Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Literatura II
Mara Luisa Verstica Chidez
Crisanto Salazar Gonzlez
UAS / DGEP
Literatura ii
Mara Luisa Verstica Chidez
Crisanto Salazar Gonzlez
COLABORADORES:
Miguel Zazueta Jimnez
Marcos Miranda
Antonia Zusuki
Carolia Osuna
Once rOs editOres, Ro Usumacinta 821 Col. Industrial Bravo, Culiacn, Sin.
Tel-fax: 01(667) 712-2950
Registro en trmite
Hecho en Mxico
Presentacin
E
l libro de Literatura II se anota en el planteamiento curricular del bachi-
llerato universitario 2009, de acuerdo a los requerimientos de ingreso al
Sistema Nacional de Bachillerato (SNB), cumpliendo con lo establecido
en el Marco Curricular Comn (MCC) de la Reforma Integral de la Educacin
Media Superior (RIEMS).
Desde la perspectiva del enfoque por competencias, el rea disciplinar de
Comunicacin y Literatura -2009- est ubicado en el campo disciplinar bsico
de comunicacin con las asignaturas de Literatura I y Literatura II, cuyo estudio
se cultiva en los terceros grados de preparatoria.
De ah que Literatura II este diseado para favorecer la competitividad del
perfil de egreso del estudiante de educacin media superior, al fomentar su
sensibilidad artstica cultural. Con ello, se promueve la apreciacin e interpre-
tacin esttica de las diversas manifestaciones de las obras de arte. En ese
sentido, el Programa de Literatura II est elaborado para desarrollar las compe-
tencias comunicativas dentro MCC, integrando los conocimientos, habilidades,
actitudes y valores a travs de las competencias genricas y disciplinares.
Literatura II incluye cinco unidades de aprendizaje: la primera, muestra la
produccin literaria en su contexto, el contexto del autor y el contexto del lector
como principios de una obra literaria. La segunda unidad, alude a las escuelas
literarias clsica, medieval y renacentista. En la tercera, se aborda el estudio de
las escuelas barroca, romntica, realista-naturalista y modernista, adjuntando
un anlisis contextual. Finalmente, en la cuarta unidad, se revisa parte de la
literatura mexicana del siglo XX y, en la quinta unidad se plantea un acerca-
miento a la produccin literaria sinaloense contempornea.
Las obras literarias aqu contenidas, permanecen en espera de ser descu-
biertas por los jvenes aprendices de textos literarios en educacin media supe-
rior. Detrs de ello, existe la propuesta de introducirse a los distintos ejercicios
guiados por los docentes a la participacin tanto individual como en equipos
de estudiantes, a travs del anlisis de los antecedentes sociales, histricos y
culturales que rodean a la obra literaria, as como determinar las caractersticas
predominantes, los escritores y las obras ms representativas de cada una de
las corrientes o escuelas literarias indicados en el transcurso de las clases de
literatura.
Se trata pues, de hacer llegar a los maestros y aprendices de literatura, una
muestra del universo de la produccin literaria, a fin de coincidir en los referen-
tes que facilitan la enseanza para el aprendizaje de las obras literarias, ade-
ms de compartir las impresiones que cada uno de los textos seleccionados
7
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
logra trasladar en el mundo de quien los lee, dados los referentes metafricos planteados que se
viven ante la obra artstica.
Con gratitud, al maestro de literatura que ao tras ao desempea tan loable tarea de lograr que
sus aprendices capturen no slo datos, sino la idea de seguir disfrutando de la lectoescritura de
las obras de arte literarias. Con ello, un abrazo ceido a quienes, tambin, colaboraron de manera
directa en el cometido de seleccionar las lecturas y propuestas de actividades planeadas para el
libro que hoy es suyo. A las maestras Ivonne Barraza y Carolia Osuna, as como a los maestros
Jos Luis Morales Chacn y Alfredo Martnez Matus.
8
ndice de contenido
Presentacin | 7
ndice | 9
UNIDAD I
LA LITERATURA Y SU CONTEXTO
UNIDAD II
DE LA LITERATURA CLSICA A LA RENACENTISTA
LITERATURA CLSICA | 33
Contexto socio histrico | 33
La gallina de los huevos de oro, Esopo | 34
Contexto cultural |
Oda X, Quinto Horacio Flaco | 36
Contexto literario | 37
La Iliada, Canto XXII, Muerte de Hctor, Homero | 38
LITERATURA MEDIEVAL | 49
Contexto socio histrico | 49
Contexto cultural | 50
El cuento de la priora, Geoffrey Chaucer | 50
Contexto literario renacentista | 53
Balada a su dama, Franois Villon | 55
Infierno/ Canto I (Divina Comedia), Dante Alighieri | 57
9
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Contexto literario | 75
Don Quijote de la Mancha, captulo primero, Miguel
de Cervantes Saavedra | 77
UNIDAD III
DE LA LITERATURA BARROCA A LA MODERNISTA
LITERATURA BARROCA | 85
Contexto socio histrico | 85
La vida del buscn,Captulo II, Francisco de Quevedo | 87
Al que ingrato me deja, busco amante, Sor Juana Ins de la Cruz | 90
Laberinto endecaslabo, Sor Juana Ins de la Cruz | 91
LITERATURA ROMNTICA | 94
Contexto socio histrico | 94
Annabel Lee, Edgar Allan Poe | 96
Mara/ (Fragmento. Captulo LXII), Jorge Isaacs | 98
10
LITERATURA II / UAS-DGEP
UNIDAD IV
LITERATURA MEXICANA DEL SIGLO XX
UNIDAD V
LITERATURA SINALOENSE CONTEMPORNEA
BIBLIOGRAFA | 171
11
La literatura
y su contexto
Unidad I
Competencia
de la unidad:
A
bordo del taxi comenc a recordar el encuentro con ella el da anterior, en una tertulia en casa de
unas amigas. Por mucho tiempo no la haba visto y me sorprendi de sobremanera encontrarla
tan cambiada. La Gicha convertida en una bella mujer hecha y derecha! Ahora es verdadera-
mente hermosa, con esa armona que han tomado sus finas facciones, con el esplndido desarrollo que
se ha operado en sus formas, con esa presencia que tie-
ne ahora y con el arreglo personal que luca, el cual re-
vela su buen gusto y le confiere cierto aire de distincin.
Ayer tambin la adornaba una discreta coquetera, pero
muy lejos de cualquier vulgaridad. Qu diferencia con
aquella chiquilla...
Di instrucciones al chofer para que tomase una ruta
que a mi parecer aseguraba el menor tiempo para el
recorrido. Consult mi reloj y calcul que contaba con
tiempo suficiente para llegar a la cita sin apuros; quiz
un poco antes de la hora convenida. Despus comenc a considerar algunos planes para lo que hara-
mos: Tal vez podramos ver una buena pelcula; luego seguramente iramos a cenar y, si para entonces
los nimos estaban a propsito, con ganas de divertirnos, nos caera muy bien ir un rato a bailar. Des-
pus, ya animados y quiz emocionados, podra ser que...
Volv a consultar mi reloj y vi que contaba con poco ms de media hora para llegar. Para lo que falta
hay un buen margen me dije. Si hubiera podido contar con mi automvil... Pero no, precisamente
tena que descomponerse esta maana. De que algo va mal, todo parece ponerse de acuerdo: no slo
fue la descompostura del carro, ah estn tambin esos encargos que cualquier otro da no me los ha-
cen, sino precisamente cuando cuento con menos tiempo; entonces, a todo mundo en casa se le ofrece
algo. Eso me impidi salir con toda la anticipacin que hubiera deseado. Por si fuera poco, como si hu-
biese confabulacin en contra de mis planes, ese autobs, dizque expreso, que se me ocurri abordar
para llegar ms pronto, corra tan aprisa que alcanz a rozar a otro vehculo. Lo bueno fue que no me
qued a contemplar los alegatos de los conductores, y que afortunadamente pronto pas por ah este
taxi. Fue una decisin muy oportuna bajarme del autobs y abordar el taxi.
S, qu diferencia con aquella chiquilla; lo veo y casi no lo creo, de veras que ha cambiado esa Gicha.
Qu va de la mujer que admir ayer a aqulla casi mocosa, flacucha, con su desparpajo y con sus bromas
a veces algo pesadas. A m era a quien siempre haca ms maldades: me rompa huevos con harina en
la cabeza, de diferentes maneras trataba de sorprenderme para asustarme, me mojaba, me echaba ani-
malejos en los bolsillos, y cuntas otras travesuras que a ella la hacan morirse de risa. Como que ya me
haba tomado la medida; si acaso me pona serio, entonces ella se volva melosilla, dizque para tratar
de contentarme, para luego volver a sus bromas.
Llegu a pensar que haca todo eso para llamarme la atencin, para que me fijase en ella; y supo-
nindolo as quise, segn yo, darle gusto; que se sintiese complacida. Por eso una vez la invit a tomar
un helado y a pasear por un parque de diversiones, para lo cual hicimos una cita para el da siguiente.
Se la vea muy ufana informndole a todo mundo de mi invitacin; sin embargo, sta se qued slo
en palabras, porque llegado el momento no me encontraba de humor y, al suponer que la muchachita
latosa se la pasara embromndome, opt por faltar a la cita.
En la avenida por donde transitbamos la circulacin era lenta, por lo que ped al taxista nos cam-
biramos a otra aunque disemos algn rodeo. Nuevamente vi mi reloj; ya solamente contaba con un
15
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
poco ms de quince minutos. Sin dejar de mirar el reloj haba observado que recorrer una sola cuadra
nos consumi varios minutos.
Pas un buen tiempo sin que volviramos a tratarnos; creo que con toda intencin haba dejado de
hablarme. Un buen da, antes de que ella pudiese reaccionar rehuyendo mi conversacin, me apresur
a confesarle que durante todo ese tiempo me haba sentido
muy apenado. Invent cualquier excusa para justificar mi
falta a la cita y para tratar de reivindicarme con ella volv
a invitarla. Esa vez le dije que si era capaz de confiar de
nuevo en m, la llevara dos das despus de cuando se lo
propuse a ver una pelcula. No se hizo mucho del rogar,
incluso fue ella quien propuso el cine al cual iramos. Mas
llegado el da, no falt que se atravesara algn imprevisto:
tendra que ir a otra parte para desarrollar una tarea ur-
gente relacionada con mi trabajo. Lo verdaderamente malo
fue que no pude localizarla a tiempo para posponer la cita.
Esa vez no fall por falta de voluntad de mi parte. Nunca tuve oportunidad de saber cul haya sido su
reaccin, porque de improviso deb ausentarme de la ciudad, una ausencia que dur varios aos. Desde
entonces no volv a verla hasta la tarde de ayer, cuando nos encontramos en la tertulia.
Un nuevo cambio de derrotero; ahora el taxista fue quien lo propuso. Era necesario desviarse por-
que al parecer hacia donde nos dirigamos se presentaba un embotellamiento; tal vez por alguna ma-
nifestacin. El chofer puso en reversa el vehculo para volver al crucero anterior y en l hacer un viraje.
En ese lugar de nuevo ech una ojeada al reloj y me percat de que faltaban escasos diez minutos para
la hora de la cita.
Como la vi ayer, sin haber perdido aquella chispa ni su casi perenne alegra, se le notaba un esmero
en darse su lugar. Como toda una dama educada procuraba expresarse con mesura y discrecin; muy
distinta a aquella latosa y encimosa de antao. Su encuentro me impact de una manera que no hubie-
ra podido imaginar. Ya no me queda aquella sensacin de caerme en gracia; siento que ahora me gusta
de verdad. Durante toda la tarde mi atencin fue para
ella, y qued con el ms vivo deseo de seguirla viendo.
Por eso propuse esta cita para encontrarnos a las seis de
la tarde en la puerta de la oficina donde trabaja; una cita
ya importante para m, convencido de que poda ser el
principio de una grata relacin, quin sabe si andando
el tiempo muy formal. Deba llegar puntualmente pues
ella me advirti, seguramente acordndose de aqu-
lla, nuestra ltima cita no cumplida, que no esperara
ms de diez minutos despus de la hora convenida; dijo
que para ella mi puntual cumplimiento a la cita sera la
prueba de mi aprecio a su persona. Dijo que esta vez no
estara, como una tonta, esperndome indefinidamente; si yo no llegaba dentro del margen propuesto,
sin dudarlo, se marchara; y seguramente no volveramos a vernos. Ahora que me senta particular-
mente atrado por ella no deseaba fallarle; para m ste era un reto, que yo mismo me haca, para de-
mostrarle algo ms que un simple aprecio.
Ya faltaba muy poco, pero la calle estaba colmada de autos; transitbamos lentamente, a vuelta de
rueda. Eso me pona cada vez ms tenso y nervioso; me latan las sienes, me zumbaban los odos, las
manos me sudaban y la boca se me empezaba a secar. Ahora el reloj me sealaba justamente la hora de
16
LITERATURA II / UAS-DGEP
la cita. Aunque nervioso y preocupado, todava confiaba en poder llegar dentro del margen de tiempo
propuesto. Al detenernos en un crucero con semforo reconvine al chofer:
El cambio en este semforo tardar demasiado;
por qu no se apresur a pasar el crucero antes de
que cambiara?
Disculpe usted; no se incomode, caballero,
respondi, pero vea que no ha sido por mi culpa.
No vio usted que el que traigo adelante se detuvo
antes de que cambiara la luz del semforo?
Estaba ya sobre el margen de tolerancia, y aunque
ella no me lo hubiese asegurado, yo quera creer y
convencerme de que si lo rebasaba por un poco, sera
algo flexible y no tendra inconveniente en esperarme
unos cinco minutos ms. Quince minutos me parecan un margen todava razonable.
De nuevo estbamos ante un semforo en rojo. Ya no aguantaba ms; quera poder volar. Faltaban
dos calles llenas de autos; parando cada dos metros se haran una eternidad. Entonces ped al taxista
que se cobrara para bajarme ah. Sin esperar el cambio sal disparado como una flecha. Tal vez no me
viera muy bien corriendo desaforado entre los autos, pero confiaba en que mis piernas me llevaran
en un santiamn hasta el final de esas dos calles. Llegu jadeante, casi ahogado. Mir mi reloj; apenas
pasaban unos segundos de las seis quince. Con gran desilusin vi que no estaba; mir en todas direc-
ciones sin encontrarla. Desconsolado, entend que haba cumplido su palabra.
Abatido ech a andar maquinalmente, deambulando sin rumbo fijo. Tan distrado caminaba que
sin darme cuenta me alej algunas calles del lugar. Cuando al fin repar en donde me hallaba reconoc
los rumbos de la Alameda Central. Entonces, de pronto escuch las seis campanadas del reloj de una
conocida torre cercana. Ser posible? Me pregunt. Como un relmpago pas por mi mente la
consideracin de que mi reloj pudiera estar muy adelantado. Pero si ser estpido! Me dije Cmo
pude alejarme tanto! Rpido; hay que regresar! Tal vez en un taxi... S, pronto; a buscar un taxi! Pero a
esas horas todos los taxis pasaban ocupados. Pues entonces afirm, buscndolo y andando; no hay
tiempo que perder. Ech a correr de nuevo, mas no poda mantener indefinidamente la carrera; aunque
sin dejar de ir apresurado, de tramo en tramo solamente caminaba para recobrar el aliento.
No obstante, el regreso me tom pocos minutos, tal vez me haya pasado uno o dos del margen,
ms al llegar a la puerta de la oficina ella no se vea por ninguna parte. Ms que a una consideracin
razonable, me aferraba a una ltima esperanza; pensaba en muchas cosas circunstan-
ciales que pudieran haberla detenido: olvidos de sos que hacen regresar, llamadas
imprevistas que atender a ltima hora, cualquier clase de complicacin en el tra-
bajo... Qu tal si acaso todava no hubiese salido. Ya no quera moverme de ah. En
eso vi salir una chica; tal vez fuese de la misma oficina. De cualquier manera era
preciso preguntar por ella:
Conoces a Ana Luisa?
Claro que la conozco! Ella y yo trabajamos en la misma oficina.
Estar ah todava?
Ya no. Pidi permiso para salir antes, a las cinco y media; ya hace
ms de media hora que se fue. Si hubieras venido antes...
17
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ACTIVIDAD 1.1
Despus de realizar una primera lectura completa del texto La cita I, identifica el nivel
de impresin, argumentacin e interpretacin del mismo.
En una segunda lectura, identifica las marcas y/o elementos que te puedan ayudar
a determinar el contexto sociocultural en que se desarrolla la historia de La cita I.
Apyate en el siguiente cuadro.
Extrae del texto aquellas marcas que den cuenta de cada uno de estos
elementos.
De los datos de autor Quin es el autor, cuando escribi o pblico el cuento?, cmo es la
y de la obra poca en que vivi el autor y escribi el texto.
18
LITERATURA II / UAS-DGEP
La literatura
De acuerdo con el Diccionario de la Real Academia Espaola, la
literatura es un arte que emplea como medio de expresin una
lengua, pero adems, es una creacin de carcter ficcional que
tiene como base la realidad, es decir, una interpretacin huma-
na de la realidad a partir de una invencin esttica, como puede
ser un cuento, un poema, una novela o una leyenda. En esta
definicin podemos notar que toda obra literaria no es ajena a
la realidad, sino que sta es una recreacin e interpretacin de
un escritor, as la obra adquiere nuevos significados al momento
de llegar al lector.
En este sentido, podemos considerar a la literatura como un
proceso social de gran conflictividad que adquiere sentido y significado desde la visin del autor y
desde la realidad que viven los lectores, distribuidores, crticos literarios, los medios de difusin y
hasta los poderes polticos y sociales.
Cada obra literaria, por su pertenencia a comunidades polticas presentan problemas y tradicio-
nes enormemente muy particulares. Por eso, a veces, en algunas obras puede predominar el factor
lingstico, en otras, el sociolgico o el ideolgico. Sin embargo, habra que reconocer que toda obra
de arte aspira a la universalidad, con el propsito de llegar a un mayor nmero de espectadores.
Lenguaje literario
Toda obra de arte tiene su propio medio de expresin, la literatura se vale de la palabra. Por ello, el
lenguaje de la literatura es independiente del lenguaje comn y este se halla ligado al marco de la
historia, repartido en la casustica de autores, obras, escuelas o pocas. As, el escritor, autor o ar-
tista hace uso del lenguaje literario a partir de su propio lxico y gramtica. Valindose del lenguaje
estndar, pone en tensin sus posibilidades para implicar y llenar de connotaciones subjetivas a
la obra literaria.
Mediante el lenguaje verbal, la literatura produce imgenes de
manera oral o escrita, empleando licencias y figuras para atraer la
atencin sobre la forma del mensaje, por lo cual se sirve de frases
expresivas que atrapan al lector desde un inicio.
19
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Dice Manuel Camero (2005) en cuanto a que no es lo mismo el contexto en que se produce un texto
que el contexto en el que se interpreta. Si nos ceimos a los textos literarios escritos, como mnimo
cabe distinguir entre el contexto del autor y el contexto del receptor. Ms an, no es posible hablar de
los lectores como una entidad abstracta, porque son seres individuales, cuyos contextos son asimismo
diferentes, por muy pequea que sea la diferencia.
20
LITERATURA II / UAS-DGEP
LA NATURALEZA DE LA OBRA
DE ARTE DESDE HIPLITO TAINE
Para entender la Obra de Arte, Hiplito Taine nos explica, en su teora literaria, que una obra de arte no
est aislada, pues pertenece a la obra total del artista, y el artista, a una familia de artistas. A su vez,
ambos pertenecen a un conjunto ms amplio del cual dependen y los explica, es el estado de las cos-
tumbres y del espritu. Las costumbres, ideas, religin, de una poca determinada influye en el carcter
del artista para crear obras de arte semejantes a su realidad y, en el caso del artista literario, personajes
parecidos a los hombres que le rodean. Todos los personajes del artista literario, por consiguiente, tie-
nen actitudes y pensamientos muy parecidos y, stos son semejantes a los personajes de otros artistas
pertenecientes a una misma corriente literaria, porque les toc vivir los mismos sucesos histricos.
Hiplito Taine, tambin expone, que el hombre que emite un texto, su autor, figuraba como el ob-
jetivo ltimo del estudio de sus obras, junto a su poca, y as lo deja escrito en dos de los prrafos que
aparecen en su libro La naturaleza de la obra de arte:
Los artistas, siendo diferentes de raza, de espritu y de educacin, son impresionados diferente-
mente por el mismo objeto; cada uno destaca un carcter distinto; cada uno se forma una idea original
de ello, y esta idea, manifestada en la nueva obra, levanta de pronto en la galera de las formas ideales
una nueva obra maestra, como un nuevo Dios en un Olimpo que se crea completo. Plauto haba pues-
to en escena Euclin, el avaro pobre; Moliere vuelve a coger el mismo personaje y hace Harpagn, el
avaro rico. Dos siglos despus, el avaro, no ya tanto y burlado como antes, sino temible y triunfante,
se convierte en el padre Grandet entre las manos de Balzac, y el mismo avaro, sacado de su provincia,
convertido en parisiense, cosmopolita y poeta
de cmara, da al mismo Balzac el usurero Gob-
seck. Una sola situacin, la del padre maltrata-
do por sus hijos ingratos, ha sugerido a turno
el Edipo de Sfocles, El rey Lear de Shakespea-
re y El Padre Goriot de Balzac. Todas las no-
velas y todas las obras teatrales representan
un muchacho y una muchacha que se aman y
quieren casarse; bajo cuntas figuras diver-
sas ha reaparecido esa pareja de Shakespeare
a Dickens, y de Madame de La Fayette a Jorge
Sand! Los amantes, el padre, el avaro, todos los
grandes tipos pueden, pues, siempre ser renovados; lo han sido incesantemente y lo sern todava, y
es justamente la marca propia, la gloria nica, la obligacin hereditaria de los grandes genios, la de
inventar fuera del convencionalismo de lo tradicional.
...la dicha y la tristeza, la razn sana y el sueo mstico, la fuerza activa, o la sensibilidad delicada,
las elevadas miradas del espritu inquieto o la dilatacin amplia de la alegra animal, todos los grandes
asuntos resueltos con respecto a la vida tienen un valor. Siglos y pueblos enteros se han empleado en
sacarlos a la luz; lo que ha manifestado la historia, el arte lo resume, y as como las diferentes criaturas
naturales, sean cuales fueren su estructura y sus instintos, encuentran su puesto en el mundo y su
explicacin en la ciencia, del mismo modo las diversas obras de la imaginacin humana, sea cual fuere
el principio que las anima y la direccin que manifiesten, hallan su justificacin en la simpata crtica y
su puesto en el arte.
Verstica (2004). Literatura y comunicacin, Anlisis Literario. DGEP/UAS.
21
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
22
LITERATURA II / UAS-DGEP
23
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
24
LITERATURA II / UAS-DGEP
25
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
26
LITERATURA II / UAS-DGEP
nuevo de su padre. Rita se acost y se acomod para dormir, y Toms se sinti momentneamente
aliviado.
Esprate tan-tititito le dijo Rita y le hizo una sea para que se acercara antes de que l pudiera
siquiera suspirar.
Los ojos de Toms le quedaron tan cerca que confirm que eran de hielo, al igual que sus manos y
sus mejillas. Lo tom por la nuca y entreabri los labios, los de Toms cedieron sin oponer ninguna cla-
se de resistencia. A slo un centmetro del beso un verde mar de plasma caliente cay sobre la camisa
y la corbata de Toms, y otra ola sali antes de que l pudiera entender lo que pasaba. Riendo, Rita se
puso en pie, atraves sin ningn problema la habitacin y sali sin despedirse.
Orfa Alarcn (2001)
ACTIVIDAD 1.2
1. Despus de leer Rita quera vomitar de Orfa Alarcn, identifica algunas frases del
texto que te puedan ayudar a determinar el contexto en que se desarrolla la historia
y menciona a qu tipo de contexto se refiere (Social, econmico, cultural, ideolgico,
poltico o psicolgico) Por ejemplo:
Frases Contexto
Rita quera vomitar los ltimos 3 chiles rellenos, la tostada de pollo, el Econmico
arroz y la barra de chocolate de la cual an tena el sabor en la boca
La nusea era una bola que viajaba desde la boca de su estmago Cultural
hasta su campanilla y retroceda para volver a comenzar su recorrido.
Depresiones no. No, no, no, no, todo menos eso. Psicolgico
27
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Corriente o escuela
literaria a la que perte-
nece la obra.
Datos relevantes que
suceden antes de la
publicacin de Rita
quera vomitar.
3. Menciona que elementos o datos del cuento te parecen familiares o muy comunes
en tu vida social.
4. A partir de los datos obtenidos a travs del cuento Rita quera vomitar, los datos
investigados en internet, explica cmo se relaciona el contexto que aparece en la
historia con el contexto del autor y con tu propio contexto como lector.
28
LITERATURA II / UAS-DGEP
ACTIVIDAD 1.3
Elabora un cuestionario, preguntas y respuestas, que comprenda los temas de la
literatura y su contexto, lenguaje literario, contexto literario y corrientes literarias.
Construye un mapa mental con los conceptos que se manejan en esta primera uni-
dad.
http://www.ciudadseva.com/bdcs/bdcs.htm
http://www.elcuento.com
29
De la
literatura
clsica a la
renacentista
Unidad II
Competencia
de la unidad:
Muerte
de Scrates (1787),
Jacques Louis David.
33
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
La civilizacin griega fue bsicamente martima, comercial y expansiva. Una realidad histrica
en la que el componente geogrfico jug un papel crucial en la medida en que las caractersticas
fsicas del sur de la pennsula de los Balcanes, por su accidentado relieve, dificultaban la activi-
dad agrcola y las comunicaciones internas, y por su dilatada longitud de costas, favorecieron su
expansin hacia ultramar. Un fenmeno sobre el que incidiran
tambin de forma sustancial la presin demogrfica originada
por las sucesivas oleadas de pueblos (entre ellos aqueos, jonios
y dorios) a lo largo del III y II milenios a. C.
A lo largo del periodo arcaico (siglos VIII al V a.C.) y del cl-
sico (siglo V a.C.), las polis fueron la verdadera unidad poltica,
con sus instituciones, costumbres y sus leyes, y se constituye-
ron como el elemento identi-
ficador de una poca. En el periodo arcaico ya se perfila el pro-
tagonismo de dos ciudades, Esparta y Atenas, con modelos de
organizacin poltica extremos entre el rgimen aristocrtico y la
democracia.
Los griegos eran politestas: rendan culto a varias divinida-
des. Honraban principalmente a los dioses (theoi) y a los hroes.
Cada uno de ellos poda ser invocado bajo diversos aspectos en
funcin del lugar, del culto y de la funcin que cumpla. Los dio-
ses dotados de poderes sobrenaturales, bajo el mismo nombre,
podan presentar una multiplicidad de aspectos.
Estos dioses gozaban de una inmortalidad que se traduca en
un estilo de vida particular. Se alimentaban con ambrosa (sus-
tancia deliciosa, nueve veces ms dulce que la miel, se deca),
de nctar y del humo de los sacrificios. En sus venas no corra
la sangre, sino otro lquido. Estaban sometidos al destino e in-
34
LITERATURA II / UAS-DGEP
tervenan constantemente en los asuntos humanos. Nacidos unos de los otros y muy numerosos,
los dioses formaban una familia, una sociedad, fuertemente
jerarquizada.
As, la mitologa griega se compone de historias conta-
das por los griegos antiguos sobre sus dioses y hroes, la
naturaleza del mundo, y los orgenes y la importancia de
sus prcticas religiosas. Los mayores dioses griegos eran
los doce olmpicos, que aparecen a continuacin:
35
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Contexto cultural
Los griegos desarrollaron toda una gran cultura. De cualquier tema que se hable, ya sea cultura, po-
ltica, arte, construcciones, teatro, historia, ideas sobre el porqu de la vida, ciencias, etc. podemos
referirnos a Grecia ya que nuestra cultura, en gran parte, deriva de ella.
Dedicados a la produccin artstica y seguros de la proteccin que significaba su ubicacin geo-
grfica, los griegos mostraban ms inters al entrenamiento intelectual que al entrenamiento fsico,
causa de la inminente victoria de Roma ante la dbil resistencia ofrecida por un pueblo dedicado a
la belleza. De esta manera, una vez prisioneros, los griegos mostraron la grandeza de su cultura a
un pueblo vido de entrenamiento intelectual, cuya produccin artstica fue moldeada a la cultura
romana.
Al respecto, la civilizacin latina merece reconocimiento a la conquista poltica que los romanos
realizaron sobre los griegos, porque supieron reconocer la importancia cultural del pueblo sometido
al imitar sus principios artsticos y llevarlos por todo el mundo a travs de la lengua latina. Sobre
todo una de las facetas ms importante de aquel desarrollo se da en el campo de las letras, espe-
cficamente en la literatura.
Oda X
Acertars ms en la vida, Licinio, si no ests siempre
aventurndote hacia alta mar y si no te acercas
en exceso a la costa poco fiable por recelo
y horror al temporal.
Todo aqul que escoge la urea moderacin
se siente amparado y preservado de la sordidez
de un techo ruinoso, se siente alejado y preservado
de la envidia que causa un palacio.
Es ms frecuente que los vientos agiten los pinos Quinto Horacio Flaco.
ms altos, y que las torres elevadas caigan
con ms serias consecuencias, y que los rayos castiguen
las cumbres de los montes.
Un espritu bien preparado espera
un cambio de suerte en momentos adversos, lo teme
en los propicios, si Jpiter es quien vuelve a traer
los ingratos inviernos, l mismo
hace que se alejen. No porque hoy vaya mal, en el futuro
tambin habr de pasar lo mismo: de vez en cuando despierta
a la musa silenciosa con su ctara, que no slo el arco
sabe templar Apolo.
En las dificultades mustrate decidido
y valiente. Igualmente, ten la sensatez
de replegar velas cuando las hinche un viento
demasiado favorable.
Quinto Horacio Flaco (65-8 a.C.)
36
LITERATURA II / UAS-DGEP
Contexto literario
El arte y la cultura clsica incluyen a la literatura clsica o grecorromana,
es decir, las distintas formas de la literatura griega y de la literatura latina
como la poesa, el teatro, la historia y la filosofa.
As, la literatura de los pueblos de habla griega se desarroll como una
expresin nacional con escasa influencia exterior hasta el periodo helens-
tico y tuvo un efecto formativo en toda la literatura universal. De ah que
retomemos como punto de partida a la Literatura Clsica.
Las primeras obras de la tradicin literaria occidental son: los poemas
picos de Homero y Hesodo; la poesa lrica, representada por poetas
como Safo y Pndaro de quienes se toma la definicin del gnero lrico; Homero.
Otro es Esopo, quien escribi sus Fbulas en el siglo VI a. C. Estas obras
tuvieron una profunda influencia no solo en los poetas romanos, como Vir-
gilio con su poema pico de la fundacin de Roma, la Eneida, sino que se extendi a travs de toda
Europa.
En la Grecia clsica se establece el nacimiento del teatro, tal y como lo entendemos ahora. As
tenemos a Esquilo, quien introdujo las ideas de dilogo al dramatizar las relaciones de los persona-
jes y al hacerlo, invent el drama, un claro ejemplo es su obra titulada Orestada. Otros grandes
dramaturgos fueron Sfocles, Eurpides y Aristfanes.
En cuanto al desarrollo de la historia, Herdoto y Tucdides son considerados los pioneros del
moderno estudio de la historia en el campo de la bsqueda filosfica, literaria, y cientfica. Mientras
Platn introduca el trmino literatura, con los dilogos
de Platn, Aristteles, en su obra Potica, formulaba el
primer criterio del criticismo literario. Ambas figuras, en
el contexto de las contribuciones de la filosofa griega
en las pocas clsica y helenstica, dieron nacimiento
al concepto de ciencia poltica, al estudio de la evolu-
cin poltica y la crtica de los sistemas de gobierno.
La cultura romana, por lo anterior, se muestra como
seguidora de la cultura griega por su marcado carcter
utilitario. No brilla por sus creaciones originales, sino
por las inteligentes recreaciones, claridad, precisin y
orden, de la literatura griega. Sin embargo, lo griego es
patrimonio occidental gracias al latinismo.
Con Tito Livio comienza propiamente la literatura la-
La orestada, Orestes perseguido por las Erinias. tina, vivo reflejo de la griega. Virgilio, Horacio y Ovidio
representan lo mejor de la produccin lrica y pica. El
primer autntico historiador romano, indiferente al clasicismo griego, es Julio Cesar, guerrero, polti-
co, aristcrata universalista, casi un hombre del Renacimiento. Ya que algunos de sus comentarios
sobre la Guerra civil, o las Guerras de las Galias son parte del mejor periodismo.
La aparicin de la poesa en Roma es tarda. Los primeros poetas de quien se puede afirmar
que su obra es romana son Lucrecio y Ctulo, estrechamente relacionados al materialismo epicreo
griego, como lo reflejan De rerum natura, del primero, y los Epitalamios, del segundo.
37
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
LA ILIADA
(Canto XXII, Muerte de Hctor)
Aquiles, despus de decirle que se vengara de l si pudiera, torna al campo de batalla y de-
lante de las puertas de la ciudad encuentra a Hctor, que le esperaba; huye ste, aqul le per-
sigue y dan tres vueltas a la ciudad de Troya; Zeus coge la balanza de oro y ve que el destino
condena a Hctor, el cual, engaado por Atenea se detiene y es vencido y muerto por Aquiles,
no obstante saber ste que ha de sucumbir poco despus que muera el caudillo troyano.
Los troyanos, refugiados en la ciudad como cervatos, se recostaban en los hermosos
baluartes, refrigeraban el sudor y beban para apagar la sed; y en tanto los aqueos se iban
acercando a la muralla, con los escudos levantados encima de los hombros. La Parca funesta
slo detuvo a Hctor para que se quedara fuera de Ilio, en
las puertas Esceas. Y Febo Apolo dijo al Pelin:
Por qu, oh hijo de Peleo, persigues en veloz carrera,
siendo t mortal, a un dios inmortal? An no conociste que
soy una deidad, y no cesa tu deseo de alcanzarme. Ya no
te cuidas de pelear con los troyanos, a quienes pusiste en
fuga; y stos han entrado en la poblacin, mientras te extra-
viabas viniendo aqu. Pero no me matars, porque el hado
no me conden a morir.
Muy indignado le respondi Aquiles, el de los pies ligeros:
Oh t, que hieres de lejos, el ms funesto de todos los
dioses! Me engaaste, trayndome ac desde la muralla,
cuando todava hubieran mordido muchos la tierra antes de
llegar a Ilio. Me has privado de alcanzar una gloria no pe-
quea, y has salvado con facilidad a los troyanos, porque no
temas que luego me vengara. Y ciertamente me vengara
de ti, si mis fuerzas lo permitieran.
Dijo y, muy alentado, se encamin apresuradamente a la
ciudad; como el corcel vencedor en la carrera de carros trota veloz por el campo, tan ligera-
mente mova Aquiles pies y rodillas.
EI anciano Pramo fue el primero que con sus propios ojos le vio venir por la llanura, tan
resplandeciente como el astro que en el otoo se distingue por sus vivos rayos entre muchas
estrellas durante la noche obscura y recibe el nombre de perro de Orin, el cual con ser
brillantsimo constituye una seal funesta porque trae excesivo calor a los mseros mortales;
de igual manera centelleaba el bronce sobre el pecho del hroe, mientras ste corra. Gimi
el viejo, golpese la cabeza con las manos levantadas y profiri grandes voces y lamentos,
dirigiendo splicas a su hijo. Hctor continuaba inmvil ante las puertas y senta vehemente
el deseo de combatir con Aquiles. Y el anciano, tendindole los brazos, le deca en tono las-
timero:
Hctor, hijo querido! No aguardes, solo y lejos de los amigos, a ese hombre, para que no
mueras presto a manos del Pelin, que es mucho ms vigoroso. Cruel! As fuera tan caro a
los dioses, como a m: pronto se lo comeran, tendido en el suelo, los perros y los buitres, y
mi corazn se librara del terrible pesar. Me ha privado de muchos y valientes hijos, matando
38
LITERATURA II / UAS-DGEP
a unos y vendiendo a otros en remotas islas. Y ahora que los troyanos se han encerrado en
la ciudad, no acierto a ver a mis dos hijos Lican y Polidoro, que pari Latoe, ilustre entre las
mujeres. Si estn vivos en el ejrcito, los rescataremos con bronce y oro, que todava lo hay
en el palacio; pues a Latoe la dot esplndidamente su anciano padre, el nclito Altes. Pero,
si han muerto y se hallan en la morada de Hades, el mayor dolor ser para su madre y para
m que los engendramos; porque el del pueblo durar menos, si no mueres t, vencido por
Aquiles. Ven adentro del muro, hijo querido, para que salves a los troyanos y a las troyanas;
y no quieras procurar inmensa gloria al Pelida y perder t mismo la existencia. Compadcete
tambin de m, de este infeliz y desgraciado que an conserva la razn; pues el padre Cro-
nida me quitar la vida en la senectud y con aciaga suerte, despus de presenciar muchas
desventuras: muertos mis hijos, esclavizadas mis hijas, destruidos los tlamos, arrojados los
nios por el suelo en el terrible combate y las nueras arrastradas por las funestas manos de
los aqueos. Y cuando, por fin, alguien me deje sin vida los miembros, hirindome con el agudo
bronce o con arma arrojadiza, los voraces perros que con comida de mi mesa cri en el pala-
cio para que lo guardasen despedazarn mi cuerpo en la puerta exterior, bebern mi sangre,
y, saciado el apetito, se tendern en el prtico. Yacer en el suelo, habiendo sido atravesado
en la lid por el agudo bronce, es decoroso para un joven, y cuanto de l pueda verse todo es
bello, a pesar de la muerte; pero que los perros destrocen la cabeza y la barba encanecidas
y las partes verendas de un anciano muerto en la guerra es lo ms triste de cuanto les puede
ocurrir a los mseros mortales.
As se expres el anciano, y con las manos se arrancaba de la cabeza muchas canas, pero
no logr persuadir a Hctor. La madre de ste, que en otro sitio se lamentaba llorosa, desnud
el seno, mostrle el pecho, y, derramando lgrimas, dijo estas aladas palabras:
Hctor! Hijo mo! Respeta este seno y apidate de m. Si en otro tiempo te daba el pecho
para acallar tu lloro, acurdate de tu niez, hijo amado; y penetrando en la muralla, rechaza
desde la misma a ese enemigo y no salgas a su encuentro. Cruel! Si te mata, no podr llorar-
te en tu lecho, querido pimpollo a quien par, y tampoco podr hacerlo tu rica esposa, porque
los veloces perros te devorarn muy lejos de nosotras, junto a las naves argivas.
De esta manera Pramo y Hcuba hablaban a su hijo, llorando y dirigindole muchas s-
plicas, sin que lograsen persuadirle, pues Hctor segua aguardando a Aquiles, que ya se
acercaba. Como silvestre dragn que, habiendo comido hierbas venenosas, espera ante su
guarida a un hombre y con feroz clera echa terribles miradas y se enrosca en la entrada
de la cueva, as Hctor, con inextinguible
valor, permaneca quieto, desde que arri-
m el terso escudo a la torre prominente.
Y gimiendo, a su magnnimo espritu le
deca:
Ay de m! Si traspongo las puertas y
el muro, el primero en dirigirme baldones
ser Polidamante, el cual me aconsejaba
que trajera el ejrcito a la ciudad la noche
funesta en que el divinal Aquiles decidi
volver a la pelea. Pero yo no me dej per-
suadir mucho mejor hubiera sido aceptar
39
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
su consejo, y ahora que he causado la ruina del ejrcito con mi imprudencia temo a los tro-
yanos y a las troyanas, de rozagantes peplos, y que alguien menos valiente que yo exclame:
Hctor, fiado en su pujanza, perdi las tropas. As hablarn; y preferible fuera volver a la
poblacin despus de matar a Aquiles, o morir gloriosamente delante de ella. Y si ahora,
dejando en el suelo el abollonado escudo y el fuerte casco y apoyando la pica contra el muro,
saliera al encuentro del irreprensible Aquiles, le dijera que permita a los Atridas llevarse a
Helena y las riquezas que Alejandro trajo a Ilio en las cncavas naves, que esto fue lo que
origin la guerra, y le ofreciera repartir a los aqueos la mitad de lo que la ciudad contiene;
y ms tarde tomara juramento a los troyanos de que, sin ocultar nada, formaran dos lotes
con cuantos bienes existen dentro de esta hermosa ciudad?... Mas por qu en tales cosas
me hace pensar el corazn? No, no ir a
suplicarle; que, sin tenerme compasin ni
respeto, me matara inerme, como a una
mujer, tan pronto como dejara las armas.
Imposible es mantener con l, desde una
encina o desde una roca, un coloquio,
como un mancebo y una doncella; como
un mancebo y una doncella suelen mante-
ner. Mejor ser empezar el combate cuan-
to antes, para que veamos pronto a quin
el Olmpico concede la victoria.
Tales pensamientos revolva en su
mente, sin moverse de aquel sitio, cuando
se le acerc Aquiles, igual a Enialio, el impetuoso luchador, con el terrible fresno del Pelin
sobre el hombro derecho y el cuerpo protegido por el bronce que brillaba como el resplandor
del encendido fuego o del sol naciente. Hctor, al verlo, se puso a temblar y ya no pudo per-
manecer all; sino que dej las puertas y huy espantado. Y el Pelida, confiando en sus pies
ligeros, corri en seguimiento del mismo. Como en el monte el gaviln, que es el ave ms
ligera, se lanza con fcil vuelo tras la tmida paloma, sta huye con tortuosos giros y aqul la
sigue de cerca, dando agudos graznidos y acometindola repetidas veces, porque su nimo
le incita a cogerla, as Aquiles volaba enardecido y Hctor mova las ligeras rodillas huyendo
azorado en torno de la muralla de Troya. Corran siempre por la carretera, fuera del muro,
dejando a sus espaldas la atalaya y el lugar ventoso donde estaba el cabrahgo; y llegaron a
los dos cristalinos manantiales, que son las fuentes del Escamandro voraginoso.
El primero tiene el agua caliente y lo cubre el humo como si hubiera all un fuego abrasa-
dor; el agua que del segundo brota es en el verano como el granizo, la fra nieve o el hielo.
Cerca de ambos hay unos lavaderos de piedra, grandes y hermosos, donde las esposas y
las bellas hijas de los troyanos solan lavar sus magnficos vestidos en tiempo de paz, antes
que llegaran los aqueos. Por all pasaron, el uno huyendo y el otro persiguindolo: delante,
un valiente hua, pero otro ms fuerte le persegua con ligereza; porque la contienda no era
por una vctima o una piel de buey, premios que suelen darse a los vencedores en la carrera,
sino por la vida de Hctor, domador de caballos. Como los solpedos corceles que toman par-
te en los juegos en honor de un difunto corren velozmente en torno de la meta donde se ha
colocado como premio importante un trpode o una mujer, de semejante modo aqullos dieron
40
LITERATURA II / UAS-DGEP
tres veces la vuelta a la ciudad de Pramo, corriendo con ligera planta. Todas las deidades los
contemplaban. Y Zeus, padre de los hombres y de los dioses, comenz a decir:
Oh dioses! Con mis ojos veo a un caro varn perseguido en torno del muro. Mi corazn se
compadece de Hctor, que tantos muslos de buey ha quemado en mi obsequio en las cumbres
del Ida, en valles abundoso, y en la ciudadela de Troya; y ahora el divino Aquiles le persigue
con sus ligeros pies en derredor de la ciudad de Pramo. Deliberad, oh dioses, y decidid si lo
salvaremos de la muerte dejaremos que, a pesar de ser esforzado, sucumba a manos de
Aquiles.
Respondile Atenea, la diosa de ojos de lechuza:
Oh padre, que lanzas el ardiente rayo y amontonas las nubes! Qu dijiste? De nuevo
quieres librar de la muerte horrsona a ese hombre mortal, a quien tiempo a que el hado con-
den a morir? Hazlo, pero no todos los dioses te lo aprobaremos.
Contest Zeus, que amontona las nubes:
Tranquilzate, Tritogenia, hija querida. No hablo con nimo benigno, pero contigo quiero ser
complaciente. Obra conforme a tus deseos y no desistas.
Con tales voces instigle a hacer lo que ella misma deseaba, y Atenea baj en raudo vuelo
de las cumbres del Olimpo.
Entre canto; el veloz Aquiles persegua y estrechaba sin cesar a Hctor. Como el perro va
en el monte por valles y cuestas tras el cervatillo que levant de la cama, y, si ste se esconde,
azorado, debajo de los arbustos, corre aqul rastreando hasta que nuevamente lo descubre;
de la misma manera, el Pelin, de pies ligeros, no perda de vista a Hctor. Cuantas veces el
troyano intentaba encaminarse a las puertas Dardanias, al pie de las torres bien construidas,
por si desde arriba le socorran disparando flechas; otro tanto Aquiles, adelantndosele, lo
apartaba hacia la llanura, y aqul volaba sin descanso cerca de la ciudad. Como en sueos
ni el que persigue puede alcanzar al perseguido, ni ste huir de aqul; de igual manera, ni
Aquiles con sus pies poda dar alcance a Hctor, ni Hctor escapar de Aquiles. Y cmo Hc-
tor se hubiera librado entonces de las Parcas de la muerte que le estaba destinada, si Apolo,
acercndosele por la postrera y ltima vez,
no le hubiese dado fuerzas y agilizado sus
rodillas?
El divino Aquiles haca con la cabeza
seales negativas a los guerreros, no per-
mitindoles disparar amargas flechas contra
Hctor: no fuera que alguien alcanzara la
gloria de herir al caudillo y l llegase el se-
gundo. Mas cuando en la cuarta vuelta llega-
ron a los manantiales, el padre Zeus tom la balanza de oro, puso en la misma dos suertes de
la muerte que tiende a lo largo la de Aquiles y la de Hctor, domador de caballos, cogi por el
medio la balanza, la despleg, y tuvo ms peso el da fatal de Hctor, que descendi hasta el
Hades. Al instante Febo Apolo desampar al troyano. Atenea, la diosa de ojos de lechuza, se
acerc al Pelin, y le dijo estas aladas palabras:
Espero, oh esclarecido Aquiles, caro a Zeus, que nosotros dos procuraremos a los aqueos
inmensa gloria, pues al volver a las naves habremos muerto a Hctor, aunque sea infatigable
en la batalla. Ya no se nos puede escapar, por ms cosas que haga Apolo, el que hiere de
41
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
42
LITERATURA II / UAS-DGEP
puedes escapar. Palas Atenea te har sucumbir pronto, herido por mi lanza, y pagars todos
juntos los dolores de mis amigos, a quienes mataste cuando manejabas furiosamente la pica.
En diciendo esto, blandi y arroj la fornida lanza. El esclarecido Hctor, al verla venir, se
inclin para evitar el golpe: clavse la broncnea lanza en el suelo, y Palas Atenea la arranc
y devolvi a Aquiles, sin que Hctor, pastor de hombres, lo advirtiese. Y Hctor dijo al eximio
Pelin:
Erraste el golpe, oh Aquiles, semejante a los dioses! Nada te haba revelado Zeus acerca
de mi destino, como afirmabas; has sido un hbil forjador de engaosas palabras, para que,
temindote, me olvidara de mi valor y de mi fuerza. Pero no me clavars la pica en la espalda,
huyendo de ti: atravisame el pecho cuando animoso y frente a frente te acometa, si un dios te
lo permite. Y ahora gurdate de mi broncnea lanza. Ojal que toda ella penetrara en tu cuer-
po! La guerra sera ms liviana para los troyanos, si t murieses; porque eres su mayor azote.
As habl; y, blandiendo la ingente lanza, despidila sin errar el tiro, pues dio un bote en
medio del escudo del Pelida. Pero la lanza fue rechazada por la rodela, y Hctor se irrit al ver
que aqulla haba sido arrojada intilmente por su brazo; parse, bajando la cabeza, pues no
tena otra lanza de fresno; y con recia voz llam a Defobo, el de luciente escudo, y le pidi una
larga pica. Defobo ya no estaba a su lado. Entonces Hctor comprendilo todo, y exclam:
Oh! Ya los dioses me llaman a la muerte. Crea que el hroe Defobo se hallaba conmi-
go, pero est dentro del muro, y fue Atenea quien me enga. Cercana tengo la perniciosa
muerte, que ni tardar, ni puedo evitarla. As les habr placido que sea, desde hace tiempo,
a Zeus y a su hijo, el que hiere de lejos; los cuales, benvolos para conmigo, me salvaban de
los peligros. Ya la Parca me ha cogido. Pero no quisiera morir cobardemente y sin gloria, sino
realizando algo grande que llegara a conocimiento de los venideros.
Esto dicho, desenvain la aguda espada, grande y fuerte, que llevaba en el costado. Y
encogindose, se arroj como el guila de alto vuelo se lanza a la llanura, atravesando las
pardas nubes, para arrebatar la tierna corderilla o la tmida liebre; de igual manera arremeti
Hctor, blandiendo la aguda espada. Aquiles embistile, a su vez, con el corazn rebosante de
feroz clera: defenda su pecho con el magnfico escudo labrado, y mova el luciente casco de
cuatro abolladuras, haciendo ondear las bellas y abundantes crines de oro que Hefesto haba
colocado en la cimera. Como el Vspero, que es el lucero ms hermoso de cuantos hay en
el cielo, se presenta rodeado de estrellas en la obscuridad de la noche, de tal modo brillaba
la pica de larga punta que en su diestra blanda Aquiles, mientras pensaba en causar dao al
divino Hctor y miraba cul parte del hermoso cuerpo del hroe ofrecera menos resistencia.
ste lo tena protegido por la excelente armadura de bronce que quit a Patroclo despus de
matarlo, y slo quedaba descubierto el lugar en que las clavculas separan el cuello de los
hombros, la garganta que es el sitio por donde ms pronto sale el alma: por all el divino Aqui-
les envasle la pica a Hctor, que ya lo atacaba, y la punta, atravesando el delicado cuello,
asom por la nuca. Pero no le cort el garguero con la pica de fresno que el bronce haca
ponderosa, para que pudiera hablar algo y responderle. Hctor cay en el polvo, y el divino
Aquiles se jact del triunfo, diciendo:
Hctor! Cuando despojabas el cadver de Patroclo, sin duda te creste salvado y no me
temiste a m porque me hallaba ausente. Necio! Quedaba yo como vengador, mucho ms
fuerte que l, en las cncavas naves, y te he quebrado las rodillas. A ti los perros y las aves te
despedazarn ignominiosamente, y a Patroclo los aqueos le harn honras fnebres.
43
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
44
LITERATURA II / UAS-DGEP
el cadver mientras era arrastrado; la negra cabellera se esparca por el suelo, y la cabeza,
antes tan graciosa, se hunda toda en el polvo; porque Zeus la entreg entonces a los enemi-
gos, para que all, en su misma patria, la ultrajaran.
As toda la cabeza de Hctor se manchaba de polvo. La madre, al verlo, se arrancaba los
cabellos; y, arrojando de s el blanco velo, prorrumpi en tristsimos sollozos. El padre suspi-
raba lastimeramente, y alrededor de l y por la ciudad el pueblo gema y se lamentaba. No
pareca sino que toda la excelsa Ilio fuese desde su cumbre devorada por el fuego. Los gue-
rreros apenas podan contener al anciano,
que, excitado por el pesar, quera salir por
las puertas Dardanias; y, revolcndose en el
estircol, les suplicaba a todos llamando a
cada varn por sus respectivos nombres:
Dejadme, amigos, por ms intranquilos
que estis; permitid que, saliendo solo de la
ciudad, vaya a las naves aqueas y ruegue
a ese hombre pernicioso y violento: acaso
respete mi edad y se apiade de mi vejez. Tiene un padre como yo, Peleo, el cual le engendr
y cri para que fuese una plaga de los troyanos; pero es a m a quien ha causado ms pesa-
res. A cuntos hijos mos mat, que se hallaban en la flor de la juventud! Pero no me lamento
tanto por ellos, aunque su suerte me haya afligido, como por uno cuya prdida me causa el
vivo dolor que me precipitar en el Hades: por Hctor, que hubiera debido morir en mis brazos,
y entonces nos hubisemos saciado de llorarle y plairle la infortunada madre que le dio a luz
y yo mismo.
As habl llorando, y los ciudadanos suspiraron. Y Hcuba comenz entre las troyanas el
funeral lamento:
Oh hijo! Ay de m, desgraciada! Por qu, despus de haber padecido terribles penas,
seguir viviendo ahora que has muerto t? Da y noche eras en la ciudad motivo de orgullo
para m y el baluarte de todos, de los troyanos y de las troyanas, que todo saludaban como
a un dios. Vivo, constituas una excelsa gloria para ellos; pero ya la muerte y la Parca todo
alcanzaron.
As dijo llorando. La esposa de Hctor nada saba, pues ningn veraz mensajero le llev la
noticia de que su marido se quedara fuera de las puertas; y en lo ms hondo del alto palacio
teja una tela doble y purprea, que adornaba con labores de variado color. Haba mandado
en su casa a las esclavas de hermosas trenzas que pusieran al fuego un trpode grande, para
que Hctor se baase en agua caliente al volver de la batalla. Insensata! Ignoraba que Ate-
nea, la de ojos de lechuza, le haba hecho sucumbir muy lejos del bao a manos de Aquiles.
Pero oy gemidos y lamentaciones que venan de la torre, estremecironse sus miembros, y
la lanzadera le cay al suelo. Y al instante dijo a las esclavas de hermosas trenzas:
Venid, seguidme dos; voy a ver qu ocurre. O la voz de mi venerable suegra; el corazn
me salta en el pecho hacia la boca y mis rodillas se entumecen: algn infortunio amenaza a
los hijos de Pramo. Ojal que tal noticia nunca llegue a mis odos! Pero mucho temo que el
divino Aquiles haya separado de la ciudad a mi Hctor audaz, le persiga a l solo por la llanura
y acabe con el funesto valor que siempre tuvo; porque jams en la batalla se qued entre la
turba de los combatientes, sino que se adelantaba mucho y en bravura a nadie ceda.
45
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Dicho esto, sali apresuradamente del palacio como una loca, palpitndole el corazn, y
dos esclavas la acompaaron. Mas, cuando lleg a la torre y a la multitud de gente que all se
encontraba, se detuvo, y desde el muro registr el campo; en seguida vio a Hctor arrastra-
do delante de la ciudad, pues los veloces
caballos lo arrastraban despiadadamente
hacia las cncavas naves de los aqueos;
las tinieblas de la noche velaron sus ojos,
cay de espaldas y se le desmay el
alma. Arrancse de su cabeza los visto-
sos lazos, la diadema, la redecilla, la tren-
zada cinta y el velo que la urea Afrodita
le haba dado el da en que Hctor se la
llev del palacio de Eetin, constituyn-
dole una gran dote. A su alrededor ha-
llbanse muchas cuadas y concuadas
suyas, las cuales la sostenan aturdida
como si fuera a perecer. Cuando volvi
en s y recobr el aliento, lamentndose con desconsuelo dijo entre las troyanas:
Hctor! Ay de m, infeliz! Ambos nacimos con la misma suerte, t en Troya, en el pala-
cio de Pramo; yo en Teba, al pie del selvoso Placo, en el alczar de Eetin, el cual me cri
cuando nia para que fuese desventurada como l. Ojal no me hubiera engendrado! Ahora
t desciendes a la mansin de Hades, en el seno de la tierra, y me dejas en el palacio viuda
y sumida en triste duelo. Y el hijo, an infante, que engendramos t y yo, infortunados... Ni t
sers su amparo, oh Hctor, pues has fallecido; ni l el tuyo. Si escapa con vida de la luctuosa
guerra de los aqueos, tendr siempre fatigas y pesares;
y los dems se apoderarn de sus campos, cambiando
de sitio los mojones. El mismo da en que un nio que-
da hurfano, pierde todos los amigos; y en adelante va
cabizbajo y con las mejillas baadas en lgrimas. Obliga-
do por la necesidad, dirgese a los amigos de su padre,
tirndoles ya del manto, ya de la tnica; y alguno, com-
padecido, le alarga un vaso pequeo con el cual mojar
los labios, pero no llegar a humedecer la garganta. El
nio que tiene los padres vivos le echa del festn, dndole
puadas a increpndole con injuriosas voces: Vete, en-
horamala!, le dice, que tu padre no come a escote con no-
sotros. Y volver a su madre viuda, llorando, el hurfano
Astianacte, que en otro tiempo, sentado en las rodillas de
su padre, slo coma medula y grasa pinge de ovejas,
y, cuando se cansaba de jugar y se entregaba al sueo,
dorma en blanda cama, en brazos de la nodriza, con el
corazn lleno de gozo; mas ahora que ha muerto su padre, mucho tendr que padecer Astia-
nacte, a quien los troyanos llamaban as porque slo t, oh Hctor, defendas las puertas y los
46
LITERATURA II / UAS-DGEP
altos muros. Y a ti, cuando los perros se hayan saciado con tu carne, los movedizos gusanos
te comern desnudo, junto a las corvas naves, lejos de tus padres; habiendo en el palacio
vestiduras finas y hermosas, que las esclavas hicieron con sus manos. Arrojar todas estas
vestiduras al ardiente fuego; y ya que no te aprovechen, pues no yacers en ellas, constituirn
para ti un motivo de gloria a los ojos de los troyanos y de las troyanas.
As dijo llorando, y las mujeres gimieron.
47
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
48
LITERATURA MEDIEVAL
Alta Edad Media (del siglo V al X). Desde el punto de vista literario, es una poca en la que
las obras se escriben an en latn.
Plena Edad Media (del siglo XI al XIII). En este periodo predomina el feudalismo, sistema
social basado en la dependencia de los vasallos hacia un seor. Los reinos cristianos tenan
una organizacin poltica y social muy jerarquizada en sus tres estamentos: nobleza, clero y
pueblo llano.
Baja Edad Media (siglos XIV y XV). Durante este perodo final de la Edad Media, la sociedad
sufre cambios fundamentales. El sistema feudal desaparece y nace una nueva clase social,
la burguesa. Sus ideas daban mayor valor a lo terrenal, a los placeres y a las cuestiones
prcticas. La sociedad evoluciona hacia un mayor vitalismo y lo individual empieza a cobrar
importancia: el ser humano mira ms hacia s mismo. Las ciudades son ahora el centro de
49
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Contexto cultural
La Edad Media es una poca que se caracteriza por su pro-
funda religiosidad, en la que se concibe la existencia como
un trnsito hacia la vida eterna. La muerte tiene un sentido
liberador y se asume con cierta naturalidad. Es una socie-
dad teocrtica y, en consecuencia, lo trascendente ejerce
una considerable influencia en todos los rdenes de la vida.
En este periodo, casi toda la poblacin era analfabeta, y
por ello la Iglesia utiliz la escultura y la pintura monumental
que decoraban los templos como vehculo de difusin ideo-
lgica. Para ello, se elegan entre las historias de la Biblia
y de los textos apcrifos aquellas que eran susceptibles de
permitir una doble lectura, a menudo espiritual y poltica.
En esta poca, la Iglesia desarroll un papel muy impor-
tante en la produccin de la cultura, manteniendo la tradi-
cin cultural de la antigedad y desempeando una impor-
tante labor educativa. Las escuelas catedralicias fueron los
nicos centros de instruccin por mucho tiempo y en los
monasterios, gracias a la paciente labor de los monjes, se
copiaron y tradujeron los principales libros de la antigedad
clsica. Es as como, la religin, la guerra, que lleva aparejada la figura del hroe, es otro elemento
clave de la ideologa que caracteriza a la literatura medieval.
EL CUENTO DE LA PRIORA
Haba en Asia una gran ciudad cristiana en la que exista un ghetto. Estaba protegido por el gobernante
del pas gracias al asqueroso lucro obtenido por la usura de los judos, aborrecida por Jesucristo y por
los que le siguen; la gente poda circular libremente por l, pues la calle no tena barricadas y estaba
abierta por ambos extremos. Abajo, en el extremo ms lejano, se levantaba una pequea escuela cris-
tiana en la que una gran multitud de nios reciban instruccin ao tras ao. Se les enseaban las cosas
acostumbradas a los nios pequeos durante la infancia, es decir, leer y cantar. Entre ellos se hallaba
el hijo de una viuda, un muchachito de siete aos, un chico del coro que acostumbraba ir diariamente
a la escuela; tambin sola arrodillarse y rezar una Avemara como se le haba enseado, siempre que
viese la imagen de la Madre de Jesucristo por la calle. Pues la viuda haba educado a su hijo a venerar
siempre a Nuestra Seora de este modo, y l no lo olvidaba, pues un nio inocente siempre aprende
con rapidez. Por cierto que cada vez que pienso en ello, me acuerdo de San Nicols, que tambin haba
reverenciado a Jesucristo en la misma tierna edad.
50
LITERATURA II / UAS-DGEP
Cuando este nio pequeo se sentaba en la escuela con su cartilla, estudiando su librito, oa a otros
nios que cantaban Alma Redemptoris, mientras practicaban con sus libros de himnos. Disimulada-
mente l se acerc cada vez ms, todo lo que se atrevi. Escuch atentamente la letra y la msica hasta
que se aprendi el primer verso de memoria. Debido a sus pocos aos, desconoca lo que significaba
en latn, hasta que un da empez a pedir a un compaero que le explicase el significado en su lengua
materna y por qu se cantaba. Muchas veces se arrodill ante su amigo rogndole que le tradujese y
explicase la cancin, hasta que finalmente su compaero mayor
le dio esta respuesta:
He odo decir que la cancin fue compuesta para saludar a
Nuestra Seora y pedirle que sea nuestra ayuda y socorro cuan-
do muramos. Esto es todo lo que puedo decirte sobre ello. Estoy
aprendiendo a cantar, pero no s mucho de gramtica.
As que esta cancin est hecha en honor de la Madre de
Jesucristo? -pregunt el inocente-. Entonces har cuanto pueda
para aprenderla antes de la Navidad, aunque me rian por no
saber la cartilla y me peguen tres veces cada hora. La aprender
para honrar a Nuestra Seora.
Y as, este amigo se la enseaba secretamente cada da al re-
gresar a casa hasta que la supo de memoria y la cant con aplo-
mo, palabra por palabra, entonada con la msica.
S, cada da, esta cancin pasaba dos veces por su garganta:
una, al ir a la escuela, y la otra, al regresar a casa; pues todo su
corazn lo tena puesto en la Madre de Nuestro Seor.
Como ya he dicho, este nio iba siempre cantando alegre-
mente Alma Redemptons cuando, al ir o al venir, atravesaba el
ghetto, pues la dulzura de la Madre de Jesucristo haba traspasa-
do tanto su corazn, que no poda contenerse de cantar alabanzas en su honor mientras iba de camino.
Pero nuestro primer enemigo, la serpiente de Satans, que ha construido su nido de avispas en el cora-
zn de cada judo, se encoleriz y grit:
Oh, pueblo judo! Os parece bien que un muchacho como
ste deba andar por donde le plazca, mostrndos su desprecio al
cantar canciones que insultan vuestra fe?
Desde entonces, los judos empezaron a conspirar para man-
dar al nio fuera de este mundo. Para ello contrataron a un ase-
sino, un hombre que tena un escondite secreto en una callejue-
la. Cuando el muchachito pas, este infame judo le agarr con
fuerza, le cort el cuello y lo arroj dentro de un pozo seco. S, lo
ech en un pozo negro en el que los judos vacan sus intestinos.
Pero de qu puede aprovecharos vuestra malicia, oh condenada
raza de nuevos Herodes? El crimen se descubrir, esto es cierto,
y precisamente en el lugar que servir para aumentar la gloria de
Dios. La sangre clama contra vuestro perverso crimen.
Oh, mrtir perpetuamente virgen! exclam la priora,
que sigas eternamente cantando al blanco Cordero celestial del que escribiera en Patmos San Juan
Evangelista diciendo que los que preceden al Cordero cantando una nueva cancin, jams han conocido
cuerpo de mujer.
51
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
52
LITERATURA II / UAS-DGEP
una perla sobre mi lengua. Por consiguiente, canto, como siempre debo cantar, en honor de esta bendi-
ta Virgen, hasta que me quiten la perla, pues ella me dijo: Mi nio, vendr a buscarte cuando te quiten
la perla de la lengua. No temas, que no te abandonar.
Entonces, aquel santo varn el abad, cuando el nio suavemente entreg su espritu, le extrajo
con cuidado la lengua y tom la perla. Al ver este milagro, el abad derram abundantes lgrimas y
se ech de bruces a tierra, permaneciendo inmvil y como encadenado al suelo, mientras los dems
monjes se postraban tambin sobre el pavimento, llorando y proclamando las alabanzas de la Madre de
Jesucristo. Entonces se levantaron y sacaron al mrtir del fretro y encerraron su tierno cuerpecito en
una tumba de mrmol claro. Que Dios nos conceda el privilegio de reunimos con l!
Oh, joven Hugo de Lincoln, muerto por los viles judos, como es muy bien sabido (pues hace poco
tiempo que ocurri el suceso), ruega por nosotros, gente dbil y pecadora! Que Dios en su misericordia
multiplique sus bendiciones sobre nosotros, por causa de su Santa Madre Mara! As sea.
53
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
54
LITERATURA II / UAS-DGEP
BALADA A SU DAMA
(Traduccin de Rubn Abel Reches)
55
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
56
LITERATURA II / UAS-DGEP
DIVINA COMEDIA
(Canto I, Infierno)
57
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
y de delante no se me apartaba,
mas de tal modo me cortaba el paso,
que muchas veces quise dar la vuelta.
58
LITERATURA II / UAS-DGEP
59
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
60
LITERATURA II / UAS-DGEP
61
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
62
LITERATURA DEL RENACIMIENTO
migueL de cervantes
saavedra
63
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
A UNA ROSA
XXXVII
Contexto cultural
La cultura renacentista est marcada por los Descubrimientos y las conquistas ultramarinas que
permite la expansin mundial de la cultura europea, con los viajes portugueses y el descubrimiento
de Amrica por parte de los espaoles, lo cual rompe la concepcin medieval del mundo, funda-
mentalmente teocntrica.
El desmembramiento de la cristiandad con el surgimiento de la Reforma protestante, la intro-
duccin de la imprenta, entre 1460 y 1480, y la consiguiente difusin de la cultura fueron uno de
los motores del cambio social y cultural que permiti el desarrollo econmico europeo, dando los
primeros atisbos del capitalismo mercantil.
Ante esta situacin, el artista tom conciencia de individuo con valor y personalidad propios,
64
LITERATURA II / UAS-DGEP
65
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
CORO
ROMEO
BENVOLIO Y MERCUCIO
JULIETA
AMA
II. PRLOGO
[Entra] el CORO
CORO
Ahora yace muerto el viejo amor
y el joven heredero ya aparece.
La bella que causaba tal dolor
al lado de Julieta desmerece.
Romeo ya es amado y es amante:
los ha unido un hechizo en la mirada.
l es de su enemiga suplicante
y ella roba a ese anzuelo la carnada.
l no puede jurarle su pasin,
pues en la otra casa es rechazado,
y su amada no tiene la ocasin
de verse en un lugar con su adorado.
Mas el amor encuentros les procura,
templando ese rigor con la dulzura.
[Sale el coro.]
MERCUCIO
Este es muy listo, y seguro que se ha ido a dormir.
66
LITERATURA II / UAS-DGEP
BENVOLIO
Vino corriendo por aqu y salt
la tapia de este huerto. Llmale, Mercucio.
MERCUCIO
Har una invocacin.
Antojos! Locuelo! Delirios! Prendado!
Aparece en forma de suspiro.
Di un verso y me quedo satisfecho.
Exclama Ay de m!, rima amor con flor ,
di una bella palabra a la comadre Venus
y ponle un mote al ciego de su hijo,
Cupido el golfillo, cuyo dardo certero
hizo al rey Cofetua amar a la mendiga.
Ni oye, ni bulle, ni se mueve:
el mono se ha muerto; har un conjuro
Conjrote por los ojos claros de tu Rosalina,
por su alta frente y su labio carmes,
su lindo pie, firme pierna, trmulo muslo
y todas las comarcas adyacentes,
que ante nosotros aparezcas en persona.
BENVOLIO
Como te oiga, se enfadar.
MERCUCIO
Imposible. Se enfadara si yo
hiciese penetrar un espritu extrao
en el cerco de su amada, dejndolo erecto
hasta que se escurriese y esfumase.
Eso s le irritara. Mi invocacin
es noble y decente: en nombre de su amada
yo slo le conjuro que aparezca.
BENVOLIO
Ven, que se ha escondido entre estos rboles, en alianza con la noche
melanclica. Ciego es su amor, y lo oscuro, su lugar.
MERCUCIO
Si el amor es ciego, no puede atinar.
Romeo est sentado al pie de una higuera
deseando que su amada fuese el fruto
que las mozas, entre risas, llaman higo.
Ah, Romeo, si ella fuese, ah, si fuese
un higo abierto y t una pera!
67
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
BENVOLIO
S, pues es intil
buscar a quien no quiere ser hallado.
Salen.
ROMEO [adelantndose]
Se re de las heridas quien no las ha sufrido.
Pero, alto. Qu luz alumbra esa ventana?
Es el oriente, y Julieta, el sol.
Sal, bello sol, y mata a la luna envidiosa,
que est enferma y plida de pena
porque t, que la sirves, eres ms hermoso.
Si es tan envidiosa, no seas su sirviente.
Su ropa de vestal es de un verde apagado
que slo llevan los bobos Trala!
JULIETA
Ay de m!
ROMEO
Ha hablado. Ah, sigue hablando,
ngel radiante, pues, en tu altura,
a la noche le das tanto esplendor
68
LITERATURA II / UAS-DGEP
JULIETA
Ah, Romeo, Romeo! Por qu eres Romeo?
Niega a tu padre y rechaza tu nombre,
o, si no, jrame tu amor
y ya nunca ser una Capuleto.
ROMEO
La sigo escuchando o le hablo ya?
JULIETA
Mi nico enemigo es tu nombre.
T eres t, aunque seas un Montesco.
Qu es Montesco ? Ni mano, ni pie,
ni brazo, ni cara, ni parte del cuerpo.
Ah, ponte otro nombre!
Qu tiene un nombre? Lo que llamamos rosa
sera tan fragante con cualquier otro nombre.
Si Romeo no se llamase Romeo,
conservara su propia perfeccin
sin ese nombre. Romeo, qutate el nombre
y, a cambio de l, que es parte de ti,
tmame entera!
ROMEO
Te tomo la palabra.
Llmame amor y volver a bautizarme:
desde hoy nunca ms ser Romeo.
JULIETA
Quin eres t, que te ocultas en la noche
e irrumpes en mis pensamientos?
ROMEO
Con un nombre no s decirte quin soy.
Mi nombre, santa ma, me es odioso
porque es tu enemigo.
Si estuviera escrito, rompera el papel.
69
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
JULIETA
Mis odos apenas han sorbido cien palabras
de tu boca y ya te conozco por la voz.
No eres Romeo, y adems Montesco?
ROMEO
No, bella ma, si uno a otro te disgusta.
JULIETA
Dime, cmo has llegado hasta aqu y por qu?
Las tapias de este huerto son muy altas
y, siendo quien eres, el lugar ser tu muerte
si alguno de los mos te descubre.
ROMEO
Con las alas del amor salt la tapia,
pues para el amor no hay barrera de piedra, William Shakespeare.
y, como el amor lo que puede siempre intenta,
los tuyos nada pueden contra m.
JULIETA
Si te ven, te matarn.
ROMEO
Ah! Ms peligro hay en tus ojos
que en veinte espadas suyas. Mrame con dulzura
y quedo a salvo de su hostilidad.
JULIETA
Por nada del mundo quisiera que te viesen.
ROMEO
Me oculta el manto de la noche
y, si no me quieres, que me encuentren:
mejor que mi vida acabe por su odio
que ver cmo se arrastra sin tu amor.
JULIETA
Quin te dijo dnde podas encontrarme?
ROMEO
El amor, que me indujo a preguntar.
l me dio consejo; yo mis ojos le prest.
No soy piloto, pero, aunque t estuvieras lejos,
en la orilla ms distante de los mares ms remotos,
zarpara tras un tesoro como t.
70
LITERATURA II / UAS-DGEP
JULIETA
La noche me oculta con su velo;
si no, el rubor teira mis mejillas
por lo que antes me has odo decir.
Cunto me gustara seguir las reglas,
negar lo dicho! Pero, adis al fingimiento!
Me quieres? S que dirs que s
y te creer. Si jurases, podras
ser perjuro: dicen que Jpiter se re
de los perjurios de amantes. Ah, gentil Romeo!
Si me quieres, dmelo de buena fe.
O, si crees que soy tan fcil,
me pondr spera y rara, y dir no
con tal que me enamores, y no ms que por ti.
Mas confa en m: demostrar ser ms fiel
que las que saben fingirse distantes.
Reconozco que habra sido ms cauta
si t, a escondidas, no hubieras odo
mi confesin de amor. As que, perdname
y no juzgues liviandad esta entrega
que la oscuridad de la noche ha descubierto.
ROMEO
Juro por esa luna santa
que platea las copas de estos rboles...
JULIETA
Ah, no jures por la luna, esa inconstante
que cada mes cambia en su esfera,
no sea que tu amor resulte tan variable.
ROMEO
Por quin voy a jurar?
JULIETA
No jures; o, si lo haces,
jura por tu ser adorable,
que es el dios de mi idolatra,
y te creer.
ROMEO
Si el amor de mi pecho...
71
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
JULIETA
No jures. Aunque seas mi alegra,
no me alegra nuestro acuerdo de esta noche:
demasiado brusco, imprudente, repentino,
igual que el relmpago, que cesa
antes de poder nombrarlo. Amor, buenas noches.
Con el aliento del verano, este brote amoroso
puede dar bella flor cuando volvamos a vernos.
Adis, buenas noches. Que el dulce descanso
se aloje en tu pecho igual que en mi nimo.
ROMEO
Y me dejas tan insatisfecho?
JULIETA
Qu satisfaccin esperas esta noche?
ROMEO
La de jurarnos nuestro amor.
JULIETA
El mo te lo di sin que lo pidieras;
ojal se pudiese dar otra vez.
ROMEO
Te lo llevaras? Para qu, mi amor?
JULIETA
Para ser generosa y drtelo otra vez.
Y, sin embargo, quiero lo que tengo.
Mi generosidad es inmensa como el mar,
mi amor, tan hondo; cuanto ms te doy,
ms tengo, pues los dos son infinitos.
ROMEO
Ah, santa, santa noche! Temo
que, siendo de noche, todo sea un sueo,
harto halagador y sin realidad.
72
LITERATURA II / UAS-DGEP
AMA [dentro]
Julieta!
JULIETA
Ya voy! -Ms, si no es buena tu intencin,
te lo suplico...
AMA [dentro]
Julieta!
JULIETA
Voy ahora mismo!-..abandona tu empeo
y djame con mi pena. Maana lo dirs.
ROMEO
As se salve mi alma...!
JULIETA
Mil veces buenas noches!
[Sale]
ROMEO
Mil veces peor, pues falta tu luz.
El amor corre al amor como el nio huye del libro
y, cual nio que va a clase, se retira entristecido.
73
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ROMEO
Mi alma me llama por mi nombre.
Qu dulces suenan las voces de amantes en la noche,
igual que la msica suave al odo!
JULIETA
Romeo!
ROMEO
Mi nebl?
JULIETA
Maana, a qu hora te mando el mensajero?
ROMEO
A las nueve.
JULIETA
All estar. An faltan veinte aos!
No me acuerdo por qu te llam.
ROMEO
Deja que me quede hasta que te acuerdes.
JULIETA
ROMEO
Y yo me quedar para que siempre lo olvides,
olvidndome de cualquier otro hogar.
JULIETA
Es casi de da. Dejara que te fueses,
pero no ms all que el pajarillo
que, cual preso sujeto con cadenas,
la nia mimada deja saltar de su mano
para recobrarlo con hilo de seda,
amante celosa de su libertad.
ROMEO
Ojal fuera yo el pajarillo!
74
LITERATURA II / UAS-DGEP
JULIETA
Ojal lo fueras, mi amor,
pero te matara de cario.
Ah, buenas noches! Partir es tan dulce pena
que dir buenas noches hasta que amanezca.
[Sale.]
ROMEO
Quede el sueo en tus ojos, la paz en tu nimo!
Quin fuera sueo y paz, para tal descanso!
A mi buen confesor en su celda he de verle
por pedirle su ayuda y contarle mi suerte.
[Sale.]
Contexto literario
La influencia de la literatura italiana y de la literatura clsica grecolatina experiment una renova-
cin en los temas, en las formas y en el estilo de la literatura espaola durante el Renacimiento.
En cuanto al tema, se reelaboran los mitos clsicos, el amor y la naturaleza reciben un trata-
miento idealizado; la nueva sensibilidad espiritual de la literatura religiosa da lugar a la literatura
asctica y mstica; tambin se aborda, especialmente en la pica-
resca, la realidad social de la poca. Resurge el soneto, la lira y la
octava real como nuevas composiciones y formas estrficas. En
igual modo, los autores renacentistas perseguan la sencillez y la
claridad expresiva, el equilibrio de formas y la naturalidad.
En la literatura renacentista se pueden identificar dos tenden-
cias contrapuestas: por un lado, la idealizacin de la realidad, que
se observa en la lrica italianizante o en la novela de caballeras;
por otro, el realismo crtico, que se plasma, por ejemplo, en la pro-
sa de pensamiento y en la novela picaresca. En la primera, prosa
de pensamiento, se aprecia la difusin del humanismo y se siente
una predileccin por el dilogo, aqu es importante destacar, la
prosa histrica, sobre la conquista de Amrica, y los estudios so-
bre la lengua y la literatura.
L a novela pastoril, la novela corta y la novela bizantina o de
aventuras, dan vida a la novela de esta poca. Destacando entre stas, dos hitos que determinan el
nacimiento de la novela moderna: la publicacin a mediados del siglo XVI del Lazarillo de Tormes,
obra con la que surge la novela picaresca, y aparece El ingenioso hidalgo don Quijote de la Man-
cha, de Miguel de Cervantes, en los primeros aos del siglo XVII.
La pica renacentista italiana advierte un gusto por lo clsico, visible, por ejemplo, en el Orlando
enamorado, de Matteo Maria Boiardo. El amor como tema, con mezcla de fantasa y herosmo, en
el Orlando furioso de su continuador, Ludovico Ariosto, en el que se equilibran la irona, el amor
75
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
76
LITERATURA II / UAS-DGEP
en prosa de una gran perfeccin. Por su parte, San Juan de la Cruz, compone su Cntico espiri-
tual. A la vez, santa Teresa de Jess, lrica devota escribe glosas y villancicos excepcionales, y en
prosa sus obras cuentan, por mencionar unas, Castillo interior o Libro de las moradas y Camino de
perfeccin.
Flix Lope de Vega, destaca con luz propia, como creador de la escena nacional espaola, El
caballero de Olmedo y Fuenteovejuna. La vida de Pedro Caldern de la Barca fue opuesta a la de
Lope de Vega. Entre sus obras se cuentan El gran teatro del mundo, La vida es un sueo, La dama
duende, que muestran su facilidad para interesar al espectador.
Flix Lope de Vega eligi el soneto para expresar temas religiosos, amorosos, o de cualquier
otro tipo, incluso burlesco e irnicos. Prueba de ello es el poema Lucinda y el pjaro fugitivo.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que viva un
hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocn flaco y galgo corredor. Una olla de algo ms
vaca que carnero, salpicn las ms noches, duelos y quebrantos los sbados, lentejas los viernes, algn
palomino de aadidura los domingos, consuman las tres partes
de su hacienda. El resto de ella concluan sayo de velarte, calzas
de velludo para las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo, y los
das de entresemana se honraba con su vellor de lo ms fino.
Tena en su casa un ama que pasaba de los cuarenta, y una sobri-
na que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que
as ensillaba el rocn como tomaba la podadera. Frisaba la edad
de nuestro hidalgo con los cincuenta aos; era de complexin
recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y ami-
go de la caza. Quieren decir que tena el sobrenombre de Quija-
da, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores
que deste caso escriben; aunque, por conjeturas verosmiles, se
deja entender que se llamaba Quejana. Pero esto importa poco
a nuestro cuento; basta que en la narracin dl no se salga un
punto de la verdad.
Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que
estaba ocioso, que eran los ms del ao, se daba a leer libros de caballeras, con tanta aficin y gusto,
que olvid casi de todo punto el ejercicio de la caza, y aun la administracin de su hacienda. Y lleg a
tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendi muchas hanegas de tierra de sembradura para com-
prar libros de caballeras en que leer, y as, llev a su casa todos cuantos pudo haber dellos; y de todos,
ningunos le parecan tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de
su prosa y aquellas entricadas razones suyas le parecan de perlas, y ms cuando llegaba a leer aquellos
requiebros y cartas de desafos, donde en muchas partes hallaba escrito: La razn de la sinrazn que a
mi razn se hace, de tal manera mi razn enflaquece, que con razn me quejo de la vuestra fermosura.
Y tambin cuando lea: [...] los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os
fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza.
Con estas razones perda el pobre caballero el juicio, y desvelbase por entenderlas y desentra-
arles el sentido, que no se lo sacara ni las entendiera el mesmo Aristteles, si resucitara para slo
77
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
78
LITERATURA II / UAS-DGEP
79
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Limpias, pues, sus armas, hecho del morrin celada, puesto nombre a su rocn y confirmndose a
s mismo, se dio a entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarse;
porque el caballero andante sin amores era rbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma. Decase l as:
Si yo, por malos de mis pecados, o por mi buena suerte, me encuentro por ah con algn gigante, como de
ordinario les acontece a los caballeros andantes, y le derribo de un encuentro, o le parto por mitad del cuer-
po, o, finalmente, le venzo y le rindo, no ser bien tener a quien enviarle presentado y que entre y se
hinque de rodillas ante mi dulce seora, y diga con voz humilde y rendido: Yo, seora, soy el gigante
Caraculiambro, seor de la nsula Malindrania, a quien venci en singular batalla el jams como se
debe alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me mand que me presentase ante vuestra
merced, para que la vuestra grandeza disponga de m a su talante? Oh, cmo se holg nuestro buen
caballero cuando hubo hecho este discurso, y ms cuando hall a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que
se cree, que en un lugar cerca del suyo haba una moza labradora de muy buen parecer, de quien l un tiempo
anduvo enamorado, aunque, segn se entiende, ella jams lo supo, ni le dio cata dello. Llambase Aldonza
Lorenzo, y a sta le pareci ser bien darle ttulo de seora de sus pensamientos; y, buscndole nombre que no
desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de princesa y gran seora, vino a llamarla Dulcinea
del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, msico y peregrino y significativo, como todos
los dems que a l y a sus cosas haba puesto.
80
LITERATURA II / UAS-DGEP
81
De la
literatura
barroca a la
modernista
Unidad III
Competencia
de la unidad:
85
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
86
LITERATURA II / UAS-DGEP
87
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Cuando yo o esto, como siempre tuve altos pensamientos, volvme a ella y rogula me declarase
si le poda desmentir con verdad o que me dijese si me haba concebido a escote entre muchos o si era
hijo de mi padre. Rise y dijo:
Ah, noramaza! Eso sabes decir? No sers bobo; gracia tie-
nes. Muy bien hiciste en quebrarle la cabeza, que esas cosas, aun-
que sean verdad, no se han de decir.
Yo con esto qued como muerto y dime por novillo de legti-
mo matrimonio, determinado de coger lo que pudiese en breves
das y salirme de en casa de mi padre: tanto pudo conmigo la ver-
genza. Disimul, fue mi padre, cur al muchacho, apacigulo y
volvime a la escuela, adonde el maestro me recibi con ira hasta
que, oyendo la causa de la ria, se le aplac el enojo considerando
la razn que haba tenido.
En todo esto, siempre me visitaba aquel hijo de don Alonso
de Ziga, que se llamaba don Diego, porque me quera bien na-
turalmente, que yo trocaba con l los peones si eran mejores los
mos, dbale de lo que almorzaba y no le peda de lo que l coma,
comprbale estampas, ensebale a luchar, jugaba con l al toro,
y entretenale siempre. As que los ms das, sus padres del caba-
llerito, viendo cunto le regocijaba mi compaa, rogaban a los
mos que me dejasen con l a comer y cenar y aun a dormir los
ms das.
Sucedi, pues, uno de los primeros que hubo escuela por Navidad, que viniendo por la calle un
hombre que se llamaba Poncio de Aguirre, el cual tena fama de confeso, que el don Dieguito me dijo:
Hola, llmale Poncio Pilato y echa a correr.
Yo, por darle gusto a mi amigo, llamle Poncio Pilato. Corrise tanto el hombre que dio a correr
tras m con un cuchillo desnudo para matarme, de suerte que fue forzoso meterme huyendo en casa de
mi maestro dando gritos. Entr el hombre tras m y defendime
el maestro de que no me matase, asegurndole de castigarme. Y
as luego (aunque seora le rog por m, movida de lo que yo la
serva, no aprovech), mandme desatacar y azotndome, deca
tras cada azote:
Diris ms Poncio Pilato?
Yo responda:
No, seor.
Y respondile veinte veces a otros tantos azotes que me dio.
Qued tan escarmentado de decir Poncio Pilatos y con tal miedo,
que mandndome el da siguiente decir, como sola, las oraciones
a los otros, llegando al Credo (advierta V. Md. la inocente mali-
cia), al tiempo de decir padeci so el poder de Poncio Pilatos,
acordndome que no haba de decir ms Pilatos, dije: padeci so
el poder de Poncio de Aguirre. Dile al maestro tanta risa de or mi simplicidad y de ver el miedo que
le haba tenido, que me abraz y dio una firma en que me perdonaba de azotes las dos primeras veces
que los mereciese. Con esto fui yo muy contento.
En estas nieces pas algn tiempo aprendiendo a leer y escribir. Lleg (por no enfadar) el de unas
Carnestolendas, y trazando el maestro de que se holgasen sus muchachos, orden que hubiese rey de
88
LITERATURA II / UAS-DGEP
gallos. Echamos suertes entre doce sealados por l y cpome a m. Avis a mis padres que me buscasen
galas.
Lleg el da y sal en uno como caballo, mejor dijera en un cofre vivo, que no anduvo en peores pasos
Roberto el diablo, segn andaba l. Era rucio, y rodado el que iba encima por lo que caa en todo. La
edad no hay que tratar, biznietos tena en tahonas. De su raza no s ms de que sospecho era de judo
segn era medroso y desdichado. Iban tras m los dems nios todos aderezados.
Pasamos por la plaza (aun de acordarme tengo miedo), y llegando cerca de las mesas de las verduras
(Dios nos libre), agarr mi caballo un repollo a una, y ni fue visto ni odo cuando lo despach a las tri-
pas, a las cuales, como iba rodando por el gaznate, no lleg en mucho tiempo. La bercera (que siempre
son desvergonzadas) empez a dar voces; llegronse otras y con ellas pcaros, y alzando zanahorias,
garrofales, nabos frisones, tronchos y otras legumbres, empiezan a dar tras el pobre rey. Yo, viendo que
era batalla nabal y que no se haba de hacer a caballo, comenc a apearme; mas tal golpe me le dieron al
caballo en la cara que, yendo a empinarse, cay conmigo en una (hablando con perdn) privada. Pseme
cual V. Md. puede imaginar. Ya mis muchachos se haban arma-
do de piedras y daban tras las revendederas y descalabraron dos.
Yo, a todo esto, despus que ca en la privada, era la persona
ms necesaria de la ria. Vino la justicia, comenz a hacer infor-
macin, prendi a berceras y muchachos mirando a todos qu
armas tenan y quitndoselas, porque haban sacado algunos
dagas de las que traan por gala y otros espadas pequeas. Lle-
g a m, y viendo que no tena ningunas, porque me las haban
quitado y metdolas en una casa a secar con la capa y sombrero,
pidime, como digo, las armas, al cual respond, todo sucio, que
si no eran ofensivas contra las narices, que yo no tena otras.
Quiero confesar a V. Md. que cuando me empezaron a tirar los
tronchos, nabos, etctera, que, como yo llevaba plumas en el
sombrero, entendiendo que me haban tenido por mi madre y
que la tiraban, como haban hecho otras veces, como necio y
muchacho, empec a decir: Hermanas, aunque llevo plumas,
no soy Aldonza de San Pedro, mi madre (como si ellas no lo
echaran de ver por el talle y rostro). El miedo me disculp la
ignorancia, y el sucederme la desgracia tan de repente.
Pero, volviendo al alguacil, qusome llevar a la crcel, y no me llev porque no hallaba por donde
asirme (tal me haba puesto del lodo). Unos se fueron por una parte y otros por otra, y yo me vine a mi
casa desde la plaza martirizando cuantas narices topaba en el camino. Entr en ella, cont a mis padres
el suceso, y corrironse tanto de verme de la manera que vena que me quisieron maltratar. Yo echaba
la culpa a las dos leguas de rocn exprimido que me dieron. Procuraba satisfacerlos, y, viendo que no
bastaba, salme de su casa y fuime a ver a mi amigo don Diego, al cual hall en la suya descalabrado, y
a sus padres resueltos por ello de no enviarle ms a la escuela. All tuve nuevas de cmo mi rocn, vin-
dose en aprieto, se esforz a tirar dos coces, y de puro flaco se le desgajaron las dos piernas y se qued
sembrado para otro ao en el lodo, bien cerca de expirar.
Vindome, pues, con una fiesta revuelta, un pueblo escandalizado, los padres corridos, mi amigo
descalabrado y el caballo muerto, determinme de no volver ms a la escuela ni a casa de mis padres,
sino de quedarme a servir a don Diego o, por mejor decir, en su compaa, y esto con gran gusto de los
suyos, por el que daba mi amistad al nio. Escrib a mi casa que yo no haba menester ms ir a la escuela
porque, aunque no saba bien escribir, para mi intento de ser caballero lo que se requera era escribir
89
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
mal, y que as, desde luego renunciaba [a] la escuela por no darles gasto y [a] su casa para ahorrarlos de
pesadumbre. Avis de dnde y cmo quedaba y que hasta que me diesen licencia no los vera.
Francisco de Quevedo (1580 -1645)
90
LITERATURA II / UAS-DGEP
Durante el barroco los juegos lingsticos y poticos fueron moneda comn entre los escritores,
buscando siempre el movimiento y la lnea curva. En el poema que sigue, sor Juana Ins de la Cruz
invita a los lectores a leerlo en el orden que se considere ms oportuno, con el fin de lograr un ro-
mance de endecaslabos, de octoslabos o de hexaslabos.
LABERINTO ENDECASLABO
Para dar los aos la excelentsima seora condesa de Galve al excelentsimo seor conde, su esposo.
(Lase tres veces, empezando la leccin desde el principio o desde una de las dos rdenes de rayas.)
No altivassirvan,no, en demostraciones
de ilustresfiestas,de altos aparatos,
lucidasdanzas,clebres festines,
costosasgalasde regios saraos.
91
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Eternovive:vive, y yo en ti viva
eterna,para queidentificados,
paradoscalmenel amor y el tiempo
suspensosde quenos miren milagros.
92
LITERATURA II / UAS-DGEP
Explica los elementos que determinan el contexto histrico de la poca barroca, con-
texto histrico de la obra literaria y el contexto histrico del autor.
93
LITERATURA ROMNTICA
g ustavO adOLfO
B cquer
94
LITERATURA II / UAS-DGEP
que influyen en los otros, convirtindose en una gua de la humanidad, al ser destituida la religin
por la educacin.
En lugar del latn, el francs se convierte en el medio literario cultural para los escritores.
En cambio, Inglaterra, cuya influencia econmica, poltica y social predomina por el momento,
asume la direccin del movimiento renovador, donde el industrialismo y el capitalismo se han im-
puesto a la nobleza. La nivelacin cultural se da con la lectura de diarios, revistas y novelas por
entrega destinados a un pblico lector que representa a una amplia clase acomodada.
Ante esta situacin la Revolucin francesa convierte la libertad en artculo de primera necesidad.
Por una parte, la burguesa ilustrada contina su movimiento expansivo. Por otro, se reacciona
contra sus tendencias racional-reformistas. Sobre todo, es el afn de espectacularidad lo que lleva
a las novelas de terror al falso misterio.
95
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ANNABEL LEE
Hace muchos, muchos aos, en un reino junto al mar
habit una seorita cuyo nombre era Anabel Lee.
Y viva aquella seorita sin otro pensamiento
que el de amar y ser amada por m.
Ella era una chiquilla y yo un chiquillo en ste reino junto al mar,
pero nos ambamos con un amor (yo y mi Anabel Lee)
que los sublimes serafines del cielo nos envidiaban a ella y a m.
96
LITERATURA II / UAS-DGEP
97
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
MARA
(Fragmento. Captulo LXII)
En la maana que sigui a la tarde en que Mara me escribi su ltima carta, Emma despus de haberla
buscado intilmente en su alcoba, la hall sentada en el banco de piedra del jardn: se dejaba ver lo que
haba llorado: sus ojos fijos en la corriente y agrandados por la sombra que los circundaba, humedecan
an con algunas lgrimas despaciosas aquellas mejillas plidas y enflaquecidas, antes tan llenas de gra-
cia y lozana: exhalaba sollozos ya dbiles, ecos de otros en que su dolor se haba desahogado.
Por qu has venido sola hoy? le pregunt Emma abrazndola: yo quera acompaarte como
ayer.
S le respondi; lo saba; pero deseaba venir sola: cre que tendra fuerzas. Aydame a andar.
Se apoy en el brazo de Emma y se dirigi al rosal de enfrente a mi ventana. Luego que estuvieron
cerca de l, Mara lo contempl casi sonriente, y quitndole las dos rosas ms frescas, dijo:
Tal vez sern las ltimas. Mira cuntos botones tiene: t le pondrs a la Virgen los ms hermosos
que vayan abriendo.
Acercando a su mejilla la rama ms florecida, aadi:
Adis, rosal mo, emblema querido de su constancia! T le dirs que lo cuid mientras pude
dijo volvindose a Emma, que lloraba con ella.
Mi hermana quiso sacarla del jardn dicindole:
Por qu te entristeces as? No ha convenido pap
en demorar nuestro viaje? Volveremos todos los das. No
es verdad que te sientes mejor?
Estmonos todava aqu le respondi acercndose
lentamente a la ventana de mi cuarto: la estuvo mirando
olvidada de Emma, y se inclin despus a desprender todas
las azucenas de su mata predilecta, diciendo a mi herma-
na: Dile que nunca dej de florecer. Ahora s vmonos.
Volvi a detenerse en la orilla del arroyo, y mirando en
torno suyo apoy la frente en el seno de Emma murmu-
rando:
Yo no quiero morirme sin volver a verlo aqu!
Durante el da se la vio ms triste y silenciosa que de
costumbre. Por la tarde estuvo en mi cuarto y dej en el
florero, unidas con algunas hebras de sus cabellos, las azu-
cenas que haba cogido por la maana; y all fue Emma a
buscarla cuando ya haba oscurecido. Estaba de codos en
la ventana, y los bucles desordenados de la cabellera casi le
ocultaban el rostro.
Mara le dijo Emma despus de haberla mirado en silencio unos momentos, no te har mal
este viento de la noche?
Ella, sorprendida al principio, le respondi tomndole una mano, atrayndola a s y haciendo que
se sentase a su lado en el sof:
Ya nada puede hacerme mal.
No quieres que vayamos al oratorio?
98
LITERATURA II / UAS-DGEP
Ahora no: deseo estarme aqu todava; tengo que deci No hay tiempo para que me las digas
en otra parte? T, tan obediente a las prescripciones del doctor, vas as a hacer infructuosos todos sus
cuidados y los nuestros: hace dos das que no eres ya dcil como antes.
Es que no saben que voy a morirme respondi abrazando a Emma y sollozando contra su pe-
cho.
Morirte? Morirte cuando Efran va a llegar?...
Sin verlo otra vez, sin decirle... morir sin po-
derlo esperar. Esto es espantoso agreg estreme-
cindose despus de una pausa; pero es cierto:
nunca los sntomas del acceso han sido como los que
hoy estoy sintiendo. Yo necesito que lo sepas todo an-
tes que me sea imposible decrtelo.
Oye: quiero dejarle cuanto yo poseo y le ha sido
amable. Pondrs en el cofrecito en que tengo sus car-
tas y las flores secas, este guardapelo donde estn sus
cabellos y los de mi madre; esta sortija que me puso
en vsperas de su viaje; y en mi delantal azul envol-
vers mis trenzas... No te aflijas as continu acer-
cando su mejilla fra a la de mi hermana: yo no po-
dra ya ser su esposa... Dios quiere librarlo del dolor
de hallarme como estoy, del trance de verme espirar.
Ay! yo podra morirme conforme dndole mi ltimo
adis.
Estrchalo por m en tus brazos y dile que en vano
luch por no abandonarlo... que me espantaba ms su soledad que la muerte misma, y... Mara dej de
hablar y temblaba en los brazos de Emma; la cubri sta de besos y sus labios la hallaron yerta; la llam
y no respondi; dio voces y ocurrieron en su auxilio.
Todos los esfuerzos del mdico fueron infructuosos para volverla del acceso, y en la maana del
siguiente da se declar impotente para salvarla.
El anciano cura de la parroquia ocurri a las doce al llamamiento que se le hizo.
Frente al lecho de Mara se coloc en una mesa adornada con las ms bellas flores del jardn, el
crucifijo del oratorio, y lo alumbraban dos cirios benditos. De rodillas ante aquel altar humilde y perfu-
mado or el sacerdote durante una hora, y al levantarse, le entreg uno de los cirios a mi padre y otro
a Mayn para acercarse con ellos al lecho de la moribunda. Mi madre y mis hermanas, Luisa, sus hijas y
algunas esclavas se arrodillaron para presenciar la ceremonia. El ministro pronunci estas palabras al
odo de Mara:
Hija ma, Dios viene a visitarte: quieres recibirlo?
Ella continu muda e inmvil como si durmiese profundamente. El sacerdote mir a Mayn, quien,
comprendiendo al instante esa mirada, tom el pulso a Mara, diciendo en seguida en voz baja:
Cuatro horas lo menos.
El sacerdote la bendijo y la ungi. Los sollozos de mi madre, mis hermanas y las hijas del montas
acompaaron la oracin.
Una hora despus de la ceremonia, Juan se haba acercado al lecho y se empinaba para alcanzar a
ver a Mara, llorando porque no lo suban.
Lo tom mi madre en sus brazos y lo sent en el lecho.
Est dormida, no? pregunt el inocente reclinando la cabeza en el mismo almohadn en que
99
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
100
LITERATURA II / UAS-DGEP
101
LITERATURA REALISTA Y NATURALISTA
H OnOratO de
BaLzac
102
LITERATURA II / UAS-DGEP
La literatura realista es una corriente que se interesa por los comportamientos de los seres huma-
nos en sociedad. Los autores del realismo literario intentan completar una descripcin detallada de la
realidad, por lo que suelen volcarse a las obras de gran extensin (novelas).
103
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
poetas oficiosos de fin de siglo, que intentan abrir nuevos caminos en la poesa. Enemigos del arte
por el arte, tratan de conciliar el horror con el xtasis de la vida, mezclando el amor sensual y pla-
tnico.
No obstante, es el joven poeta de la ensoacin, Arthur Rimbaud, quien por su misterio y el
realismo grosero que imprime a sus poemas, distinguen tres etapas bien diferenciadas. Aunque en
El adolescente y Las iluminaciones, el poeta deja fluir imgenes y palabras, muchas veces relacio-
nadas con su vida familiar.
Crees que cuando utilizas la palabra maldito ests expresando un sentimiento negativo? Hace
algn tiempo hubo un grupo de poetas franceses cuyas obras fueron criticadas por la sociedad, por lo
cual, fueron llamados Los Poetas Malditos. Te invitamos a profundizar en la vida y obra de cada uno
de estos poetas malditos: Charles Baudelaire, Verlaine, Rimbaud y Mallarm.
104
LITERATURA II / UAS-DGEP
POBRES GENTES
En una choza, Juana, la mujer del pescador, se halla sentada junto a la ventana, remendando una vela
vieja. Afuera alla el viento y las olas rugen, rompindose en la costa... La noche es fra y oscura, y el
mar est tempestuoso; pero en la choza de los pescadores el ambiente es templado y acogedor. El suelo
de tierra apisonada est cuidadosamente barrido;
la estufa sigue encendida todava; y los cacharros
relucen, en el vasar. En la cama, tras de una corti-
na blanca, duermen cinco nios, arrullados por el
bramido del mar agitado. El marido de Juana ha
salido por la maana, en su barca; y no ha vuelto
todava. La mujer oye el rugido de las olas y el au-
llar del viento, y tiene miedo.
Con un ronco sonido, el viejo reloj de madera ha
dado las diez, las once... Juana se sume en reflexio-
nes. Su marido no se preocupa de s mismo, sale a
pescar con fro y tempestad. Ella trabaja desde la
maana a la noche. Y cul es el resultado?, apenas
les llega para comer. Los nios no tienen qu ponerse en los pies: tanto en invierno como en verano,
corren descalzos; no les alcanza para comer pan de trigo; y an tienen que dar gracias a Dios de que no
les falte el de centeno. La base de su alimentacin es el pescado. Gracias a Dios, los nios estn sanos.
No puedo quejarme, piensa Juana; y vuelve a prestar atencin a la tempestad. Dnde estar ahora?
Dios mo! Protgelo y ten piedad de l, dice, persignndose.
An es temprano para acostarse. Juana se pone en pie; se echa un grueso pauelo por la cabeza,
enciende una linterna y sale; quiere ver si ha amainado el mar, si se despeja el cielo, si hay luz en el faro
y si aparece la barca de su marido. Pero no se ve nada. El viento le arranca el pauelo y lanza un objeto
contra la puerta de la choza de al lado; Juana recuerda que la vspera haba querido visitar a la vecina
enferma. No tiene quien la cuide, piensa, mientras llama a la puerta. Escucha... Nadie contesta.
A lo mejor le ha pasado algo, piensa Juana; y empuja la puerta, que se abre de par en par. Juana
entra.
En la choza reinan el fro y la humedad. Juana alza la linterna para ver dnde est la enferma. Lo
primero que aparece ante su vista es la cama, que est frente a la puerta. La vecina yace boca arriba, con
la inmovilidad de los muertos. Juana acerca la linterna. S, es ella. Tiene la cabeza echada hacia atrs; su
rostro lvido muestra la inmovilidad de la muerte.
Su plida mano, sin vida, como si la hubiese exten-
dido para buscar algo, se ha resbalado del colchn
de paja, y cuelga en el vaco. Un poco ms lejos, al
lado de la difunta, dos nios, de caras regordetas
y rubios cabellos rizados, duermen en una camita
acurrucados y cubiertos con un vestido viejo.
Se ve que la madre, al morir, les ha envuelto
las piernecitas en su mantn y les ha echado por
encima su vestido. La respiracin de los nios es
tranquila, uniforme; duermen con un sueo dulce
y profundo.
105
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
106
LITERATURA II / UAS-DGEP
EL COLLAR
Era una de esas hermosas y encantadoras criaturas nacidas como por
un error del destino en una familia de empleados. Careca de dote, y no
tena esperanzas de cambiar de posicin; no dispona de ningn medio
para ser conocida, comprendida, querida, para encontrar un esposo rico
y distinguido; y acept entonces casarse con un modesto empleado del
Ministerio de Instruccin Pblica.
No pudiendo adornarse, fue sencilla, pero desgraciada, como una
mujer obligada por la suerte a vivir en una esfera inferior a la que le co-
rresponde; porque las mujeres no tienen casta ni raza, pues su belleza,
su atractivo y su encanto les sirven de ejecutoria y de familia. Su nativa
firmeza, su instinto de elegancia y su flexibilidad de espritu son para
ellas la nica jerarqua, que iguala a las hijas del pueblo con las ms gran- Guy de Maupassant.
des seoras.
Sufra constantemente, sintindose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos. Sufra con-
templando la pobreza de su hogar, la miseria de las paredes, sus estropeadas sillas, su fea indumen-
taria. Todas estas cosas, en las cuales ni siquiera habra reparado ninguna otra mujer de su casa, la
torturaban y la llenaban de indignacin.
La vista de la muchacha bretona que les serva de criada despertaba en ella pesares desolados y
delirantes ensueos. Pensaba en las antecmaras mudas, guarnecidas de tapices orientales, alumbra-
das por altas lmparas de bronce y en los dos pulcros lacayos de calzn corto, dormidos en anchos
sillones, amodorrados por el intenso calor de la estufa. Pensaba en los grandes salones colgados de
sedas antiguas, en los finos muebles repletos de figurillas inestimables y en los saloncillos coquetones,
perfumados, dispuestos para hablar cinco horas con los amigos ms ntimos, los hombres famosos y
agasajados, cuyas atenciones ambicionan todas las mujeres.
Cuando, a las horas de comer, se sentaba delante de una mesa redonda, cubierta por un mantel
de tres das, frente a su esposo, que destapaba la sopera, diciendo con aire de satisfaccin: Ah! Qu
buen caldo! No hay nada para m tan excelente como esto!, pensaba en las comidas delicadas, en los
servicios de plata resplandecientes, en los tapices que cubren las paredes con personajes antiguos y
aves extraas dentro de un bosque fantstico; pensaba en los exquisitos y selectos manjares, ofrecidos
en fuentes maravillosas; en las galanteras murmuradas y escuchadas con sonrisa de esfinge, al tiempo
que se paladea la sonrosada carne de una trucha o un aln de faisn.
No posea galas femeninas, ni una joya; nada absolutamente y slo aquello de que careca le gus-
taba; no se senta formada sino para aquellos goces imposibles. Cunto habra dado por agradar, ser
envidiada, ser atractiva y asediada!
107
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Tena una amiga rica, una compaera de colegio a la cual no quera ir a ver con frecuencia, porque
sufra ms al regresar a su casa. Das y das pasaba despus llorando de pena, de pesar, de desespera-
cin.
Una maana el marido volvi a su casa con expresin triunfante y agitando en la mano un ancho
sobre.
Mira, mujer dijo, aqu tienes una cosa para ti.
Ella rompi vivamente la envoltura y sac un pliego impreso que deca:
El ministro de Instruccin Pblica y seora ruegan al seor y la seora de Loisel les hagan el honor
de pasar la velada del lunes 18 de enero en el hotel del Ministerio.
En lugar de enloquecer de alegra, como pensaba su esposo, tir la invitacin sobre la mesa, mur-
murando con desprecio:
Qu har yo con eso?
Cre, mujercita ma, que con ello te procuraba una gran satisfaccin. Sales tan poco, y es tan
oportuna la ocasin que hoy se te presenta!... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener
esa invitacin. Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los em-
pleados. Vers all a todo el mundo oficial.
Clavando en su esposo una mirada llena de angustia, le dijo con impaciencia:
Qu quieres que me ponga para ir all?
No se haba preocupado l de semejante cosa, y balbuci:
Pues el traje que llevas cuando vamos al teatro. Me parece muy bonito...
Se call, estupefacto, atontado, viendo que su mujer lloraba. Dos
gruesas lgrimas se desprendan de sus ojos, lentamente, para rodar
por sus mejillas.
El hombre murmur:
Qu te sucede? Pero qu te sucede?
Mas ella, valientemente, haciendo un esfuerzo, haba vencido su
pena y respondi con tranquila voz, enjugando sus hmedas mejillas:
Nada; que no tengo vestido para ir a esa fiesta. Da la invitacin a
cualquier colega cuya mujer se encuentre mejor provista de ropa que yo.
l estaba desolado, y dijo:
Vamos a ver, Matilde. Cunto te costara un traje decente, que
pudiera servirte en otras ocasiones, un traje sencillito?
Ella medit unos segundos, haciendo sus cuentas y pensando asi-
mismo en la suma que poda pedir sin provocar una negativa rotunda y
una exclamacin de asombro del empleadillo.
Respondi, al fin, titubeando:
No lo s con seguridad, pero creo que con cuatrocientos francos me arreglara.
El marido palideci, pues reservaba precisamente esta cantidad para comprar una escopeta, pen-
sando ir de caza en verano, a la llanura de Nanterre, con algunos amigos que salan a tirar a las alondras
los domingos.
Dijo, no obstante:
Bien. Te doy los cuatrocientos francos. Pero trata de que tu vestido luzca lo ms posible, ya que
hacemos el sacrificio.
El da de la fiesta se acercaba y la seora de Loisel pareca triste, inquieta, ansiosa. Sin embargo, el
vestido estuvo hecho a tiempo. Su esposo le dijo una noche:
Qu te pasa? Te veo inquieta y pensativa desde hace tres das.
108
LITERATURA II / UAS-DGEP
Y ella respondi:
Me disgusta no tener ni una alhaja, ni una sola joya que ponerme. Parecer, de todos modos, una
miserable. Casi, casi me gustara ms no ir a ese baile.
Ponte unas cuantas flores naturales replic l. Eso es muy elegante, sobre todo en este tiempo,
y por diez francos encontrars dos o tres rosas magnficas.
Ella no quera convencerse.
No hay nada tan humillante como parecer una pobre en medio de mujeres ricas.
Pero su marido exclam:
Qu tonta eres! Anda a ver a tu compaera de colegio, la
seora de Forestier, y rugale que te preste unas alhajas. Eres bas-
tante amiga suya para tomarte esa libertad.
La mujer dej escapar un grito de alegra.
Tienes razn, no haba pensado en ello.
Al siguiente da fue a casa de su amiga y le cont su apuro.
La seora de Forestier fue a un armario de espejo, cogi un
cofrecillo, lo sac, lo abri y dijo a la seora de Loisel:
Escoge, querida.
Primero vio brazaletes; luego, un collar de perlas; luego, una
cruz veneciana de oro, y pedrera primorosamente construida. Se
probaba aquellas joyas ante el espejo, vacilando, no pudiendo de-
cidirse a abandonarlas, a devolverlas. Preguntaba sin cesar:
No tienes ninguna otra?
S, mujer. Dime qu quieres. No s lo que a ti te agradara.
De repente descubri, en una caja de raso negro, un soberbio collar de brillantes, y su corazn em-
pez a latir de un modo inmoderado.
Sus manos temblaron al tomarlo. Se lo puso, rodeando con l su cuello, y permaneci en xtasis
contemplando su imagen.
Luego pregunt, vacilante, llena de angustia:
Quieres prestrmelo? No quisiera llevar otra joya.
S, mujer.
Abraz y bes a su amiga con entusiasmo, y luego escap con su tesoro.
Lleg el da de la fiesta. La seora de Loisel tuvo un verdadero triunfo. Era ms bonita que las otras
y estaba elegante, graciosa, sonriente y loca de alegra. Todos los hombres la miraban, preguntaban
su nombre, trataban de serle presentados. Todos los directores generales queran bailar con ella. El
ministro repar en su hermosura.
Ella bailaba con embriaguez, con pasin, inundada de alegra, no pensando ya en nada ms que en
el triunfo de su belleza, en la gloria de aquel triunfo, en una especie de dicha formada por todos los
homenajes que reciba, por todas las admiraciones, por todos los deseos despertados, por una victoria
tan completa y tan dulce para un alma de mujer.
Se fue hacia las cuatro de la madrugada. Su marido, desde medianoche, dorma en un saloncito
vaco, junto con otros tres caballeros cuyas mujeres se divertan mucho.
l le ech sobre los hombros el abrigo que haba llevado para la salida, modesto abrigo de su vestir
ordinario, cuya pobreza contrastaba extraamente con la elegancia del traje de baile. Ella lo sinti y
quiso huir, para no ser vista por las otras mujeres que se envolvan en ricas pieles.
Loisel la retuvo diciendo:
Espera, mujer, vas a resfriarte a la salida. Ir a buscar un coche.
109
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
110
LITERATURA II / UAS-DGEP
Es necesario hacer lo posible por reemplazar esa alhaja por otra semejante.
Al da siguiente llevaron el estuche del collar a casa del joyero cuyo nombre se lea en su interior.
El comerciante, despus de consultar sus libros, respondi:
Seora, no sali de mi casa collar alguno en este estuche, que vend vaco para complacer a un
cliente.
Anduvieron de joyera en joyera, buscando una alhaja semejante a la perdida, recordndola, descri-
bindola, tristes y angustiosos.
Encontraron, en una tienda del Palais Royal, un collar de brillantes
que les pareci idntico al que buscaban. Vala cuarenta mil francos, y
regatendolo consiguieron que se lo dejaran en treinta y seis mil.
Rogaron al joyero que se los reservase por tres das, poniendo por
condicin que les dara por l treinta y cuatro mil francos si se lo devol-
van, porque el otro se encontrara antes de fines de febrero.
Loisel posea dieciocho mil que le haba dejado su padre. Pedira
prestado el resto.
Y, efectivamente, tom mil francos de uno, quinientos de otro, cin-
co luises aqu, tres all. Hizo pagars, adquiri compromisos ruinosos,
tuvo tratos con usureros, con toda clase de prestamistas. Se compro-
meti para toda la vida, firm sin saber lo que firmaba, sin detenerse
a pensar, y, espantado por las angustias del porvenir, por la horrible
miseria que los aguardaba, por la perspectiva de todas las privaciones
fsicas y de todas las torturas morales, fue en busca del collar nuevo,
dejando sobre el mostrador del comerciante treinta y seis mil francos.
Cuando la seora de Loisel devolvi la joya a su amiga, sta le dijo un tanto displicente:
Debiste devolvrmelo antes, porque bien pude yo haberlo necesitado.
No abri siquiera el estuche, y eso lo juzg la otra una suerte. Si notara la sustitucin, qu supon-
dra? No era posible que imaginara que lo haban cambiado de intento?
La seora de Loisel conoci la vida horrible de los menesterosos. Tuvo energa para adoptar una re-
solucin inmediata y heroica. Era necesario devolver aquel dinero que deban... Despidieron a la criada,
buscaron una habitacin ms econmica, una buhardilla.
Conoci los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina. Freg los platos, desgastando
sus uitas sonrosadas sobre los pucheros grasientos y en el fondo de las cacerolas. Enjabon la ropa
sucia, las camisas y los paos, que pona a secar en una cuerda; baj a la calle todas las maanas la
basura y subi el agua, detenindose en todos los pisos para tomar aliento. Y, vestida como una pobre
mujer de humilde condicin, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la
cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defenda cntimo a
cntimo su dinero escassimo.
Era necesario mensualmente recoger unos pagars, renovar otros, ganar tiempo.
El marido se ocupaba por las noches en poner en limpio las cuentas de un comerciante, y a veces
escriba a veinticinco cntimos la hoja.
Y vivieron as diez aos.
Al cabo de dicho tiempo lo haban ya pagado todo, todo, capital e intereses, multiplicados por las
renovaciones usurarias.
La seora Loisel pareca entonces una vieja. Se haba transformado en la mujer fuerte, dura y ruda
de las familias pobres. Mal peinada, con las faldas torcidas y rojas las manos, hablaba en voz alta, fre-
gaba los suelos con agua fra. Pero a veces, cuando su marido estaba en el Ministerio, se sentaba junto a
111
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
112
LITERATURA II / UAS-DGEP
113
LITERATURA MODERNISTA
114
LITERATURA II / UAS-DGEP
Quisiera contarte que cerrando los ojos la veo, cuando camino y sueo all est. Cierra los ojos y suea
el infinito... yo te invito, piensa en un cuadro, telo de un nocturno azul cielo sobre un enorme lago,
coloca la luna llena en el firmamento reflejando su luz en el blanco plumaje de un cisne que nada sobre
las aguas iluminadas, tranquilo, soador. Del medio del lago emerge alta y bella una torre de marfil...
que tiene luz propia. Una msica llena el cuadro entero... msica que viene del corazn de esa blanca
torre, suave y divina que nos acaricia mientras la escuchamos. Sentimos la paz del cisne, la sombra os-
cura de la noche del cielo azul, el fro que nos recorre y la fantasa de imaginar esa torre llena de hadas,
gnomos y princesas que suspiran por la ausencia del prncipe de Golconda o de China, aquel de carro-
zas argentinas lo recuerdas Daro?... ese cuadro existe, es el modernismo que me regalas y se guarda
en mi corazn. Quisiera preguntarte si t tambin lo soabas... la patria tan amada.
Alba Elena Tirado / http://encontrarte.aporrea.org)
El modernismo mexicano se expresa a travs de la obra de Amado Nervo, ya que este mantiene
contacto con el poeta Rubn Daro. As tenemos a Leopoldo Lugones, Giraldes, Larreta y Rmulo
Gallegos, como otros de los literatos destacados en esta corriente literaria. Sin embargo, las poetas
Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou y Gabriela Mistral son las ms destacadas por su clamor de
justicia social.
115
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
VENUS
En la tranquila noche mis nostalgias amargas sufra.
En busca de quietud baj al fresco y callado jardn.
En el obscuro cielo Venus bella temblando luca,
como incrustado en bano un dorado y divino jazmn.
116
LITERATURA II / UAS-DGEP
El modernismo mexicano se expresa a travs de la obra de Amado Nervo, ya que este mantiene
contacto con el poeta Rubn Daro. As tenemos a Leopoldo Lugones, Giraldes, Larreta y Rmulo
Gallegos, como otros de los literatos destacados en esta corriente literaria. Sin embargo, las poetas
Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou y Gabriela Mistral son las ms destacadas por su clamor de
justicia social.
EN PAZ
Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida,
porque nunca me diste ni esperanza fallida,
ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
117
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Por su parte, Jos Juan Tablada, modernista en su primera etapa, es un poeta mexicano que
contribuy con esta corriente a travs de la Revista Moderna. Su viaje al Japn, en 1900, lo inspir
en el ejemplo naturalista de los japoneses, cuya esttica permite una interpretacin plstica de la
naturaleza. En 1914, al caer Victoriano Huerta, se exili en Nueva York.
Hojas secas
Mariposa nocturna
118
LITERATURA II / UAS-DGEP
119
LITERATURA VANGUARDISTA
La poesa se hace en
el lecho como el amor, sus
sbanas deshechas son la
aurora de las cosas.
La poesa se hace en
los bosques, tiene todo el
espacio que necesita.
andr BretOn
120
LITERATURA II / UAS-DGEP
Aunque las vanguardias artsticas tenan como denominador comn la oposicin a los valores
del pasado y a los cnones artsticos establecidos por la burguesa del siglo XIX y comienzos del
XX, stas se caracterizaron por las diferencias formales y por las reglas de la composicin artstica,
as como, por su toma de posicin ante las cuestiones sociales. Pero, el valor principal es el de la
sustitucin de lo viejo y caduco por lo nuevo, origi-
nal y mediado tecnolgicamente.
En este sentido, el expresionismo alemn y el
surrealismo francs tienen como factor semejan-
te su preocupacin social. En el expresionismo es
una reaccin ante los horrores de la Primera Gue-
rra Mundial y en el surrealismo apunta hacia la uto-
pa de la transformacin del hombre a travs de la
liberacin de las fuerzas del inconsciente. Por otra
parte, el futurismo toma la delantera de todos los
ismos como violenta reaccin contra la burguesa
de la poca.
Por su parte, Francia adquiere gran prestigio
Escena de la Primera Guerra Mundial
por las novelas con influencias norteamericanas.
El monlogo y la narracin simultnea son caractersticas evidentes del intento de aproximacin a
la vida real, con ello se crean tres clases de novelas: la de estructura tradicional, la caudalosa y la
filosfica-poltica.
Mxico, en cambio, con la Revolucin de 1910 dio paso a nuevos grupos, formaciones y tenden-
cias artsticas. Aqu proliferaron las tertulias y revistas literarias, dando origen al grupo denominado
de los Siete Sabios y otros movimientos vanguardistas, como el estridentismo o el grupo de los con-
temporneos en torno a la revista homnima. Sin embargo, durante el movimiento de vanguardia
son los poetas quienes ms producen en el campo de las letras.
Futurismo
El futurismo es el primer movimiento artstico que se organiza como tal, se reconoce y se define
a travs del Manifiesto Futurista publicado por el poeta Filippo Tommaso Marinetti en 1909. Esta
corriente vanguardista intenta presentar simultneamente las sensaciones presentes, pasadas y
futuras; exalta la velocidad y usa sonidos onomatopyicos. Fue un movimiento que intent abarcar
todas las artes: la poesa, el teatro, la prosa, la msica, la pintura, la escultura, la arquitectura, la
fotografa y el cine.
121
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ABRAZARTE
122
LITERATURA II / UAS-DGEP
Dadasmo
El dadasmo surge en 1916 con la figura de Tristn Tzara, el cual inici con esta corriente en Ale-
mania. En Pars organiz, con sus compaeros de movimiento, espectculos callejeros para es-
candalizar a la burguesa, dndole un poderoso impulso a la escena dadasta. Con el trmino dad,
Tzara, pretenda identificar este ismo con los primeros sonidos emitidos por un recin nacido.
123
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Estridentismo
A su vez, el Estridentismo surge en Mxico y nace de la mezcla de
varios ismos, como aporte a la vanguardia europea. Se dio entre
1922 y 1927 y se caracteriz por la modernidad, el cosmopolitismo
y lo urbano, as como por el inconformismo, el humor negro, el es-
nobismo, lo irreverente y el rechazo a todo lo antiguo. Se inici como
movimiento literario, pero pronto se extendi hacia otros campos
artsticos como la pintura, la escultura, la fotografa y la msica invo-
lucrndose en ste, ilustres artistas como Silvestre Revueltas, ngel
Salas, Fermn Revueltas, Ramn Alva de la Canal, Germn Cueto,
Leopoldo Mndez, Jean Charlot, Tina Modoti y Edward Weston.
Este movimiento tena como consigna el desafo hacia los viejos
moldes artsticos y sociales, la bsqueda y construccin de nuevas
formas estticas a la luz de las vivencias del siglo que iniciaba. El Manuel Maples Arce (1898 - 1981)
lenguaje utilizado era en cierta medida influencia del quehacer y
mirar comunista, y del influjo que ste ejerci en los movimientos europeos. En pocas palabras, el
estridentismo era un reflejo de la vida social y poltica de los aos 20 en Mxico, teniendo como
representante al poeta Manuel Maples Arce.
PRISMA
Yo soy un punto muerto en medio de la hora,
equidistante al grito nufrago de una estrella.
Un parque de manubrio se engarrota en la sombra,
y la luna sin cuerda
me oprime en las vidrieras.
Margaritas de oro
deshojadas al viento.
La ciudad insurrecta de anuncios luminosos
flota en los almanaques,
y all de tarde en tarde,
por la calle planchada se desangra un elctrico.
124
LITERATURA II / UAS-DGEP
T y yo
Coincidimos
en la noche terrible,
meditacin temtica
deshojada en jardines.
Locomotoras, gritos,
arsenales, telgrafos.
El amor y la vida
son hoy sindicalistas,
y todo se dilata en crculos concntricos.
125
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ESTACIN
Artculo lo.
hay que tocar el piano
en la balsa de los andenes.
Mientras las locomotoras bufan su impaciencia
las araas tejen
sus telas con hilos de msica
para apresar la mariposa elctrica.
La mecedora
sube por los peldaos de las notas
y un pjaro se deshila
en una overtura fascista
me perd en la noche lamida de sus medias.
Cmo pesa este techo!
All fuera una rosa est pidiendo auxilio
y pensar que los postes se mueren de fastidio.
Einstein no ha descubierto
quin invent las moscas.
Era tan jugosa
de imposibles su boca.
Al fin sus manos se hicieron pedazos.
Pero a pesar de todo
un grillo da su conferencia
interceptando
el mensaje
crispado
de las estrellas.
Germn List Arzubide (18981998)
126
LITERATURA II / UAS-DGEP
127
Literatura
mexicana
del siglo xx
Unidad IV
Competencia
de la unidad:
Andaba detrs de m
como perrito faldero;
despeinado y dulce,
Alfonso Reyes
131
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
agua potable o educacin, en donde se explota a una mayora de la sociedad en beneficio de unos
cuantos.
Por esta razn, se denomina Contemporneo a todos los movimientos artsticos que surgen
durante el siglo XX y hasta la actualidad. En esta poca, la narrativa presenta grandes cambios y
es una forma de expresin que los narradores utilizaron para mostrar el desarrollo social del pensa-
miento, a travs de la situacin que viven los personajes de novela.
La novela contempornea difiere de la novela tradicional, en la forma en que presenta las ac-
ciones narradas. Si en la novela tradicional, tiempo y espacio depende de un reloj, un cronometro
o movimiento de las estrellas, en la novela contem-
pornea, el autor depende de la conciencia del per-
sonaje.
Por otra parte, la revolucin mexicana es toma-
da como tema principal en novelas, cuentos y obras
teatrales. El escritor Mariano Azuela es uno de los
principales exponentes de este gnero, marcando
un antecedente para la literatura nacionalista, de-
sarrollada por escritores como Rosario Castellanos
y Juan Rulfo. Incluso, surge la literatura indigenista,
pretendiendo retratar el pensamiento y la vida de
los pueblos indgenas de Mxico. Pero el grupo de
los contemporneos -1930-, realmente, agrupaba a escritores como Jos Vasconcelos, Salvador
Novo, Xavier Villaurrutia y Jos Gorostiza.
Con la publicacin de Al filo del agua de Agustn Yez en 1947 se dio a conocer a la novela
mexicana contempornea, en la cual se advierten las tcnicas usadas por William Faulkner, John
Dos Passos, James Joyce y Franz Kafka. De 1947 a 1961, tambin, predominaron los narradores
como Arreola, Rulfo y Fuentes. Adems de los poetas Rubn Bonifaz Nuo y Octavio Paz, nico
Premio Nobel de Literatura (1990).
La poesa de estos aos, animada y apoyada por Paz, encontr su expresin antolgica ms
completa en Poesa en movimiento, 1915-1966, editada por Chumacero, Aridjis, Pacheco y el pro-
pio Paz, se sigue enriqueciendo cada vez ms. Eduardo Lizalde, Jaime Sabines y Gerardo Deniz
son nombres hoy imprescindibles en cualquier referencia, no obstante, la lista contina abierta.
A partir de la dcada de 1960, Mxico inici una fase de esplendor narrativo y literario. En sus
inicios fue la dcada de Carlos Fuentes, que en un primer periodo public, entre otras obras, La re-
gin ms transparente, ambiciosa y brillante mural novelstica, La muerte de Artemio Cruz o Cambio
de piel, seguida aos ms tarde de nuevas creaciones que amplan los lmites de sus posibilidades
narrativas.
132
LITERATURA II / UAS-DGEP
DESPUS DE LA CITA
Era otoo. Algunos de los rboles haban perdido por completo las hojas y sus intrincados esqueletos
resistan silenciosamente el paso del aire, que haca murmurar y cantar las de aquellos que an con-
servaban unas cuantas, amarillas y cada vez ms escasas. A travs de las ramas, podan verse las luces
brillando tras las ventanas, a pesar de las plidas cortinas de gasa. Tal vez haca demasiado fro para
ser noviembre.
Ella caminaba no muy rpidamente, por sobre el pasto hmedo
y muelle, en el centro de la avenida. Poda tener quince o veinticinco
aos. Bajo la amplia gabardina sus formas se perdan borrosamen-
te. Sus cabellos, cortos, despeinados, enmarcaban una cara miste-
riosamente vieja e infantil. No estaba pintada y el fro le haba enro-
jecido la nariz, que era chica, pero bien dibujada. Una bolsa grande y
deteriorada colgaba desmaadamente de su hombro izquierdo.
Caminando en diagonal, sali del camelln, atraves la calle y si-
gui avanzando por la banqueta. Al llegar a la primera bocacalle una
sbita corriente de aire despein ms an sus cabellos. Meti las
manos hasta el fondo de su gabardina y apresur un poco el paso. El
aire ces casi por completo apenas hubo alcanzado el primer edifi-
cio. Una de las ventanas de la planta baja estaba iluminada. Instin-
tivamente se detuvo y mir hacia adentro. Un hombre y una mujer,
muy viejos, se sonrean, afectuosa, calurosamente, desde cada uno
de los extremos de la mesa, que era, como las sillas y el aparador, Juan Garca Ponce
grande, fuerte, resistente. Ella tena un chal de punto gris sobre los
hombros; l una camisa sin cuello y un grueso chaleco de lana. Los restos de la cena estaban todava
sobre la mesa. De pronto la mujer se levant, recogi los platos y sali de la habitacin. La muchacha
no quiso ver ms. Suspir inexplicablemente y sigui caminando. Al atravesar una nueva bocacalle el
viento volvi a despeinarla. Tras la ventaja el viejo se levant, avanz lentamente y abandon el come-
dor. La luz dej de reflejarse en la calle.
La muchacha, siempre sin motivo aparente, dej la calle y regres al camelln. En una de las bancas
un bulto se perfil en la oscuridad. Cuando pas junto a l, se dividi en dos y una risa nerviosa se
extendi en el aire. Los mir sin poder distinguirles las caras y sigui su camino. Un halo de soledad se
desprenda de la dbil luz que la interminable fila de faroles proyectaba sobre el piso brillante.
La bolsa golpeaba rtmicamente contra su cadera y su peso haca que sintiera el hombro izquierdo
ligeramente ms bajo que el otro. Camin unos pasos ms y se la cambi al otro lado.
Poco antes de llegar al cine, un nio le ofreci un peridico y ella le entreg el importe olvidndose
de recoger el papel. Se detuvo un momento frente a un carro ambulante que despeda un agradable
calor y poco despus se alej, masticando con cuidado para no quemarse. Ahora todo estaba tranquilo
y ella se sinti como si estuviera dentro de un agujero en el centro del aire. Abandon la idea de entrar
a ver el final de cualquier pelcula y pas rpidamente frente a la taquilla, resistiendo la tentacin de
detenerse a mirar los carteles que anunciaban los prximos estrenos.
Durante largas horas haba esperado intilmente, aterida de fro, impaciente, unas cuantas calles
atrs. Nada de eso importaba ya. Slo el cansancio y el sabor incierto de la espera le recordaban esos
momentos. Quera caminar y olvidarlo todo; la alegra y la esperanza y despus el principio de las du-
das y al final la certeza de que no vendra, junto con la necesidad angustiosa de decir a alguien todas las
palabras que tena guardadas para l.
133
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Las ventanas iluminadas y el brillo del cine quedaron atrs. A los lados de la calle slo haba rboles
y flores marchitas brotando mgicamente de la semioscuridad. El ruido de los automviles y sus faros
deslumbrantes se hizo cada vez ms lejano y ella se sent en una de las bancas sin mirar en su derredor.
Descubri que estaba cansada. Del fondo de la bolsa sac un cigarro. La dbil llama de su encendedor
se extingui tres veces antes de que lograra pren-
derlo. Luego fum larga y vidamente, mientras
las hojas, tan ruidosas como la lluvia, caan a su
alrededor.
Cuando el nio, silenciosamente, se sent a su
lado, el lejano silbato de un tren cubri de melan-
cola y tristeza los densos rumores de la noche.
Ella lo mir sin asombrarse. Pareca tener fro.
Estaba descalzo, despeinado y sucio. Le pidi que
le regalara un cigarro y despus, mientras fumaba
vorazmente, mirndola y sonriendo, le cont que
dorma en la calle y que todava no haba comido.
Sinti una lstima extraa, que la abarcaba a ella misma: volvi a buscar en la bolsa y le regal casi todo
lo que traa. Despus se levant y camin hasta que los faros de los coches volvieron a deslumbrarla
ininterrumpidamente.
Antes de que la lluvia se hiciera torrencial lleg a la esquina y se subi al primer camin que atendi
su llamada. Estaba casi vaco y avanzaba lentamente. Sin embargo, all, mirando a los dems pasajeros
y sintiendo el olor, viscoso y penetrante, que el da haba dejado y al que ahora se una el que provocaba
la lluvia mientras los vidrios se cubran de un espeso vaho, se sinti protegida, clida y tranquila.
Prendi otro cigarro y mir por la ventanilla la calle mojada, recordando otros das, otros aos, las
risas y la alegra, la emocin del conocimiento, la sensacin de ser comprendida, y la soledad de ahora,
hasta que el vaho le impidi toda visibilidad.
Entonces observ con cario, casi con gratitud a los dems pasajeros: dos obreros, albailes segu-
ramente, con sus portaviandas a los pies, y la cara, el pelo y la ropa manchados de cal; un seor gordo
y canoso, con un traje negro rado hasta parecer verde, que lea el peridico desdoblndolo ruidosa-
mente; un muchacho flaco con barros y ojos tristes, que
le devolvi la mirada con malicia y sonri ambiguamente;
una mujer, no muy joven, a la que el muchacho haba esta-
do mirando continuamente antes de que ella subiera; una
vieja, mal vestida, que responda pacientemente a todas
las inesperadas preguntas que le diriga la nia que llevaba
de la mano, y al fondo, mirndose, sonrindose, bajo la luz
tenue y gastada, una pareja de edad indefinida, compae-
ros de oficina probablemente.
El chofer, cansado, miraba de vez en cuando a los pasa-
jeros por el espejo y el camin chillaba y se quejaba mientras los coches lo pasaban rpidamente. Todo
pareca mortecino y agnico. La lluvia repiqueteaba montonamente sobre el techo de lmina. La sen-
sacin de soledad y abandono volvi a apoderarse de ella, que la acogi casi con ternura.
El muchacho con barros se cambi al asiento de atrs y poco despus al de junto de ella; pero no
pudo ir ms all de pedirle un cerillo, que ella le regal sin sentirse ofendida y, unas cuadras ms ade-
lante, se baj detrs de la seora no muy joven.
134
LITERATURA II / UAS-DGEP
135
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
LA REGION MS TRANSPARENTE
(Fragmento)
136
LITERATURA II / UAS-DGEP
viejas y toros y las mujeres con melenas negras y encrespadas, acabadas de salir del cine, con labios
violeta y pestaas postizas. Quin no los estaba mirando, a l y a la familia?
Juan, no podemos...
Cmo que no? Esto s lo quise siempre.
Una botella de vino, de ese de la etiqueta do-
rada, ya sabe...
Qu tal si no voy con el gringo hoy? Qu
tal si no estoy en el sitio cuando me piden del
hotel para todo el da? Qu tal si el gringo no
me lleva al hipdromo y me regala esos cua-
renta pesos de boletos?
Oye mano, ganaste, ndale a cobrar
Cmo que gan? Qu pas? Oye, y dnde?
Cmo se ve la suerte del principiante
Cmo se ve que en tu pinche vida has visto tanto junto...
A tu salud, viejecita.
Rosa dej caer su gran sonrisa mestiza y se chup la fresa de los dedos.
Ochocientos pesos. Tuvo usted la suerte del principiante. Pero no vuelva por aqu o le pelan
hasta la camisa. Qu iba a volver! Pero iba a ser chofer de da, se iba a acostar a las once y levantarse
a las seis, como la gente. Ahora tena ochocientos pesos, para empezar con suerte, para que le tocaran
los mariachis, para calentarle la cama a Rosa.
Carlos Fuentes (N. 1928)
Piedra de sol es un poema del escritor mexicano Octavio Paz, se public primero como libro,
despus el autor lo incluy en Libertad bajo palabra. Piedra del sol es el nombre popular del ca-
lendario azteca y el poeta se sirve de esta referencia para trazar su recorrido personal tanto fsico
como vital y literario.
PIEDRA DE SOL
(Fragmento)
un caminar tranquilo
de estrella o primavera sin premura,
agua que con los prpados cerrados
mana toda la noche profecas,
unnime presencia en oleaje,
137
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
ola tras ola hasta cubrirlo todo, voy entre galeras de sonidos,
verde soberana sin ocaso fluyo entre las presencias resonantes,
como el deslumbramiento de las alas voy por las transparencias como un ciego,
cuando se abren en mitad del cielo, un reflejo me borra, nazco en otro,
oh bosque de pilares encantados,
bajo los arcos de la luz penetro
los corredores de un otoo difano,
138
LITERATURA II / UAS-DGEP
139
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Literatura de la onda
Narrador crtico de los mitos juveniles, Jos Agustn es el representante por excelencia de La lite-
ratura de la Onda, movimiento literario que surgi en Mxico con el culto a los estupefacientes y la
devocin por las grandes figuras del rock. Se caracteriza por el uso de un lenguaje que se alimenta
de las jergas o de los ambientes ms marginales de la sociedad, experimenta nuevas temticas
y aires de renovacin dentro de la narrativa mexicana. En este fragmento de Cerca del fuego, el
protagonista de la novela se cruza con una mujer en una estacin del Metro de la ciudad de Mxico.
La reina del metro. Baj en la estacin Bellas Artes y dej que por
los tneles se fueran los rojos vagones cargados de... smbolos!
El metro se haba descargado para esas alturas y yo deambul por
los andenes, baj las escaleras y pas al otro lado. Segua habiendo
mucha gente pero no se comparaba a lo de una hora antes. De
cualquier manera, me estimulaba el movimiento, el entrechocar
de ruidos techados por la interminable msica de los altavoces,
en ese momento Poeta y campesino, qu fea sincronicidad, pens,
gancho al ego, crtica abajo del cinturn, cuando vi a la Reina del
Metro.
Qu imagen portentosa! Era una chava de rostro horripilante,
picoteado por aos de barros y remedios para combatirlos; po-
brecita: narizona, bocona, de dientes chuecos, ojos pequeitos,
pestaas ralas, orejas de duende y pelos parados como dobles signos de interrogacin. Lo maravilloso
era que ese horror, la mscara seiscientos sesenta y seis de la Bestia (esto es, la bestia de la Bestia), no
intentaba cubrir su fealdad; de hecho, la ostentaba: si la cara la
tiraba la buenez la levantaba.
El cuerpo alto de la nena era, para soltarle las riendas a von Su-
pp, sublime, irreprochable, monumental, alucinante pero, sobre
todas las cosas: cachondsimo, esa muchacha estaba que se caa de
buena y lo saba muy bien, la tajante perfeccin del cuerpo le daba
una dignidad insospechada, altivez natural, la fineza de la aristo-
cracia de la sensualidad que no puede pasar desapercibida y que,
como supe despus, era capaz de ocasionar catstrofes y de traer
graves peligros. Por supuesto desde un principio vi que era una
genuina soberana: se desplazaba con altivez natural, consciente
de las miradas colectivas y del poder ambiguo que as obtena. Y
sigo siendo la cuin.
Era obvio que los metrontes tampoco haban contemplado
portento semejante; todos gritaban para seguir vidos el andar
erguido y majestuoso de la Reina del Metrnomo, de frente o de
espalda. Por eso los sabios de antes erigieron las imgenes para
expresar sus ideas y pensamientos a fondo. Hombres y mujeres la
140
LITERATURA II / UAS-DGEP
141
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Otro reconocido autor es Jos Emilio Pacheco quien por su amplia cultura literaria y sensibilidad
potica lo convirtieron en uno de los miembros ms destacados de la llamada Generacin del Me-
dio Siglo. Desde la dcada de los cincuenta figura en antologas al lado de los grandes poetas de
Latinoamrica. Ha publicado poesa y prosa y ejerce una magistral labor como traductor. La poesa
de Pacheco se caracteriza por una depuracin extrema. Sus versos carecen de ornamentos intiles
y estn escritos con un lenguaje cotidiano que los hace engaosamente sencillos. En el terreno de
la narrativa corta, escribi libros como El principio del placer (1972), donde demostr su dominio del
relato breve e hiperbreve. Sus dos novelas son ejemplo de sabidura narrativa: la primera, Morirs
lejos (1967), es un audaz experimento que juega con diversos planos narrativos; la segunda, Las
batallas en el desierto (1981), es una evocadora y agridulce historia de amor imposible, llena de
nostalgia. Aqu presentamos un texto que aparece en la Jornada en 1977, titulado Tenga para que
se entretenga.
Informe confidencial
El 9 de agosto de 1943 la seora Olga Martnez de Andrade y su hijo de seis aos, Rafael Andrade
Martnez, salieron de su casa (Tabasco 106, colonia Roma). Iban a almorzar con doa Caridad Acevedo
viuda de Martnez en su domicilio (Gelati 36 bis, Tacubaya). Ese da descansaba el chofer. El nio no
quiso viajar en taxi: le pareci una aventura ir como los pobres en tranva y autobs. Se adelantaron a
la cita y a la seora Olga se le ocurri pasear al nio por el cercano Bosque de Chapultepec.
Rafael se divirti en los columpios y resbaladillas del Rancho de la Hormiga, atrs de la residencia pre-
sidencial (Los Pinos). Ms tarde fueron por las calzadas hacia el lago y descansaron en la falda del cerro.
Llam la atencin de Olga un detalle que hoy mismo, tantos aos despus, pasa inadvertido a los
transentes: los rboles de ese lugar tienen formas extraas, se hallan como aplastados por un peso in-
visible. Esto no puede atribuirse al terreno caprichoso ni a la antigedad. El administrador del Bosque
inform que no son rboles vetustos como los ahuehuetes prehispnicos de las cercanas: datan del
siglo XIX. Cuando actuaba como emperador de Mxico, el archiduque Maximiliano orden sembrarlos
en vista de que la zona result muy daada en 1847, a consecuencia de los combates en Chapultepec y
el asalto del Castillo por las tropas norteamericanas.
142
LITERATURA II / UAS-DGEP
El nio estaba cansado y se tendi de espaldas en el suelo. Su madre tom asiento en el tronco de
uno de aquellos rboles que, si usted me lo permite, calificar de sobrenaturales.
Pasaron varios minutos. Olga sac su reloj, se lo acerc a los ojos, vio que ya eran las dos de la tarde
y deban irse a casa de la abuela. Rafael le suplic que lo dejara un rato ms. La seora acept de mala
gana, inquieta porque en el camino se haban cruzado con varios aspirantes a torero quienes, ya desde
entonces, practicaban al pie de la colina en un estanque seco, prximo al sitio que se asegura fue el
bao de Moctezuma.
A la hora del almuerzo el Bosque haba quedado desierto. No se escuchaba rumor de automviles en
las calzadas ni trajn de lanchas en el lago. Rafael se entretena en obstaculizar con una ramita el paso
de un caracol. En ese instante se abri un rectngulo de madera oculto bajo la hierba rala del cerro y
apareci un hombre que dijo a Rafael:
Djalo. No lo molestes. Los caracoles no hacen dao y conocen el reino de los muertos.
Sali del subterrneo, fue hacia Olga, le tendi un peridico doblado y una rosa con un alfiler:
Tenga para que se entretenga. Tenga para que se la prenda.
Olga dio las gracias, extraada por la aparicin del hombre y la amabilidad de sus palabras. Lo crey
un vigilante, un guardin del Castillo, y de momento no repar en su vocabulario ni en el olor a hume-
dad que se desprenda de su cuerpo y su ropa.
Mientras tanto Rafael se haba acercado al desconocido y le preguntaba:
Ah vives?
No: ms abajo, ms adentro.
Y no tienes fro?
La tierra en su interior est caliente.
Llvame a conocer tu casa. Mam me das permiso?
Nio, no molestes. Dale las gracias al seor y vmonos ya: tu abuelita nos est esperando.
Seora, permtale asomarse. No lo deje con la curiosidad.
Pero, Rafaelito, ese tnel debe de estar muy oscuro. No te da miedo?
No, mam.
Olga asinti con gesto resignado. El hombre tom de la mano a Rafael y dijo al empezar el descenso:
Volveremos. Usted no se preocupe. Slo voy a ensearle la boca de la cueva.
Cudelo mucho, por favor. Se lo encargo.
Segn el testimonio de parientes y amigos, Olga fue siempre muy distrada. Por tanto, juzg normal
la curiosidad de su hijo, aunque no dejaron de sorprenderla el aspecto y la cortesa del vigilante. Guar-
d la flor y desdobl el peridico. No pudo leerlo. Apenas tena veintinueve aos pero desde los quince
necesitaba lentes bifocales y no le gustaba usarlos en pblico.
Pas un cuarto de hora. El nio no regresaba. Olga se inquiet y fue hasta la entrada de la caverna
subterrnea. Sin atreverse a penetrar en ella, grit con la esperanza de que Rafael y el hombre le con-
testaran. Al no obtener respuesta, baj aterrorizada hasta el estanque seco. Dos aprendices de torero
se adiestraban all. Olga les inform de lo sucedido y les pidi ayuda.
Volvieron al lugar de los rboles extraos. Los torerillos cruzaron miradas al ver que no haba nin-
guna cueva, ninguna boca de ningn pasadizo. Buscaron a gatas sin hallar el menor indicio. No obs-
tante, en manos de Olga estaban la rosa, el alfiler, el peridico y en el suelo, el caracol y la ramita.
Cuando Olga cay presa de un autntico shock, los torerillos entendieron la gravedad de lo que en
principio haban juzgado una broma o una posibilidad de aventura. Uno de ellos corri a avisar por
telfono desde un puesto a orillas del lago. El otro permaneci al lado de Olga e intent calmarla.
Veinte minutos despus se present en Chapultepec el ingeniero Andrade, esposo de Olga y padre
de Rafael. En seguida aparecieron los vigilantes del Bosque, la polica, la abuela, los parientes, los
143
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
amigos y desde luego la multitud de curiosos que siempre parece estar invisiblemente al acecho en
todas partes y se materializa cuando sucede algo fuera de lo comn.
El ingeniero tena grandes negocios y estrecha amistad con el general Maximino vila Camacho.
Modesto especialista en resistencia de materiales cuando gobernaba el general Lzaro Crdenas, An-
drade se haba vuelto millonario en el nuevo rgimen gracias a las concesiones de carreteras y puentes
que le otorg don Maximino. Como usted recordar, el hermano del presidente Manuel vila Camacho
era el secretario de Comunicaciones, la persona ms importante del gobierno y el hombre ms temido
de Mxico. Bast una orden suya para movilizar a la mitad de todos los efectivos policiales de la capital,
cerrar el Bosque, detener e interrogar a los torerillos. Uno de sus ayudantes irrumpi en Palma 10 y me
llev a Chapultepec en un automvil oficial. Dej todo para cumplir con la orden de vila Camacho. Yo
acababa de hacerle servicios de la ndole ms reservada y me honra el haber sido digno de su confianza.
Cuando llegu a Chapultepec hacia las cinco de la tarde, la bsqueda prosegua sin que se hubiese
encontrado ninguna pista. Era tanto el poder de don Maximino que en el lugar de los hechos se halla-
ban para dirigir la investigacin el general Miguel Z. Martnez, jefe de la polica capitalina, y el coronel
Jos Gmez Anaya, director del Servicio Secreto.
Agentes y uniformados trataron, como siempre, de impedir mi labor. El ayudante dijo a los superio-
res el nombre de quien me ordenaba hacer una investigacin paralela. Entonces me dejaron comprobar
que en la tierra haba rastros del nio, no as del hombre que se lo llev.
El administrador del Bosque asegur no tener conocimiento de que hubiera cuevas o pasadizos en
Chapultepec. Una cuadrilla excav el sitio en donde Olga juraba que haba desaparecido su hijo. Slo
encontraron cascos de metralla y huesos muy antiguos. Por su parte, el general Martnez declar a los
reporteros que la existencia de tneles en Mxico era slo una ms entre las muchas leyendas que en-
vuelven el secreto de la ciudad. La capital est construida sobre el lecho de un lago; el subsuelo fangoso
vuelve imposible esta red subterrnea: en caso de existir, se hallara anegada.
La cada de la noche oblig a dejar el trabajo para la maana siguiente. Mientras se interrogaba a
los torerillos en los separos de la Inspeccin, acompa al ingeniero Andrade a la clnica psiquitrica de
Mixcoac donde atendan a Olga los mdicos enviados por vila Camacho. Me permitieron hablar con
ella y slo saqu en claro lo que consta al principio de este informe.
Por los insultos que recib en los peridicos no guard recortes y ahora lo lamento. La radio difun-
di la noticia, los vespertinos ya no la alcanzaron. En cambio los diarios de la maana desplegaron en
primera plana y a ocho columnas lo que a partir de entonces fue llamado El misterio de Chapultepec.
Un pasqun ya desaparecido se atrevi a afirmar que Olga tena relaciones con los dos torerillos.
Chapultepec era el escenario de sus encuentros. El nio resultaba el inocente encubridor que al cono-
cer la verdad tuvo que ser eliminado.
Otro peridico sostuvo que hipnotizaron a Olga y la hicieron creer que haba visto lo que cont.
En realidad el nio fue vctima de una banda de robachicos. (El trmino, traducido literalmente
dekidnapers, se puso de moda en aquellos aos por el gran nmero de secuestros que hubo en Mxico
durante la segunda guerra mundial.) Los bandidos no tardaran en pedir rescate o en mutilar a Rafael
para obligarlo a la mendicidad.
An ms irresponsable, cierta hoja inmunda enga a sus lectores con la hiptesis de que Rafael
fue capturado por una secta que adora dioses prehispnicos y practica sacrificios humanos en Chapul-
tepec. (Como usted sabe, Chapultepec fue el bosque sagrado de los aztecas.) Segn los miembros de
la secta, la cueva oculta en este lugar es uno de los ombligos del planeta y la entrada al inframundo.
Semejante idea parece basarse en una pelcula de Cantinflas,El signo de la muerte.
En fin, la gente hall un escape de la miseria, las tensiones de la guerra, la escasez, la caresta, los
apagones preventivos contra un bombardeo areo que por fortuna no lleg jams, el descontento, la
144
LITERATURA II / UAS-DGEP
corrupcin, la incertidumbre... Y durante algunas semanas se apasion por el caso. Despus, todo que-
d olvidado para siempre.
Cada uno piensa distinto, cada cabeza es un mundo y nadie se pone de acuerdo en nada. Era un
secreto a voces que para 1946 don Maximino ambicionaba suceder a don Manuel en la presidencia.
Sus adversarios aseguraban que no vacilara en recurrir al golpe militar y al fratricidio. Por tanto, de
manera inevitable se le dio un sesgo poltico a este embrollo: a travs de un semanario de oposicin,
sus enemigos civiles difundieron la calumnia de que don Maximino haba ordenado el asesinato de
Rafael con objeto de que el nio no informara al ingeniero Andrade de las relaciones que su protector
sostena con Olga.
El que escribi esa infamia amaneci muerto cerca de Topilejo, en la carretera de Cuernavaca. Entre
su ropa se hall una nota de suicida en que el periodista manifestaba su remordimiento, haca el elogio
de vila Camacho y se disculpaba ante los Andrade. Sin embargo la difamacin encontr un terre-
no frtil, ya que don Maximino, personaje extraordinario, tuvo un gusto proverbial por las llamadas
aventuras. Adems, la discrecin, el profesionalismo, el respeto a su dolor y a sus actuales canas me
impidieron decirle antes a usted que en 1943 Olga era bellsima, tan hermosa como las estrellas de
Hollywood pero sin la intervencin del maquillista ni el cirujano plstico.
Tan inesperadas derivaciones tenan que encontrar un hasta aqu. Gracias a mtodos que no viene
al caso describir, los torerillos firmaron una confesin que aclar las dudas y acall la maledicencia. Se-
gn consta en actas, el 9 de agosto de 1943 los adolescentes aprovechan la soledad del Bosque a las dos
de la tarde y la mala vista de Olga para montar la
farsa de la cueva y el vigilante misterioso. Entera-
dos de la fortuna del ingeniero, que hasta entonces
haba hecho esfuerzos por ocultarla, se proponen
llevarse al nio y exigir un rescate que les permita
comprar su triunfo en las plazas de toros. Luego,
atemorizados al ver que pisan terrenos del implaca-
ble hermano del presidente, los torerillos enloque-
cen de miedo, asesinan a Rafael, lo descuartizan y
echan sus restos al Canal del Desage.
La opinin pblica mostr credulidad y no exi-
gi que se puntualizaran algunas contradicciones. Por ejemplo, qu se hizo de la caverna subterr-
nea por la que desapareci Rafael? Quin era y en dnde se ocultaba el cmplice que desempe
el papel de guardia? Por qu, de acuerdo con el relato de la madre, fue el propio nio quien tuvo
la iniciativa de entrar en el pasadizo? Y sobre todo a qu horas pudieron los torerillos destazar a
Rafael y arrojar los despojos a las aguas negras -situadas en su punto ms prximo a unos veinte
kilmetros de Chapultepec- si, como antes he dicho, uno llam a la polica y al ingeniero Andrade, el
otro permaneci al lado de Olga y ambos estaban en el lugar de los hechos cuando llegaron la familia
y las autoridades?
Pero al fin y al cabo todo en este mundo es misterioso. No hay ningn hecho que pueda ser aclarado
satisfactoriamente. Como tapabocas se publicaron fotos de la cabeza y el torso de un muchachito, ves-
tigios extrados del Canal del Desage. Pese a la avanzada descomposicin, era evidente que el cadver
corresponda a un nio de once o doce aos, y no de seis como Rafael. Esto s no es problema: en Mxi-
co siempre que se busca un cadver se encuentran muchos otros en el curso de la pesquisa.
Dicen que la mejor manera de ocultar algo es ponerlo a la vista de todos. Por ello y por la excitacin
del caso y sus inesperadas ramificaciones, se disculpar que yo no empezara por donde proceda: es
decir, por interrogar a Olga acerca del individuo que captur a su hijo. Es imperdonable -lo reconozco-
145
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
haber considerado normal que el hombre le entregara una flor y un peridico y no haber insistido en
examinar estas piezas.
Tal vez un presentimiento de lo que iba a encontrar me hizo posponer hasta lo ltimo el verdadero
interrogatorio. Cuando me present en la casa de Tabasco 106 los torerillos, convictos y confesos tras
un juicio sumario, ya haban cado bajo los disparos de la ley fuga: en Mazatln intentaron escapar de
lacuerdaen que iban a las Islas Maras para cumplir una condena de treinta aos por secuestro y ase-
sinato. Y ya todos, menos los padres, aceptaban que los restos hallados en las aguas negras eran los del
nio Rafael Andrade Martnez.
Encontr a Olga muy desmejorada, como si hubiera envejecido varios aos en unas cuantas sema-
nas. An con la esperanza de recobrar a su hijo, se dio fuerzas para contestarme. Segn mis apuntes
taquigrficos, la conversacin fue como sigue:
Seora Andrade, en la clnica de Mixcoac no me pareci oportuno preguntarle ciertos detalles
que ahora considero indispensables. En primer lugar cmo vesta el hombre que sali de la tierra para
llevarse a Rafael?
De uniforme.
Uniforme militar, de polica, de guardabosques?
No, es que, sabe usted, no veo bien sin mis lentes. Pero no me gusta ponrmelos en pblico. Por
eso pas todo, por eso...
Clmate intervino el ingeniero Andrade cuando su esposa comenz a llorar.
Perdone, no me contest usted: cmo era el uniforme?
Azul, con adornos rojos y dorados. Pareca muy desteido.
Azul marino?
Ms bien azul claro, azul plido.
Continuemos. Apunt en mi libreta las palabras que le dijo el hombre al darle el peridico y la
flor: Tenga para que se entretenga. Tenga para que se la prenda. No le parecen muy extraas?
S, rarsimas. Pero no me di cuenta. Qu estpida. No me lo perdonar jams.
Advirti usted en el hombre algn otro rasgo fuera de lo comn?
Me parece estar oyndolo: hablaba muy despacio y con acento.
Acento regional o como si el espaol no fuera su lengua?
Exacto: como si el espaol no fuera su lengua.
Entonces cul era su acento?
Djeme ver... quiz... como alemn.
El ingeniero y yo nos miramos. Haba muy pocos alemanes en Mxico. Eran tiempos de guerra, no
se olvide, y los que no estaban concentrados en el Castillo de Perote vivan bajo sospecha. Ninguno se
hubiera atrevido a meterse en un lo semejante.
Y l? Cmo era l?
Alto... sin pelo... Ola muy fuerte... como a humedad.
Seora Olga, disculpe el atrevimiento, pero si el hombre era estrafalario por qu dej usted que
Rafaelito bajara con l a la cueva?
No s, no s. Por tonta, porque l me lo pidi, porque siempre lo he consentido mucho. Nunca
pens que pudiera ocurrirle nada malo... Espere, hay algo ms: cuando el hombre se acerc vi que esta-
ba muy plido... Cmo decirle...? Blancuzco... Eso es: como un caracol... un caracol fuera de su concha.
Vlgame Dios. Qu cosas se te ocurren exclam el ingeniero Andrade. Me estremec. Para fin-
girme sereno enumer:
Bien, con que deca frases poco usuales, hablaba con acento alemn, llevaba uniforme azul plido,
ola mal y era fofo, viscoso. Gordo, de baja estatura?
146
LITERATURA II / UAS-DGEP
No, seor, todo lo contrario: muy alto, muy delgado... Ah, adems tena barba.
Barba? Pero si ya nadie usa barba -intervino el ingeniero Andrade.
Pues l tena afirm Olga.
Me atrev a preguntarle:
Una barba como la de Maximiliano de Habsburgo, partida en dos sobre el mentn?
No, no. Recuerdo muy bien la barba de Maximiliano. En casa de mi madre hay un cuadro del
emperador y la emperatriz Carlota... No, seor, l no se pareca a Maximiliano. Lo suyo eran ms bien
mostachos o patillas... como grises o blancas... no s.
La cara del ingeniero reflej mi propio gesto de espanto. De nuevo quise aparentar serenidad y dije
como si no tuviera importancia:
Me permite examinar la revista que le dio el hombre?
Era un peridico, creo yo. Tambin guard la flor y el alfiler en mi bolsa. Rafael no te acuerdas
qu bolsa llevaba?
La recog en Mixcoac y luego la guard en tu ropero. Estaba tan alterado que no se me ocurri
abrirla.
Seor, en mi trabajo he visto cosas que horrorizaran a cualquiera. Sin embargo nunca haba senti-
do ni he vuelto a sentir un miedo tan terrible como el que me dio cuando el ingeniero Andrade abri la
bolsa y nos mostr una rosa negra marchita (no hay en este mundo rosas negras), un alfiler de oro puro
muy desgastado y un peridico amarillento que casi se deshizo cuando lo abrimos. EraLa Gaceta del
Imperio, con fecha del 2 de octubre de 1866. Ms tarde nos enteramos de que slo existe otro ejemplar
en la Hemeroteca.
El ingeniero Andrade, que en paz descanse, me hizo jurar que guardara el secreto. El general Maxi-
mino vila Camacho me recompens sin medida y me exigi olvidarme del asunto. Ahora, pasados
tantos aos, confo en usted y me atrevo a revelar -a nadie ms he dicho una palabra de todo esto- el
autntico desenlace de lo que llamaron los periodistas El misterio de Chapultepec. (Poco despus la
inesperada muerte de don Maximino iba a significar un nuevo enigma, abrir el camino al gobierno civil
de Miguel Alemn y terminar con la poca de los militares en el poder.)
Desde entonces hasta hoy, sin fallar nunca, la seora Olga Martnez viuda de Andrade camina todas
las maanas por el Bosque de Chapultepec hablando a solas. A las dos en punto de la tarde se sienta en
el tronco vencido del mismo rbol con la esperanza de que algn da la tierra se abrir para devolverle
a su hijo o para llevarla, como los caracoles, al reino de los muertos. Pase usted por all y la encontrar
con el mismo vestido que llevaba el 8 de agosto de 1943: sentada en el tronco, inmvil, esperando,
esperando.
Jos Emilio Pacheco (1977)
147
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
148
Literatura
sinaloense
contempornea
Unidad V
Competencia
de la unidad:
Jaime LaBastida
151
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
EL SER
Podemos dividirnos en palabras
a distintas edades en el tiempo
pero nunca podremos ser nosotros
cien por ciento;
porque estamos mudando de destinos,
porque estamos naciendo a cada instante
y dejamos de ser
para estar siendo.
A la vez, aparece el Grupo Siderista que da un gran impulso a la produccin literaria de los aos
20, encabezado por Juan L. Paliza y Alejandro Hernndez Tyler que con el poema La torre de Babel
estara a tono con los vanguardistas mexicanos.
A mediados del siglo XX, Francisco Verdugo Flquez y Ral Cervantes Ahumada, destacan por
la forma depurada de su expresin a travs del verso mtrico y el verso libre. De igual modo, aqu
cabe reconocer a Enrique El Guacho Flix y Antonio Nakayama, como mximas figuras sinaloen-
ses que promueven y anticipan el desarrollo cultural de la entidad, la referencia inmediata es La re-
152
LITERATURA II / UAS-DGEP
153
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
154
LITERATURA II / UAS-DGEP
EL JBILO SE ENCIENDE
La memoria es una piel que tu recuerdo llaga,
una herida de torpe geometra,
es una carne, un nervio vivos.
Lacera memoria donde el fuego
es la violenta agua apaciguada.
Miro as tu jadeo,
en ese mar, en esas olas me hundo.
Que hermosa sed que nunca ms se sacia,
que agua: no apagas sino incendias.
Tu cuerpo resplandece con mi yesca;
tallo tu imagen de carbn
y es fsforo, sol, xido el que brota
de esta chispa de luz.
Rescoldo quedan nuestros cuerpos y aluzamos
Jaime Labastida
todo cuando habita la pieza.
El jbilo se enciende.
De los cuerpos que se besan
viene este parto de la brasa.
Los objetos adquieren sus perfiles de gracia
y desdean la sombra.
155
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
PRESENCIAS
Cada tarde
nacen y mueren
bajo la mscara vieja del hasto,
bajo la mueca de la luna,
las geografas de sus rostros
de palo.
156
LITERATURA II / UAS-DGEP
Vrtigos,
son gritos del olvido,
rumores en la frente.
Son un bosque,
sus follajes sangran luz;
rizomas,
rboles de polvo viejo
en la tierra florida.
POEMAS DE CONTRAVERANO, 5
Rodeado de la luz por todas partes,
me iba huyendo del sol hasta encontrar
un lugar donde me ofrecan de mal modo y por un mismo precio,
una mesa donde escribir, una taza de caf,
una burbuja de aire acondicionado.
Frente a m pona los papeles y me quedaba esperando
a que la obscura pocin de tener los ojos abiertos
Mijal Lamas
cantara para m su pujanza.
Afuera el verano dejaba correr libre su corazn de rojo carnicero
y la luz marchitaba cuerpos que antes fueron exquisitos,
que antes fueron necesarios.
Cada palabra del poema me era reclamada,
pero slo acuda a m la voz de mis amigos
con su apresurada letana.
157
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
158
LITERATURA II / UAS-DGEP
EL ASESINO SOLITARIO
14
(Fragmento)
159
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
160
LITERATURA II / UAS-DGEP
pregunt si eras joto, Pinche vieja, est bien pirata, La neta Yorch, por qu no te la dejaste caimn, si
no est tan peor? Adems tiene una tetas para alimentar a un regiment, Imagin que era control tuyo
y t sabes que esa onda yo no s la hago a mis amigos. Apenas haba dicho esto cuando me acord que el
Chupafaros s me haba hecho y gacha cuando me agandall a la Charis; mientras el Willy segua con su
salivero me acord que no me haba agitado tanto cuando pas, que haba apechugado, pero despus,
ay carnal, para qu te cuento, bien dicen que nadie sabe el bien que tiene hasta que lo ve perdido. Ya
te he dicho que antes la Charis y yo vivamos en el mismo edificio de departamentos. Una vez regres
de Monterrey como a las dos de la maana, ya sabes, ac, bien jarioso, con ganas de ver a mi morrita,
y en vez de ir directo a mi depa fui al de la Charis, pensando Me abre y ah mismo la bicho, pues s, ni
modo que qu, antes de tocar a la puerta o msica y vi que sala luz por abajo, qu onda, tiene examen
o qu?, tambin escuch risas; no pues, ah estaba el Chupafaros, Yorch, qu onda, cmo ests?, qu
bueno que llegaste porque necesitamos decrselo a alguien, estaban felices, y ah mismo la Charis me
lo solt: nos vamos a casar, Qu? Como te digo, al principio lo acept machn, total, no era ms que
una vieja con la que yo clavaba y no tena mayor compromiso; pero despus me agite y a los das tuve
que admitir que la neta, la morra era algo ms que mi vida, luego le dije, Esta madre no tiene remedio,
sobre todo cuando ya los vi encarrilados. Una noche me cay y me dijo que ya lo haba pensado y que
iba a seguir conmigo si estaba de acuerdo, no pues, a quien le dan pan que llore, o de lo perdido lo que
parezca, como dicen, y me la llev tranquilo, y bueno, cuando pas lo de la discoteca me volv a agitar.
Te anda buscando el Vikingo, dijo el Willy, Simn, qu querr?, No s, parece que quiere entrenar,
Tu madre, Dice que lo hizo muy a gusto contigo, porque aguanto mucho, Simn y porque tuvo chanza
de practicar con los pies y con las manos, rale, Para eso te quiere agarrar, Me va a agarrar los huevos,
y en chinga le cambi de tema, Y qu onda, cmo fue que me encontraste en el aeropuerto?, Pues
por estar jugando con mi morrita llegu
tarde al operativo del avin, un compae-
ro me pas el rollo de que el jefe estaba
madreando a un cabrn en la bodega de
carga de Aeromxico, me tend a ver qu
onda y apenas te reconoc, estabas desma-
yado, nos largamos, me desafan del jefe
diciendo que mi morrita estaba enferma
y que la tena que llevar al Seguro; regre-
s por ti, te estabas desangrando, busqu
al doc y lo dems ya lo sabes, rale, gra-
cias bato, Dijo que noms era un pinche
periodista que haba venido a chingar la
pava con el paro de cubrir la gira del candidato; no pues, qu desmadre carnal, si hubiera sabido el jefe
H en las que andaba seguro se pone a temblar, creo que hasta me hubiera bajado del macho, Willy, qu
onda con mi fusca?, Ya te dije loco, el Vikingo te la quiere devolver personalmente en persona, se ri el
bato, Pinche Yorch, para qu le haces al loco?, ni que no supieras cmo masca la iguana. Tena razn,
lo que pasa, es que me resista a perder la pistola, uno se encaria carnal, a poco no, rale, le dije, Ah te
llev con tus buenas relaciones, dio una fumada profunda y pregunt, A quin mandaste recado con
la Liz?, traa un pinche salivero, que te haba hecho un paro machn con una ruca de la que estabas per-
didamente enamorado, con la que te queras casar y que ni as lo habas pelado, qu onda mi Yorch?,
lo nico que la morra quera era darte tu despedida. Pinche vieja, haba soltado toda la sopa, neta que
me dio coraje, qu onda, era un rollo confidencial, qu tena que andar ah de boca suelta? No pues,
por eso digo yo, que los que me contratan a veces tienen razn, hay raza que es mejor mandarla con
161
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
sus antepasados, a poco no, los dejas vivos y te hacen un desmadre. Cuando describi a la chava y a su
compaero no s por qu me imagin que eran la Charis y el Fito, qu onda con ello?, hace un resto
que no los veo, qu onda con la Charis, cabrn? ndese paseando, t que hubieras contestado car-
nal?, estas jodido, quemndole machn las patas al
judas, como dicen en el Defe, todo friqueado por lo
que acaba de pasar, qu le contestaras? La Cha-
ris?, dije, Uta, hace aos que no la veo, yo creo que
desde que se amarr con el Fito, pinche Willy, ya te
dije que yo s respetar a los amigos, hace un resto
que no s de ellos, pronto vas a saber por el maria-
chi muerto, pens, pero noms, me qued callado
el hocico. Por cierto, Willy, qu onda con aquella
morra que te recomend?, le echaste la mano?, Ah,
simn, aunque ms que echarle la mano me hubiera
gustado metrsela, mamacita, que buena est esa
flaquita, de esas que no te roban nada.
Seguimos cotorreando, quiso saber si me ibas a cambiar al Executivo, le dije que s, noms que me
alivianara un poco de mi aspecto, que la neta, con la chinga que me haba puesto el Vikingo, la des-
velada y ve t a saber qu ms, estaba pal arrastre, Si me ven as mis compaeros van a querer saber
quin me madre y pa qu quieres, se le acaba el corrido a ti jefe, Apoco muy felones? No pues, no
quise comentar nada, para qu?, Tengo jaria, dijo el bato, ya desayunaste?, Nel, entonces salimos,
abordamos picapn y nos fuimos a la birria, tendidos, el Willy se comi platos con mucha cebolla y
como dos kilos de tortillas, yo a duras penas me com uno, Trgate dos, no comes nada, por eso estas
todo engo, vindola bien, qu bueno que no la armaste con la Liz, te hubiera matado, y me cont de
la morra, que haba sido abandonada con tres morritos, que estaba bien jodida, que era mandadera de
algunos narcos menores, que el Vikingo no la quera. Tuve ganas de decirle, Qu onda, para qu me
cuentas eso?, pero nel, me call, a veces tienes que oir a los amigos, as como t me ests oyendo ahora.
Cuando me llevaba de regreso al hotel le pregunt si la judicial iba a apoyar en la seguridad del can-
didato, Simn, siempre lo haces y parece que mi jefe ya se entrevist con el tuyo y segn vamos a apo-
yar en el aeropuerto y en el mitin, Nada ms?, Quieres ms?, si es bronca de ustedes, no de nosotros,
rale, pens, ojal y sea cierto y no se aparezcan en la cena. Me dej en el estacionamiento, Si necesitas
que te lleve al Executivo me avisas, Sobres, y se fue como era su estilo: quemando llanta.
Claro que no pensaba cambiarme, y menos al Executivo, donde me habran plaqueado de volada, ya
te dije que el Jimnez era bien trucha; mi hotel me gustaba y quera quedarme, pero nel en la misma
habitacin, as que me puse bigote y con todo y maleta fui a la administracin y me registr de nuevo.
Las recepcionistas tenan tanta gente que ni siquiera se fijaron, adis a Antonio Uras. Por cierto que
mientras haca el trmite wach a un tragaldabas a quien decamos Kalimn, estaba en la caja de cam-
bios, era un bato ac, feln pero poco trucha, trabajaba en otro departamento y nunca supe si lo haban
recortado como a m y a otros, no era de mi raza pero bueno, ya ves que ah conoces a todo mundo.
Pens que si era del equipo del candidato no tena nada qu hacer en este hotel, el Willy haba dicho que
estaban hospedados en el Executivo, entonces me acord que el bato era o haba sido puchador, pues
s, a lo mejor andaba de compras, pero por s o por no, no me dej zorrear, vi que termin de cambiar
y se fue a su habitacin. Lo segu, no porque me interesara sino porque me dieron cuarto en la misma
seccin en que l estaba.
En todo el da no pas nada, me dediqu a ver la tele, a comer galletas pancrema con coca y a pensar
en lo que me haba pasado con la Charis; de voladame puse feln, qu onda, le daba piso al Chupa-
162
LITERATURA II / UAS-DGEP
163
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
El gato de don Jos, el vecino, irrumpi en una amarga noche de octubre encima del tejado. Sus maulli-
dos, haciendo del llamado de apareamiento, hacan revolotear mis pensamientos vagos en una atmos-
fera espesa de oscuridad. En el cuarto contiguo se escuchaba, entre las sbanas orinadas y amarillen-
tas, el constante revolver de Tata Nacho, acompaado de una que otra tosecita rspida. Nina roncaba
como nunca. Los lejanos rumores de fandangos, ladrillos de perros y uno que otro suspirito del algn
enamorado, se mezclaba con el exasperante tic-tac del reloj de pndulo en la sala. Senta cmo el suave
viento caminaba por las calles oscuras y cmo meca los rboles de aspecto fantasmal. El martilleo de
la polilla en el clset de mi cuarto me irritaba los odos.
El gato maullaba y maullaba, buscando a una gata, hasta que el grito de alguien de: Ya callen a ese
gato, me produjo cierta tranquilidad porque, en efecto, el animal dej de ulular.
Un trueno lejano se escuch, proveniente de la serrana. Doce fnebres toques
del reloj me zumbaron en los odos; luego, la polilla dej de taladrar el clset,
Nina dej de roncar, Tata nacho dej de moverse entre las sbanas y el
reloj se detuvo: todo lo dems fue silencio. Slo el gusano barrena-
dor de mi cerebro no dej de hacer ruido; al contrario, era tanto el
silencio, que mi ruido se acrecent. Me revolqu en la cama tra-
164
LITERATURA II / UAS-DGEP
165
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
la misa dominical. Yo haba llegado una hora antes. Me sent en la banca ms fresca, bajo la frondosa
sombra de una buganvilia agobiada de flores rosadas. Ella lleg con veinte minutos despus de la hora
acordada. Por supuesto, no pude reclamarle su retras como otras veces, pues el tono en que me haba
dicho: Rubn, necesito hablar contigo, me preocup demasiado por ser de improviso.
Cuando la vi dirigirse hacia m, con su donaire acostumbrado, el corazn se me aceler por completo
y un estremecimiento largo me invadi y me result extrao, porque infinidad de veces la haba visto
dirigirse hacia m, entonces se me qued mirando fijamente con ojos tristes que Rubn, me tengo que
marchar del pueblo. Vengo a decirte adis. La abrac como nunca lo haba hecho; no le dije nada, por-
que senta que en ese momento todas las palabras sobraban. Llor en su hombro y ella tambin llor
en el mo. Le ped que me explicara. Nos vamos y no me dieron a elegir, dijo mientras se limpiaba
los lagrimones. Nos volvimos a abrazar, sollozando, y le pregunt, cmo est eso? A lo que ngela
contest: mi pap encontr trabajo en Michoacn con unos parientes y ya no regresaremos. En aquel
instante le propuse fugarnos; pero ella, que gozaba de un carcter frgil, me contest que no.
Fue as como la vi partir un lunes en la tarde y con el libro de Neruda que le regal y bajo el llamado
a la oracin del ngelus de las campanas y con cientos de garzas en el horizonte y con la daga del llanto
clavada en mi pecho y extraando ya el olor a rosas de su pelo y el olor a rancio de su sudor y extraan-
do sus quince abriles. Nunca volv a saber nada de ngela.
Por eso de las cinco, con un msero estupor en los labios, despert. En un instante record los doce
martilleos del reloj de pared. Tata Nacho pasaba por una de sus terribles crisis de asma. Rpido acud
en su ayuda, le du un vaso de agua y le pegu leves palmaditas en la espalda, todo est bien, Tata?
pregunt y l contest bien forzosamente y todava tosiendo. Nina haba entrado al cuarto de Tata
preguntando qu ocurra. Ya pas, fue todo cuando dije. Nina era nieta de Tata Nacho, su madre,
por cierto, un da la dej de encargo con los abuelos y ya nunca regres. Tata y su esposa Gertrudis la
criaron como a una hija y luego Gertrudis muri. Ya va para ocho aos de eso. La muchacha, en la plena
flor de la juventud, aparenta unos veinte aos. Yo tengo viviendo aqu cerca de tres aos. Ca en este
lugar cuando dej mi pueblo natal, despus de graduarme, no sin dificultad, de ingeniero agrnomo.
De este modo le dije adis a mam.
Un sbado empaqu mis tiliches en una vieja valija despostillada, romp la alcanca de mi cuarto y
descorazonadamente le plant un beso a mi madre en la frente. Ella lloraba y trataba de detenerme,
pero el destino es hurao y vil. No le tuve compasin: la dej llorando, y resignada me ech la bendi-
cin: Que Dios te bendiga, hijo mo, me dijo con lgrimas en los ojos y rodndoles por sus humeantes
mejillas.
Esa ltima imagen de mi madre an la tengo guardada secretamente en m.
En la terminal de autobuses de la excelsa ciudad de Culiacn, sentado en la sala de espera, escu-
chaba una melanclica cancin de los muecas, cuyo ttulo no recuerdo. Fue ah donde la imagen de mi
madre y ngela llorando me pusieron compungido. Trate de calmar mi lgrimas, pero stas, en forma
involuntaria salieron.
Juan R (2002)
166
LITERATURA II / UAS-DGEP
167
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
Narcixista (2007)
168
LITERATURA II / UAS-DGEP
169
Bibliografa
Alighieri, Dante (1982). Comedia, Infierno, edicin bilinge. Seix Barral. Barce-
lona.
lvarez, Cosme (2007). Cantos de venado. Conaculta-Difocur. Mxico.
lvarez, Mara Edme (1983). La literatura universal a travs de autores selec-
tos. Porra. Mxico.
Anderson Imbert, Enrique (1999). Teora y tcnicas del cuento. Ariel. Espaa.
Antologa (1971). Poesa moderna y contempornea en lengua espaola. Lec-
turas universitarias 2, Centro de estudios literarios. UNAM. Mxico.
Antologa (1974). Textos de autores griegos y latinos. UNAM. Mxico. (Lectura
universitarias 27)
Beristin, Helena (1982). Anlisis Estructural del Relato. UNAM. Instituto de
Investigaciones Filosficas. Mxico.
Beristin, Helena (2003). Diccionario de Retrica y potica. Porra. Mxico.
Cervantes, Miguel De (1956). Obras completas. Editorial Aguilar. Madrid.
Chvez Caldern, Pedro; Eva L. Oseguera (2004). Literatura universal, Vol. 1 y
2. Segunda reimpresin. Publicaciones Cultural. Mxico.
Correa Prez, Alicia; Arturo Orozco (1998). Literatura universal. introduccin al
anlisis de los textos. Pearson. Mxico.
Cortzar, Julio (1962). Historias de cronopios y famas. Minotauro. Coleccin
Metamorfosis Buenos Aires, Argentina.
De Teresa Ochoa, Adriana; Ma. Anglica Prieto (1992). Literatura universal.
McGraw-Hill. Mxico.
De Torre, Guillermo (1971). Historia de las literaturas de vanguardia, 3 tomos,
Guadarrama. Madrid.
Egremy Pinto, Neyra; Mara de la Luz Vzquez Segura (1994). Historia Univer-
sal. Del Absolutismo a la Modernidad. Limusa-Noriega Editores. Mxico.
Fournier Marcos, Celinda (2003). Anlisis literario. Ed. Thompson. Mxico.
Fuentes, Carlos (1984). La regin ms transparente. Segunda edicin. FCE.
Mxico.
Gaos, Vicente (1975). Diez siglos de poesa castellana. Alianza Editorial. Ma-
drid.
171
MARA LUISA VERSTICA CHIDEZ / CRISANTO SALAZAR GONZLEZ
172
LITERATURA II / UAS-DGEP
Fuentes eletrnicas
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/otras/1001/1001-05.
htm
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/OtrosAutoresdelaLiteratu-
raUniversal.htm
http://www.poesia-inter.net/index02.htm
http://www.biografiasyvidas.com/indices.htm
http://es.encarta.msn.com/encyclopedia.html
http://www.iacat.com/revista/recrearte/recrearte03/Motos/creacion_dra-
ma.htm
http://www.ensayistas.org/curso3030/introd.htm
http://www.cultureduca.com/litepoe_teoria_generos1.php
http://www.literaturainba.com/escritores/escritores _mes.php
http://la-muerte-humana.iespana.es/antologia3.htm http://www.materi-
aldelectura.unam.mx
http://poesinaloa.blogspot.com/search/label/Mijail%20Lamas
173
Literatura II
Mara Luisa Verstica Chidez
Crisanto Salazar Gonzlez
se termin de imprimir en el mes de enero de 2012
en los talleres grficos de Once Ros Editores, calle Ro Usumacinta 821
Col. Industrial Bravo. Tel. 01(667)712-2950.
Culiacn, Sin.