

14 15
Aunque no se tienen noticias de la secuencia con que se
realizaban los rituales, para la mejor apreciacin y co-
nocimiento de las costumbres y modismos de los nativos
tuxtlecos, el primer acto inicia con los festejos del 21 de
diciembre en la casa del prioste. Es importante mencionar
que el ritual inicia propiamente con la siembra del maz,
acto que se lleva a cabo el 8 de diciembre.
El 21 de diciembre hay una responsable, la procuradora,
de nombrar socias para que lleven siempreviva ensartada.
Para ello hierven las flores as no pierden el color y las
engarzan con hilo, luego las tejen sobre el techo de la casita
del Beln formando grecas o rombos a manera de cortina
para adornar el frente de la casita de paja. Junto a ella co-
locan el da 24 una especie de jardinera a cada lado con la
milpa ya crecida, y que fue sembrada el 8 del mismo mes.
Las seoras llegan con siempreviva y los seores con
paja, son recibidos por el prioste y los principales con in-
cienso y jarana (msica de cuerda).

17
primer acto
Juanita:
Ya no falta nadie. Ya estn todas las socias que vamos a
llevar las ensartas de siempreviva para el beln. Mmmh, vos
Tomasa divis si no vienen las dems.

Tomasa:
Parece que faltan las de Copoya. Esperte un ratito, dejme
que me sobe mi cana porque esta mi riuma ya ni me deja
andar.

Juanita:
Es que se est haciendo tarde, mir el sol hasta onde est, a
lo mejor cuando lleguemos el pozol ya est agrio por la calor
que est fuerte o ya se acab.

Tomasa:
Ay vos Juanita! como si no supieras que se hace harto po-
zol en los mequs y que lo van batiendo conforme llega la
gente invitada y los mirones. Miralo Juanita, miralo! (divi-
sando a los lejos). Jaaa!, parece que hasta all vienen pen-
queando. A lo mejor ni saban onde nos bamos a juntar.

Canye:
Onde que las mirbamos. Miraba por aqu, miraba por all,
hasta que la Rosa se dio cuenta y que nos venimos trope-
liando. Que la Margarita se va dando un gran trompezn, que
hasta por all jimb el jicalpextle, de suerte no se rompi la
trompa. Mirlo Juanita como le qued su codo, todo raspado!

21
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Margarita: Canye:
Lo bueno fue que me acord que la lechita del pun-pun Y con quin se juy, pues? Yo ya ni supe, a poco con el
es buena para las heridas chiquitas. Galn que me dej de hijo de la Linda?
salir la sangre.
Tomasa:
Juanita: Cont pues, Rosa, con quin?
Y onde es que lo supiste que era buena esa lechita?
Rosa:
Margarita: Siquiera hubiera sido con l, no que se fue con el cholenco
Don Mariano Cervantes nos recetaba remedios de las yer- de Pancho.
bas. S pues. No que ahora, que si indeccin tatnica [inyec-
cin tetnica], que si pecilina [penicilina]. En un ratito te Todas: (Preguntan al mismo tiempo)
jalan tu paga. Ms si vas a algn sanatorio. Que sin que te Con quin?
revisen los doctores, que te pasan una gran cuentona.
Rosa:
Canye: Con Pancho, aquel jaragn que bien puede trabajar con su
S, pues. Que el otro da llevaron a una seora solo porque piecito tunco, con ese. Bien que puede trabajar, pero como
le pusieron suero con una gran tripa de hule. Que le van su tata le da todo ni se preocupa por ir a la milpa.
cobrando como cinco mil pesos, que porque la haba visto el
psiclogo. Que le haban sacado retrato de su destino. Juanita:
Dir que gran cosa agarr. Qu zonza! Y slo porque es
Pancha: (Enojada). medio bonito.
S, son unos cabrones, que en un ratito quieren jalar la paga,
tanto que cuesta ganar la pobre e infeliz paga! Juana: (Tocndose el estmago con las manos)
Y qu cuentan, pues? Porque en Copoya, con eso de la A lo mejor ya estaba.
lavada de la ropita de la virgen, dicen que hubo el otro da
una gran borrachera. Rosa:
S, dicen que ya estaba embarazada, como de 3 meses.
Rosa:
Figrate (a la que le pregunt) que la hija de ta Lencha Tomasa:
Tondop se pel con el novio. Qu burra!, solo por salir de la duda. Si apenas tiene 14
aos!

22 23
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Rosa: es que lo llevaron al recinto con doa Siria, que con la pa-
Que la voy viendo, esa noche que dicen que se pel, por el sada de huevo que le dieron, un gomitivo de pecaguana y
corral de piedra, con su chumul de ropa, como que era una yerba del chucho, ya est mejor.
sbana con sus cosas. Que le digo: Pa dnde vas? Que me
dice: Voy a lava pal ro. Juanita:
No les ha contado la Tomasa su cuento? Su chiste, no es cuen-
Juana: to, sino lo que le pas a la que decs. Contles vos, Tomasa!
Mirlo, vlo, ve! Ni pareca la mosca muerta. Agarr tu
mudenca!, dir que gran cosa agarr. Tomasa:
Que la ta Lipa Pech fue en el Mxico acompaando una su
Pancha: comadre y para que conociera la villa, y qu creen que vio?
Y vos, Florinda?, qu conts?
Todas: (Sorprendidas)
Florinda: Qu? Contlo vos, Tomasa.
Fjense que a to Chento lo llevaron al recinto, urs que
est enfermo. Ya parece caballo viejo: todo papujo que est, Tomasa:
cara de tiricia que tiene, solo durmiendo se la pasa. Dicen Que en la casa onde fueron a visitar, que le van invitando a
que tiene mal puesto, ya le quemaron aceite de palo y rosa- comer y que les dan patas de rana con mole verde.
do. Que le dieron bebedizo en casa de una de tantas coma-
dres que tiene, dicen que en un tamal de bola le pusieron Pancha:
patas de sapo y cascabel de naguyaca, que por eso est bien Pa fregar que es que comen en Mxico, ni lo quiera Dios
seco, est tose y tose! que viva yo all: Pa que me den un dedito de pichito en
tamal!
Pancha:
Y por qu no fue a ensearse con el doctor Minguito? Ese Tomasa:
es un chingn. A los papujos les pone sangre y aunque es- Oigan pues, que la duea de la casa va diciendo: Chuchi-
tn bien jodidos con el litro de sangre galn que se ponen ta, chuchita, chuchita, ven pa ac!. Y qu creen? Que
coloradotes. Quedan como coletos: chapeados, chapeados. va llegando una muchacha, que porque se llama Jesusa, que
le dicen Chucha.
Florinda:
Si lo llevaron con el doctor Minguito, pero mentira, y por Juana:
ms que tom una vez su medecina ni se compuso, por eso Qu fregar, que nombre de animal le ponen a la gente!

24 25
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

(Todas ren a carcajadas y suenan las manos con euforia). esos jodidos gringos inventan cada cosa para sacar paga y
hacerse ms ricos.
Hermelinda: (Asombrada)
Que ya nombre de animal les ponen a los cristianos, ya ni joden Juana:
S, los amerinacos son cabrones!
Pancha:
Ote nia!, y el hijo de to Joche?, s del arrecho de to Pancha: (Corrige)
Joche; onde anda ahora, porque ese es mero caliente; arre- No se dice amerinacos, se dice americaldos.
cho como su tata. Cuando saca mujer las deja con el pichi y
se larga, tan fiero que es!; no s cmo es que le hacen caso Canye: (Confirmando)
las mujeres. S, pues; como su marido trabaj con esos mecos es que
sabe, s pues.
Florinda:
Ydiay? No saben que anda bien lejos. Empez en la presa Pancha:
de Mal Paso, luego se ju a La Angostura, despus a Chicoa- Ahora s ya creo que estamos todas. Ah, solo la Tomasa no
sn, de ah jal pa Peitas y luego otra vez pa Chicoasn; y la vimos ah!, se fue quedando atrs, Velo parece que est
con esas benditas presas hay muchos viciosos. platicando con ese hombre! Sho sho Tomasa, Tomasa!,
aprate qu es que platics con ese barraco, no es que es
Juana: (Admirada) tu novio el hombre? Dej de andar cusquiando, con noso-
Es verdad, dicen que todo por ah est cundido de marigua- tras no vas a andar de arrecha, segu as y se lo cuento todo
na; antes ni se miraba de ese monte. tu tata, si te dejaron venir conmigo es porque le dije que
bamos a estar todas juntas, ay, Tomasa, por vida tuyita,
Pancha: dej de arrechiar!
No trajieron nada pa vender: elote, chincuya, papausa, ta-
mal de cuchunuc o nacapit. Tomasa:
Callte, dejme que hable con el seor (al referirse al som-
Canye: brern). Es rico y est reteguapo (la dejan sola y se retiran
Dnde bamos a traer? Si vinimos al beln. Adems, desde para esperarla, a lo lejos de la pareja).
que usan esos polvos y humo para las siembras, en lugar que
se acaben los animales, la gusanera que ms sale. Onde es Sombrern: (Acercndose a Tomasa)
que inventaron eso pa las siembras? Antes solo se le echaba Conque, qu me decs, te vas conmigo? Resolvte luego
caca de vaca o de gallina y galn que se daban las cosechas; chulita, pedme lo que quers, yo soy poderoso, te dar lo

26 27
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

que quers: alhajas, la clase de ropa que te guste, aretes de Sombrern: (Carcajendose)
oro, de los de canasta, tu gargantilla de oro y corales, paga Ja, ja, ja, ja, ja! Dios hecho hombre!, cres que tu Dios
pa tu diente de oro, pa tus zapatillas, todo lo que vos que- hecho hombre te va a dar todo lo que yo te puedo dar, todo
rs, pero vente conmigo. S, chunca. S, chula, conmigo la lo que te estoy ofreciendo? No seas zonza, no te vays con
vas a gozar. S, de veras. ellas, quedte conmigo. Quedte. (Tomasa hace esfuerzos
por escaparse del Sombrern).
Tomasa: (Llena de dudas)
No s qu le dijera yo, tanto que me ofrece, pues la verdad, Tomasa:
todo me gusta, tambin ust, pero... Bueno, y yo qu voy Dejme pue, seor, dejme, por favor, me estn esperando
a poner? Con todo lo que me est ofreciendo. Mmmh, pues mis amigas! Juana, Juana, Juana, esprenme, esprenme,
mejor lo voy a pensar, mejor busquemeste otro da, ai lo no me dejen!
voy a pensar.
Sombrern: (Pensando)
Sombrern: sta (Tomasa) no se me escapa, ser otra alma que me voy
Pues vos decs, al fin que yo s dnde vivs, yo ando por to- a llevar, otra que me gano, ya cay ya en la trampa, no-
das partes, basta que te acords de m; s, de yo!, y en ese ms le ofrezco oro, aretes finos, gargantillas, zapato fino,
mismo momento voy a estar junto de vos (le toma la mano, ropa elegante, riquezas y todo lo que no tienen y caen como
trata de abrazarla, y llevrsela, pero ella se resiste). mansas palomitas. Seguro, fcilmente me las gano, al fin yo
soy Luzbel, yo s muy bien de qu pata cojea la gente. Ja,
Tomasa: ja, ja, ja, ja!
Ya se van mis compaeras, sultemeste!, otro da nos ve-
mos, ya por favor, no seast tan tentn, mano caliente! Juanita: (Regresando a buscarla)
Tomasa, Tomasa, es que te vas a portar bien, conmigo no
Sombrern: vas a andar cusquiando, ese hombre no tiene buena inten-
Y pa qu quers esas cadenas de siempreviva? Mir, si te cin, capaz que solo quiera jugarte, engaarte, dejarte em-
las pons en tu pescuezo te vas a mirar rebonita, pontelas barazada y luego se larga con otra! Solo de verlo que te es-
para que te veas hermosota como la flor del sosp. taba jaloneando se ve que no tiene buena intencin contigo,
solo trata de engaarte. No s por qu se me hace que es
Tomasa: el Sombrern; por este rumbo es muy silencio y dicen que
Esas ensartas son para adornar el portal, donde van a estar sale el malo a ganarse a las mujeres y hasta a los hombres
Jos y Mara, y va a llegar el Mesas. Donde va a estar el Nio los engaa, los lleva a la perdicin con las perdidas a to-
Dios, el Dios hecho hombre. mar trago. Me cont la ta Pet que por este lugar se gan a

28 29
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

hagua Jonap; s, el hijo de to Chencho Jonap (Tomasa


C Juanita:
abre los ojos de espanto). Dicen que su alma andaba penan- Apurte, Tomasa!, ya las dems van hasta all.
do por estos callejones y as como a vos, enga a la hija de
ta Conchi Pech (Tomasa se santigua, lo mismo que las Tomasa:
dems y lanzan exclamaciones de terror). Ven, ven Juanita y ome lo que me dijo ese seor; ome,
fijte que me dijo pedme lo que quers y que no fuera con
Tomasa: ustedes (van regresando para escuchar las dems con
Pobrecitos! mucha curiosidad), que no fuera tonta y que porque le dije
que iba a donde iba a llegar el Dios hecho hombre que se va
Juanita: soltando una carcajada, el grosero. Les dir que le alc pelo
Ai lo mirs si segus de chucha con el barraco, con ese tu porque le vi unos como cachitos, as como de chivo (sea-
fiero! lando con dos dedos). S, chiquitos, junto a sus orejas, su
pelo meco, gero, le tapaba los cachitos, s junto al odo,
Hermelinda: luego sus dientes, su colmillo lo tiene de oro, le relumbraba
Ichi! Vmonos ligero, chenle jule sus canas, porque solo y luego sus ojotes. Me quedaba mirando, as, lo vi muy raro,
de orlo lo que dicen, me da flato. como si no fuera gente de este mundo. Hasta sent comezn
en el sisifrs.
Juanita:
Esprate, si estamos haciendo tiempo porque por ac dijo Juanita:
el to Jos Consosp que nos iba a alcanzar; s, por este ca- Ya lo viste, ya lo vieron, es es el Sombrern!
llejn del Tzapat, pero tens razn mejor vamons porque
ya estamos en la oscurana y por aqu siempre anda el malo. Todas:
El Sombrern, el Sombrern!... (Se santiguan y salen co-
Todas: rriendo asustadas).
S, mons. Mons, mejor.
Pancha: (Enojada)
Juanita: Claro, pencas Pualada, pendejas, es el Sombrern!
S, vamons, si no se apura la Tomasa ai que le den su arras-
trada (se van todas y regresa Juanita para hablar con To- Teln
masa separadas del grupo).

30 31
segundo acto
Beln zoque

Aparece el Sombrern sentado, muy ufano, en un tronco,


fumando un gran puro. Es un ranchero vestido con traje
de charro negro, botas negras y con un enorme sombrero,
tambin negro.

Sombrern:
Poco a poco me voy ganando a los que creen en ese Dios
hecho hombre, como dicen los tontos, ya tengo en mi po-
der a los borrachitos, a los que buscan las drogas, a esos
que procuran por las guerras. S, a todos esos que se andan
matando entre hermanos all por Centroamrica, a los que
roban pesando menos en los kilos que venden o alterando
las mercancas, todos esos son mis seguidores, la hombra-
da, la mujerada. Los muchachos que chocan los carros de
sus tatas, a los que quieren ganar ms y trabajar menos, a
esos melenudos de camisas sin mangas que ya parecen vie-
jas, que piden buenas calificaciones sin estudiar, a los que
asaltan la Coln tambin son mos, los mordelones y luego
me oyen. Traigo al mundo de cabeza. No cabe duda que
soy un gran chingn!

ngel: (Implorando)
Qu dices falso hombre?, Dios tata, aleja a este yatzip
(Dios Padre aleja a este diablo).

Sombrern:
Qu Dios Padre ni qu diantres!, tu Dios Padre no puede
alejarme de sus hijos, yo siempre ando tras los pasos de los

35
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

que le siguen a ese tu Mesas, siempre tratar de ofrecerle mis botines de piel fina, con botones de oro, tambin mis
al hombre lo que tu Mesas no les da. Si no trabajan, yo sin espuelas son de oro macizo, s, s, mirlas!
que trabajen les doy todo, todos los hombres se dejan llevar
por lo que les ofrezco y como yo puedo ms que tu Dios, ngel:
tus hermanos se irn conmigo! Seguro, porque representas el poder, el placer; s, el placer,
la avaricia que pudre el corazn del hombre. Si traigo estas
ngel: ropas es porque as me conocen mis hermanos zoques, pero
Jocoshto! (malvado), s, eres un malvado, al fin eres el yo vengo de la luz; t, en cambio, vienes de las tinieblas.
demonio!
Sombrern: (Sonando las espuelas)
Sombrern: Vos dirs lo que quers, pero si no lo sabs, sablo: aqu solo
(Burlndose) Si vos quers tambin te iras conmigo, s mis espuelas suenan, ya veremos quin es ms gallo, a ver
hasta vos te alegraras si furamos a los salones nocturnos quin traga ms pinol.
a ver pornografa!, s vamos a la Galctica, acompame;
pero no, te cres tambin Dios no entends, zonzo! ngel: (Haciendo un ademn despectivo)
Este no se queda con la suya.
ngel:
Eres un chucho hablador alzado engrandecido!, t orgu- Sombrern:
llo te pierde y por eso jams vencers a mi Dios. T solo Ya vieron?, ya lo enchinch, ya le tengo la cola pisada. Ja,
ofreces basura; s, basura, siembras el odio, la maldad, la ja, ja!
envidia, la avaricia, la perdicin de hombres y mujeres, ya
los tens con sida. Mi Dios ofrece lo ms sublime, lo ms ngel:
grande: el amor. Ah burro!, cul cola, cul cola? T s que la tienes, por-
que eres la serpiente misma que se arrastra para perder a
Sombrern: (Con burla) la humanidad. Jocoshto!, malvado quieres ganarte a las al-
El amor, s el amor!, por eso ni quien te haga caso, el amor mas que siguen al buen Dios, los perviertes con los vicios,
puro no existe, si hay paga hay amor, si hay carne hay amor. con la maldad, la ignorancia. Los conduces a las tinieblas
Ahora que ya casi soy el amo del mundo, por la corrupcin, (trata de alejarlo con una cruz), aprtate de los buenos,
mi poder es ms grande que el de tu Dios. S olo!, noms vean cmo el demonio siempre anda tras de todos los hom-
fijte cmo ands vestido, con ropa de manta de colores, tu bres! Solo los que oyen la palabra de Dios, los que aman a
ropa de bandana, plumas; en cambio yo, mir, mir, mir! Dios de verdad, los que buscan al Mesas, a Cristo, solo ellos
Qu traje de tela fina mi pantaln, con botones de plata, se libran del demonio, que ahora se presenta ante ustedes

36 37
Manuel de Jess Martnez Vzquez

como el Sombrern! Retrate, aljate! (al echarse el in-


cienso desaparece el malo).
Pobre humanidad! Pobres mortales! hombres y muje-
res que se dejan llevar fcilmente por el demonio, por el
inters; s, el inters del dinero, por el poder, por tener f-
cilmente lo que desean; s, con tantas inmoralidades, por
esas llamadas mordidas; s, ste (el Sombrern) hace que
los buenos se alejen de los mandamientos, de las sabias pa-
labras de La Sagrada Escritura. Si los hombres llevaran a
la prctica todos esos sabios consejos, los mandamientos de
la Ley de Dios, la humanidad estara en paz, sera otra, si
en verdad los hombres se amaran los unos a los otros! Dios
mo, Dios mo! Hasta cundo comprenderemos tus sabias
enseanzas? (con gran emocin).

Teln

tercer acto

38
Beln zoque

Este acto reproduce la siembra de maz en la casa del


prioste, responsable del beln zoque. Para ello, se hace
una ramada en el patio de la casa con hojas de sauce,
pltano o palmas de coco, cerrada por todos lados, con
una puerta del mismo material. sta se cierra y amarra a
la hora de la siembra para que no salga nadie, y cuando
se planta el maz en la canoa o jardineras, que han pues-
to sobre bancos para no agacharse, arrojan cubetazos de
agua para simular una lluvia, por lo que todos los parti-
cipantes salen empapados. En esta escena se representa
con un cuadro de madera y cuerdas para dar la idea de la
ramada slo se ponen hojas al fondo, a manera de que
se vea cuando estn sembrando; es importante mencio-
nar que antes de colocar los maces se entierran velas.
Los arriates o jardineras miden aproximadamente 2 m de
largo, 60 cm de ancho y 20 cm de fondo. Todo se recrea
con cajas de cartn y armadura de madera. El grupo llega
con una cruz, con motivos zoques, llevan mazorcas, can-
delas (velas), albahaca y unas cruces forradas con papel
metlico con las que ahuyentarn al demonio. Llegan con
msica de cuerda.

41
Beln zoque

Francisco:
O vos, Chabelita!, ser que va a ajustar la comida? Ser
que habr suficiente canan? Porque el ao pasado por
poco no alcanza.

Isabel:
Onde no va a alcanzar, si ahora s se mat el toro, pero
sabs

Francisco:
Decme.

Isabel:
Dios quiera que este ao no vaya haber mucha borrache-
ra!, porque el ao pasado Lencho Chat al bote fue a parar
por andar peleando con los msicos.

Francisco:
Cabal pues. Luego Chente, Tondop, te acords? Que por
andar todo bolenco que hasta all fue a dar y se sambuti en
un hoyo de esos que dejan los del agua potable.

Isabel:
Si pues, se dio por toda la madre.

Francisco:
Si no es que lo llevan a Chiapa, para que le compusieran los
huesos y lo sobara Pancho Cuesta, le cortan la pata. Lo bue-

43
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

no que no lo llevaron al sanatorio donde cobran harta lana, Francisco: (Muy acomedido)
ah en cuanto llegan los operan, les ponen clavos. Dispensen que estn un poco apretados, ya ven que la salita
est chiquita, vayan acomodndose como puedan.
Isabel:
Clavos pa fregar y ah les queda. Isabel:
S pues, con eso que se reform la casa, ya no est como
Francisco: aquella salona de hace aos.
Seguro y lo que les cobran, aunque sean viejitas les hacen
operacin; por eso a ta Tonita Tondop no dej su hijo Da- Canye: (Cojeando)
niel que la operaran, y ah est bien sentadita a sus 95 aos, Gracias al Nio (Dios) que ya llegu, porque ah vengo cho-
si la han operado que chinga le hubieran dado. And ver si lenqueando con mi pata lastimada.
las comideras ya tienen listo todo, porque ya no tardan en
llegar los de la cruz y todas las de las flores. Isabel:
Qu te pas comadrita?, ah, cmo tens tu pata!
Isabel: (Dirigindose hacia el patio o corredor)
Ta Mal, vos Conchi ya tengan todo listo: las jcaras, los Canye:
platos, todo para que atiendan a la gente, porque el albacea Que me va picando el talaje y que se me pone ans el pie, me pa-
nos pregunta si ya est todo, l ordena noms, hace seas saron el sapo porque decan que era disipela, y que nada; hasta
y zas! que fui pa que me curara o Eduardo Escobar.

Voces: (Desde adentro) Juana:


Ya est todo listo! Y qu fue siempre?

Francisco: Ya llegaron ya, ah, estn en el patio!, ya que en- Canye:


tren; pasen, pasen, como vendrn de cansados Que ju azar, porque ni saben qu pas.

Chus: Todas:
S pues. No ves que es de pura coba (caoba). Contlo, Canye, contlo.

Albacea Aquino: Canye:


Buenos das, buenos das. Que hace como un mes, por ir a buscar los msicos pa la
(Todos entran y van saludando, se dan la mano). fiesta de San Andrs, que al regresar que no haba camin:

44 45
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

primero decan que estaban en huelga, luego que estaba Canye:


descompuesto, que ya eran como las 6 de la tarde y ya esta- Callte!, pero van a ver. Deca yo, cmo es posible que ya
ba oscureciendo. de viejos estemos peliando, ni que juera. Ya lo content.

Tomasa: Todas:
Y qu hiciste? Cmo lo contentaste? Cmo?

Canye: Canye:
Esprate! Lo bueno es que me ilumin el Seor del Pozo, Si yo no soy pendeja! Que me voy acercando y que le doy
que me voy corriendo a casa de mi compadre Pedro Esco- un besito en su mera trompita, y que me abraza como cuan-
bar para que me alquilara un su burro. Y que al venir por la do andbamos de novios. Que eso quera, el desgraciado.
vereda, que hasta por all me jimb el bendito animal. As
mi trompita, fjate. As. Hasta mi diente se afloj. Isabel:
Ay, Canye, si vos sos muy jodida!
Juana:
Y qu horas llegaste en tu casa? Canye:
Seguro; hay que quedar bien.
Canye:
Ya oscuro, pero lo que ms me preocupaba era el coraje de Francisco:
mi marido, que voy llegando a la casa y lo encuentro con su Compa Aquino, ya est la comida.
gran trompa de cupap. As mirlo, as, trompudo, trompu-
do. Y que delante de la gente me va dando mi maltratada. Albacea Aquino:
Al ratito, as estaba mi cachete; al otro da un ronchero por O vos, Lencho!, pas el agua y la servilleta para que se
mi ojo y mi pie, que para que les cuento, que como tres das laven las manos. Es que ya vamos a comer.
no me hablaba onde va a creer que a esta edad lo vaya a
engaar con otro, como la cusca de la Chus Prez. Francisco:
Lencho te estn hablando!, como es un poco sordo. Len-
Albacea Aquino: cho!, jodido, que pass el agua. (Corre Lencho y pronto re-
Pero como est todava galanota, de buen cuerpo; no falta gresa con agua y servilletas).
el diablo.

46 47
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Albacea Aquino: Isabel:


Ya vos Chagua, ya no reparts tanto trago; no ves que ya se Pero lo de la Lencha Chat ni la jodi, que porque naci el
estn lavando las manos. da de Corpus, cmo creen que le pusieron?

Juana: Canye:
Comadre Chabe, vino siempre ta Mal para hacer la comi- Que le pusieron Corpio. Ja, ja, ja!
da? Porque dijiste que no iba a llegar.
Lencho:
Juan: Que anda con el traste de agua, qu chinga le pusieron al
Ta Mal, la pepena pichi? pobre pichito.

Isabel: Albacea Aquino:


S, ella mero, que por poco no iba a hacer la comida, porque Por estar argendiando hasta ya se me pas de decirles que
se le ocurre nacer su nieto anoche, y el gran pleito que hubo. vamos a dar gracias a Dios por el alimento que vamos a to-
mar. En el nombre del padre (todos) amn. (En este mo-
Tomasa: (Intrigada) mento ya todos tienen tambin sus platos de comida para
Y por qu? Qu pas pues? lo de la bendicin. Al estar comiendo tambin platican de
chismes de pueblo).
Isabel:
Que la nana y el tata discutan por el nombre: que si era Juana:
mujer que se llamara Flor de Mara. Que si era hombre Feli- Sabroso que est el puxax; y el sispol, igual. Galn!
pe. Por los nombres de los dos. Que se llame Felipe. No, que
se llame Flor (varias veces), el abuelo les dice: Bueno, para Isabel:
que no peleen que se llame Floripe. S, pues y es que ta Mal es buena para hacer las comidas,
(Todos sueltan la carcajada). solo el canan est un poco dorado. Y es que cuando esta-
ba junto al pimb (hornito de barro con tepalcates) que lo
Albacea Aquino: vienen a llamar.
Est como el caso de doa Julia Cunjam, que porque naci
el da de San Roque, el tata peda que le pusieran Roque y Juana:
la nana que le pusieran Jacinto, y duro y duro, discute y Otro pichi. Si eso de atender embarazadas. Yo le entiendo a
discute, hasta que la madrina de ellos les dijo: para que no eso. Pero no es vida, no hay tranquilidad, a cualquier hora
se peleen, que se llame Roquecinto. lo llaman uno.

48 49
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Canye: (En este momento se coloca lo que va a simular la enra-


Y quin tuvo pichi, pues? mada y cierran la puerta; una vez que estn todos frente
a las canoas o arriates para la siembra, cantan al estar
Isabel: sembrando):
Que la chiniji de la Lencha de o Chano.
Divino Jess
Tomasa: que tu santo nombre
Pero si ni sopla. Ser sombra de zope o a lo mejor es de bendiga esta siembra
cubeta como dicen ahora. para el nacimiento.

Albacea Aquino: San Jos y Mara


Que ya de cubeta como lo componen. De probeta!, as lo tengan buen maicito
le en un peridico. Yo como s leer me doy cuenta, porque para sus tortillas
leo las cosas. y su pozolito.

Francisco: (Primero hombres, luego hombres y mujeres repiten cada


Si vos sos muy chingn; por eso te nombramos albacea. estrofa, al terminar gritan todos por el agua que les echan;
salen todos mojados y como si se sacudieran el agua, se
Albacea Aquino: secan la cabeza, como si estuvieran empapados).
Ya acabaron ya? Para que demos gracias a Dios y a todos.
(Dan gracias y se dan la mano despus, uno por uno, di- Francisco:
ciendo tiscot [gracias]). Bueno, ahora toman sus mazor- Galn va a estar la lluvia este ao, verd, ho?
cas, su candela y que vengan los msicos de la jarana para
que hagamos la siembra. Vamos a pedirle al seor que ten- Juana:
gamos buena cosecha el ao que viene. Seguro!, si harta agua que cay, es buena seal.
Te pedimos Diosito que nos des buena cosecha. Que no
haiga ventarrones, ni que vengan los tempranales para que Albacea Aquino:
la milpa del bajo no se aguachine. Que se acueste la milpa As va a estar bueno el ao, esperamos en Dios que as sea.
con el ventarrn, que haiga bastante calabaza y patashete.
En el nombre del Padre, del Hijo... Francisco:
S, pues.

50 51
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Albacea Aquino: Albacea Aquino:


Ahora seoras y seores, vamos a bailar el Nam-nam, S, as es como dice la Juana; bailamos sanamente porque
busquen sus parejas! esperamos, con alegra, la llegada del que viene a salvarnos;
as que no hags coraje, no hags clico, no ests enojado,
(Los hombres van desfilando y saludan para invitar a bai- no lo toms a pecho, qu no entends nuestro gusto?
lar. Cuando todos estn con su pareja, se ponen frente a
frente; las mujeres se ponen pauelos con ambas manos Francisco:
a la altura de la rodilla, como para detener los pasos al ir Si as lo hemos hecho siempre. Mmmh, desde el tiempo de
bailando; y los hombres con las manos sueltas. El baile es pushinaca. Al saber! Desde hace muchsimo tiempo, desde
con msica de jarana, en su defecto marimba [sones]. Du- cuando estaban nuestros tatarabuelos. Ydiay? Si no baila-
rante el baile gritan vivas! a los de la casa, a los que tienen mos y no hay trago, no estamos contentos. Alegres con el
cargos [priostes y mayordomos], a los invitados, a las que licor se baila ms recio y todos nos ponemos ms arrechos.
hacen la comida, etctera. Durante el baile, reparten licor Eso es lo que queremos. Que estemos rete contentos Tan-
en un vaso que se lleva de uno en uno, insistiendo a los que to que nos cuesta la fiesta, el toro; tan caro el maz, tanto
se niegan hasta hacerlos tomar. Cuando estn ms eufri- que cuesta juntar la paguita para gozar cada ao. Solo lo
cos los sorprende el ngel dndoles una buena reprensin). hacemos esto una vez al ao.

ngel: ngel:
Qu pasa?, qu sucede?, qu profanacin es esta? Bailan- Ah burro!, para que vean que andan mal, t, Pancho, ests
do y emborrachndose en el lugar donde preparan el portal como aquel que celebra una vez al ao el da de la madre, y
para Jos y Mara. A dnde va a llegar el Dios hecho hombre? el resto del tiempo se olvidan de que la tuvieron. A Cristo le
debemos tener presente en cada momento. Tiene que nacer
Juana: diariamente en el corazn de cada uno de ustedes; no una vez
No estamos ofendiendo a Dios. No estamos bolos, no esta- al ao. Esta fiesta debe hacerse sin borrachera. Porque si no,
mos borrachos. Estamos bailando de gozo como bailan los miren lo que pasa: el que toma una copa de licor su sangre
pastores en honor al Nio Dios. se vuelve de perico y est habla y habla; el que toma dos, su
sangre se vuelve de toro bravo y anda uf, uf, rascando la tie-
ngel: rra y quiere pelear con todo mundo, y si sigue hartndose de
Es lo que dicen ahorita; al rato estarn enterrando la trom- trago; su sangre se vuelve de cochi y prangam! acaba con la
pa en el suelo de bolos. trompa enterrada en el lodo, revolcndose como vil animal.

52 53
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Francisco: Sombrern:
Es verdad lo que dice el albacea, el compa Aquino, nosotros siem- Y ahora, qu les est pasando? Qu callados estn, estn
pre hemos hecho la fiesta del beln con baile y mucho chucho tristes!; ya se les acab el traguito, el tequila o la miste-
con rabia; si no hay trago no hay buena fiesta para hacer el portal, la? Los veo tristes, no es que les faltan botellas para estar
para recibir a Jos y Mara. Si no se hace as, no hay alegra. Ade- alegres? Hey, traigan el trago, squenlo de donde lo tienen,
ms, qu van a decir los del ao pasado?, verdad compadres? ya lo vi! Qu les pasa? Si es que no sirve, les traigo luego
luego del bueno, de lo que quieran ustedes: tequila, comite-
ngel: co, posh, chicha, mistela. Ya saben conmigo lo tienen todo:
Dirn que as lo han hecho siempre, pero eso no est bien, Harta botana, chucho con rabia y cerveza!
como les dije antes. Lo que estamos celebrando no es necesario
hacerlo tomando licor. No hace falta el trago para que haya ale- ngel:
gra. La alegra debe estar en el corazn de cada uno de ustedes. Siempre t, Luzbel. T, Demonio malvado, aprovechas
Pues es ah donde debe nacer Cristo, que es el motivo de esta cuanta oportunidad se te presenta para pervertir a los hom-
alegra. No se preocupen tanto por el portal. Preocpense por- bres. Apartte! Vete, vete! Alejte de nosotros! Por ti los
que llegue Cristo al corazn de cada uno de ustedes, que nazca; hombres pierden la cabeza, por ti se matan entre hermanos,
aqu, s, aqu en el corazn, pero que est limpio de faltas. se odian los unos a los otros, los perviertes, los corrompes,
los llevas a las guerras, a la maldad, a los vicios, haces que
Albacea Aquino: los hombres exploten a sus hermanos!
Es verd vos (dirigindose a Francisco), creo que tiene razn
el ngel, siempre hemos pensado hacerlo as, ya cuando pasan Francisco:
las cosas, de pleitos, porrazos, no nos ponemos a pensar que de Es cierto!, por vos (dirigindose al Sombrern) los hom-
verdad lo hacemos mal. Ni hablar, tiene toda la razn el ngel, bres solo buscan placeres terrenales, los hombres quebran-
y como nos dice: Qu sangre tendremos en este momento? tan los mandamientos de la Ley de Dios, del Seor. No quie-
De perico, de toro? Acordte de to Chema Tondop que en ro decir nombres, porque luego se hace chisme, pero me
la fiesta del ao pasado hasta en el Hospital Regional fue a parar acord de Nicols Chat. Por or tus consejos, tus pasos,
por cochi. Ya ni supe si se muri; y luego el to Chus Pech, ju tiene varias mujeres y su marimbita de hijos. Por vos los
a parar en Cerro Hueco, la verdad es que somos unos egostas. hombres se pierden, no quieren casarse, porque solo bus-
Todo lo queremos pa nosotros, pa nuestro gusto; y ahora que can los placeres carnales, terrenales, buscan la arrechura,
hablamos de bolos, tambin acurdense de to Chente que el puro desorden.

Adn Chat: Tomasa: (Muy molesta)


Que por quebrarse la pata anda tunco, con la cana tunca. Qu dice to Pancho? Qu es lo que est diciendo?

54 55
Manuel de Jess Martnez Vzquez Beln zoque

Francisco: descompones matrimonios, las parejas quieren vivir amance-


Ms claramente, que tanto los hombres como las mujeres badas, como Lencho Chat y Conchi Bapav. Cuando los de-
quieren vivir como animales: amancebados, solo piensan monios que mands, los que forman tu ejrcito, se alejen de la
en la arrechura, en vivir encuachados, me entendiste, lo Tierra entonces habr paz en el mundo, entre las naciones, ha-
oste Tomasa? br amor entre los unos y los otros. Jess: Hijo de Dios! Dios
de Abraham y de Jacob! Aydanos a retirarnos de este Som-
Juana: (Dirigindose a Tomasa) brern, de este demonio que quiere ganarse a las almas buenas.
Ya lo oste. As es que quers andar vos. Como ayer que
andabas loquiando con el Sombrern y hacindole caritas (En este parlamento de Adn, todos con la cruz en alto
por lo que te ofreca. ahuyentan al Sombrern, saliendo ste atemorizado; con-
vencido de su derrota, lo empuja Adn tomndolo del cin-
ngel: (Muy molesto grita) turn por detrs).
Ya basta! Hagamos que el demonio se aleje de nosotros!
ngel: (Todos con la cruz en alto, protegidos por el ngel,
Sombrern: se tocar un tambor con golpe acompasado para dar ms
Vos ngel, por qu jodido te mets? Cuando los hombres fuerza al momento del retiro del demonio).
me encuentran, no te mets en lo que deseen. Ellos sabrn Demos gracias a Dios porque el Sombrern se ha ido. Por-
si me siguen a m, o a tu Dios que nunca les da lo que yo les que el demonio que andaba tras de nosotros se ha ahuyentado.
puedo dar: todos los placeres terrenales! Sobre todo los de S, porque lo hemos corrido, porque nuestra fe es ms fuerte;
la carne. Conmigo lo tienen todo tienen, ms con lo que les porque nuestra fe y confianza est puesta en Jess, Nuestro
doy, que con lo que les ofrecen en la otra vida. Salvador. Y es que hoy conmemoramos una vez ms su naci-
miento y que nos renueva para poder rechazar todo aquello que
ngel: es malo! Lo que nos estorba, lo que rebaja nuestra conducta de
Hijos del Seor: hagamos que el demonio se aleje!, haga- verdaderos hombres, todo aquello que nos separa de Nuestro
mos que no nos lleve por el sendero del mal! Padre Dios. Ahora pidamos porque reine el amor en el mundo
y as todos, como hermanos, hombres y mujeres, hombres de
Adn Chat: (Con una cruz en la mano y luego todos) todas las razas, seamos justos donde quiere que estemos. Los
Sombrern del demonio: Sal de nuestra presencia! And de arriba, los de abajo. Juntos construyamos un mundo ms
vete al infierno, refundte en tu cueva de Cerro Hueco! Vete justo, ecunime, donde reine el amor y la paz como Jess lo
demonio del Mactumatz que tantos males hacs a los hom- predic. (Todo con gran emocin y nfasis).
bres! Por vos los hombres cometen tantos pecados, tantas fal-
tas! Provocas accidentes, muertes, choques en las carreteras, Teln

56 57
cuarto acto
Beln zoque

Aqu figura el portal al estilo de los zoques, una casita de


paja, con la milpa a un lado, los pastores vestidos con tra-
jes zoques; Jos y Mara con el Nio, tambin con los trajes
tpicos zoques. Las personas que intervienen se presenta-
rn llegando del pblico con candelas adornadas con flores
de cera o artificiales, y cantando el villancico; lo harn con
murmullo y acompaados de msica de cuerda. Movern
las velas cuando canten delante del portal hacia el naci-
miento y hacia el pblico, alternadamente, con mucha reve-
rencia. Este villancico data de principios de siglo y lo hemos
rescatado. Ya se cantaba en una pastorela de doa Angela
Aguilera, que se presentaba por 1910, en Tuxtla Gutirrez.

61
Beln zoque

(Todos entran cantando el villancico, con las velas


adornadas).

Los ecos del mundo resuenan aqu.


Y anuncian al mundo la era feliz.
Es que ha nacido el que ha de morir.
Para redimirnos para redimirnos
Para redimirnos corred, venid!
Gloria a Dios. En las alturas!
Y a los hombres buenos paz
Que el redentor ha nacido.
Para librarnos del mal.
Para librarnos del mal.
Y con su sangre nos salvar.
Y con su sangre nos salvar.

(Entran los danzantes zoques acompaando a los parti-


cipantes para bailar entrelazados, todo con sonajas en la
mano).

Todos: (Cantando)
Vengan pastorcitos, corran y vern. La gloria y el cielo en
Beln est.

Todos: (Repiten)
Vengan pastorcitos, corran

63
Manuel de Jess Martnez Vzquez

Todos: (Cantando)

Ha cantado el gallo, su dulce cancin


diciendo en su canto que Cristo naci
la Virgen lavando los pobres paales
San Jos tendiendo por los matorrales.
Desde las montaas viene un pastorcito
a darle a su nio unos pajaritos.
(aqu va el nio con los pajaritos).

(Todos los participantes danzan formando crculo frente al


nacimiento, girando a un lado y a otro, alternadamente).

Todos: (Cantando)

Caminemos con gusto pastores


hoy pastores a Beln llegamos
a adorar a ese nio querido
a Beln donde est nuestro Dios

Pues que siendo dueo de lo creado


pasto y paja es solo su abrigo
y con cantos sonoros y hermosos
elevemos hasta l nuestra voz.

Pues que siendo dueo de lo creado


y con cantos sonoros y hermosos

(Al terminar todos se arrodillan frente al nacimiento).

Teln

64
Contenido

Presentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manuel de Jess Martnez Vzquez: cronista de las
tradiciones y costumbres tuxtlecas . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Primer acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Segundo acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tercer acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuarto acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
La edicin estuvo a cargo
de la Direccin de Publicaciones del CONECULTA-Chiapas
Correccin de estilo / Liliana Velsquez
Formacin electrnica Mario Alberto Palacios lvarez

Beln zoque. Pieza en cuatro actos


se termin de imprimir en diciembre de 2014 en Talleres Grficos
de Chiapas, en la ciudad de Tuxtla Gutirrez.
Los interiores se tiraron sobre papel cultural de 90 kg
y la portada sobre cartulina couch de 169 kg. En su composicin
tipogrfica se utiliz la familia ITC Caslon 224.
Se imprimieron mil ejemplares.

Das könnte Ihnen auch gefallen