Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Kelly Li
Donated by
William Klassen
and
Dona
OF THE CANON
-H A\/6.
BY
FOURTH EDITION,
WITH NEW PREFACE.
Hontron :
AOKIMOI.
MR. AMD V(?S. WTIUAM KlASCEfV
353 W. C!c.ti~H Ave.
Eikhart, Jnu.dMa
AND LATE
BIRMINGHAM,
is instrifrtfr,
jis <#ssa|T
C. b
x PREFACE.
edition of Bunsen s Hippolytus and
his Age I have
only
been able to use partially fat Analccta Ante-Nicana.
It is however a
great satisfaction to me to find that Dr
Milman maintains that the early Roman Church was
essentially Greek ;
a view which I believe to be as true
as it is
important, notwithstanding the remarks of his
Dublin reviewer.
It only remains for me to acknowledge how much I
owe to the kind help of friends in
consulting books
which were not within reach. And I have further to
offer my sincere thanks to the Rev. W. Cureton, Canon
of Westminster, to the Rev. Dr Burgess of Blackburn,
to Dr Tregelles of
Plymouth, and to Mr T. Ellis of
the British Museum, for valuable information
relative
to Syriac and likewise to the Rev.
Manuscripts ; H. O.
Coxe of the Bodleian Library for several
consulting
Greek Manuscripts of the Canons contained in that
collection.
HARROW,
1855-
NOTICE TO THE SECOND EDITION.
Hort. To
the Rev. Hilton Bothamley my obligations
are still
greater. He not only revised the proofs and
verified almost all the references, but also furnished me
with constant and valuable suggestions which have con
tributed in no small degree to whatever superiority
in accuracy and arrangement the new edition has over
the old.
B. F. W.
HARROW,
July 9, 1866.
NOTICE TO THIRD EDITION.
*"
I
A
HE present edition has been carefully revised
throughout, but the changes from the second edi
-*-
B. F. W.
BUXTOX,
October yd, 1870.
PREFACE TO THE FOURTH EDITION.
*
has been demonstrated that Ignatius was not sent to Rome
It
following :
p. 136.
[references (4) ].
As very few English readers can
be expected to have access to the works in question, it
PREFACE TO THE FOURTH EDITION. XIX
4
ber 1 1 5 eingetretenen Erdbebens, als Opfer eines aber-
4
[I do not
and the final result of the references is, that the alleged
demonstration is, at the most, what Scholten calls
1
a not groundless conjecture .
1
It may be worth while to add that in spite of the profuse "display
PREFACE TO THE FOURTH EDITION. XXlll
mar has led the author to charge those who do not feel
at liberty to disregard the fundamental laws of oblique
construction with a falsification of the text (ii. 329, f.).
consciously that his mode of argu not be so translated [nor indeed can
ment proves too much. Thus when the common reading]. (Marcion reads
he has noticed the fact that the in Luke xi. i) eA(?erw TO ayiov irvfv-
pseudo-Ignatius does not refer (by fj,d. ffov e<>
7]/j.a.s instead of ayia-
name) to St John he adds in a note: cr#TjTw TO Svofj.d ffov. The former is
*
Indeed in the universally repu- recognized to be the true original
dialed Epistles, beyond the fact reading... are therefore indebted We
that two are addressed to John... to Marcion for the correct version
the only mention of him is... (ii. even of "the Lord s Prayer.
"
(ii.
430). But I can hardly suppose that 126.) The reading of Marcion is most
he would argue from this that the uncertain, and on the other hand it
writer of these confessedly late Epi is known that the words in question
stles did not know St John as the were substituted (e.g. by Gregory of
disciple whom Jesus loved and as Nyssa) for eAtf^rw i] J3a<ri\ela <rov.
true reading is without doubt O.VTT) from saying, more inaccurate and
PREFACE TO THE FOURTH EDITION". XXIX
The argument
favour of a negative conclusionin
from the absence of positive evidence is invalid when
this absence
is directly or reasonably explained by the
1
While these pages have been 2. Combinations. Lib. II. 2 98
passing through the press I have had viroSeiKvuei robs e%5poi>s
c55^ TTWS
occasion to collect the references to tpavepd 54 e <m ret TTJS
the New Testament in Chrysostom s Zpya, dnvd ean, iropveia,
treatise the Priesthood, OnThe re dKaOa.pffia,...6v/j.oi, tpi6eiai (Gal. v.
sult is an instructive illustration of 19), KaraAaAtcu, \j/t0vpiff/j,oi, 0v<rit6-
while to set these down as an illus The words are a free coir-
Aoi>s.
of ovSels for rls ydp or rtj ydp dvQpu- tines : Et ydp ov dwarai ris elffe\6ei
TTOW is again (as far as I know) peculiar fis J3a.ffi\eiat>
TWJ ovpavCiv rrji>
eca>
that exclusive divine authority which the freedom which we have claimed
we them now. His free-
attribute to for Justin.
1
dom, therefore, more than justifies See pp. 229 f.
XXX IV PREFACE TO THE FOURTH EDITION.
little the author has apprehended person of Jesus, but this argument
what Christianity professes to be. is equally applicable to the Jewish
For example: It is quite true that doctrine of Wisdom, and that step
a decided step beyond the doctrine had already been taken before the
of Philo is made when the Logos is .
composition of the Gospel (ii. 415).
PREFACE TO THE FOURTH EDITION.
In this respect, then, the first three (Synoptic) Gospels
are much more than three isolated histories. They
represent, as is shewn by their structure, a common
basis, commonmaterials, treated in special ways. They
evidently contain only a very small selection from the
words and works of Christ, and yet their contents are
Included broadly in one outline. Their substance is
Martyr be struck
will by the extent and variety of the
correspondences w hich they offer with the facts of the
r
canonical history.
The phenomenon most remarkable and contrary
is
B. F. W.
HUNSTANTON,
September i, 1874.
CONTENTS.
Page
INTRODUCTION 1 15
.... 4
CHAPTER I.
% i. IGNA TIUS.
The general characteristics of the Ignatian Epistles common to
all the shorter Epistles and consistent with the
position of
Ignatius ag
Their connexion with the teaching of St PAUL as to
Judaism
(P- and to the Church (p. 34); and with St JOHN
33)> . .
35
3. POLYCARP.
His Epistle eminently Scriptural (p. 36). Its connexion with
St PETER, and with the Pastoral Epistles
The special value of Polycarp s testimony .....37
. . .
39
4. BARNABAS.
The Epistle of Barnabas genuine, but not Apostolic or Canonical 40
Its relation to the Epistle to the Hebrews, in regard to the mys
tical interpretation
Dispensation .......
of Scripture (p. 42), and to the Mosaic
-44
SECTION II. The relation of the Apostolic Fathers to the
Canon of the New Testament.
How far their testimony was
Their testimony to
limited by their position ... 46
...
New Testament, both explicit and inci
anonymous evidence
47
Free references of
They do not witness so
CLEMENT and POLYCARP
much
...
to written Gospels (p. 51), as
48
49
56
Note. On the Evangelic Words contained in the Apostolic
Fathers
59
I.] CONTENTS. xlvii
CHAPTER II.
A.D. 1 20 170.
age
work
Christian literature
...........-67
to be distinguished
effect of this . .
66
i. PAPIAS.
His date (p. 68). The character of Hierapolis (p. 69).
The true purpose of his Enarrations (p. 70).
His testimony to the Gospels of St MATTHEW (p. 72), StMARK
(P- 73)i
calypse
How it is
St
..........
JOHN; to the Catholic Epistles, and to the
.
76
77
[The Martyrdom of Ignatius, p. 79, n. i.]
5.
The Letter to Diognetus.
Its authorship (p. 85), compound character (p. 86), and date .
87
Its testimony to the teaching of St PAUL and St JOHN (p. 89),
to the Synoptic Gospels, and to other parts of the New Tes
tament 90
The Gnostic element in the concluding fragment . .
91
6. The Jewish Apologists . . . . . . .
91
The Dialogue of Jason and Papiscus : ARISTO of Pella its
supposed author 93
AGRIPPA CASTOR 94
xlviii CONTENTS. [PART
7. JUSTIN MARTYR.
Some account of the studies, labours, and writings of Justin .
95
A general account of the relation of his books to the Gospels .
98
I. The general coincidence of Justin s Evangelic quotations
with our Gospels, (i) in facts (p. 100): e.g. (a) The In
fancy (p. 101), (/3) the Mission of John Baptist (p. 102); (7)
the Passion (p. 103); and (2) in the account of our Lord s
teaching (p. 105), both in language and in substance . 106
II. Justin special quotations from the Memoirs of the Apostles
s 108
The quotations in the Apology (p. 1 10), and in the Dialogue 1 1 1
Manuscripts, e.g.
Codex D [Note C, p. 174] 147
(7) Of the coincidences with Heretical Gospels . .
149
The differences from them are far more numerous
and striking [Note D, p. 177] . . . .
156
3. The coincidences of Justin s narrative with Apocryphal
Traditions . . . . . .
157
CONTENTS. xllX
I.]
Page
The Voice (p. 157), and Fire at the Baptism (p. 158);
and other facts and words (p. 159), which are to
be explained as exaggerations or glosses . . 161
10. HERMAS.
The condition of the Church of Rome at the middle of the
second century . . . .
.191
Its character represented by the Shepherd . . .
-193
The history of the book (p. 193), its character (p. 195), in rela
its connexion with other
tion to St JAMES (p. 197); and
books of Scripture . . .
.198
The Christology of Hernias in connexion with that of St JOHN
(p. 200). He is falsely accused of Ebionism . . .201
n. HEGESIPPUS.
The supposed Ebionism
testimony of Eusebius . .....
of Hegesippus (p. 202), opposed to the
203
The character of his Memoirs in connexion with the Gospels
(p. 204), and with Apocryphal
books .... 206
CHAPTER III.
The
the subject
difficulty of
.........
and probable origin (p. 234).
CHAPTER IV.
Note.
mentines ..........
the Ebionites received (p. 281). The
mentines . . 285
5. VALENTINUS.
He received the same books as Catholic Christians (p. 295);
but is
297
298
6. HERACLEON.
His Commentaries ;
the books they recognize . . .
300
7. PTOLEM^US 33
8. The Marcosians.
They used Apocryphal writings (p. 305), but also the Gospels
(ib.), and the writings of St Paul 37
lii CONTENTS. [PART
Page
MARCION.
9.
The
(p. 308),
received [Note, p. 314] .......
and date (p. 309).
(2) the
324
CHAPTER I.
On
are connected
tory of the
(p.
Canon ........
332), and the bearing of
.
333
334
The testimony of (i) the Gallican Church, The Epistle of the
Churches of Vienne and Lyons (p. 335), IREN^LUS .
336
ii. The Alexandrine Church, PANT^ENUS (p. 338), CLE
MENT 339
iii. The African Gmrc^TERTULLIAN . .
.341
All these writers appeal to antiquity
collection of sacred books
The Canon of the acknowledged
...... (p. 342), and recognize a
consent 345
II.]
CONTENTS. liii
CHAPTER II.
Page
The questionof the disputed books essentially historical (p. 347),
a Deutero-Canon no solution of the problem
A summary of the evidence up to this point .... . . .
348
349
361). ....
358) and in Latin texts (p. 359).
........
Later Alexandrine writers
Versions
363
365
CHAPTER III.
r.
ment
....
.........
Controversies on the person of Christ
Montanism
393
394
i. 395
3.
The
Manichmism
Manichees ..........
(p. 396).
CHAPTER I.
i.
ii.
books
In Syria.
(p.
In Africa.
407),
The
EUSEBIUS
its results
Donatists .......
.
. . . . . .
.410
408
409
CHAPTER II.
Page
The Synods which followed this Council :
GREGORY
GREGORY
ANDREW
of Nazianzus.
of Nyssa and BASIL
and ARETHAS
......
AMPHILOCHIUS . . .
-441
442
443
CHAPTER III.
GROTIUS 49 1
WHITAKER; FULKE
Conclusion .......... 495
496
APPENDICES.
App. D. The chief Catalogues of the books of the Bible during the
1
By the Canon I understand the tian Faith. For the history of the
collection of books which constitute word see Appendix A.
the original written Rule of the Chris-
C. B
THE HISTORY OF THE CANON
Introduc
tion.
With this view it will be necessary to take into ac
Range of the
count the intellectual and doctrinal development which
inquiry.
was realized in the early Church. The books which are
the divine record of Apostolic doctrine cannot be fitly
considered apart from the societies in which the doctrine
was embodied. A
mere series of quotations can convey
only an inadequate notion of the real extent and import
ance of the early testimonies to the genuineness and
authority of the New Testament. Something must be
known of the nature and object of the first Christian
literature of the possible frequency of Scriptural refer
ences in such fragments of it as survive of the circum
stances and relations of the primitive Churches, before it
is fair to assign any negative value to the silence or igno
1
This tradition rests upon a mis shew that as many as 60,000 copies
understanding of what Eusebius says of the Gospels were circulated among
of the relation of St John s Gospel Christians at the end of the second
to the former three (Hist. Eccl. in. century. Genuineness oftlie Gospels, I.
24 ; cf. vi. 14. Hieron. De Virr. III. 9). pp. 2834 (
Ed - 2 1847). Whether
>
The earliest trace of the narrative of the data on which this conclusion
Eusebius occurs in the Muratorian rests are sound or not, it is certain
fragment (see App. C). that the production of large and cheap
2
This fact however has been fre editions of books at Rome was usual.
quently exaggerated. The circulation Compare W. A. Schmidt, Geschichte
of the New Testament Scriptures was der Denk- und Glaubensfretheit im
i
probably far greater than is commonly erstcnJahrhiindert...desChristcnthu>ns
supposed. Mr Norton has made some (Berlin, 1847), c. v.
interesting calculations, which tend to
OF THE NEW TESTAMENT.
1
Clem. Alex. Str. vil. 17, 106, Mar& ov (Clem. Al. Str. vil. 17,
d irepl TOVS A8piavov rov jBacri- 108).
2
X^ws xpbvovs ol rds
aipeffeis eirivoT}- be well once for all to give
It will
ffavres yeyovacrt Kal yuex/" 7 e T17 S a general view of the opinion of the
AjrwwVoii rov irpeafivrtpov dLtrewav most advanced critics of Tubingen
rjAiKtos KO.Ba.irep 6 BacriXeiSTjs, KO.V on the canonical books of the New
TXavKtav eiriypd<pirrai didder KO.\OV, ws Testament, and their relation to early
avrol, rov Htrpov epjjirivta. Christian literature. According to
5^ Kal OvaXevrlvov QfoSdSt Schwegler they may be arranged as
tptpovcnv, yvupi/J.os 5 ouros follows :
of the Canon
difficulties. The proof of the Canon is embarrassed both is rendered
more diffi
cult
i. ii. "5).
Hebrews.
to the (7) Constructive (Katholisir-
cording
St MATTHEW, a revision of end) :
Church, but
same principle with regard to the Apocrypha of the Old
Testament. They are allowed to have an ecclesiastical
ytoyiKri) as is said
2
of the Shepherd of Hermas but not
for the proof of doctrine. And was in this spirit that
it
But the first Christian writers and here again the carelessly by
individual
parallel with our own did not always divines still holds writers, till
2
1
In the persecution of Diocletian. See Appendix B. On the use of
See below, Part iii. c. I. Apocryphal writings in the early
Church.
OF THE NEW TESTAMENT, II
from this fact alone that another which is not quoted Introduc
tion.
was unknown or rejected as apocryphal.
ivhich wusf
though the use of Scripture is in a great degree
Still, be combined
ivitk Inter
dependent on the character of the controversies of the catalogues:
often obscure and broken. The evidence of the earliest tary charac
ter.
Thiersch in his Versuch zur Her- Baur, Einige Worte uber die Aech-
stellung des historischen Standpimcts theit der N. T. Sckriftcn. Erlangen,
\fur die Kritik dcr N, T. Schriftcn, 1846.
OF THE NEW TESTAMENT.
1
four Gospels include, with the most trifling exceptions ,
1
These are collected in the Introduction to the Study of the Gospds t
Ap. C.
OF THE NEW TESTAMENT.
the perpetuation of old doubts. But each of these Introduc
tion.
A.D. 70 170.
C.
<J>6Boc NO MOY A ATAI KAI npo(t>HTooN x^p c pNoocKeTAi KAI
EP. AD DlOGNETUM.
CHAPTER I.
A.D. 70 1 2O.
1
yet combined and brought into vigorous operation .
1
The well-known passages of Vir probable date of the martyrdom of
gil (Ed. IV.), Tacitus (Hist. V. 13), St Paul.
a
and Suetonius (Vesp. c. 4), express Christianity as yet appeared to
this feeling in memorable words. strangers only as a form of Judaism,
Percrebuerat Oriente toto, says the even where St Paul preached, and
writer, vetus et constant opinio consequently was a rcligio licita.
last Cf.
I.
esseinfatis ut eo tempore jTtdcca pro- Gieseler, Kirchengeschichte, 106,
fecti rerum potirentur. The year of and his references.
which he speaks is A.D. 67, the most
C 2
20 THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
The evidence With regard to the History of the Canon the Apostolic
of the Apo
stolic 7 Yz- Fathers occupy an important place, undesignedly it may
1h?rsfor the
Canon be, but not therefore the less surely. Their evidence in-
deed is stamped with the characteristics of their position,
and implies more than it expresses; but even directly they
say much. Within the compass of a few brief letters they
1
Cf. Mohler, Patrologie, s. 50.
I.] THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. 21
The latter point must be examined with care; for it is in their pre
servation of
1
In studying the writings of the which I have sought to try and to
early Fathers much help may be correct my own views : ROTHE (R. )
gained from the following works (in Die Anfiinge d, Christlichen Kirche
addition to the Church histories), by ...1837. MOHLER (J. A.) Patrologie,
22 THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
Chap. i.
4
but beyond this all is doubtful It is uncertain whether .
5
he was of Jewish or heathen descent he is called at one :
3
Regensburg, 1840. SCHLIEMANN Iren. c. Har. in. 3 (Euseb. II. E.
(A.) Die Clementinen, Hamburg, V. 6), TplTiff TOTTif} ttTTO TU)J> aTTOGToKuV
1844. UORNKR (J. A.) Die Lehre rrjv eTUffKOTrriv (of the Roman Church)
von der Person Christi, Stuttgart, K\ijpovTai KX^/i?;?, 6 teal eupaK&s roi)y
1845 53. SCHWEGLER (A.) Das (j.aKapiovs aTToaroXovs /ecu /x/3 e/3\7?-
<rv
The historical
position of Clement is illustrated by the
early traditions which fixed upon him as the author of the
Chap. i.
appears as the mediator between the followers of St Paul
and St Peter, and as the lawgiver of the Church. Thus
his testimony becomes of singular value, as that of a
man to whom the first Christian society assigned its
The relation The first Greek Epistle alone can be confidently pro
of the first 1
Epistle to nounced genuine The relation of this to our Canonical
.
the Canoni
cal Books, Books is full of interest In its style, in its doctrine, and
in its theory of Church government, it confirms the genu
ineness of disputed books of the New Testament
2
.
(a) in style,
The language of the Epistle of St Peter has been sup
posed to be inconsistent with the distinctive character
istics of the Apostle. Now, according to the most probable
3
dences with St Paul are both numerous and striking .
1 2
Schwegler following some ear The date of Clement s letter is
lier writers has called in question disputed, for it depends on the order
the genuineness of the letter without of his Episcopate. Hefele (p. xxxv.)
any good ground (Nachap. Zeit. II. places it at the close of the persecu
125 sqq.). He has been answered tion of Nero (A.D. 68 70). The later
by Bunsen, Ritschl, and others. Cf. date (circ. 95) seems more probable.
3
Lechler, Apost. Zeit. 309 n. The following examples, which
Its integrity appears to be as un are taken from among many that
questionable as its genuineness. Few I have noticed, will illustrate the ex
critics of any school would endorse tent and character of this connexion :
In other passages
possible to trace the beginnings
it is :
st JOHX
of modes of thought which are characteristic of St
John. The blood of Christ gained for the whole world
Through Him
5
the offer of the grace of repentance .
brews
sions to the Epistle to the Hebrews are numerous though
(y)
pline,
in disci
And yet more than this the Epistle of Clement :
1
xxxvi.
c. Nothing but the ori (Christ) diravyaa T?)S /J.eya\o3- <Sv
fjt.a:
ginal can fully convey the exqui a\jvr]S avTov TOITOVT^) [Aflfav ecrrlv dy-
site beauty of the last words T; yt\uv offy : 6vojj.a Ke/cXty- bia<f>opd>Tpoi>
dcriWTOs Kal eaKOTUfnevt] Sidvoia rifj.uv povofj.ijKei /c.T.A. Cf. Hebr. i. 3 ff. ,
a sunless cavern till the light of God (Hebr. iii. 5), &c. On Clement s re
falls on it. ferences to the Lord s words, see
2
The most remarkable of these p. 47, n. 3.
3
allusions occurs directly after the c. xlii.
4
passage just quoted (c. xxxvi.) : 8s c. xliv.
I.] CLEMENT OF ROME.
referred to the authority of the Lord Himself, who com- Chap. i.
1
c. xl. form. But after the destruction of
Jerusalem an outward framework was
2
Id.
3 The Apostles were charged with required for Christian truth and the
:
2. Ignatius.
The peculia The letters which bear the name of Ignatius are dis
rities ofihe
Ignatiati tinguished among the writings of the Apostolic Fathers
letters
by a character of which no exact type can be found in
the New
Testament. They bear the stamp of a mind
fully imbued with the doctrine of St Paul, but at the
same time exhibit a spirit of order and organization
foreign to the first stage of Christian society. In them
1
the Catholic Church is recognized as an outward body
1
The phrase occurs for the first the extension of the Church through-
time in Ignatius, ad Smyrn. viii. OTTOV out the whole world, the other internal
dv (pavfj 6 eTriffKOTros 6/cet TO Tr\ijOos and marking a characteristic of each
1-ffTb), cJffTrep OTTOV dV 77 Xptcrros TT?- part of the Societyin itself. Speaking
croOs e/cet 77 KadoXiKij e;c/cX??cna. The broadly, we may say that we can
context deals with the principle of find in them the germs of the local
unity centred in the bishop in each and dogmatic ideas of catholicity
Church. What the bishop is to which at a later time were well ex-
the individual Church, that is Christ plained by Cyril of Jerusalem: KO.OO-
to the universal Church. Where Xt/cr) /j.ev ovv /caXetYat [77 e/c/cXTjcrt a] Sid
Christ Jesus is (and the fulness of rd /card Trdcrrjs etVat Trjs oiKov/j.<:vr]S
the title is not without significance) oVo Trepdra c 7775 ews Trepdrwv /cat 5td
there is the universal Church. His TO diodffKeiv Kado\iK<2s /cat dz-eXXeiTriSs
Presence is the one test of Catholicity. airavra Ta els yvwviv dvOpuTrwv eX0et>
In the Martyrdom of Polycarp, 6<pd\ovra 5oy/mTa... (Catccli. xviii.
which was written in the name of the r
i).
Church of Smyrna (A.D. 167), the These two ideas though finally di-
phrase found with somewhat vergent are capable of being traced
is
ei>
^L\op.rj\Lif /cat TraVats Ta?s KO.TO.
universality. At first the Christian
wdfTa TOTTOV T-fjs Church was contemplated in contrast
dyias /cat Ka6o\iKijs
as ira/Dot/ctaty ^Xeos dpijvr) /cat with the Jewish Church
e/c/cX77<n a society :
vigorous and logical teacher presiding over the central titm of 4---
tiatius.
Church of Gentile Christendom, the anti-pole of Jeru-
salem, and there brought into contact with the two rival
parties within the Church, as w ell as with the different
r
Christian Church was interpreted in able that the epithet Catholic, which
a merely local sense, and catholic in later times the Latin Church has
became practically synonymous with appropriated to herself, is not applied
locally universal, in which sense the to the Church in the Western Creeds
title is constantly interpreted by Au the yth (or perhaps the 6th) cen
till
Chap. i.
any part of them be accepted as genuine, our argument
holds good for it is drawn from their general character.
;
harmonizes with their real historical position. The letter This charac
ter ?>toreoi ?r
of Clement falls within the Apostolic age and Ignatius ;
suits the his
1
torical posi
was martyred in the reign of Trajan So that his letters
. tion of Ig
natius ; and
probably come next in date among the remains of the A.D. 107.
earliest Christian literature. A comparison of the writ
ings themselves would lead to the same conclusion. The
letters of Ignatius could not naturally have preceded
that of Clement, while they follow it in a legitimate
1
The only coincidences which I ct^to?, as
have noticed between the language dTroiv\iffff6ai. opoaifeayai evoiiv,
of St John and Ignatius consist in frucris compounds of 6e6s, as 6eo-
the frequent use of dydirt}, dya.7r$i>, 8po/j.os, 6eo(j)6pos KaKorexvla <f>dp-
and 6 ovpavos, while St Paul and HO.KQV. The references are made to
Clement generally use 04 ovpavol. all the shorter
Epistles without dis
The words common to St Paul tinction, whether contained in the
and Ignatius only are very numerous, Syriac or not.
e. g. <i<5d,uo5 dvatf/vxfiv aTrepi-
2
Ad Rom. c. iii. &c.. This new
OTTraoTos ZKTPW/J.O. ev orris 6rjpio/J.a- name likewise comes from Antioch.
Iov5ai <rtJ.6s 6vaifi.r]i>
Cf. Acts xi. 26.
[met.) <f>vffiovi>.
3
Ad Alagn. x.
Those peculiar to Ignatius are still 4 Ibid.
Imore numerous : e. g. ayio^topos
5 Ad Magn. viii.
di>Tl\f>vxov compounds of
fi
Dr Lightfoot has shewn (Journ.
C. D
34 THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
of Philology,i.
pp. 53 ff. 1868) that tative exposition of the doctrines of
the words dtStos and oik in the com the Simonians, and consequently it
mon text are an interpolation. must have been current in Ignatius
1
Ad Magn. viii. The reference time (Hipp. adv. Hcer. VI. 18). Cf.
to Silence (Sryij), which forms an Bunsen, Hippolytus, i. 57 ff., whose
important element in Valentinianism, opinion on the subject however seems
was a serious objection to the authen improbable.
*
ticity of the Ignatian
letters till the Eph. v. 23 sqq.
discovery of the Treatise against 3
Ad Eph. vi.
Heresies. Now it appears that the 4
Ad Eph. iii.
4
and love the end of life . Faith is our guide upward
5
(a my coy eiV), but love is the road that leads to God . The
6
Eternal (ai &o?) Word is the manifestation of God , the
door (dvpa) by which we come to the Father 7 and ,
8
without Him we have not the principle of true life .
12
Master, even the ruler of this age .
1
Ad Magn. Ad Magn. vi. 2
Cf. vi. 32, 51, 53.
nJohn
ii.
3
Ad Magn. v. 4
Ad Eph. xiv. Ad Rom. I. c. The last clause
5 Ad Eph. ix. (So Syr.) is wanting in the Syriac, yet the
6
Ad Magn. viii. (quoted above). boldness of the metaphor seems to be
7 Ad Philad. ix. Cf. John x. 7. in Ignatius manner. livp (piXoiiXov,
8
Ad Trail, ix. ov TO d\tj- %w/>ts fiery passion for the material world,
Qivov owe
r)v Cf. ad Eph. which forms a good contrast with
.: I. X. TO &5id.KpiTov TJ/J.UI> rjv... iiowp fav, living water, is certainly,
9
Ad Philad. vii. Comp. John I think, the true reading. Cf. John
ii. 8; xvi. 8. iv. 13; vii. 38.
10
Ad Rom. vii. The Syriac text
12
Ad Rom. I. c.: 6 &p-%wv TOV aluvos
though shorter gives the same sense. TOVTOV. Cf. John xii. 31; xvi. n : 6
D2
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
3. Polycarp.
The short epistle of Polycarp contains far more re
ferences to the writings of the New Testament than any
other work of the first age and still, with one exception, ;
OV K6<r/j.ov
rovrov and see est step ever taken in religious
i Cor. ii. 6, 8. thought.
1 2
It is scarcely necessary to say Theauthenticity of Polycarp s
that Philo s doctrine of the Word is Epistle stands quite unshaken. Cf.
wholly dissociated from Messianic Schliemann, s. 418 anm. ; Jacobson,
expectations. The apprehension of advit.Polyc. note q. Schwegler, u.
the Truth 6X670$ aap% eytvero the 154 sqq. has added no fresh force
,
rit.
Polycarp is second only to Clement among the early Its con
nexion -with
Fathers in the breadth of Apostolic teaching embraced the Ne*v
Testament,
in his epistle
1
The influence of St Peter, St John, and St
.
and especial
ly ivitk
Paul, may be traced in his doctrine. In one sentence he
2
has naturally united the watchwords, so to say, of the
three Apostles, where he speaks of Christians being built
I be genuine.
think, Is anything Trj 7175167-77 IJ/AUV T)\LKla, eirnroM yap
known of the MS. Catena from which trapffAfive Kal irdvv yrjpa\tos evSo^us
they were taken ? Kal tiritpa.veffTa.Ta. ^apTvprjffas e^rjXOe
1
The similarity between parts of TOV fiiov, TavTa 5t5aas del & Kal Trapd
the Epistles of Clement and Poly- TWV diroffToXwv e /j.atiev, a Kal 17 e /c/cX?;-
carp is very striking. The passages ffla Trapa5i5uffii>,
a Kal fj.ova ecrTiv aXr;-
are printed at length by Hefele, Pro- Bi]. T&apTvpo\i<n.v roJrotS al Kara TJ\V
leg, p. xxvn. sqq. In single words Acriav eKK\r](rLaL iraaai, K.T.\.
the likeness is not less remarkable. The perpetuity of Apostolic doc
2
Schvvegler, n. 157. Polyc. ad trine in its fulness is an implicit tes
Phil. Compare Jacobson s note. timony to the authority of the New
c. iii.
3
Euseb. H. E. iv. 14. Testament as a whole.
4
The famous passage, c. vii. init. To complete the testimony the
in connexion with Iren. III. 3 (Euseb. words of Tertullian may be added :
iv. 14), will occur to every one. The Hoc enim modo ecclesias Apostolictc
words of Irenaeus deserve to be tran census suos deferunt, sicut Smyrnne-
scribed, as they carry on a generation orum ecclesia Polycarpum ab Johanne
later the power of the Apostolic life conlocatum refert, sicut Romanorum
already noticed in Irenseus account Clementem a Petro ordinatum edit,
of Clement (supr. p. 11, n. 3). KO.\
proinde utique et cteterae exhibent
IIoXu/capTros 5 01) nbvov VTTO diroaToXuv quos Apostoli in episcopatum con
/jLadyreuOeis Kal trvvavaffTpafiels TTO\- stitutes Apostolici seminis traduces
Xots rors X/ncrrop eupaKocrw aXXa
TOI> habeant (Dc Prascr. Har. 32).
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
St Paul ;
and in full harmony with the letter of Poly-
this,
1
The following passages from St the name of the Church of Rome,
Peter may be noticed i Pet. i. 8
: uses the common salutation of St
(c. i); i. 13 (c. ii.); i. 21 (c. ii.); iii. Paul x&P 5 * a ttpqrQ
2
9 (c. ii.); ii. ii (c. v.); iv. 7 (c. vii.); The epistle of Polycarp was writ
ii. 22, 24 (c. viii.). ten shortly after the martyrdom of
We
may perhaps compare also the Ignatius, and its date consequently
notices of St Paul found in 2 Pet. iii. depends on that. Cf. cc. ix., xiii., and
15 ; Polyc. c. iii. Jacobson s note on the last passage,
As to the Pastoral Epistles, see which removes Lucke s objection.
Tim. Tim. 3
c. iv. (i vi. 10, 7) ; Among the peculiarities of Poly-
c. v. (2
ii. 12); c. xii. (i Tim. carp s language are the following he
ii. 2). :
5 testimony.
Like his Master, he lived to unite two ages He had .
5 His death
cept in St Peter s and St Paul s Epi- is
variously placed
sties, dvaKOTTTfaOai \j/ev8d$f\(f>os
from 147 178. The
recent investi-
if/evo5idaffKa\ia, fiedoSeveiv (/me6o- gallons of M. Waddington as to the
Sela, St Paul) diroTo/jios (aTroTo/tua, date of the Proconsulship of L. Sta-
St Paul). tius Quadratus, under whom Poly-
1
c. vii. carp suffered, fix the true date [Febr.
2
c. vii. The words might seem a 23] 155-6 A.D. The meeting of Po-
condemnation of the characteristic lycarp with Anicetus will therefore
errors of our own age. fall in 154 A.D. Comp. Lipsius, Der
j
3
c. v. Hilgenfeld s
Martyrer-tod Polycarp s,
4
c. vii.
Zcitsc/irift, vii. 2, pp. 188 ff.
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
4. Barnabas.
1
posed connexion of Barnabas of Cyprus with Alexandria ,
3
this, it is probable that Barnabas died before A.D. 62 ;
vvv, Kal avrol Kal ol TUV ex^/awc virript- /c.r.X. Cf. Igu. ad Magn. ix.
rat dvoiKodofj,rjffovffiv O.VTOV. Hefele s
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
Chap. i.
stamped with Apostolic authority can scarcely find any
other limit to its contents than that which is fixed by
1
the strictest use of the Apostolic title .
1
Mohler, I find with the greatest sary Canonicity of an authentic let-
uses exactly the same
satisfaction, ter of the Apostle Barnabas {Patrol.
argument as to the supposed neces- 88).
I.] BARNABAS. 43
1
explanations are full of the rudest errors In the one .
<cal
But yet more than this the general spirit of the:
1 *
Hebr. viii. 7; x. 23. c. ix.
2 5
Barn. c. xiv. cc. xv., xvi.
6
Barn. cc. ii., iii. Gal. iii. 24.
46 THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
1
The language Barnabas is his peculiarities may be noticed d/ce-
of
more remarkable words paioff6i>r)diyi>u[j.os
for peculiar S^Awcrcros 5:-
1
See pp. 73 ff.
ffvfj.fjLvaTo.1 to Eph. v. 32 seems
in
Ep. ad Flor.
2
Iren. ap. Euseb.when we remember the whole
clear
H. E. V. 20.
Compare the passage of tenor of Ignatius letter. Trda-r} eir. Ej>
Chap. i.
ye will be able to be built up to [the fulness of] the
1
faith given to you .
(2) inci-
Kental.
Elsewhere Apostolic Fathers there are clear
in the
traces of a knowledge of the Epistles of St Paul to the
Romans, and 2 Corinthians, Galatians, Ephesians,
I
The peculiar It is true that these incidental references are with one
Trthie of this
iInot^ymo^ls
ti idence.
exception anonymous. The words of Scripture are in
wrought into the texture of the books, and not parcelled
out into formal quotations. They are not arranged with
argumentative effect, but used as the natural expression
of Christian truths. Now this use of the Holy Scriptures
shews at least that they were even then widely known,
and therefore guarded by a host of witnesses that their ;
trate the statements which have been made. No one, as The freedom
of the refer-
far as Iknow, has ever questioned the genuineness of the
MKNT, and
chapters from which they are taken, or doubted the
reality of the references to Apostolic writings which they
contain. Clement had referred the Corinthians to St
1
Paul s
Epistle Not long afterwards he goes on to speak
.
(KO\\O) us to God
love covcreth a multitude of sins
:
1
c. xlvii. i Cor. xii. in c. xxxvii. ought to be
2
c. xlix. The free use made of compared with this reminiscence.
C. E
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
Every one that doth not confess that Jesus Christ hath
come in the flesh is antichrist ; and whoever does not
confess the testimony of the cross is of the devil. The
with I
John iv. 3 is complete in the essential
agreement
thoughts, and the form of Polycarp s sentence appears
to
2
be based upon 2 John 7 .
1
The strange notion that Poly-
carp contradicted the statements of XpiffTos. Yet it may be observed
the fourth Gospel when he con that there is good authority for tXrj-
tended that Christian festival should \vdtvai in i John iv. 3. The author
be celebrated on the i4th Nisan of Snpern. Relig. gives (ii. p. 268) a
will be noticed when we speak of good example of the facility with
Claudius Apollinaris. which similar phrases are mixed up
2
i
John iv. 3, irav irvev[j,a 8 when, with the Greek text of St John
ev aaptd before him, he
6/J.o\oyfi lyffovv XpiffTov quotes as i
John
e\ri\vdora, K TOV GeoD earlv /cat
TOV lijffovv
iv. 3 /cat TTO.V irvevfjLa o ^ 6/j.o\oy(i
TTO.V Trvevf^a 6 /JLTJ OjUoXo-yet Irjcrovv Kijpiov (rapid eA^XutfoTa
ei> K
K TOV GeoD oi /c Z<JTLV,
/cat TOVTO GTLV TOl Qeov OVK ZcFTIV KO.I TOVrO K.T.X.
TO TOV diTiXplffTOV... 2 John 7, ol Is this also taken from an apocry
oj.o\oyovvTfs lyao phal writing?
I.] 771EIR RELATION TO THE CANON.
1
the books of the Old Testament ;
and Barnabas quotes a
passage from St Matthew with the technical formula as
2
it is written Clement uses the general formula It is
.
Gospels.
From the nature of the case casual coincidences of lan
guage cannot be brought forward in the same manner to
prove the use of a history as of a letter. The same facts
and words, especially if they be recent and striking, may
be preserved in several narratives. References in the sub-
apostolic age to the discourses or actions of our Lord as
we find them recorded in the Gospels shew, so far as they
1
Barn. Ep. c. x. :
\tyet ai}ro?s On the other hand it is just to add
[Mwffijy] (v T<p AevTfpoi>ofj.i<^.
Else that the proverbial form of the saying
where Barnabas mentions the writer s ( Many are called but few chosen )
name: c. iv. Daniel; c. xii. David, of the supposition is such as to admit
Esaias ; c. vi. x., xii. Moses. , been derived by that it may have
2
Barn. iv. Matt. xxii. 14. The read Barnabas from some older book than
ing of Cod. Sinaiticus (ws ytypcnrTai) St Matthew.
removes the doubt which naturally 3
c. xxvi.
(Job) &c., Iii. (David),
attached to the Latin Version sicnt cannot be considered exceptions to the
scriptum est, and thus this quotation rule.
from St Matthew is the earliest direct 4
The reading of the Latin Version
example of the use of a book of the in c. xi. sicut Paiilus docet seems to be
New Testament as Holy Scripture. less open to suspicion than that in
In the second Epistle of Clement c. xii. ut his scripturis dictum esi (Ps.
there is the same explicitness of refer iv. 5 ; Eph. iv. 26), which is at least
ence as in Barnabas, c. iii. Esaias ; quite alien from Polycarp s manner.
c. vi. Ezechiel. So likewise a 5
passage E.g. cc. xxvii., liv. So also Igna
of St Matthew s Gospel is called tius ad Trail, viii.
ypa<p-f](c. ii.). The fact is worth notice.
E2
THE AGE OF THE APOSTOLIC FATHERS. [PART
historic basis.
1 4
cc. xiii., xlvi. (enw), compared Clem. xvi. :
Ign. ad Magnes. vii. :
Ephes. inscr. ;
ad Magnts. viii. Barn, :
Pclag. iii. 2. Ad Rom. viii. : Barn.v.
v. :
Ign. ad Magnes, vi.
I.] THEIR RELATION TO THE CANON.
1
Eph. xvii. the words tirl TT}S ad. Rom. vii. Cf. John xvi. n.
K{<f>a\ijs
connect the reference with id. Cf. John iv. 14; vii. 38.
Matt. xxvi. 7 (true reading). id. Cf. John vi. 51.
2
Ign. adMagnes. xi. ;
ad Trail, ix.; ad Philad. vii. Cf. John iii. 8.
ad Smyr. i. Barn. vii. : ad Smyr n. vi. Matt. xix. 12.
3
Barn. xv. Ign. ad Magnes. : ix. : ad Polyc. i. Matt. viii. 7. 1
Clem. xxiv. :
Polyc. ii. :
Ign. ad Mag id. ii. Matt. x. 16.
nes. ix. ;
ad Smyr. iii. POLYCARP.
4 Barn. Matt.
Barn. xv. :
Polyc. ii.: vii. : c. ii. vii. i ; vi. 14 ; v. 7 ;
Polyc. ii. Barnabas
appears at (/. c.) Luke vi. 38, 40. Matt. v.
first sight to place the Ascension also 10.
on a Sunday; but it is more likely that c. vii. Matt. vi. 13; xxvi. 41;
he regarded the Manifestation and Mark xiv. 38.
Ascension of the Risen Christ as sim c. v. Cf. Matt. xx. 28.
ply additional moments in the story of c. vi. Cf. Matt. vi. 12, 14.
the Resurrection. BARNABAS.
There are also numerous references c. iv. Matt. xxii. 14.
to discourses of our Lord which are c. v. Matt. ix. 13.
recorded in the gospels parallels together with sup
: These
CLEMENT. posed references to sayings of the
c. xiii. Comp. Matt. v. 7 vi. 14 Lord not contained in the Canonical ; ;
1
Cf. Ign. adPhilad. viii. It is nation and
very Resurrection of Christ,
worthy of notice that there are no re-
Compare Note at the end of the
ferences to the miracles of our Lord in
Chapter.
the Apostolic Fathers. All miracles 2
AdPhilad. viii. The passage
are implicitly included in the Incar- is beset with many difficulties, but
I.] THEIR RELATION TO THE CANON. 55
Inspiration of the New Testament, in the sense in which (2) the gra
dual percep
it maintained now, was the growth of time. When
is tion of the
co-ordinate
St Paul spoke 1 of the Holy Scriptures of the Old Testa authority of
a New Test
ment as able to make wise unto salvation
faith tliroitgJi
ament with
the Old
ivJiich is in Christ Jesus, he
expressed what was the Testament,
1
Clem. Alex. Sir. v. 12. 8r. truth he gave you spiritual injunc-
Elsewhere however it is quoted in tions about himself and Cephas and
the same work as the Epistle of Apollos...
3
Clement, Sir. I. 7. 38 ; VI. 3. 65 ; c. iii.
2
c. vii. These injunctions we OToXoi, tyu KO.TO.KPITOS eKftvot e\ev-
admonishing Oepoi, eyio 5 /J-^XP 1 v 5ov\os. AXX
give, beloved, not only
*>v
you, but putting ourselves also in tdv Trddw direXfiiOepos Iryffou, /cai ava.-
mind [of our duty] ; for we are in (rrr/cro/xat ev airr<J> eXfudepos. Cf. ad
the same arena (iv aury T<j3 <rraju-
Trail, c. iii. [Eph. xii.] The word
1
/J.O.TI), and
the same conflict is laid was doubtless suggested by his actual
us [as upon you]. condition, but it must have a spiri
upon
c. xlvii. Take up the Epistle of tual meaning too.
the blessed Paul the Apostle. What 5
c. i. :
ovx ws (5i5a <T/caXos aXX ws
did he write first to you at the be- efs e V/JLWV. Cf. c. iv.
1
AdPftilad. c. v.
2 Aeusserungen des Kindes ist der
It is perhaps the commentary of Keim aller moglichen Wissenschaf-
a childlike age ; but Mohler has ad ten schon enthalten. (Patrol. 51.)
mirably said auch in den geistigen
I.] THEIR RELATION TO THE CANON. 59
1
Papias perhaps might have been from the presbyter John must how-
noticed in this Chapter, but I believe ever be considered as drawn from the
that he belongs properly to the next Apostolic age. It will be convenient
generation. The testimony to the to notice this when speaking of Pa-
Gospel of St Mark which he quotes pias (c. ii. i).
It has been said (p. 52), that the evangelic words and facts referred to in
the Apostolic Fathers may have been derived from oral tradition, like the
corresponding references in the Apostolic Epistles. The student will be
able to draw his own conclusion as to the source from which the evangelic
words were derived if the evidence is briefly placed before him. The
references to the words of the Lord are :
i.
(a) CLEMENT, c. xiii. p.ffjn>Tf)jj.lvoi
TWI>
X&ywv TOV Kvplov TijcroD ovs
i. CLEMENT.
v SiddcrKuv eTriei /ceta;/ /cat fuUCpoSvfdca> oiirus yap elirev :
l
ffTal vfuv.
eiTf, ei>
CLVT$ fj,erpr]9tj(TeTai vfuv.
lK\eKT<Sv fJt,ov ffKavda\iffai, KpeiTTov rjV avrtp wfptTeOrji ai p.v\ov Kal KO.TO.irov-
Tiadfjvai eh TTJV 6d\a.ffaav, r} eva. TWV (tiKpiSv /xov o~Kavda\io~ai.
The parallels are Matt. xxvi. 24; Mark xiv. 21, and Matt, xviii. 6, 7 ;
i]\6ev ^(fnj ditTols" Aa jSere, \f/-r)\a<p-ijcraT^ /j.e, Kal t5ere OTI OVK dpi daipoviov
dad)/JLaTov. This saying, which was found in part in the Doctrine of Peter,
and the Nazarean Gospel (comp. Introd. to the Study of the Gospels, App.
C. 16), is in all probability a traditional (and
later) form of the words
recorded in Luke xxiv. 39 1 .
(&) There are several coincidences with Evangelic words which deserve
to be mentioned :
ad Trail, xi. OVTOI ydp OVK den $VTeia Trar/oos Matt. xv. 13, iraaa ||
ad Rom. vii. 6 dpxw TOV aluvos TOVTOV ciap-rdo-at >e /3ou\ercu. Cf.
John xvi. i r.
1
I am at a loss to understand how any throughout is between the natural knowledge
I.] NOTE.
/cat ort /JLaKapioi ol TTTW^OI /cat ol dtuKOfj-evot evtKtv 5t/catocrw7;j, STL O.VTUV
)) /SacrtXeta TOV 6eov.
The parallels in our Gospels are Matt. vii. i ;
vi. 14 (Luke vi. 37) ;
v. 7 ;
Luke vi. 38 (Matt. vii. 2); Luke vi. 20 (Matt. v. 3); Matt. v. 10. The
last clauses are evidently compressed from whatever source in quotation
they may have been derived. The first clauses have points of resemblance
with Clement s quotation (see p. 59), and more especially the introductory
clause, so that Polycarp s words are probably influenced by Clement s.
But at any rate the differences in order and phraseology in Clement s and
Polycarp s quotations, shew conclusively that they were not derived from
any one record different from our Gospels.
alTovfJ.fi>os TOV iraLVTeiroirTyv Ofov /XT) elfffveyKetv
C. vii. et s "qfj-as ircipaa/Ji.oi ,
written may have been referred by the writer (rightly or wrongly) to some
scripture of the Old Testament.
c. v. roi s ISiovs d7ro<rr6Xoi/s...^eX^aTo oVray virep iratrav dfj.apTLav
dvo/jLUT^pous, iva 8fii;r) ort OVK ijXde /caXecrat 5t/cai oi/s dXXd
a/j.apTu\ous. ||
Matt.
ix.13 17
;
Mark ii.
(els peTdvoiav is an addition in the texts of the Gospels
and of Barnabas).
Other parallels have been noticed
c. iv. (Matt. xxv. 5 ff.) ; c. v.
(Matt. :
Chap. i. (a) c. iv. Sicut dicit filius Dei : Resistamus omni iniquitati et odio
habeamus earn.
So the words stood in the Latin version ; but the Greek text of K reads
ws 7r/D^7r so that there can be no doubt that the first clause is a
uiots 6eov,
the context, no less than the phrase \tyei Ktipios, shews that the reference is
to some passage of the Old Testament: e.g. Ezek. xxxvi. 11.
An examination of these passages will confirm what has been said
generally, pp. 51 f. The result may be briefly summed up in the following
propositions :
A.D. 1 2O I/O.
Ou ffiuirfjs TO Zp-yoj>,
aXXo fteytdovs tarlv b X/>t<m<wff,uos.
IGNA TIUS.
The wide
ij.
scope of tkf
tion of Christian life. As they represented the mutual Ch ristian
Literature
intercourse of believers, so they rested on the foundation of this
period
of a common rule and shewed the peculiarities of a
common dialect. The literature of the next age was
widely different both in scope and character
1
It in .
Chap. ii. hould give an account of the faith for which they sought
to Heresies,
protection.
The Apostolic tradition was insufficient to
ilence or condemn false teachers who had been trained
and to Phi- truth was left to men it was upheld by wisdom. New
the emergency and
champions were raised up to meet ;
1
Collected by Routh, Reliquia Sacra: (Ed. i, Oxon. 1846).
I.] THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS.
what way it was the satisfaction of the deepest wants of chap. .
practice was still more alien from the object and posi- i
1
tion of the earliest The arguments of philosophy and
.
1
Justin s use of \\\& prophecies of the rule ;
but this will be noticed in 7.
2
Old Testament is no Lactant. Instil, v. 4.
exception to the
C. F
66 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
as a revelation which
Chap. ii.
recognition of Christianity
The
The second a
had not only general, but also in some sense a special
work of the
period the for the heathen was co-ordinate with its final
message
separation of
Mosaic ritual This separation was 1
about.
The great crisis out of which it sprang impressed it with
a peculiar character. The Christians of Jerusalem had
clung to their ancient law, till their national hopes
seemed to be crushed for ever by the building of yElia,
and the establishment of a Gentile Church within the
Holy City. Then at length men saw that they were
1
Just. Mart. Ap. I. 46: 01 juerot, 2. The freedom of Gentile con
\6yov ~S.pUjna.vol eltri K$.C
f3i.<l!)aa.vTes
verts from the Ceremonial Law.
&0eoi evofj,iff6i]aav, olov ei>"EAA?7(n fj.ev Acts xv.
SWK/SCITTJS KCU Hpd.K\LTOS Kttt 01 3. The indifference of the Cere
6 ftoiot at/rots, ev J3apj3dpoi.s 5 A/3pa- monial Law for Jewish converts.
d/i...Cf. Ap. II. 13. Gal. ii. 14 16 ; Acts xxi. 10 26.
2
Some modern writers have con 4. The incompatibility of Juda
founded together the different steps ism with Christianity.
by which the distinctions of Jew and The first three that is the essen
Gentile were removed in the Chris tial principles are recognized in
tian Church. of great im
Since it is last, which introScripture ; the
portance to a right understanding of duces no new element, is evolved in
the early history of Christianity that the history of the Church. This is
they should be clearly distinguished, an instance of the true Develop
it may not be amiss to mention them ment, which organizes, but does not
here : create.
i. The admission of Gentiles (in The first three stages are fully
the first instance ets) to the discussed by Dr Lightfoot, Gala-
ei)<re/3
Christian Church. Acts x., xi. tians, Essay iii. pp. 276 if.
I.] THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS.
already in the new age the world to come: they saw Chap. ii.
conflicts cf
that it was universal. The discussions of the
age first tlie Apostvlic
age.
were thus reproduced in form, but they had a wider
bearing. The struggle was not for independence but
for dominion. The Gentile Christians no longer claimed
Chap. ii. served the same form as in the Apostolic age. It was
ttireJitmie-aer
wholly Greek the work of
: the Latin churches was as
still -wholly 1
Greek.
yet to be wrought in silence It is the more important .
the Presbyter and not the Apostle and the same con ;
1
clusion appears to follow from his own language .
4
shewn there in the third century This fact seems to .
1
Euseb. E. ill. 39.
II. I used fered (Chron. Alex. I. c.} but this is ;
Elders what Andrew or Peter said at a late period of his life (c. 140
(elTrev)...or John or Matthew. ..or 150), since he speaks of those who
any other of the Lord s disciples ; as had been disciples of the Apostles as
what Aristion and the Elder (Pres- now dead. His inquiries were made
byter) John, the Lord s disciples, some time before he wrote (avenpi-
say (\&yov(ru>). The natural inter vov), and he had treasured up the
pretation of these words can only be tradition in his memory (/ca\ws efj.vr)-
that the Apostles Elders in the n6vev<ra). The necessity for such a
highest sense, i Pet. v. i were al work as his would not indeed be felt,
ready dead when Papias began his as Rettig has well observed, till the
investigations, and that he distin first generation after the Apostles
guished two of the name of John, one had passed away. Cf. Thiersch,
an Apostle, and another the Presby Versitch u. s. w. s. 438.
3
ter who was alive at that time. Dr Euseb. IJ.E. III. 31. Cf.Routh,
Milligan has stated very ably all that n. 25.
4
can be urged in favour of identifying Euseb. If. E. in. 31, on the au
the Apostle and the Presbyter (Joiirn. thority of Caius.
of Sac. Lit. Oct. 1867), but his argu
5
The peculiar form which this
ments fail to convince me. Chiliasm took is seen best in the
2
Coloss. iv. 13. See Dr Light- narrative given on the authority of
foot, /. c. It is said that Papias suf presbyters who saw John the dis-
fered martyrdom (Steph. Gobar. ap. ciple of the Lord by Irenteus. The
Cave, i. 29) at Pergamum in the time thus they repre
days will come,
of Aurelius (A. D. 164), under whom sented the Lord teaching, in which
Polycarp and Justin Martyr also suf yines will spring up, each having
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii. Since he stood on the verge of the first age Papias
An account naturally set a high value on the Evangelic traditions
cj his work.
still current in the Church. These he preserved, as he
tells us, with zeal and accuracy and afterwards embo
;
they who see Him shall be worthy, have thought necessary to call at
it
and those who brought forth thirty- oblique sentence is a comment of Ire-
\rivTa6Ti}v...Twv...Kapiro<t>opovvTuv
wv he collected ; among others he men-
el ol 5e.../ccu dik TOVTO tions that of
8<?...oi
a woman accused be-
fitv
rbv lUpiov... I should not fore our Lord of many sins, gene-
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii.
possible to deduce from the object of Papias in under
taking the Exposition that he was unacquainted with
any authoritative Evangelic records, his purpose seems
to be unintelligible unless there were definite and fa
miliar narrations which called for such illustration as
could be provided. The fragments which remain can in
fact be brought into a natural connection with passages
of our Gospels and a careful consideration of the exact
;
MATTHEW.
thew composed the oracles in Hebrew; and each one
interpreted them as he was able The form of the 1
.
pel according to the Hebrews con- Rom. iii. 2; Heb. v. 12; i Pet. iv.
tains (iiTTopiav .-rjv rb Ko.ff
Efjpaiovs ii. Polyc. ad Phil. c. vii.; Clem.
. .
y TO, ~\6yia.
avveypd-
PAPIAS. 73
2. It has been shewn that the habui verba Domini mei, quse ab
use of TO. \hy.a for the Scriptures ipso audieram, revocare ad memo-
generally is fully established and I riam...ut evigilans ad ea et singula
;
am not aware that X6yia can be used quseque recolens ac retexens possim
in the sense of \6yot, discourses. memoriter retinere. (Recogn.u. i.J
Comp. Lightfoot, /. 410 f.
<r.See p. 70, n. i.
74 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
quences.
short, we must suppose that two different books were
current under the same name in the times of Papias and
Irenaeus that in the interval, which was less than fifty
1
Euseb. /. c. : Kal TOVTO 6 TL iv auroty.
repos ^Xeye M dp/cos faev Burton and Heinichen rightly read
Ilerpou yev6fj.evos ocra e/j-vrjaovevirtv \6yuv, for which Routh has \oyiuv.
d\-pt/3ws Zypa-^ev, ov /xeVrot rdet TO. I do not think that \oyiuv could
VTTO TOV XptcrroO r) \ex^f Ta "n
Tpa- stand in such a sense. As the word
Xdtvra. ovre yap -fJKOVffe TOV Kvpiov occurs again directly, and was used
ovre irapT)KO\ou6ria-fi> aury. Vffrepov in the title of Papias book, the error
5, ws $f\v, Ilerpw, 8$ Trpos rets xpst- was natural.
2
os ^TroifiTo ray 5t5ai7KaAtay, d\A ou^ Schwegler, I. Baur, Kri-
458 ff. ;
1
Davidson, Introd. I. 158 sq.,
Cf. not, as far as we can see, a Life of
who supposes that John was mis- Christ, but a selection of represen
taken in his opinion. tative events from it, suited in its
2
Euseb. //. E. III. 24 ~M.arOa?os :
great outlines to the general wants
/j.ev yap irpoTepov EjSpaiois Krjpv^as, of the Church, and adapted by the
wy t/j.f\\ei> Kal erp ertpovs tevai, TTO.- several Apostles to the peculiar re
Tpiij) irapadotis TO KO.T
y\u>TTTj ypa.<p-rj quirements of their special audiences
O.VTOV evayycXiov, TO \eiTrov TTJ ca roD ov raei, wpos ras
?i>ia,
e a s \ji2v
x/>
written Gospel was the sum of the Eusebius silence as to express testi
oral Gospel. The oral Gospel was monies of Papias to the Gospel of
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
qui in Ponto fuerunt. The text of fj-aprupiats airo TTJS IwdWou irportpas
the fragment is evidently
corrupt, Triaro\-f}s, /cat TTJS Tlerpov d^oiws. The
and it seems to have been made up language of Eusebius is remarkable :
age it becomes evident that the fusion between the Gen the Jewish
and Gentile
tile and Judaizing Christians was far less perfect than Chit relies
in the
we are at first inclined to suppose. Both classes indeed Apostolic
age
were essentially united by sharing in a common spiritual
life, but the outward barriers which separated them had
Chap. ii.
causes which necessitated the distinction lost their force ;
just in proportion as we
can trace in them each
trary,
separate principle which existed
from the first must it be
felt that there is a truth and reality in the progress of
the Church by which all the conditions of its develop
ment suggested by reason or experience are satisfied.
The value to witness to his authority, for his sympathies were with
his evi
of
dence an this the circumcision, to whom St Paul was not sent
2
He .
account.
stands as the representative of the Twelve, and wit
nesses to every book which the next generation com-
1
Euseb. H. E. in. 36 :
av^p TOL vov elireiv, [6 IlaTrt as] 4>aivero.i. The
ort /xdAtffra Ac yttiiTaTos (in all
O. recent addition, however, of a very
respects of the greatest erudition) nal ancient Syriac version to the author
7-775 ypa<f>TJs eidTf]fj.wi>. This dis ities which omit the clause, turns the
puted clause is quite consistent with balance of evidence against its genu
\vhatEusebiussayselsewhere (in. 39) : ineness. Lightfoot, /. c. 408 n.
2
<T065pa ydp TOL afuxpos &v TOV vovv, Gal. ii. 9.
us civ IK avrov ^o
TUI>
I.] PA PIAS. 79
1
In speaking of Papias as the first chapter there is also a remarkable
first Chronicler of the Church, it similarity of metaphor with i Pet.
would perhaps have been right to i. 19. Bat the parallelism between
except the authors of the Martyr - many parts of the narrative with the
dom of Ignatius. The substance at Acts is still more worthy of notice,
least of the narrative seems an au because, from the nature of the case,
thentic memorial of the time. The references to that book are compa
mention of the Apostle Paul (c. ii.) ratively rare in early writings. See
by Ignatius admirably accords with especially chapp. iv., v.
2
his character ;
and the whole scene See chap. iv.
3
before Trajan could scarcely have They have been collected by
been invented at a later time. The Routh, RdiqidcE Sacra:, I. 47 sqq.
history contains coincidences of lan Eusebius notices the quotations, but
guage with the Epistles of St Paul to did not know their source (//. E. v.
the Romans (c. iii.), i and 2 Corin 8). It is clear that Irenreus appeals
thians (c. ii.), Galatians (c. ii.), and to several authorities ; and it appears
i
Timothy (c. iv.) At the close of the also that he quoted traditions as well
.
So THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
as writings: e.g. IV. 27 (45), Audivi Iren. v. 5. i Fr. vii. (Routh).
;
2
a quodam Presbytero, &-Y. iv. 31 (49), Iren. iv. 27 (45); Fr. v. (Routh).
Talia quoedam enarrans de antiquis The oblique construction of the whole
Presbyter reficiebat nos et dicebat, paragraph proves that Irenceus is
e^r. The other forms of quotation giving accurately at least the general
are virb rov KpeirTovos
: el
p^Tcu 7J/j.<Sv
tenor of the Elder s statement ; and
(I. Pref. 2) d Kpdffsuv (sic) fin&v the quotations form a necessary part
efiT] (i. 13. 3) quidam dixit superior of it, and cannot have been added
nobis (ill. 17. 4) ex veteribus qui for illustration. E. g. Non debemus
dam ait (in. 23. 3) senior Aposto- ergo, inquit Senior, superbi esse
ille
lorum discipulus disputabat (IV. 32. ...sed ipsi timere...et ideo Paulum
i) \&yov<riv
ot irpefffiurfpoiruv ATTO- dixisse Si enim naturalibus ra HIZS,
:
1
Compare Lightfoot, /. c.
pp. 409 f.
2
Euseb. //. E. in. 37.
C.
82 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii. falls inwith other traditions which affirm that the preach
in the earliest times accom
ing of Christianity was even
written Gospels for these
panied by the circulation of ;
Thus Pan- Pantaenus towards the end of the second century pene
tcenus fotmd
the Gospel of trated even to the Indians and there it is said that ;
St Matthew
among some he found that the Gospel according to Matthew had
of the
Indians, anticipated his arrival among some there who were
A.D. 180.
c.
The place At
the very time when the first Evangelists were
and occasion
of the first extending the knowledge of Christianity, the earliest
Apology. 3
Apologists were busy in confirming its authority While .
deepest and truest in the old religion. During his first A.n. 123
126.
the men who were healed the men who were raised
:
1
Hieron. de Virr. III. 19. It is (Ep. ad Magn. I. c.) speaks with strict
disputed whether the Apologist was accuracy when he says Quadratus
identical with the Bishop of the same ...Adriano principi Eltttsitue sacra
name, who is said to have brought invisenti librum pro nostra religione
the Christians of Athens again to- tradidit, the Apology must be placed
gether who had been scattered by at the time of Hadrian s first visit ;
Cliap. ii. from the dead not only seen at the moment : who were
when the miracles were wrought, but also [were seen
ever present; and
continually like other men] being
that not only while the Saviour sojourned on earth, but
also after his departure for a considerable time, so that
1
some of them survived even to our times .
y/r<?
Apology A second Apology for the Faith/ a rationale of
e/Arisiidcs.
Christian doctrine was addressed to Hadrian by Aris-
tides, a man of the greatest eloquence, who likewise
sopher and did not lay aside his former dress when he
;
4
became a Christian .
KpQiv ot OVK
quentissimus If there were suffi
<3<t>9ri<ja.v p.bvov Bepairev-
6/j.evot /cat dviard/j-evoi, dX\d Kal dd cient reason for the supposition that
irdpovres ov5 firidri/jLowros /J.&vov rod Quadratus himself suffered martyr
SwTTjjOOS, a XXa Kal dTrd\\aytvTos TJ- dom in the time of Hadrian, the
ffav eirl xpbvov iKavbv, aicrre Kal els Apology of Aristides might be sup
TOVS r/juertpovs XP^"
OI;S TIJ>J ai/Ttov posed to have been called forth at
(Euseb. //. E. IV. 3). The
d<t>ii<oi>To
that time.
3
repetition of d 2wr?;/> absolutely is Hieron. /. c. :
Apud philologos
remarkable ; in the New Testament ingenii ejus indiciumEp. ad est.
and in the Apostolic Fathers it oc Magn. LXX. Apologeticum pro
4 :
3
wisdom Their works were not only able, but in the
.
of such a hypothesis
ledged writings and the mainstay
;
of external evidence
suggested but in the absence
; they
serve only to express the character of the Essay. It is
xii.), and were not mere stocks or to suspect that the epistle to Diog-
stones (ad Diogn. ii.) the Mosaic
: netus might possibly be the pro-
Law was a fitting preparation for duction of H. Stephanus himself...
the Gospel (Dial. c. Tr. xliii.), and [.Z?w/]...one should be cautious in
not an arbitrary system (ad Diogn. attributing a forgery to any one.
iv.) Christianity was the completion
: I am inclined to think it more
of that which was begun in men s likely that some... Greeks... may have
hearts by the seminal word (Ap. n. written the treatise... But there is
xiii.), so that they were not even in no sound basis for any theory with
appearance uncared for by God
left regard to this remarkable production?
before Christ came (ad Diogn. viii.).
(Hist, of Christian Liter, n. p. 142.)
The second ground is in itself deci This guarded statement becomes in
sive ; the doctrinal differences can be the hands of a controversialist the
more or less smoothed down by the
following Donaldson considers it
:
Indications of the date of the writings are not wholly T!ic date of
the Letter to
wanting. The address to Diognetus was composed after Diognctits.
by words any notion of the varia addresses not one but many, for the
tions in tone and language and man singular is used as often as the plural
ner which are instinctively felt in (c. xi. xdpiv fj.rj AUTTWI {iriyvuvr]. :
"fjf
comparing two cognate but separate C. xii. rJTU ffol Kap5ia -yearns). :
books ; and yet the distinction be There may have been a formal
tween the two parts of the Letter conclusion after c. x., but even now
to Diognetus seems to me to be the termination is not more abrupt
shewn clearly by these subtle, but than that to Justin s first Apology,
most real differences. In addition and it expresses the same motive a
to this the argument is completed at regard to future judgment (c. x. ad
the end of c. x. according to the fin.} ; Just. Ap. I. Ixviii. In c. vii.
plan laid down in c. i. ; and the close there is a lacuna. Cf. next note.
88 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii.
persecution, which had
not even at that time passed
over
1
and on the
;
other hand a lively faith in Christ s
2
in the Church
speedy Presence (irapovala} still lingered
.
C. 117 A.D. The first condition can hardly be satisfied before the
1
c. vii. :
[ou% o/oas] Tra/>a/3a\Xo/^-
of weight when connected with the
fous 6-rjpiois... impossible to It is others, though not so independently.
read the words without thinking of Our view of the date of the Letter is
the martyrdom of Ignatius, which not inconsistent with the belief that
indeed may have suggested them. it was addressed to Diognetus the
ypa<p(j} evpov eyKOTrrjv TraXcuoTaVoii the Epistle at the close of the reign
&TOS (Otto, II. p. 184, n.). It is quite of Trajan (c. 117 A.D.) there is no
unnecessary to alter the last words difficulty in reconciling the dates.
4
as Otto wishes. Cf. Jelf, Gr. Gr. c. cxii. 6 ctTrooToXos. The an :
ToO Seiy/mara. The word, which is on by Philo, Leg. Alleg. II. 18 sqq.
almost universally spread through Tr/v 6<pio/jt,dxof ovv dfriraTTe yvdw
the writings of the N. T., does not Kal K(i\\Lffrov dytSva. rovrov did6\rj-
occur in this sense in the Apostolic ffoi>...Kard rjjj roOs aXAous airafras
Fathers. Justin speaks of the second vtKua-rjs r/5oi ^s...( 26). Cf. Just. M.
Trapovtrta. without alluding to its ap Dial. ch. c., and Otto in loc.
proach Dial. c. 7K cc. xxxi., xxxii.
:
5
c. xi. init.
3
cc. i., ii., ix. This argument is
THE LETTER TO DIOGNETUS. 89
1
first stage . The sense of personal intercourse with the Chap. ii.
In one respect the two parts of the book are united, Bath parts
shew a ct>t-
in the Christian ;
who must needs love God who thus
first loved him
(TrpocvycnnjaavTa), and find an expression
for this love by loving his
neighbour, whereby he will
be an imitator of God. For God loved men, for
whose sakes He made the world, to whom He sub-
jected all things that are in the earth,... unto whom
(Trpo?) He sent His only-begotten Son, to whom He
promised the kingdom in heaven (rrjv ev ovpavw fiacn-
\eiav), and will give it to those who love Him God s
1
:
will is mercy ;
He sent His Son as wishing to save
(<u? crco^wf)...and not to condemn and as witnesses of ;
Word Who
was from the beginning,... at His appear-
ance, speaking boldly, manifested the mysteries of the
1
c. xii. ad fin. phrase irapaSovis airoirroXwi
...aurripiov SeiKvv- <f>v\aff-
by Him
1
Chap. ii. Father to those who were judged faithful .
recognized
in the Letter
to Diogne-
references to the Gospels throughout the Letter, nor
tits. indeed any allusions to our Lord s discourses and with ;
Other refer The influence of the other parts of the New Testa
ences to the
New Testa ment on the Letter is clearer. In the first part the
ment in ike
Letter to
presence of St Paul is even more discernible than that
Diognetusi 5
and of St John. In addition to Pauline words and phrases ,
1
c. xi. ou xdpu>
air^crmXe A6yov iva [including apparently Colossians
Kofffjup (pavrj- os UTTO Xaou ari^acrtfeis, and Titus], together with the other
Std aTTOOToXwi Kr)pv")(0cis, UTTO fOvuv canonical Epistles [including He
e-n-iffTevdri. euros 6 dir apxys, o KO.IVOS brews, James], are the sources of the
facets And a little before ots writer s inspiration (p. 359), should
efiavepufffv 6 Ao-yos <paveis, jrapprja ia think it worth while to dispute the
XaXtSf ...oi TTtcrrot XoyLffOevres vir avrou presence of St John s teaching," or,
1
yi>ia<rai> Trarpos p.var-qpia,. The exact as has been said in a former page,
phrase irapprjaia XaXeiV is peculiar to a combination of the teaching of St
St John among the writers of the Paul and St John in this letter.
New Testament with the exception 4
Compare Matt. vi. 25 31 ; xix.
of Mark viii. 32. 17, with cc. ix., viii. ; and also Matt.
2
cc. xi., xii. Cf. John i. i, 18; v. 44 ; xix. 26, with cc. vi. ,
ix.
I Cor. viii. I. E dydirris r<2v djro- 6
The
following phrases may be
Ka.\v<f>6ei>Twi>
is a very note-worthy noticed aTroS^xo^at TWO. TLVOS (Acts)
:
that the Epistles of Paul chiefly Trapebpevetv Cor. ix. 13) 0eocre-
(i
I.] THE LETTER TO DIOGNETUS.
whole sections are constructed with manifest regard to Chap. ii.
/3eia 5eLfftSai/j.ovla xP iy e^
7 ! ffvv ~
1
Compare c. ix. with Rom. iii.
(ji.o\oyov/j.evus U7r6ora<m
(Hebr.). references also are worthy of remark:
The peculiarities in the language c. iii., Acts xvii. 24, 25: c. ii., Eph.
of the Letter may be judged from iv. 21 24: c. v., Phil. iii. 18 sqq. :
1
Chap. ii. realization of truth . The groundwork of this teaching
lies in the relation of the Word to man. The Incarna
tion of the Eternal Word is connected intimately with
2
His Birth from time to time in the heart of believers .
7A Ty
rected.
cor In this doctrine it is possible to trace the germs of
later mysticism, but each false deduction is excluded by
the plain recognition of the correlative objective truth.
The test of knowledge is the presence of Life 5 and the ;
since it
may seem that the freedom of thought which
distinguished Alexandria was unlikely to foster Ju-
man a\tji?, c. x.
1
c. xn. n wr; 8 X7<>s
2
c.xi. : OJros d dw dp-^ s, d KO.LVOS d 0e6s...T7ji aXydfiav KO! rbv Ad-yew
4>a.vds KO.L[TraXcuds] evpfOels KO.I Trdv- rbv dyiov Kal a.irepi.vo rjTOV avdpunroLS
Tore I ^os ev ayidiv /capSiais yevvufj-fvos. evl5pvae...c. vii.), than as the expres
3
C. xi.: ...etriyvuffri a Adyos 6/J.i- sion of the creative Will of God.
Cf. Dorner, I.
p. 411.
4 5
c. xii.: diSdffKwv ayiovs 6 A6-yoj yap vofj-l^v elStvai TI aveu
eucppaiverai. yvufftus a.\7]0ovs nctl fiaprvpovfiev-njs
It is to be remarked that the Word VTTO rrjs fw?7S OVK ^yvu...c. xii.
6
appears in both parts of the Letter ^jvayyeXiuv Tn cms iSpvrai...c. xi.
rather as the correlative to Reason 7 This follows, I think, from the
I.] THE JEWISH APOLOGISTS. 93
that it was fitter for pity than for ridicule but Origen ;
3
speaks highly of its dramatic skill It is uncer .
manner in which the Book of Gene adai, ov yu.T/j olov re ical ffuver
sis is allegorized. In later writers
Afterwards he adds KivTjffai (/. c.). :
such interpretations became generally KdiTotye OVK dyevvus oi)5 airpeTruis T<
current. The contrast which the Ioi;5cuK(fJ irpoaJjirtg rov erepov iora-
fragment offers to the Epistle of Bar /JL&OV Trpoj TOV \6yov.
4
nabas is very instructive, as shewing Origen and Jerome quote the
the opposite extremes deducible from Dialogue without mentioning the au
the same principles. thor s name; and it is not given in
1
Routh, I. 95 109. the preface of Celsus. Eusebius
2
This is the date given by Cave. (H. E. IV. 6) quotes a passage from
Others have placed it as late as the Aristo in reference to the Jewish
end of the fifth century. The trans rising under Bar-Cochba, but it seems
lation was made by Celsus, and dedi at least doubtful whether this was
cated to Bishop Vigilius; but nothing taken from the Dialogue. Maximus
can be determined as to their iden (;th cent.) is the earliest writer who
tity. The
preface to the translation attributes the Dialogue to Aristo,
is appended to many editions of Cy adding :
TJV[5ia.\e^v] K\ijfj.t]s 6 AXe-
Cf. Routh, p. 109. ev ?/cry /fySXt y rCiv TTTOTV-
prian. ai>dpfus
3 TOV dyiOV AoVKOLV
IV. 52 : HairiffKov
Orig. c. Cels. O.VO.-
TT<jl<Tf(i}l>
<pf]G\V
1
Pref. Cels. ap. Routh, p. 97 : notice (/. c.) that
the doctrine of the
Orig. /. c. Resurrection of the body suggested
2
Orig. /. c.-. Cels. Pref. /. c.\ some of Celsus objections, probably
Hieron. Hebr. II. 507 (ap.
Qu<zst.
in connexion with the Second Advent.
Routh, p. 95). In the last instance The reference to a strange and me
he reads in Gen. i. i, In filio fecit morable narrative contained in one
Deus ccelum et terram. Cf. Routh, of the Christian books probably re
p. 100. fers to the Dialogue (compare c. 53,
3
The Dialogue was in circulation p. 200 init. with c. 52 init.}.
in the time of Celsus, and conse 4 Vir valde doctus. Hieron. de
quently the date of its composition Virr. 111. 21. His Jewish descent
cannot be placed long after the death appears to follow from the fact that
of Hadrian. he charged Basilides with teaching
It may be concluded from Origen s indifference in eating meats offered
I.] JUSTIN MARTYR. 95
7. Justin Martyr.
Hit own ac that he learned nothing of God from him, and his master
count of his
philosophic affirmed that such knowledge was unnecessary. Next
studies.
he betook himself to a Peripatetic, a shrewd man, he
adds, in his ownBut before many days were
opinion. ,
1
Ap. I. 26; ZxeSdi iraVres p.kv in Samaria. [Hipp.] Adv, Hccr. IX.
Za/j.ape is 6X1701 5 KCU ev fiXXois eOve-
29.
2
ffiv us TOV trp&Tov 6foi> (Keivov (Simon) The following account is given
0,1x0X0701 crej [eKflvov] Kal TrpocrKvvovcri. chiefly in a translation from his own
Cf. Dial. c. 1 20. It is an instructive Dial. c. 2 sqq.
striking narrative.
fact that Sadclucceism also prevailed
I.] JUSTIN MARTYR. 97
him understanding 1
his Christ give .
hours.
In the public walk (xystus) at Ephesus he held a dis
cussion with the Jew Trypho, proving from the Old
Testament that Jesus was the Christ. At Rome he is
said to have established a school where he endeavoured
to satisfy the doubts of Greeks. Everywhere he appeared
as an ambassador of the Divine Word in the guise of
3
a philosopher .
1
c. 7 adfin.
Dial. c. i. If the CoJiortatio ad Graces be
the phrase immediately below, /Jov- the cities which he visited (c. 13).
dv...irvTas...fi.7) Compare Semisch, Denkwurd. Just.
a<j)ara<jai
the two Apologies and the Dialogue and his death to 148. The Second
from all the other works attributed Apology, if reallyseparate from the
to Justin. The question is of little first, will then fall in 146 or
importance for our present inquiry, 147, and the Dialogue -with Try-
since the Gospel-references are chiefly phon about the same time (Journal
found in the former. of Class, and Sacr. Philology, m.
1
The chronology of Justin s life is 139)-
2
involved in considerable perplexity. Compare Semisch, Denkwurdig-
After a complete examination of the keiten Justin s (Hamburg, 1848) ;
evidence Mr Hort concludes that Credner, Beitrage, I. 92 267 (Halle,
we may without fear of considerable 1832) ; Schwegler, D. nach aposto-
errour set down Justin s First Apo- lische Zeitalter, i. 217 231. [Later
1
logy to 145 or better still to 146, Essays by Hilgenfeld, Ritschl, Volk-
1.] JUSTIN MARTYR. 99
In one respect all these theories are alike. They Their com-
man ground
presuppose that Justin s quotations cannot be naturally ex
to be
amined.
H2
100 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii. reconciled with a belief in his use of our Gospels \ This
is their common basis and instead of examining in
;
with the better known Gospel accord der That, wie es auch kaum anders
ing to the Hebrews. In the fifth cen denkbar ist, unsere Evangelien...
tury however Theodoret {Htcret. Fab. Nur allein iiber die Bekanntschaft
n. ?.) speaks of the Nazarenes as Justin s mit dem
Ev. des Johannes
Jews who hold Christ to be a just lasst sich, ausserder allgemeinem
man and use the so-called Gospel ac- Analogic, nichts Bestimmtes nach-
cording to Peter ; but the testimony weisen (Beitrage, I. 258). It was
is too late, even if it were however unlikely that his conclusions
explicit, to
establish the supposed identity from should be allowed to remain so in
what is known of the Nazarene complete. Schwegler for instance
Gospel. says (I. 232): ...so hat er (Justin)
The passage of Justin, Dial. c. 106 ohne Zweifel die ei5a77^Xta Kara
(see p. no, note 2), has I believe no N.aT0aiov, lildpKov, u. s. f., bei denen
thing to do with this Gospel of Peter. es iiberdiess eine Frage ist, ob sie
The fragments of the Gospel according damals schon existirten, nicht
ge-
to the Hebreivs which have been
pre kannt, sondern ausschliesslich das
served offer no remarkable parallels
sogenannte Evangelium Petri...oder
with Justin s citations. See below. das mit demselben identische He-
1
Credner himself allows that Jus
braer-evangelium bemitzt...
tin was acquainted with the Canoni
I.] JLSTIN MARTYR. ior
knew ;
and he tells without suspicion what they have Chap. ii.
related.
He was descended from Abraham
tells us that Christ (a) His ac
count of tke
1
1
Dial. c. 1 10. See c. too, ^| wv 78 v. Dial. c. :
a.7roypa<f>rj$
yeveaXoyia [A^XP 1 Mapt as TT)S /tTjrpoj f1x ev t" rV KufJ- g tKfivy irov KO.TO.-
roO Kvpiou trepaiovTo.1. The grounds XOcrai, ffiryXaly TIVI ativeyyvs
i>
on which this conclusion was based TTJJ KW^TJJ Kar^Xvcre KCU rbrc
may have been false, but at least it is avrCitv (tvTbiv K(L rer6/cei rj Map/a
strange carelessness to quote Justin s TOV X/HCTTOC Kal tv (pdrvg avrbv
acceptance of the conclusion as a tTtOeixei, K.T.X. Luke ii.
7:...di ^-
proof that he used some other than K\ivei> O.VTOV iv <f>d,Tvri (without the
the Canonical Gospels. article) SI.OTI OVK TJV aurots TOTTOS iv ry
2 Dial. c. 100 Luke i. 35, 38. The two accounts seem
; /cara\u/xari.
8 to be simply supplementary.
Ap. I. 33 ; Matt. i. 23. Later
4 Dial. c.
78 ; Matt. i. 18 sqq. Fathers (e.g. Orig. c. Ctls. I. 51)
6
Ap. i. 34; Dial. c. 78. Matt. speak of the Cave without any mis
ii. 5, 6. The quotation (Mic. v. 2) giving that they contradict St Luke :
in Justin agrees verbally with that in Epiphanius actually quotes him for
St Matthew, with the exception that the fact ;
6 Aon/caj \tyti... TOP n-atSo
Justin omits rov I<rpari\,
and differs ...Kal KelffOai ev tfidTvri Kal ev <nnj\ai(j}
very widely from the LXX. Cf. Sia TO /LIT; elvai TOTTOV iv TIJJ Ka.Ta\u-
Credner, Beitrage, II. 148 f. /jiari (Hcer. 51, 9 p. 431). Thilo :
6
Ap. I. 34 eirl Kvpriviov TOV : has collected the authorities on the
iv lovoalq. irpurov yevoptvov question: Cod. Apocr. I. 381 sqq.
102 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS.
Chap. ii.
star, worshipped Him, and offered Him gold and frank
incense and myrrh, and by revelation were commanded
not to return to Herod to whom they had first come
1
(0) His ac
count of the
He tells us moreover that this John the son of Eliza
Mission of beth came preaching by the Jordan the baptism of re
John the
Baptist. pentance, wearing a leathern girdle and a raiment of
camel s and eating only locusts and wild honey 6
hair,
that men supposed that he was the Christ, to whom he
1
Dial. c. 78; Matt. ii. ir, 12. a different manner. St Matthew
The repetition of the phrase O.TTO says simply r6re eirXripuOij TO pr]6^i>
Appa/St ay (cc. 77, 78, 88, 102, 103, but he more definitely TOVTO e-rreirpo-
1
06) is remarkable. The more spe <f>r/TfVTo fji,^\\eiv yivecrOai. He trans
cific term is
evidently a gloss adopted forms a typical event into a special
to bring out the
correspondence with prediction. In the Gospel they are
prophecy as to the strength of Da markedly distinguished.
mascus. Damascus was reckoned The
quotation is verbally the same
as part of Arabia in Justin and St Matthew, differing
2
(c.78, p. 305 A).
Ap. 33; Matt. i. 21. widely from the LXX.
I.
3
Dial. cc. 78, 103 ; Matt. ii. 6
Dial. c. 88; Luke ii. 40, iii. 23.
13.
4 Dial.
c. 78; Matt. ii. 17, 18. Mark vi. 3. The explanation of the
There is a natural exaggeration in cixrei of St Luke is to be noticed.
Justin s
language which forms a re 6
Dial. c. 88, cf. cc. 49, 84; Matt,
markable contrast to St Matthew. iii. r,
4; Luke i. 13; John i. 19 ff.
Herod ordered, he says, all the The
phrase Twdwoy KaOe^o^vov ttri
male children in Bethlehem without rov
lopddi ov, repeated by Justin
exception (wdvTas aTrXcDs TOUS TrcuSas (Dial. cc. 88, 51), is
TOVS ev B??0Xe<fyi) to be put to death.
changed into
Ka6efo/J.&ov eirl rov lopSdv-qv in c. 49.
Cf. c. 103. So again it is not unsig- There can be no reason to think with
nincant that he appeals to the Credner (p. 218) that Justin found
pro
phecy (Jerem. xxxi. [xxxviii.] 15) in the words in his Gospel.
I.] JUSTIN MARTYR. 103
1
Dial. cc. 88, 103. Compare ii. Ap. I. 35 ; Dial. c. 53. The
1. 7, below, for an explanation of the version of the prophecy is different
Apocryphal additions to the text of in the two passages. The first part
the Evangelists. however in both agrees with the
2
Dial. cc. 103, 125.. The order LXX. and differs from St Matthew;
of the Temptations followed by Justin the last words on the contrary agree
is therefore apparently that of St
, better with St Matthew than with
Matthew. Semisch, s. 99 anm. the LXX. Cf. Semisch, ss. 117
3
Dial. c.49; Matt. xvii. n 13. up.
4 b
Ap. I. sr, 48; Dial. c. 69. Matt. Dial. c. 17.
iv. 7 Dial. c. 1
23. 04.
104 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
5 6
the prayer the bloody sweat the arrest the flight of
4
, , ,
8
the Apostles the silence before Pilate the remand to
7
,
,
10
by lot ,
the signs and words of mockery of the by
12
standers
11
,
the Cry of Sorrow the Last Words of Resig ,
13
nation the Burial on the evening of the day of the
,
14 15
Passion the Resurrection on Sunday
,
the Appearance ,
4
teristic of different with very few excep
Gospels ; yet,
tions, he preserves through all these changes the marked
1
This follows from the fact that &varf\\fiv (act.).
pers.)
his quotations of the same passage Words characteristic of St
(/3)
differ. See pp. 126 sqq. Luke : e. S 61^0776-
2
g. x<*P
1
the admixture of any foreign element .
6
on the Mount 5 the gathering from the East and West
, ,
8
the invitation to sinners 7, the description of the true fear ,
10
the charge to the Apostles 9 the charge to the Seventy , ,
13
promise of the sign of Jonah the prophecy of the Pas ,
14 15
sion the acknowledgement of Sonship
,
the teaching ,
of God alone
18
on the tribute due to Caesar 19 on the two
, ,
21 22
sees , the prophecy concerning false teachers the de ,
&v 21
KaraXdjSu, ^VTOVTOLS Kal Kpivdj
v/j.as Dial. cc. 17, 112, 122.
22
(KP IVU, Credner). Dial. c. 35. See Ap. l. i6;Dial. cc. 35, 82.
23
below, ii. i. y. . Ap. I. 16; Dial. c. 76. Cf. Ap.
4
Dial. c. 51 ; Matt. iv. 17. J. 17; Luke xii. 48.
io8 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Chap. ii.
teaching after the Resurrection are all clearly recog
nized, and quoted, if not always in the language of any
one Evangelist, at least in the dialect of the New Testa
ment. At present we do not offer any explanation of
the peculiar form which Justin s quotations wear, It is
sufficient to remark that both in range and tone, in sub
stance and expression, they bear a general and striking
likeness to the contents of our Gospels.
II. Justin s, Up to this time it has been noticed that the quota
special quo
tations froiti tions from the Gospel-history in the early Fathers are
the Memoirs
of the Apo almost uniformly anonymous. The words of Christ were
stles.
as a living voice in the Church, apart from any written
1
Ap. I.
61; Dial. c. 53. forms
appears frequently in eccle
it
2
Td A.TrofjLi yij.ovev/j.a.Ta TUV ATO-
Greek. Euseb. H. E. ill.
siastical
(TToXuw. p. no, note i.
Cf. The 39; V. 8; VI. 25. It can scarcely
title was probably
adopted from that be necessary to remark that the geni
of Xenophon s well-known Awofj.vri- tive
may describe either the author
fj.ovev/jLara Sw/cpdrous, from which in or the subject.
deed the word had been already bor 3
Cf. p. in, n. i.
rowed by several writers. In various
I.] JUSTIN MARTYR.
extant writings did not suggest, even if they did not .Chap. ii.
(f3) Specially: Dial. c. 106, ye- riov IIiXaTou yevofitvuv AKTUV. Whe
yptpdai ev TO?S diro/j.v. avrou (i. e. ther Justin referred to the Apocry
Iltrpov) yeyevrj/j.frov. c. 103, [cnro-
phal Acts of Pilate which we now
& wrd TUV diro- have, or not, is of no
/j.i>r//j.ovfijfJ.aTa] <j>rj[i.i
importance :
ffToXuv avrov leal TUV e/cetcois wapa- it is to remark the^ only necessary
KoXovOrjffdvrwv ffWTerdxffeu, It is kind of evidence which he thought
obvious that the article in both best suited to his design.
I.] JUSTIN MARTYR. Ill
*
God sent to the Virgin at that season announced to
her glad tidings, saying, Behold tJion shalt conceive of
Holy Spirit, and bear a Son, and He shall be called
1
the
4
the Son of the Highest ; and thou shalt call His name
Jesus, for He shall save His people from their sins ; as
those who have written Memoirs of all things con-
cerning our Saviour Jesus Christ taught us, whom we
believed, since also the Prophetic Spirit said that this
1
would come to pass . So again when explaining the
celebration of the Eucharist he adds The Apostles in
:
1 ws
Ap. I. 33 : ol a.Tro/j.v7]fjLovev- supr. p. 108.
2
ffOJ Tes irdvTa ra irtpl rov
fftarrjpos Ap. I. 66: olyap a Tro crroXot
r)/j.<3v Ir/crou X/HOTOU edLSa^av K. r. \. rots yevo/tfrots UTT avrwv d
The phrase ol diro/j.vrjfj.ot evo a.vTes re-
cals Tertullian s remarkable phrase av ^vrfrd\8ai avrois... The
Matthseus commentator Evangelii* conjecture that & /caXetrat evayyt-
(de came Christi 12. Cf.de resnrr. Xia is a gloss is very unfortunate.
earn. compiler of the
33), that is It could not be intended for the in
*
Gospel (commentarii). Credner (p. formation of Christian readers; and
a copyist would scarcely be likely to
129) raises a difficulty about the de
scription. Where, he asks, is the supply for the use of heathen what
written Gospel which could contain Justin had not thought fit to add.
all? The quotation points to St Credner s argument that if our Gos
Luke and St Luke himself tells pels were referred to Justin would
;
with
substance of Christ s teaching and the record of it is
brought out very clearly. After speaking of the death
of John the Baptist, Justin adds: Wherefore also our
Christ when on earth told those who said that Elias
must come before Christ, Elias indeed will come and
ivill restore all you that Elias came
things ; but I say to
already, and they knew him not, but did to him all that
they listed. And it is written, Then understood the
disciples that he spake to tJiem concerning Jolm the Bap-
1
Dial. c. 10: rd ev rep efre e\dTTOva TWV eiprj/jL^vuv irapeta-
fvayyeXitj} Trapayy\/j.aTa. The use
fapovTes evayye\iuv TrpocruTra (Iren.
of the singular, which recurs c. TOO, in. n. 8, 9). Whatever may be
is worthy of notice when compared thought of the argument of Irenseus,
with the plural Ap. I. 66 (see above his words shew clearly that our four
p. 1 1 1, n. 2) ; but nothing can be more Gospels might be referred to either
unreasonable than to conclude (Cred- as ei;a77cXioj> or evayytXia. Tertul-
ner, Gesch. d. N. T. Kanon, 10) lian s language is of the same cha
that the reference is necessarily to a racter: sicut in veteribus...ita Nam
single history. Rvayye\iovand Evan- in Evangelic responsionem Domini
gelium were used from the first with ad Philippum tuentur (adv. Prax,
the same latitude as the Gospel with 20). Of Theophilus Jerome says i
us. Thus Irenaeus in the great pas Legi sub ejus nomine/w Evangelium
sage where he treats of the charac Commentaries (de Virr. III. s. v.).
teristics and mystical types of the And once
again Origen at the begin
four Gospels says oirola ovv 77 irpay- ning of his Commentary on St John
:
fiaTfia TOV vlov TOV 6eov, Toiavri) Kal writes Kal yap TO\JJ.I)T^OV etTreiv ira,<ju>v
Kal o xapaKTyp TOV evayyeXiov. Te- [Clem.] Ep. Sec. c. viii. \tyei 6 K-&-
yap TO. fwa, Terpafj-opt^ov pios ev T(p evayyeMy and probably
TfidfJ-ofxpa.
Kal rb evayy^Xwv /cat i] Trpay/maTela in Mart. Polyc. c. iv. ovx OVTUS 8idd-
rov Kvpiov...TOvruv 5t OU TWS e xdcraw ffKei TO evayy^Xiov the reference is to
fidraioi irdvres ..ol dderovvTes T^V the written Gospel. See also p. 57 f.
iStav TOV tvayyeXLov Kal etre TrXeiWa 2
Cf. below, ii. 2. a.
I.] JUSTIN MARTYR.
*/&*V In another place it appears that Justin refers chap. ii.
1
Dial. c. 49; Matt. xvii. 13; cf. v (Luke i.
3)
p. 117. idpus ucrfl $po/i|3ot KOTC-
cu] 6Vt
2
Dial. c.
106; 16, 17. Mark iii. O.VTOV evxoptvov xa.1 heyoi ros
3 Cf. el SWO.TOV TO TroTripiGv
pp. 73 f-
4 Luke rovro. Luke xxii. 44 (Matt. xxvi.
Dial. c. 105 ; xxiii. 46.
5
Dial. c. 103: fv Tots dTro/j.vri/j.0- 39). The
omission of the word cu-
v, a VTTO ruv
<f>rjiu yuarojwas probably suggested by the
ai/roD Ko.1 TUV ^Kflvots irapa.Ko\ovGi)- passage in Psalm xxii. 14 which Jus-
C. I
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Ti-rtullian. says :
stolic men
they were not alone, but [wrote]
also, still
with [the help of] Apostles and after [the teaching of]
Apostles... In fine, John and Matthew out of the num-
ber of the Apostles implant faith in us, Luke and
Mark out of the number of their followers refresh it,..
The sub In addition to these cardinal quotations from the
stance of
Justin s Memoirs, Justin refers to them elsewhere in his Dialogue
quotations
Jrojit them. for facts and words from the Evangelic history. As the
exact form of all these quotations will be examined
tin is explaining (Semisch, verse at length.
p. 147).
It cannot have arisen from any I)o- 1
Tertull. adv. Marc. iv. 2 Con- :
8
disciples before His betrayal of His silence before ,
7 8
Pilate (Herod) of His Crucifixion at the Passover
,
of ,
9
the mockery of His enemies So also Justin quotes .
This then is the sum of what Justin says of the Me- aAfall
snittinri r v
that
13
yet one
Justin says
:
moirs of the Apostles. They were many, and :
of them.
2
Dial. c. i o ^. ypa.TTTa.1. This view of the essential
3
Dial. c. 88. oneness of the Gospels explains very
4
Dial. c. 103. naturally the freedom with which
5 Dial. c. differentnarratives were combined
104.
6
Dial. c. 106; Matt. xxvi. 30. in quotation. Irenoeus was appa
7 Dial. c. 102
;
Luke xxiii. 9. rently the first to recognize, however
8 Dial. c. in.
imperfectly, variety in this unity.
9
Dial. c. 101; Matt, xxvii. 39 See p. 112, n. 4. As the records
4.v were several so too were the writers:
10
Dial. c. 105 ; Matt. v. 20. AP- ! 33. P- i",
n - I-
12
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii. that thus they were intimately connected with each
one of the synoptic Gospels that they contained no
:
Objections to
reasonable as it is natural. But on the other hand it is
their identi
fication with said that there are fatal objections to this identification ;
our Gospels.
that Justin nowhere mentions the Evangelists by name :
that the text of his quotations differs materially from
that of the Gospels : that he introduces Apocryphal
additions into his narrative. And each of these state
ments must be examined before the right weight can
be assigned to these general coincidences between the
Gospels and Memoirs in subject, language, and charac
ter, of which we have hitherto spoken.
a
(i) The au It has been already shewn that there were peculiar
thors names
arc n it men \
circumstances in Justin s case which rendered any defi
tioned,
nite quotation of the Evangelists unlikely and unsuit
1
Orat. c. Gr.
30; Matt. xiii. 44.
c. evl irvevfMTL 6eov \e\a\tjKlvai.
<j>6pows
cc. li., lx., Ixii. ; and St Matthew are told (Supernal. Rel. I. 303), must
three times as used by Celsus, cc. be drawn from the fact that Justin
xxxiv., xxxyiii., xl. mentions no author s name?
4
Instil. V. 4.
I.] JUSTIN MARTYR.
less frequently than those of the Lord, without any more
Chap. ii.
proof of Christianity, even for the heathen, was to be
derived, as he tells us, from the fulfilment of prophecy .
1
Ap. I. 14; and 30: ri\v diroSei^u The constrained manner of this spe-
ijSii 7roir](r6fJ:e0a ou TOIS Xtyovvi TTHT- cial reference in itself serves to ex-
Ttvovres aXXa ro?y irpocpijTevovai irpiv
plain why Justin did not mention the
T) yevt<r6at
/car dvAyicqv TreiOofievoi... Christian writers more frequently.
2 3 It is
Dial. c. 81 :
ewfiSrj Kal Trap very remarkable that Justin
T]iui> dv-qp Tty $ foofj-a IwawT/j, efj makes no allusion to our Lord s pro-
T&V diroffToXuv TOV Xptcrrou, tv dtro- phecy of the destruction of Jerusa-
i\v\f/ei ye.vofj.tvr) oOry x^ ta ^r-rj TTOLTJ- lem. It is quoted in the Clementine
HV TOVS ry ^er^py Homilies III. 15; Credner, I.
ti>
Iepov<ra.\T)fj. {Horn.
piffry TrtureiJcravras Trpoe^T/Veua-e... 291).
I.] JUSTIN MARTYR. 121
1
Semisch has examined them in 473 D); Ap. II. 10 (Tim. p. 18 c) ;
detail,pp. 232 ff. Examples may Ap. n. n (Xen. Mem. II. i).
be found, Ap. I. 3 (Plat. Resp. V. p.
12: THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
chap. ii.
|
they have been once fixed they will serve as a standard.
No greater accuracy is to be expected anywhere than in
the use of the Prophecies and a few characteristic exam;
1
ences which he may make to the Gospel-narrative .
(c. xi. 17). So again when shewing that the Word is the
Messenger (ofyyeXo? KOL aTrocrroXo?) of God he adds; And
moreover this will be made clear from the writings of
Moses. Now it is said in them thus: The Angel of the
Lord spake to Moses in a flame of fire out of the busJi
and said: I am That I Am (6 tJie God of Abraham, u>v),
1
the God of Isaac, the God of Jacob, the God of thy fathers.
Go down to Egypt and lead forth my people*. Passages
of different writers are combined even when the citation
is made For Jeremiah cries thus, we
expressly from one.
read, Woe to you, because ye forsook a living fountain\
and digged for yourselves broken cisterns which ivill not be
1
See note A at the end of the These free quotations are adapted
Section. to the wants of heathen readers
2
Dial. c.
49. The passage Numb. (Credner, n. 58). By a reasonable
xi. 1 7 refers to the seventy elders, adaptation these words become :
Credner appears to have omitted this These free quotations [from the
quotation. Gospels] are adapted to the wants
3
Ap. I. 63. Exod. iii. 2, 14, 6, 10. of Jewish [or heathen] readers.
I.] JUSTIN MARTYR, 123
able to hold wafer (Jerem. ii. 13). Shall there be a wil- Chnp. ii.
.
dcrncss \ivithout vvater\ where the Mount Sion is (Isai. xvi.
I, LXX.), because
I gave to Jerusalem a bill of divorce in
your sigh?? (Jerem. iii. 8). The intertexture of various
1
tribe (Zech. xii. 12) and then shall they look on Him
;
{
whom they pierced {Zech. xii. 10), and say :
Why, Lord,
didst thou make us to err from Thy way? (Isai. Ixiii. 17).
ther; yet his text is wholly different Tupxriaavro, which arose from a dou
from that of Justin. Cf. Semisch, ble interchange of the Hebrew letters
262 anm. -| The rendering which Justin
"J.
2
The clause ^ovrai gives occurs in John xix. 37,
and also
Ap. I. 52.
eis dv ^fK^fTijaav is in the in Apoc. i. 7. Cf. Credner, pp. 293
quoted
Dialogue (c. 14) as from Hosca, f>\fte-
ff.
124 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS, [PART
the house of JudaJi. Should the sinner sin, and thou not
testify to him, lie indeed shall perish for his sin, but from
tJice will I require his blood; but if thou testify to him,
thou sJialt be blameless (Ezech. iii. 17 19). In this
1
Dial. c. 81. (p. 28)omits kv apparently by mis
2
PI. Tim. p. 36 B :
TCLIJT^V cvv rrjv take. be observed that in the
It will
^varaffiv iracrav diir\iji Kara /U,T}KOS quotation each chief word is changed:
crXtVas, /j.efftjv Trpos p.kaT)v eKarepav n-poajSXtireiv is substituted for e?rt-
dX\7;\cus oibx (x) irpoff^a\u>v /car^- P\TTfii>, ffugecrdai for rjv, and TTKT-
Ka.fj.fiei ei s
KVK\VI>... is introduced as the condition
Justin s quota Tfveiv
tion of the passage is characteristic :
of healing. These changes are also
Ex/acre? O.VTOV [sc. rov preserved in a general way in the
TOV deov]
uioi>
1
In the Apology: Zephaniah for The first passage (Zech. ix.
9) is
Zechariah (0.35); Jeremiah for Da- rightly quoted in Dial. c. 53; the
niel (c. 51); Isaiah for Jeremiah (c. next (Dan. vii. 13) rightly alluded to
53). In the Dialogue: Jeremiah for in Dial. c. 76. Cf. Semisch, 240 anm.
Isaiah (c. 12); Hosea for Zechariah 2
See note B at the end of the
(c. 14); Zechariah for Malachi(c. 49). Section.
126 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
The hypothesis that Justin so sionary or the Preacher is to con-
quoted, is simply the supposition that vey the effect of that with which he
he did what any one in a similar posi- is filled. No one, I imagine, sup-
tion would do still. He was steeped poses that Justin picked out phrases
in the words of the Lord gathered from his MS. any more than we
from the Gospels and he brought ourselves pick out phrases from our
them together as they rose before printed Bibles when we link passage
him in a connexion harmonious with with passage.
his purpose. The aim of the Mis-
I.] JUSTIN MARTYR. 127
and love those that hate you, and to love those that hate,
and bless those that curse you, and to bless those that curse.
and pray for those that despite-
fully use you.
Here the coincidences of pray for for love, and of love
for do good to, mark a different form (perhaps oral) of the
precept from that found in our text. Compare pp. 141 f.
the Father, save the Son; the Father, save the Son ;
nor the Son, save the Father nor the Son, save the Father
and they to whom the Son and they to whom the Son
revealsHim. reveals Him.
Compare p. 1340.
Dial 17. Dial 112.
whited sepulchres, whited sepulchres,
appearing fair without appearing fair without
but full within of dead men s and full within of dead men s
bones. bones.
JUSTIN MARTYR. 129
The Son of Man must suffer The Son of Man must suffer
many things and be rejected many things and be rejected
by the Scribes and Pharisees, by the Pharisees and Scribes,
and be crucified and on the and be crucified and on the
third day rise again. third day rise again.
(a) Express does Justin distinctly quote the Memoirs (yeypaTrrai} and ;
quotations
from the in these passages, if anywhere, it is natural to expect
Memoirs.
that he will preserve the exact language of one of the
a.vr<2v
dTro/j.vTjfJ.ovfv/j.acriv, a naXcirai from written documents (Supernat.
euayyt\ia, OVTUS TrapeduKav evreTaXOas, Rel. I. pp. 375 ff.). The same gene
ai/TOis Toy Iijaovv Xa/3o^ra dprov ei Xa- ral forms of reference (elp-qKei, 2<pij,
the account is
oblique. No more is
The
first passage occurs in the account which Justin Their- dis
agreement.
gives of the Crucifixion as illustrating the prophecy in Matt, xxvii.
39 sqq-
Psalm xxi.: Those who looked on Christ as He hung Mk. xv. 2t)ff.
Luke xxiii.
on the Cross shook their heads and pointed with their 35-
complexion (Horn. vm. 21): diroKpi- yw St iifj.1v on. HXias ^5?; Tj\8e,
va.fj.evos ovv Teypairrac Kvptov Kal OVK f-jrey vuffav avrov a\X
%<t>f)
reuv Kal Qapicraluv, ov /J.T) elff- with the text of St Matthew, and
t\6i)re els rrjv fiaai\ei.av ri2v Credner admits that it must have
ovpavtSv Matt. v. 20. The trans been taken from his Gospel (p. 237).
position vpuv due. is certainly cor
-f] In the other part the text of St Mat
rect. For Clement s variations in thew has ?/3%erat (irpurov is certainly
quoting this verse see Griesbach, spurious), and curry, but the pre ei>
. .A7 T. Gramm.
.
58. 4. b,p. 458 (ed. 6). Oov = Luke xxiii. 46. The quotation
4. Dial. c. 49 : 6 Tj^repos Xpt- is verbally correct TrapariOe/j-ai, not :
called Himself the Son of God ; let Him come down and
walk let God save Him
1 1
;
These exact words do not .
1
Dial. c. 101 : 01 deupovvres av- yovTfs veKpovs dvayetpas p
TCV effTa.vpujj.evov KO! Kf^aXas e/caoroj eavrov. It is strange that in the quo
ixlvow Kal ra. xet X?; Sieffrpeipov tation from the Psalm in Dial. 1. c.
/cat TOIS /j.v^ii}T7Jpcn.v ev aXX?jXois )* 5te- the words awffdrca avrov are omitted,
f ZXeyov tlp<avcv6[i.evoi ravra
pivovi*Tes though they are given in c. 98.
2
a Kal ev TOIS dirofJ.vrjfjLoi evfjLain TLOV It must be remarked that this
avrou yeypairTai. TtoV word is not found in Ap. I. 38 where
diro<TTo\ui>
6eov iavrov \eye, /cara/3as trepirra- the taunt is said to be (ws ^adelv
TeirW crwcrarw aiirov 6 0e6s. The SvvaffSe) veicpotis dvayeipas pvcrdcrdb)
account in the Apology (l. 38) appears eavThv. Nothing, I think, could
to prove that Justin gives only the shew more clearly that Justin pur
substance of the Evangelic account :
poses to give only the substance of
2Tau/3W#eVros ydp avroC ei^eaTpetyov the narrative which he quotes.
TO X 6 ^ 5? Ka-L fKivovv Tas /ce$>aXay X^-
JUSTIN MARTYR. 133
1
Dial. c. 100 : Kal Iv T< insists on the appearance of this
evayye- ff.)
1
The extent of the varieties of reading found in early orthodox authorities
independent of Justin is shewn in the following scheme :
St Matt. xi. 27 ovSets eiriyi.viLffKei.Tov vlov 6 iraTTjp ov5 TOV Trctre /jcfm
(i)
Clem. Strom. I. 178 eyvu ,, ,, ,, om. (2)
Orig. c. Cels.Mi.i-j ,, .. ,, om. (3)
Orig. c. Ct fs.VlI. 44 ,, ,, ,, irardpa. vlos om. om. om. om. (4)
Clem. Strom. V. 85 [ou5s] TOV ira.Tfpa. Zyvu om. om. om. om. (5) , ,
Compare p. 135 n, 3.
I.] JUSTIN MARTYR. 135
1
as Justin with a past (eyvo), cognovit} .
Epiphanius Chap. ii.
3
explicable .
peritiores Apostolis volunt esse. ovdels Zyvd) TOV irartpa fl /UTJ 6 inoy,
1 1 can see nothing in ovoe TOV vibv TIS olSev [doev, Cred.?]
Iren.
II. 14. 7 : u>s
av 6
Semisch, p. 369. e.g. c. Har. Kal TOV viov fl 6 TraTrjp Kal
2
fji-i] (JS
II. -2. 43 (p. 766 C); II. i. 4 (p. 466 B). vios a.TroKa\v\f/ri. Irennsus does not
3
Semisch has well remarked (p. criticize the reading. This differs
366) that the word Tar/ads immedi from Justin s by Kal (for ovde) and <
1
This classification is given by with Justin s quotations. I cannot
Schulz in his third edition of the first admit that the grounds of explana
volume of Griesbach s New Testa tion proposed are purely imaginary.
ment, pp. xxxviii. sqq. He has illus They lie in the historical investiga
trated each class by a series of exam tion of the text of the Gospels.
ples, which may be well compared
138 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Ap. i. 15: Hepi Si Justin gives I have not noticed it,
airavTas raDra fdiSa^ev Ei aya.ira.Te unless it be of grave importance. For
Tobs ayaTruvTas vfias T Kaivov instance in the second passage Aa/3eiV
TroieiTe; (T LVO. fjuadov %X eT >
Aft. is read for aTroAa^eZV by N B L and
;
iroia vfuv xdpts e<mV; Lc.) Kat yap in the first TOUTO for TO avro by good
ol trbpvoi (ol reKQivai Jiff, ol a/jiap- Greek and (especially) Latin authori
Tui\oi Lc.) TOVTO iroiovaiv (Luke vi. ties.
2
32; Matt. v. 46)...Ets 5e TO KOIVUV- Matt. v. 47 : -rl
TrepLffaov iroteiTe ;
eiv TOJJ deopfrois K-al fj.i}oev irpos So^av In this verse we must read fBviKol for
iroielv ravTa e<py Ilavrl TO; alTOvvn but TeXuvai is undoubtedly
Tf\<3i>ai,
1
Dial. c. 35 (Ap. I. 16): IToXXot phrase ei dvfj.a.ffi Trpo/Sarow is very
Aewroj/rcu (-rj^ovcnv Ap.) iri rtp 6vo- strange, and though there is appa
fiarL /J.QV Z^udei ( + /j.tv Ap.) ti>5e~
rently no variation in the MSS. 5ep.ua-
ovfttvoi 5e"p/uara IT p o j3 dr u i>,
tcru- has been conjectured. Cf. Schulz,
<rt
6ev 84 elai (ovres Ap.) \UKOI apTrayes in I. Semisch has remarked that i
3
vpbs vfj.as Zt;udei>,
K.T.\. (Matt. vii. Dial. c. 76 E/36a y&p vpb TOV
:
obliquely CJirist
: said that He must suffer many things
of (aV6) the scribes and Pharisees and be crucified-..
1
2
ciders and chief priests and the scribes of the people .
things and be rejected and crucified and the third day Chap. ii.
1
rise again . It is scarcely too much to say that both
these passages differ more from the original text than
Justin s quotations, and have more important common
variations ;
and yet no one will maintain that Irenaeus
was unacquainted with our Gospels, or used other records
of Christ s life.
under this same division is more instructive, as it shews itig how the
change was
the process by which these various readings were stereo stereotyped.
for your enemies, and love them that hate you, and bless
them that curse you, and pray for them that dcspitcfully
use you*? The repetition of the key-word pray points to
the origin of the change and the form and context of ;
4
ft tertia die resurgere (Matt. xvi. 2 1 ;
Ap. I. 15: Etfxff^e UTre/a rCiv
Luke ix. 22). The words et repro- f~X.6puv v/j.<2v /cat dya.ira.Tf robs
bari form no part of the text of St fj.iuovi>Tas V/J.8.S (dycnrdre rovs {")(_-
inquit, Filium Jiominis multa pati ei TOI)S /carapw/x^ous vfuv Kal ei/xecr^e
2
for them that hate you Still more in accordance .
persecutors .
quiry further.
Transpositions are perhaps less likely to recur than
new forms of expression at least I have not noticed ;
1 3
Griesbach, Syml>.
Crit. II. pp. Ap. 31 Prseceptum est nobis ad
:
d(/>(Tcu
are read by D &*c. though K Winer, 22. 4. b.
2
they retain the futures in ver. 35). Clem. Alex. Fragm. 25 :
eyu
Compare John xxi. 18, where D fj.fr v/j.ds lidan /SaTTTtfw, epxfTai
gives a present instead of ot cra. Cf.
Winer, N. T. Grammatik, 40. 2. a iv Trvev/jLari Kal Ttvpi ..TO yap TTTVOV \
6 iGxvpoTepos jj.o\> Lc.} ov OVK et ,ui epXO/J.evos fter t/j.2 IcrxvpdTepos /JLOV
l/cacos ... TTvpi oil TO TTTVOV avrov eanv, avrbs Vfj.as /SaTTTtVei irveti- fi>
For the insertion of avrov compare ed the Evangelist and the Baptist.
Mark vii. 25 (K D A however omit 4
Cf. p. 139, note i: Matt. vii. 15.
144 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
M. T<
o^ w6/J.a.Ti fTrpo(f)r)Tfvffanfi>
Kal ry o"V oi>6/j.ari
D. datfjiovia ffj3d\o(jLfi ;
Kal
A Kal 8vvdfj.fis tTroiriffafj.fi>;
Kal
M. Sai/Movta e e/3dXo uej Kal TQfftj} oco/xart dvvdfj.fis TroXXdy ^TrotTjcra/xec ;
l
Kal
D ptJi) avTois A-va^upfire air
A. rare ipu avrols ATroxw/jetre d?r
M. Tore iju.oXo yijo W avrois tin. ovSeirore Zyvuv v[J,as, aTroxw/setre aTr
D. t/J.ov.
A. fyov ... fpydrai rrjs dvofj.ias.
M. e/Jiov ol tpyat^ofjievoi TTJV dvo/j.iav.
See Luke xiii. 26, 27, from which the words peculiar to Justin s citation
are derived.
I.] JUSTIN MARTYR. 145
Justin has done. Many shall say to me in that day, Chap. ii.
1
Griesb. Symb. Crit. II. p. 262. yiieVois otrives UfaOtv fitv cpaivovrai
2
Dial. cc. 112, 17. The passage updiot <-<ru6ev 5 y^fj.ov<nv
oartuv
common to both runs thus: rd<poi veKptav /cat Traces
aKaOapaias. For
KeKOViaptvoi, ^udev (paivop-evot. Tra/jo/xotdfere Lachmann reads 6/j.oid-
wpcuoi /cat ZcsuOtv (ecr. Se c. 17) fere with B. Clement (Griesb. Syib.
Tes ourewv vfKpuv.
7<?/xoi
The cor- Crit. II. 327) has OfJ.oi.ol ecrre (Pied.
C. L
146 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. (TART
the few other cases of recurrent quotations the differ these varia
tions :
ences between the several texts are at least as important
as their common divergence from the words of the
2
Evangelist This fact alone is sufficient to shew that
. (a) on the
supposition,
Justin did not exactly reproduce the narrative which he that the
quotations
read, but made his references generally by memory, and ivere given
from
that inaccurately. Under such circumstances the autho memory.
rity of the earliest of the Fathers, who arc admitted on
all sides to have made constant and special use of the
point.
But even
were not so if it had seemed thatif it : (b) that they
lucre taken
recurrent variations could be naturally explained only from a MS.
and Versions
"
a b d, Syrr., Arm., : D c. 10 1 ; Apol. I. i6 = Matt. xix. 16,
&c. .
17 ;
Luke xviii. 18, 19.
The following passages may be Comp. pp. 127 ff.
L 2
148 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
to explain . The
frequent coincidences of the readings
of this Manuscript with those of Justin must have been
observed already and if it had perished, as it might
;
2
well have done, in the civil wars of France many cita ,
1
See Note C at the end of the Luke xii. n. (pepuffiv. Clem. Or.
Section. (Griesb. Symb. Crit. 11. 377)-
2
Initio belli civilis apud Gallos Luke xii. -27. ovre vrjdet otfre v(pal-
an. MDLXII. ex ccenobio S. Irenaei Clem. Pied, n, 10. 102.
i>ei.
Lugduni postquam ibi diu in pulvere Luke xii. 38. ry eairepivrj <f>v\a.Krj.
ity with our three Synoptic Gospels, and also marked Chap. ii.
1
dentally has been shewn that the reading which
, and it
Son, [and] Holy Spirit, ye shall not enter into the king-
dom of heaven 4
Both quotations differ from St John .
2
Cf. Semisch, 25, pp. 189 fif. Amen clico vobis, nisi quis denuo re-
3
Ap. I. 61 : /cat yap 6 X/HCTTOS natus fuerit (avayevvrjOrj dvudev) ex
LTTi> "Av
/jLTj
a.v aye vy 6 rJT e, ov
i>
Homily is
Except a man
3 l
the peculiarities of St John and Justin :
ner, Beitriige,I.
p. 301 f. etWXflfl ets rrjv ^affiKeiav T&V ovpa-
In saying this I must add that viav. For
2 the common read
yevi>r)6fi,
nay nay but what is more than these is of the evil one*?
:
thren, swear
not, neither by the heaven neither by the earth
neither by any other (a XAo?) oath: but let (777-6)) your yea
3
be yea and your nay nay ... Clement quotes the latter
1
Schwegler (l. 218) has pointed Matt. v. 34, 37) Trepl 5 rod (j.rj 6/j.- :
quit [pastor], itt per aquam habeanl Mt.) rd (om. /ecu TO Jiff.)
va.1 va.1 teal
ascendere ut requiescant. Non potc- ov oC TO 52 irepiercrdv TOVTUV K TOV
rant enim in regnum Dei aliter in- irovepov ( + tffT(v Mt., Clem.),
trare, quam ut deponerent mortalita- In Clem. Horn. in. 55 the passage
tem prioris vitas (ill. ix. 16). The stands: efcrrw v/j.(2v TO* vq.1 va.1, TO
coincidence of the latter clause with ov ofr TO ya.p K.T.\.
3
St John and not with Justin is to be James v. 12 Upo irdvTuv df, :
2
ApoL I. 16 (Clem. Horn. XIX. 2 ; &X\ov ru>d
I.] JUSTIN MARTYR. 153
your yea be yea and your nay nay: for that which is
more (Trepiva-orepov) than these is in its origin (vrrdp^ei}
of the evil otte*. In the Clementine Homilies the words
are [Our master] counselling us said Let (earw) your
: :
yea be yea and your nay nay but that which is more ;
1 3
Strom. V. 14. TOO : TO Kvptov Horn. XIX. 2 avp,pov\evuv [o
:
prfrov HffTU (not tfTU>) V/JLUV K.T.\. 5i5a<TKa\oj] eipyKfv HO~TU TO v/j,<2v
Cf. Lib. vii. ii. 67, where the sen val val Kal TO ov ov TO 5 irepia-
tence is again quoted in a similar CTOU TQVTIjJV 6K TOV TTOVrjpOV GTiv.
form larai V/JLUV K.T.\.
:
4
We shall consider in another
2 8 and note) whether
Epiph. adv. Har. \. 10. 6 (l. p. place (Ch. iv.
44) : [TOV Kvpiov] ev T$ evayyeXiqi the passages quoted by Irenseus were
\4yovros (IT) dfj-vvvai n^re TOV ovpavov corrupted by the Marcosians or sim
v TWO. t>pKOV ply misinterpreted.
154 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Ap. I. 16 (Mark x. 18; Luke 17 6 dy.), 6 Trarrip fj.ov 6 (om. /J.QV 6
xviii. 19) : oi55ets dyados et /JLIJ /j.6vos Marcos.) iv TO?S ovpavois.
3
(els Me., Lc.) 6 (om. Cod. Sinait. in Horn. XVIII. 3 /*?? fj.e :
A<h/e
The concluding words occur just Ate \eyeis dyadov (Me., Lc.); els iariv
dyaffov; els earlv 6 dyados. efjLov Alt. ) etj TO cr/cdros (irvp Mt.}
1
Marcion read (Epiph. adv. Htcr. TO e^direpov (al&viov Alt.) 8 T/TOI -
XLII. p. 315) [jL-f] /j.e \eyere dya- /j.dffei>
6 irarrip (+JJLOV l\Jt.) T< ffa-
6ov els earlv dyaGos, 6 Trar-qp. In rava (5ia/36\tfj Alt., Clan.) Ka.1 rots
the refutation (p. 339) his text is ayyeXots avrov.
given: ^77 /JLS \tye dyadov els tarlv TTrdyere dir /j.ov is found in N ;
dyados, 6 Oeds d Har-qp. For the and the reading d iproi/j.affei> 6 irarrip
passages of Clement (d -jraTijp) and /MOV supported by D,
is mss., 2
Origen (d Geds d Trarijp) see Griesb. MSS. of Old Lat., and many Fa
Syinb. Crit. n. pp. 305, 388. thers, so that we may suppose that
a
Peed. I. 8. 72 :
Suipfr^Sijv A^-yer it was early current in the Canonical
ouSetsdyados el fj.ij 6 irar-fip fj,ov 6 Gospel. Irenaeus again once omits
v rols ovpavots. Semisch, p. 372. CITT f/j.ov (in. 23. 3); in two other
The passage has been overlooked by places it is omitted by some manu
Griesbach. scripts (iv. 33. ii ; 2); in the
40.
3
The connexion of Dial. c. 96 remaining place it appears to be read
with Horn. in. 57 (Matt. v. 45) is by all (iv. 28. a). The omission of
noticed in Note D, p. 177. The re ol Karr]pdfjLfvoi (or rather of Kar-rj-
ference to Luke xi. 52 in Dial. c. 17, pd/j.evoi, for the ot is probably spu
where ras /cXets ^ere stands for rjpare rious) does not require special notice.
5
rfjv K\el5a rrjs yvdaeus, is very dif The Old Latin version of Ire-
ferent from that in Horn. in. 18, nceus has in the first two quotations
where the phrase is Kparofai rr]v abite, and in the last two discedite
andria has coupled the two images of the fire and the
outer darkness in a passage which has a distinct refer
1
ence to the words of St Matthew .
ticed by Lachmann. The words irop. Any one who has had the patience
and vir. are confounded in Luke viii. to go through the examination of
42. these passages will be in a position
1
Quts Div. Salv. 13 (Semisch, to judge of the fairness of M. Reuss
P- 377)- statement Toutefois il est remarqua-
:
How easily such a passage might ble que plusieurs des citations de
be altered may be seen from Epi- Justin, dorit le texte differe du notre,
phanius s quotation of the sentence se retrouvent litt&ralment (the italics
of the just: bevre eK de^itSv /J.DV oi are his own) dans d autres ouvrages,
evXoyijfj.^i Oi ols 6 irarr/p fjiov o ov- par exemple dans les Clementines...
pdvios <:6eTO TT]V fiaffiXelav irpo (Hist, du Canon. ..p. 56). It is im
/cara/3o\?7J KOV/JLOV eirdvaaa. ydp Kdl possible to exaggerate the mischief
eSwKare pot (payeiv fSLif/rjira KO.I e?ro- done by these vague, general state
Tt trar^ fte yvfJ-vos /cat Trepifj3d\tT^ fie ments, which produce a permanent
(adv. Hear. LXi. 4). The whole form impression wholly out of proportion
of the blessing is here changed. with the minute element of truth
Justin himself has introduced the which is hidden in them.
See Note D at the end of the Sec
"
The
It is w ell known that there was a belief long current
r Voice.
it.
iii. 22. The quotation of the words quoted by Semisch, p. 407, n.).
4
by Clement of Alexandria (Pad. I. 25) Nothing depends upon this view.
is omitted in Griesbach s Symbolic The textual authorities shew that the
Critica: (n. 363). words of Ps. ii. formed part of St
3
Dial.103: Koi yap ovros 6
c. Luke s Gospel in MSS. of the second
0<x/3oXos dva.^fiva.1 avrov awo century.
&/J.a r$
TOW Trora/ioO TOV lopSdvov rrjs
I.] JUSTIN MARTYR. 159
famous legend of the fire kindled in Jordan when Christ Chap. ii.
1
Dial. c. 88 KM rare e\#oVroj
:
pears to be the only Catholic writer
TOV Ir/ffov fTrl TOV lopddvrjv TroTa.jj.ov who alludes to the appearance ;
opujpres yi.v6fji.eva <f>avrafflav fji.ayi.Kriv and to the Gospel of Thomas (c. 13)
yiveaOai ZXeyoV Kal yap p.dyov flvai for similar traditions. The latter
avrbv TO\/J.UV \4yeiv Kal \aojr\dvoi . narrative (tiro iei aporpa Kal v-
Cf. Ap. I. 30, and Otto s notes. yovs, said of Joseph) shews a re
August, de Cons. Ei z: I. 9 :
1
markable coincidence of language
Christum propterea sapientissimum with Justin.
putant fuisse quia nescio qucc illicita The statement which Justin makes
noverat (Dial. 17, 108, quoted by Eusebius,
2
c. Cds. VI. 36 : ovSa/j-ov r&v H. E. iv. 8) as
v 1 to emissaries sent
raij eKK\i)ffiais (pcpo[j.v(j}i> evayye- out by the Jews to calumniate the
\ld)v T^KTUV auros 6 Lijffous dvayeypa- Christians, does not belong to the
Trrcu. Evangelic history.
3 ravra yap ra re/c- 4 Dial. c.
Dial.c. 88 :
47 : o tyu^repos Kvpioi
TOVIKO. tpya flpyd^ero ev dvOpiLTrois I^croCs X/HCTTOS elirev ots av
Ei>
dporpa Kal vyd, Sid TOVTWV Kai rd vu.ds KaraXctjSw iv rotJrots /cat
s diKaioffvi>r]s cri!/x/3o\a 5i5aV/cav Kal Cf. Otto, in loc.
Otto refers to the 5 Clem. Quis Div. Salv.
epyri filov. 40.
6
Arabic Gospel of the Infancy (c. 38) Semisch, p. 394.
I.] JUSTIN MARTYR. 161
a:ro<TToXot Kal ?roXXoi)s T&V iri- ircuSas TOI)S ev BijflXe^ ixtXevfffv dv-
V TT\av-qffov<n),
in Tertullian (de aipedfjvcu.
C. M
162 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
6
which rose in heaven, not mentioning the East appa ,
1
Dial. c. 103 :
[ H/ociSoi/] dve\ot>-
yeprai dird Irjffov Tivbs FaXtXat ou
TOS Trdvras TOVS ei>
T$rj6\e/j. e/cetVou irXdvov...
3
TOV Kaipov yevv7)0ei>Tas TrcuSa?. Ori- Dial. c. 78 :
dTroypa<f>rjs oiiVijy eV
gen quotes the passage with some rfj louSai ct Tore Trpwr?;? tirl l.vpT]viov
variations: irdvTa. rd TraiSia, avel- dve\ri\vdei a?r6 Nafa/ser &0a y/cec
\e Ta ev T5r)6\eefJ, /ecu ev ( = Trdcn) els BijtfXe^u 66 ev r/v dvaypd
4 and
Tols opiois au-rijj ctiro dierous K.T.\. Dial. I. c. 106. c.
1
prophesied in the Psalm that the Jews when they
: Ps. xxii. n.
liness in Isaiah.
Such is the analysis of Justin s quotations from the Recapitula
tion.
Memoirs of the Apostles, of his various readings in
Evangelic phrases, of his Apocryphal additions to the
Gospel history. The process is long, but a full exami
nation of all the passages in question
is the best answer
anything but the Synoptic Gospels which we have, and No trace in,
Justin of
1 3
Dial. c. 103. Dial. c. *2
2 4
Ap. I. 35. Ap. I. 50.
M 2
164 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Cf. pp. 74 f.
reproved certain in the church at
2 As for example when Serapion Rhossus for the use of the Gospel of
1 66 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
in the Christian Church But it cannot be concluded .
3
1
Cf. p. 120. Ap. I. 28 : 6 a Ap. I. 46; Dial. c. 100; Ap. n.
TWV KCLK&V 6; Dial. c. 85. Comp. c.^4,
$<U[J.6v<aV 6<f>LS
Kd- TT/>W-
\elrai KCU (raravas KCU 5td/3oAos T&TOKOV TrdvTWv iroir}/j.d.TUv ; cf. r<2i>
name of St Paul can create no diffi sented as the moving cause (<5i<z ace.),
5
dee as &\\ovs 5uo a5e\<pous. Dial. Dial. c. 13.
6
c. 1 06. Dial. c. 131.
1 68 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Dial. c. in; i Cor. v. 7 : cf. &VO/JLO. ro\/j.ricr-r} as r/
/jla fj,v iv 17 TraOrfros /cat d5oos /cat Hebr. ix. 13 f. : c. 34 Hebr. viii. 7 f.
||
ovpavuiv Trdpfffrat, &TO.V /cat 6 TT}? 27, 48. Otto, a. a. O. Still more
aTroffTam as &vt)pdoiros 6 /cat e/s rov so those to the Pastoral and Catholic
ftaAAa XaXwj e?rt T^S 7?)s Epistles.
I.] JUSTIN MARTYR. 169
1
him : / have still seven thousand men who have not bent Chap. ii.
1
1
knee, to Baal ! The passage agrees almost verbally
with the citation of St Paul in the Epistle to the Ro
mans, and differs widely from the text of the LXX.
Similar examples occur in other citations common to
Justin and the Epistles to the Galatians and the Ephe-
2
sians : and thus he appears to shew traces of the in
fluence of all St Paul s Epistles with the exception of
3
the Pastoral Epistles and those to the Philippians and
Philemon.
In the other writings commonly attributed to Justin References
to the .\~ejn
besides the Apologies and Dialogue the references to Testament
inthefrn^-
the New Testament exhibit the same general range. merit tie
Resurrec. ;
1
Otto, a. a. 0. 1843, I. pp. 36 flf. v. 14) Kal robs irpo<f>rfras
<rov
General
suit.
A combination of these different results will give the
general conclusion of the whole section. And it will be
found that the Catholic Epistles and the Epistles to
Titus and Philemon alone of the writings of the New
Testament have left no impression on the genuine or
doubtful works of Justin Martyr.
L iinits to But the evidence of Justin so far as it is preserved
the Evidence
of "Justin.
stops short of the conclusions of the next generation. It
establishes satisfactorily his acquaintance with the chief
books of the New Testament Canon, and his habitual
use of them within the range covered by his extant
writings. But on the other hand it does not offer any
clear indications of his recognition of a definite collec
tion of Apostolic books parallel to the Old Testament
and of equal authority with it. It is possible, and in
deed likely, that this defect may be due in some degree
to the nature of the subjects with which he deals. His
object was to establish a conviction on the first elements
of the faith and not to develope Christian truth. The
I
coincidence of the facts of the Gospel with the ancient
I
Prophecies of the Jews furnished him with arguments
I
which he could not have drawn from the essential cha
racter of the Apostolic teaching. For the rest the words
of Christ rather than the precepts of His disciples offered
;
those broad maxims of Christian morality which could
be presented with the greatest effect to readers who
1 20
i Cor. xv. 53 (c. 10). Philipp. iv. Cohort, c. 35.
;
i Cor. xii. 7
1
Dial. c. 48. in some sense a republication of the
2
Dial. 119:c. yap Tpoirov e/ce?-
t>v
Gospel of the Prophets, and an obvi-
POS Trj TOV Oeov eiri<TTevo~e...Kal
<pui>rj
ous analogy is suggested between the
Tj/jLecs Trj (puvrj TOV deov Trj Sid re TUJC book of the Prophets in relation to
awo(rT6\ui> TOV XptaroO \a\ridet(rrj ird- the Lawgiver and that of the Apostles
Xti/ /cat Trj 5ta TUIV Trpofir/Tuv KrjpvxOd- in relation to Christ.
3
ffrj rjfuv iriffTevvavTes Atf xp TOU o-TroOvrj- Compare pp. 51 f.
4
ffKeiv iraffi rots ev T$ KOffjj.^ aireTa^d- Justin s scholar Tatian will be j
fjt.f6a. Thus the Christian Gospel is noticed below in Chap. iv. io._
1/2 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Norton has brought forward some good passages from the first Apology
(Note E, 2); and Semisch has carried out the investigation with consider
able skill (pp. 239 ff.). Credner has collected Justin s quotations, and
compared them elaborately with the MSS. of the LXX. It is superfluous to
praise the care and ability by which his critical labours are always marked.
The following Table of the more remarkable instances of the freedom of
Justin s quotations from the Old Testament, where the variations cannot be
explained on the supposition of differences in MSS., will be useful to those
who wish to examine the question for themselves :
Gen. i. i 3 Apol. I. 59
- iii. Dial. c. 102
15
- vii. 6 -
1 c. 127
xvii. 14
I.] JUSTIN MARTYR. 1/3
1. Isai. xi r, 10 )
I. 52
Numb. xxiv. 17 \ Apol.
2. Psalm xxii. 17 19)
38
.
3. Isai. liii. 12
- lii. liii. 8 50
13
4. Zech. ii. 6 ~)
Isai. xliii. 5
Zech. xii. 1 1 sqq.
Apol. I. 52
Joel ii. 13
Isai. Ixiii. 17
Ixiv. i i
5. Ezek. xxxvii. 7)
Isai. xlv. 23
6. Exod.
\
iii. 2, 14, 15
- 63
7. Isai. vii. 10 16
viii. 4 DiaZ.cc. 43, 66. Cf. c. 77.
vii. 1 6, 17
8. Jerem. ii. 1
3
Isai. xvi. i c. 114
Jerem. iii. 8
It will be noticed that the free quotations are found almost equally
distributed in the Apology and the Dialogue, being chiefly short passages
for which it was not unreasonable to trust to memory that the adapta :
tions are probably confined to the Pentateuch the typical history of the
establishment of Israel that the combinations are almost peculiar to the
:
Ageneral view of the passages which Justin quotes more than once will
give a better idea of the value of this argument than anything else.
The following list is I believe fairly complete. The sign indicates agree ||
Gen. i. i, i Ap. I.
59 II Ap. I. 64 v. 1.
iii.22 Dial. 62 ||
Dial. 129
xv. 6 92. Cf. c. 1 19
- xviii. i, 2 Dial. i26vv.
56 || II.
13, 14 sqq. 56 ||
126 vv. 11.
- xix. 24 56 X 127. Cf. c. 129
-
xxviii. 14 58 ||
- ,
120 V. 1.
-
xxxii. 24 58 Cf. c. 126
174 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Ps. i.
3 Ap. i. 40 i
86
- 8 - 122
ji : 7, ||
in. 5
-
38 X 96
-
xix. 2 5 40 || 64 ; 42 (ver. 4)
xxii. 16, 18 35
-
X Ap. i. 38 X X Dial. 98
xxiv. 7 Dial. 36 ||
Z>/a/.
127 X 85 X X c. >- I- 1
ex. i
3 32 Ap. I. 45 (but Ie/9. for 2twv)
i|
Isai. i.
3 ^/. I.
37 (Xaos H ^4/. I. 63 v. 1. (Xaos /)
/xoi>)
-
53 X ^toz/- 140. Cf. Dial. 55
1 6 20 44 || Ap. I. 6 1 (omitting v. 19)
Dial. 82. Cf. c. 27
ii. 5, 6 135. Cf. c. 24
iii. 9, 10, ii 17 Dial. 133 v.
||
1. ; c. 136
v. 1 8 20 - ||
- v. 1. ; X Ap. I.
49 (v - 2 )
vi. 10 Dial. 12 X 33
vii. 10 17 )
-
43 II
66 vv. 11.
viii. 4 )
- xi. i ^. 32 (Cf. Numb. xxiv. 17)
i. Dial. 87 X
- xxix.
13 Dial. 78 Dial. 27 X
c. 140 XX
-
14 Dial. 32 78 c. 38 X c. 123 XX XXX
- xxxv. 4 6 Ap. i. 48 X 69
- xlii. Dial. i 135
i
4 .
Dial. 12 X 14
- 1 6 vv.
Ivii. i, 2 Ap. 48 11.
47 X -
I. H
- Ixiv. 10 12 25 X Ap. i. 52 (v. ii)
13 49 X
- Ixv. -
Ap. i.
- Ixvi. i 22
37 II
which in turn was based upon another older still. Compare Scrivener,
Beztf Codex Cantab. Introd. p. xxxiii. Credner, Beitrage, I. 465. :
directly from another, which need not have differed more from the common
text ? For other reasons it seems highly improbable that it was so, but not
from the character of the variations which they consistently preserve.
The greater interpolations of are well known. Examples may be D
found in Matt. xx. 28; Luke vi. 5; xvi. 8; Acts xv. 2 ; xviii. 26, 27; &c.
Credner has examined many of the readings of (Beitrixge, I. 452 ff. )
D
but he has by no means exhausted the subject. See also Scrivener, il>.
Chap. ii.
t]i>oixGr]ffav
avrov at a/co
at /cat rov fj.oyyi\a\ov e\v
............ T77<r ^X ............ (avrov probably omitted)
eXctX?; opduff + /cat SifffreiXaro
ai [r]oicr tva fj,7]8evi \yu<ni>
irapeKd\ovj>.
Nor are the peculiarities confined to this one narrative. In the remain
ing verses the following readings are found in this Manuscript alone:
[vii. 8. d0^i-res avdpuiruv omitted by homoaoteleuton.]
viii. I. ffvv[ax]8t>Tos for Bvros.
4. xo/ordo-at tSSe (order).
ix. 2. (J.erau.op<f>ovrai.
books for details which were probably introduced from tradition into our
Canonical texts as soon as they were embodied in Apocryphal
Gospels,
if in fact they did ever find a
place in the latter.
C. N
178 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Hieron. de Virr. III. c. 13: Canons, Can. 76 (85), Alexius
stolic
Fertur et secunda ejus nomine epi- Aristenus ad Can. Apost. I. c., though
stola, quse a veteribus reprobatur. not, as some writers have said, in
2
Photius, Biblioth. pp. 156, 163 Johannes Damascenus, de Fid. Orth.
(ed. Hoesch.). iv. 17. See App. D. No. v.
3 As in the Cod. 4
Alex., the Afo- c. i.
I.] THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT. 179
Christ as God, as the Judge of quick and dead. Our Chap. ii.
iii.
4. (TTOS 6 Ki5/3ios 6 ffwffas fyuas uv [j.i>
rb
3 For ST PAUL see
especially TTpurov tyevero irvv/j,a <ra/>
Kal
c. vii. : efc rovs (pdaprovs ay&vas ou rws ^uas e/caXecrej John . i. 14.
Ko.ra.TT\lova iv iroXXol dXX 01 irdvres Compare also the phrases yvu/j.ei>
N2
i So THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Chap. ii.
authority was not formally or consciously acknowledged,
though the Gospel at least was quoted as Scripture/
1
and, as will be seen in the next section the Scriptures ,
1
See page 188, n. 2. M. Ap. I. 15.
2
Is. liv. i ; Gal. iv. 27. The pas be remembered that a pas
It will
gain the whole world and lose his son?? Let us not
therefore only call Lord, for this will not save us Him ;
The remaining
four quotations are unquestionably Apocryphal
Quotations
derived from Apocryphal sources so far as their form is
concerned, though they have points of close connexion
with the Canonical writings. For this reason the Lord
said: Should you be gathered with me in my bosom,
and not do my commandments, I will cast you away,
and will say to yon : Get you from me : I know you not
whence ye are, workers of lawlessness 6 The Lord .
1
c. Har. II. 34. 3. found in James ii. 14, 16, and i Cor.
2
c. vi. : Luke xvi. 13, ouSetj ol- xv. 32.
5
Ktrris Suvarai. Svffl Kvpiois 8ov\tieiv, c. iv. :
...\tyei ydp Ou TTCIS 6 Xe-
and just afterwards 6e<$
dov\eveiv Kal yuv fj.oi Ki//)te Kvpie ffuOrifferai d\Xa
jj.afj.usvq..
In Matt. vi. 24 olK^rrjs is 6 TTOIUV rj]v 5iKaioavvt)i>. Compare
not found. Matt. vii. 21. No
closer parallel is
3
c. iii. :
Xy S Kal auVos rov found.
6
6/j.o\oyn<ravrd fj.e tvuiriov rdv c. iv. : ...av i/re fuer efj.ov <rvv-
avdpunruv ofJ-oXoyrfffa) avrov ev&- Tjy/J.tl Ol VT<^ K6\TTij} [J.OV Kal fJL fj
Let not the lambs fear the wolves after their death ;
and fear ye not those who kill you and can do nothing
[more] to you but fear Him who after you are dead
:
has power over soul and body to cast them into hell
fire
1
We have no data for ascertaining whence these
.
ipofieiffde rov fj.erd ro dwodaveiv v/nas ol iroiovvTes TCI c^eA^/xciTa TOV Tra-
UXOVTO. e^ovcriav ^fX^s K a crw^aroy rp6s IJLOV. For the plural TCI 6e\rj-
TOV J3a\eii> ets yetvvav 7rup6s. Com /J.O.TO. see Cod. E Mark iii.
35; and
pare Matt. x. 16, 28; Luke x. 3; also Cod. N Matt. vii. 21.
I.] THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT. 183
3
The quotations which occur in the two Epistles to Virgins assigned to
Clement, which are preserved in a Syriac translation, deserve more notice
1 84 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
than they have received, and this will be the most convenient place for call
ing attention to them. The Epistles in question were first published by
Wetstein as an Appendix to his New Testament in 1752. He found them
in a Manuscript of the Syriac New Testament written at Marclin in 1469,
which he obtained from Aleppo. The Manuscript contains all the books of
the Syrian Canon with the Ecclesiastical Lections, and as an Appendix the
remaining four Catholic Epistles (2 Peter, i, 3 John, Jnde] and the two
Epistles of Clement to Virgins (Wetstein, Proleg. in. iv. ). The Apocalypse
is not contained in it. No
other known Manuscript, as far as I am aware,
contains the Epistles, so that like the two Greek Epistles they depend upon
a single copy.
would be impossible to enter into the question of the authenticity of
It
the Epistles, which has found a zealous advocate in their latest editor, Card.
Villecourt. They cannot I believe be much later than the middle of the
second century, and it is hardly probable that they are much earlier. The
picture of Christian life which they draw belongs to a very early age and ;
the comparison of the use made of Scripture in them with that made by
Clement in his genuine Epistle shews that a considerable interval is required
for a satisfactory explanation of the difference of manner.
As in all the writings which have been examined hitherto so here the
mass of quotations is anonymous; but it is hardly too much to say that
whole paragraphs of these Epistles are a mosaic of Apostolic phrases. Some
of the references to the Christian Scriptures however are more explicit,
though no book of the New Testament (nor yet of the Old) is mentioned
by name. Thus the divine Apostle is cited for the condemnation in
2 Thess. iii. 1 1 ff. i Tim. v. i r 1
, The words in 2 Cor. xi. 29 are quoted
.
as words of the Apostle 2 ; and Rom. xiv. 15 and i Cor. viii. 12 as say-
3
ings of Paul It is written, it is said again,
. of the Lord Jesus Christ,
that when His disciples came and saw Him conversing apart near a well
with the Samaritan woman, they wondered that he talked with a woman4 .
included in the Syrian Canon and from these only. The fact is significant, Chap. ii.
and probably points to the country whence the Epistles derived their
internal evidence that they were originally
origin, though it is clear from
written in Greek.
One indication of the early date of the Epistles may be noticed in addi
tion to the anonymous form of the quotations. The enumeration of the
is given in the form the Law
primary authorities binding on the Christian
just as it was given by
1
and the Prophets and the Lord Jesus Christ ,
.. Christian . ,
1
Euseb. H. E. IV. 23 (Routh, p. n. i.
1 80) :
TV ar)ij.epov ofiv ItvpiaKyv ayiav The clause is somewhat ob-
first
3
mony impor
inspired industry as it has been called gives an
his tant from
his inter
additional weight to his evidence. Besides writing to course ivith
foreign
Rome, he addressed Catholic Letters to Lacedaemon Churches.
1
Clem, ad Cor. I. 5. conjectured of the characteristic
2
Euseb. H. E. II. 25 (Routh, /. f.): faults of the churches. H yuec TT/W
TaOra (al. ravrri) /cat v/j.fis Sta TTJS AaKtSaifJ.oi iovs 6p6o8oias /ccn-TjxTiKTj,
re Kal evucrews
ToaavTijs vovdecrias rr\v diro llerpov fipr)vris virotieriKi]
Kal Hav~\ov (pvreiav yevvTjdelcrav Pw- i]5e irpos AOrjvaiovs SiepyeriKii Triffrews
TJ T"n
v ^lapKiuvos a ipeaiv Tro\efJ.uv
da^av Oyitotws 5e /cat et s TTJV IraXiav T(f> TTJS d\i)0eias TrapiaTarai. Kavovi...
5i5ci avres efJ.apTvpr;ffav Kara
6/J.6<Te
The Cretan churches he warns against
roi>
Kal rat/ras ot TOW 5ia[36\ou aV6crroXot p. 94). The phrase is just one of
ftfaw oH yeyt/JLiKav, & fj.tv e^aipovvres those which naturally indicate a be
a 6 Tr/DOcrri^j/res, oh TO oval /carat. lief not expressly stated. Of course
ov OavfiaffTw apa el /cat TUV KvpLO.K<2v it is not affirmed that the collection
paSLovpyrjjal rives [rivas Routh] eiri- here called at Kvpiaxal was
ypa<f>at
j3{3\r)VTai ypa.(pui>, oVore /cat rat s ov identical with our New Testament,
roiavrais eTrt/Je/^ouXeiA-acri. It is men but simply that the phrase shews
tioned that Bacchylides and Elpistus that a collection of writings belong
urged him to write to the churches of ing to the New Testament existed.
Pontus (Euseb. /. c.) ; it is then pos The whole usage of /cv/3ta/c6s in Chris
sible that he alludes to the corruption tian writers is decisive against the
of this very letter by the Marcionites. application of the word to the Scrip
The parallel thus becomes complete. tures of the Old Testament in this
The New Testament Scriptures and connexion. The comparison of the
I.] DIONYSIUS OF CORINTH. 189
at this time collected, that they were distinguished from Chap. ii.
Apoc. xxii.
and in another passage he adopts a phrase from St 18, 19.
i Th. ii. ii.
2
Paul s first Epistle to the Thessalonians .
10. Hermas.
A general As we draw nearer to the close of this transitional
of t/ie
virv>
them.
This is not the place to attempt to give any outline The condi
tion of the
of the history of Christianity. But it is not the less Church of
Rome at the
middle of
necessary to regard the different elements which meet the second
at each crisis in For the moment Rome is
its course. century.
1
Thespace might be limited even pp. 261 ff., and Gesch. vir. 321 ff.)
more exactly to the Episcopate of attributes the highest value to it, and
Anicetus (157 168 A.D.). Hegesip- places it among the most precious
pus came to Rome during that time, relics of early Christian literature. It
and Valentinus was then still alive contains no definite references to the
(Euseb. //. E. 22; Iren. ap. Eu- New Testament, but shews certain
iv.
seb. //. E. IV. The Prai crbs of traces of the influence of the thoughts
n).
Xystus (c. 1 19 A.D.), published in a and language of the Synoptic Gospels,
Syriac translation by Lagarde (Anal. of St James and of St John (espe
Syr, i 31), probably represent a cially Ep. i.). The influence of St
still earlier
activity in the Roman Paul is less marked. Comp. Ewald
Church. It is difficult to say how //. cc.
far the book is genuine in its present 2
Iren. ap. Euseb. II. E. v. 24.
form. Ewald (Gott. Gel. Ariz., 1859,
THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
2
soon revert The anonymous author says
. Hermas :
be licly used in
pub the Church either among the Pro-
2
In the next generation Ire-
phets... or the Apostles
.
4
tions Hermas three times ,
but he does not distinguish
3 E. v.
sedente [in] Ireri. (iv. 20) ap. Euseb. //.
[Hermas] conscripsit,
cathedra urbis Romze ecclesias Pio 8 : na\us ofc elirev i]
Xtyovffa,
ypa<j>rj ij
episcopo fratre ejus. Et ideo legi Kpurov iravTuv iriffTtvaov STL eh eurlv
eum quidem se publicare 6 Qtos 6 TO. irdvra KTiffas, Kal rd er}s
oportet :
cal import
ance. book is of the highest value, as shewing in what way
Christianity was endangered by the influence of Jewish
principles as distinguished from Jewish forms. The (
peril arose not from the recollection of the old but from
the organization of the new its centre was not at Je :
tone,but not
Judaizing. continuance the other must continue to try the Church
:
date: i (
) interprets it in the latter sense.
2
(a) The teaching on penitence Hermas uses the number twelve
(Vis. iii. 7; Mand. iv. i; Sim. vii.), to symbolize the universality of the
and fasting (Sim. v. ). The allusions Church the spiritual Israel. TO. oprj
to stationes (Sim. v. i), and sitbin- TO.VTO. ra 5w5e/ca (pv\ai elcnv al KO.T-
trodiictcc (Sim. ix. n). (Sim. ix.oiKovcrai oXov rov Kctcr^ov
(/3) The account of the Orders in Latin text gives
17). The common
the Church (Vis. iii. 5). Duodecim monies... duodecim sunt
(7) The teaching on Baptism (Sim. gentes, and the repeated SciSe
ix. 1 6) as necessary even for the might easily have fallen out of the
Patriarchs. The revival in Mor- Greek text ; but the word is not
monism of this belief is one of many found in Cod. Palat. The passage
singular coincidences with early itself points to the true interpre
errors which that system exhibits. tation of Apoc. vii.
The direct historical data are few. have given the Greek text of
I
The Church had endured much per the quotations from the Shepherd.
secution (
Vis. iii. 2), which was not The discovery of the Codex Sinaiti-
yet over, and was conducted deli cus has placed the substantial au
berately and not merely in popular thenticity of Simonides copy beyond
outbursts ( Vis. iii. 6 ; Vis. iv. ; Sim. all reasonable doubt. Dr Donald- 1
dead (Sim. ix. 16). It is uncertain too much, for Cod. Sinait. dates from
whether the introduction of Cle- a period within the first five centu-
mens and Grapte ( Vis. ii. 4) is part ries of the Christian era.
HERMAS. 197
herd bears the same relation to the Epistle of St James o/St James.
1
as the Epistle of Barnabas to that to the Hebrews .
Visions e56|afoc raj /crtaas rov irrjs &CTOS T??J evToXijs TOV Qeov (reav-
:
Geou 6Vi /ieyaXcu Kal Swarat Kal T(f irepiTTOir/ffy Sofa* trepLffffor^pav
einrpeTrels elfflv. The beauty of lan Kal Iffy tvdo^brepos irapd ry 6ew
guage and conception in many parts ov ;U.eXAes elvai. Cf. Mand. iv. 4,
of the Shepherd has never been suf in connexion with i Cor. vii. 39, 40.
ficiently appreciated. Much of it
198 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
Apocalypse.
Apocalypse are naturally most
frequent, since the one is most closely connected with
the Shepherd by its tone, and the other by its form.
The numerous paraphrases of our Lord s words prove
that Hermas was familiar with some records of His
4
TJic Gospels. teaching That these were no other than our Gospels
.
is at least rendered
probable by the fact that he makes
no reference to any Apocryphal narrative : and the opi
nion is confirmed by clear allusions to St John 5 and
1
Vis. ii. 3 :
Epets 5 Mai>w, T- ix., xi. ; Sim. v. 4. Of the shorter
lav aoi passages one or two examples will
OOL>
6\i\f/is gpxerai. (pavfj
Trd\iv dpvTJcrai. (1. dpyrjaai) tyytis KV- suffice: Mand. xii. 5, 6 James iv.
pios TOIS eTriffTpf<po/ut,tvois, wsyypa- 7, 12; Sim. viii. 6 James ii. 7.
TTTCU iv Tifi E\5ci5 /cai MwSar rots 3
The symbolism of the Apoca
TrpO(j>r]T6ijaacrLi> iv rrj pr//j.ij} r<p
Aaa;. lypse reappears in the Shepherd. The
So Cod. Sinait. The reading Mai- Church is represented under the
MV figure of a woman (Apoc. xii. i ; Vis.
is also given by Cod. Palat., and
there can be no doubt that it is cor ii.
4), a bride (Apoc. xxi. 2 ; Vis. iv.
rect. In form the message corre 2): her enemy is a great beast (Apoc.
sponds with the commissions to Cle xii. 4; Vis. iv. 2). The account of
ment and Grapte which follow in the building the tower ( Vis. iii. 5)
the next section, and it is very hard and of the array of those who enter
to see how any difficulty could have ed into it 2, 3) is to be
(Sim. viii.
been found in the reading. The compared with Apoc. xxi. 14 ; vi. 1 1 ;
sense of the passage seems to be vii. 9, 14. :
You may if 4
The Similitudes generally deserve
you please deny Christ
again in persecution, vainly relying to be accurately compared with the
on general promises of repentance. Gospel Parables. Cf. Matt. xiii. 5
Cf. Numb. xi. 26, 27. 8, with Sim. ix. 19, 20, 21 Matt. :
2
The coincidences of Hermas with xiii. 31, 32, with Sim. viii. 3; Matt,
St James are too numerous to be xviii. 3, with Sim. ix. 29. Of other
enumerated at length. Whole sec passages compare Matt. x. 33 with
tions of the Shepherd are framed with Vis. ii. 2.
evident recollection of St James s 5
See pp. 199 f.
Epistle: e.g. Vis. iii. 9; Mand. ii.,
I.]
HERMAS. 199
2
the Truth lies at the ground of Hernias words and ;
St John.
The Acts.
the parallels with the First Epistle of St Peter are well i Peter.
The rela
worthy of notice
3
The relation of Hernias to St Paul . tion of Her
nias to St
is interesting and important. His peculiar object, as Paul.
1
Vis. iv. 2 = Actsiv. 12.
2
Mand. iii.: AX-f]dei.a.v dydfra... Cod. Sinait.) ad>ovTai ol
5
Vis. iii. 8 6 irtipyos (the symbol the latter is a distinct reading.
:
6 Clem. Str.
of the Church) virb TOVTWV (3affrde- II. 12 IIpoTjyeZVcn :
1
Sim. viii. 3 6 5 ayye\os 6 [j.- jrapd rov Trarpos avrov. The last clause
:
2
The general cogency of these \ov rbv Kovfj-ov ^wp^crat (snstinere
analogies lies in the attribution to a Int. Lat.) iraXaia d TJV ij irtrpa.
historic Person of the functions of ^Keivij TTV\T!)V KKKO/j./j.^r)v ^ov<ra us
the Son or of the Word. Of irp6ff(paTos Be eooKfi, /not, elvai r/ e/c-
such a doctrine I know no trace in /coXai/ ts rrjs TnyXijs. ^ 5^ Trv\-r) oii-
pre-Christian times : though it is rus e<rri\pei> VTrep rov rj\iov wcrre fj.c
quite true that in parts of St Paul s 6avfj.dew CTTI rrj Xa/aTrpOTTjrt rijs irv-
Epistles and in the Epistle to the XT;J.
Hebrews this type of doctrine is Sim. ix. 12: TI Trtrpa, <$>t\alv , aUrij
found, derived (as I believe) from the Kal i) TTU\T) 6 uids TOV 6eov eari. IIws,
teaching preserved for us by St John. (prju-i, Kvpie, i] Trerpa iraXaia tvriv
It seems to be forgotten that the i] 5
irvXr) Kaivrj ; "A/foue, <f>tjffl,
Kal
term the Word is found only in ffvvi.e dirvvere. O /t&>
vlos TOV Oeov
two verses in St John s Gospel. irdo"t]S avrov irpoyev^ffre-
rrjs Kriffeus
3 Sim. v. 6 Kal avrbs rds a/Aap- wffTe avfj.!:iov\ov avTov ye-
:
pos iffTiv,
rias rjuwv ^Kaddpicre TroXXd KOTridaas veffOai T$ iraTpl r^s /cn trews avrov.
Kal TTO\\OVS K&TTOVS rjVT\7]K<llS av- did TOVTO Kal ira\ai6s eariv. 5 H
roy ovv Kadapivas rds ajj.apTias TOV Trv\f) 8id rl Kaivf], Kiipie; "On, <pyfjd,
supported by Him
1
11. Hcgcsippus.
The relation The name of Hegesippus has become a watchword
of Hcge-
sipfiiis to for those who find in early Church
Ebionism. history a fatal
chasm in the unity of Christian truth
which is implied
in Holy has been maintained
It that he is
Scripture.
the representative and witness of the Ebionism of the
Twelve or rather of the Three/ the resolute
oppo
nent of St Paul 1
to the statement.
Every influence of birth and educa
tion likely to
predispose to Ebionism is allowed to have
existed in his case.
He was it appears of Hebrew descent 2 conversant ,
them.
It is not necessary however to determine his opi Ensel ins
testimony to
nions by mere negations. Eusebius, who was acquainted his ortho
doxy.
with his writings, has given the fullest testimony to his
Catholic doctrine by classing him with Dionysius, Piny-
1
tus, and Irenaeus, among those champions of the truth
whose orthodoxy and sound faith conformable to the
2
Apostolic tradition was shewn by their writings He- .
Chap. ii.
everywhere the same doctrine V Among other places
he visited Corinth, where he was refreshed by the right
principles \6yos) in which the Church had con
(op6>o?
2
tinued up to the time of his visit What these right .
5
Jerome formed a complete history of the Church from
the death of our Lord to the time of their composition ;
(177 190 A.D.). The Paschal Chro-" of Clement s Epistle, with the clear
nicle fixes his death in the reign of recognition of the Apostolic dignity
Commodus (Lumper, ill. 108). Je of St Paul which it contains (see
rome speaks of him (de Virr. III. pp. 25, 26, 56), gives peculiar force
22) as vicinus Apostolicorum tempo- to this casual testimony.
4
rum, so rendering, as it appears, the Euseb. /. c. : tv e/catrrij 5 Sia-
phrase of Eusebius Inl TTJS TT/JWTTJS 5o%?7 (in each episcopal succession)
TUV CLiroffToXuv yevo/J.ei os StaSo^Tys Kal ev eKdaTTj TroXet ot rws fX ei &s
(If. E. ii. 23). This would repre o fbfjLos KT]pvTTi Kal ol irpotpTJTai Kal
sent him as a younger contemporary 6 Kvptos. phrase has been
This last
of Polycarp. already noticed as occurring in the
1
Euseb. H. E. IV. 22 :
TTJV avr-fjv Syriac Epistles of Clement (p. 185),
irapd ira.vTd)v TrapelXycpe di8aaKa\iav. which alone shews the error of Cred-
2
Euseb. H. E. IV. 22 K al ewt-
: ner supposition that the use of
s
The
compilation of such a book of Chronicles gave Traces o r
scriptural
little opportunity for the quotation of Scripture or for language in
the frag
the exposition of any views on Scripture but in the ;
ments which
remain.
absence of direct reference to the historical books of
the New Testament it is interesting to observe the
influence of their language on the fragments of Hege
supposed
would arise What then is the door that it was incorporated in a
:
j
very
of Jesus? The Greek admits equally ancient,
j perhaps Apostolic, Christian
this translation and the translation
Hymn.
The Door to Jesus ; and whether the The fact that Eusebius doas not
interpretationgiven.be right or wrong, expressly quote Hegesippus as re
it is both intelligible and pertinent. cognizing the Pauline Epistles has
It has been supposed that He been supposed to shew that he dis
gesippus in a Fragment given in allowed their authority. The argu
Photius, Bibl. 232, alludes to a pas ment is worthless. See note at the
sage in St Paul (r Cor. ii. 9) as nd of the Chapter.
vainly said and contrary to our In one passage Eusebius (//. E,
Lord s words (Matt. xiii. 16). It is in. 32) quoting
Hegesippus freely
enough to answer that the passage uses the phrase ^ TJ/evduvvfj-os yvuxns
in question is quoted by St Paul
(i Tim. vi. 20), but it cannot be
from the Old Testament (Isa. Ixiv. certain that the words stood so in
4, KaOia yeypcnrrai), and that it is the original text.
i
2
immediately followed by Tyuv Se dire- Euseb. //. E. IV. 22: %K re rod
HEGESIPPUS. 207
Scriptures both of the Old and of the New Testament. Chap. ii.
K0.(f Yjfipalovs evayy(\iov Kal TOV to keep strictly within the lines of
^,VpiaKOV Kal iOLWS K TTJS Ej3/)CU(5o! the evidence; and I do not know of
oia\KTov Tiva ridyaiv, e/J.^aivuv e any direct evidence whatever in
sup
E3paiuv eavTov irfmffTevKtvai Kal port of the assertion that Hegesip-
&\\a d us av e loi/SaiVcijy dypdfiov pus made exclusive use of the
irapaSoffews /j-vquovevei. By TO 2v- Gospel according to the Hebrews
piaKw we must I think understand (Siipernat. Rd. i. 419, 438 f.). There
the Aramaic recension of the Gospel is no direct evidence that he did
according to St Matthew. Melito. use other Gospels than this and I
as Routh has observed, speaks of 6 have given reasons why we cannot
Zupoy Kal 6 E/3pcuoy in reference to expect that there should be but that
a reading in the LXX. where the is a very different thing. Comp. p.
natural meaning is the Syrian trans 161, n. 3.
1
lation (translator) and the Hebrew Euseb. /. c. Kal irepl T&V \ey- :
language of Eusebius to lend sup eTTi avTov xpopciw TT/DOS nvuv al-
TUI>
Chap. ii. mous Fragment which will be the subject of the next
section is in fact a translation from the historical work
of HegesippusV
1
Bunsen s Hippclytits, I.
p. 314. edition by Dr Tregelles accompanied
The evidence of the Clementines is by a facsimile (Oxford, 1867) is in
noticed below in Chap. iv. i. every way the most complete which
Antiquit. Ital. Mcd. ^Evi, III. has appeared, and
-i
is
practically ex
851 sqq. (Milan, 1740). The best [The new monograph by
haustive.
edition of the Fragment is in Routh, F. H. Hesse (Das Aluratori sche
Rdl. Sacra:, I. 394 sqq. (ed. 1846), Fragment, Giessen 1873) is still more
who obtained a fresh collation of elaborate and full than that of Dr
the Manuscript. Credner has also Tregelles. The learned author, in
examined it in his Zur Geschichle his desire to leave no difficulty un
des Kanons, 71 sqq. (1847), and again solved, has overlooked in many cases
in his posthumous Geschichte dcs the actual conditions of the problem
N. T. Kanon, 1860, to which the offered by a careless copy of an arche
editor (G. Volkmar) has added an type already imperfect. I cannot
Appendix of his own upon the text see that he takes any account of
and interpretation of this Tractate the most instructive phenomena fur
as he prefers to call it. The com nished by the Fragment of Ambrose.
plete text and context of the Frag 1874.]
ment is given in App. C. The a
Murat. /. c.: Adservat Ambrosi-
I.] THE CANON- OF MURATORT. 2O9
to the Canon and the general sense is
; sufficiently clear Chap. ii.
3
opinion for a time found acceptance . Another scholar
Chap. ii.
confidently attributed it to Papias, and perhaps with as
o reason \ Bunsen again affirms that it is a transla-
<jood
2
tion But such guesses are barely in
from Hegesippus .
probable, it is made up
of detached pieces taken from
different parts of a considerable work One point alone .
particles is rather Greek than Latin : be made for the original text of the
e.g. qitibus tauten... ct it a... ; domi- passages here quoted, and for the
num tauten nee ipse ... et iidcm ... ita necessary critical remarks.
2
d... 11011 soliti...scd ct...sed ct...; sad Credner insists on this title dis
et principiiim ; ct Johannes cniin. ciple when compared with the title
2. Some phrases appear to reflect one of the Apostles given to Andrew,
a Greek form nihil df/fert credentium
: as shewing that the writer of the
jidei (ovSfv SicKpepa, rfj Triarfi) ; qiiie Fragment distinguishes the disciple
recipi non potest (a Trapa\afj.j3dvf(r6ai John the author of the Gospel and
ov Swarbv or ov dvvarai) ; Jlnctce ad the first Epistle from the Apostle
h(Tresitn (717)6? rf\v at ;
diccns in
.
semetipso. Perhaps the form Sfania and the second and third Epistles
(Ziravia.) for Hispania may be added. (a. a. O. pp. i59ff. ). The title is pro
3. The writing evidently emanated bably borrowed from St John s own
from Rome (profectionem Pauli ab usage: vi. 3; xii. 4 xiii. -23; &- i:,
;
urbe), and there is no trace of any and especially xix. 16 f. xxi. 24. No
;
P2
212 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
(. hap. ii.
1
another, On the same night it was revealed to Andrew
one of the Apostles that John should relate all things
1
in his own name, aided by the revision of all ../what
wonder is it then that John brings forward each detail
2
with so much emphasis even in his Epistles , saying of
John i. i.
himself, what ive have seen with our eyes and heard with
"
our cars and our hands have handled, these things have
we written to yon ? For so he professes that he was
not only an eye-witness, but also a hearer, and more-
over a historian of all the wonderful works of the Lord
in order V
the import Though there is no trace of any reference to the
ance of this
tfstiinorty, Gospel of St Matthew, it is impossible not to believe
that it occupied the first place among the four Gospels
4
of the anonymous writer .
Assuming this, it is of im
Chap. ii. with other rivals, and yet he speaks of them as if they
had always occupied it.
W to the Next to the Gospels the book of the Acts is men
Acts,
tioned as containing a record by St Luke of those acts
of all the Apostles which fell under his own notice/
That this was the rule which he prescribed to himself is
2
correction The order in which these Epistles are
.
observed that this is the first refer- If the reading ordinem be adopted,
cnce to the book of the Acts by name. the sense will be pointing out the
2
Routh has a good note (i. pp. rule the consistent revelation of
416 sqq.) on the symbolism of the the Old Testament, and at the same
number seven. time that
3
It will be observed . that the
I.]
THE CAXON OF MURATORT.
1
Nothing is of the Epistle seems to have been especially popular
known
lo the Alexandrians. The attempt in the English Church. Sec below.
to identify it with that to the He- Part III.
bre-tvs is not supported by the slight
-
Hesse rightly, as I now believe,
est external evidence. The Epistle objects to the rendering John who
to the Laodiccans is also involved in lias been mentioned above (g 234!.
great obscurity. The Epistle to the The translation given will hold
Ephesians bore that name in Mar- equally whether superscript^
or super
cion s collection of St Paul s Epistles, scripts be read.
and the text may contain an inac 3
The reading of the Manuscript
curate allusion to it. In Jerome s is in Catho/ica, and Routh (i. 425 ;
time there was an Epistle to the in. 44) has shewn that Tertullian
Laodiceans rejected by all. Cf. (de Prascr. ILcr. 30) and later wri
Routh, I. pp. 420 sqq. The remark ters sometimes omit ecclesia. The
able cento of Pauline phrases which context on the other hand favours
in Catholicis, and I find
is frequently found in Manuscripts the correction
of the Vulgate under this name was that it has been adopted by Bunsen
undoubtedly of Latin origin. The first (Hippolytus, II. 136), who first gave
evidence of its existence occurs in what is certainly the true connexion
Chap. ii.
ing to be apostolical, but the frank recognition of the
divergence of opinion on the Revelation of Peter gives
weight to the assumed agreement as to the authority
and use of the other books.
1
Melito presented an Apology to was probably that in which Polycarp
^larcus Antoninus after the death of also suffered (A.D. 167).
"Aurelius Verus (A.D. Euseb. //. E. TV. 26. This ap
"
169); and, as
appears from a passage quoted by pears to be the natural interpretation
Eusebius (nerd, rou TrcuSos, IV. 26), of phrases like ^aQetv T-TJV ruiv ira\a.i&v
at a time when Commodus was ad and axpi-
/3i/3\lwv ej3ov\r]d7)s a,Kpifiet.a.v,
mitted to share the imperial power /3ws fj.adeiv TO. TTJS TraXacas Siadrjicris
(A.D. 176). His treatise on the Pass Unless these ancient books
/3t/3\t a.
over probably belongs to an earlier
were contrasted with others there
date. The persecution in which could be no meaning in the two com
Sagaris was martyred (Euseb. plementary phrases. Reuss remark
/.,<:..)
I.] MELITO OF SARDIS. 219
The point of the argument lies in the ledge of Himself to them that seek
reference to the Books, the Books it (id. p. 48). Compare James
of the Old Testament ; and its force i.
5 ff.
waters. ..So ako it will be at the TroAos & xdovl diet Koi TreXcryer
last time : there shall be a flood of peixret 8 /j,a\epov Ka.Tapa.KTm
irvpos
fire, and the earth
be burnt up shall tp\eei 8t
A/fdyttaros, tf>\ftei y<uai>
1
Euseb. H. E. and again On the Soul and on the
iv. 16. It may
he well to add Dr Cureton Body ; and another On the love of
s trans
lation of the Syriac version of this
Strangers, and On Satan and On
passage, which differs in some places the Revelation of John ; and again
from the Greek The treatises [of another On God who put on the
:
Melito] with which we have become Body; and again another which he
acquainted are the following On wrote to the Emperor Antoninus
:
4
Easter two, and On Polity and On (Spicilegium Syriacum, p. 57). Some
the Prophets ; and another On the of the variations are
interesting, as
Church and another On the First in the clauses coresponding to 6
Day of the Week and again an- irepl viraKorjs iriffreus [iced 6 irepi]
;
other On the Faith of Man (i. e. alffdrjTijpiuif and irepl /mVewy /ecu
wepl Trtcrrewy, not irepl (pi/crews dv- yeveaeus Xpia-Tov. One treatise (rj
OpwTrov) and another On bis For- K\tLs)one (Trepl
is omitted, and
niation ; and again another On the <r6/j.aros) reckoned twice.
tyvxy* K <d
2
hearing of the Ear of Faith ; and It should however be added that
besides these [one] On the Soul this fragment is attributed in an
and Body ; and again On Baptism Armenian version and in a shorter
and On the Truth and On the Syriac version to Irenseus. Comp.
Faith ; and On the Birth of Christ Pitra, Spicil. Solesm. i.
3 ff. ; ii., viii.
and On the word of his Prophecy ; and 59.
222 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
1
Ch;ip. ii.
specting our Lord Jesus Christ that we may prove to ,
Who was in exile with Jacob Who was sold with Jo- ;
the flesh Who was hanged upon the tree Who was
; ;
1
Cureton, Spicilegiitm Syriacitm, Melito, which has been at length (cf. i
skews that
the Gospels for the celebration of Easter he writes : Some say that
ivere a defi
nite and re the Lord ate the lamb with His disciples on the I4th
cognized col
lection at
(of Nisan), and suffered Himself on the great day of
that time.
unleavened bread and they state that Matthew s narra-
;
form it
fairly represents the work naris in circulation, of which he
of the Bishop of Sarclis, even if it enumerates only those which had
may possibly have been based upon it. come into his own hands rov d :
In Evangelio, without any further TtiSe... The two fragments are pre
addition. The Epistles generally as served in the Paschal or Alexandrine
In Apostolo. The only books of the Chronicle (viith cent.). Cf. Routh,
New Testament from which no quo I.
pp. 167 sq.
a
tations are found are James, Jude, Claud. Apoll. fr.
ap. Routh, I.
l
change in the Church .
Two
other apologists, Theophilus of Antioch, and THEOPHIM:
of Antiocli.
Athenagoras of Athens, close the list of writers who
belong to this age of apologists. Theophilus was, as it
appears from his own writings, a heathen by birth and a
native of the East and Eusebius adds that he was sixth
;
true Passover, on the nth; and there one of two clays of the month and
is every reason to believe that the not on the choice of the day of the
Christian Paschal Festival was origi month or the day of the week mea
nally the commemoration (as it natu sured back from Easter Day (Sunday) ;
rally would be) of the Death of the and (2) that the original Paschal Fes
Lord and not of the Last Supper or tival was a commemoration of the
of the Resurrection. Nothing there Last Supper and not of the Cruci
fore can be a more baseless assertion fixion.
than that Polycarp (or Claudius Apol- 1
A second fragment of Apolli-
linaris) contradicted the statements naris is preserved, in which he makes
of the fourth Gospel by contend- an evident allusion to John xix. 34.
ing that the Christian Festival and in such a way as to shew that
should be celebrated on the i-jth the Gospel had become the subject
Nisan (Supernat. Rd. II. 271. of careful interpretation. He speaks
Comp. 198 f., 472 f.). Such an of Christ as 6 -TT\V ayiav v\evpav K-
assertion involves two conclusions KfVT7)Ofis, 6 fKxtas eK rrjs irXevpas
which not only cannot be proved avrov rd dijo TrdXiv Kaffdpcrin
but which are inherently most im Kcd a.Tfj.a., \6yov xal irvevfj.0..
2
probable (i) that the early Paschal
:
Comp. p. 116.
3
Controversy turned on the choice of iii. 13 Matt. v. 18.
||
C.
226 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [PART
4
Eusebius, testimonies from the Apocalypse and Je ;
7 8
ferences to the Gospels of St Matthew and St John ;
1
ii. This
is the earliest quo
11. passage ii. 9 may be compared with
tation of St John s Gospel by name 2 Pet. i. 20, 21, and also ii. 13 with
which has been preserved. It is 2 Pet. i. 19. The form of the open
further worthy of notice that in the ing of i. 2 recals James ii. i8j but
context the original distinction be these references are doubtful.
4
tween the sacred Scriptures (i. e. Euseb. H. E. iv. 24.
5
the Old Testament), and the in Hieron. Ep. 121 (ad Algasiam],
spired men of later times still re 6.
6
mains, though elsewhere (e.g. iii. 14) This seems to be certainly es
Theophilus calls utterances of the tablished as against the supposition
New Testament divine, and re that the persons addressed are M.
fers to one and the same source the Aurelius and Lucius Verus. See
inspiration of the law, the prophets Donaldson, Christian Literature, III.
and the Gospel (iii. 12). 108 ff. ; or Lardner, Credibility, ii.
There is a reference to St Luke s 181 ; or Otto s Prolegomena, vn.
7
Gospel, ii. 13 ||
Luke xviii. 27. e.
g. Legat. xi. Matt. v. 44, 45. ||
Compare also iii. 2 init. with Luke These, he says, are the words in
i. 2. which we are reared and with which
2
iii. 14 (6 Oeios \6yos) ||
I Tim. we are nourished (ol Xoyot oh evrpt-
ii. 2.
3 8
ii. 25 ||
Hebr. v. 12; xii. 9: Legat. xii. || John xvii. 3 ;
id.
ii.
34 ||
i Pet. i.- 18 ;
iv. 3. The 10 || John i.
3 ;
xvii. 21 ff.
I.] THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS.
and to the Epistles of St Paul to the Romans, Corinth Chap. ii.
1
C. XVlll. ii.
9 = c. ii. ; Rom. xiii. r, 7
= c. x.
2
In one passage (Legat. XXXII.) A- And besides several Pauline words
thenagoras appears to quote a tradi occur :
e^ayopd^fcrdai, jSpafiflov, 6
tional saying of the Lord (Xtyovros TOV di/ euSrjs 6eds. The doxology in c.
Polyc. c. xviii.), contains several he gives the true reading Trepl <TTV-
2
228 THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS. [TART
They are the rule and not the fruit of the Church s
1
development .
1
Some further considerations on have been obtained are given at the
the incompleteness of the results which end of Chap. iv.
I.] THE AGE OF THE GREEK APOLOGISTS.
On the Patristic references to Books of the N civ Testament chai1
collected by Eusebius.
notice from his own reading the simple use of the Antilegomena, and (2) to
collect details recorded by others as to the composition and history of all
the books which have been used as having Scriptural authority. The
second object is again subdivided. On the one hand Eusebius proposes
3
to bring together special statements about the canonical books , and on
the other to complete the treatment of his first object by a collection of all
the facts (Sera) which he could gather about the disputed books, seeing that in
this case there was greater need of evidence with a view to the final deter
mination of their character. By natural consequence it follows (i) that
Eusebius would necessarily pass over, as a general rule, all mere references
to the acknowledged books (e. g. the Gospel of St yohn, and the thirteen
Epistles of St Paul) ; and (2) that if a writer simply
made use of an apocry
as well as of canoni
phal Gospel (e. g. the Gospel according to the Hebrews)
cal books (e. g. the four Gospels), he would quote the testimony to the
apocryphal book and leave the testimony to the canonical books unnoticed 4 .
The care with which Eusebius searches for handed down in writing the traditions _
every trace of the use of the books of the concerning the canonical Scriptures^ that
New Testament in early writers, and his have come to them (raj Trepi TCOC ei/Sia- _
ing their authenticity, render his silence pafio<reis). Nothing can be clearer than
upon the subject almost as important as his that he does not propose to collect evi-
distinct utterance when speaking of such a dence of the mere use of the acknowledged
man as Hegesippus. p. 438 It is cer- bcoks.:
lected to have availed himself of the evi- Epistles, which follow very shortly after
dence of Hegesippus. had that writer those which have been quoted, perfectly
. .
furnished him with any opportunity, and illustrate the design of Eusebius as he ex-
there can be no doubt that he exclusively plains it: The Epistles of Paul are obvious
made use of the Gospel according to the and clear, the fourteen. That however cer-
Hebrews together with unwritten tradition. tain have rejected that to the Hebrews,
2
Euseb. //. E. in. 3 (Comp. v. 7), Trpot- affirming that it was controverted (airt-
rrjs to-TOpi as irpoup-you wotijaojuai
oi!a->)?
Ae -yeaflai) as not being Paul s by the Roman
<niv
rais SiaSoxats U7rcoT]fi7)Vacr9at riVes TCJI/ Kara [Latin] Church it is not right to ignore.
Xpovov? e/CKArjo-tacmKiov (ruyypa^e OTTOUUS And as opportunity offers (Kara. (Cotpof) I
Ke xprji Tai Tool di TiAryofxeVcui , TtV Trepl what has been said about this
shall set forth
tuv ivSiad^Kuii Kal 6;xoA.oyoi>neVwi> yprujx [Epistle] by our predecessors. The Epistle
K-xl otra. Trepl rtav fJ-rj TOi-ovrtav aurots etpqrai. to the Hebrews occupies just the same rela- >
8 : I promised that I would set forth the . . . gumena ; and Eusebius proposes to collect j
Chap. ii. These are the principles which he lays down, and by these he is guided,
so far as his desultory method allows him to be guided by a consistent plan,
with one exception more apparent than real. The exception is that he
notices from time to time the simple use of the acknowledged Catholic
Epistles (i Peter, i John); for the group of the Catholic Epistles
was of
very uncertain extent, and in this case it might seem worth while to notice
one or two individual testimonies.
A few illustrations will make the method of Eusebius quite clear, and
dispose of the improper deductions which have been made from his silence.
CLEMENT. Eusebius notices (in. 38) that there are in the first Epistle
of Clement verbal coincidences with the Epistle to the Hebrews (a disputed
book) ; but he takes no notice of the reference by name to St Paul s Epistle
to the Corinthians, and the certain coincidences with St James and Romans.
IGNATIUS. He notices (in. 36) the strange (apocryphal) saying in ad
Smyrn. iii. but passes over the reference to St Paul, ad Ephes. xii.
;
POLYCARP. Polycarp, he writes (IV. 14), has made use of some tes-
timonies from the former Epistle of Peter ;
but he passes over the reference
by name to St Paul s Epistle to the Philippians, and the certain coincidences
with Galatians, &c.
JUSTIN. He notices (iv. 18) his explicit reference to the Apocalypse of
St John, a controverted book.
THEOPHILUS OF ANTIOCH. He made use, he says (iv. -24), of tes-
timonies from the Apocalypse ; but he is silent as to his quotations byname
(ii. 22) from the Gospel of St John.
Chap. iii. are led to conclude that the Canon of the New Testa
ment was more definitely fixed, that the books of which
itwas composed were more equally esteemed, than was
the case with the Old Testament at the time when it was
translated into Greek.
Jfovifar
Two Versions only claim to be noticed in this first
they can be
used in in- Period the original Versions of the East and West
instigating
the Cation. the Peshito and Old Latin, which, though variously re
vised, remain after sixteen centuries the authorized litur
gical versions of the Syrian and Roman churches. At
present we have only to do with their extent the peculi
:
Chap. iii.
i. The Pcshito 1
.
2
The simple Syriac, that is Aramaean,
Pcshito or
Version assigned almost
is universally to the most re
mote Christian antiquity. The Syriac Christians of
!
3
This title seems to be best in much that is very valuable on the
terpreted simple, as implying the language of Palestine in the time of \
absence of any allegorical interpre our Lord; but his arguments only i
tations. Hug, Introd. LXli. shew that the country was bilingual. )
6
3
Etheridge s Syrian Churches, pp. The history of this Syriac Ver- j
5
John v. i ; xix. 13, 17, 20; xx. very imperfect copy only, the Cure- |
16. Acts xxi. 40; xxii. a ; xxvi. 14. tonian Version of the Gospels, has
Cf. Apoc. ix. ii ; xvi. 16. The word been preserved. But this is suffi
Hebrew is first applied to the cient to shew that the Old Syriac .
234 THE EARLY VERSIONS. [PART
Chap. iii. rect proof some critics have maintained that the Epistle
to the Hebrews must have been written in the same
Aramaic language; and though little stress can be laid on
such arguments, they serve to shew how intimately the
Peshito was connected with the wants of some among
the early Christians of Palestine.
Tho Pcshito The dialect of the Peshito, even as it stands now, re
compared
presents in part at least that form of Aramaic w hich was
r
with the Ve-
tus Latina. 1
current in Palestine In this respect it is like the Latin
.
was related very nearly to the later there were three dialects of Syriac
revision of the Peshito, as the Old (Aramaean) the most elegant was
:
Latin was to the Hieronymian Latin. that of Edessa the most impure
:
The materials are not perhaps yet suffi that current among the inhabitants
ciently extensive or trustworthy to fur of Palestine and Libanus. The Pe
nish a complete decision as to the re shito was written in the latter (Wise
which the Old Syriac St Mat
lation in man, /. c. which seems to have
p. 1
06),
thew stood to the original Hebrew been marked by the occur
specially
Gospel (compare Introduction to the rence of Greek words. The occur
Study of Gospels, ch. IV. 2. i.). Dr rence of Latin words in the Peshito
Cureton has pointed out some facts may be illustrated by examples from
bearing upon the question in his Intro Syrian writers (Wiseman, /. c.
p. 119,
duction ; but in the main it was cer note).
2
tainly translated from the Greek. In the present section when
Gregory Bar Hebneus says that
1
speaking, of the Peshito I mean the
THE PESHITO.
ffan this
belief. The early condition of the Syrian Church, its conjecture is
5
time forth/ Eusebius adds ,
the whole people of Edessa
and of the same date. Cf. Davidson, to be remembered that the text of
Biblical Criticism, I. p. 247; Wichel- the Acts presents more variations than
haus, p. 73. any part of the New Testament.
1
The activity of thought in West The Epistle to the Hebrews is
rapion. Cf. Wichelhaus, p. 55. But this is not the case in the Gos
2 66 Ethe- pels, which, as I have conjectured,
Hug, Introduction, ;
but fair to say that the Syrians tine. Cf. Wichelhaus, pp. 78 ff.
4 flora:
attributed the work to one trans Syriaciz, p. 101.
5 Euseb. //. E. II. i.
lator.
236 THE EARLY VERSIONS. [PART
(rfj
TOV Xptcrroi} TrpocravaKeLrai. Trpocn^yopla], exhibiting
no ordinary instance of the goodness of our Saviour.
In the second century itbecame the centre of an impor
tant Christian school ;
and long afterwards retained its
pre-eminence among the cities of its
province.
Syrian t; a- As might be expected tradition fixes on Edessa as
as to
ditio>is
the origin- of the place whence the Peshito took its rise. Gregory Bar
the Peskito.
1
Hebraeus , one of the most learned and accurate of Sy
Gregory Bar
Hcbricus. rian writers, relates that the New Testament Peshito was
made time of Thaddeus and Abgarus King of
in the
1
The following testimonies from traductum est. p. 90. Cf. Adler, p. 42.
Gregory inter suos ferine KpiTtKura- Occidentales [Syri] duas habent
roy are given by Wiseman Quod
:
versiones, Simplicem, quas ex Hebra-
vero spectat ad hanc Syriacam [Ver- ico in Syriacum translata est post ad-
sionem V. Ti.j tres fuerunt sententice ; ventum Domini Christi tempore Adcei
prima quod tempore Salomonis et Hi Apostoli, vel ut alii dicunt tempore
ram Regum conversa fuerit secunda Salomonis filii Davidis et Hiram, et
;
2
1 The
Syriac text with a transla- Bardesanes Valentinianse secte
tion given by Dr Cureton in his
is primum discipulus...vir erat littera-
Spicilegium Syriacum, London, 1855. rum gnarus, qui etiam ad Antoninum
The Greek fragment occurs in Euseb. epistolam scribere ausus est, multos-
Prccp. Ev. vi. 10. que sermones contra Marcionitas at-
THE EARLY VERSIONS. [PART
1
Chnp. iii. Hebrew This testimony is valuable as coming
descent .
Manuscripts .
1 See Dr
Tregelles, in the Diction- endeavoured to prove that the Peshito
ary of the Bible, s. v. Versions. was made as late as the fourth century.
a
j.
B. Branca (1781), from a desire Dr Wiseman has fully refuted him,
to raise the Vulgate above all rivalry, pp. no sqq.
I.] THE PESHITO. 24 I
1
Adler, p. 3. script (Add. 14,473) the then gene
2
EPHREM SYRUS however, if we rally received Epistles were written
may trust his Greek works, admitted in the sixth century, and the remain
the seven Catholic Epistles and the ing four were added in the eleventh
Apocalypse but in this he repre
: or twelfth. The Apocalypse (with
sents the Greek rather than the Sy a Commentary) is found in a Manu
rian Church. Compare Part III. Chap. script dated 1088. For these parti
II. There is no trace of their recep culars I am indebted to the kindness
tion by the Syrian Churches, or of their of Dr W. Wright of the British Mu
admission into Manuscripts of the Pe seum, who
preparing a complete
is
shito till a very late date. catalogue of the Nitrian Syriac Manu
The Syriac Manuscripts in the scripts.
3
British Museum offer a very instruc Actus app. et epistulas Pauli,
tive history of the Syrian Canon of item lacobi epistulam, priorem Petri
the N. T. The earliest dated N. T. et primam lohannis, quemadmodum
(Rich, 7157), 768, contains four
A.r>. in ed. Erpeniana leguntur, e Syra
Gospels, Acts, James, Peter, John, i i Peschito fluxisse certum est. Reli-
13 Epistles of St Paul, Epistle to quos libros ibidem exhibitos, i.e.apo-
the Hebrews. An earlier copy of the calypsin cum quattuor reliquis epp.
(5th or) 6th century gives the same cath. unde
interpres hauserit, non
books in a different order, Gospels, satis constat, sed viclentur originem
Epistles of St Paul, Acts, -James, Coptam habuisse. Tischendorf, Pro-
i i John (Add. 14,470).
Peter, The leg. A
T
T. ed. 7, p. ccxxxvn.
.
4
earliestManuscript in which the dis Credner, Zur. Gesch. d. Kanons,
puted Epistles occur is dated A.D. 823 p. 105, n. See below, Part m. Chap.
(Add. 14,623). In another Manu- II.
C. R
242 THE EARLY VERSIONS, [PART
Chap. iii.
tions undoubted
two Catholic Epistles as I
John,
I Peterwhile the remaining five were received by very
1 2
many Dionysius Bar Salibi in the twelfth century
.
5
7 Af relation
the Canon
Such then is the Canon of the Syrian Churches . Its
t>f
this fact alone is sufficient to shew that the Canon was Chap. iii.
1
The Ancient Syriac Documents edited by Dr Cureton and Dr W. Wright
(London, 1864) do not throw any new light upon the Syrian Canon. The
writings themselves cannot maintain the claim to Apostolic antiquity which
has been set up for some of them. In their present form they contain
numerous anonymous references to the substance of the Gospels, includ
to the Romans (i. 25,
ing St John (xiv. 26, pp. 25, 36), and to the Epistle
p. 37; viii. 35, p. 54; id. 18, p. 81);
and perhaps to Apoc. xx. 12 (p. 9:
this is very doubtful). The strange passage (p. 56): One of the Doctors
of the Church hath said The scars indeed of my body that I may come
:
to the resurrection from the dead appears to be derived from Gal. vi. 17 ;
:
Phil. iii. 1 1.
Chap. iii.
the account of the Descent of the Holy Spirit (p. 25) is full of interest when
compared with Acts ii.
One passage (p. 10) appeal s to preserve the addition in Luke xxiii. 48
which isfound in Syr. Curet. and some Latin copies. It may be observed
also that a reference is found (p. 8) to the famous saying Prove yourselves
tried money-changers, on which Dr Cureton quotes from Lagarde s Didasc.
Apost. (p. 42): Be expert discerners (money-changers). It is requisite
therefore that a bishop like a trier of silver should be a discerner of the
bad and the good.
Among the ordinances attributed to the Apostles is one which probably
formed the basis of the corresponding passages in the Apostolic Canons and
Constitutions Except the Old Testament and the Prophets and the Gos-
:
pel and the Acts of their own [the Apostles] triumph let not anything
be read in the pulpit of the Church (p. 27. Comp. p. 15).
But this ordinance is afterwards modified by a remarkable paragraph,
in which a general review is given of the writings of the Apostles with
the exception of St Paul (p. 32) They again (the immediate successors
:
what James had written from Jerusalem, and Simon from the city of
Rome, and John from Ephesus, and Mark from Macedonia, and Judas
Thomas from India that the Epistles of an Apostle might be received
;
and read in the Churches in every place, as those Triumphs of their Acts
which Luke wrote are read, that by this the Apostles might be known
and the Prophets and the Old Testament and the New: that one truth
was preached by them all, that one Spirit spake in them all from one
God, whom they had all worshipped and had all preached. The omission
of St Paul is made the more remarkable by the fact that in the distribution
of the various countries among the Apostles no land is assigned to St Paul
(Rome, Spain, and Britain, are given to St Peter), though he is afterwards
mentioned casually in the same paragraph (p. 35).
Dr Cureton fancies that a corrupt reading (p. 15) contains a reference to
Tatian s Diatessaron (p. 158), but this is uncertain,
controversy concerning i
John v. 7, Nov. Test. I. p. ix. ff.
Comp. Die-
originally printed in the Catholic tionary of Bible, s. v. Vulgate,
der the emperors was well described as a Greek city; Chap. iii.
aha men
he had grown unfamiliar with his native idiom, made it Gaul.
1 3
Cf. Wiseman, III. pp. 366 f. Otto, Prolegg. p. xxxv. Lumper,
Bunsen s Hifpolytus, II. 123 sqq. Hist, Patrum, II. p. 321.
2 4
Bunsen /. c. says two. Clement c. Hcer. I. Pref. 3 OVK ^Trtfj?- :
(Xystus, Euseb. H.E. IV. 4; cf. VII. SiaTpifiovTuv /col wepl pdpjBapov Sid-
5) and
certainly Pius should be in- Ae/cro? rb ir\ewTOv dc
eluded in the number.
THE EARLY VERSIONS. [PART
Chap. iii. Rome bear clear traces that Greek was at first the
the Latin writer after Victor and [Donatistre] dictum est Erunt pritni
first
Lumper, iv. 3.
4
Ad Scap. c. 5.
2
August, c. Donat. Epist. \_de Unit.
I.] THE OLD LATIN. 247
4
word equivalent to Scrmo in Latin. And so it is al-
1
Adv. Pra.r. c. 5 [Rationem] the word principium (so Vulg.) and
:
Qrseci \6yov dicunt, quo vccabulo not primordium. He quotes the pas
etiam Sermonem appellamus. Ideo- sage with that reading, so adv. Her-
que jam in usu est nostrorum per mog. 30; adv. Prax. 13, 21. This
simplicitatem intetpretationis Sermo is another mark of the
independence
nem dicere in primordio apud Denm ot the current translation. The ren
fitisse, cum magis Rationem competat dering of Xcryos by sermo occurs in
antiquiorem haberi quia non sermo- Cyprian, Testim. ir. 3 ; but I am not
:
:
* De Monog. c. 1 1 : Sciamus plane reading of F G (KeKoi/j.r)9rf} is a con
non esse in Grseco authentico,
sic fusion of KoifurtOrj and KfKoi/a. rjTa.L (cf.
mortitMs fue-rit. For <coi/j0fj A, al. alterius instrumenti, vel, quod magis
read d,7ro0<ij
Tj. Is it
possible that the usui est dicere, tesfamenti..,
250 THE EARLY VERSIONS. [PART
weaning.
while we admit that this may be a true account of the
manner in which the first version was undertaken, yet
the analogy of later times is sufficient to prove that the
freedom of individual translation must have been soon
limited by ecclesiastical use. The translations of sepa
rate books would be combined into a volume. Some
recension of the popular text would be adopted in the
2
Latin Versions agreeing more or less exactly with the
African Version were made in Italy, Spain, and Gaul, as
the congregations of Latin Christians increased in num
ber and importance, that fact proves nothing against the
existence of an African original. For if we call all these
various Versions we must limit the force of the
new,
word and not to an independent trans
to a fresh revision
lation of the whole. There is not the slightest trace of
the existence of independent Latin Versions and the ;
4
could be selected for general commendation .
1 4
There a clear trace of such an
is Aug. de Doctr. Christ, n. 12
ecclesiastical recension in Aug. de (xv.) In ipsis autem interpretatio-
:
Cons. Ew. n. 128 (LXVI.): Non au- nibus Itala crcteris prceferatur ; nam
tem ita se habet vel quod Joannes est verborum tenacior cum perspicui-
interponit, vel codices Ecclesiastici tate sententise. The last clause pro
interpretationis usitativ. He is speak bably points to the character by
ing of the quotation (Zech. ix. 9) in which the Itala was distinguished
Matt. xxi. 7, compared with John from the Africana. If, as I believe,
xii. 14, 15. Tertullian s. quotations exhibit the
2
The history of the English Ver earliest form of the latter, clearness
sions may offer a parallel. The Ver of expression was certainly not one
sion of Tyndale is related to those of its merits. The connexion of Au
that followed it in the same way per gustine with Ambrose naturally ex
haps as the Vetus Latina to such re plains his preference for the Itala.
censions (or new Versions, as they For the specific sense of Itala as
may be called) as the Itala. equivalent geographically to Lango-
3
Aug. de Doctr. Christ, n. 16 (XL). bardica, see an interesting essay by
This was no less true of the Old Rev. J. Kenrick, Theol. Rev. July,
than of the New Testament. Cf. Aug. 1874.
. LXXI. 6 (iv.) ; LXXXII. 35 (v.).
252 THE EARLY VERSIONS.
Chap. iii.
They all united by a certain generic character, and
are
again subdivided by specific differences, which will be
capable I believe of clear and accurate distinction as
soon as the quotations of the early Latin Fathers shall
have been carefully collated with existing Manuscripts 1 .
1
A rough, classification of Manu other books are equally striking. The
scripts is given in the Dictionary of Version which Tertullian used was
the Bible, s. v. Vulgate. marked by the use of Greek words,
2
It will be evident I think that as machcera (adv. Marc. iv. 29 ;
Tertullian has preserved the original c. Gnost. 13) ; sophia (adv. Her-
text of the African version from a mog. 45) ;
choicits (de Resurr. Cantt
comparison of his readings in the 49). Some peculiar words are of
following passages, taken from two frequent occurrence, e. g. tingo (/3a?r-
books only, with those of the other rt fw) delinquentia (ap-apria).
3
authorities : As a specimen of the text which
Acts iii.
19 -21; de Resurr. Cam. Tertullian s quotations exhibit I have
*3 (iv. p. 355). given his various readings in two
xiii. 46; dc Fuga t
6 (nr. p. chapters. The references are to the
183). marginal pages of Semler s edition.
xv. 28; de Picdic. 12 (iv. p. Matt. i. i geniturce (in. 392) for
:
39-))- generationis.
Rom. v. 3, 4; c. Gnost. 13 (il. p. 16: generavit (genuit) Jo
383). seph virum Maria?, ex (de)
vi. i
13; de Pudic. 17 (iv. qua nascitur (natus est) Chris-
p. 414). tus (in. 387).
vi. 20 23; de Resjirr. Cam. 20 : nam quod (quod emm)
47 (in- p- 303)- ...(I.e.).
vii. 2 6; de Monog. 13 (in. 25 ecce virgo concipiet
:
xii. i
; de Resurr. Cam. 47 dominum nostrum (om.) Jesum
(in. p. 306). Christum (n. 261).
xii. 10; adv. Marc. V. 14 (i. 16, 17 non enim : me pu-
P- 439)- det Evangelii (erubesco Evan-
The remarkable readings in the .
primum.
I.] THE OLD LATIN". 253
so far as I am
aware, are those of Hilary, Jerome, and
1
Rufinus in his Latin Version of Origen .
gives the original form of the text of the Catholic Epi the Catholic
Epistles,
stles. The Codex BCZCB has alone preserved a fragment of
the third Epistle of St John, which is found immedi
ately before the Acts and as it is expressly stated
;
1
It is impossible to lay any stress to prove the existence of the Epistle
on the passage in Firmilian, ap. Cypr. in a Latin Version.
2
Ep. LXXV. Even if Irenseus himself I have given a full list of these
was acquainted with the Epistle of Manuscripts in the Dictionary of the
St James (c. \. I. i), no ar- Bible, s. v. Vulgate.
H<er.
lian as to
directly from Manuscripts. His language leaves little
the Canoni-
city of the doubt as to the position which the Epistle of St Jude
Epistle of
.St
Jude, and that to the Hebrews occupied in the African Church.
The former he assigns directly to the Apostle Jude and ;
1
if so, its canonicity in the strictest sense was assured .
And since the reference is made without any limitation
or expression of doubt, since it is indeed made in order
to prove the authority of the Book of Enoch, as if the
the name
of Barnabas. The writer has
consequently
i Cor. ix. 6.
adequate authority, as being one whom St Paul placed
beside himself in the point of continence and
certainly ;
1
Tertull. de Cult. Fam. c. 3. n. Chap. n. for the original, and
2 See Part
Tertull. de Pudic, c. 20. p. 259.
THE OLD LATIN .
257
1
various readings Hebr. vi. 4 8, and concludes by say Chap. iii.
1
Tertull. /. c. :
Impossibile est super se bibens imbreni) et peperit
enim eos qui semel illuminati sunt herbam aptam his propter quos et
(V. tr.) et donum cceleste gustave- colitur (V. generans h. opportiinam
ruht (V. tr. gustav. etiam d. c), et illis a quibns c.) benedictionem del
participcs sunt facti sp. s.), et verburn ferens autem spinas (V. + ac tribidos]
del dulce gustaverunt (V. tr. gustav. reproba (V. + est} et maledifttoni
nihilominus bonum d. v.), occidente (V. maledicio) proxima, cujusy?/j in
jam ccvo cum exciderint (V. virtutes* exiistionem (V. c. consiimmatio in
que venturi et prolapsi snnt)
sceculi combustionem).
nirsus revocari in poenitentiam (V. The number and character of the
renovari r. ad pan.}, r^figentes craci various readings perhaps justify the
(V. rursiim cruci figentes) in semet- belief that the translation given was
ipsos (V. jzfo met ipsis) filium
del et made by Tertullian himself. It is
dedecorantes(V. ostentui habentes}. certainly independent of that pre
Terra enim quie bibit sapius deveni- served in the Vulgate and that in
entem in se humorem (V. sicpe ven. the Claromontane Manuscript.
C.
THE EARLY VERSIONS. [PART
Tcrinllinn.
from the Old Testament he continues This is enough :
1
Thefollowing are some of the unt ex ilia pressura mag-
most important various readings : na, et laverant vestimen-
Apoc. i. 6 Regnum quoqiie nos et
: tum suum et candidate-
sacerdotes ... de Exhort. runt ipsum in sanguine
Cast. c. 7. agni. c. Gnost. c. 12.
2
ii. 20 23 Jezebel quse se
: This was first pointed out by
prophseten dicit et docet Credner and Volkmar : Credner,
atque seducit servos meos Geschichted. N. T.Kanon,^. 171 ff.;
ad formcundum et eden- 364 ff.
dum de idolothytis. Et 3
De Resurr. Cam. cc. 33, 38, 39,
Chap. iii. out how far it bears on those books which we suppose
1
not to have formed part of the original African Canon .
The Ian- The second Epistle of St Peter offers the best oppor
git age of
If we
tunity for testing the worth of the investigation.
2 Peter.
1
F. P. Dutripon s Concordantia: or less open to suspicion. In the
Bibliorum Sacrorum Vulgatce Editio- treatise c. Gnosticos the references
nis, Parisiis, MDCCCLIII. (the dates on are long and explicit : c. 12
: Cui po-
the title vary) appears to be com tius [Christus] figuram vocis suse de-
plete and satisfactory as far as the clarasset quam cui effigiem gloria.-
Sixtine text is concerned, but it is suas mutavit, Petro, Jacobo, Johanni,
impossible not to regret the absence et postea Paulo ?...Petrus quidem ad
of all reference to important various Ponticos quanta enim inquit gloria,
readings. &c. i Peter ii. 20, 21; et rursus :
1
The following examples will con- reservare (ii. 4, 9, 17; iii.
Tijpe?i>,
Tr\-r)6ijvecr6ai, adimpleri (i. 2); mul th3se marked f+ occur nowhere else
tifile ari (i Pet. i.
2). in the whole Vulgate.
3 The
eiri6v/ji,ia, concupiscentia (i. 4 ;
ii.
following peculiarities may
10 ; iii.
3) ; desidtrium (i Pet. be noticed in the version of St James:
i.
14; ii. ii ; iv. 2, 3); so also air\ws, \\affluenter (i. 5); ctTrAo-
2 Pet. ii. 1 8. T^J, simplicitas (2 Cor. viii. 2;
262 THE EARLY VERSIONS. [PART
1
meanings of Greek words The translation was evi .
Tt\ripo\Jv, supplere (ii. 23); el%e- the following passages will justify
where implere, adimplere. the statements which I have made :
ayvos, pttdicus (iii. 17, so Phil. iv. i. 6, 10, 14 ; ii. 13, 15, 18 ; iii. i ;
8) ;
elsewhere castus, and once iv. i, 3, 13; v. ii vi. 8, 16; vii. 18; ;
sanctus. x 33-
-
from the very fact that the text of this Epistle exhibits Chap. iii.
Only a few words are needed to sum up the testi The import
ance cf the
mony of these most ancient Versions to our Canon of evidence of
the F.nrly
the New Testament. Their voice is one to which we Versions,
ATon pcriclilor dicere ipsas quoque Scripturas sic csse ex Del voluntate
THE parties and heresies in the Christian society from The import
ance of the
its first origin and conversely the earliest false teachers
; testimony <>f
heretics to
witness more or less clearly to the existence and recep the Caiun.
Chap. iv. The first three centuries were marked by long and reso
Testament lute struggles within and without the Church. Almost
n historical
<
grounds by
every point in the Christian Creed was canvassed and
nrly
denied in turn. The power of Judaism, strong in
widespread influence and sensuous attractions, first
sought to confine Christianity within its own sphere,
and then to embody itself in the new faith. The spirit
of Gnosticism, keen, restless, and self-confident, seems to
have exhausted every combination of Christianity and
philosophy. Mani announced himself as divinely com
missioned to reform and reinstate the whole fabric of
the faith once (aVaf) delivered to the saints. And still
1
Jren. c. Har. in. n. 7.
I.] THE EARLY HERETICS. 269
belief.
1
De Prascr, ffcer. c. 14 : Sed ipsi [non] possent cle rebus fidei nisi ex
de scripturis agunt et de scripturis litteris fidei. Cf. Lardner s History
suadent ! Aliunde scilicet suadere of Heretics, Bk. I. 10.
270 THE EARL Y HERETICS. [PART
Chap. iv. But apart from this essential difference in the treat
ment of the whole subject, the character of the testimony
of heretical writers to the books of the New Testament
is analagous to that of the Fathers in its pro
strictly
gressive development. In the first age, an oral Gospel,
so to speak, was everywhere current ;
and all who as
sumed the name of Christ sought to establish their
doctrine by His traditional teaching. Controversies were
conducted by arguments from the Old Testament Scrip
tures, or by appeals to general principles and known
facts. The conception of a definite New Testament was
wholly foreign to the time. And while it has been seen
how little can be found in the scanty writings of the first
age to prove the peculiar authority of the Gospels and
the Epistles, those who seceded from the company of
the Apostles necessarily refused to be ruled by their
opinions.
Die funda
mental an-
The earliest group of heretical teachers exhibits in
tagonism in
heresy from
striking contrast the two antagonistic principles of re
Mysticism on the one hand and Legalism
tlie Jirst.
ligious error.
on the other appear in clear conflict. By both the Work
and Person of Christ are disparaged and set aside. In
Simon Magus and Menander we may see the embodi
1
ment of the antichristian element of the Gentile world :
It has been shewn that among the Apostolic Fathers Chap. iv.
4
bably with a passage in the Gospel of St John Re .
Tlie Simon* Not only did the Simonians make use of the Canon
tuns recog-
nhed books, but
the ical they ascribed the forgeries current
authority of
the Apostles.
among them to Christ and his disciples, in order to
deceive those who loved Christ and his servants .
1
Bunsen suggests Menander (l. horn, Die Homilicn, u. s. w. p. 296.
4 id.
54), apparently without any autho VI. 9 :
\eyet oiKrjTT?ipiov b
strayed sheep (TO TrpopaTov TO ire- 077(7i, TO flprifj.evoi "Iva ,UTJ abv T(p
7r\avi]fj.vov) is an evident allusion to Kocr/j-ifi KaTaKpi6/jiev (i Cor. xi. 32).
6
the parable in Luke xv. The sub Constit. Apost. vi. 1 6. i Oi da- :
stitution of TTTr\avr]/j.fvov for ciiroXw- fj.fi> yap OTI ol Trfpl ^i/nuva Kal KXeo-
Xos is to be noticed. Cf. Matt, xviii. fitov i jjdr) cfWTa^avTfs fiij3\ia fir dvo-
12, 13 (TO ir\avufJ.evoi ...To?s /J.T] ire- fj.an XptcTToO /cat TUV /j.a9-rjTuv avTov
Tr\ai>i]fj.tvois);
Iren. c. Heir. I. 8. 4. TUV irt-
seb. //. E. in. 28. I may express Cerinthus views on the Person of
1
Epiph. The history title Epiphanius simply wished to
liter. Li. 3.
of the sect can be so called) is include all those who rejected St
(if it
very obscure, but we have only to John s writings. See Credner [Volk-
do with the fact, which is sufficiently mar], Geschichte d. N. T.
Kanon, p.
supported by Epiphanius authority. 185, anm.
It is very probable that under this
I.] CERINTHUS. 277
in His union with the true believer. The teaching of Chap, iv.
forgery of writings which are seen to be the sources and chap. ir.
2
and the Apocalypse .
They made use also of the
Gospel according to the Egyptians and of the Gospel of
3
St Thomas .
The Peratici The Peratici and the Sethiani are placed by Hippoly-
and Sethi-
ani. tus in close connexion with the Ophites. The passages
of the esoteric doctrine (aTtopp^ra /j.va-rrjpia) of the Pera
tici which he brings to light contain obvious references to
the Gospel of St John, the first Epistle to the Corin
4
thians, and that to the Colossians The writings of the .
1
The description of their opinions 2 Cor. xii. i, 4, p. 112.
is constantly prefaced by the words Gal. iii. 28, p. 99. &>c.
or (firjcrl.
<paffiv Eph. iii. 15, pp. 97, 105; v. 14,
2
The following list of references, p. 104; iii. 5, p. 107; ii. 17, p. in.
which might be increased, will shew Heb. v. ii, p. 97.
to what extent the Ophites made use Apoc. ii. 27, p. 104.
of the New Testament Scriptures : 3
Their use of the Gospel en-
St Matthew xiii. 33, 44, [Hipp.] titled according to the Egyptians
adv. Hicr. p. 108 xiii. 3 sqq., p. 113; (p. 98) and that entitled according
;
4
p. 107; ii. i 12, p. 108; vi. 53 + xiii. St John iii. 17 (r6 eip-rj/j-evov, cf.
33; zV. + Matt. xx. 23, p. 109; v. 37, Luke ix. 56), p. 125; iii. 14, p. 134;
p. 109; x. 9, p. in; iv. 21, 23, p. i. i 4, p. 134 (wrongly divided by
117; vi. 44, p. 112 ix. i, i. 9, p. 121. the editor?); viii. 44, p. 136; x. 7,
;
1
St John and two of the Epistles of St Paul .
Apart from these special references the whole system The general
testimony of
of the Ophites bears clear witness to the authenticity of the Ophitic
system to
St John s Gospel. Everything tends to prove that in the -writings
cfSt John.
them we see one of the earliest forms of heresy. A
similar combination of Gentile mysticism with Jewish
and Christian ideas troubled the Church of Colossae even
in St Paul s time. Irenaeus himself speaks of the
Chap. iv. like him they wholly rejected the authority and writings
of St Paul ;
but nothing I believe is known of their
judgment on the Catholic Epistles. They cannot how
ever have received St John s Epistles and his Gospel, ;
1
1 quote the Homilies only, because looked in the conclusions which
the Latin translation of the Recog have been hastily drawn from them.
nitions may have been modified by Comp. Lightfoot, Galatianspp.^26ff.
2
Ruffinus. It may be noticed how- Ep. Petri ad Jac. i : rivls rur
ever that the passage in Rccogn. I. 68 O.TTO edv^v TO di ffj,ou vo/j.i/j.oi dire-
which limits the argument from Scrip Soia .uacrac KripvyfJ,a rov t\0pou avdpu-
ture to the Law and the Prophets TTOU Sivofjibv TLVO, KO.I (pXvapwdij Trpoat]-
refers only to a discussion between Kdfj.evoi diSaffKaXiav. I am not aware
Jews and Christians, and does not that there is a clear reference to any
contain any determination of the Chris of the Epistles of the Testa New
tian view on the subject, as some have ment in the Clementine writings.
supposed. It should be added that Dr Tregelles (Canon Murat. p. 89)
the book is the product of an isolated has however pointed out a striking
speculator and cannot be supposed coincidence of language eiVep cl\??0uJs
to represent a considerable society. r-rj a\r)0eiq. ffvvfpyijff
This fact has been strangely over XVII. 19) with 3 John 8.
I.] THE EBIONITES. 283
1
four which are not contained substantially in our Gospels . Chap. iv.
one with the text of St Mark 3 and one with the text of ,
4
St John The remaining passages agree in sense but
.
tutrod. to Study of tlie Gospels App. Horn. XIX. 20 Aio Kal rots avrov
D. in. The sayings not contained
in the Gospels which appear to be TUV ovpavS>v fSacriXeias fjLVffTripia we
authentic are ( ) ylveffOe r p air efi rai
: i have one of the few phrases peculiar
56m/j.oi (Hoin. III. 50, &c.); (2) TO, to St Mark (iv. 34 A-ar idiav TO?S :
III. 50); (.3) TO. (JLUffTTlpLO. /J.OL KCU TOIS e^erctffofO t TOCJ /j.a6T)Talsl ei oiTros
viols TOU ofaov fj.ov <pv\d^aTe. Comp. fjfj.apTev $)
ol 701 etj O.VTOV iva.
Is. xxiv. 16, LXX. Comp. Horn, rvcpXbs yevvrjOrj a.TTfKpivaro
f
ovre
II. 17. OVTOS TI TJ/j,apTtv oGre ol yovels
Of not noticed in the Gospels
facts auTOv, d\\ iva Si O.VTOV (pavepu-
I have only noted the name of the OTJ i) Swa/uts roO GeoO TT}S dyvoias
Syrophcenician woman (Justin. Horn. lufji&T) TO. afj,a.pTrj/j.aTa. Cf. John ix.
17; Horn. in. 52 Matt. xi. 28, xv. || <f>avepwOfi i] dvva/j.is TOV Oeoii TIJS
The true The evidence that has been collected from the docu
value of
this anony ments of these primitive sects is necessarily somewhat
mous evi
dence. vague. It would be more satisfactory to know the exact
position of their authors and the precise date of their
composition. It is just possible that Hippolytus made
1
See Note at the end of the Section: p. 285.
I.] THE EBIONITES. 285
use of writings which were current in his own time Chap, iv.
1
Eusebius in noticing the differ onitic text of the Gospel of St Mat
ent translators of Scripture (//. E. thew, it still offers a singular proof
vi. 17) mentions that SYMMACHUS of the general reception of the Ca
(e. 200 A.D. ) was an Ebionite. lie nonical Gospel of St Matthew, though
then adds: And moreover notes Symmachus assailed it. But Ruffi-
(vTrofj.v-qijt.aTa.) of Symmachus are nus, Jerome, and, following them at
still extant (0e /Derat) in which he a much later time, Nicephorus, sup
appears to support the heresy which posed that Symmachus wrote Com
1
I have mentioned, directing his mentaries on St Matthew, and the
efforts to the Gospel of St Matthew. Greek will bear that meaning. Hie-
The last phrase (-rrpbs TO Kara Mar- ron. de Virr. 111. 34: [Symmachus]
Oatov a.TTOTeii Ofj.ei os evayyeXiov) is ob in Evangelium quoque KO.TO, MarOoLov
scure ;
but if its meaning be that scripsit Commentaries, de quo et
Homilies. Justin M.
1. VIII. 21 TeypaTTTO.1. Ku-
<-(pi)
Dial. 125 (103) diroi<piveTat....Te-
piov TOV dfdv ffov (p o /3 rj & ?) a y Kal ypairTai \\vpiov TOV deov crov irpotTKV-
\aTpevffeis.
Comp. Matt. iv. 10; Lu. iv. 8.
KOIS.
Comp. Luke vi. 36. Seep. 139. pov s.
4. in. 55 ecp-rf OZSe yip 6 iraTrjp Apol. I. is; oT5e yap 7rar?;p
vfj.uv 6 ovpdvLos on xpTJfeTe TOVTWV vp.uv 6 oipdvios on TOVTWV ;
5. XI. 35 e\evcrov-
e tpr) IloXXoi Apol. i. 16; (Cf. Dial. 35).
rat irpos fj.e ev evdv/J-affi irpofidrwv, yap rji;ovcriv eiriovou.aTL /nov, TW
effutiev eiffi \VKOI apTrayes dird i;tjdev /j.ev ev 8e SV/JL^VOL 5epp.aTa
irpoBfiTCdv, ^ff(joOev oe OVTCS \VKOI
iroi.ij<Tai
5e TOV owd/j.evov Kal
<f>oj3rjdi,Te BrjTe de TOV fj.eTd TO diroO avelr
a/j.a Kal ^vx ts
l" Tr\v ycevvav TOV Swdfj-evov Kal if/vxty Kal ffwua els yeev-
trvpds fiaXelv. val X4yu vjj.lv, TOV- vav ejj.fiaXe iv.
TOV (f)0 &T]6 7}T .
8. XVIII. 4 \eyec Ovoels eyvu rov Apol. I. 63; Cf. Dial. 100. ovSels
ira-repa, el ny
6 vlos, ws ovbe TOV vlov Zyvw TOV iro.Tepa ei fj.rj 6 vlos, ovSt TOV
TIS olSev el ny d iraTrjp Kal ols av vlov el /J.TJ d iraTTJp Kal els av diroKa-
g. XVIII. 3---^"7 ^^ M e Xeye Dial. 101 ; Cf. Apol. I. i6...cbre- Chip, it.
ayadov 6 yap dyados els e<niv, 6 Kplva.ro Tt /J.e X^-yets dyadcv els ferric
Tfarrjp 6 ev TO!S ovpavois. dyaOos, 6 iraTijp JJ.QV 6 eV rotj ovpav-
Comp. Matt. xix. 16. ots.
11. xix. 2; Cf. Horn. xx. 9. Dial. 76 HtpT] epew TTrdyere els ro
ffKoros TO efwTfpoc, 8 i]Toi/j.acfv 6
"TjrdyeTe els TO cr/cdros TO efturepoj , 5 iraTr/p TI$ ffaTavy Kal rots dyytXots
VfToi/jLaafv 6 TraTr/p ry 5ia/36Xy Kal
TOi? dyyeXois avrov.
Comp. Matt. xxv. 41.
fitvois elcreXOelv ov
Comp. Luke xi. 52.
13. XI. 26 A/jirjv vp.1v \e"yii}
~Edi>
Apol. I. 61 elirev *Ai>
^rj dvayevvyj-
OiJTe oil p. fj fiffe\6r]Te els TT)V fiacri-
6vo/j.a TraTpos, vlov, dyiov irvev- \dav nSf ovpavuv.
fj.aTos, ov /u?) fiaeXOtpe ds TTJV j3a<rt-
Xeiav Tb}v ovpav^ov,
Comp. John iii.
3 ff.
inserting phrases from the Canonical Gospels, just as Justin quoted freely
from the Canonical Gospels inserting phrases from other forms of the
Evangelic narrative. Into this question I do not enter
1
All that is .
1
It must be observed that the sayings nt. 60; 111.64. (IIout. xix. 2 xx. 9). The ;
which are quoted more than once in the quotations are all such as would be likely to
Homilies are quoted almost always either be stereotyped in form, even if they were
in the same form or with very slight vari not quoted directly from a written text. On
ations, differing greatly in this respect from the other hand compare Hotn. YII. 4 (airep
Justin s quotations. The examples are : eWcrros Edurco /3ouAerai KaAa ) with
Horn. n. 51 in. 50 xvni. 20. Hont. n. 51
; ; ; Horn. xn. 32 (o (Je Aei taura) ).
ill. 50; xvni. 20. Horn. in.
55; xix. 2. Horn.
THE EARLY HERETICS. [PART
1
The conclusion that Hippolytus dence could be sufficient to shew
quotes directly from Basilides seems that this language is not to be
to me to be fully established by the understood in its plain and literal
following considerations. sense.
(a) The works of Basilides (his (5) At the beginning of the ac
Er,yeTiKCi) were well known. count Hippolytus says "I8u/j.ev :
5ta<ra^>e?
&c. Now criticism belongs to the very able
inasmuch as Basilides had writ but very narrow School of Tubingen,
ten on the subjects treated of, so that a result which obtains their
and his works were well known, support can be said to be admitted.
nothing but the most cogent evi
I.] BASILIDES. 289
the New Testament are treated in these fragments shews Chap. iv.
1
[Hipp.] adv. Har. vu. 26: doctrine appear to be derived
r/ his
ypatprj Ae-yei OUK from one source, and they contain
ev SiBctKTOLS a,v-
KTOI s Trvevparos (i Cor. ii. 13). VII. 25 of the Canon. [Hipp.] adv. Hcer.
:
6
lished a Gospel a Philosophy of Christianity as it
1 TOV w-
Cf. Pearson, I ind. Ion. n. 7, ap. dTTOKplKpOVS OlS fJ
Lardner, VIII. 350. rrjpos KO.T idiav . Miller
2 Cf.
supra, p. 94. corrects the manuscript reading Mar-
3
Eusebius appears to consider 6iav into Marflaior, wrongly I be
the prophecies as forgeries (PI. E. IV. lieve. Cf. Clem. Alex. Strom. VII.
7). They may however have been 17. 108.
6
Oriental books which he met with The few notices of Basilides
in his journey into the East, as Gospel or Commentaries are perplex
Lardner suggests (viu. 390). Isido- ing. Origen is the first who men
rus wrote a commentary on the pro tions a Gospel as written by him.
phecy of Parchor, which gives au Horn. \. in Lite. : Ausus fuit et Ba
thority to the conjecture: Clem. Alex. silides scribere evangelium, et suo
Strom, vi. 6. 53. illud nomine titulare. This state
4
Clem. Alex. Strom, vn. 17. 106. ment is repeated by Ambrose and
The Catholic tradition, it will be Jerome, who cannot however be con
remembered, gave the same title to sidered as independent witnesses.
St Mark. In another passage Origen has been
5
[Hipp.] adv. liar. vn. 20 Ba- supposed to allude to the Gospel of
:
alv flpTjKeva.t.
^larOiav avrois \oyovs dp-qrai Trpos T0i)s ctTro OvaXevrivov Kal
I.] BASILIDES, 291
would perhaps be called in our days but he admitted Chap. iv.
Sloven yap /cat avrol ras Xeeiy (the mentarios) though this may be
quotations from the Old Testament thought unlikely on other grounds.
in Luke x. The character of the quotations
27) ec /ca0 eavrovs fv-
T<
ayyeXlif)(Fr. 6 in Luc.). The last from the E777i77-t/cd shews that these
clause however need not refer to Commentaries cannot have formed
any
besides the Marcionites.
part of a Gospel in the common
I am not aware that there are sense of the word, but it
appears
any more references to the work of that Basilides attached a technical
Basilides as a Gospel; but Agrippa
meaning to the term EvayyeXiov :
Castor mentions four and twenty /car ai5roi)x (the followers ofe<rrl
quia ego vivebam sine lege aliquando ori\w[j,ei ris yeyove Trdvra oVoi ws /car
(Rom. vii. 9) hoc est antequam in ai)roi)x TO. irepl TOU
SWTTJ^OS ws in
istud corpus venirem... This con TOLS evayyeXiois y^ypawrai. He gave
firms the other definite references to a mystical explanation of the Incar
Apostolic books in a remarkable nation, quoting Luke i. 35 (id. 26).
2
way. See next note. Even if these
There is
nothing in the title incon are set aside there is no evidence to
sistentwith the notion that it was shew that Basilides ignored the
based on our Gospels (comp. Hieron. : Canonical Gospels altogether.
dc Virr. III. Legi sub nomine ejus
U 2
292
THE EARLY HERETICS. [PART
Epistle to Timothy
.
Chap. iv. first
2
to have used the first Epistle of St Peter ;
and he must
his
have admitted the Pctrine type of doctrine through
connexion with Glaucias. And thus again, apart from the
heretic
consideration of particular books, an Alexandrine
the teaching of St Paul, St
recognized simultaneously
Pete r, and St John, while Polycarp was still at Smyrna,
and Justin Martyr only a disciple of Plato. And
the
this belief can
fact itself belongs to an earlier date
for ;
those
that these books were commonly condemned by
who fancied that their opinions were characterized in
them as false-named wisdom and there is no reason ;
of any
to suppose that this judgment was the result
3
of it as a piece of
historical inquiry .
Jerome speaks
vov}.
ad Hebrseos, et
St John i. 9, p. 232 (TO \ey. ivrois videlicet utramque,
ad Titum. Et si quidem redderent
evayy.) ; ii. 4, p. 242.
Romans viii. 22, p. 238 (ws ylypa- causas cur eas Apostoli non puta-
241 v. 13, 14, (/.) Cf. rent,tentaremus aliquid respondere et
TTTCU), P- ;
1 Corinthians ii. 13, p. 240 (r? ypa- cum hceretica auctoritate pronuncient
xv. 8, p. 241. et dicant Ilia epistola Pauli est,
<p7j) ;
-
Clem. Strom, iv. 12. 83 (i Pet.
ISIDORUS: CARPOCRATES. 20,
of his father ;
nor need we believe that he differed from
him estimation of the Apostolic writings. Some
in his
4. Carpocratcs.
The accounts of Carpocrates are very meagre, and Carpocratcs
respected the
all apparently come from one source. He was an Apostles
generally.
Alexandrine, and a contemporary of Basilides No 1
.
5. Valentinus.
The date of
V.dentinus.
Shortly after Basilides began to propagate his doc
trines another system arose at Alexandria, which was
the result moulded on a
of similar causes, and was
similar type. Its author Valentinus was like Basilides
1
Iren. c. Har. I. 25. 5 5ia : TTI- m 7) P-V ffvvifi^ rb TOV aTrocriXov
rews yap Kal aydirr)S <Twe<7$cu ret pTjTov \tyovros Sid v6/Jiov TTJV dfj,ap-
XotTra, dSidrpopa. 6vra Kara rrjv riav gyvuv (Rom. vii. 7), is a remark
o^av TUV avOp&iruv TTIJ jj.v dyaOd of Clement s, o-wteis referring to (pTj<rii>
rrj 5k Kaicd vo/j.ifeo da.i, ovdevbs (fiuffei in the former sentence. It is neces
1
Clem. Alex. Strom, vn. 17. 106. probably efs eyrlv dya#6s, 6
2 Tertull. de Prascr. Hccret. 38: which is also given by Clement
Alius manu scripturas, alms sensus Strom. V. 64 (eij dya.f>6s 6 iraT-qp and
expositione intervertit. Neque enim the remarkable Latin MS. e, which
.si Valentinus integro Instrumento bears a remarkable resemblance to D.
uti videtur, non callidiore ingenio D itself reads simply ets eariv dyados.
quam Marcion [manus intulit veri- Clem. Strom, iv. 13. 9-2. Rom. i. 20.
5
tati?] Marcion enim exserte et pa- In the former editions of this essay
lam machaera non stylo usus est I assigned these anonymous passages
:
Matt. v. 8; xix. 17. In the latter cc. 38 55 he deals with the opinions
place the reading of Valentinus was of the Valentinian school (ot dirb rfjs
296 THE EARLY HERETICS. [PART
3
the first Epistle of St John .
iced
alttr-
ment, he is said to have introduced verbal alterations,
correcting without hesitation as well as introducing
new explanations 3 . And his followers acted with
greater boldness, the words of Origen are to be taken
if
the authorities whom he uses. It Hebr. xii. 22; cL-ib. vi. 30.
further appears that he was ac i
John iv. 8; cf. ib, vr. 29.
quainted with writings of Valentinus In an obscure passage (Clem. Strom.
(c. 37 p. 198; c. 42 p. 203).
vi. 6. 52) Valentinus contrasts what
I cannot but add that the whole is written in popular books (rats
whole question belongs rather to the history of the text Chap. iv.
ally limited.
The Valentinians however are said to have composed and to hfire
used another
a new Gospel casting aside all fear, and bringing for-
: Gospel,
the Apostles they who please can learn how from the
it is shewn at once that that which
writings themselves
is delivered to us by the Apostles is not the Gospel
of Truth
1
. What then was this Gospel ? If it had
Cliap. iv. been a history of our Blessed Lord, and yet wholly at
variance with the Canonical Gospels, it is evident that
the Valentinians could not have received these nor in
deed any one of them undoubtedly And
as they did.
here then a new
light thrown upon the
is character of
some of the early Apocryphal Gospels, which has been
in part anticipated by what was said of the Gospel of
1
Basilides The Gospels of Basilides and Valcntinus
.
2
Gospel, but a consummation of woe .
6. Heracleon.
1
Epiph. [for. XXVI. 1 : ei s 6vo/^a. Mr Norton has insisted very justly
ydp avTTjs [Eucts] dTJdfv ws evpotiffys on the fact that the Apocryphal Gos
TO 6vofj.a TTJS yvuaeus e ciTro/caXi;- pels were speculative or mystical
^ews TOV \a\~qffa.vTos atirrj 60ews ffiro- treatises and not records of the Life
6ovs TeXewerts.
300 THE EARLY HERETICS. [PART
Chap. iv. chose the West as the scene of his labours. Clement
1
describes him as the most esteemed of his sect and ,
the Apostolic writings were held. The sense of the The doctrine
of Inspira
tion which
Inspiration of the Evangelists of some providential they imply.
1
The references are : action. But they alone make con-
St Matthew viii. 1 2 ; Orig. in Joan. fession in Him who live in the con-
Tom. xin. 59.
fession and action that accords with
Romans xii. i; Orig. id. 25. i. Him ; in whom also he makes con-
if, ,
id. 19. fession, having Himself embraced
1 Corinthians, Orig. id. 59. them, and being held fast by them
2 Timothy ii. 13; Clem. Alex. (Clem. Alex. Strom, iv. /. c.).
3
Strom, iv. /. c. Orig. in Joan. X. 21 6 /xeVrot
:
2
I cannot help quoting one criti Hpa/cAe wj TO ev rpicri (pTjcriv ye
cism which seems to me far truer in CLVTI TOU ev T/HTT7...(Johu ii. 19).
4
principle than much which is com
The fragments of Heracleon are
monly written on the prepositions of published (after Massuet) at the end
the New Testament. Writing on of Stieren s edition of Ircnanis; but
Luke xii. 8 he remarks: With good much still is wanting to make the
reason Christ says of those who con- collection complete. His Commen
fess Him in me (oyUoA. ev eftol), but tary on the fourth chapter of St John
of those who deny Him me (dpv. /j.e) will illustrate most of the statements
only. For these even if they con- in the text. Orig. in Joan. Tom. xm.
fess Him with their voice deny Him, 10 sqq.
since they confess Him not in their
302 THE EARLY HERETICS. [PART
1
Thus to John i.
3 oi55 ei> he made from doctrinal motives, and in
added T&V iv ry themselves sufficiently prove that St
/cou/uy KCU rrj Krlffei
(Orig. in Joan. n. 8). He argued John s Gospel was no Gnostic work.
2
that John i. 18 contained the words Clem. Alex. Strom, iv. /. c. : cv
of the Baptist, and not of the Evan Trdvres oi ffufifj-evoi wfj.oXoyrjffay
"yap
gelist (Orig. in Joan. Tom. VI. 1} ; T7]V Sid T7JS (f)UVTJS O/JLO^OylaV /COt ti;-
and in like manner he supposed that rj\dov e utv Marflatos, <&i\nnros,
the words of Ps. Ixix. 9 as used in Qoyxas, Aei/ts (i. e. Thaddeus), KO.I
teaching; and the fact that it was used for illustration Chap. ir.
7. Ptolcmaus.
of
great work specially proposed to refute the errors
his followers and
;
it appears that he reduced the
Valentinian system to order and consistency, and pre
sented it under its most attractive aspect.
Epiphanius has preserved an important letter which
If is Letter I
Flora.
Ptolemaeus addressed to an honourable sister Flora, in
which he maintains the composite and imperfect cha
racter of the Law. In proof of this doctrine he quoted
words of our Lord recorded by St Matthew, the pro
from St Paul s
logue to St John s Gospel, and passages
Epistles to the Romans, the first to the Corinthians, and
that to the Ephesians
3
He appealed, it
.
is true, to an
esoteric rule of interpretation, but there nothing to is
3
1 The
quotation which Heracleon Epiph. liar, xxxili. 3 sqq.
4
made was in illustration of our Lord s Epiph. Hccr. xxxni. 7 fM0rj<rei
:^
Chap. iv.
Many other fragments of the teaching if not of the
1
Fragments books -of Ptolemseus have been preserved by Irenoeus ;
of his teach
ing preserv and though they are full of forced explanations of
ed by Irc-
HtfllS.
Scripture, they recognize even in their wildest theories
the importance of every detail of narrative or doctrine.
He found support for his doctrine in the Parables, the
Miracles, and the facts of our Lord s life, as well as in
the teaching of the Apostles. In the course of the
exposition of his system quotations occur from the
four Gospels, and from the Epistles of St Paul to the
Romans, the first to the Corinthians, to the Galatians,
Ephesians, and Colossians
2
Two statements however .
4
was held by Ptolemaeus in common with the Ophites .
1
Iren. c. Har. I. i sqq. After John xii. 27 (van lect. I. 8. 2);
the exposition of the Valentinian sys i. I
sqq. (I. 8. 5).
tem is completed (i. 8. 5), the Latin Romans xi. 16 (i. 8. 3); xi. 36
Version adds et Ptolcnuzus qiddeni
:
(i. 3- 4)-
ita. There is however nothing to Corinthians i. 18 (i. 3. 5); xi. 10
i
correspond to these words in the and xv. 8 (i. 8. 2); xv. 48 (i. 8. 3).
Greek. Galatians vi. 14 (i. 3. 5).
2
The following references may be Ephesians i. 10 (i. 3. 4); iii. 21
noticed :
(i. 3. i); v. 13 (i. 8. 5); v. 32 (i. 8.4).
Matthew v. 1 8 (Iren. I. 3. 2); ix. Colossians i. 16 (i. 4. 5); ii. 9 and
20 (i. 3. 3); x. 34(1. 3. 5) ; xiii. 33 iii. ii (i. 3. 4).
3 has
(I. 8. 3); xx. i (i. 3. i); xxvii. 46 In particular this opinion
and xxvi. 38 (i. 8. 2). been supported with very forcible
Mark v. 31 (I. 3. 3) ; x. 21 (i. 3. 5). arguments by Canon Browne, Ordo
Luke ii. 42 (i. 3. 2); iii.
17 (i. 3. Stcdonim, pp. 80 ff.
4
S); vi. 13 (i. 3. 2); viii.
41 (i. 8. 2); Iren. c. Hter. I. 3. 2, 3; cf. I. 30.
ix. 57 sqq. and xix. 5 (i. 8. 3). 14.
I.] THE MARCOSIANS. 305
Chap. iv.
8. TJie Marcosians.
is impossible to
pronounce exactly on the character of
these books it is sufficient to know that they did not
:
1
Iren. c. Ifar. I. 20. 21. Among use of Aramaic liturgical forms,
these was a Gospel of the Infancy, Iren. c. liar. I. 21. 3.
a
containing a similar story to that in Iren. c. H&r. I. 13. 3 (Matt.
the Gospel of Thomas, c. 6. xviii. 10); I. 13. 2 (Eph. iii. 16, TT\T]-
3 This may be deduced from his />wcrcu
<rov roV <rw
dvUpwirov).
C. X
THE EARLY HERETICS. [PART
Chap. iv.
they were taken thence
and while he accuses the ;
/j.ai
So Int. Lat.) ooi II d- rpos p.ov oel fie elvai;
(-ovuai.
rep Kvpie r&v ovpav&v (rov ovpa- Luke xii. 50 Kal fiXXo (om. both :
(eKpv^as ravra. So Int. Lat.) dvo Trria-Orjvai, Kal irdvv eirfiyofj.ai (Is
Kal ffvverwv Kal aire/cd- avr6 (irus ffvvfxofiai $us STOV reXe-
ffo<pS>
116s diroKaXityr?. For the last clause 20. 2 ev T$ eiptjKevai IloXXd/as fTre- :
Matt. xi. 28, Sevre. ..vfias ruv Kal OVK eaxov rov epovvra, efj.-
29:
Kal fj,d0fre air e/J-ov TOV TTJS d\rj- <f>aivovros (paaiv elvai Sid rov evos
generally to St Paul
in support of their peculiar Chap. iv.
opinions. They said that Paul in express terras had and the
teaching of
St Paul.
frequently indicated the redemption in Christ Jesus ;
and that this was that doctrine which was variously
and incongruously delivered by them 1
.
1
Iren. c. Ifar. I. 21. 3. The The allusion would be certain beyond
phrase occurs in the Epistle of St doubt if did rovro (firjcriv avrov a nai
Paul to the Romans (iii. 24), Ephe- w could be translated, as Stieren
sians (i. 7), and Colossians (i. 14). translates \\.,...ipse se dicit A et 12.
The words of the Marcosians may It is evident from the next sentence
consequently be taken as a testimony that (prjiriv implies a quotation. Must
to these Epistles. we not read avros, on this account
2
Iren. c. H(?r. I. 18. 3; i Peter (he says) he is...? (Mr Hort has
iii. 20. The recurrence of the same pointed out to me that the full
word duffwdriffav makes the similar phrase occurs in [Hipp.] adv. Ha:r.
ity more worthy of notice.
VI. 49 Kcu 5t.d TOVTO S (paaiv O.VTOV
:
3 KCU TO w, K.T.\.)
Iren. c. Hicr. I. 14. 6; 15. x. Ae7etc E-yw TO &\<pa.
X 2
308 THE EARLY HERETICS. [PART
Chap. iv.
developments of heresy. In whatever direction the de
velopment extended, it can be traced to some starting
1
9. Marcion.
and the testimony of these fragments The passages are given at length
may be considered as supplementary by2 Kirchhofer, 403 ff.
to that which has been obtained It is a very significant fact that
from the Valentinians of the West. the first quotation of a book of the
But as I am not now able to enter New Testament as Scripture, the
on the discussion of the authorship first Commentary on an Apostolic
and date of the fragments, it will writing, and the first known Canon
be enough to give a general sum of the New Testament, come from
mary of the books of the New Tes heretical authors. It is impossible
tament to which they contain allu to suppose that in these respects
sions. They are these the Four they suggested the Catholic view
:
1
Epiph. Her. XLII. i. What 3
Tert. adv. Marc. I. 20: Aiunt
the irpoedpia was is uncertain. Pro Marcionem non tarn innovasse re-
bably it implies only admission into gulam separatione Legis et Evan-
the college of wpea^vrepoi. Cf. Bing- gelii quam retro adulteratam recu-
ham, Orig. Ecclcs. I. p. 266. Mas- rasse.
4
suet, de Gnostic. Reb. 135. Petavius has discussed his date,
Egypt, Animadv. in Epiph. Har. XLVI. (p.
2
Epiph. I.e. (Rome, Italy,
Palestine, Arabia, Syria, Cyprus, the 83); and Massuet much more fully
Thebaid, and even Persia. The and exactly, de Gnostic, reb. 136. Cf.
omission of Asia Minor is worthy of Volkmar, Theol.Jahrb. 1835, p. 270 f.
6
notice). Just. Mart. Ap. I. 26.
3io THE EARL Y HERETICS. [PART
1
Chap. iv. in what year he began to spread his heresy This .
1
Tert. adv. Marc. I. 19: Quoto authority.
3
quidem anno Antonini Majoris de I have not noticed the title
Ponto suo exhalaverit aura canicu- Apostolicon or Apostolus in
laris non curavi investigare de quo Tertullian but it occurs in Epipha
; ;
found in his
Manuscript. Of
the seven readings noticed
Chap. iv.
explained at once by his peculiar doctrines but others ;
our possession \
The cause of There is no evidence to shew on what grounds
the oinis-
swns. Marcion rejected the Acts and the Pastoral Epistles 2 .
2
good early authorities though wrong. In one passage Epiphanius (p.
Thus neither the statement nor the 321) according to the present text
inference in Supernat. ReL II. pp. affirms that he acknowledged at
100 f. is correct. least in part the fourteen Pauline
1
Of the longer omissions the Epistles ; but there is evidently some
most remarkable is that of the para corruption in the words.
ble of the Prodigal Son (Epiph. p. a The
Epistle to the Hebrews is
338). The quotations from Mar a continuous vindication of the spi
cion s Gospels are collected by Kirch- ritual significance of the Mosaic
hofer (pp. 366 ff.). Cf. Introduction to Covenant which Marcion denied.
the Study ofthe Gospels, App. D. No.iv. Even supposing therefore that he
I.] MARCI OK. 313
thenticity, but by shewing that those reason, in the absence of other evi
by whose authority they were pub dence, to question the fact which he
lished were reproved by St Paul affirms.
(adv. Marc. IV. 3) : Connititur ad The opinions of APELLES, a disci
destruendum statuin eorum evan- ple of Marcion, upon the Books of
geliorum quce propria et sub Apo- the New Testament are vaguely de
stolorum nomine eduntur, vel etiam scribed, lie is said to have ad
Apostolicorum (St Mark), ut scilicet mitted such parts of the Gospels and
fklem quam illis adimit suo conferat. the Apostle as pleased him, (TWI/
The rejection of St John s writings e vayyt \icjv 7} TOU cbrodToAoi; ra dpe-
by Marcion is remarkable, because ffKovra avrt^ alpeirai [Hipp.] adv.
the Gospel is in its tendency essen H/zr. vii. 38). Epiphanius in re
tially anti-Judaic. On the other futing his opinions quotes without
hand this Gospel bears the mark of reserve the Gospel of St John among
individuality so strongly as distin other Scriptures (Htsr. XLIV. 4). This
guished from the common form of however proves little, but from Origen
Evangelic tradition that it could (in Johan. XIX. i) it is clear that St
not have been taken to represent John s Gospel was used by some
the typical Gospel of Christ. No Marcionite schools.
THE EARLY HERETICS. [PART
to the transposition and not to the corruption of the Epistle. He uses the
same word of the Epistle to the Philippians, but Tertullian gives no hint
that that Epistle was tampered with in an especial manner by Marcion.
Cf. Epiph. H<zr. XLII. pp. 373 f ; Tertull. adv. Marc. v. 20, 21. Again .
Epiphanius says (ib. p. 371) that the Epistles to the Thessalonians were
distorted in like manner.
Epiphanius notices the following readings as peculiar to Marcion :
omission here ; and the language of Tertullian is at least ambiguous, espe Chap. iv.
In qiiibus deus, dehinc tzvi hujns exc fcavit mentes infiddium (adv. Marc.
:
V. ir).
Eph. ii. 15, om. avrov.
- om. /cat irpofyrjTuiv.
10,
iii.
9, om. ev.
vi. 2, om. ijrts end.
IThess. ii. 15, + i5tous (before ;ras). So D*** E** KL, al.
7!y>o0?
10. Tatian.
Chap. iv.
they point to a. Catholic Church as the one centre from
which their systems diverged.
The event- Tatian was an Assyrian by birth, and a pagan, but
fa Iness ofhis
life. no less than his future master Justin an ardent student
of philosophy. Like the most famous men of his age,
he was attracted to Rome, and there he met Justin,
that most admirable man, as he calls him whose influ
ence and experience could not fail to win one of such a
character as Tatian s to the Christian faith. The hos
tility of Crescens tested the sincerity of his conversion ;
iv.
abundant evidence to prove his deep reverence for the Chap.
fragments.
extend the evidence of Tatian. Eusebius relates on the
authority of others that he dared to alter some of the
3
expressions of the Apostle (Paul), correcting their style .
1
Orat. c. 15; Ps. viii. 5. The fj.evov ai/Twv rr\v TT?S
quotation occurs in Heb. ii. 7 ; and it
*
may be remarked that Tatian just be Pref. in Tit. (Fr. n, Otto) Ta- :
1
i Corinthians vii. 5 ;
Clem. Alex. Harmonic aus unsern vier Evange-
Strom. III. 12, 8 1 (ravrd TOV bald als eineeigene, sdbststdndige
<f>7)ffiv lien,
l
d-irbaroXov e^yovfj-evos) (fr. i) xv. 22 ;
:
Sch>-ift,
I confess that I do not
Iren. III. 23. 8 (fr. 5). recognize his usual accuracy and
Galatians vi. 8; Hieron. Comm. in candour. His further arguments do
loc. (fr. 3). not add plausibility to his conclusion:
St Matthew vi. 19; xxii. 30; Clem. Gesch. des N. T. Kanon, p. 22.
3
Alex. Strom, in. 12. 86 (fr. 2). Euseb. H. E. iv. 29 6 ftevrot :
1
Euseb. /. c. Credner (p. 439) clined to change evayye\iui> into ei)-
supposes that the term Scveriani was ayyeXiov.
merely a translation of tyKpaT-rjTai. No stress can be laid on this con
Origen (c. Ccls. V. 65) mentions the jectural identification of the Diates-
Encratites among those who rejected saron with the
Gospel according to
the Epistles of St Paul. They re the Hebrews. Epiphanius appears
ceived some Apocryphal books also : to give no credit to it; and the be
lief admits of
easy explanation. Both
irois TCUS eyo/j,{vais Av- books were current in the same
Sp^OV KO.I luaVVOV TTpd^Cnt> KCU QtoJfJid countries, and different from the Ca
Kal aTTOKpw^ois rivi (Epiph. Hizr. nonical Gospels
by the omission of
XLVII. i). the genealogies. Few writers out of
2
Epiph. PLer. XLVI. :I Affyerat Ik Palestine could compare the books
TO did Tfcrffdpicv evayye\lwv VTT avTov so as to determine their real differ
yeyevrjodai Unrep Kara Hjfipaiovs TLvis ence.
Some perhaps may be in
320 THE EARL Y HERETICS. [PART
1
Ch.ip. iv.
1
Gospels of the four Evangelists From this statement .
ayy^\ioi>,
ras yevea\oyias vepLKoi^as euayye^iffTwv avreiariyayov evayye-
Kal TO. &\\a offa. K ffirtyfJMTOs Aa/3i5 Xta. The technical sense of KaKovp-
Kara. ffdpKO. rbv TS.ljpt.OV
yeyfVT]/Ji.evoi> yla (malitia] forbids us to lay any
undue stress on the word.
fj.6vov ol rrjs ^Keii-ov ffvfj./j.opias dXXd The large number of copies is a
Kal ol rots dTToaToXt/cois eir6fj.evoi 56y- striking indication of the wide circu
rr] rrjs ffvvOriKr]S KaKOVpyiav lation of the Gospels, which this com
fj.affi,
OVK eyvuKbres, dXX a.Tr\oucrTepoi>
ws pilation partially supplanted in a
awT6/jLw ry /3i^X(y xpy <TC
*-/j.et>oi.
Eu- special district.
2
pov 5^ K&yu vrXetous rj
Sta/ccatas ^t- See next note.
I.] TA TIAX. \2l
C. Y
322 CONCLUSION OF THE FIRST PART. [TART
of heretics.
more full and clear; and when they differed from the
common opinion, doctrinal and not historical objections
occasioned the difference.
The relation circumstance which at first sight appeared to
One
of Scripture
and Tradi embarrass the inquiry has been found in reality to give
tion in re
gard to the it and consistency. A traditional word was current
life
Canon.
among Christians from the first coincidently with the
written Word. It is difficult indeed to conceive that it
should have been otherwise if we regard the Apostles as
vitally connected with their age ;
but it is evident that
the two might have been in many ways so related as to
have produced an unfavourable impression as to the
completeness of our present Canon. But now
on the
contrary the New Testament is found to include
all the
books of the New Testament are for the most part ano mainly
anonymous ;
1
One coincidence in addition to ing passage in i Pet. iii. 15 (ffofiia,
that noticed in p. 220, n. i, has been e-mffTO\ai), but in the absence of all
agreement
O as to the Catholic Canon was established at The result
of the teach
the end of the second century. And this will furnish in ing of this
period to tie
some degree a measure of what had been already settled. sought in the
first genera
tion of the
The opinions of Irenaeus, Clement, and Tertullian, were >tf vt.
A.D. 170303.
To?c neiGoMeNOic MH ANQptbmoN elNAi CYITPA MMATA TAC
iepAC BiBAoYC AAA" eS eninNoiAC rof ATIOY nNefMAroc BoyAH-
MATJ TOY nATpdc TOON OAOiN AlA MHCOf XplCTOf TAYTAC ANA-
rerpA(f)9Ai KAI eic HMAC eAHAyOeNAi, TAC 4>AiNOMeNAc oAoyc
fnoAeiKreoN, exoMeNoic rof KANONIOC THC Incof XpicTof KATA
AlAAO)(HN T(ON ATTOCTOAO^N OypANlOY 6KKAHCIAC.
CHAPTER I.
\
The three
stages of the
It cannot be a mere accident that up to that time the ;
advance oj
Christian
remains of its literature are both unsystematic and frag ity.
Chap. i.
committed the teaching of the Apostles to minds essen
tially receptive and conservative, that it might be in
wrought into the life of men before it became the subject
of subtle analysis. However this may be, it is impos
sible not to recognize the vast access of power which
characterizes the works of Irenseus, Clement, and Ter-
tullian, when compared with earlier writings, both in
their scope and in their composition. In them Christi
anity asserts its second conquest the easiest and yet
:
2 Vieune ai.J
demption as themselves This narrative was written
.
Lyons.
1
Palmer s
Origines Liturgica t I.
pp. 155 sqq. Compare Stuart, Book
of Deer, p. Iviii.
-
Eu-eb. //. E. v. i.
CANON OF THE ACKNOWLEDGED BOOKS. [PART
1
Euseb. /. c. The reference to geliiim of St James can shew that
Apoc. xxii. 1 1 is introduced by the the description of the character of
words Iva rj TrhijpwOr].
ypa<j)T]
Zacharias was borrowed from that
I do not see that the supposed writing,
-
reference to the death of Zacharias Euseb. H. E. V. 4.
which is related in the
II.] IRENsEUS. 337
Chap. i.
shew that though Irenceus was ac dence that Clement returned to Alex
he did andria. It is therefore all but im
quainted with i Peter, yet
not use it as authoritative Scripture possible to suppose that Clement first
Gcsch. d. N. T. Kanon, succeeded Pantsenus in the reign of
(Credner,
But his argument certainly
185). Caracalla, and that he was afterwards
breaks down. See for instance c. succeeded by Origen. Jerome s state
Hirr. iv. 1 6. 5. Propter hoc ait ment as to the time of the teaching
Dominus (Matt. xii. 36)... Et prop- of PantcEnus has probably been mis
ter hoc Petrus ait (i Peter ii. 16)...placed, as the order of the notices
On the use of the Epistle in the shews. If this be admitted, the nar
Latin Churches, see supra, p. 260, ratives of Eusebius and Jerome can
n. i. be reconciled. The mission to India
1
Euseb. H. E. V. 10. Ilieron. de by Demetrius was, if the fact is au
Virr. III. 36. There is considerable thentic, a special and second journey
confusion in the account given by undertaken at the request of the
relation of Pantoenus Indians, and not that which pre
Jerome of the
to Clement. In his notice of Pan- ceded the work of Pantsenus in the
Uenus he says that he was sent into Catechetical school. It may be added
India by Demetrius bishop of Alex- that the statement of Philippus Si-
andria who succeeded to the See in detes that Pantsenus succeeded Cle
he taught in the ment is probably due to the false
289, and that
and Caracalla (De date of the labours of PanUxinus
reigns of Severus
Virr. III. c. 36). Again in the account under Severus and Caracalla. It
does notfall within our present scope
of Clement he says that Clement was set
at the head of the Catechetical school to inquire into the Hebrew Gospel
after the death of Panteenus (id. which Pantsenus found among the
c. 38). Now Clement left Alexandria Indians. The mention of the fact
in 2023 and Origen then entered shews that attention was directed to
on the charge of the School (Euseb. the sacred books.
2
//. E. vi. 3) ; nor is there any evi Routh, RelL Sacr. I.
375.
II.] CLEMENT OF ALEXANDRIA. 339
1
Pantaenus as a hearer of the Apostles At any rate .
proper sources. As
can be gathered from the
far as
clause in which he describes his teachers, he had studied
inGreece and Italy and various parts of the East under
various masters from Ccele-Syria, from Egypt, and
from Assyria, and also under a Hebrew in Palestine.
1
Cod. ii 8, p. 160, ed. Hoesch. ; Lumper, iv. 44; Routh, T.
377.
Z2
340 CANON OF THE ACKNOWLEDGED BOOKS. [PART
The tes
iii. Of the African Church I have already spoken. The
timony of
tks African venerable relics of the Old Latin Version attest the
Oijaavpii^erai XrjOrjs <pdp/j,aKov, tidiaXov oi irarpdcriv 8fJ.ot.oi), ^KOV STJ avv Gey
drexv^s Kal ffKioypa(pia rCiv evapyuv Kal eis ~r)fJ.ds rd irpoyoviKa. fKfiva Kai
rrjs ru>v
Atravpiuv 6 Se ev IlaXat- of their doctrine. The use of the
ffrLvri E/3/5atos dvfKadtv varan? 82 prepositions is singularly exact and
Trepiruxuv (lwdjj.fi Se ovros Trp&ros worthy of notice. I have changed
qv) dveiravcrd/J, r)i>
ev Alyvtrru> Orjpdffas Klotz s punctuation, which makes the
XeXr]96ra. 2,LKeXiKr] r(f>
&VTI r/ fj.^Xirra, passage unintelligible.
3
:oO re Kal dirocrroXiKou Xei- Compare his sequence of quota
/uwj os ra tions J)e resurr. carnis, 33 ff., De
TL yvilxreus fudidtia, 6 ff., given above pp. 558
vutv eveyivvrjae dXX* ol 9-
rr]i> d\t]drj rfy 5t-
II.] TERTULLIAtf. 341
Chap. i.
ApostolicChurches will uphold the other Gospels
which we have in due succession through them and
according to their usage, I mean those of [the Apostles]
Matthew and John: although that which was published
by Mark may also be maintained to be Peter s, whose
interpreter Mark was for the narrative of Luke also
:
John for its author; but it is evi the acknowledged Books made by
dent that such a translation is quite Irenteus, Clement, and Tertullian ;
out of place even if the words admit but many of the following are wor
of it. Comp. de Prcescr. Hccr. 36. thy of notice on other grounds than
1
Adv. Marc. I. c.. Cf. ib. IV. 2: merely as attesting the authenticity
Constituimus inprimis evangelicum of the books.
instrumentum Apostolos auctores ha- (a) The Four Gospels:
bere, quibus hoc munus evangelii Iren. c. Hcer. in. n. 8; Clem.
promulgandi ab ipso Domino sit im- Strom, in. 13. 93; Tert.
positum; si et Apostolicos, non ta- adv. Marc. IV. 2.
men solos sed cum Apostolis et post (j8) The Acts:
Apostolos; quoniam prsedicatio dis- Iren. in. 15. i; Clem. Strom.
cipuloram suspecta fieri posset de V. 12. 83; Tert. adv. Marc.
glorise studio si non assistat illi auc- V. 2. Compare the remark
toritas magistrorum, immo Christi, able passage, De Prcescr.
quae magistros Apostolos fecit. Hizr. 22.
2
It is almost superfluous to give (7) The Catholic Epistles :
any references to the quotations from i
John: Iren. in. 16. 8; Clem.
II.] AT THE CLOSE OF THE SECOND CENTURY. 343
a time when it was easy to try its worth. The links Chap. i.
sure proof that no chasm separates the old and the new
in the history of Christianity. Those great teachers are
themselves an embodiment of the unity and progress of
the faith.
when The testi
This will appear in yet another light it is
mony is the
same when
noticed that Clement and Irenaeus speak from opposite its original
sources can
quarters of Christendom, and exactly from those
in
not be
traced.
which we have found before no traces of the circulation
of the Apostolic writings. They tell us what was the
fulness of the doctrine on Scripture where the Churches
had grown up in silence. They shew in what way the
books of the New Testament were the natural help of
Christian men, as well as the ready armoury of Christian
advocates.
The evidence for the reception of the acknowledged
Strom. II. 15. 66; Tert. adv. 1 Thessalonians Iren. v. 6. i ;
:
P(cd. I. 6. 44 Tert. c.
;
i ;
Clem. Strom. V. 3. 17.
Gnost. 12. See however 1 Timothy : Iren. I. Pref. ;
p. 260, n. 2.
Clem. Strom, n. n. 52.
(5) The Pauline Epistles: 2 Timothy: Iren. in. 14. i;
Romans : Iren. II. 11. 2 ;
Clem. Strom, in. 6. 53.
Clem. Strom. II. 21. 134. Titus: Iren. I. 16. 3; Clem.
i Corinthians : Iren. I. 8. 2 ;
Strom. I. 14. 59.
Clem. Strom. I. i. 10. The Epistle to Philemon is
1
Iren. c. Hccr. n. 28. i : Scriptune 6 re aTrotrroXos /ceXetfoim. Elsewhere
!
quid em perfectce sunt, quippe a Ver- Clement uses the plural djrcVroXoi.
i bo Dei et Spiritu ejus dicta?. Cf. Reuss, pp. 125, 140.
-
H&r. n. 4
Iren. c, ill. 8. sq. Strom, vi. 88,
u."
3 5
Strom. VII. 3. 14: o-0as yap av- Strom. IV. J. 2.
701)$ cu % aaAwrt aj ...ro re
/
II.] AT THE CLOSE OF THE SECOND CENTURY.
take
point by investigations of the Old Scripture,
;
I will Cimp. i.
mony of ike
Fa-
tullian clear because their writings are of considerable chief
tlicrs
sup
extent finds complete support not only in the fragments \
ported by
collateral
evidence.
of earlier Fathers, but also in smaller contemporary
works. and Thcophilus at
Athenagoras at Athens
Antioch make use of the same books generally, and
treat them with the same respect
2
And from the close .
practical
There is no evidence to shew that at any time the claims consent not
by definite
of the Apostolic writings to be placed on an equal foot authority.
which formed
ing with those of the Old Testament,
the Christian Bible, were deliberately discussed and
first
4
totum instrumentum utriusque Tes- Compare pp. 5 f-, 12 f., 55 ff.,
tamenti... De Pttdic, i: Pudicitia... 1*7, 3*5 ff-
I
34-6 CANON OF THE ACKNOWLEDGED BOOKS. [PART II.
AUGVSTIXUS.
SEVENhave been received into the Canon on evidence less The question
of the dis
complete than that by which the others are supported \ puted Bocks
to be decided
In the controversy which has been raised about their historically.
Chap. ii.
mentary evidence of earlier generations. If on the con
trary it can be proved, that the books were known from
the though not known universally if any explana
first ;
quoedam non accipiunt; in iis vero deed I believe that many Apostolic
quce non accipiuntur ab omnibus writings may have been lost when
prteponat eas quas plures graviores- they had wrought their purpose, but
que accipiunt iis quas pauciores mi- that these books have received the
norisque auctoritatis Ecclesioe tenent recognition of the Church in such a
(De Doctr. Chr. II. 12), In spite of manner that if genuine they must
the authority however it is clear be Canonical.
II.] CLEMENT OF ALEXANDRIA.
this pnint.
According
From this
general will be seen tfiat up to
summary it
to Churchei,
3
1
Cf. pp. 49, 168, 215, 235 n. 2, Cf. pp. 215, 241, 254.
4 Cf. pp. 76, 166, 215, 219, 241.
2x6, 262.
5 Cf.
pp. 220 n. i, 325
** Cf. n. i.
pp. 48, 198, 215, 241, 261.
350 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
Chap. ii.
the Epistle of St Jude on that of the Western Church:
the Apocalypse on that of the Church of Asia Minor.
It remains to inquire how far these lines of evidence are
extended and confirmed in the great divisions of the
1
Church up to the close of the third century .
1
greater security There can be little doubt that the
.
5
from the Epistle of St Jude and one among many others
,
7
frequently, assigning it to the Apostle St John ;
but he
nowhere makes any reference to the Epistle of St James
8
.
1
The passages are printed at IIaO\oj...ro?y E/3/3cu ois ypdfiwv.
length by Bunsen, ib. pp. 323 sqq. ;
5
Strom. III. 2. u : eTrl rotiruv
and in the editions of Clement. olfj.ai...irpo<j>
i
TTJ oTro/caXu^et 6
Actus Apostolorum stylo exsecutus
8
agnoscitur et Pauli ad Hebrseos in- The instances commonly quoted
terpretatus epistolam. Cf. p. 351. are rightly set aside by Lardner, II.
4
Clem. Alex. Strom, VI. 8. 62: , 8.
I
C. AA
354 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
Apoc. x. 4.
keep silence, and not to write the voices of the seven
thunders. He has left behind also one Epistle of very
*
few lines perhaps too a second and third for all do
:
;
it :
Every one who is competent to judge of differences
of diction (<j>pda-ea)v}
would acknowledge that the style
;
.Chap. ii.
of the Apostle s works would also grant to be true.
And after other remarks he adds If I were to express :
1
There can be no doubt that he was the author of it. Cf. Huet, Origen.
in. 1.
II.] ORIGEN.
Chap. ii.
opened in the Gospel :
they oppose those opened by
the Apostles (Evangelicis putcis contradicunt : Aposto-
licis adversantur}.
From a Ho
mily on
The last quotation which I shallmake is equally
Joshua.
characteristic of Origen s style. He has been speaking
of the walls of Jericho which fell down before the blasts
of the trumpets of the priests. So too, he says 1 , our
Lord, whose advent was typified by the son of Nun,
when he came sent his Apostles as priests bearing
well-wrought (ductiles] trumpets. Matthew first sound-
ed the priestly trumpet in his Gospel. Mark also,
Luke and John, each gave forth a strain on their
priestly trumpets. Peter moreover sounds loudly on
the twofold* trumpet of his Epistles and so also James :
that God hath set forth us Apostles last of all, and thun-
1
Horn, in Jos. VII. i. has a very remarkable reading, ex
2
Duabis tubis. One Manuscript tribus.
II.] ORIGEN .
359
kind of evidence, no less than from all other, that Chap. ii.
3
Epistle in circulation under the name of James but he ;
Si JAMES.
in which he notices that the St Jude dixit (2 Pet. i. 4). Cf. Comm. in \
there mentioned was the author of Rom. IV. 9. Horn, in Num. XIII. 8 : :
the Epistle which bore his name, and ut ait quodam in loco scriptura
St James the one to whom St Paul (2 Pet. ii. 16). Cf. Horn. xvm. s.f.
j
refers in Gal. i. 19, that he was not Thus also de Princ. II. 5. 3 Petrus :
[
1
Chap. ii.
only as the Apostle but even in this there ;
is no refer
ence to the shorter Epistles of St John.
The F.pistle
to the He-
The Epistle to the Hebrews is quoted continually
both in the Greek and in the Latin text, sometimes as
the work of St Paul, sometimes as the work of the
2
Apostle, and sometimes without any special designation .
Suinmary of
Origen s opi
On the whole then there can be little doubt as to
Origen s judgment on the New Testament Canon. He
nion on the
AVw Testa-
iitinit Canon was acquainted with all the books which are received at
present, and received as Apostolic all those which were
recognized by Clement. The others he used, but with
a certain reserve and hesitation, arising from a w ant of r
1
Rom. IV. 8 James vi. 4.
Cointn. in ;
who rushed hastily to write Gospels
2
The passage quoted by Euse- without the grace of the Holy
bius from a Homily on the He Spirit. Matthew and Mark and
brews gives probably Origen s ma Luke and John did not take in
ture judgment on the authorship of hand to write their Gospels, but
the Epistle. In the earlier letter to wrote them being full of the Holy
Africanus he says, after quoting Spirit The Church has four
Hebr. xi. 37: a\\ etVos TIVO. 6Xi(36- Gospels, heresies very many, of
[j.evov aVo TTJS els ravra. dirodei^eus which one is entitled
according to
the Egyptians, another according to
TUV TTJV TTLffTO\7]V IDS 0V JlauA^J the twelve Apostles Four Gospels
only are approved, out of which
KO.T tdlav xpi)o/J.ev eis dTroSfi^iv TOV we must bring forth points of teach-
eu-cu Tlav\ov (T. XVII.
TTJV eTTiffTCi\r)v ing under the person of our Lord
p. 31). the date of this letter
Though and Saviour. There is I know a
is probably A.D. 240, the Homilies
Gospel which is called according to
were not written till after 245. Thomas, and [one] according to Ma-
3
Origen s quotations from the thias ; and there are many others
sub-apostolic Fathers (Clement of which we read, lest we should seem
Rome, Hermas, Barnabas) and Apo to be unacquainted with any point
cryphal Books (the Gospel according who think they
for the sake of those
to Hebrews, the Preaching of
the possess some valuable knowledge if
Peter, the Acts of Paul) will be they are acquainted with them.
noticed in App. B. But in all these we approve nothing
One famouspassage in which Ori- else but that which the Church ap-
gen contrasts the Canonical Gospels proves, that is, four Gospels only as
with others deserves to be quoted. proper to be received (Horn. I. in
In commenting on Luke i. i he says Luc.). The passage may stand as a
The phrase have taken in hand im- complete explanation of his judgment
plies a tacit accusation of those and his practice.
II.] DIONYSIUS OF ALEXANDRIA. 361
Clement divided the Christian books into two great Chap. ii.
as a whole.
divisions, the Gospel and tJie Apostle or the Apostles.
1
Origen repeats the same classification but he also ;
3
Christ s coming and giving a testimony by which every
,
The Epistle
tions he makes use of the Epistle to the Hebrews as St to the He
7 brews.
Paul s 8 of the Epistle of St James and in his remarks
, ,
4
1
Clem. Strom, vn. 3. 14; v. 5. Horn, in Jerem. I. The well-
31 ;
vi. 2. 88. Orig. Horn, in Jerem. known
reference of Origen to the
xxi. f. See p. 344. Shepherd of Hermas (Comm. in Rom.
2
De Princip. iv. i (Philoc. c. i) xvi. 14. Cf. Comm. in Matt. T. xiv.
:
vvevfia (^Kov6fj,r)crev, d\\ are TO CLVTO Tfjv dptra.yfi TUV vira-pyovTuiv 6/xotws
Tvyx&vw Kal dwo TOV evos 0eoD, TO exetVots ojs Kal ITaOXos e/j.apTi>pr)ff
8/j.oioi Kal eirl TUI>
evayyeXiuv ire- /j.fTd xopas 7r/30o
p
Chap. ii.
on the Apocalypse mentions the second and third
*</3 John.
Epistles circulated as works of John in such a way as
to imply that he was inclined to receive them as authen^
1
Thg Apoca tic His criticism on the Apocalypse has been already
.
lypse.
noticed. He had weighed the objections which were
brought against it, and found them insufficient to over
throw its Canonicity 2 though he believed that it was not
,
Bibl. Pp. xiv. App. p. 117. Cf. Routh, Rell. Sacr. in. p. 130), where
Proleg. v.) 6 ydp 6eos, <pijalv, direl- the second Epistle of St John is thus
paaTOS tffri KaKtov. James i. 13. loannes Apostolus in epi-
quoted :
1
Dion. ap. Euseb. H. E. vn. 25 : stola sua posuit dicens (i
John 10, n).
aXX ou5 v rri devrtpq, In the fifth Council (Routh, p. in)
<f>epo/j.tvr;
ludvvov Kal rpirri KO.ITOI (3pa.xtLa.is the first Epistle is quoted in the
otfcrats ^TTtoroXcus o Iwdfj rjs 6vo,uaarl same words.
implies that he held these letters to Te/CyU.cu/90/tcu yap K re rod ijQovs eKa-
be St John s, yet he afterwards rtpuv Kal TOV TWV etSovs KO! \6y<i)i>
1
Dion. ap. Euseb. H. E. vn. 24 : irepl TO farov(iepot ... }ineis evyv(i)/j.6vti)s
...rd rats diro5eie<n ical rd Xex^^fTa. Kal TrlcrTws apfJLOffai irpo-
TUV Ayluf ypa<f>wi> 0vfM^0w/j.ev. He referring to the
is
Chap. ii.
Dionysius in the Episcopate), and Phileas, I have noticed
THEOGNOS-
TUS.
nothing which bears upon it. Theognostus, who was at
the head of the Catechetical School towards the close of
the third century, makes use of the Epistle to the
1
PETER Hebrews as authoritative Scripture and Peter Martyr ;
MARTYR.
300 A.D. (the successor of Theonas) refers to it expressly as the
work of the Apostle 2 .
Summary of
tke judg
The testimony of the Alexandrine Church to the
ment of the
Alexan
New Testament Canon is thus generally uniform and
drine
Church. clear. In addition to the acknowledged books the
Epistle to the Hebrews and the Apocalypse were re
ceived there as divine Scripture even by those who
doubted their immediate Apostolic origin. The two
shorter Epistles of St John were well known and com
3
monly received but no one except Origen, so far as
;
to Lucianus deserves to be quoted. lius (c. 460 A.D.) only mentions the
As one step by which he was to doubts which had been raised on the
bring his master to the faith it is question to refute them (Credner,
said: laudabitur et interim Evange- Einleit. II.
498 f.).
lis (Routh, Rell. Sacr. in. p. 443). tioned above, in a letter preserved
The common use of this collective by Socrates quotes the second Epi
term, as has been noticed before stle as the work of the Blessed
(p. 344), marks a period in the history John. Socr. //. E. l. 6. 30. His
of the Canon. testimony is valuable as indicating
1
Routh, Rell. Sacr. III. 409 eiri : the tendency of the Alexandrine
d rots yevcrafjitvois TTJS ovpavtov 5w- Church, which is clearly seen, in
peas Kal reXeiwOelffLv ov5e/j.ia irepiKd- later writers.
Trerai crvyyvu/j. rjs diro\oyia Kal ira.- 4 In connexion with the Alexan
paiTrfffLS (Hebr. vi. 4). drine Church it is convenient to no
2
Routh, Rell. Sacr. IV. 35 : d ticeJULIUS AFRICANUS, who wrote
/j. f],
ws A^-yet 6 aTrocrroXos, eiri\Liroi 5 a famous letter to Origen (cf. p. 360,
an T]/j,ds 8itiyovfj.frovs 6
xpoVos (Hebr. n. 2), and studied at Alexandria,
xi. 32). The
succession of testimony and afterwards lived at Emmaus in
does not end here. Alexander who Palestine (c. 220 A.D.) His method
.
The Egyp-
to omit all mention of the Egyptian versions, which even tianVersions.
4
included in the Thebaic Canon The other books are .
1
Lightfoot, /. c. pp. 354 ff. gate was used to supply lacunas.
2 3
Though the ./Ethiopia Version Lightfoot, /. c. p. 342.
4
belongs to the next century, I may id. p- 351-
5
notice that it contains the entire id. pp. SSL 343>
6
N.T. The Acts however is contained id. p- 351-
one in addition to 7 It be observed here that
only in Manuscript may
the two used in the printed Roman the Epistle to the Hebrews is placed
edition (1548 9), on which
no great in the same position in the [Eastern]
reliance can be placed, as the Vul Manuscripts N B C A
and several H
II.] TERTULLIANi CYPRIAN. 567
Chap. ii.
At Alexandria,
as has been said, the two streams of The diver
gence of tra
traditionfrom the East and from the West unite but ;
dition in tilt
East and
elsewhere they may be traced each in its separate course. West.
another order : In B
capitulorum ut quern Paulus juxta se constituent
numeri tales appositi ut appareat in abstinentiae tenore, i Cor. ix.
eorum auctorem hanc [ad Hebr. ep.] Et utique receptior apud ecclesias
post ep. ad Galatas collocasse. epistola Barnabse illo apocrypho
Lachm. N, T. n. 537. Pastore mcechorum. Cf. p. 256 f.,
1
De.Pudic. c. 20: Volo tamen ex 259. The -phrase de proximo jure
363 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
Chap. ii.
Cyprian again there is no reference to the Epistle and ;
clearly implies that the Apostles had stress can be laid even on these
! the primum jus, to which an Apo passages. The mention of the Epi
stolic man approached nearest. The stle to the Hebrews under the title
reading adeo satis auctorati viri (for of the Epistle of Barnabas in the
!
;
Claromontane Stichometry (App. D.
auctoritatis viro) is justified by the
!
context and de Cor. Mil. i: ...obser-
xx.) is a remarkable trace of the
|
vationem... .$#& .? auctoratam consen-
opinion held by Tertullian.
|
sus patrocinio. The substitution of 1
De Exhort. Mart, ir (med.}:
a Deo for adeo seems to be quite Apostolus Paulus qui hujus numeri
unnecessary, and in fact opposed to meminit ad septem
legitimi et certi
the idea of the sanction of St Paul Et in Apocalypsi
ecclesias scribit.
which follows. Dominus mandata sua divina et prse-
The allusions to the Epistle which cepta ccelestia ad septem ecclesias et
have been found in other parts of eorum angelos scribit. Cf. Testim.
Tertullian s writings are very uncer I. 10: Unde et Paulus septem ec-
tain. clesiis scribit et Apocalypsis eccle
Dr Tregelles (Can. Murat. p. 95) sias septem ponit ut servetur septe-
calls attention to De Anima 50 narius numerus.
2
(nee mors eorum reperta est) and Cf. p. 214.
adv. Jud. i (qui necdum mortem 3
Viet. ap. Routh, Rell. Sacr. in.
gustavit) as containing references to P- 459-
4 ad Paul. 50
Hebr. xi. 5 (not Gen. v. 24); but no Hieron. (al. 103,
II.] CYPRIAN. 369
With regard to the disputed Catholic Epistles the ii. The Epi
stles of St
earliest Latin Fathers offer little evidence. Tertullian James,
2 Peter,
once expressly quotes the Epistle of St Jude as autho 2 and^ John,
Jude.
ritative and Apostolic 2 But there is nothing in his
. TERTUL
LIAN.
writings to shew that he was acquainted with the Epistle
3 4
of St James the second and third Epistles of St John
, ,
iv. p. 574): Paulus Apostolus ad sarily shew more than that Tertul
septem ecclesias scribit, octava enim lian did not attribute the Epistle to
ad Hebraeos a plerisque extra nu- St James the Elder; but the omis
inerum ponitur. sion of all reference to it there,
1
The references in Lactantius are when connected with the other facts,
very uncertain, though the coinci can leave little doubt that he was
dences of argument are remarkable. unacquainted with it.
4 The
E.g. Hebr. iii.
3 -6; v. 5, 6; vii. reference in the treatise
21, compared with Lact. Instit. iv. against Marcion (iv. 16) is certainly
14 init. (quoted by Lardner). to r John iv. i, 2, and not to 2
2
De Hab. Muliebri 3 ...Enoch John 7, though the Latin has not
:
C. BB
3/o THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON.
Chap. ii. he was present, shews how little stress can be laid upon
such language alone. For after that one bishop had
referred to the Epistle of St John as St John s
first
DIAN. 6
LACTAN- and Lactantius make several allusions to it and, with ;
TIUS.
the exception of the Gospel of St John, it is the only
1
Cf. p. 362, n. r. adv. Nffvat. Hitr. p. ix.
2
Adv.Nffvat. Haret. p. xvii. ed.
5
Commod. Instr. I. 41. He in
Baluz. by Lardner) : sicut
(quoted terprets Antichrist of Nero, who
scrip turn est:
Jude 14, 15. should rise again. The conjecture
3 Adv. Marc. in. 14: Apostolus u. i.
17, operta Johannis, is very un
in Apocalypsi... certain.
Johannes 6
Opere et Elecm. .14: Audi in Lact. Ep. 42 f : ...sicut docet
4
De .
BB2
372 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
Chap. ii.
quotes the words of the Heavenly Voice at our Lord s
1
and regard
Baptism according to the reading of Justin Martyr But .
ed as a dis
tinct whole. here the list ends and on the other hand numerous
;
audita est: Filius meus es tu; ego malia ante thronum Dei quatuor
hodie genui te. Cf. p. 158. evangelia... It is I think unnecessary
2
Cf. pp. 341 f., 368. Cypr, Ep. to make any apology for the use of
(James i. 17). The latter passage e-iriuravTa.!., rpets 5^ 6eoi)s otire tra.-
indeed seems to me to shew clearly otfre
Xcud>
SiadrjKiji Ktjpvr-
KO.LVT}I>
by their hand
and they did not receive the Scrip-
;
Chap. ii.
ings of brethren before the time of Victor .... An ap 1
1
Euseb. /. c. ; Routh, RelL Sacr.
3
De Antichr. 36. Cf. 29.
4
II. 129. Cod. 121 (Bunsen, Anal.
Phot.
2
Bunsen, Anal. Ante-Nic.
I.
393 I. 411). Dr Tregelles (Can. Mural.
sqq. The
passages which seem most p. 95) points out two possible refer
remarkable are the following: ...ev ences to the epistle (adv. Jud. 3 ||
Church nf
Polycrates bishop of Ephesus addressed a letter in the
Ephesus.
POLYCRA
name of a of Asiatic bishops to the
vast multitude TES.
c. 196 A.D.
Roman Church, justifying their peculiar usage by the
1
example of their predecessors . For these all, he says,
observed the fourteenth day of the moon according to
1
Euseb. H. E. V. 24. The letter He appears to have been of a Chris-
of Polycrates was written in his 65th tian family (e^KOfra trevre trt\ ?x wv
year, and Victor died 197 A.D. ; Po- tv Kvply); and probably the epi-
lycrates then may have conversed scopate had been hereditary in it
with Polycarp and Justin Martyr, (errri jj.kv yaw ffvyytvus /xou iiri-
373 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
thren from the whole world, and gone through all Holy
2
Scripture / and so at length he was not afraid to meet
his opponents. Such was the relation of Scripture and
tradition in the resting-place of St John within a century
after his death such the intimate union of Churches
:
/j-aprvpiais airb rrjs Iwawou Airo/ca- carp. I have given that which ap-
Xui/ ews. The description which A- pears to be the most probable. E-
pollonius gives of Montanus od-ros leutherus was still bishop of Rome
jTu>...6 EUtrpvfcu /ecu
TiVuov lepov- when he wrote his great Treatise c.
ffaXrifjL ovofjLdffas (TroXets 64 elcriv avrai JJccr. (ill. 3. 3).
2
/Mixpai ^pvyias) TOVS iravraxbOtv
TTJS //. . V. 8.
3
{net ffwayayeli* t6t\uv may remind Iren. c. H<zr. I. 16. 3: IwdVi jjs
us of a prophet of our own times. Kvplov /xa0?;T7;j...2 John u.
82 6 TOV
Cf. Epiph. liter. XLIX. i X/JIOTOS
: In the same connexion it would have
...aireKaXvij/t /xoi (a Montanist pro- been natural to quote 2 Peter and
phetess) rovrovl TOV TOTTOV elvai dyiov Jude.
Kal w5e Tr)v lpovaa\T]n K TOV ovpa- Ib. in. 16. 8: Johannes in prce-
vov Ko.-ri.tv O.L. dicta epistola... (2 John 7, 8), after
On the tradition which Apollonius quoting i John ii. 18 sqq. Comp.
mentions that the Apostles were com- Clem. Alex, quoted p. 353, n. 6. Is
manded. by our Lord to remain twelve it possible that the second Epistle
years at Jerusalem, compare Clem, was looked upon as an appendix to
Alex. Strom. Yl. 5. 43; Lumper, VII. the first? and may we thus explain
5 sqq. the references to two Epistles of St
1
Euseb. H. E. V. 20. Cf. Iren. John? The first Epistle, as is well
c. Hcsr. III. 3. 4 (Euseb. H. E. IV. known, was called ad Parthos by
14). The date of Irenseus is much Augustine and some other Latin
disputed, depending on that of Poly- authorities; and the same title Trpds
386 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
2
are no references to the Epistle of St James
anonymous ,
cissima est. Jerome, it may be hie Deus invenitur qui omnia fecit...
added, quotes names from the third verbo mrtutis suta (Hebr. i. 3) : ib.
Epistle as from the second (De Nom. iv. rr. 4; cf. Hebr. x. r, ib. <&<:.:
The
Gregory surnamed Thaumaturgus (the Wonder-Worker) 3.
Church of
bishop of Neo-Caesarea (Niksar) in Pontus. His chief
Pontus.
GREGORY of
Neo-
remaining work is an eloquent address delivered before Csesarea.
his master when he was about to leave him. From its
1 2
Vat. ap. Ghisler. Comm. in
Cat. Ep. ad Greg. 3 : Iva. A^yTjs of/
1
Cf. Euseb. //. E. iv. 23: &\\rj circa multa alia divinoe rei sacra-
6 tiri(TTo\ri TIS avrov [Awvuffiou] TT/KJS menta...secundum quod in casteris
quoque plurimis provinciis multa pro
x Euseb. //. E. vi. 27. locorum et nominum (?) diversitate
Firm. /. 75 (Cypr.) r. variantur...
5
4
Firm. Ep. 6 Adhuc etiam
: Socr. H. E. VI. i3:...Me06dos
j
infamans Petrum et Paulum beatos rrjs tv AVKLQ TroXews Xeyo/j.&rjs OXi)/x-
i
Apostolbs..,qui in Epistolis suis hte- TTOU eiriffKotros. Socrates (/. c.) alone
;
reticos exsecrati sunt et ut eos evi- mentions that Methodius recanted
; temus monuenmt. In the same his censures on Origen ; yet probably
!
chapter Firmilian notices (as unim- his words mean no more than that
i
portant) ritual differences between he expressed admiration for Origen s
j
the Roman and Eastern churches :
character, and not for his doctrine.
6
! circa celebrandos dies Paschae et Hieron. de Virr. III. 83.
IT.] METHODIUS.
they give fresh value to his evidence by confirming its Chap. ii.
1
Sympos. de Cast. p. 391 D. I. 15). He interpreted much of it
2
De Resurr. p. 326 15: tviarriaov allegorically eis
r^v iKK\ri<rla.v ical
5 fji-fjirore /ecu 6 /ua/ca/>tos ludivrjs... rdr Trapdcvoijffas (Sympos. p. 388 A).
Apoc. xx. 13. Ib. p. 328 D: irus 5rj 3
De Resurr. p. 286 D. Hebr. xii.
rl 6 X/H(7TOS TTpUT^TOKOS flVCLl T&V 5, &c. In the spurious tract on
veKpuv lard TWV Syineon and Anna it is quoted as
TrpofiyjTui /cat ru>v
again, who ascended into heaven, on the right who is Chap. ii.
his name
are universally rejected as spurious. Eusebius The Apoca
lypse.
has noticed that Theophilus quoted the Apocalypse in a
3
treatise against and one passage in his
Hermogenes ;
1 3
Epiph. liter. LVI. i Routh,
;
Euseb. /. c.
Rdl. Sacr. iv. p. 243. MILTIADES 4
Theoph. ad Autol. n. p. 104.
.again, with whose country I am un Apoc. xii. 3 sqq.
6 Ad
acquainted, is said to have shewn Autol. II. p. 102. Ilebr. xii.
great zeal about the Divine Ora- 9. Cf. Lardner, n. 20, 25 sqq.
cles (Euseb. // E. v. 17). Anato- 6
Ad Autol. n. c. 13 (p 92): T\
lius of Laodicea has been mentioned didra^ts ovv TOU 0eoO TOVTO eariv, 6
C. cc
3 86 THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
Chap. ii.
pel according to Peter, which he found in use at Rhossus,
a small town of Cilicia. receive, he says, when We
Church both Peter and the other
1
1
Euseb. H. E. VI. 12. Routh, rections by which the whole con-
AW/. Sacr. I. 452 sqq. nexion appears to be improved. The
2
Euseb. /. c. ; Routh, Rdl. Sacr. middle sentence should I believe be
452 sqq. The text of the frag- read thus i]/J.eis 5^
I. : /caraXa- a8c\<f>ol
rnent is corrupt, and I have ven- j36/j.evoi OTTO/CIS f/i> aiptfffus 6 Ma/ma
tured to introduce some slight cor- vos (teal [ws] eaury 7jva.i>TiovTO JJ.TJ
II.] SERA PION .
387
learnt from this as to the authority and standard of the Chap. ii.
eypd<f>r))
Doubts were raised as to the
Trap fiXXaw rCov aaKriaavruv, K.T.\. genuineness of this Epistle by Bas-
Many Manuscripts omit a before nage, and repeated by Lardner and
p.a.9., and the confusion of IIAP with Lumper; but Routh considers them
TAP is of constant occurrence. The of no weight (Lumper, xm. 711 sqq.;
changes of number tj/J-ei^, ty&, e s V <
Routh,
The
Rell. Sacr. m. 321 sqq.).
seem to prove that the sentences question appears to depend al
(fipaxtias X^eis Eusebius calls them) together on the good faith of Turri-
are not continuous. As far as I am anus, who first published the Epistle.
aware, all follow Valesius in trans The Epistle itself is almost made up
lating KaTap^a^fvusv avrou qni Mar- of a collection of passages of Scrip
ciano prtzvuerunt; but analogy sup ture.
2
ports the rendering which 1 have Ep. ap. Routh, Rell. Sacr. in.
CC 2
THE DISPUTED BOOKS OF THE CANON. [PART
4
pronounced Apocryphal in later times . In the absence
-299 : tari TOV a.ir6ffTo\ov ... KO! gelia qure falsavit Luciantis Apocry
irdXiv...Kal Trepl Mwi/cr^ws Meifoca pha. Credner (Zur Gesch. d. K. s.
irXovrov TjyriadiJLevoi AlyinrTou
TU>V
216) regards this as one of the addi
&T)Ga.vpuv TOV 6vei.oitTiJ.6v TCV XpiffTov tions to the original Decree of Gela-
(Heb. xi. 26). So again just before, sius (c. 500 A.D.) made at the time
Heb. iv. 15 is incorporated in the when was republished in
it
.Spain
text of the Epistle. under the name of Hormisdas (c. 700
1
Ep. ap. Euseb. II. E. vn. 30: 800 A.D.).
...TOU /cat TOV Qeov TOV eavrov teal The next clause in the decree is :
mine in what respect his text differed from that com fan A.D.
Antioch was not the only place in Syria where the 2.The
Churck of
Christian Scriptures were made the subject of learned Caesarea.
Chap. ii. when it fell into decay towards the close of the fourth
century, was restored by the care of two bishops of
it
a.vri-y pa.<j>a. rrjs ev ~Ka.iffa.peLq. /3i/3Aio- the Manuscript of the Pauline Epi
0rjKr]s TOV Ila/x^fXov.
Euffeftiov The stlescopied from that of Pamphilus
last genitives are ambiguous, and seems to be conclusive on the point :.
may refer either to avTiypcupa or pi- fvxfj TT) VTTf-p rj/xcDf Trjv crvvTrepK^opav
Ko/ni6fj.fvos. The summary as it oc
The summary of verses given at curs in Zacagni (pp. 428 sqq.) is in
the end (p. 513) does not agree with troduced quite abruptly; and Za-
numbers previously given; nor can cagni s explanation of the allusion
I explain the phrase TO irpos ep.a.vrov to the youth of the writer (Pref. p.
em xoi /ff But these difficulties 63) is unsatisfactory.
.
and appended, as in later times, to the Acts of the Apo Chap. ii.
Chap. ii. receive And briefly it may be said that wherever the
1
.
East and the West entered into a true union there the
Canon is found perfect while the absence or incomplete
;
controversies which
agitated the Christian Chap. iii.
THE Church from the close of the second century to The testi
mony of
heretical
the commencement of the third shew practically, like
writers.
The forms
those of the first age, what theological position was then of heresy
Chap. iii. the Holy Trinity turned upon their right interpretation,
so that their authority was a necessary postulate to the
teaching of Montanus. A
strict discipline promised to C. 170 A.D.
1 Adv. Prax. 17: Interim hie ever nothing to shew that Sabelliu?
mihi promotum sit responsum ad- placed it in rivalry with the Canon
versus id quod et de Apocalypsi Jo- ical Gospels. The opinions of the
annis proferunt. Apoc. i. 8. Alogi on the writings of St John
J Cf. have been noticed already, p. 276,
p. 371-
3
Epiphanius (Hier. LXII. 2) says and note i.
4 De
that Sabellius borrowed many points Resurr. Cam. s. :
...Jam
_/",
in his system from the Gospel accord omnes retro ambiguitates et quas
ing to the Eg) ptians. There is how volunt parabolas aperta atque per-
396 THE TESTIMONY OF HERETICAL WRITINGS. [PART
Chap. and not to set aside the written Word to confirm and
1
;
3. MaiiicJue-
The Montanists proposed to restore Chrstianity:
the Manichaeans ventured to reconstruct it. Montanus
277 A.D. proclaimed the presence of the Paraclete: Mani himself
claimed to personify Him, and to lay open that perfect
knowledge of which St Paul had spoken. While assum
ing such a character it is more surprising that Mani re
ceived the Christian Scriptures in any sense than that he
brought them to the test of a merely subjective standard.
And it is an important symptom of the popular feeling
lus . te ardor
exuret qusestionum... munia instrumenta scripturarum pris-
De Virg. Vel. i: Quae est ergo Pa- tinarum.
4
racleti administratio nisi hrec, quod Euseb. H. E. vi. 20. It is
Cf.
disciplina dirigitur, quod scripturoe probable that Caius excluded the
revelantur, quod intellectus refor- Epistle to the Hebrews from the
matur, quod ad meliora proficitur? number of St Paul s Epistles in op
1
Adv. Prax. 13: Nos enim qui position to some Montanists (ert-
et tempora et causas scripturarum ffrofjiifav). Cf. Schwegler, Montan.
per Dei gratiam inspicimus maxime 287 f.
MANICFIsEISM. 397
1
ternal proof Probably they differed considerably
. Chap. iii.
B
Beausobre, Hist, de Munich.
1 dc
Cf. Aug. c. Faust. II. i ; V. i :
the East than the other books of the matum, in hanc dubitationem indu-
New Testament. Cf. Beausobre, /. c. citur, ut ne historic quidem vul-
P- 293. garis fidem possit gravitatemque ob-
4 tincre.
Cf. Lardner, II. 63. 4.
THE TESTIMONY OF HERETICAL WRITINGS. [PART
Chap, iii. received throughout the Church that they were in the :
1
Aug. c. Faust, xxxn. 19; xxxm. \OV<TI, Kal TOV Oijcravfjov TOV 6a.va.rov,
oi>
\eyov(T(. Oyffaupov fw??s, Kal TTJV
2
The whole formula (ap. Cotel. KO\OV p.vr)i>fj.vaTr]pi<j}v f}ij3\ov...Kal
Pair. Apost. 537 sqq., referred to
I. TTJV TUV d-iroKpiKpuv, Kal Tj}v rdv diro-
by Beausobre) is extremely inter fj.vr/fJ.ofev/Ji.dTt^i . . .
1
The Testaments of the Twelve 20 ;
John xv. 26. fss. 7 ; i
John
Patriarchs are quoted by Origen v. 1
Benj.
6, 9; Acts i i. 3.
17.
(Horn, in Jos. xv. 6). Friedlieb has Reuben, 551 Cor. vi. 18. Lei i,
given a summary of the probable 3; Rom. xii. r. 6; i Thess. ii.
dates of the Sibylline Oracks (Orac. 16. 18; Hebr. vii. 22 -24. Dan,
Sibyll. Einl. 32). 5 ; Apoc. xxi. Eph. iv. 25. Nepk-
a
The fire in the Jordan at the thaliin t 4 ; Eph. ii. 1
7.
The stint-
mary of the
chapters confirm what was stated at the outset, that this Second
Period.
1
Orig. c. Ceh. II. 13, 74. In the the facts which Origen quotes from
latterpassage the Jewish antagonist Celsus areI believe contained in our
in Celsus work says Taura ofo :
/j.(i>
Canonical Gospels; yet cf. Orig. c.
iifuv TUV vnertpuv ffvyypai^/^arwif
K Cels. n. 74.
ots dXXou /xapri/pos Xpy- 3
{<fi
ou<5ecds
Orig. c. Cels. I.
9; cf. r Cor. iii.
Nothing could shew more clearly vi. 14. Porphyr. ap. Ilieron. Comm.
the authority of the Gospels. Ex in Galat. i. 15, 16 (T. iv. p. 233);
actly the same title (TO. rifj-erepa. ffuy- ii. n (ill. p. 244).
4
ypd/jL/j-ara) occurs in Justin Martyr, Ullmann, Stud.
Cf. . Krit. V.
Apol. I. 28. 376 sqq. His beautiful Letter to
2
The title of Celsus book was Marcella (ed. Mai, Alediol. 1816),
AO YOS d\r]6r)s, and Origen has an the climax of philosophic morality,
swered at length. The following
it offers nevertheless a complete con
references will be sufficient : Matt. trast to the Christian doctrine of the
ii. f c. Cels. I. 34
Orig. Mark vi. 3, ; dignity of man s body.
il>.
36 (where Origen had a false
vi. In other heathen writers there is
reading); Luke iii., ib. II. 32; John little which bears on the Christian
xix. 34, ib. n. 36. Celsus evidently Scriptures. LUCIAN in his True His
considered that the different Gospels tory (n. sqq.) gives a poor imita n
were incorrect revisions of one ori tion of Apoc. xxi. But the striking
ginal; ib. II. 27: fj.erd ravrd TLVO.S descriptiozi which ARISTIDES (ad
TTtffTevovTtov
TUI>
.//eTa%apa-T- Plat. II. T. II. pp. 398 sqq. Uf.)
<$)i\alv
. .
C. DD
402 CONCLUSION OF THE SECOND PART. [PART
increased ;
but it is o to shew that the enerev
enough oy of
Christian life was not confined to the great centres of its
action, or to the men who gave their character to its de
velopment. The whole body was instinct with a sense of
truth and ready to maintain it.
1
Euseb. 77. E. iv. 23, 25, 28; v. 22, 23.
II.] CONCLUSION OF THE SECOND PART. 403
historical inquiry. Tertullian once alludes to synodal Conclusion.
1
discussions on the Canon but as a general rule it was
,
create his*
toric criti
assumed by Christian writers that the contents of the cism.
A.D. 303397-
Solis eis Scripturarum libris qui jam Canonici appellantur
didici hunc timorem honoremque deferre ut nullum eorum auctorem
scribendo aliquid errasse firmissime credam.
AUGUSTINUS.
CHAPTER I.
ATHANASIUS.
THOUGH
Ante-Nicene Church
relative to the Canon, yet The persecu
tion of Dio
the zeal of its enemies has in some degree supplied the cletian di
rected in
deficiency. During the long period of repose which the part against
the Chris
Christians enjoyed after the edict of Gallienus, the cha tian Scrip
tures, and so
racter and claims of their sacred writings became more 261 A.D.
1
generally known and offered a definite mark to their
,
2
App. A. Credner, a. a. 0.
1
Cf. Neancler, Ch. Hist. \. p. 205. Cf.
August. Brev. Donat. m. 25;
Coll.
3
Condi. Arelat. xm. De his qui
:
c. Cresc. in. 30. Credner (Zitr Gesch. scripturas sanctas tradidisse dicun-
d. K. s. 66) gives another interpreta- tur...ut quicunque eorum ex actis
tion to script itrte sttpervacttu: in the pitblicis fuerit delectus...
Acts of Felix. 4
Euseb. H. E. Yin. 2.
III.] THE DONATISTS. 409
self at the head of a party who opposed the appointment The Dona-
tists.
1
Acta
ap. Mansi, Condi. II. 501 lici salutem: Cum Ingentius colle-
(Florent. 1759); August. T. IX. gam meum Augentium amicum suum
App. p. 29 (ed. Benecl.) Felix Fla- : conveniret et inquisisset anno duo-
men perpetuus curator Paulo epi- viratus mei, an aliquse serif tune legis
scopo dixit: Proferte scriptiiras legis, vestra secundum sacram legem adus-
et si quid aliud hie habetis, ut prse- tte sint... (These passages are quoted
ceptum est, ut pnecepto et jussioni by Credner, a. a. 0.). A similar
sed nos quod hie habemus damns. dam traditores librorttm de sacra lege.
Afterwards the command is simply Cf. Commod. Jnst. I. Pref. 6. On
Proferte scripturas. p. 509 (T. IX.
il>. the relation of the words lex, rcgiila,
App. p. it!): Csecilianus parent! Fe- and KO.VUV, see Credner, /. c.
4io THE AGE OF DIOCLETIAN .
[TART
Canonical Scriptures
2
And what are these, he asks,
.
1
IT. E. vm. i, grasses to other writings.
3 This use of the
2
H. E. in. 3. The title of the i. e. Canonical.
Chapter is :
IIe/)t TWC eTrtcrroXwi/ TOW word KadoXiKos is illustrated by Con-
airovToKuv, yet he makes no allusion cil. Carthag. xxiv. Int. Gr. (given
to the Epistles of St John, and di- in App. D),
412 THE AGE OF DIOCLETIAN. [PART
Paul s. ..The Acts that bear his name I have not re-
ceived as indisputably genuine.
Thf Shep Since the same Apostle in the salutations at the
herd of
Hennas. end of the Epistle to the Romans has made mention
among others of Hermas, whose the Shepherd is said
to be, it must be known that this book has been gain-
Ilmv he con- After this Eusebius continues the thread of his his
t mites h is
narrative tory, relating at length the siege of Jerusalem, and the
tillhe
speaks ef succession of bishops in the Apostolic sees, till he comes
to speak of the reign of Trajan and of the last labours of
the Apostle St John. While doing this he quotes from
Clement the beautiful story of the young robber, and
III.] EUSEBIUS. 413
then goes on abruptly to enumerate the uncontroverted Chap. i.
4.
414 THE AGE OF DIOCLETIAN. [PART
Chap. i.
besides, were in some degree blessed with the same
privileges... still Matthew and John alone of all have left
us an account [of their intercourse with the Lord]...
After this Eusebius discusses the mutual relations of the
Gospels, promising a more special investigation in some
other place, a promise which, like many others, he left
unfufilled. He then continues Now of the writings of
:
knowledged
Hooks. holy quaternion of the Gospels, which are followed by
the account of the Acts of the Apostles. After this we
must reckon the Epistles of Paul and next to them ;
1
The which as to the meaning of the phrase. Eu
scattered testimonies
he quotes from Justin Theo- sebius had mentioned before all the
(IV. 18),
philus (iv. 24), Irenseus (v. 8), Ori- books of the New Testament which
gen (vi.25), and Dionysius (vn. 25), he here accepts: Four Gospels, III.
can scarcely be considered to satisfy 24; Acts, n. 22; fourteen Epistles of
this promise. St Paul, in. 3; seven Catholic Epi
2
H. E. in. 25. 23 ad Jin.; Apocalypse, in.
stles, II.
3 Ai>a.Ke<aAcuw<Tacr0cu ras 817X0;- 24.
4
0ei<ras
rrjs Kaivfjs dtaffriKris ypafids. IIpoT^pa not irpurrj. Cf. pp. 76,
Itseems incredible that there should n - 2 ; 379 n -
3-
have been any difference of opinion
III.] EUSEEI US. 415
1
possibly such a view seem correct we must place the , Chap. i.
(fra-veir)*),
which some, as I said, reject (dderovcri), while
others reckon it among the books generally received.
We may add that some have reckoned in this division
the Gospel according to the Hebrews, to which those
Hebrews who have received [Jesus as] the Christ are
3
especially attached All these then will belong to the
.
4
1
Ei ye (pavely. The difference The complete omission of the
between this and ft <pavelij
below first Epistle of Clement in this de
must not be left unnoticed. tailed enumeration is very instructive
2
Tvupiftuv rots TroXXoIs. Cf. If. E. as marking the principles on which
in. 38. The word yvwpi.fj.os implies Eusebius made it. The genuineness
a familiar knowledge. It is a sin of the was acknowledged,
Epistle
gular coincidence that Alex. Aphrod. but it was not Apostolic. Thus it
(dc An. i, quoted by Stephens) uses could not make any substantial claim
it in connexion with another Eusebian to be included among the books of
word. Speaking of Time and Place the Canon if Apostolicity was the
lie says: TO fj.ev elvai yvupi/Aov Kal final test of the authority of a book.
a.va/ji(t)i\eKTov. On the other hand it may be noticed
3
There is no question of this being that Eusebius himself using popular
placed in the first class, as is stated language calls the Epistle a disputed
Supern. Rel. ii. 167. book elsewhere. See p. 417, n. 2.
THE AGE OF DIOCLETIAN. [PART
1
judgment on the disputed books In order to deter .
though the words at the beginning and end of the para divided into
two others.
graph in which the disputed books are enumerated,
1
In treating of the Eusebian Ca Canonicity (//. E. VI. 13). See p.
non, I can only give the conclusions 415, n. 4.
at which I have arrived. The best Origen once adopts a triple divi
separate essay on it which I know is sion of books claiming Apostolic au
that of Liicke (Berlin, 1816), which thority somewhat different (Comm.
is not however by any means free in Joan. XIII. 17: eeraoi Tes
from faults. 7re/3t rov /3i/3Xioi; [TOV Kypvy/maros 11^-
2
Thus under different aspects the fffTLV
T/30U] TTOTfpOV 7TOTE yvfjffLOl Tj
C. EE
THE AGE OF DIOCLETIAN. [PART
Chap. i.
clearly state that they were all included under one com
prehensive title. Yet it does not therefore follow that
all the books included in the second class were on the
same footing for on the contrary this class itself is sub
;
1
In speaking of Barnabas the (Aq.); Dan. xi. 43 (Theod.j; Col. ii.
companion of St Paul Eusebius takes 3; Mark iv. 22; Luke viii. 17:
no notice of the Epistle, and he no comp. Matt. xi. 25 xxv. 18 Luke x. ; ;
elsewhere applies it (H.E. iv. IT, ad branch out corresponding to the seve
fin.} to the books fabricated by here ralmotives which may occasion the
tics, it will be well to trace its mean concealment. As applied to books,
ing briefly : concealment might be caused by
i. The original sense is cleai ly their
set apart from sight as distinguished (a) Esoteric value, as containing
from the simple hidden (KPVTTTOS), the the secrets of a religion or an art.
notion of separation or removal being Cf. Ex. vii. 11,22 (Symm.); Suid.
brought prominently forward. Cf. in Pherecyde (quoted by Stephens):
Sirac. xlii. 12 (9): Ovydrrjp -rrarpi 82 eavrov KTr)ad/j.ei>os ra 3>oi-
1
among the Disputed books numerous quotations prove
,
heretics brought forward writings un- by the writers of the books; cf. Clem,
der the names of Prophets and Apo- Strom. I. 15. 69) :
d/j,<jOijrov ir\-?j0os
sties; cf. Orig. Comni. Ser. in Matt. diroKpticptiiv i;al voOuv ypa<pv <j aural
28. ir\acra.v Tra.peia<f>epov(nv Athanas.
(j3) Mysterious or ambiguous cha- Ep. l- est. (Kavov^JfjLeva., dvaywuffKb-
racter, as containing that which spe- peva, diroKpvcpa.} ; Cyril. Catech. IV.
cially needs interpretation or correc- 36. Cf. Schleusner, Lex. Vet. Test.
tion from its difficulty or imperfection, and Suicer s. v.; and Reuss, Gesch.
Cf. Sirac. xxxix. 3, 7 (Xen. Memor. dcr Heil. Sckrift. 318.
*
III. 5. 14; Conv. VIII. n). In the //. E. VI. 13: Kexpr/rai o [o
first sense the word is applied to KA77 a7;s]...Tcuj dirb
/
rC>v
dfTi\yo/u.e-
the Revelation by Gregory of Nyss a vuv ypacpuv p.a.pTvpia.is...Ka.i TTJS TT/JOS
(Orat. in Ordin, suam, T. I. p. 876, TZSpaiovs eirt<rTo\7Js, TTJS re Eapvd^a.
ed. Par. 1615): iJKov<ra rov euayye- Kal KX^yueiros Kal Ioi55a.
2
\urTov ludvvov ev a7ro/c/3u 00? Si alvi- If. E. III. 38. For his use of
yfMTos \tyoiros... and in the other the Epistle, see Edog. Proph. I. 20
commonly to the so-called Apocrypha (ed. Gaisf. Oxf. 1842): 6 dir6ffro\os
of the Old Testament. Cf. Orig.
...ev rrj Trpbs Eppaiovs avvrd^ei...
Prol. in Cant. s.f. Hebr. {.5. So ib. III. 23:
<f>r]ffiv
(7) In the last sense the word 6 6avfj.dffios aTrooroAor Hebr. iv. 14.
c. Marc, de Eccl.
offered a contrast to SeSii/aoffiev/j.ti os, Theol. I. ?o Kal :
many old writers have mentioned it, nor yet the Epistle
of Jude, which is also one of the seven Epistles called
and gene But nevertheless we know that these have
Catholic.
rally seven
Catholic
Epistles,
been publicly used with the rest in most Churches.
This again is thoroughly consistent with his summary;
for the allusion to the order of the Catholic Epistles,
and to their definite number (seven), shews that even
such as were disputed were distinguished from those
which he likewise calls disputed when mentioning the
opinions of others, but spurious when expressing his
own. It is more important to insist on this testimony,
because though Eusebius has made use of the Epistle
2
of St James in many places , yet I am not aware
that he ever quotes the Epistle of St Jude, the second
1
//. E. II. 23. p. 446; c. Marc, de Eccl. Theol. II.
a
Comm. in Ps. I. p. 247: X^yet 26; James iii. 2.
6 ie/)os v. 13. 3 On the
yovi>
A7r6<rroAos
James contrary cf. Thcophania,
ib.
p. 648
T^J ypafirjs \eyov<rrjs
: V. 39 (p. 323, Lee).
Prov. xx. 13; James iv. u. Cf. ib. 4 //. E. ill. 39.
III.] E USESI US. 421
From all this it is evident that the testimony of Eu- Result of the
chapter.
sebius marks a definite step in the history of the Canon,
and exactly that which it was reasonable to expect from
his position. The books of the New Testament were
formed into distinct collections a quaternion of Gos-
1
Cf. //. E. ill. r8, 19. Eclog. $w ludvvov Apoc. v. 5. No refer-
Proph. IV. 30: KO.TO. rbv Iwdw^i/ ence to occurs however in his
it
Non docti ina et sapientia, sed Domini aitxilio pax Ecclesitz reddita.
IIlERONYMUS.
Cons tan -
tine s
ii.
.-<:<;/
NO the sign of the heavenly cross (if we may receive
for the the account of Eusebius), than he devoted himself to
Holy Scrip
tures. the reading of the divine Scriptures, seeking in them
the interpretation of his vision
1
And in after times he
.
1
Euseb. V. C. I. 32. lowed the conclusions as to the Canon
2
Euseb. V. C. III. i. of the N. T. to which he has given
3 Euseb. V. C. IV. 36. In doing expression in his History (see pp. 410
this Eusebius must naturally have fol- ff.), but no direct evidence on the
PART III.] CONSTANTINE, 423
ject, he adds, orders have been issued to the Governor Chap. ii.
The public and private zeal of the Emperor neces His injlu-
point has been preserved. It is there- added as an Appendix like the Alex-
fore uncertain whether the Apocalypse andrine Apocrypha of the Old Testa-
was contained in Constantine s Bible ment.
x
or not. The later evidence from the Euseb. V. C. IV. 17.
Greek churches of the East points 2
Euseb. De Laud. Const. XVII.
omission 3
with fair distinctness to its See p. 444.
(see bslow), though it may have been
424 THE AGE OF COUNCILS. [PART
Chap. ii.
During the great controversies which agitated the
The Scrip Church throughout his reign Constantine appointed
ture the rule
1
of contro
versy.
by God as bishop in outward matters remained faith
ful to the same great principle of the paramount autho
3
is due to the pen of the historian it is thoroughly
speech ,
1 Euseb. V. C. iv. Cf. Hei- Photius has criticized the book, cc.
24.
nichen, Exc. in loc. 15, 88. Gelasius quotes i Tim. iii.
2 Gelas. Hist. Cone. Nic. II. 1 6 as 8 etpavepuOtj, which is
7. very re
Theodor. H. E. i. 7. markable in an Eastern writer (Hist.
3 Gelasius states that his II.
(Pref.) 22).
4
work was composed during the per Ep. Const, ap. Gelas. Hist. Cone,
secutions of Basiliscus (475 A.D.). Nic. ii. 27. Socr. //. E. I. 6.
III.] THE COUNCIL OF NIC&A. 425
1
Scriptures , first gained notoriety. He convened a Chap. ii.
1
Theodor. //. E. l. i. wars likely to inflame the spirit of the
2 Goths (Philostorg. II. p.
Ep. Alex. ap. Gelas. Hist. Cone. 5). Sixtus
Nic. ii. 3 (Socr. //. E. I. 3). Hebr. Senensis however says omnes divi-
:
Chap. ii. source from which the champions and assailants of the
orthodox faith derived their premises and among ;
-
Jerome (Pref. in Judith, I.
p. Together...? Books.
1169) sa ys: Quia hunc librum syn- Psalms of Solomon, xviii.
odus Nicaena in numero sanctarum From the arrangement of the books
scripturarum legitur computasse, ac- in the Old Testament, the insertion
quievi postulationi tuce (to translate of the Epistles of Clement, and the
it). No reference to the book of omission of the Shepherd, it seems
Judith occurs in the records of the likely that this MS. represents a
Council, as far as I am aware, and it Syrian judgment.
can be only to some casual reference 2. The Vatican MS. ends Hebrews
that Jerome alludes. ix. 14. Up to that point it contains
The holy Gospels were placed in the same books of the New Testa
the midst of the assembled fathers at ment as are enumerated in the Cata
Chalcedon, but though it is commonly logue of the Alexandrine MS. and in
stated that it was so at Nicoea also, I the same order (but compare p. 366
know of no proof of the circumstance. n. 7) ; and it is impossible to say
The contents of the three great what other books were originally in
MSS. of the Greek Bible, the Alex cluded in it.
andrine (A), the Vatican (B), the 3. The order in the Sinaitic MS.
Sinaitic (X) which belong to this is different. This contains :
of the quires shows that the Shepherd, the title Phrygia Pacatiana points
like 4 Maccabees in the Old Testament, to a date later than 344 A.D. Cf.
was treated as a separate section of Spittler, Werke, vin. 68 (ed. 1835).
the volume, and therefore perhaps as 3
Grat. Deer. Dist. xvi. c. n:
an Appendix to the more generally [Synodus] sexta Laodicensis, in qua
received books. patres xxxii. statuerunt Canones LXI.
See also App. D. xx. (sic ed. 1648; LXIII. ed. Antv. 1573)
1 Cone.
Gangr. Can. xxi. f. quorum auctor maxime Theodosius
2
The name is omitted in the Latin episcopus exstitit.
428 THE AGE OF COUNCILS. [PART
1
Epiph. Ha-r. Lxxnr. 26. yias, HaKaTiavrjs, urging them to
2
Philostorg. vin. 3, 4. hold a Synod on some who had been
3 Cf. ad Baron. Ann.
Pagi, Crit. reviving the Homoousian controversy,
314, XXV. ; Baron. Opp.. Tom. vi. and also on the choice of men of ap
(ed. 1738). On
the omission of the proved faith for the episcopate (Pand.
book of Judith from the Old Testa Can. II. 3, p. 193).
ment Canon, said to have been re 4 Gratian
(/. c.) says it consisted
cognized by the Nicene Council, cf. of xxxii. fathers. Harduin quotes
previous page, note i. a different version of Gratian s state
Beveridge fixes the date of the Sy ment from a Parisian Manuscript of
nod about the same time (365 A.D.), Isidore : Laodicensis synodus, in qua
and supposes that it was summoned Patres viginti quatuor statuerunt Ca-
in consequence of letters from Valen- nones Lix., quorum auctor maxime
tinian, Valens, and Gratian (Theo- Theodosius episcopus exstitit, sub-
dor. //. E. iv. 6), to the bishops 5toi- scribentibusNiceta, Macedonio, Ana-
tolio, et cccteris.
III.] THE SYNOD OF LAO DICEA. 429
Psalms composed by private men (i8t<0Tucov<i)
must Chap. ii.
(
to Matthew, Mark, Luke, John. The Acts of the
Apostles. Seven Catholic Epistles thus: James i.
Peter i. ii.
John i. ii. iii.
Jude i. Fourteen Epistles
of Paul thus : to the Romans i. To the Corinthians
i. ii. To the Galatians To the Ephesians i. To
i.
To Titus To Philemoni. i.
1
1
Cf. App. D. The Canons are both these paragraphs combine them
variously numbered, but the oldest together as the Lixth Canon. Cf.
and best authorities which contain Spittler, a. a. 0. 72.
430 THE AGE OF COUNCILS. [PART
1
The authenticity of the Cata and Catalogue of Scripture.
2
logue has been discussed at consider The Manuscripts with which I
able length by Spittler (Stimmtl. am acquainted are the following:
Wcrke, vm. 66 ff. ed. 1835), whose (a) Cod. Barocc. (Bibl. BodL) 26
essay was published in 1776, and (7), sxc. xi. ineuntis.
again by Bickell (Stud. u. Krit. 1830, Cod. Misc. (Bibl. Bodl.) 170
pp. 591 ff.)- The essay of Spittler (12), scec. xiv. xv.
seems to me to be much superior to These omit the Canon altogether.
that of his successor in clearness and (/3) Cod. Barocc. (Bibl. Bodl.) 185
wideness of view. Spittler regards (18), saDc. xi. exeuntis.
the Catalogue as entirely spurious ; Gives the Canon after a
Bickell only allows that it was want vacant space.
ing in some very early copies of the Cod. Vindob. 56, scec. xi. On
Canons, and supposes that it may a new page with red dots
have been displaced by the general above and below (Bickell,
reception of the Apostolic Canons P- 595)-
in.] THE SYNOD OF LAODICEA. 431
Chap. ii.
logue is nearly balanced, the testimony of Italy con
fronting that of Spain.
Syriac. Syriac Manuscripts of the British Museum are
The
however more than sufficient to turn the scale. Three
Manuscripts of the Laodicene Canons are found in that
collection, which are as old as the sixth or seventh cen
tury. All of these contain the fifty-ninth Canon, but
without any Catalogue. And this testimony is of two
fold value from the fact that one of them gives a dif
1
ferent translation from that of the other two .
1
The Manuscripts are numbered tion at Paris which contained the
14,526; 14,528; 14,529. All of Laodicene Canons twice, once with
them contain 59 Canons. For the and once without the Catalogue (p.
examination of these Manuscripts 59 2 )-
I am indebted to the kindness of Mr
2
Mart. Brae. Pref. :
Incipiunt
T. Ellis of the British Museum. Canones ex orientalibus antiquorum
The Arabic Manuscript in Rich s patrum Synodis a venerabili Martino
collection (7207) is only a fragment. ipso vel ab omni Bracarensi Consilio
Bickell consulted an Arabic transla excerpti vel emendati.
HI.] THE SYNOD OF LAODICEA. 433
from the lastof the Apostolic Canons. The Nomo- Cliap. ii.
Chap. ii.
Synod, they were afterwards ratified by the Eastern
j2 A.D. Church at the Ouinisextine Council of Constantinople.
But nothing can be concluded from this as to the ab
sence of the list of the Holy Scriptures from the copy of
the Canons which was then confirmed. The Canons of
the Apostles were sanctioned at the same Council and ;
1
Condi. Quinisext. Can. xxi. The Laodicea, and by the Catholic and
Catalogue of the books of Scripture orthodox Church, but he adds to
in the last Apostolic Canon is curi the New Testament the Apocalypse
ous but as a piece of evidence it is
;
of the beloved. There is no Cata
of no value. It was drawn, I believe, logue of the books of Scripture in
from Syrian sources, and probably the Orthodox Confession, but the
dates from the sixth century. Cf. Apocalypse is quoted in \\.(Q_u(est. 14),
Chap. ii.
Holy Scripture. It was also determined, the Canon
The Canon reads,
*
that besides the Canonical Scriptures nothing be
of Scripture
-tvhicli was read in the Church under the title of divine Scriptures.
received
there. The Canonical Scriptures are these :
Genesis, Exodus,
Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua the son of
Nun, Judges, Ruth, four books of Kings, two books
of Paraleipomena, Job, the Psalter, five books of Solo-
mon, the books of the twelve Prophets, Isaiah, Jere-
miah, Ezechiel, Daniel, Tobit, Judith, Esther, two books
of Esdras, two books of the Maccabees. Of the New
Testament four books of the Gospels, one book of the
:
1
Cf. App. D.
ITL] CHRYSQSTOM. 437
1
The Carthaginian Catalogue of that of fourteen Epistles of Paul
the Books of Scripture is found in instead of the strange circumlocution
the Canons of the Council of Hippo given above (Cone. Hipp, 36).
(419 A.D.). But mention is made in
2
Cf. supr. p. 241.
438 THE AGE OF COUNCILS. [PART
Chap. ii.
Constantinople, abound in references to Holy Scripture ;
33) vm.
1
Horn, in Joan. 34 (al. him.
4
p. 230, ed. Par. nova; however very well worth
2 Pet. ii. 22 It is
foi/o-i (Opp.
vi. 430); but the words Jesu, ap. Assem. Bibl. Or. ill. 32. 3.
III.] JUNILIUS. 439
1
See also what Cosmas Indico- ejus contra Spiritum Sanctum cla-
pleustes says of Severian of Gabala rior et illustrior esset (c. Nest, et Eu-
(Montf. Anal. Pp. p. 135, Venet. tych. in. ap. Canis. Varr. Lect. IV.
1781). The words of Leontius are: 73. Ed. 1603).
2
Ob quam causam (because he rejected Cf. Liicke, Comm. iib. Joh. I.
the book of Job) ut arbitror ipsam 348. A
Commentary on the Gos
Jacobi epistolam et alias
deinceps pels attributed to Victor of Antioch
aliorum Catholicas abrogat et anti- contains references to the Epistle to
quat. Non enim satis fuit illi bel- the Hebrews, and to the Epistles of
lum contra veterem Scripturam sus- St James and the first of St Peter.
cipere ad imitationem impietatis Cf. Lardner, n. c. 122.
3
Marcionis, sed oportuit etiam contra The passages are given at length
scripturam novam pugnare, ut pugna in App. D.
440 THE AGE OF COUNCILS. [PART
Chap. ii.
bishop of Nisibis in the thirteenth century, has left a
catalogue of the writings of the New Testament at the
commencement of his summary of ecclesiastical litera
ture. This catalogue exactly agrees with that of the
Peshito, including fourteen Epistles of St Paul, and
three Catholic Epistles ascribed to the Apostles in
every Manuscript and language; and it contains no
1
allusion to the other disputed books .
able that Ebed Jesu takes no notice hannes librum magnum et admirabi-
of the Apocalypse, since he mentions lem et septem sigillis munitum...z ^.
after a short interval among the n. p. 342 : Dies Domini fur est (cf.
works of Hippolytus an Apology 2 Pet. iii. 10). Cf. Lardner, Pt. II,
for the Gospel and Apocalypse of c. 1 02.
3
John, Apostle and Evangelist (As- App. D.
Cf.
4
sem. Bibl. Orient, in. 15). The Canons of Carthage were
2
Ephr. Syr. Op. Syrr. II. p. ratified by the Quinisextine Council
TTI] GREGORY OF NAZIANZUS. 441
The Churches of Asia Minor, which are now even Chap. ii.
Churches of
of their former lustre in the fourth and fifth centuries. Asia Miuur.
t C. 389 A. D.
have all the inspired books if there be any book be-
;
of Gregory is
commonly (and believe rightly) attri
I
CIIIUS.
Iconium. This extends to a greater length than the
former. Beginning with the mention of the four Gospels,
of the Acts of the Apostles, and of fourteen Epistles of
St Paul, it then continues but some maintain that the
:
remains ? Of the
Catholic Epistles some maintain that
we ought to receive seven, and others three only, one
of James, and one of Peter, and one of John.. ..The
Chap. ii. ous. This will be the moat truthful Canon of the in-
spired Scriptures.
Incidental
evidence writings of Gregory do not throw much
The extant
front GRE
GORY of
additional light on his views of the Canon. Though he
tiasianzus* admitted the Canonicity of the seven Catholic Epistles,
he does not appear to have ever quoted them by name,
and have only found one or two anonymous references
I
1
to the Epistle of StJames But on the contrary he .
4
to the disputed Catholic Epistles All these fathers .
1
Greg. Naz. Or. xxvi. 5 (p. 475); lypse).
4
James ii. 20. Cf. Or. XL. 45. Greg. Nyss. Or. in Ordin. stiam,
2
Greg. Naz. Or. xxix. p. 536; I. p. 876 {ed. Par. 1615): rJKOvffa rov
Apoc. i. 8. Cf. Or. XL. 45 Apoc. evayyeXiffrov Iwawov ; dwoKptifiots i>
i.
7. Ib. Tom. I. p. 516 c (ed. Par. (in mysterious words) irpbs TOI)J rot-
1609) : S TOI)J e ^ecrrwras
7iy>6s dyyf- cirrous 5t alviyfj,a.Tos \eyovros... Apoc.
\ovs, Treido/j-ai yap &\\ovs &\\T]s irpo- iii. 15. adv. Apoll. 37 (Gallandi, VI.
aTarelv ^K/c\??<rias ws IwdwTjs Sidd- 570 D) rijs ypatp^ 6 \6yos (Apoc.). :
(TKei fj.
Sici rijs aTroKa\u\j/ws... The
5 The works attributed to Csesa-
Apocalypse was probably in Grego rius (Gallandi, VI.) are not the works
ry s opinion excluded from public of the brother of Basil, but evidently
use in the Church. This is also the belong to a later age. They contain
interpretation which Reuss places on referencesto St James (p. 5 D ; p. IOOE),
his evidence (Hist, du Canon, 177). to i Peter (RVrpoj 6 /cXetSoO^oy TTJS
3 Basil. Const. Monast. 16 rwv ovpavuv, p. 36 A),
(Ep. St j3a<n\fias and
James) ; adv. Ennom. n. 1 4 (Apoca to the Apocalypse (p. 19 E).
III.] EPIPHANIUS. 443
Minor at the close of the fourth century, they wholly The Apoc:
lypse re
disappeared afterwards. Andrew bishop of Caesarea at
ceived l>_
ANDKKV. ,f
Arethas, who
supposed to have been a successor of
is ARETHAS.
fourth century, has left a catalogue of the books of the 315 386 A. I
Chap. ii.
calypse, he uses it himself without hesitation as part of
1
the spiritual gift of the holy Apostle .
4
middle of the fifth century, as. has been already seen ,
1
Epiph. Hczr. LI. 35 : o ayios Iw- Testament. Credner (Zur Geschichtf
5ta TOV evayyeXlov /ecu TWI/ tiri-
di>vt)s
d. 129 ff.) supposes that it was
A".
oroXwv KO! rrjs Airo/caXiyi/ ews e/c TOV written not earlier than the loth cen
avTou %apt(T/xaros TOV ayiov yueraS^- tury, and based upon the Stichometry
oa>K. Cf. ib. 3. of Nicephorus. Cf. p. 446, n. i.
2 3
Athanas. Ep. Fest. Tom. I. 767, Did. Alex. p. 1774 ed. Migne
ed. Bened. 1777. Cf. App. D. There (cf. Liicke ad loc.): Non est igitur
is not the least reason to believe that ignorandum proesentem epistolam
this Canon was designed as a protest esse falsatam (ws voQeveTai, Euseb.
against the Canon of Eusebius. It //. E. n. 23, of the Epistle of St
was indeed nothing more than the James), quse licet publicetur (drjfj.o-
old Alexandrine Canon. The Cata ffLevfTai, Euseb. /. c.) r.on tamen in
logue of the Books of Scripture con Canone est (OVK evSid.67]K6s CCTTI, Eu
tained in the Synopsis Sacra Scrip- seb. ^. E. in. 3).
4
tune appended to the works of Atha 390 sqq. There is no evi
Cf. pp.
nasius is probably of much later date. dence to shew what the judgment of
It contains all the books in our New Euthalius was on the Apocalypse.
III.] EUTIIALIUS. 445
nople.
old Rome and Rome became more
; clearly and deci
dedly the representative of the Western Churches. The
Church of Constantinople, like that of Rome in early
times, was not fertile in great men. Strangers were
attracted to the imperial court, but I do not remember
any ecclesiastical writer of Constantinople earlier than
1
COSMAS INDICOPLEUSTES, an he proceeds to say that the Church
Alexandrian of the sixth century, has looked upon them as of doubtful
first a merchant and afterwards a authority, that the Syrians only re
monk, has left a curious work On ceived three, that no commentator
the World, in which among other had written upon them. He says
digressions he gives some account of particularly that Irenseus only men
the Holy Scriptures (see App. D). tioned two, evidently mistaking Eu-
He enumerates the four Gospels, the seb. H. E. V. 8. Cosm. Indie, dt
Acts, fourteen Epistles of St Paul, Mundo, VII. p. 135, ap. Anal. Pp.
affirming that the Epistle to the He Venet. 1781. In the works of Dio-
brews was originally written in He NYSIUS, falsely called the Areopagite,
brew and translated into Greek by which probably belong to the begin
St Luke or Clement. His account ning of the sixth century, there is a
of the Catholic Epistles is obscure mystical enumeration of the books ol
and inaccurate. After answering an Holy Scripture which includes the
objection to one of his theories which Apocalypse.
might be drawn from i Peter iii. 12,
446 THE AGE OF COUNCILS. [?ART
t 891 A.D.
lived a little later than Nicephorus, takes no notice of
the Apocalypse, though he certainly received all the
other writings of the New Testament. And at a still
(F.CUME- later time it cannot be shewn that either CEcumenius in
MUS.
c\ 950 A.D. Thessaly or Theophylact in Bulgaria looked upon the
TJIEOPHY- but with this partial excep
I.ACT. Apocalypse as Apostolic ;
to tke //-
Testament says that the authorship of the Epistle was breivs.
this doubt was rather felt than declared ; and its exist
ence is shewn by the absence of quotations from the
Epistle, rather than by any open attacks upon its autho
rity. It is not quoted I believe by Optatus of Milevis C. 370 A.D.
1
Isid. Proem. 85109 (V. 155 calypse: Apocalypsin librum multo-
sqq. ed. Migne). Cf. App. D. rum conciliorum auctoritas et syno-
*
Pacian has been quoted as omit dica sanctorum prresulum Romano-
ting all mention of the Epistle, but rum decreta Johannis evangelists;
in fact he quotes it as St Paul s. esse scribunt, et inter divinos libros
Pac. Ep. in. 13: Apostolus dicit... recipiendum constituerunt et quia
:
(Hieron. Opp. XI. 649, ed. Migne): Dei pranlicare contemnant; si quis
Sicut et ipse ad Hebrseos perhibens eum deinceps aut non receperit, aut
dicit. ..Hilar. Cotnin. in 2 Tim. i.
: a Pascha usque ad Pentecosten mis-
Nam simili modo et in epistola ad sarum tempore in ecclesia non prae-
Hebrteos scriptum est. Ambr. Opp. dicaverit,excommunicationis senten-
V. p. 411 (ed. 1567). tiam habebit (Condi. Tol. iv. 17).
* At the Synod at Toledo (671 These doubts are not I believe ex
A. D.) a special decree was made pressed by any Latin father.
affirming the authority of the Apo
THE AGE OF COUNCILS. [PART
Chap. ii. which had been raised as to some of the books of the
New Testament, but in his letter to Paulinus, as well as
App. D. In
1 his treatise
Cf. qui plerumque utriusque
quentes,
On Hebrew Names Jerome enume abutuntur testimoniis, non ut inter-
rates all the books of the New Tes dum de apocryphis facere solent
tament in order, except the second quippe qui et gentilium litterarum
Epistle of St John, which contains raro utantur exemplis, sed quasi Ca-
no name. The editions mark the nonicis et ecclesiasticis. This very
names from the third Epistle (Dio- clear and important passage shews
trephes, Demetrius, Gains) as be that when Jerome speaks of the
longing to the second. Cf. p. 379, Epistle to the Hebrews as not reck-
n. 3. At the end, after noticing the oned among St Paul s in his letter
Apocalypse, Jerome explains some to Paulinus (394 A.D.), we must sup
names in the Epistle to Barnabas. pose that the doubt applies to the
This book was written about 390 A.D. authorship and not to the Canonicity
The treatise On Illustrious Men was of the writing. The distinctand de
written in 392 A.D. cisive reference to ancient and con
2 Hieron.
Ep. ad Dard. cxxix. 3 stant (tf^utuntur) testimony for the
(414 A.D.): Illud nostris dicendum two disputed books deserves care
est hanc epistolam quoe inscribitur ful attention. Cf. Comm. in Eph.
ad Hebraos non solum ab ecclesiis ad init.
orientis sed ab omnibus retro eccle- 3
De Virr. III. i Jacobus qui ap- :
1
to employ different interpreters in writing them . The
first Epistle of St John was universally received; but the
two others, he adds, evidently quoting some earlier writer,
2
are claimed for John the presbyter Besides the Ca .
Chap. ii. ment which was accepted at Rome was current through
< 340 397 out Italy. Ambrose at Milan, Rufinus at Aquileia 1 ,
A.D.
2
t 410 A.D. and Philastrius at Brescia completely confirm the same ,
387 A.D.
t C.
Canon 3 .
The Canon
nf AUGUS
The influence of Augustine upon the Western Church
TINE.
was hardly inferior to that of Jerome and both com ;
1 Cf.
Ruf. de Syml). Apost. 36. according to Augustine, (3) accord
App. D. ing to the ancient translation. In
2
Philastr. ILrr. LX. LXI. 32. Cf. the two former the Canon of the New
App. I). Testament of course agrees with our
3
LUCIFER of Cagliari (f 370 A.D.) own. In the last he omits the two
in Sardinia quotesmost of the books shorter Epistles of St John, but the
of the New Testament, including the evidence of Cod. D
has been brought
Epistle to the Hebrews : Paulus di- forward to shew that they were in
cit ad Hebrocos...Hebr. iii. 5 sqq. cluded in the Vctus Latiua. Cf. p.
(Lucif. de non Conv. c. H<zr.
p. 782 255, and App. D.
4
B, ed. Migne). To
the testimony of Augustine has given a list of the
Lucifer may be added that of FAUS- books of the New Testament exactly
TINUS one of his followers, who fre agreeing with our present Canon de :
quently quotes the Epistle to the Doctr. Christ. II. 12, 13. Cf. App. D.
5
Hebrews as St Paul s Paulus Apo-
:
Aug. /. c. : Tenebit igitur hunc
stolus...ait in Epistola sua...Hebr. i. modum in Scripturis Canonicis, ut
13 (de Trin. n. 13. Cf. IV. 2; eas qua? ab omnibus accipiuntur Ec-
il>.
468 fc. 560 A.D.), chief minister of quas non accipiuntur ab omnibus
DC Institu
Theodoric, in his treatise pmeponat eas quas plures graviores-
tions DivinarumLittcraruni gives que accipiunt eis quas pauciores
three Catalogues of the Holy Scrip minorisque auctoritatis ecclesise te-
tures: (i) according to Jerome, (2) nent.
III.] AUGUSTINE. 451
1
lously avoided calling it by the Apostle s name But . Chap. ii.
The Canon of the New Testament which was sup This Canon
jnost widely
life) are conclusive. Julian himself qui ista [Pelagii] sapis hanc Scrip-
quotes the Epistle as the work of turam (Apoc. xi. 3 ra) non acce-
the Apostle (Aug. c. Jul. in. 40; pisti; aut si accipis contemnis...
V. 2. 23). 3
Augustine in reply uses Cf. App. D.
the following circumlocutions: quod 4
References are given by Hody,
vidit qui scribens ad Hebrseos dixit Credner, and Reuss, Gesch. d. Heil.
(l. 48 ; IV. 104) Sancta scriptura Schr.
; 328 ff. See also Bible in
(ii. 1/9); sicut scriptum est (in. 38; the Church, chapters vm. ix.
GG2
THE AGE OF COUNCILS. [PART
Chap. ii. was the amount of interest which was felt in it and how
The judg the interest was satisfied. The first example is taken
ment of
AH--RIC. from a short Anglo-Saxon treatise on the New Testa
T 1006 A.D.
ment written by Alfric, Abbot of Cerne (989 A. D.), and
1
afterwards, as it is supposed, Archbishop of Canterbury .
2
There are, he says , 4. books written concerning Christ
himselfc, one of them wrote Jlfaf/ietc that followed our 1
of one welspring, which run from paradise far and wide Chap. ii.
are large books in the Bible, and make much for our
amendment, if we follow his doctrine, that was teacher
of the Gentiles. He wrote to the Romans one, to the
Corinthians two, and one to the Galathians, and one to
the Ephesians, and one to the Philippians two to the ;
;
Chap. ii. One of them is the Gospell of Christ, the other is called
Actus Apostolorum ; that is in English: the Acts
of
Apostles, [shewing] what they did while they were
together, and how afterward they traucllcd into farrc
countries as lesus had commanded them in his
holy
Gospell, that they by their preaching should teach and
conuert all nations to the faith
lo/m lined here longest of them (the Apostles) all,
and he wrote in his banishment the booke called
pluil Epistle
to the Laudi- is reckoned by Alfric without hesitation
among the
Epistles of St Paul forms one of the most interesting
episodes in the literary history of the Bible. The earliest
traces of the existence of the
present Epistle are found
in the sixth century, for there is not the
slightest reason
to connect the Latin which from
existing compilation
that date bears the name with the Greek
Epistle to the
1
The text of the Epistle is given from English Manuscripts in App. E.
III.] THE EPISTLE TO THE LAODICENES. 455
1
use.
One important testimony contributed in all proba
bility very greatly to
the popular estimation of the book.
1
Canon Murat. App. C. Tt may Laaiv Troiov/J.tvy
however be the one which Jerome KU.i /X770 fiXwS
rou Odov airoffroXou TT/^OJ AaoCiKdi
speaks of in Catal. 5 Legunt quidam :
lv riffi fii-
et ad Laodicenses sed ab omnibus (jiipera.1. TrXaoTTj tiriaroKii
exploditur. The only Greek refer j~S\ois rou ci7ro(rroXoi/ tyKf.Lfj.tvri, i\v oi
ence which can be fairly applied to
]\lavt-
thisLatin Epistle is in the Acts of the d\\oTpiav Kcd rb Kara. Oup.av
second Council of Nica;a (787 A.u.j,
when the circulation of the Epistle of
the Western Churches was too gene dirocr [defter at.
ral to escape observation even among But with the no te.W///V nttmits
the Greeks. Condi, ii. Nic. Act. VI. earn ncgat esse Fault. Uetham, Irish
Tom. v. ; Mansi, xm. 293 (Labbe, Antiij. Researches,
II. 263.
VII. ovv eVrt lirit. Mus. King s i K vii. viii.
475) :
irpt-rtov
a.-
456 THE AGE OF COUNCILS. [PART
1
in the first Bohemian Bible (1488) It is found also in .
Her edition of the New Testament by Lewis, and after him by Anger I.e.
(1475). This text isfound substantially in :
a
Revue de Thcologic, Strasb. V. eight other copies collated by For-
335. shall and Madden and in the imper-
3 feet copy taken by Anger from a
See p. 458, note. ;
Chap. ii. of the Holi Goost, either by lijf, either bi dceth. For-
sothe to me it is lijf to lyue in Crist, and to die ioie.
And his mercy schal do in 3011 the same thing, that
3emown haue the same loue, and that 36 be of oo will.
One more testimony will bring our notice of the JOHN ofSa-
lisbury.
Mediaeval period to a close. This is taken from a letter C. II2Q Il8o
A.D.
of John of Salisbury, the secretary and partisan of
Becket, whose devotion to his master in later times when
he was raised to the see of Chartres led him to describe
himself as bishop by the divine favour and the merits
1
Wright, Biographia Britannica, II. 235.
III.] JOHN OF SALISBURY. 461
Migne). The original text is given Canon of the Old Testament, and
in App. D. It may lie added that explains how the Apocryphal books
Bp. Pecock affirms very distinctly came to be added to them. "In the
Jerome s judgment in favour of the bigynnyng of the chirche, soone after
462 THE AGE OF COUNCILS. [PART III.
Chap. ii.
Thus the strange freedom of the first words of the
mediaeval scholar falls back into the devout confession
of simple faith. Criticism is silent, but in the language
of natural instinct there is an antagonism of thought
o o
which is prophetic of future conflict. A
desire for liberty
has to be reconciled with a desire for trustful :
repose
the craving for individual conviction with the
pious belief
in a divine order of
history. To assert, to compare,
to harmonize these principles was the work of the Refor
mation, and that in the discussions on the formation and
authority of the Bible no less than in the examination of
the central doctrines of the Christian belief.
Cristis passioun,
writingis dressing ture, as lerom and othere mo openly
men into holynes weren scant. ..and witnessen that tho bokis bear not of
therfore for deuociown and avidite Holi Scripture. And this ookle
whiche men in tho daies hadden into deuocioun forto plante the seid
goostli techingis thei wroten into her bokis into Biblis, whanne euere Bi
Biblis the book of Philo which is blis weren in writing ceesid not into
clepid Sapience, and the book of al tyme after. And 3it herbi is not
lesus the sone of Sirak which is the auctorite of tho bokis reised
clepid Ecclesiastik, and othere mo, hi3er then it was bifore ;
and name-
for great deinte which Cristen men lich it cannot be reised therbi so
hadden of tho bokis in tyme of so hi3e, that it be putt bifore gretter
greet scarsenes of deuoute bokis ; evydencis than is the nakid seiyng
not with stonding that thei wist en of hem." (Represser, n.
17, p. 251.
these seid bokis not be of holi
Scrip Comp. pp. 126, 250.)
CHAPTER III.
The -work of
the German
iii.
For a time each had gone on fulfilling its own work, but races for the
Bible.
the of Constantinople brought them once more into
fall >
the dead with the New Testament in her hand/ but the
East had risen with a Bible which was again felt to be
a record of real facts, able to quicken faith amidst the
conflicts of a world struggling towards a new life. We
have already seen generally the part which Palestine
and Greece and Rome had to fulfil in the history of the
Canon. A work was still reserved for the German races,
and when the time came for its accomplishment men
were found to do it. Whatever may be thought of some
of Luther s special judgments, however hasty and self-
willed and imperious they may be, it is impossible to read
his comments on Holy Scripture without feeling that he
realizes its actual historic worth and consequent spiritual
1 I
have ventured to transcribe in this chapter much that is given in
the Bible in the Church, chap. x.
464 THE SIXTEENTH CENTURY. [PART
(.."hap.
iii. evidence on the subject was not available, even if the
disputants could have made use of it. But a more sum
mary method offered itself. In a word the Romanists
I
followed popular usage, regarding the Bible as one only
out of many original sources of truth the Lutherans, :
1
Sixtus Senensis (see p. 475) with of the Hebrews, which the Church
an obvious reference to this passage reads for edification, are given only
alters it most significantly: The in Greek, &*c. (Bibl. S. IV. Fran-
books which are without the Canon cisctts Xymenius. )
II II 2
468 THE SIXTEENTH CENTURY. [PART
by no one!
With this strange conflict of criticism and authority,
with this half suppressed irony and insinuated doubt,
with this assertion of a final appeal to private judgment,
the great work of Erasmus closes and it is probable;
that the last words best express the freedom of his real
judgment. For some time his notes seem to have been
unchallenged but the spread of the reformed opinions
;
Chap. iii. Church. An attack was made upon them before the
Theological Faculty of Paris, the Sorbonne, in 1524;
and in 1526 the French doctors considered and con
demned a large number of propositions which were
taken from his New Testament, and the defence which
he had previously made. In this censure the Sorbonne
declared that it was an error of faith to doubt as to the
author of one of the books (of the New Testament).
Though formerly some have doubted about the authors
of particular books, the decision runs, yet after that
the Church has received them under the name of such
authors by its universal usage, and has approved them
by its
judgment, not any longer right for a Chris-
it is
1
tian to doubt of the fact, or to call it in question .
1 Du Plessis, Collect, Jud. de nov. viros illos sanctos organa sua con
error, Jud. iv.; n. 53 ff. Propo-
i stituent in editione talium librorum,
sitio I. Non statim dubius est in fide, honor! eorum detrahit quisquis ab
qui de auctore libri dubitat. hujusmodi libris nomina eorum au-
Censura. Hsec propositio teme- fert, vel in dubium vertit, necnon
rarie et erronee asseritur, loquendo et a frequenti abducit et fructuosa
ut scriptor loquitur de dubio auto- eorum lectione. Prasterea quamvis
rum sanctorum librorum novi Tes- de autoribus aliquorum hujusmodi
tamenti ab Ecclesia sub nomine librorum a normullis olim dubitatum
talium autorum receptorum, cujus- sit, nihilominus postquam Ecclesia
modi sunt autores quatuor librorum sub nomine talium autorum szw usu
Evangeliorum, septem Epistolarum nniversali illos recepit et sua probavit
Canonicarum, quatuordecim episto- definitione, jam non fas est Christi~
larum Pauli, actuum Apostolorum ano dubitare aut in dubium revo-
et Apocalypsis : nam cum Deus care.
III.] CARDINAL CAIETAN. 471
the Epistle
Epistle is doubtful in the opinion of Jerome,
also is rendered doubtful, since unless it is Paul s it is
not clear that it is Canonical. Whence it comes to pass
Chap. iii.
I confess that I cannot interpret the Apocalypse accord-
ing to the literal sense. Let him interpret it to whom
God has given the power 1 .
1
Et sic finitur Epistola Judre Deus concesserit (Opera, T. v. p.
:
yet open. A
fourth party, influenced by a false inter
pretation of the earlier papal decrees, and necessarily
ignorant of the grave doubts which affect their authen
urged the ratification of all the books of the en
ticity,
Chap. iii.
bees, in the same order
as the decree of Eugenius IV.,
and the decree proceeds, If however anyone does not
receive the entire books with all their parts as they
are accustomed to be read in the Catholic Church and
in the old Latin Vulgate edition (z. e. Jerome s with the
additions) as sacred and Canonical, and knowingly and
wittingly despises the aforesaid traditions, let him be
Anathema.
The Decret
unprece
This fatal decree, in which the Council, harassed by
dented.
the fear of lay critics and grammarians, gave a new
aspect to the whole question of the Canon, was ratified
by fifty-three prelates, among whom there was not one
German, not one scholar distinguished for historical
learning, not one who was fitted by special study for
the examination of a subject in which the truth could
only be determined by the voice of antiquity. How
completely the decision was opposed to the spirit and
letter of the original judgments of the Greek and Latin
Churches, how far in the doctrinal equalization of the
HI.] A/ o
53
<vii.
n, viii. the Epistle James, 2
to the Hebreivs,
1
Comp. Bible in the Church, pp. 260 ff.
III.] LUTHER. 477
all the books, and distinguish which are the best. For
St Joints Gospel, and St Paul s Epistles, especially that
to the Romans, and St Peter s first Epistle, are the true
marrow and kernel of all the books which properly ;
Chap. iii.
pieces. The writer does not lay the foundation of
Heb. vi. i.
faith, but yet he builds upon it gold, silver, precious
stones. Therefore even if we find perhaps wood, straw,
or hay, mingled with it, that shall not prevent us from
pie, and yet does not once notice the Passion, the
Resurrection, the Spirit of Christ. The writer names
Christ a few times but he teaches nothing of him,
;
1 3
Ib. p. 148. Ib. p. 150.
2
Ib. p. 149. 4 The edition of 1552 had after
III.] LUTHER.
The
Epistle of St Jitde is indisputably an extract or Chap. iii.
1
copy from the second Epistle of St Peter ... Therefore, The Epistle
o/St Jude.
though I applaud it, it is not an Epistle which can claim
*
these words the following sentence : ken far more disparagingly of the
One man is no man in worldly book. For several reasons I hold
things how then should this single
; it to be neither
Apostolic nor Pro-
writer all alone hold good against phetic...My spirit cannot acquiesce
Paul and all other Scripture? in the book:... I abide by the books
1 He does not notice the doubts which present Christ clear and pure
raised as to the authority of this to me.
3
Epistle. Ib. p. 152.
2 Twelve years before he had spo
480 THE STXTEENTIT CENTURY. [PART
commonly known by the name of his native town, Arch Chap. iii.
1
The Ads is entirely omitted. Scripturis, 136. Yet again in
Probably the book was looked upon 65 ff. he appears to pass over the
by Karlstadt as an Appendix to St book purposely.
Luke s Gospel see de Canonicis
:
C. II
482 THE SIXTEENTH CENTURY. [PART
Chap. m. marks. The whole evidence was not before him and
consequently he erred in his conclusions but even as
;
it is, his treatise is- not without use in the present day.
It was the first clear assertion of the independent su
Chap. in.
112
484 THE SIXTEENTH CENTURY. [PART
1
Epistolac, Lib. I.
p. 3 c, ed. 1548.
III.] 485
tical with that of the Gospel of Mark, not only in words Chap. in.
1
Niemeyer, p. 311.
490 THE SIXTEENTH CENTURY. [PART
history .
Almighty God, thus the articles commence,
not only provided that His Word, which is a power to
every one who believes, should be committed to writing
1
1
Niemeyer, p. 730.
in.] GROTIUS. 491
and retain at the present day, both in its consonants Cliap. iii.
Chap. iii. not good reasons, for they saw that was opposed to
it
TVNDALE S
New Testament.
New Testa The first edition of the New Testament which was
ment.
III.] TYNDALE S NEW TESTAMENT. 493
pitted books.
to the several books Tyndale notices the same doubts
which Luther noticed, except that he passes over the
Apocalypse in silence, though he decides generally in fa
vour of the authority of the disputed books. Whether
[the Epistle to the Hebrews} were Paul
s or no I say not,
1 4
Doctrinal Treatises, p. 521 Ib. p. 531.
5
(ed. Park. Soc.). For
the general relation of Tyn-
2
//>.
p. 523. dale Prologues to Luther s see Jfis-
s
3 Ib.
p. 525. lory of the English Bible, pp. 197 ff.
494 THE SIXTEENTH CENTURY. [?ART
App. in. p. 275. The Latin text which, as far as I know, is not no-
(1562) only notices the Apocryphal ticed in any history of the Articles.
books, without distinguishing the
III.] THE ENGLISH REFORMERS. 495
ence to the Church of Rome, with which the Church Chap.
of England had no controversy as to the New Testa
ment for the Catalogue of the New Testament books
;
Chap. iii. are and every one of equal credit and authority,
all
Conclusion.
every avenue of doubt, and the Canon, like all else that
has a moral value, can be determined only with practical
and not with demonstrative certainty. But to estimate
the comparative value of this proof, let any one contrast
the evidence on which we receive the writings of St
Paul or St John with that which we regard as satisfac
tory in the case of the letters of Cicero or Pliny. The
result is as striking as it is for the most part unnoticed.
Yet the record of divine Revelation when committed to
human care, is not, at least apparently, exempted from
the accidents and caprices which affect the transmission
of ordinary books. And if the evidence by which its
authenticity is supported is more complete, more varied,
01
original meaning of K<n/wV
(connected with njj?} /can;, Appendix A.
THEKawa a
.,
canna \canalis, channel], cane,
cannon] is a straight
|
\
A. ThTcias-
sicaluseof
rod, as or rarely the beam of a balance; and this with
!
1 3
Credner has investigated the Cf. Credner, p. TO. To this
early meanings of the word at con- sense must be referred the Paschal
siderable length, but I cannot ac- Canons of various authors, and the
cept all his conclusions (Zur Gesch. Eusebian Canons of the New Testa-
K. 368). ment.
2
References for all these mean- 4
Redepenning, Origenes, i. 12.
ings are given in the Lexicons.
KK2
5oo OA T THE HISTORY OF THE WORD KAXfiX.
a given melody is the model on which all the parts are strictly
formed.
B. TksEcde- So far Ave have traced the common use of KO.VWV, and
use
tifistica.1
of the -word. at sight the application of the word to the collection of
first
^ "
1
)
the abstract idea of the Christian
rule of faith is connected by the verb with the primary notion
of an outward measure. In the second (2 Cor. x. 13 16.
Kara TO juerpov TOV /cavovos (regulce, Vulg.) Kara TOV /cavoVa 7y/w3v
eV aXXorpiw KO.VOVL) the transition from an active to a passive
1
Cf. Forcellinus and Du Cange, and w/uot. Credner, ss. 1 1 f.
3
s. v. Canon. Credner (s. 15) thinks that the
8
The word is used by Fhilo in word even here describes an ideal
connexion with Trapdy-yeXpa, 6 /Jos, standard.
ON THE HISTORY OF THE WORD KANON. 501
(TOV vyirj KavoW) of the saving proclamation; and whether the Appendix A.
words be exactly quoted or not, they are fully supported by
the authority of subsequent writers The early fathers, from 1
.
1
Clem. Alex. Strom, vi. 15. 125: pevovs irpd Karaf3o\r/s KO
KO.VUV 3 Tertull. de Vel.
lKK\rjcnariKbs 7? cr
Virg. I.
re Kal 4 The ordinances of
i] ffv,u,<pb}via
voij.ov
Gregory of
rr} /card, rrjv rov Kvpiov irapovffiav Neo-Cscsarea (c. 262 A.D.) and those
TrapatiidofJ.tvri diaO fiKrj. Cf. p. 204, of Peter of Alexandria (c. 306 A.D.),
n. 4. taken from his work irepl /jLeravoias
2
Clem. Alex. Strom, vn. 17. 107: (Routh, Rell. Sacr. III. 256 ff. ; IV.
Kara, re ovv inroara<nv Kara re eiri- 23 ff.), are called Canons, but it is
voiav Kara re apxyi Kara re f^ox^ probable that the title was given to
fj.6vr)v flvai apxaiav Kal them at a later time.
<f>a/J.v rr/v The first
Ka0o\iKrjv fforTjra iri- Council which gave the name of
KK\i]<TLav, c/j
crreus /tuas Kara rds ot mas SiaOrjKas, Canons to its decrees was that of
/j.SX\ov d Kara rrjv Siadr]K7]i> rrjv jj.iav Antioch (341 A.D.): in the earlier
diafiopois rois %p(Wis, evos (rov dfov) Councils they were called Soy/mra
rqy pouXeu/jiaTi, St. evos (rod Kvplov), or 6 poi. Cf. Credner, p. 51 n.
5
ffwdyovcrav robs ijor) Kararerayfj.e- The earliest instance of this use
vovs, ovs irpod piffev 6 0eos 5i/catovj ecro- of the word with which I am ac-
O.V THE HISTORY OF THE WORD KAXQX. 503
There was a further stage in the history of the word when it Appendix A.
fixed Psalms appointed for festivals, or to the Canon, the in- sense.
1
quainted occurs in the Nicene de Cf. Suicer, s. v.
crees: Can. 16: Trpeapurepoi ?) 3id- interchange of Ka.vovii<6s and
The
Kovoi r) o\ui ev ry KO.VOVL eS-erafro/jievot. os, not only in the title of the
Can. 17 TroXXoi ev : KO.VOVI. ierao- seven Catholic Epistles but else
T>
(j.r]0eis ri2v ev iepariKtS KCLTaXoyip TUV Civ. Dei, in. 15. i, and Forcellinus,
ev ry Again in Cone. Tol.
K.O.VQVI... s. v.
2 in Scrip-
III. 5 :
qui vcro sub canone ecclesias Orig. de Princ. IV. 33 :
as
rdXoyos, but the jmssages quoted non manifestis (i. e. apocryphis,
are 1 think conclusive against the he elsewhere translates the word).
identification. The phrase (Prol. in Cantic. s.f.) cum
504 ON THE HISTORY OF THE WORD KAXON.
may
have been given to the Apostolic writings either as containing
the standard of doctrine or as ratified
by the decision of the
2
Church. opinion favours the first interpretation
Popular :
neque apud Hebroeos.-.amplius ha- Sacr. III. 256 ff.). On the litiene
beatur in Canone, is
probably only a formate or canonic^, cf. Bingham,
rendering of Kavovlfrnai. u. 4, 5.
Since these words are found 2
i Even Credner has sanctioned
works which survive
only in the this view: The Scriptures of the
Latin version, they have been sus Canon Kavovos) are, he says,
(ypa<f>al
The
clearest instance in early times of the application of (y
1
KOVliv.
The first nse
the word /cavwv to the Scriptures occurs at the end of the enu of this word.
meration of the books of the Old and New Testaments com
monly attributed to Amphilochius. This/ he says, would
be the most unerring Canon of the Inspired Scriptures. The
measure, that is, by which the contents of the Bible might be
1
Cf. Arist. Eth. Nic. II. 3. 8, xa- jj-evrj TTJS aTroaroXt/c^y Tra.pa56ffei>)s
vovi fofjiev 52 /cat ras Trpdeis...i]5oi rj "rjv
K SiaSox ijs /cat i]fj.ets irapei\ri<t>a-
Kcd \<JTT7).
In later times the word Hfv, fiera /cat TOV Ka.vovl<rai TracTas
was used to express regular gram TOVS \oyovs TTJ TOV aurfjpos SiSaaKa.-
matical inflexion. Schol. ad Horn. \i$ (Epist. Ptolem. ap. Epiph. Hazr.
Odyss. IX. 347 : rb 5e rrj irbdev /ca- xxxni. 7).
voviferai; A
very striking instance
2
Orig. Comm. in Matt. 28 :
of the use of the word in this sense, Nemo uti debet ad confirmationem
as applied to the substance of Apo dogmatum libris qui sunt extra ca-
stolic teaching, is found in the Let nonizatas scripturas.
3
ter of Ptolemaeus to Flora /j,a6riffri : Athan. Ep. Fest. App. D. The
6eov SiSoPTos et;fjs /cat TTJV TOIJTOV [roC same phrase occurs in Leontius.
4
re K Niceph. Stichometria, App. D.
506 OiV THE HISTORY OF THE WORD KANfiX.
1
Amphil. Iamb, ad Sel. App. D.
2
Isid. Pelus. Ep. cxiv. 6 Kavuv TTJS akrjOclas al Otiai ypa(f>u.l.
APPENDIX B.
r
I ^WO different classes of writings may be described as Apo- Appendix B.
JL cryphal in respect to their claims to be admitted among Tu o classes
o/ writings
the Canonical Scriptures of the New Testament. The first called Apo
cryphal.
consists of the scanty remains of the works of the immediate
successors of the Apostles: the second of books professing
either to be written by Apostles or to contain an authoritative
record of their teaching. The history of the first class conse
quently illustrates the limits by which the idea of Canonicity
was bounded; while the history of the second class offers a cri
terion of the critical tact by which the true and the false were
distinguished by the early Church. The two classes together
offer an instructive contrast to the New Testament as a whole,
no less in their outward fortunes than in their inward cha
racter.
would not have been surprising if the writings of the
It \. Writings
of Apostolic
Apostolic Fathers had been invested with something of Apo men.
1
Cf. pp. 5 <5
ff.
508 ON THE USE OF APOCRYPHAL
Appendix B. of uncanonical Christian writings, is quoted by Irenasus, by
Clement of Alexandria, and by Origen, without anything to
shew that they regarded it as an inspired book Eusebius
1
.
Honoured in Nor was it a mere accident that these three writings occu
innsidera-
tion of a pied a peculiar position. They were supposed to be written by
supposed
Apostolic men who were honoured by direct Apostolic testimony. But
sanction.
the letters of Polycarp and Ignatius, whose names the New
1
Iren. III. 3. 3 (iKCUHirrdTijv ypa- fj.-rJKOvTa -qv KOI ffvvepybs TOV IIat;Xou...
(fyriv) ; Clem. Alex. Strom. I. 7. 38; iv. Cf. Strom. II. 15. 67; ib. 18. 84;
17. 107 (6 cbrocrroAoy KXj^u?;?) ; VI. 8. V. 8. 52; ib. 10. 64.
1
Cf. Hieron. dc Virr. Ill 17: ratines the two Epistles and Consti
[Polyc. ad Phil. Epistola] in con- tutions of Clement ; but it has been
date from the close of the second century, and are popularly
3
attributed to the inventive industry of Leucius .
other books, are Apocryphal. KO.T Aiyvwriovs. Cf. [Clem.] Ep. II.
1
The second Epistle of St Peter 12. See Introduction to the Study of
is the only exception to this state- the Gospels, App. C.
ment ; and that is beset with pecu- Comp. Lardner, Credibility, ix.
liar historical difficulties on every 42 2 ff.
4
side. Ign. ad Smyrn, iii. Cf. Jacob-
2 Clem. Alex. Strom. III. ib.
9. 63; son, /. c.
6
13. 93: irpurov /j.ei>
oZv ev rots Tra- Euseb. H. E. III. 39. Cf. Routh,
oi.* Tjp.lv Terra/saw evay-ye- Rdl. Sacr. I. 39.
WRITINGS IN THE EARLY CIIURCIL
offer no support
to the notion that he used it as a coordinate Appendix I>.
2
that he attributed to it any peculiar authority Clement of .
Alexandria and Origen both quote the book, but both distinctly
affirm that the four Canonical Gospels stood alone as acknow
3
ledged records of the Lord s life Epiphanius regarded the .
The Gospel of Peter has been already noticed. How far The Gospel
/<^Prench-
this Gospel was connected with the Preaching of Peter, which inir of Peter
7
isquoted frequently by Clement of Alexandria and once by ,
8 9
Gregory of Nazianzus is very uncertain There is indeed
,
.
1
Cf. pp. i ? 8ff. Mich. II. c. vii. (quoted with the
8
lieges, ap. Euseb. //. E. IV. 22 ; Song of Solomon, yet with hesita
Routh, 7iV//. Sao: l. 277; supr. tion) ; Couiin. in Matt. I. c. vi. 1 1 ;
pp. 206 f. il>. II. c. xii. 51; 13; il>. IV. c. xxvii.
3
Clem. Alex. Stmin. n. 9. 45 ; Co mm. in Eph. III. c. v. 4. Cred-
Orig. Conim. Iloin. in Jer. xv. 4. ner (Beitr. I. 395 ff.) gives these and
4 Dial. adv.
Pdag. in. 2: In E- the remaining passages at length.
5
vangelio juxta Hebrccos, quod Chal- Julian Pelag. ap. August. Op.
daico quidem Syroque sermone sed imperf. iv. 88.
6
Hebraicis litteris scriptum est, quo Bede, Comm. in Lite. init. quot
utuntur usque hodie Nazareni, sc- ed on Hieron. adv. Pdag. in. 2.
cnndum apostolos, sive nt plerique See Introduction to the Study of the
autumant juxta Matthceum, quod et Gospels, A pp. D.
in Crcsariensi habetur bibliotheca, 7 Clem. Alex. Strom. I.
29. 182;
narrat historia... Quibus testimoniis vi. 5. 39 ff.; ib. 6. 48; ib. 15.
si non uteris ad auctoritatem, utere 128.
8
saltern ad antiquitatem, quid omnes Greg. Naz. Ep. ad Ctcsar. I.
ecclesiastic! viri senserint. Cf. de Credner, Beitr. 353, 359. I.
9
Virr. III. i ; in Isai. IV. c. xi. ;
id. Some have argued
that the Acts,
XI. c. xl. ;
in Ezcch. IV. c. xvi. ;
in the Preaching, the Doctrine, and the
512 OX THE USE OF APOCRYPHAL
Appendix B. nothing in the fragments of the preaching that remain which
requires a severer censure than Serapion passed on the Gospel.
And it seems very likely that both books contained memoirs
of the Apostle s teaching based in a great measure on authentic
traditions.
not Canon It has been already shewn that it is uncertain whether the
ical. 1
nabas .
,
Apocalypse of Peter, the Preaching ral and public reception, Cf. Reuss.
and Acts of Paul, and the Preaching 253.
1
of Peter and Paul, were only differ- Cf. pp. 386 sq.
ent recensions of the same work. It Orig. de Princ. I. Prsef. 8; cf.
is perhaps nearer the truth to say Comm. in Joan. XIII. 17. Euseb.
that they were all built on a com- //. E. III. 3.
mon oral tradition. The variety 3 Cf. p. 216.
of titles and forms is in itself a con 4 Euseb. H. E. VI. 14.
their gene- 5
clusive argument against Ib. in. 23.
WRITINGS IN THE EARLY CHURCH.
513
tain notices of
Apocryphal writings which are curious, though Appendix B.
they are not of importance. At the end of the Codex Boerne-
Cod.
rianus (G) a Manuscript of the ninth Boerner.
century, which contains
the thirteen Epistles of St Paul with some lacunas, after a
vacant space occur the words: The Epistle to Laodiceans
begins AaouSa^o-as (laudicenses g.) ap^erat].
[-n-pos This ad
dition not found in the Codex Augiensis
is
(F) which was de
rived from the same original as G, nor is there
any trace of
the Epistle itself. Haimo of Halberstadt in the ninth
century
mentions the Latin cento of Pauline
phrases which now bears
the title as useful though not Canonical 1
in G
probably refers to the same compilation.
In the Codex Claromontanus
(D) again after the Epistle to Cod. Claro-
Philemon there occurs a Stichometry of the books of the Old mont.
c. LL
APPENDIX C.
LL2
5 i6 THE MURATORIAN FRAGMENT ON THE CANON.
[uobis
p. 10 b. sic enim non solum uisurem sed* auditorem
sed et scriptore omnium mirabiliu dni per ordi
nem profetetur ommu apostolorum
acta aute
sub uno libro scribta sunt lucas obtime theofi
le conprindit quia sub praesentia eius singula 5
the beginning of the next line are almost erased. Dr Tregelles conjectures
that the scribe began to write foturum, and then discovering his error
erased the letters which he had written. [Quodfo, omnino intacta, et, linea
resumpta, it intacta, evanida tam en et maculata: super fo autem [linearum
vestigia] ut/ videatur correctum i manu cujus prior pars evanuerit, C.]
1.
-25 potentate.
post regali erasre duas literce (C).
...
28 proferam, cum
1. m
in fine aperte non t (C).
1. 31 uobis under the line almost illegible. Dr Tregelles first traced out
the true reading, [liters; us evanuerunt plene post u, ubi s connexum cum
a et partim evanidum, C.]
1. i sed et.
1. 7 sed et.
1. 28 uelli.
1.
29 declinaret.
1. 3 eos aute underlined.
1. 6 adsc/uit.
1. 7 quos dignos.
1.
9 d erased.
THE MURATORIAN FRAGMENT ON THE CANON. 52T
1. 13 cesjerunt.
1. 15 arrocare.
1. 23 nisi.
p. r r b.
27 nomerauit abraam (Abr. nomerauit).
28 seruolos suos uernaculos (seruolus suos uernaculus).
29 uictoria (uictoriam).
1. 22 ClU. 1. 24 sui.
THE MURATORIAN FRAGMENT ON THE CANON. 523
7 numero (nomero).
7 fkleleium (fidelium).
17 soperior (superuior).
17 sacrifigium (sacrificium).
17
18 melcisedeh (melchisedeh).
19 interpetraone (interpetratione).
19 latina (latine).
1
9 rex (dicitur rex).
23 filiijus (films).
24 sacerdus (sacerdos).
24 sacrificat (sacrificio).
25 repropitiauit (repropiciauit).
Thus unquestionable clerical
in thirty lines there are thirty
exercito, p. i2
a
n a
populosu exercitu, p. i2 24 sacerdus &c. In
a
the Fragment similar errors occur p. io 2 tertio (-um), secundo
(-urn); 4 eo (eum); n
triduo (-um); [23 adventu (-to)]; 24
2. The
interchange of e and i (y) is even more common.
Examples occur: p.
b
u
16 docit; 27 dilectis (delictis); i2 a 14
b
p. io a 5 numeni (nomine); 8 incipet; 9 iohannis (so 15, io 26);
1.
b
14 recogniscentibus ;
16 discriberet, licit ; 24 dispectus; p. io 3
profe tetur ; 5 conprindit; 6 sicute; 8 proficescentis; 1 1
corintheis;
i5prolexius; i6desputari; iSnomenatim; 19 corenthios ; 20
philippinses ;
21 colosensis; 23 corentheis; 26 deffusa, denosci-
recipimus).
b
4. C and g are interchanged :
p. i i
15 arrocare; 31 cratia;
a
I2 a 17 sacrifigium. So in the Fragment io 17 sinculis,
b
28 sincula; io 15 sincolis (5 singula); 12 callcetis; 21 calatas;
n a
6 concruit; 23 catafrycum.
p. 9
a
In the Fragment io a 25 preclarum;
9 audi et vidae.
b
io 9 directe; 10 ipse; 18 semptae; 30 eclesiae catholice; 31
eclesiastice descepline; p.
a
i scificate; 3 fincte, heresem; 6 n
iude; 14 aeclesiae.
superscripti (or tae) iohannis, the o (or to) having been falsely
added from a confusion with the corresponding syllable of the
a
next word. Again in p. io 22 the pronoun suis requires an
antecedent and it is extremely likely that dni was omitted be
tween the words de nativitate. So again in p. io b 3 profitetur
requires se which was probably lost after visorem before sed.
It is not unlikely that in p. n a
2 alia should be repeated.
One reading appears to be due to the mechanical as
false
n a
9 apocalapse. And the inconsistency of the scribe is seen
in the variations of spelling the same word io b n
Corintheis,
:
Appendix C.
1
6
cuique fuerit reuelatum alterutrum nobis enarremus. Eadem
nocte reuelatum Andreae ex apostolis, ut recognoscentibus
cunctis, Johannes suo nomine cuncta describeret.
* * * Et
7
ideo licet uaria singulis Euangeliorum libris principia docean-
1
Et
ita, i. e, xa.1 OUTWS, even so The correction of Routh secum for
(as he had heard from St Peter) secundum (cf. Acts xv. 37) is very
without addition or omission. Eu- plausible. If secundum is correct it
seb. //. m. 39. I see no pro
. must mean as assistant, as in the
bability whatever in the view advo second rank.
4
cated by Hesse that the words refer The suggestion of [Ronsch]
to the last section of St Mark (xvi. (
Hesse 8oj that ex opinione is equi
s.
3
Epistula sane Judas et superscripti lohannis duas in Catho
4
lica habentur ; et Sapientia ab amicis Salomonis in honorem
5
ipsius scripta .
<riv,
bearing upon, whether against it tiriaToXrjs, rrjsre ~Bapvdfia, Kal KA?}-
or otherwise. fjievTos, Kal lovSa. Comp. Euseb.
2 E. v. 8.
Recipi -non potest, i. c. Trapa\ajj.- //.
6
J3dv(ff0ai ou Svvarcv. Se publicare, i. e. SrjfjiotnfvejOai.
7
a The reading: of the MS.: Super- Coinpletum numero. This ap-
scriptio loannis duas is evidently cor- pears to be corrupt, for the phrase
rupt. The io is probably due to can scarcely mean collection A
the io which follows (p. 526). The made up fully in number, as if Pro-
simplest correction is were equivalent to Corpus
superscript!, phetas
but superscript^ suits the construe- Prophetarum (Volkmar). There is
tion better (eiriyeypauutvaL ludvvov). no certain analogy in the fragment
Hesse s arguments against the use of for the correction complete.
a nominative duas (like trias) are 8
The conclusion is hopelessly
strong, and it would probably be corrupt, and evidently was so in the
better to read due?. copy from which the Fragment was
4 In the Catholic derived. A. Harnack has endea-
catholica,
Church; if the original reading was vourecl to shew that Mitiadis is a
not in catholicis. correction of Tatiani, and that the
5
The reference to Wisdom in a reference is to Tatian s Diatessaron.
place where we should expect only the He rewrites the whole passage as
Antilegomena of the New Testament, follows: Arsinoi autem seu Valentin!
finds a complete parallel in the ac- vel Tatiani nihil in totum recipimus,
count which Eu?ebius gives of Cle- qui [i.e. Tatianus] etiam novum Pro-
ment of Alexandria (H. E. VI. 13), positionum librum Marcioni conscrip-
K.eyj>T]Tcu...Ka.l TCUJ
airo rCiv dvTi\eyo- sit. Zeitschr, f. Luth. Theol. 1874-
H^vuv ypa<pu!v fnaprvpiais, TTJS re \eyo- pp. 276 ff.
Kal r^s ly-
APPENDIX D.
No.
Appendix D.
A. Catalogues ratified by Conciliar authority :
i .
Syria.
Junilius v.
Palestine.
Melito vm.
Eusebius ix.
Cyril of Jerusalem x.
Epiphanius xi.
Alexandria.
Xlll.
Origen
Athanasius... xiv.
MM 2
532 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Amphilochius xvi.
5. Constantinople.
Leontius xviii.
xix.
Nicephorus
C. Catalogues proceeding from the Western Church :
1 . Africa.
Stich. ap. Cod. Clarom xx.
Augustine xxi.
2. Italy.
Muratorian Canon xxii.
Philastrius xxiii.
Jerome xxiv.
Rufinus xxv.
[Innocent] xxvi. i
xxvii. ;
[Gelasius]
Cassiodorus xxviii.
3. France.
Hilary xxix.J
4. Spain.
Isidore xxx.1
5. Mediaeval.
363 A. D.
1
Ea quoe ad Novum Testamentum ecclesia cantari, nee libros prater ca
spectant ex libris manuscriptis potis- noneni sed sola sacra volumim
leg},
simum hausi, csetera ex impressis. iiovi testamenti vel veteris. Cui con
2
E cod. Bibl. Univ. Cant. EE. iv. sentt. intt. Syrr. Codd. Mus. Bril
KOCT/AOU. /3 "EoSos e
AiyuTrTou. y Aeutrt-
KoV. 8 ApiOfj-oi. e Aevrepovo/Atoi . S~ Iijo-oSs Nau^. ^ Kptrat,
Pou^. -rf Eo-^vyp. ^ ^8ao-iXetd!v Trparn; Kai Sevre pa. t
/3ao-tXet(Gv
ly Bt ^SXos i
r
r, TrpojTov /cat Sezrrepov.
1
aX/*<Si
e/carov
le tS~
Ilapoi/Atat 2oXo/xc3vTos* EKKX7jo"tao"T7^s.
Trpos "KopivOiovs
a .
jS* Trpos TaXaras tt
Trpos E^>o~toi)s
a Trpos
II.
6
Bick. + OVTUS.
habetur in Capitida. Aquisgran. c.
XX. (Mansi, xni. App. 161, ed. Flor. Bev. Ar. pra;m. KaL
7
8 E cod. Coll. SS. Trin. Cant. B.
1767), hoc titulo prseposito:
De II- j
bris Canonicis. Sacerdotibus. Lectt. xiv. 44, sxc. xii. in quo ordo cano-
varr. littera notavi. A num hie est i. xxxvii. xlix. xlvii.
:
1
Ar. r^s TT. KO.I xlviii. ministri), xlviii.
K. (Placuit
8 Ar. al. prasm. TT/J. (Quibus fin.) + xxxviii. &c. Colla-
3 Codd. Mus. Brit. (B.) Cott. Claud.
Bick. T^S K. 5. ravra.
al. TO, 5 tis
Ill a.
CAN.APOST. Can. LXXVI. (al. LXXXV.) (Bunsen, Anal. Ante-Nic. n. p.
9
3o) : "EOTO> Se vfj.lv KX^piKois *ai XaiKois /3t/3Xia
TTOLO-L
1
c. B. C. M. 8
B. *# <v/. <?or. C.
2
M. + apostoli=,. C. 9
Hie Catal. integer exstat in
3
M. ^flfe apostoli una et Jac. Codd. Syrr. (Mus. Brit.) 14,526,
una. 14,527, SDSC. vi. vel vii. ; non autem
4M. Quidam vetustus codex in MS. Arab. 7207. Dion.
Exig.
sichabet De confirmando isto ca
: Canones tantum L. vertit.
none transmarina ecclesia consula- 10
Syr. + qua antea memoravimus.
11
tur. I. ^c. om. cod. Bodl. ap. Bev.
6
B. coepiscopo. (Ueltzen.)
6 12
C. agenda vitiose. Syr. duo: epp. me<z dementis.
7 C. etiam. 33
Bunsen v/j-uv? err. typ.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 535
Appendix D
.Z//A II.
/*ros 8
57>
o aVayfoxm/s e<
IV.
Synopsis Sacr. Script, ap. Chrys. Tom. vi. p. 314 ff. Ed.
Bened. : SKOTTOS TW Ata^Kwv ct?, TWV dvOp^u>v r\ Stop^cocrts...
/A?y
TOLVVV vojai^eVco Tts ivov ctFat vop.o6f.Tov TO TraXatcxs to-roptas
StTjyetcr^at
Kat I
Oyaous avaypa^etv oVep yap tcr^vet vo /xos roDro
Kat 17 St^ y?ycrts roD /?tov TWV aytcoj/ "Eo^rt rotVw 7775 TraXatas TO
ts ere povs
536 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix D. oe /,
Kol avro AoDxd to-TOpTjo-ai TOS TO,
yevo/ievcr KOL TWJ/
cTrtaroXat rpeTs.
V.
JlJNILIUS,
Kp. Afric.
./}? partibus divhm lcgis\ Lib. i. c. 2 (Gallandi, xii. 79
f 550 A. D.
seqq.) Species [scrip turoe]... aut historica est, aut prophetica,
aut proverbialis, aut simpliciter docens.
Esaise lib. i.
Joel lib. i. Amos lib. i. Abdi?e lib. i.
Jonce lib. i.
c.
5. De proverb Us... D. In quibus hsec [proverbialis
species]
libris accipitur ? M. In duobus Salomonis Proverbiorum
:
lib. i.
Jesu filii Sirach lib. i. D. Nullus alius liber
et
1
Ad. Primasium Episcopnm (c. gistros publicos, sicut apud nos in
553 A.D.) Pref. ... [vidi] quendam mundanis studiis Grammatica et
Paullum nomine, Persam genere, Rhetorica, ordine ac regulariter tra-
qtii in Syrorum schola in Nisibi urbe ditur ... ejus ... regulas quasdam ... in
est edoctus, iibi divina lex per ma- duos brevissimos
libellos...collegi...
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 537
c. 6. De simplid doctrina..,D. Qui libri ad simplicem doc- Appendix I),
Kat TO No9v /cat TO He Kat TO 2a8t. BLO KOL at /3t/3Aot KaTa TOVTOV
TOV TpoTrov etKocrt Suo ju.ev apiOp.ovvrai CIKOO-I ITTTO. Se euptcrKOVTat
Sta TO TreWc e^ auTwv oWAow$at. SwaTTTCTat yap Pov^ TO?S
KptTats K,t apt^jixetTat Trap EjSpatois /ua /?t)3Xos* ?; TrpuTrj KCLL ^
BacrtXetwv /xta /3t /3Aos ^ Trpwrrj Kat 7;
Sevrepa T<3v
Appendix D. /ua /?t /3Aos* cvrios ovv crvyKeiWai at /3t/3Aot lv Trevrarc^ots re-
rpacrt /cat /aevoucrii/ aAAat Suo ws emu ras eySia$eToi;s /3t/3Aov?
TreVre vo/xtKa?, reVecrti- , "EoSoi/, AeumKoV, ApiGfjioi ( ?),
,
ra "Acr/Aara
TCOV Acr/xdrwv TOT) awrcv. TeraprT; Tr
77 E(7dr]p. H
/cat ^ 2o^>ta
TO
c
5
ayuDV aTTOO-ToAwi/ Sta AOVKU TOV eiayyeAto-ToS. Ka^oAtKat 7rt-
6
t 7TTa /xta, Herpou Svo, Iwavi/ou Tpei?, lowSa
IaKo>/3ou /xia.
9
eiayyeAto-ToS. TWJ/ ayiW aTroo-ToAojv Sta
VII.
1
R. 2428 addit /cat -^ lo 7 = epistola: y. sed man. sec. add.
8
(Leq.). Apochalypsis y.
2 9
Evangehsta y. R. 2428 /cat eVwroXat 5i^o 5ta
3
(//Wi/ sec. M. &c. /3. -y. KXijMeiroy, sed interpolatum varie
4 TO /c. A.=j3. monuimus
huncce codicem esse
8 Canonical a. Catholica ^3. y. (Leq.).
H- tcrtius punctis suppos. 7.
DURIXG THE FIRST EIGHT CENTURIES. 539
Ac matris celeberrimse, Appendix D.
Scribere aggredior Carmen admirabile :
Traditionis seniorum.
1
1
De Flavio Josepho...hic loqui- Gorionide per crrorem confundat, ut
tur Solensis, eum modo cum
etsi ex sequentibus palam fit. (Assem).
yEsopo Phryge, modo cum Josepho
540 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
1 2
Appendix D. Proverbia ,
et Historia filiorum SamoncC .
3
Liber etiam Macabaeorum ,
Cap. iii.
Evangelium, quod compilavit
Vir Alexandrinus
1
Fabulas ^Esopicas intelligit,
3 De opere quod sub nomine Jo-
quas Orientales recentiores Syri sephi Gorionidis .publicatum fuit...
. .
VIII.
l/3ov\ijdr]s dicpt/fctay Trdcra TOV dpiO/J-ov, Kat oTrota TTJV ra.w elev
Tecrcrapa IIapaXet7ro/x.ei/(ov 8w -
M/aX/xcov Aa/36 S- 2oXo/u.t3vos Ilap-
IX.
.//! ^i. in. 25. Cf. supr. pp. 410 seqq. EusEBirs,
f 340 A. D.
X.
Catech. IV. 33 (22 ed. Mill.) Trept TWV ^etwi/ ypa^wi .
CvRii.i.rs,
(nrovoavov. Tov
e^nov Xeyovros d^o/xacrTt p.ejJLVTjcrQa.1
Tepa TCOI/ Bao-tXetuh/ pta Trap E/2paiot9 eort /3t /3Xo9, ( /ua Se Kai 77
e7rto-^)pcxyto"/jia
8e TWV Trdvrwv Kat p.a6rjTwv TO reXeuratov, rds
IlavXoi; SeKaTecro-apas e7rio"roXaV ra 8e XotTra Travra e^co
XL
EPITHANIUS,
Ilccrcsis VIII. 6. "Ea^ov
8e owoi ot louSatoi a^pt rr^s aVo
Ep. Cypr. 7ravo8ou f3ij3\ovs re Kat
t c. 403 A.D. BaySuXwvos at^jitaXcoo-t as Trpo^ras TOTJ-
Bao-iXeta!i ...Te-
IlapaXci7ro/xevcoy...8eTJTepav IlapaXciTro-
.. .TO Aw8eKa7rpo<^>77TOV...
Ho-atav... lep/j.iaj/ /xera Twr piqv<av
Tot9 louSatois, eiKOcrtSvo 8e cos ret Trap avrois crrot^eta Tair E/3pat-
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 543
/3l/3\LWV
/u,evo9, tSet ere SteX^oVra aTr ap^rjs yeve crews KOCT/XOV a^pt TWV At-
cr^p xpoVcui/ ei/ etKocrt Kat CTrra /3ij3\oi<; TraXatas Sta^^K^?, etKocrt
Svo api^/xov//evots, Terrap(Jt 8e ayt ots
cvayye/Xtot?, Kat ey Tecrcrap-
atKatSeKa eTrtcrroXars TOU aytou aTrooroXou IlauXou, Kai eV rats
Trpo TOVTCOI/, Kat crw rats ei/ rots avrcov ^povots Ilpa^tcrc TCUI/ aro-
trroXwv, Ka$oXiKats CTrtcTToXat? laKw(3ov Kat Ilerpou Kat Iwavvou
Kat Iov8a, Kai tv TT^ TOW Iwavi/ot; ATTOKaXvt^et, IV T TaTs 2o^>tat9,
o s re </>v;jiu
Kat vtou 2tpa^, Kat Tracrats aTrXws
ypa^a Xeyo /xeva, aVtva t o-Ttv ourw?, iTycrou TOU Nai;^ /3t/3Xo?,
X?7Vto"Tt eypai^e,
Kat auTai ^p7y o~tp,at ^ts v 6to~t Kat cu<e
Xt/xot aXX et9
Appendix D.
XII.
INDEX Pe vecris Ko oyxou,
Cod. Alex.
AewriKoV,
ApldfJ-OL,
Aevrepovo/xiov,
I^o-ovs Naury,
Kptrat,
dyaou /?i/3Xt a T/
.
BacrtXeicuv a ,
Bacrt/Xeiwv /? ,
BacrtXetwi ,
Hcrouas iy ,
^ X ir (cum additamentis),
Eo-^^p (cum additamentis),
"EcrSpas
a tepeu s (i Esdras),
tcov Xo yos /? ,
uW Xoyos y ,
aySatojv Xoyo? 8 ,
Ico /?,
Ilupoi/ncu,
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 54?
Appendix D.
Acryu.ara aV/za
2o<ta
17
2o<ta
I^crov vtoC ^tpa^.
H Kain;
Ewyye Ata S .
Kara Mar^aiov,
Kara MapKov,
Kara A.OVKUV,
Kara Iwa
i HavXov 18 ,
CJ/XOT
177.
XIII.
Ap. Euseb. .
<f
. VI. 25. OIK ayvo^reW S eti/at ras evSia- ORIGKMES.
t 253 A.D.
/3ij(8AovSj ws E/3patot TrapaSiSoacrtv, ST;O Kat ttKocrt, ocros
o api^/xos rwv Trap airots a~TOL^eLu>v
ccrTtV...etcrt Se ai et/cocrt Suo
BiftXoi K.a.6
E/?pator? aiSc* >; Trap 77/x.u>
reVecris CTrtyeypa/xp-eV^ . . .
C. NN
546 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix D.
XIV.
p(eta ra Trap E/3pat ois eti at TrapaSeSorat* TT} Se ra^et Kat TW ovo-
)u.aTt
ecrTtv CKaoroi/ owtos Trpcorov FeVccrt?, ctra "E^oSo?, ctra Aeut-
E^T/s S TOUTOIS eo Tti Iiycrovs d TOV Nav^ Kat Kptrat, Kat /xera TOUTO
aV/xarcov Trpds TOVTOIS ecrrt Kat Iw/3 Kat XotTroV ITpo^Tat, ot /xei/
ctra Itoawou y ,
Kat p.Ta ravras louSa a .
ITpds rovrots IlavXov
1
Eadem epistola exstat in Vers. agendoe sunt 7^^ Festal Letters
:
Syr. Mus. Brit. (Cod. 12,168. saec. Athanasius, translated from the Sy
vii. v. viii.), quam nuper Anglice riac by the Rev. H. Burgess, Ph. D\
reddidit vir reverendus, cui mihi pro p. 137.
2
singulari ejus humanitate gratias Syr. om. Ka0o\iKat.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 547
aTrooTo Xou etcrti/ eTrtoroXai SeKaTecro-apes, rfj raa ypa<op.evat
*
Appendix D.
2
ouTws ...... Kat TraXtv Itadvvov aVoKaXui/as* raura Tr^yat TOV Q-OJTTJ-
XV.
Carm. xn. 31 (Ed. Benedict. Par. 1840). Trcpl
NAZIAKZH-
NUS.
t 391 A.n.
Se /x?} (ivr]cri voov
2
Syr. om. ypa.tpofj.evat. Idem est ordo qui in editt. vulgg.
NN 2
548 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix D.
c
TWV E/3paian> ypa/xyxacrij/
"HSr;
8 dpL9p.eL /cat veov /xvcrr^p
Mar^atos ftev eypai^ev E/3patots Xpiorov
Ma p/cos 8 iTaXfy, Aoi5/cas
8 icodVvtyS Kr}pv )U,eyas,
XVI.
1 2
Metra Gregorius nullo certo or- /. ^. Ka9o\iKal. Al. eara 5i ri
dine commiscet; quod lectores mo- /ca^o\t x...Aoi;Kas, A6ca, eJTTa, loWa
nitos velim, nequis Apocalypsim et in carm. sequ. wpa, Aou/ca, relin-
versu proxime sequent! olim com- quere quam corrigere malui.
memoratam fuisse suspicetur.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES.
549
TTJV PovO, BacrtXeoji/ TC re cro-apas
Appendix D.
Bt/3Xous, IlapaXaTro/A-ci wv Se ye
wcopiSa.
eV avrats Trpwros, et$ o Seu repos.
croi /ji/3Xovs epw ......
ravrats Trpoo-rt^et TOUS Sw Se/ca ......
fj.dvda.ve TOVS
Ttve; /x,ej/
cTrra (fratTLV, ol Be rpets
y . A eviTtKor, Ay .
le^tKirjX.
8 .
Apt6[iot. A8 .
AavM/ A.
e. Aevrepovo/^tor. Ac .
Ewayye/Xior Kara MaT^uior,
i
S^. I^o*oi;s, As~ . Kara
\ N
^ .
KptTttt KOL /\4
5*
. Kara
T7"
rl . Bao-tAetwy a .
A-)/. Kara ]
A^ .
Ilpafeis Ttov aTroo-To Awv.
i . Buo-iAeiwy y .
yu,
.
Ia*(oj)8ov tTTicrroAry.
ia . BacriAeiwy 8 .
#. /x)S .
Ilerpov.
ly. yu.y
. Iwavvoi .
/x8 . Iwavvov.
te .
Rapoifjiiai. /ie . Iwavvou.
jj.,
, UavAov Trpos Pa)p:atov9.
ju.^ .
IIpos Koptv^iovs.
K . v. IIpos TaAaras.
KO!. Mi^at as. va .
Upas E<eo-i oi;s.
<cy. vy .
IIpos KoAacrcraeis.
vS .
IIpos ecraaAoviKer?.
Ke yc .
IIpos eo-o-aAoviKcIs.
.
Naov//.
v^. IIpos Ti/xo^eoy.
v^ .
IIpos Ti/xo$eoi .
yiy .
Upos Ttroy.
KT; .
AyyaTos.
vB .
IIpos 4>iA^ju,oya.
;
A .
MaAa^tas. ^ .
IIpos E/3pai ovs.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES.
Kat ocro, Appendix IX
a. .
croe^ta ^
.
ft cro<j>ia
y .
8 .
/? .
Eywx- ty .
Za^aptou aT
18 ctT
y .
.
"EcrSpa
8 . if .
laKwp ou icrropta.
e . t?" .
IleTpou aTTOKaXv^i?.
t
Mo8a/x. i^ .
ITeptoSot Kat StSu^at
-
Deest.) tr;
.
Bapi a/3a e
6 .
# . Ilav Xou Trpa^t?
XVIII.
Appendix D. o v arrtv. .
.o"Eo-Spas. ..Upo<f>T]TiKa
Se curt n-eVre. .o Hcratas.. . .
XIX.
1
NICEPHO- Cf. Credner, Z#r Gesch. d. K. ss. 119 ff.
KUS.
ratr. Const. i. "Oo-ai eto-i ^etat e Kat KKai ovi-
806814 ypa^at
A.U. Kat TOUTGOJ/ CTTt^o/xcTpta ourc
T;
.
/3 "E^oSos" o-Tt^ot ,/?</.
-
8 Apt$ju.or o-Tt^ot ^^X .
e .
AevTepovo/xtoV CTTt^ot v yp .
^ Kttt
.
KptTttt
77 . BacriXeialv a Kat ^3 <ni\oi
ta *EcrSpas a Kat
. -
.
/3 crrt^ot ^^S
1/3 . Bt /3Xos ^aX^aly ortxot cp .
ty .
Hapot/yttat SoXo/xwvTos OTIYOI ail/.
lS .
EKKX^O-taCTT^S CTTt^Ol .
^)
/ T * / / /
te .
A(rp.a. aayxaTtov* CTTT
ort^ot .
tS~ .
leu/?, crrt^ot ^aco .
t?/
.
lepe/xta? Trpo^ryr^s CTTL^OL y
8 .
-
crrt^ot ^^.
. Ot ScoSexa 7rpo<j)iJTO.L crrt^ot y .
a^/yK7ys /3t/3Xta
5~ . IlavXov 7TtoroXat 18 -
CTTt^ot ^r .
2
^ . Ka^oXtKat ^ .
IaKco/3ov a . lodVvov y .
3
lot Sa a .
a .
MaKKa/3atKa y
-
y .
2o^>ta
mou TO>
crrt^ot w.
8 . ^aXxot xat wSat ort^oi 7 /
t
rv.
*
1
Cod. ilDCC. iccc.
*
Cod. + Epistola, 4
Cod. Simul veteris quuhm Tfs-
3
Cod. + Simul septem : versus no tamenti libri xxii et novi vii.
554 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix D. r]T o /cat
TopYas* CTTIY/H i//.
a .
ATTOKaXvi^ts ItoaWov ort^oi x
a
p".
A TroKaXvi/fts rU rpoir ort^oi T .
]
y .
Bapvapa cTrtoToX ^ OTIYOI ar
S .
Euayye Xtoj Kara E/Jpatous
V. Kat ocra aVoKpuc/>a TT^S TraXatcis.
a . EVCOY* OTtvot oa) .
y .
IIpoo"ei;Yj>7 Iwarrjffr- ori v^oi ap .
o .
Aiavi] Kr] McovcrccDS* crTt^ot ap .
.
AvaX^i^ts Ma)i;o"ojs (TTiYOt av .
5" .
Appaap,* crrtYot T .
7^ . EXttt 7TpO(f>rjTOV
(TTIYOI TtS" .
u .
2ocpovtou TrpocftrjTOV CTTLVOI Y .
i .
Za^aptov Trarpos Iwavvoic o~Tt^06 <^
.
K .
Bapou^, A^^aKov/i, E^CKt^X /cat
Aan?}X
ypac^a.
*
O T7* V r -^ / / .
y8 .
Ileptooos IwaVvoir
y .
IlcptoSos a)yj,i
8 .
EuayyeXtov Kara 0w//dv
.
AlOa^Y^ aTTOOTToXwi CTTt^Ot 5~ .
fi~ .
KX^yU,VTO? a .
p . CTTtYOt $)/ ."
.
lyvartov, IIoXrxapTrou, [Ilot/xei/os Kat] Epjua-
1
Cod. ^ quibus novi contradict- uloc.
7 Cod.
^w^". II D.
j
2
Cod. Iv. 8 Cod. Coisl. ap. Montf. p.
3 J t / T /
L^OQ. 111DCCC*
/"
Appendix I
XX.
>.
Ivdicvm ver. II
1
Ex edit. Tischdf. p. 468 sq. andrinus). Equidem e Latina, seu
Hie Index inter Epistolas ad Philem. potius ex Africana origine deductam
et ad llebr. interponitur. Nihil esse crediderim, et certe scuculo
vero est in Grreco Cod. textu quod quarto antiquiorem. Neque aliter
stichometriaj respondeat, quam e censet Tischdf. Proleg. p. xviii.
codice Latino Scriba Grcecus (? Alex-
556 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix D.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES.
ad (sic) Petrvm prima cc Appendix D.
ad Petrvm .11 ver. CXL
col. b. Jacobi ver. ccxx
Pr. lohanni Epist. ccxx
lohanni Epistvla .11. xx
lohanni Epistvla .in. xx
Ivdas Epistvla ver. LX
8
Barnabse Epistvla ver. DCCCL I
XXI.
De Doctr.
Christiana, n. 12 (vm.) (ed. Bened. Par. At GUSTN
1836). NUS, Ep.
Erit igitur divinarumscripturarum solertissimus indagator, Hifpon. 355.
t 430 A.U.
qui primo totas legerit notasque habuerit, et si nondum in-
tellectu jam tamen lectione, duntaxat eas quae appellantur
Canonicas. Nam caeteras securius leget fide veritatis instruc-
tus, ne
prseoccupent imbecillum
animum, et periculosis men-
daciis atque phantasmatis eludentes
praejudicent aliquid contra
sanam intelligentiam. In canonicis autem
Scripturis, ecclesia-
rum catholicaram quamplurium auctoritatem
sequatur;. inter
quas sane illae sint, quae apostolicas sedes habere et epistolas
accipere meruerunt. Tenebit igitur hunc modum in Scripturis
Canonicis, ut eas qua? ab omnibus accipiuntur ecclesiis catho-
licis praponat quas quaedam non accipiunt; in eis vero quas
eis
1
Hoc nomine, ut videtur, Ep. ad phori Stichometria MCCCLX
(MCCCVI)
Hcbrceos designatur, cui idem ver- versus tribuuntur.
suum numerus in uno Graco codice 2
His quatuor versibus...manu
tnbuitur. Ex Latinis alii DCC alii satis recenti
pnepositi sunt obeli
DCCC versus numerant. Contra Apo- (Tisch. p. 589.)
cryphre Barnabtf Epistolcs in. Nice-
558 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Nave, uno Judicum, uno libello qui appellatur Ruth, qui magis
ad Regnorum principium videtur pertinere et duobus Para-
lipomenon non consequentibus sed quasi a latere adjunctis
simulque pergentibus. Hnec est historia quse sibimet annexa
tempora continet atque ordinem rerum sunt alias tanquam
:
XXIV.
Prologus Galcatus in libros Samuel et Malachim. Viginti HlERONV-
MUS.
et duas litterasapud Hebrasos Syrorum quoque et Chal-
esse t 420 A. 1).
cr
<pa probari potest...
Ad Paid. Ep. LIU. 8 (i. p. 548 ed. Migne).
XXV.
Comm. in Symb. Afost. 36 (Ed. Migne, Paris, 1849)...
Hie igitur Spiritus Sanctus est qui Testamento
in veteri
Legem novo
et Prophetas, in Evangelia et Apostolos inspiravit.
Unde et Apostolus dicit 2 Tim. 3. Et ideo quas sunt Novi
:
et Machabseorum libri.
XXVI.
Ad Exsuperium ep. Tolosanum* (Gallandi, Bibl. Pp. viii.
561 seqq.). Hasc sunt ergo 2 quas de siderata moneri voluisti:
Moysi libri quinque...et Jesu Nave, et Judicum, et Regnorum
1
E cod. Coll. SS. Trin. (A) colla- Claud. E, V (D).
tis "B
(cf. p. 533, n. 8) et Cotton.
2 BD ; om. ergo A Gall.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 563
Caetera autem quae vel sub nomine Matthiae, sive Jacobi mino-
XXVII.
Judicum liber i.
Ruth liber i.
Regum libri iv.
Proverbiorum...
Sapientise liber i.
Ecclesiasticus liber i.
1
anexocharidc, B.
2
ABD alia Gall.
3
om. ABD.
002
5 64 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
Appendix U.
2. Item Prophetcz numero xvi.
Esaias liber i. . . .
Danielis liber i.
Osee liber i
Malachiae liber i.
3. Item Storiamm.
Job liber i.
Tobias liber i.
Ester liber i.
Judith liber i.
3
libri iv, id est sec. Matthaeum lib. i. sec.Marcum lib. i. sec.
Lucam lib. i. sec. Joannem lib. i. Item Actuum Apostolo-
rum liber unus 4 .
5
5. Epistolae Pauli Apostoli num. xiiii .
6
7
6. Apocalypsis liber i.
Apostolicas epistolas numero
1
Recensionnm quse Damasi (D) cum LXX. eruditissimis
episcopis
et Hormisdce (H) nomina pras se fe- conscripsit. Equidem, ut verum fa-
runt lectt. varr. apposui ; singulas tear, librorum ecclesiasticorum et
quasque Codd. lectiones Credner da- apocryphorum indicem multo majo-
bit. Id vero minime praitermitten- ris auctoritatis esse
quam SS. Scrip
dum esse credo duos Mus. Brit. turarum canonem existimo.
2
codices decretum Gelasii de libris Evangdium, D.
3
apocryphis continere, nullo librorum om. id est, H.
S. Scripturce canone prreposito; quo 4
D. Actus Apostolorum liber i.
rum alter (Cotton.
Vesp. B, 13, 12) post Apocalypsim ponit.
5
ita incipit Post propheticas et evan-
:
Credner, xm. nulla variatione
gelicas scripturas atque apostolicas notata; sed quum quatuordecim in
vel veteris vel novi testa- Codd. fere xim.
scripturas scribatur, vereor ne
menti, quas regulariter suscipimus, Areval., cujus collationem Cod. A.
sancta Roniana ecclesia has non pro- sequitur, eum in errorem induxerit.
hibet suscipi. Sanctam Synodum Ni- Epp. Pauli ( + apostoli H) numero
canam... Alter vero (Add. 15,222, xiv. D. H. indice addito.
soec. xi.) eundem fere quern Cod. L. 6
Item Apocalypsis Joannis ( + apo-
(Credner, p. 178) textum exhibet, stoli D) lib. i. DH.
alio tamen titulo Incipit decretum
:
7 Item epistolcs canonica D, item
Gelasii papa quern (sic) in urbe Roma cann. epp. H.
DURING THE FIRST EIGPIT CENTURIES.
1
vii. Petri apostoli numero ii.
Jacob! apostoli numero
1
i. Appendix D.
2 3
Joannis apostoli iii .
Judse Zelotis .
XXVIII.
4
De instit. div. Litt. cap. xiv .
Scriptura Sancta secundum CASSIODO-
RUS.
antiquam translationem in Testamenta duo ita dividitur, id est c. 470565
5 A.U.
in Vetus et in Novum In Genesim...Deuteronomium, Jesu.
7 8
Apostolorum: Epistolae Petri ad gentes Jacobi Johannis : :
9
ad Parthos Epistolas Pauli ad Romanos una, ad Corinthios
:
10 11
duoe, una, ad Philippenses una, ad Ephesios una
ad Galatas ,
12
ad Colossenses una, ad Hebrceos una, ad Thessalonicenses
duae, ad Timotheum duse, ad Titum una 13 ,
ad Philemonem
14
una: Apocalypsis Johannis.
XXIX.
Prol. in Psalm. Et ea causa est ut in viginti duos HfL \RIU
15.
Pict.iv.
libros lex Testamenti Veteris deputetur, ut cum litterarum
numero convenirent. Qui ita secundum traditiones veterum
deputantur, ut Moysi sint libriquinque, Jesu Naue sextus,
Judicum et Ruth septimus, primus et secundus Regnorum in
octavum, tertius et quartus in novum, Paralipomenon duo
1 om. numero DH.
6
2
Joannis Apost. ep. i. Alterius Evangeliorum quatuor Matth(tus ,
Epistola ;
sed et Daniel et Ezechiel et Job et Hester, viginti
1
et duum librorum numerum consumment Quibusdam autem
.
XXX.
ISIDORUS, De ordine Librorum S. Scriptures init.
2
Migne, Isidorus,
Kp. Hifpal.
t 636 A.D. Tom. v. 155 if.
1. Plenitudo Novi et Veteris Testamenti quam in canone
catholica recipit Ecclesia juxta vetustam priorum traditionem
ista est.
1
Hsec ex Origene transtulit Hila- textum libro duodecim pro-
genis
rius fcf. supra 13] cujus verba inphetarum addito supplevit.
uno saltern loco parum intellexit, 2
E Cod. Reg. (Mas. Brit.) 5 B.
Hebraicum TUV Trapa\enrofjL^vui> titu- viii. (a) ; coll. Cod. Cotton. Vesp. B.
him CcOteris omissis Latine interpre- xiii. (b). Cf. Isid. Proem. 86
tamlo. Idem tamen corruptum Ori- 109.
DURING THE FIRST EIGHT CENTURIES. 567
8. Occurrunt dehinc Prophetae, in quibus est Psalmorum Appendix I).
velantur. Hi
sunt duo Seraphim qui in confessione sanctae
Trinitatis jugiter certantes rpis ayio? hymnum erumpunt.
1 6. Hse litterae sacrse, hi libri integri numero et auctori-
XXXI.
4
1 om. una a.
-\-quoque\).
2 5 iiii or a.
Galathasab.
6
3 a. redfienda b.
Fhilipenses
568 CATALOGUES OF BOOKS OF THE BIBLE
XXXII.
De Omnis divina Scriptura in duobus Testa- Hl GO DE
Script 6. S. VICTORS.
mentis continetur. Veteri videlicet et Novo. Utrumque Tes- f 1140 A.D.
XXXIII.
Decretum de Canonicis Scripturis. Sacrosancta cecumenica
! et generalis Tridentina Synodus, Spiritu Sancto legitime
in
j
congregata,...hoc sibi perpetuo ante oculos proponens, ut sub-
latis erroribus puritas ipsa evangelii in ecclesia conservetur...
tante quasi per manus traditce ad nos usque pervenerunt; Appendix I).
Apocalypse.
C. Add. 10,546. Saec. ix. (known as CharhmagnJs Bible].
The Epistle conies between that to the Hebrews and
the Apocalypse.
The text is printed from Cod. Reg. i E vii, viii, Ssec. ix, x,
inwhich it appears in its fullest form. I have added readings
from the Lambeth manuscripts 3, 4 (L,) and 1152 (L2 ), Saec. xii,
xiii, but I cannot feel sure that the collation is complete.
The italics mark the extent of variation from the printed
text; the tan addition to it ; the * and ** the first and second
hands.
THE EPISTLE TO THE LAODICENES.
EXPLICIT EPISTOLA AD HEBREOS SCRIPTA. Appendix E.
AB URBE ROMA HABET VERSUS DCC.
INCIPIUNT CAPITULA IN EPISTOLA AD LAUDI
CENSES.
mi
Hortatur apostolus Laudicenses ut fide sint firmi et
I. PAULUS APOSTOLUS,
non ab hominibus neque
per hominem, sed per Ihesum Christum
et Deum patrem omnipotentem
qui suscitavit enm a mortuis, 5
Fratribus qui sunt Laudiciae: gratia vobis
et pax a deo tpatret et Domino nostro Ihesu Christo.
4, 5 cm. ACHL3 .
...
patre nostro H.
... Domino om. nostro CHL 2
.
8 ago Christo per omn. AH; Deo meo per omn. C; om. et...per L,.
9 perm, estis
574 THE EPISTLE TO THE LAODICENES.
Appendix E. in eo et perseverantes in opcribus 10
^ejus speran-
tes promissum in die judicationis. Neque
enim destituant vos quorundam vaniloquia
insinnantium\ ; sed peto ne vos avertant**a*
a ** veritate evangelii quod a me praedicatur.
Et mine faciet Deus utt qui sunt ex me ad per- 15
fcctum veritatis evangelii del servientes\ et fa-
[
Christo
Ihcsu. Gratia Domini nostri Ihesu Christi cum spiritu
[vestro. Ett facite 40
P. 70 1.
15. The KO.I which is not expressly rendered in the translation,
marks (I cannot doubt) that the were an appendix, so, to speak,
traditions
to the interpretations. were any doubt as to the meaning of
If there
Afros. His own familiarity lay with MSS. not African." (F. ]. A. H.)
c.
INDEX I.
Theophilus, 230 n.
= Marcion 312.
Ophites, 280
Basilides, 292 Ep. to the Romans :
[Valentinus, 296] Clement of Rome, 48 n.
Heracleon, 300 Polycarp, ib.
Marcion, 31 1 Seniores ap. Iren. 80
Epistle of Church of Vienne, 335 Letter to Diognetus, 91
HlffTis 2 o(j)ia, 400 n. Justin Martyr, 167
Theophilus, 225
The Gospel of St John : Athenagoras, 227
[Clement of Rome], 179 Ophites, 280
Ignatius, 35 Basilides, 292
Papias, 76 [Valentinus, 296]
Seniores ap. Iren. 79 Heracleon, 300
Justin Martyr, 150, 166 Ptolemaeus, 304
Frag, de Resurr. 169 Theodotus, 308 n.
Cohort, ad Gnecos, 170 Tatian (?), 317
Hermas, 199 Epistleof Church of Vienne, 335
Hegesippus, 206 lltcrrtj 2o0ict, 400 n.
Canon Murat. 2 1 1
Theophilus, 225 I
Ep. to the Corinthians :
Athenagoras, 226 Clement of Rome, 48 n.
Claudius Apollinaris, 224 Ignatius, ib.
Basilides, 293
Clement of Rome, 48 n.
Polycarp, 48 n.
Letter to Diognetus, or Polycarp, ib.
z?* ,7 r-j.7
Clement of Rome (?). 48 n.
Ep. to the Ephestans :
Clement of Rome, 48 n.
Letter tQ Diosnet
Theophilus, 225
^^
Ignatius, ib.
Tatian, 317
Polycarp (?), ib.
Letter to Diognetus, 91 Ep. to Philemon:
Hermas, 199 Ignatius (?), 48 n.
Theophilus, 225
Ophites, 280 Ep. to the Hebrews:
Basilides, 292 Clement of Rome, 49. Cf. p.
[Valentinus, 296] j^n n>
Pelagius, if>.
Irenaeus, ib.
Hilarius Diac. ib.
Origen, 355
Lucifer,450 n.
Second Ep. of St Peter:
Faustinas, 450 n.
= Vetus Latina (?), 256, 262 Clement of Rome. Cf. c. xi. ;
THE END.