Sie sind auf Seite 1von 35

Chapter to appear in O. Garca, N. Flores and M.

Spotti (2016) Oxford Handbook of Language and Society.

Oxford: Oxford University Press

Multimodality

Elisabetta Adami

Abstract

The chapter reviews the growing field of multimodality in relation to the study of language, text and

society. It introduces the concept of multimodality as an increasingly visible phenomenon of

communication and it traces the developments of multimodality as a field of research, along with the

extant theoretical approaches to multimodal analysis. The chapter further discusses and exemplifies key

notions of a social semiotic perspective to multimodal analysis and mentions potentials and limitations,

pointing to future directions of research in the field. Rather than a comprehensive review of extant

studies in multimodality, the chapter discusses selected key assumptions, topics and analytical

developments in multimodal research that are relevant to its relation with language and society.

Keywords: multimodality, social semiotics, sign-making, text, multimodal analysis

<h1> Introducing multimodality

Multimodality is a concept introduced and developed in the last two decades to account for the

different resources used in communication to express meaning. The term is used both to describe a

phenomenon of human communication and to identify a diversified and growing field of research. As a

phenomenon of communication, multimodality defines the combination of different semiotic resources,

or modes, in texts and communicative events, such as still and moving image, speech, writing, layout,

gesture, and/or proxemics. As a field of inquiry, research in multimodality is concerned with


developing theories, analytical tools and descriptions that approach the study of representation and

communication considering modes as an organizing principle.

As a phenomenon of communication, the term is used not only by multimodal analysts, but also, and

increasingly so, by works in disciplines concerned with texts and meaning, such as linguistics and

communication studies, all of which however tend to devote their analytical focus on language.

Within the field of multimodal studies (OHalloran and Smith 2011), the phenomenon of

multimodality is approached through different theoretical perspectives (Jewitt 2009a; OHalloran

2011), all hinging on four key assumptions (Jewitt 2014a), namely that (a) all communication is

multimodal; (b) analyses focused solely or primarily on language cannot adequately account for

meaning; (c) each mode has specific affordances arising from its materiality and from its social

histories which shape its resources to fulfill given communicative needs; and (d) modes concur

together, each with a specialized role, to meaning-making; hence relations among modes are key to

understand every instance of communication.

Multimodality as a field of research conceives of representation and communication as relying on a

multiplicity of modes, all of which have been socially developed as resources to make meaning. Modes

such as gesture, sound, image, colour, or layout, for example, are conceived as sets of organized

resources that societies have developed each to a greater or lesser level of articulation in different

social groups to make meaning and to express and shape values, ideologies, and power relations.

When in combination with speech and/or writing, they are not a mere accompaniment of, or support to

verbal language, as labels such as para-/extra-linguistic or non-verbal might suggest; rather, each

concur with a specific functional load to the meaning made by the overall text and as such they

deserve attention.
All communication is, and has always been, multimodal (Kress and van Leeuwen 1996). Be it either

face-to-face or distance, synchronous or asynchronous, every instance of communication relies on more

than one mode to make meaning. This might sound today like a commonplace; yet historically, the

dominant role attributed to verbal language, and the mode of writing especially, has overshadowed the

multiplicity of resources shaped socially to communicate. This has meant not only that societies have

developed the resources of speech and writing at a particularly high level of articulation, but also that

research and education have focused their almost exclusive attention to the development of descriptions

and the teaching of prescriptions and conventions for the use of language. As a result, the investigation

of other modes has been restricted to specialized fields, such as musicology, the arts etc.

In recent years, the social impact of digital technologies for text production, among other factors, has

made more visible the fact that texts are multimodal and hence that language alone cannot suffice to

explain meaning made through them. Digital technologies have reduced costs for the production of

printed images and the use of colour. Their (market-led) widespread use has made available to an

unprecedented number of sign-makers forms of text production that afford modes other than speech

and writing. Online environments have provided sign-makers with platforms and easy-to-use interfaces

for publishing their multimodal texts and distributing them to diversified audiences, thus making the

phenomenon of multimodality visible to an unprecedented extent.

The digital texts we daily engage with make meaning through the combined use of colour, writing,

sound, images, and layout, at least. It is not only the case of texts that we encounter on the web, but

also of texts that we interact with daily, to fulfill ordinary tasks in our offline environments, such as

the interfaces displayed on the screens of ATM machines or those for purchasing a train ticket, for

instance. This holds also for the texts that we produce; everyday communication in digital

environments faces sign-makers with a wide range of modal options. The multimodal character of

digital texts is also redefining the use of the resources of language (van Leeuwen 2008); writing itself is
changing its functions, as lexis integrated in visual ensembles/syntagms (van Leeuwen 2004), or as

something to be acted upon rather than read, as in the case of URLs used as hyperlinks (Adami, 2015);

writing is also increasingly developing resources for meaning-making, like those of font (van Leeuwen

2005b; van Leeuwen 2006), which are generally disregarded in linguistic studies. While speech is

changing its functional load in the online homologue of face-to-face interaction, i.e., video-chats (for

the phenomenon of mode-switching in video-chats, Sindoni 2013), the mode of image is being used

for new interactive functions, as in Facebook comments, for example. Such a changed semiotic

landscape contributes in essential ways to the visibility of multimodality as a phenomenon of

contemporary communication, and to its usefulness as a notion that can account for contemporary

meaning-making.

Over the last two decades, disciplines concerned with text, discourse, and meaning have increasingly

devoted attention to non-verbal resources. Yet the point of reference and focus of analysis has

traditionally hinged on speech, with other modes considered as playing an accessory function, and

under-analysed as to their specific resources and potentials in meaning-making:

While modes of communication other than language are, to varying degrees, being attended to in

social linguistic work, its central units of analysis are usually linguistic units (e.g. intonation

unit) or units defined in linguistic terms (e.g. a turn is defined in terms of who is speaking)

(Bezemer and Jewitt 2010:183).

The advent of digital technologies has contributed to changes in the perception of what constitutes data

in many text-based disciplines. Digital technologies provide analysts with multimodal means of

recording, coding and transcribing data, such as videos and video annotation systems. When analysing
a video-recorded rather than a tape-recorded face-to-face interaction, the multimodal character of the

communicative event becomes more immediately manifest and what could be regarded as context or

contextual information in earlier tape-recordings (something that the researcher could neither see nor

handle from tape-recorded data) is now visible as meanings expressed by participants through gestures,

movement, and face expressions, or through 3D objects. In this regard, Goodwins (2001) work has

opened a tradition of studies in conversation analysis that are now approaching multimodality as a

means to account in detail for meaning made through actions and their relations to speech (for a recent

output of the related body of work, see Streeck et al. 2011).

Studies in corpus linguistics, which has developed tools and compiled, tagged and parsed corpora of

(predominantly) written and (to a lesser extent) spoken language yet transcribed in written form , are

now increasingly advocating the need of compiling multimodal corpora (Adolphs and Carter 2007;

Allwood 2008; Haugh 2009). However, these tend to assume a central role of speech and writing, with

other resources functioning as an accompaniment to language. Also studies in computer-mediated

communication acknowledge the multimodal nature of digital environments, like Herring (2010), who

argues that the interpretation of visual content can benefit from methods drawn from iconography and

semiotics (2010:244). Yet, in her review and development of methodologies for the analysis of web

content (2010:233), the multimodal nature of webtexts is referred to only in terms of the presence of

images, while the main reference point and concern is still on language and language-based interaction,

as if language (and hyperlinks) were the defining resource for the understanding of Web-based

phenomena like the blogosphere (see also, more recently, Herring 2013, in which the multimodality of

Web 2.0 texts is addressed more explicitly, and hypothesis are made on whether it should/could be

included/integrated as a further level of analysis within computer-mediated discourse analysis, while

nevertheless maintaining that text remains the predominant channel of communication among web

users (2013:9)). In sum, studies in linguistics and communication have increasingly acknowledged the
multimodal nature of texts, yet, with the notable exception of Goodwins tradition, their main focus

often resides on spoken and written language.

In contrast, studies in multimodality assume that any analysis today can no longer rely only or mainly

on language, if it aims at interpreting the meanings of a text or communicative event, rather than

merely the use of (selected aspects of) speech or writing within them.

Given the increasingly manifest multimodal character of communication vis--vis the attention paid

historically at developing analytical labels and tools mainly to describe language, multimodality as a

field of research attends different tasks. It aims to investigate the meaning potentials of each mode

(including speech and writing, differently conceived of, through a multimodal lens), and to provide an

account of how each mode has been shaped historically in different cultures and societies to fulfill

particular tasks. It also aims to find common labels that can describe meaning made in all modes, to be

able to treat all modal resources in a unifying and coherent account. Finally it aims to describe and

explain meaning made through the relation among modes in multimodal ensembles, given that the

meaning expressed by each modal resource influences the other in a text.

The next section traces the origins and developments of multimodal analysis, while briefly reviewing

different approaches and mentioning current work relevant to disciplines concerned with texts and

language. The following one discusses key notions of a social semiotic approach to multimodal

analysis, as a means of both looking at social phenomena through representation and communication,

and looking at representation and communication as socially-shaped phenomena. A last section

mentions the potentials and limitations of the approach, opening to future research in the field.

<h1> Historical perspectives on multimodal analysis

Multimodality finds its origins in the adaptation of Hallidays framework to modes other than speech
and writing. Kress and van Leeuwens (1996) seminal work Reading Images: The Grammar of Visual

Design adapted Hallidays (1978) ideational, interpersonal and textual meta-functions for the

description of meaning made by images and their combined use with writing. They defined and

described the resources through which visual texts can (a) represent something about the world, (b)

represent something about their authors and addressees, and (c) shape cohesion, information structure

and different truth-values toward what is represented. Earlier, OToole (1994) had applied the three

meta-functions to the analysis of visual art, while, in later works, the three metafunctions have been

mapped onto the resources of speech, sound and music (van Leeuwen 1999), gesture and movement

(Martinec 2000), colour (Kress and van Leeuwen 2002), the moving image, or kineikonic mode (Burn

2013; Burn and Parker 2003), and layout (Kress 2010). In more recent work, Bezemer and Kress

(2014) try to map the three metafunctions onto the meaning potential of signs made through touch, as

to determine the defining criterion of touch as a mode vis--vis touch as a sense.

Since the early 2000s, the notions of mode and multimodality have become a growing focus of interest.

In Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication (2001), Kress and

van Leeuwen draw the notion of mode from Hallidays (1978) distinction between speech and writing

in language and extend it to all resources for representation. Always using examples of texts mainly

combining images and writing, but abandoning frames and terminology tightly-bound to linguistic

traditions, in Multimodal Discourse, Kress and van Leeuwen

aim to explore the common principles behind multimodal communication. We move away from

the idea that the different modes in multimodal texts have strictly bounded and framed specialist

tasks [...]. Instead we move towards a view of multimodality in which common semiotic

principles operate in and across different modes, and in which it is therefore quite possible for

music to encode action, or images to encode emotion. [] we want to create a theory of

semiotics appropriate to contemporary semiotic practice. (Kress and van Leeuwen 2001:2).
At that time, Kress and van Leeuwen still referred to a multimodal theory of communication

(2001:111). However, in more recent years, the increased interest in multimodality has seen researchers

approaching and developing multimodal analysis through different theoretical perspectives. Two of

these stem from Hallidays theories, one drawing from his social semiotic take (i.e., on his idea that

language is a resource shaped to express and establish social roles and values; see the discussion in the

next section), the other from his systemic functional grammar framework (i.e., on his idea that

language is a network of systems which offer options to perform socially-driven functions).

As to the former, van Leeuwen (2005a) and Kress (2010), each with a distinctive focus, have further

elaborated on Hodge and Kress (1988) social semiotic theory. Social semiotics conceives of sign-

making as the expression of social processes; through a fine-grained qualitative analysis of usually

small samples of texts, social semiotics is interested in unveiling ideologies, social values, power roles,

and identities as expressed in texts, together with how individuals actively maintain, reinforce, contest

and challenge them through their sign-making choices.

As to the latter, the works by OHalloran (2008) and Baldry and Thibault (2006), among others, apply

and develop Hallidays Systemic-Functional Grammar to multimodal texts, with a special interest and

focus on modes as systems for meaning-making rather or more than as the sign-makers

expressions of social processes; using (slightly) wider corpora, systemic functional multimodal

discourse analysis defined by OHalloran (2011:4) as a grammatical approach vs. social semiotics

contextual approach aims at developing frameworks, analytical tools, and descriptions of the

regularities in the functioning of each mode and their relations.

As an example of the different takes of the two approaches, given news reporting as the object of

analysis, social semiotic multimodal analysis could focus on a small sample of texts reporting on the

same news and would be interested in unveiling ideologies and discourses as differently represented
through the combined use of images and writing. This take could reveal different media outlets

interests and positioning towards power and the parties involved in the news event (see for example the

analysis of news representation of the Palestinian conflict in van Leeuwen and Jaworski 2002). Instead,

a systemic-functional analysis would be more concerned with mapping regularities in the functional

use of images vs. writing in a usually larger news dataset, thus investigating their structural relation

(e.g., theme or focus) in shaping discursive functions (see for example the analysis of the changing

functions of images as thumbnails in news homepages in Knox 2009).

Not only can these perspectives be seen as complementing each other (OHalloran 2011), but also, as

the field develops, boundaries between approaches become less clear-cut, while different takes arise in-

between. So, critical multimodal discourse analysis (Machin 2014; Machin 2007; Machin and Mayr

2012) combines critical discourse analysis (specifically Kress 1985; Fairclough 1989; Wodak 1989;

van Dijk 1991) and social semiotics for the investigation of naturalized ideologies as expressed through

the combined used of modes (especially in printed texts), whereas multimodal interactional analysis

(Scollon and Wong Scollon 2003; Norris 2004) focuses on how interactants make meaning through

action in different modes in face-to-face encounters. Others bring new theoretical perspectives in, such

as Forceville and Urios-Apparisis (2009) work, which uses Lakoff and Johnsons (1980) cognitive

linguistic framework (rather than Hallidayan functional linguistics) to explore metaphors as represented

through images or through the combined use of image and writing.

At the same time, multimodal analysis is being approached by scholars in other fields. In 2013, a

special issue in the Journal of Pragmatics has been entirely devoted to Conversation Analytic Studies

of Multimodal Interaction (Deppermann 2013), marking a very promising dialogue between

Goodwins tradition in conversation analysis and multimodality, while, in a useful interdisciplinary

effort, a special issue of Qualitative Research (Dicks et al. 2011) has discussed the potentials of the

combined uses of multimodality and ethnography.


Irrespectively of the theoretical approaches, multimodal analysis is increasingly being applied to the

investigation of several domains, with fields of applications spanning from museum exhibition designs

to surgeon training. As to areas strictly related to language, multimodal communication in second

language contexts and learning has been studied in Royce (2007), Romero and Arvalo (2010) and

Pinnow (2011). Translation studies are devoting growing attention to the challenges that multimodal

texts pose to translators, especially, but not exclusively, in audio-visual translation; cf. in this regard,

the special issue on Translating Multimodalities in the Journal of Specialized Translation

(OSullivan and Jeffcote 2013), the work by Taylor (2004) on subtitling, and Borodo (2014) on the

translation of comics. The multimodality of corporate and business discourse has been investigated in

Maier (2008; 2011), Garzone (2009) and Campagna and Boggio (2009), among others. An edited

volume by Page (2010) explores the relations between multimodality and narrative. Within the context

of education and writing studies, Lemkes (1998) special issue on multimodality of Linguistics and

Education has initiated an increasingly rich strand of application of multimodality in the field (e.g.,

Unsworth 2008), further developed in works on literacy and communication in the classroom, as in

Jewitt (2005; 2006; 2008), on academic literacy (Archer 2006) and on writing (Archer and Breuer

2015).

Cross-cultural issues in (mainly non-Western) multimodal genres have been examined in Bowcher

(2012), while the relation between genre and multimodality has been explored in Bateman (2008),

Bateman, Delin and Henschel (2007) and Prior (2009). Multimodal works on digital texts are

particularly numerous; among these, Lemke (2002) provides a framework for the analysis of

hypermodality, Adami (2015) develops tools for the analysis of web interactivity, while a special issue

on multimodality in Text & Talk (Adami et al. 2014) discusses the redefining notion of text in digital

environments.

This brief and necessarily selective review cannot aim to provide a comprehensive account of the
increasingly numerous and diversified works in multimodality. Multimodality is an admittedly fluid

field of investigation and so are its key notions and working definitions (Jewitt 2014a). As a concept it

has attracted growing attention from different disciplines concerned with meaning, text and

communication. As a field of research it is achieving the multifaceted shape of a growing and

diversified community, gathering scholars from increasingly different backgrounds, adding and

intertwining new (inter-)disciplinary perspectives to the originally predominant linguistic take.

Together with different views, come also, unavoidably, an increased complexity in the geo-politics of

the field and a need of shared terms and agreed definitions that can set the ground for dialogue, debate

and exchange of ideas and findings. Along with a series of handbooks and edited volumes bringing

together different perspectives (Jewitt 2009b; Jewitt 2014b; Ventola and Guijarro 2009; Klug and

Stckl 2014; Norris and Maier 2014), a biannual International Conference on Multimodality (ICOM)

has reached its seventh edition in 2014 (7ICOM, Hong Kong, 11-13 June); the websites of the past

conferences can serve as a further reference to grasp the increasingly wider spectrum of studies in the

field.

The next section examines key concepts and notions of a social semiotic perspective to multimodal

analysis, which, in seeing sign-making as inherently social, is particularly concerned with the entexting

of social relations and offers a lens for looking at social phenomena through multimodal representation.

<h1> A social semiotic view of multimodality

Social semiotics has been developed as a theory of multimodal sign-making in the works of Hodge and

Kress (1988), van Leeuwen (2005a) and Kress (2010), who have extended Hallidays socially-framed

view of language to all semiotic resources. Social semiotics draws on Hallidays assumption that

language is a product of social processes and that the resources of a language are shaped by the
functions that it has developed to satisfy the needs of peoples lives. Through their everyday acts of

sign-making, while exchanging meanings, speakers express social structure, affirm their social roles

and transmit their systems of values and knowledge. Grammar, as much as vocabulary, is a resource,

rather than a set of predefined rules, that speakers use creatively by making choices. Through choice,

speakers produce variation; variation expresses (affiliation and conflict with) social structures and

roles, along with systems of knowledge and values, i.e., power. Language in Halliday and all semiotic

resources in Hodge and Kress (1988) is a social process in two senses. In expressing social values

and structures, language reveals them and, at the same time, it constructs them, thus establishing social

relations and systems of knowledge and values every time it is used. Through choice at all levels (or

strata), language expresses larger relations of power existing within society and constructs power roles

in the specific event.

Hodge and Kress follow Halliday in assuming the primacy of the social dimension in understanding

language structures and processes (1988:vii), yet they see

the limitation to verbal language [] as a major inconvenience [] Meaning resides so

strongly and pervasively in other systems of meaning, in a multiplicity of visual, aural,

behavioural and other codes, that a concentration on words alone is not enough. (1988:vii)

Therefore, no single code can be successfully studied or fully understood in isolation (1988:vii) and

thus social semiotics is conceived as a theory of all sign systems as socially constituted, and treated as

social practices (1988, pp.viiviii).

While mainstream semiotics emphasizes structures and codes, at the expense of functions and social

uses of semiotic systems (1988:1), social semiotics focuses on speakers and writers or other

participants in semiotic activity as connected and interacting in a variety of ways in concrete social

contexts (1988:1). It uses modes as analytical tools to investigate the ways in which societies have
shaped their semiotic resources, and the social meanings made by sign-makers specific use of modes

in multimodal texts.

Rather than describing semiotic modes as though they have intrinsic characteristics and inherent

systematicities or laws, social semiotics focuses on how people regulate the use of semiotic

resources again, in the context of specific social practices and institutions, and in different

ways and to different degrees (van Leeuwen 2005b:xi).

Social semiotic multimodal analysis draws on a series of key concepts; the following sub-sections

examine four of them, namely mode as socially-shaped, the motivated sign, the meaning potential of

semiotic resources, and genre as the entexting of social relations.

<h2> Mode as socially-shaped

Social semiotics approach to modes is socially specific. What constitutes a mode depends on the social

group who uses it and the range of meanings that the group can express through its resources. For wine

tasters, wine is a fully articulated mode, with colour, aroma and taste as its modal resources, which can

express all three meta-functions; they can represent something about the world (the type of soil where

the vine was grown, the level of maturation of the grapes, or any defects in the wine making process,

such as oxidation, for example); they can tell something about the participants (wine preferences in

aroma and flavours are associated to identity features, e.g., adjectives such as feminine or

masculine, gentle or harsh, in the vocabulary of wine tasting); they can construct cohesion and

vary information structure in their combined use (if aroma is long but taste is short, wine is considered

unbalanced, the same if aroma is fruity while taste is markedly mineral, for example). One could argue

that colour, aroma and taste in wine are rather indexes, in the sense that their presence is given a certain

meaning by the interpreter while no sign-maker has intentionally produced them; however in the wine
business, wine-making experts increasingly coordinate all phases of the vine growth, grape harvest and

making of the wine to achieve the designed colour/taste/aroma. Furthermore, given that in mass-

production societies, sign-makers increasingly make meaning through selection rather than production

from scratch (as when designing the style of their homes through ready-made pieces of furniture, for

example), the meaning potentials of wine are fully in force as signs when a wine-connoisseur selects a

given wine for his/her guests. When I am offered a fruity and flowery glass of wine by a (usually male)

wine bartender, I cannot help but interpret his choice as a gendered sign which addresses me as a

woman through (stereo)typical feminine aroma/taste preferences for wine. In this case, as with all

other modes, larger relations of power are always at work in individual choices of meaning-making.

Not only in the bartenders, but also in my response to his stereotypically-gendered suggestion. If I

followed his suggestion, that would reinforce power role distributions in terms of gender preferences as

expressed in the mode of wine-tasting. If, instead, I opted for a particularly dry or markedly mineral

(rather than flowery) white wine, or a tobacco-and-leather smelling (rather than fruity) red wine, these

choices would reveal my interest in disassociating myself (and my identity) with a dominant

distribution in gender roles. Also in this second option, although contesting my belonging to a certain

gendered stereotype, I cannot escape the expression of power in my sign-making through wine choices.

If my choice conflicts with the bartenders idea of me (and my preferences) as a woman, it

simultaneously reinforces the authority of masculine aroma/taste as the centre of reference/power in

the social and identity values expressed through wine tasting as mode, i.e., although I am a woman, I

am a wine connoisseur because my preferences align with males rather than womens. In this sense, a

social semiotic analysis of the resources of colour, aroma and taste in wine (as for the resources of any

other mode) can reveal (a) how societies have shaped them to express power, (b) how individuals

position themselves toward that established system of values, and (c) how systems of values might be

changing as affected by and revealed through wider changes in the individuals modal choices.
As a modal resource of writing, font has had a wide range of meaning potentials in typography since

the advent of print. Now, with the advent of digital technologies, it is increasingly widening its

meanings for all sign-makers, at a point where it might be considered a mode (rather than a resource of

writing) among increasingly numerous social groups. Font too has social meaning potentials; font types

can shape a text as addressing children or adults, as designed to look professional or amateur,

traditional or high-tech, and so on. In so doing, in each context a resource of font is used, it

expresses, affirms or contests broader power roles within society.

In contemporary representation, sign-makers usually need to combine different modes in the same text,

as when students format a paper including layout, font, writing and graphs or when setting up a blog

on their personal and/or professional interests. Three related consequences motivate a socially-situated

study of modes and multimodal relations, namely,

1. multimodality is increasingly the normal state of communication (Kress and van Leeuwen

2001) and, hence, language-based tools for text analysis are less adequate to its description;

2. the potentials of modes and relations between modes are being shaped in new ways by everyday

acts of sign-making, through the increasing number and diversity of so-called user-generated

content;

3. awareness of the potentials of modes and their intertwined use is increasingly needed for

meaning-makers to interpret and unveil social meanings in texts, and for sign-makers to be

effective rhetors (Kress 2010) when producing their texts, i.e., to be able to assess which

resources in each mode are most apt to express their meaning to their addressed audience in

each communicative situation.

<h2> The motivated sign


Social semiotics analyses texts as expressions of the sign-makers interest, conceived as the momentary

focusing of his/her social history and position (Kress 2010). Signs are socially-shaped resources that

are newly made every time they are used. In this regard, social semiotics take on sign-making is

influenced by Kress (1993; 1997) concept of the motivated sign. Against a Saussureans view of signs

as an arbitrary association between a form (signifier) and a meaning (signified), Kress motivated sign

stresses the motivation that can be traced in the relation between a sign-makers selection of a given

form and its expression of a given meaning.

In the Saussurean structuralist tradition (rather or more than in Saussures original elaboration), the

positing of an arbitrary relation between signifier and signified has meant a focus on language as a

system (langue) and its driving forces, thus disregarding how individuals and social groups shape signs

(through individual acts of parole) and hence which systems of values and power drive their choices

in doing it. In contrast, in tracing the motivation between signifier and signified, multimodal analysts

can achieve insights into the sign-makers social, cultural and material context at the time of producing

the sign. The motivated association existing between a form and a meaning in a sign is crucial to

interpretation, and provides empirical grounds to multimodal analysis; indeed,

If the shape of the signifier aptly suggests the shape of the signified [], it allows an analyst

whether in everyday interaction or in research to hypothesize about the features which the

maker of the sign regarded as criterial about the object which she or he represented. Positing

that relation between sign and world is crucial [and] can lead to an understanding of the

sign-makers position in their world at the moment of the making of the sign. Such a hypothesis

is of fundamental importance in all communication. (Kress 2010:65)

In this sense social semiotic multimodal analysis sees signs in a text as the material residues of the

sign-makers interest and social position at the time of his/her making of the sign.
As an example, the photos featuring on the BBC news website in the news feature titled Gaza-Israel

conflict: Why are civilians on the front lines?, dated 15th July 20141, deploy long-shots when portraying

explosions, destroyed houses, and Palestinians, shot as a crowd, affected by the Israeli air strikes in

Gaza. In turn, they deploy a closer shot of individual persons when portraying citizens in Israel

witnessing a rocket attack coming from Gaza. In a social semiotic perspective, distance of shot is a

motivated signifier for social distance (Kress and van Leeuwen 1996) between the reader/viewer and

the represented participants, thus inviting to a greater or lesser identification with them; the

representation of individuals vs. groups encodes individualisation vs. collectivisation, with a

humanising vs. anonymising effect respectively (Machin 2007, pp.118119). Through the resources of

shot and number of represented participants, these photos shape differently the relation with the

bipartisan civilians written in the news header, humanising and inviting readers/viewers

identification with some while anonymising and presenting others as a more distant reality. The

motivated association between the signifier and the signified in these signs reveals the news providers

standpoint towards that specific event, in line with other cases of media representation of the conflict in

the region (cf. the findings in van Leeuwen and Jaworski 2002).

Hence a detailed analysis of relations between motivated signs in images and writing (and any other

mode) can offer deeper insights on the meanings produced by a text, on the relations they shape with

viewers and on the social positioning of its producer.

<h2> Meaning potential of semiotic resources

Semiotic resources have meaning potentials deriving from their materiality and the history of their uses

in a given society. When a semiotic resource is used in representation, a sign is newly made. Every


1 http://www.bbc.com/news/world-middle-east-28252155 (Retrieved 15th July 2014).
time it is used, it undergoes a certain degree of transformation. Two principles drive transformation,

i.e., provenance and experiential meaning potential. Provenance, closely related to Barthes (1977)

notions of myth and connotation, defines where signs come from.

The idea here is that we constantly import signs from other contexts (another era, social group,

culture) into the context in which we are now making a new sign, in order to signify ideas and

values which are associated with that other context by those who import the sign. (Kress and

van Leeuwen 2001, pp.1011)

As a banal example, the meaning of ketchup (the entity as a semiotic object, and, consequently, the

word naming it) in the Italian context (the national context of the author) is endowed with the meaning

component American, with all related values associated to American by the Italian culture,

generally speaking, and those of specific social groups within it, which might well differ in terms of

affect. This component is instead absent in the meaning of ketchup for a US-based sign-maker.

Whenever sign-makers use a semiotic resource to create a sign, they transform it by endowing it with

the meanings associated to its provenance by their social group.

Experiential meaning potential is instead akin to Lakoff and Johnsons (1980) view of metaphor and it

condenses

the idea that signifiers have a meaning potential deriving from what it is we do when we

produce them, and from our ability to turn action into knowledge, to extend our practical

experience metaphorically, and to grasp similar extensions made by others. (Kress and van

Leeuwen 2001, pp.1011)

As an example of experiential meaning potential, the sepia colour effect used, e.g., when editing

images with software tools available on Instagram, has come to have the meaning of past/old through

association with the experience we have of the particular (dis-)colouring process which printed
photographs undergo through time.

These two concepts provenance and experiential meaning potential are used in multimodal

analysis to derive meaning potentials of resources used in texts, by tracing the associated meanings

given to their uses in other contexts. This helps revealing manipulative uses of resources through

borrowing from previous uses in other contexts. For example, in videos, a fast moving frame and an

unstable focus are generally associated through experiential meaning potential to amateur

production; professional video-makers are increasingly making use of these resources in TV

commercials to give a sense of authenticity to their advertisement and, metonymically, to the promoted

features of the product. The same can be said for the changing dress code (along with gesturing,

language and so on) by political figures. Contemporary (Western) political dress code, by borrowing

resources from informal and everyday fashion, through provenance, is increasingly shaping politicians

as peer-citizens and laypersons, in the attempt to shape a more informal, familial and closer relation

with voters (for the use of provenance and experiential meaning potential, see Adami 2014s

framework for the analysis of the aesthetic meaning potentials of layout, font, colour, images and

writing in digital texts).

<h2> Genre as the entexting of social roles

Being socially-situated, signs and sign-complexes embody power relations that are entexted in genres

and generic forms. Through genres, signs and sign-complexes project social positioning and identity

values onto those who design and produce them and onto those addressed by them. As an example, the

selfie, i.e., a self-portrait picture taken through a mobile device and shared online, is a recently born

digital genre arisen from technological affordances of mobile devices (their front camera and online

connectivity feature). It has received attention in the media to an extent that celebrities in the show
business are increasingly shooting selfies (as a particularly famous instance, see the selfie that a group

of celebrities have collectively taken during the 2014 Oscars ceremony).2 Started as a practice by lay

sign-makers online as the digital and online-shared form of old self-portrait photographs, when made

by a celebrity, the selfie communicates identity values of everyday person, who shoots his/her own

photos of his/herself and shares them online with his/her friends, rather than of a celebrity whose

pictures are taken by professional photographers and addressed to fans. Hence the celebrity selfie

practice can be seen as an indication of the increased social value attributed to informality and

horizontal power relations in the show business in particular and in Western societies in general

(illustrious cases of selfie involve politicians and other social elites). Revealing the social meaning

potential of a genre can offer insights onto broader social dynamics at force in society and can provide

sign- and meaning-makers with tools for critical interpretation. This includes the understanding that

identity features and social relations are designed and projected by the genre rather than lived or real

ones, as an analysis of the environment where the selfie was taken can show. In this sense, the act of

taking selfies by celebrities can be seen as a performance of peer-identity features enacted in front of

the media, as in the example of Eva Longoria and Melanie Griffith taking selfies at Taormina Film

Festival in 2014 surrounded by photographers and an audience taking photos of the selfie-event.3

Here again, a social semiotic take on genre contrasts (or can integrate) the focus of structuralist

traditions. In a social semiotic perspective, genre is never stable; rather, it is an ever-changing frame of

reference and orientation that enables sign-makers to shape and make meaning of social roles in a given


2
It can be viewed online on The Guardian, among other websites:
http://www.theguardian.com/media/2014/mar/07/oscars-selfie-most-retweeted-ever (Retrieved 15 July
2014).
3
Photos of the event can be viewed on the website of the local newspaper La Sicilia:
http://www.lasicilia.it/gallery/melanie-griffith-e-eva-longoria-raffica-di-
%E2%80%9Cselfie%E2%80%9D-al-teatro-antico (Retrieved 15 July 2014).
communicative event/text social roles which are themselves also always subject to change through

agentivity.

<1h> Potentials, limitations and future perspectives

As one of the theoretical perspectives in multimodal analysis, social semiotics uses modes as units of

analysis to trace social values, positioning and identity features projected by a text onto its author and

addressed audience. Given the multimodality of contemporary communication, it is a useful framework

to account for the social meanings of texts, providing a wider and more in-depth picture than traditional

discourse analysis focused solely on language. In focusing on how the meaning potentials of modal

resources are combined together in texts and in tracing the sign-makers interests in their motivated

making of sings, it provides tools that can reveal naturalized discourses, values and ideologies in the

current use of all modal resources.

Because of its unit of analysis and specific focus, the approach has certain methodological limitations

along with lines of investigations that are still unexplored. Analysis is necessarily carried out

qualitatively on small samples of texts; it is fine-grained, informed by the research question and can be

time consuming (for details on methods and steps of analysis, cf. Bezemer and Jewitt 2010).

Generalisations are often difficult to make and some (e.g., Bateman et al. 2004) have argued on the

need of developing methods to approach larger corpora.

As to visual texts, extant research so far has paid predominant attention to the resources of image and

on the relation between image and writing. In this regard, van Leeuwen (2008) advocates

an integrated multimodal approach to visual communication in which the analysis of images

becomes less central than the analysis of semiotic resources such as composition, movement

and colour, which are common to a range of semiotic modes including images, graphics,
typography, fashion, product design, exhibition design and architecture. (van Leeuwen

2008:130)

As to its scope, analysis of texts can reveal the how certain meanings are produced; it cannot say

how readers will interpret them nor the real intentions of producers (Machin and Mayr 2012: 10). In

this, the use of methodologies drawn from other disciplines, such as ethnographic research, or studies

in readers and designers perceptions can fruitfully complement the approach.

Interdisciplinary work is increasingly sought for in social semiotic multimodal research. Its perspective

can offer other social sciences a fine-grained and empirically-based methodology for the analysis of

social meanings in multimodal texts; at the same time, it can draw from other social sciences broader

frames for the interpretations of larger social dynamics underlying the production of these meanings or

deriving from their interpretation.

Multimodal analysis is well equipped to investigate texts, yet further work is needed to approach text-

making processes, as advocated by Iedema (2003):

Often oriented to finished and finite texts, multimodal analysis considers the complexity of texts

or representations as they are, and less frequently how it is that such constructs come about, or

how it is that they transmogrify as (part of larger) dynamic processes (Iedema 2003:30)

The focus on text can be limiting in another respect. In contemporary sign-making, texts and signs are

selected and recontextualized, re-used, re-purposed, and disseminated in different semiotic spaces;

looking at single texts might offer a limited point of observation. As Lemke suggests we need to

extend the usual repertory of analytical tools for critical multimedia analysis from those which look at

single works to those which look across transmedia clusters (2009:140). Transmedia text-production

and dissemination are often driven by corporations; hence Lemke advocates a move from analyses
which focus on the formal features of the media themselves, to ones which place the experience of

media within political economy and cultural ecology of identities, markets, and values (2009:140).

Also van Leeuwen (2008) stresses the need to focus on the technology, and the power, restrictions and

ideological frames that it imposes on sign-making, especially in reason of the increased use of pre-

designed software tools for text production offering pre-set templates and preferred options for sign-

making. In his view there is a need of

a new emphasis on the discourses, practices and technologies that regulate the use of semiotic

resources, and on studying the take-up of semiotic resources by users in relation to these

regulatory discourses, practices and technology (van Leeuwen 2008:130).

The increasingly multimodal nature of communication, combined with a wider availability of

technologies for public dissemination, can certainly be seen as a trend towards a democratization of

resources available to everyday sign-makers; however, the current multimodal landscape does not

escape broader social dynamics of power. Not only is technological development and what it affords

as preferred/dispreferred modal choices driven by the (huge) interests of corporations operating in the

field, but also access to and awareness of the meaning potential of modal resources is differently

distributed within societies, where broader power dynamics are always in place. In this sense,

multimodal analysis could combine interdisciplinarily with theories and approaches in the social

sciences to explore further the issue of access and provide broader socially-based frames for a critical

engagement with multimodal texts/events.

Critical interpretation is not the only concern of social semiotic multimodal analysis; in this regard

Kress (2000; 2010) has long stressed the need for a move from critique to design. Analogously to what

critical linguistics and critical discourse analysis have analysed for language, multimodal critical

discourse analysis (Machin and Mayr 2012) intends to reveal naturalized ideologies, social values,
power interests and manipulative uses of all modal resources, in texts combining more than one mode.

Social semiotics aims at going one step further. In Kress view, while critique was needed in a social

semiotic landscape which was stable and needed change, a fast-paced changing media landscape like

todays foregrounds design choices and options. In a time when social relations (and their semiotic

counterpart, i.e., genres) are fluid and texts are increasingly multimodal, when conventions are no

longer fixed and sign- and meaning-makers are everyday faced with a wide range of choices for

representation, a theory aimed to describe sign-making as a social practice needs to focus on the ways

in which sign-makers design their texts and meaning-makers design their forms of engagement with

them. When representation is not only conceived as a record of society but also as contributing to shape

it, the agency of sign-makers is foregrounded not only in their creative use of resources to express

meaning, but also in the potentials of these for (social) change. Design is hence a key aspect for future

research in social semiotic multimodal analysis.

<h1> Concluding remarks and review of key points

The chapter has defined the concept of multimodality as a phenomenon of communication. It has

discussed the reasons of its increased use in linguistics and disciplines interested in meaning and text,

which however do not necessarily use methods of multimodal analysis. It has then reviewed the

growing field of multimodal studies, which adopt different theoretical perspectives for the analysis of

modes and their intertwined use in texts and communicative events. A social semiotic take to

multimodal analyses has then been presented in detail, by introducing selected key notions, before

mentioning the potentials and limitations of the approach, together with some directions for future

research in the field.


Social Semiotics is a theoretical approach to multimodal analysis; it informs the way in which

multimodal analysis is conceived and carried out. It sees human communication as the expression of

social processes and it sees it as intrinsically multimodal. With the assumption that the social is prior to

the semiotic, social semiotics frames the interpretation of multimodal representation and

communication with a special focus on sign- and meaning-makers. It conceives of signs as socially-

shaped resources that are newly made every time by sign-makers who, according to their interests,

associate in a motivated way selected criterial aspects of a form (the signifier) to selected criterial

aspects of the meaning (the signified) which they want to express. Every resource has potentials to

make meaning, derived from its materiality and the history of its social uses. Analogously, every mode

has affordances, deriving from its materiality and social histories. Being socially-situated, signs and

sign-complexes embody power relations that are entexted in genres and generic forms. Through genres,

signs and sign-complexes project social positioning and identities values onto those who design and

produce them and those addressed by them.

A social semiotic multimodal analysis of a text asks questions such as: Which modes are at work here?

What is their relative functional load? What is the motivated association of a given form to a given

meaning? Whose interests does it reveal? What identity features are projected on the texts author and

addressees? Who is given power/freedom? (e.g., readers/adreessees, in designing their own reading

path, or the author?) And what does this all indicate in terms of social relations, values and ideologies?

The use of a certain colour and colour palette or of a font type, like the selection of different modalities

in images (e.g. as photo-realistic or abstract), carries certain meanings that are socially shaped and vary

across cultures. That is, the use of all modal resources is principled and modal resources have meaning

potentials that are given by the history of their past uses. Even if not expressed explicitly, unlike it has

long been done for speech and writing in linguistic traditions, genre- context- society- and culture-
specific conventions do exist for the use of all modes. These are naturalized conventions, which stem

from regularities and variations in the past and present uses of a given modal resource.

From the overall multimodal orchestration of a webpage, its use of colour, layout of elements, fonts,

images and writing, we can intuitively tell whether it is designed to look professional or amateur,

whether it addresses children or adults, whether we are addressed as experts or as general public, or as

belonging to a specific social group, in terms of gender, age, education, profession and life-style. Yet

precisely because conventions of modal resources other than language are naturalized, as interpreters of

these texts, we have a lack of awareness on the social values of their meaning potentials.

Hence investigating the meaning potential of modal resources, together with developing analytical

tools which make these conventions explicit, can empower meaning- and sign-makers in their everyday

activity of interpreting, critiquing and designing texts that can effectively fulfill their rhetorical aims.

A social semiotic multimodal approach, then, always combines a two-fold focus on texts; it investigates

texts and representational practices as socially and culturally shaped; and it uses the investigation of

texts and representational practices as a means to achieve insights into society and social groups, into

the ways in which they shape power relations and their cultural values.

<h1> References:

Adami, E. (2014). Aesthetics in digital texts beyond writing and image: A social semiotic multimodal

framework. In A. Archer and E. Breuer (eds.) Multimodality in Writing. The state of the art in theory,

methodology and pedagogy (Leiden: Brill).

Adami, E. (2015). Whats in a click. A social semiotic framework for the multimodal analysis of

website interactivity. Visual Communication 14(2): 1-21.


Adami, E., Facchinetti, R. and Kress, G. (2014) (eds.). Multimodality, meaning-making and the issue

of text.. Text & Talk, 34(3, special issue).

Adolphs, S. and Carter, R. (2007). Beyond the word. New challenges in analysing corpora of spoken

English. European Journal of English Studies 11(2):133146.

Allwood, J. (2008). Multimodal corpora. In A. Ldeling and M. Kyt (eds.) Corpus linguistics. An

international handbook (Berlin: Mouton De Gruyter): 207225.

Archer, A. (2006). A Multimodal Approach to Academic Literacies : Problematising the

Visual/Verbal Divide. Language and Education 20(6): 449462.

Archer, A. and Breuer, E. (2015) (eds.). Multimodality in Writing. The state of the art in theory,

methodology and pedagogy (Leiden: Brill).

Baldry, A. and Thibault, P.J. (2006). Multimodal Transcription and Text Analysis. A Multimedia

Toolkit and Coursebook (London/Oakville: Equinox).

Barthes, R. (1977). Image-Music-Text (London: Fontana).

Bateman, J. (2008). Multimodality and Genre: A Foundation for the Systematic Analysis of Multimodal

Documents (New York: Palgrave Macmillan).

Bateman, J., Delin, J. and Henschel, R. (2004). Multimodality and empiricism: preparing for a corpus-

based approach to the study of multimodal meaning-making. In E. Ventola, C. Charles, and M.

Kaltenbacher (eds.) Perspectives on Multimodality (Amsterdam: John Benjamins): 6587.


Bateman, J., Delin, J. and Henschel, R. (2007). Mapping the multimodal genres of traditional and

electronic newspapers. In T. D. Royce and W. Bowcher (eds.) New Directions in the Analysis of

Multimodal Discourse (New Jersey: Erlbaum): 147172.

Bezemer, J. and Jewitt, C. (2010). Multimodal Analysis: Key Issues. In L. Litosseliti (ed.) Research

Methods in Linguistics (London: Continuum): 180197.

Bezemer, J. and Kress, G. (2014). Touch: a resource for making meaning. Australian Journal of

Language and Literacy.

Borodo, M. (2014). Multimodality, translation and comics. Perspectives: Studies in Translatology, 10

(February), DOI: 10.1080/0907676X.2013.876057.

Bowcher, W. (2012) (ed.). Multimodal Texts from Around the World. Cultural and Linguistic Insights

(Basingstoke: Palgrave Macmillan).

Burn, A. (2013). The Kineikonic Mode: Towards a Multimodal Approach to Moving Image Media

(London: NCRM). Available at: http://eprints.ncrm.ac.uk/3085/.

Burn, A. and Parker, D. (2003). Analysing Media Texts (London: Continuum).

Campagna, S. and Boggio, C. (2009). Multimodal Business and Economics (Milano: LED).

Deppermann, A. (2013) (ed.). Conversation Analytic Studies of Multimodal Interaction. Journal of

Pragmatics 46 (Special issue).

Dicks, B., Flewitt, R., Lancaster, L. and Pahl, K. (2011) (eds.). Multimodality and ethnography:

working at the intersection. Qualitative Research 11(3, special issue).


Fairclough, N. (1989). Language and Power (London: Longman).

Forceville, C. and Urios-Aparisi, E. (2009) (eds.). Multimodal Metaphor (Berlin: Mouton De Gruyter).

Garzone, G. (2009). Multimodal Analysis. In F. Bargiela-Chiappini (ed.) The Handbook of Business

Discourse (Edimburgh: Edimburgh University Press): 155165.

Goodwin, C. (2001). Practices of seeing visual analysis: an ethnomethodological approach. In T. van

Leeuwen and C. Jewitt (eds.) The Routledge Handbook of Visual Analysis (London: Routledge): 157

182.

Halliday, M.A.K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and

Meaning (London: Arnold).

Haugh, M. (2009). Designing a Multimodal Spoken Component of the Australian National Corpus. In

M. Haugh and et al. (eds.) Selected Proceedings of the 2008 HCSNet Workshop on Designing the

Australian National Corpus (Somerville: Cascadilla Proceedings Project): 7486.

Herring, S.C. (2010). Web Content Analysis: Expanding the Paradigm. In J. Hunsinger, M. Allen,

and L. Klastrup (eds.) The International Handbook of Internet Research (New York: Springer): 233

249.

Herring, S.C. (2013). Discourse in Web 2.0: Familiar, Reconfigured, and Emergent. In D. Tannen and

A. M. Tester (Eds.) Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 2011: Discourse

2.0: Language and new media (Washington, DC: Georgetown University Press). Prepublication

version:http://ella.slis.indiana.edu/~herring/GURT.2011.prepub.pdf

Hodge, R. and Kress, G. (1988). Social Semiotics (Cambridge: Polity).


Iedema, R. (2003). Multimodality, resemiotization: extending the analysis of discourse as multi-

semiotic practice. Visual Communication 2(1): 2957.

Jewitt, C. (2005). Multimodality, Reading, and Writing for the 21st Century. Discourse:

Studies in the cultural politics of education 26(3): 315331.

Jewitt, C. (2006). Technology, Literacy and Learning: A Multimodal Approach (London: Routledge).

Jewitt, C. (2008). Multimodality and Literacy in School Classrooms. Review of Research in

Education 32(1): 241267.

Jewitt, C. (2009a). Different approaches to multimodality. In C. Jewitt (ed.) The Routledge Handbook

of Multimodal Analysis, 1st Ed. (London: Routledge): 2839.

Jewitt, C. (2009b) (ed.). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, 1st Ed. (London:

Routledge).

Jewitt, C. (2014a). An Introduction to Multimodality. In C. Jewitt (ed.) The Routledge Handbook of

Multimodal Analysis, 2nd Ed. (London: Routledge).

Jewitt, C. (2014b) (ed.). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, 2nd Ed. (London:

Routledge).

Klug, N.M. and Stckl, H. (2014) (eds.). Language in Multimodal Contexts (Berlin: Mouton De

Gruyter).

Knox, J. (2009). Punctuating the home page: image as language in an online newspaper. Discourse &

Communication 3(2): 145-172.


Kress, G. (1985). Ideological Structures in Discourse. In T. A. van Dijk (ed.) Handbook of Discourse

Study (London/ New York: Academic Press): 2742.

Kress, G. (1993). Against Arbitrariness: The social production of the sign as a foundational issue in

critical discourse analysis. Discourse and Society 4(2): 169191.

Kress, G. (1997). Before Writing: Rethinking the Paths to Literacy (London: Routledge).

Kress, G. (2000). Design and transformation: New theories of meaning. In B. Cope and M. Kalantzis

(eds.) Multiliteracies. (London: Routledge): 153-161.

Kress, G. (2010). Multimodality. A social semiotic approach to contemporary communication (London:

Routledge).

Kress, G. and van Leeuwen, T. (1996). Reading Images. The Grammar of Visual Design (2006 2nd

Ed., London: Routledge).

Kress, G. and van Leeuwen, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary

Communication (London: Arnold).

Kress, G. and van Leeuwen, T. (2002). Colour as a semiotic mode: notes for a grammar of colour.

Visual Communication 1(3): 343369.

Lakoff, G. and Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By (Chicago: University of Chicago Press).

Lemke, J. (1998) (ed.). Language and Other Semiotic Systems in Education. Linguistics and

Education, 10(3, special issue).

Lemke, J. (2002). Travels in hypermodality. Visual Communication 1(3): 299325.


Lemke, J. (2009). Multimodality, identity, and time. In C. Jewitt (ed.) The Routledge Handbook of

Multimodal Analysis (London: Routledge): 140150.

Machin, D. (2007). Introduction to Multimodal Analysis (London: Hodder Arnold).

Machin, D. (2014). What is multimodal critical discourse studies?. Critical Discourse Studies 10(4):

347355.

Machin, D. and Mayr, A. (2012). How to Do Critical Discourse Analysis (London: Sage).

Maier, C.D. (2008). Multimodal Communication of Specialized Knowledge in Interactive Corporate

Materials. International Journal of Learning 14(12): 109116.

Maier, C.D. (2011). Knowledge Communication in Green Corporate Marketing: A Multimodal

Discourse Analysis of an Ecomagination Video. In K. OHalloran and B. Smith (eds.) Multimodal

Studies: Exploring Issues and Domains (London: Routledge): 153169.

Martinec, R. (2000). Types of Processes in Action. Semiotica 130(3/4): 243268.

Norris, S. (2004). Analyzing Multimodal Interaction: A methodological framework (New York:

Routledge).

Norris, S. and Maier, C.D. (2014) (eds.). Interactions, Images and Texts. A Reader in Multimodality

(Berlin: Mouton De Gruyter).

OHalloran, K. (2008). Systemic functional-multimodal discourse analysis (SF-MDA): constructing

ideational meaning using language and visual imagery. Visual Communication 7(4): 443475.
OHalloran, K. (2011). Multimodal Discourse Analysis. In K. Hyland and B. Paltridge (eds.)

Companion to Discourse (London: Continuum): 120137.

OHalloran, K. and Smith, B.A. (2011). Multimodal Studies. In K. OHalloran and B.A. Smith (eds.)

Multimodal Studies: Exploring Issues and Domains (London: Routledge): 113.

OSullivan, C. and Jeffcote, C. (2013) (eds.). Translating Multimodalities. Journal of Specialized

Translation 20(Special issue).

OToole, M. (1994). The Language of Displayed Art (London: Leicester University Press).

Page, R. (2010) (ed.). New Perspectives on Narrative and Multimodality (London/ New York:

Routledge).

Pinnow, R.J. (2011). Ive got an idea: A social semiotic perspective on agency in the second

language classroom. Linguistics and Education 22(4): 383392.

Prior, P. (2009). From Speech Genres to Mediated Multimodal Genre Systems: Bakhtin, Voloshinov,

and the Question of Writing. In C. Bazerman, A. Bonini, and D. Figueiredo (eds.) Genre in a

Changing World (West Lafayette: Parlor Press and The WAC Clearing House): 1734.

Romero, E.D. and Arvalo, C.M. (2010). Multimodality and listening comprehension: testing and

implementing classroom material. Language Value 2(1): 100139.

Royce, T.D. (2007). Multimodal communicative competence in second-language contexts. In T. D.

Royce and W. Bowcher (eds.) New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse (New Jersey:

Erlbaum): 361390.
Scollon, R. and Wong Scollon, S. (2003). Discourse in Place: Language in the Material World

(London: Routledge).

Sindoni, M. (2013). Spoken and Written Discourse in Online Interactions. A Multimodal Approach

(London: Routledge).

Streeck, J., Goodwin, C. and LeBaron, C.D. (2011) (eds.). Embodied Interaction: Language and Body

in the Material World (Cambridge/New York: Cambridge University Press).

Taylor, C. (2004). Multimodal Text Analysis and Subtitling. In E. Ventola, C. Cassily, and M.

Kaltenbacher (eds.) Perspectives on Multimodality (Amsterdam: John Benjamins): 153172.

Unsworth, L. (2008). Multimodal semiotics. Functional analysis in contexts of education (London:

Continuum).

Van Dijk, T.A. (1991). Racism and the Press (London: Routledge).

van Leeuwen, T. (1999). Speech, Music, Sound (London: Macmillan).

van Leeuwen, T. (2004). Ten Reasons Why Linguists Should Pay Attention to Visual

Communication. In P. Levine and R. Scollon (eds.) Discourse and Technology. Multimodal Discourse

Analysis (Washington, DC: Georgetown University Press): 719.

van Leeuwen, T. (2005a). Introducing Social Semiotics (London: Routledge).

van Leeuwen, T. (2005b). Typographic meaning. Visual Communication 4(2): 137143.

van Leeuwen, T. (2006). Towards a semiotics of typography. Information Design Journal 14(2),

(139155).
van Leeuwen, T. (2008). New forms of writing , new visual competencies. Visual Studies 23(2): 130

135.

van Leeuwen, T. and Jaworski, A. (2002). The discourses of war photography: Photojournalistic

representations of the Palestinian-Israeli war. Journal of Language and Politics 1(2): 255275.

Ventola, E. and Guijarro, A.J.M. (2009) (eds.). The World Told and The World Shown: Multisemiotic

Issues (Basingstoke: Palgrave Macmillan).

Wodak, R. (1989). Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse (Amsterdam: John

Benjamins).

Das könnte Ihnen auch gefallen