Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
de la ciudadana sudamericana
Lenguas y discursos en la construccin
de la ciudadana sudamericana
Carlos G. A. Rodrguez
Vicerrector
Edicin (castellano)
Laura Scisciani
Edicin (portugus)
Vivian Ribeiro
Diseo
Lucila Schonfeld
ISBN 978-987-3805-14-1
ndice
NOTA INTRODUCTORIA
Elvira Narvaja de Arnoux y Daniela Lauria ......................................... 11
TRABAJOS
Presentacin
Elvira Narvaja de Arnoux y Daniela Lauria ......................................... 21
Pyaara orekvaguarani e~
e Paraguaiguva oakrapuve hagu ko
tetme ha Mercosur-pe avei (Los retos para el guaran paraguayo
en Paraguay y en el Mercosur)
Nancy Oilda Bentez Ojeda .................................................................... 133
Hay Mercosur
Ral Antelo .............................................................................................. 179
La organizacin del evento, que cont con alrededor de mil seiscientos partici-
pantes, previ modalidades diversas de intervencin. Se realizaron conferencias
plenarias y semiplenarias, paneles a cargo de especialistas, mesas temticas pro-
puestas por coordinadores y mesas conformadas con ponencias individuales, e
incluso presentaciones de libros.
Esta publicacin rene algunos de los trabajos presentados en las conferen-
cias semiplenarias y en los paneles a cargo de especialistas, con la intencin de
dejar testimonio del espritu acadmico y de las reflexiones y las discusiones que
se propiciaron durante el congreso, as como contribuir a la difusin de los traba-
jos presentados y, de esta forma, fomentar el dilogo de investigadores y docen-
tes interesados en las temticas desarrolladas en el evento.
Hemos querido iniciar el libro con homenajes a dos destacados profesores e
investigadores de la lengua espaola y de la literatura: Nicols Bratosevich y Ma-
rio Gonzlez. Ambos especialistas desarrollaron una prolfica carrera acadmica
que incluy la investigacin terica, la enseanza en varios niveles educativos, la
elaboracin de materiales didcticos y la amplia formacin de recursos humanos.
Para muchas generaciones de estudiantes y profesores fueron uno, en Buenos
Aires y otro, en San Pablo modelos de ejercicio de la docencia por la generosi-
dad intelectual, la preocupacin pedaggica y la sostenida tarea investigativa. La
clida evocacin de sus colegas muestra la importancia de estas prcticas ejem-
plares para las instituciones educativas de la regin.
Homenaje a Nicols Bratosevich
Silvia Elena Calero
BIBLIOGRAFA
Bratosevich, Nicols
1982 Endecaslabos con agua, Buenos Aires, Botella al mar.
aquellos aos, junto con asociaciones, como la de francs, la Apeesp luchaba para
que los alumnos de la escuela brasilea tuviesen la posibilidad de relacionarse
con varias lenguas y no solamente con la que prepondera en ese espacio desde los
aos sesenta: el ingls; o mejor, un cierto y determinado ingls que transforma
un simblico en un remedo acartonado y hueco de una lengua que casi siempre
se esboza como inalcanzable. El ingls como la metonimia maldita, que funciona
en el lugar de la lengua extranjera, tal como dira, en varias ocasiones y muy
oportunamente, la compaera de Mario Neide Maia Gonzlez.
Paso, ahora, al segundo gesto. La figura a la que prestamos homenaje tuvo un
papel decisivo, a fines de los noventa, junto con otros colegas y compaeros, en
la fundacin de la ABH, la Asociacin Brasilea de Hispanistas, tratando de pre-
ocuparse con otro bies: el de que se pudiera contar en Brasil con un espacio en el
que fuese posible compartir el trabajo de los diversos investigadores en el campo
del hispanismo. Recuerdo, a ttulo de mencin, y para que tengamos una idea de
la vida de esa Asociacin, que la misma realiz su sptimo congreso en Salvador,
Baha, en septiembre de 2012.
No conoc tanto al Mario que en su doctorado trabaj con Bodas de sangre;
que, posteriormente, estudi la proyeccin de la figura del clsico pcaro de la
literatura espaola en la brasilea. Conozco un poco ms al que trabaj con La
Celestina para alcanzar el cargo de Profesor titular en la Universidad de San
Pablo. Y, sin duda, s conozco al Mario compaero de trabajo en la USP, donde
su compromiso en diversos frentes fue siempre muy fuerte: pienso en su modo
de actuar en las huelgas de docentes y en su participacin en la Asociacin de
Profesores de esa universidad; y pienso, como un ejemplo ms, en su actuacin
como Jefe del Departamento de Letras Modernas, cargo que ocupaba a los se-
tenta aos, cuando lo jubilaron, como l mismo deca, expresando que era a
contramano de su deseo, mediante lo que en Brasil se llama a aposentadoria
compulsria.
Desde comienzos de 2011, trabaj cerca de l en la organizacin de los cuatro
primeros nmeros de la revista Abehache, peridico de la referida Asociacin
Brasilea de Hispanistas. Publicamos justamente el cuarto: Lngua espanhola
e escola brasileira: campos disciplinares, lugares tericos, prticas discursivas.
Que esa revista se haya sometido, con calidad, al rigor de los cronogramas que
prometen su realizacin y publicacin tuvo mucho que ver con Mario. Con esto,
destaco, una vez ms, algo que le era inherente: la iniciativa, las convicciones
para llevarla adelante con determinacin y, tambin, una firmeza dada por la
experiencia en el hacer.
Su (des)fallecimiento intempestivo se dio el 13 de febrero de 2013, en el medio
de una serie de trabajos, todos en marcha; algo que, nuevamente, lo pinta de
cuerpo y alma como un hacedor. Una semana despus, muchos tenamos que
reaccionar, retomar las tareas y seguir sin l. En este sentido, aunque tal vez
Mario no hubiera elegido los versos que yo he elegido y hubiese optado por otros,
mirando la mitad del vaso lleno como le gustaba decir, yo decido, aunque s
que me va a costar, expresar mi desconcierto (de algn modo, todava intacto): el
desconcierto que la muerte nos produce y que necesitamos simbolizar. Por eso,
HOMENAJE A NICOLS
PALABRAS PARA MARIOBRATOSEVICH 19
entrelazo las palabras de cierre al expresivo decir potico de Lorca, ya que Mario
haba retomado los estudios sobre su obra con la idea de publicarlos.1
En una maana de esas en que el carnaval se hace cenizas, por las ramas
del laurel, iban dos palomas oscuras: la una era el sol, la otra era la luna. Y
remontando por esa misma tarde, de sol todava alto pero de tono crepus-
cular: por las ramas del cerezo vi dos palomas desnudas; la una era la otra
y las dos eran ninguna.
1.
Lo que se reitera en el primer punto en el que se enuncian los propsitos del Par-
lamento: 1. Representar a los pueblos del Mercosur, respetando su pluralidad
ideolgica y poltica.
Y, finalmente, nos interesa destacar el objetivo de armonizar las legislaciones
de manera de consolidar jurdicamente el bloque:
2.
3.
2 La traduccin es nuestra.
26 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
4.
5.
6.
7.
8.
6 Los trabajos de Milroy, y de Milroy y Milroy, apuntan a explicar la ideologa del pro-
ceso de estandarizacin a partir del caso de la lengua inglesa, o sea, muestran que en
la construccin de la norma acta la ideologa. O dicho de otro modo, que la idea de
norma a veces superpuesta a la misma nocin de lengua es una construccin ideol-
gica.
PRESENTACIN
HOMENAJE A NICOLS BRATOSEVICH 35
8 Bentivegna (2013: 45), al explicar las reflexiones sobre el lenguaje del crtico mar-
xista Antonio Gramsci, sostiene en lo que respecta a la norma: Concebida como el
producto de una elaboracin histrica, la norma es una forma relativamente estable,
en tensin con otras formas. Es, en ltima instancia, una construccin hegemnica.
Ello implica, en primer lugar, pensar las relaciones de lenguaje en trminos de conflic-
to, en trminos de disputa por la definicin de aquello que se considera una cultura
legtima [].
36 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
CONSIDERACIONES FINALES
BIBLIOGRAFA
Bauman, Zygmunt
2013 Sobre la educacin en un mundo lquido, Buenos Aires, Paids.
Bentivegna, Diego
2013 Estudio preliminar Un arcngel desvastador: Gramsci, las lenguas, la hegemo-
na, en d. Antonio Gramsci. Escritos sobre el lenguaje, Senz Pea, Universidad
Nacional de Tres de Febrero, pp. 11-50.
Coseriu, Eugenio
1967 Sistema, norma y habla, en d. Teora del lenguaje y lingstica general, Madrid,
Gredos, pp. 11-113.
Duchne, Alexandre
2011 Nolibralisme, ingalits sociales et plurilinguisme: lexploitation des ressources
langagires et des locuteurs, en Langages et Socit, n 136, junio, pp. 81-108.
Lauria, Daniela
2013 Consideraciones glotopolticas en torno a los diccionarios escolares del espaol,
en Revista Digital de Polticas Lingsticas (Ncleo Educacin para la Integracin.
Asociacin de Universidades Grupo Montevideo), Ao 5, n 5, pp. 7-47.
2014 La produccin lexicogrfica de la Academia Argentina de Letras: un anlisis gloto-
poltico del Diccionario del habla de los argentinos (DiHA, 2003 y 2008), en ar-
noux, Elvira N. de y nothstein, Susana (eds.), Temas de Glotopoltica. Integracin
regional sudamericana y panhispanismo, Buenos Aires, Biblos, pp. 271-322.
PRESENTACIN
HOMENAJE A NICOLS BRATOSEVICH 39
Mellino, Miguel
2008 La crtica postcolonial, Buenos Aires, Paids.
Milroy, James
2001 Language ideologies and the consequences of standarization, en Journal of So-
ciolinguistics 4/5, pp. 530-555.
INTRODUCCIN
Geraldi (2006) sugiere, entonces, que los docentes seamos verdaderos interlocuto-
res de nuestros alumnos y que respetemos su palabra y su mundo. El trabajo con la
produccin textual en una perspectiva dialgica tiene como caractersticas la rea-
lizacin de actividades que anteceden y suceden al acto de la escritura y, adems,
una nueva concepcin sobre el papel del alumno. Se entiende que el estudiante es
un sujeto, alguien que debe tener conciencia de sus palabras y de sus acciones para
ser capaz de confrontar sus experiencias de vida y su saber acumulado.
3 colecciones seleccionadas
9 colecciones excluidas
(MEC-SEB, 2011:9).
Manual do Professor
Na avaliao das obras do componente curricular Lngua Estrangei-
ra Moderna (Ingls e Espanhol), ser observado, ainda, se o manual do
professor: [] (4) apresenta atividades complementares para o desenvol-
vimento tanto da compreenso como da produo em lngua estrangeira,
mantendo-se os critrios de diversidade de gneros, suportes, contextos de
circulao (SEB-FNDE, 2009).
Segn los criterios, se exige, por lo tanto, que los libros de texto conciban la escri-
tura como un proceso interactivo. En la evaluacin pedaggica, que tiene como
principal instrumento una ficha que abarca los criterios generales y especficos
de la convocatoria, aparecen as los tems relativos a la escritura:
Para este trabajo, tomamos como muestra las actividades de escritura presen-
tes en el volumen 1 de las tres colecciones. En Enlaces y en Sntesis, segn sus
guas didcticas (Manuais do Professor), hay secciones especficas en cada uni-
dad para el trabajo con la produccin textual. En el primero, se llama En otras
palabras y se propone orientar la escritura a partir de gneros discursivos:
sistematizar la habilidad del alumno en analizar la configuracin de diferentes
gneros discursivos, por ejemplo, gua deportiva, biografa, fotonovela, infogra-
fa etc., con el fin de orientarlo para una posterior reproduccin (Osman, 2010:
4). En el segundo, la seccin destinada a abordar la produccin escrita se llama
Para charlar y escribir. Como se ve por el propio ttulo, no se trata de un apar-
tado exclusivo para la escritura:
PRESENTACIN
HOMENAJE A NICOLS
LIBROS DE TEXTO BRATOSEVICH
DE ESPAOL EN BRASIL: QU ACTIVIDADES PROPONEN PARA 49
Tabla 1
Cantidad de
Coleccin
actividades
El arte de leer 5
Enlaces 8
Sntesis 8
TOTAL 21
Mientras que en Enlaces y en Sntesis hay una actividad de escritura para cada
unidad, en El arte de leer, la organizacin es distinta, pues hay unidades con
dos actividades y otras sin ninguna. Cabe comentar, adems, que este libro es
ms corto que los otros dos (128 pginas contra 208 y 184 en Enlaces y Snte-
sis, respectivamente), con lo cual la cantidad de actividades de escritura parece
proporcionalmente equivalente. Adems, es importante subrayar que El arte de
leer, como indica su ttulo, es un libro de texto que tiene como foco la lectura, en
respuesta a lo que sera ya una tradicin instituida por los Parmetros Curricu-
lares Nacionais Ensino Fundamental (Brasil/SEF, 1998a) que, como se ha ci-
tado anteriormente, proponen un foco en la lectura para la enseanza de lenguas
adicionales en las escuelas.
En relacin con la naturaleza de los textos que se solicitan en los libros en
cuestin, se encontr lo siguiente:
Tabla 2
Naturaleza del texto Cantidad de
que se solicita actividades
Gnero discursivo 13
Texto / Prrafo 8
Hay trece actividades que proponen la escritura de textos que pertenecen a gne-
ros discursivos especficos, mientras que en otras ocho le solicitan al estudiante
escribir un texto o un prrafo, sin la indicacin de su gnero discursivo. Con
esto se observa que casi el 40% de las actividades de escritura en los libros en
50 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
bajtiniana, que los entiende como elementos sociohistricos. Dice Bajtn que el
gnero pode encontrar-se em relaes de reciprocidade com a lngua nacional
(Bakhtin, 2003: 265-266).
Las otras ocho actividades traen un ejemplo y tambin indicaciones relativas
a su estilo y a su construccin composicional. Todas estn en Enlaces. Veamos
un ejemplo:
CONSIDERACIONES FINALES
1. Un trabajo que vaya ms all del anlisis de los gneros y del foco en la estruc-
tura composicional y en el estilo, que permita una efectiva reflexin sobre los
contextos/situaciones de produccin de los textos, o sea, sobre los interlocu-
tores, el tiempo y el espacio de la enunciacin.
2. Propuestas que entiendan la escritura como proceso y; por lo tanto, que pre-
senten actividades previas y posteriores a la produccin textual e, incluso, que
planteen propuestas preparatorias al texto completo.
3. Un trabajo efectivo con las estrategias mencionadas por Elias y Koch (2009),
como activacin de conocimientos sobre los componentes de la situacin co-
municativa, seleccin, organizacin y desarrollo de las ideas, equilibrio entre
informaciones explcitas e implcitas, entre informaciones nuevas y da-
das, revisin continua de la escritura.
4. Propuestas de reescritura, elemento fundamental para el aprendizaje de la es-
critura y que estn totalmente ausentes de las colecciones analizadas.
Lo que se espera es que en las prximas convocatorias del PNLD las colecciones
que se presenten incluyan mejores propuestas de escritura, que recojan estos
elementos inherentes al concepto de gnero y a una visin sociohistrica del len-
guaje, que atribuyan al alumno el papel de sujeto de su decir y que construyan
espacios discursivos mltiples en los que pueda interactuar y construir nuevos
sentidos. Que los gneros se vean como prcticas sociales entre sujetos en un
PRESENTACIN
HOMENAJE A NICOLS
LIBROS DE TEXTO BRATOSEVICH
DE ESPAOL EN BRASIL: QU ACTIVIDADES PROPONEN PARA 55
FUENTES
Martin, Ivan
2010 Sntesis, San Pablo, tica.
BIBLIOGRAFA
Bakhtin, Mikhail
2003 Esttica da criao verbal, San Pablo, Martins Fontes.
Buzen, Clecio
2006 Da era da composio era dos gneros: o ensino de produo de texto no ensino
mdio, en Bunzen, Clecio y Mendona, Mrcia (orgs.), Portugus no ensino mdio
e formao do professor, San Pablo, Parbola, pp. 139- 161.
Kleiman, ngela
2006 Leitura e prtica social no desenvolvimento de competncias no ensino mdio,
en Bunzen, Clecio y Mendona, Mrcia (orgs.), Portugus no ensino mdio e for-
mao do professor, San Pablo, Parbola, pp. 23-36.
Ramos, Graciliano
1994 Relatrios, Ro de Janeiro-Recife, Record-Fundao de Cultura Cidade de Recife.
Voloshinov, Valentn
2009 El marxismo y la filosofia del lenguaje, Buenos Aires, Godot.
Eledobrasil, un nombre
entre transformaciones
Adrin Pablo Fanjul
INTRODUCCIN
textos y conformar una memoria. Alrededor del 10 de agosto, menos de una se-
mana despus de la noticia bomba, ambos ya estaban en pleno funcionamiento.
Al final de ese primer mes, el ms activo de su historia, la lista de discusin mos-
traba 851 mensajes enviados. Recibi el nombre de Eledobrasil, y el blog se llam
Espanhol do Brasil. Todo el subcaptulo siguiente trata sobre esas peculiares y
significativas denominaciones.
2 Aunque no sea un hecho relevante para las consideraciones discursivas que sern
desarrolladas, se aclara que, si bien el autor de este texto fue uno de los iniciadores
de la lista y poco despus uno de sus coordinadores, no particip de la eleccin de su
nombre ni del nombre del blog.
3 Con polticas lingsticas panhispnicas nos referimos tanto a las acciones asu-
midas por sectores del gran capital y del campo poltico espaol para gestin de la
lengua (Lagares, 2013; Rizzo, 2014), como al complejo ideolgico con el que se rela-
cionan esas acciones (Arnoux y Del Valle, 2010).
62 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
6 Para esa lectura, nos basamos en los valores que Guillaume (1919: 123-125) estable-
ce como ampliacin de la relacin de pertenencia para las relaciones dadas por la
preposicin de en grupos nominales, fundamentalmente valores de lo que l denomi-
na dominacin y produccin. Vale destacar que en ese clsico trabajo, Guillaume
ya propona una preminencia del ser denotado por el complemento prepositivo, fun-
damentalmente cuando este llevaba artculo definido. Creemos que la presencia o no
de artculo depende de restricciones propias de cada lengua o variedad, lo que impor-
ta es que el nombre Brasil, como todo nombre propio, comporta efecto de definitud,
con artculo (como en portugus brasileo) o sin l (como en espaol).
64 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
El blog creado paralelamente a la lista tuvo menos visibilidad que ella pero hasta
hoy contina y alcanz una gran actividad en su primer ao de funcionamiento.
Su nombre, Espanhol do Brasil, si se compara con la secuencia que acabamos de
analizar, muestra interesantes desplazamientos, ya que se aleja de ese efecto de
campo y de disputa por una legitimidad alrededor de un objeto que aparecera
como el mismo.
En primer lugar, en ese nuevo nombre desaparece la sigla ELE, que, como
vimos, puede designar para muchos un campo de estudios, pero que es tambin
la marca (en muchas acepciones de la palabra marca) de una industria. Pero a
la vez que se apartaba de ese nombre de mercado, Espanhol do Brasil borraba el
rasgo de extranjeridad para la lengua espaola. Y a partir de ese borrado quedaba
abierto un espacio que el discurso del colectivo en surgimiento no tena cmo lle-
nar. Proponer un espaol no extranjero era un gesto desmesurado, de una feliz y
oportuna desmesura, que, sin embargo, expona la heterogeneidad de los nuevos
emprendedores, las diferentes visiones glotopolticas que podan entrar en juego
incluso con grados desiguales de conciencia. Creemos que por eso fue un nombre
que peg poco, que alcanz menos repetibilidad.
66 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
falar como eles, agir como eles. O ingls que queremos, por mais anacrni-
ca que seja essa postura, o deles.
A partir del contraste que realizamos entre esos mensajes separados por dos
aos, en el prximo tem reflexionaremos sobre desplazamientos en el mbito de
prcticas sociales sobre el espaol en Brasil con los que creemos que se relacio-
nan esas diferencias.
BIBLIOGRAFA
Blanco, Ariel
2014 Glotopolticas panhispnicas: investimentos simblicos e materiais no campo do
espanhol como lngua internacional, en Cordeiro, Andr Lima et al., (orgs.), His-
panismo no Brasil. Reflexes e sentidos em construo, So Carlos, Pedro & Joo
Editores, pp. 99-128.
Bourdieu, Pierre
2003 Algunas propiedades de los campos [1976], en Campo de poder, campo intelec-
tual, Buenos Aires, Quadrata, pp. 89-93.
Fanjul, Adrin,
2008 Ecos de mercado en docentes-alumnos de E/LE en Brasil. Repeticiones y ausen-
cias, en Signos ELE, 1-2, abril 2008, pp. 1-18. Disponible en: <http://p3.usal.
edu.ar/index.php/ele/article/view/1262> [fecha de consulta: 19 de abril de
2016].
Gossain, Juan
2007 La lengua espaola y el universo, en IV Congreso de la Lengua Espaola. Car-
tagena de Indias, S/n. Disponible en: <http://congresosdelalengua.es/cartagena/
plenarias/gossain_j.htm> [fecha de consulta: 19 de abril de 2016].
Guillaume, Gustav
1919 Le problme de larticle et sa solution dans la langue franaise, Pars, Hachette.
Consultado en University of Toronto Libraries, Internet Archive. Disponible en:
<https://archive.org/details/problemedelartic00guiluoft> [fecha de consulta: 19
de abril de 2016].
Guimares, Eduardo
2005 Semntica do acontecimento, Campinas, Pontes.
Maingueneau, Dominique
2008 Cenas da enunciao, San Pablo, Parbola.
76 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Silveira, Eder
2013 Dissidncia comunista: da ciso do PCB formao do PCBR na dcada de 1960,
en Anos 90, no 37, pp. 291-322.
Siqueira, Savio
2011 World Englishes, World English. Ingls como lngua internacional, ingls como
lngua franca, en Lagares, Xon C. y Bagno, Marcos (orgs.), Polticas da norma e
conflitos lingusticos, San Pablo, Parbola, pp. 333-354.
Varela, La
2014 Para un plan de implementacin de la ley del portugus, en Arnoux, Elvira Nar-
vaja de y Nothstein, Susana (eds.), Temas de glotopoltica. Integracin regional
sudamericana y panhispanismo, Buenos Aires, Biblos, pp. 121-150.
Vargens, Dayala
2012 Uma histria de politizao do ensino de espanhol. A Associao de Professores
de Espanhol do Rio de Janeiro, tesis de Doctorado en Letras, Universidade Federal
do Rio de Janeiro, Ro de Janeiro. Disponible en: <http://www.letras.ufrj.br/pg-
neolatinas/media/bancoteses/dayalapaivadoutorado.pdf> [fecha de consulta: 18
de abril de 2016].
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LIBROS UN DE
NOMBRE
A NICOLS
DE TEXTO ENTRE TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
ESPAOL EN BRASIL: QU ACTIVIDADES PROPONEN PARA 77
ANEXO 1
No dia de hoje, nossa lista chegou a 204 subscritores. Esse crescimento e o final
de um ano to intenso nos motiva, como iniciadores desta lista, a um balano e
uma reflexo sobre suas realizaes.
Lembremos, primeiro, que apesar de estarmos j to familiarizados, nossa lis-
ta de discusso novssima: ela foi aberta no dia 7 de agosto deste mesmo ano.
Inicialmente, foi criada, junto com o blog Espanhol do Brasil, em torno da neces-
sidade de nos organizarmos para responder ao acordo entre o MEC e o Instituto
Cervantes (IC), difundido no dia 4 de agosto pela imprensa e pelas prprias ins-
tituies envolvidas como panacia que ocuparia lugares fundamentais, de fato,
no sistema escolar e universitrio brasileiro para a implantao do espanhol na
escola pblica. A reao das associaes de alguns estados como RJ, MG, PR, SP
e MT foi imediata, como tambm a de muitos professores e alunos de graduao,
e a lista Eledobrasil cumpriu um primeiro papel de articulao.
Rapidamente ela foi ampliando seu escopo para muito alm desse objetivo
circunstancial. Comeou a ser um lugar de reflexo muito mais abrangente e pro-
funda sobre as condies em que acontece a entrada da lngua espanhola nos sis-
temas escolares: recursos humanos e educacionais, luta de interesses nacionais
e internacionais, e uma integrao regional que tambm leva a lngua brasileira
para os pases vizinhos com desafios e interrogaes anlogos. Tambm comeou
a ser espao de discusso de problemticas locais em alguns estados, permitindo
que a experincia de uns ajudasse a outros. No havia, e era necessrio, no Brasil,
um mbito desse tipo, independente, sem tutelas institucionais nem comerciais.
Seu surgimento e consolidao so mais uma prova da maturidade do espao de
ensino e pesquisa sobre o espanhol no pas. A Eledobrasil tem proporcionado a
troca constante de conhecimentos, informaes e ideias incluindo as esferas aca-
dmica, poltico-educacional, profissional, entre outras, e promovendo a aproxi-
mao de muitos interlocutores que se encontram em todas as regies do pas.
Queremos fazer aqui uma relao de suas realizaes, entendendo assim no
apenas tudo que foi feito por meio da lista, mas tambm os acontecimentos para
os quais ela foi um meio de articulao fundamental. Construindo uma memria
que pedimos que vocs enriqueam com suas lembranas e seus comentrios, em
uma ordem quase-cronolgica, apontamos:
1) A constituio da Copesbra, Comisso Permanente para o Acompanha-
mento da Implantao do Espanhol no Sistema Educativo Brasileiro, bem
como a incorporao a ela de membros de muitos estados. A discusso coletiva,
78 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
na lista, de alguns de seus documentos. Para os mais novos, informamos que essa
comisso integra 21 professores universitrios e membros designados pelas asso-
ciaes de professores de seus estados, e que tem como objetivo interagir com o
MEC e as Secretarias de Educao para colaborar com uma implantao da ln-
gua no sistema escolar brasileiro que responda a princpios relacionados ao de-
senvolvimento nacional, formao cidad e a um ensino pblico de qualidade.
Podem ver um resumo de suas muitas atividades e de suas duas reunies com o
MEC no seguinte link: <http://espanholdobrasil.files.wordpress.com/2009/12/
texto-reuniao-seb-18-11.doc>. Atualmente, esto representados na Copesbra 14
estados brasileiros (Alagoas, Bahia, Cear, Gois, Minas Gerais, Mato Grosso,
Mato Grosso do Sul, Pernambuco, Paraba, Paran, Rio de Janeiro, Rio Grande
do Sul, Sergipe e So Paulo), com docentes das seguintes universidades: UFMG,
USP, UFF, UFPB, UFS, UFSM, Ufscar, UFAL, UFC, UFBA, UFMS, Unipampa,
UFG, UFPR e Fafire. As associaes que concordaram com seus princpios e in-
dicaram representantes so: Apeerj, Apeesp, Apemg, Apeems, Ample, Apeese e
ABH. Alm disso, tambm h um representante da Secretaria Nacional das As-
sociaes de Professores de Espanhol, Senacape.
2) A produo e difuso do abaixo-assinado sobre o acordo entre o MEC e o
IC, que teve mais de 800 assinaturas, e que colaborou para que o MEC passasse a
considerar a Copesbra como interlocutora. Esse abaixo-assinado foi fundamen-
tal tambm para unificar no pas alguns princpios programticos em que hoje se
reconhecem milhares de professores:
- a exigncia de abertura de concurso pblico em todos os estados para pro-
fessores de espanhol;
- a entrada do espanhol na grade curricular como disciplina integrada na es-
cola e dada pelos professores da escola;
- o reconhecimento do papel diretor dos documentos oficiais para o ensino de
espanhol, ou seja, as Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio e os Parme-
tros Curriculares;
- a defesa da produo cientfica e didtica brasileira para o ensino do espa-
nhol, bem como os mecanismos de avaliao da mesma para o ensino regular.
3) A realizao coordenada da semana sobre implantao do espanhol no
sistema escolar, de 17 a 22 de agosto, em universidades de todo o pas, com
uma apresentao em Power Point realizada por colegas da Unifesp (campus
Guarulhos).
4) A divulgao na lista de muitos textos crticos e analticos, alguns produzi-
dos em outros pases, mas muitos redigidos por nossos colegas, dentre os quais
destacamos:
- El espaol en Brasil: negocio o educacin, de Xon Carlos Lagares (http://
librodenotas.com/cartasdesdebrasil/16619/el-espanol-en-brasil-negocio-o
-educacion).
- A implantao do espanhol nas escolas brasileiras: polmicas e desafios, de
Elzimar Goettenauer de Marins Costa, Fernanda Castelano Rodrigues e Luciana
Maria Almeida de Freitas (http://www.letras.ufscar.br/linguasagem/edicao10/
espanholnaescbr.php).
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LIBROS UN DE
NOMBRE
A NICOLS
DE TEXTO ENTRE TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
ESPAOL EN BRASIL: QU ACTIVIDADES PROPONEN PARA 79
Hoje podemos dizer que Eledobrasil veio para ficar e que nossa lista
uma grande vitria. No apenas pelo seu nmero de participantes, que con-
tinuar crescendo, mas, principalmente pelo amplo acordo que possibilitou em
torno de questes cruciais sobre a implantao do espanhol nas escolas brasilei-
ras e pela conscincia que nela se reproduziu e multiplicou sobre nosso lugar na
educao nacional e no mundo.
Administradores da Eledobrasil
Adrin Fanjul (USP/APEESP)
Elzimar G. de M. Costa (UFMG/COPESBRA)
Fernanda S. C. Rodrigues (UFSCar/COPESBRA)
Luciana M. A. de Freitas (UFF/ APEERJ/COPESBRA)
80 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
ANEXO 2
INTRODUCCIN
4 Mientras que la Argentina permaneci neutral hasta 1945, Brasil fue aliadfila e
incluso combati con tropas despus del ataque de buques alemanes en 1942.
7 De Lafuente Machain (1931), de todas maneras, les atribuye una gran influencia en
la cultura gaucha y en el habla rioplatense.
La puesta en prctica de estos propsitos fue exigua hasta hace poco tiempo y
an se halla en un campo de tensiones. Las concreciones se produjeron ms bien
en iniciativas singulares, como la creacin de un Lectorado de Portugus del Ins-
tituto Cames, el cual depende del Ministerio de Asuntos Exteriores de Portugal,
en el Instituto de Enseanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramn Fernndez
en 1987 sobre la base del convenio cultural firmado entre la Argentina y Portugal
en abril de 1983 (Ley N 22782).11 Tambin cabe mencionar la aprobacin, en
11 El IES en Lenguas Vivas Juan R. Fernndez se convirti en sede del lectorado, con
una biblioteca especializada, en 1990.
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LIBROS
UNA MIRADA UN DE
DE TEXTO NOMBRE
A HISTRICA
NICOLS ENTRE
ESPAOL
SOBREEN TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
LABRASIL:
EVOLUCIN
QUDE
ACTIVIDADES
LA LENGUA PROPONEN
PORTUGUESA
PARA 91
14 La respuesta otros se reduce al 8,5% en el caso del italiano, al 6,3% en el del fran-
cs, al 5% en el del ingls y es inexistente en el del guaran, cuyos hablantes declararon
haberlo aprendido en el hogar, en la totalidad de los casos.
del francs frente al 19,6% que lo considera bajo y al 58% que lo estima medio en
el caso del portugus.
17 Segn testimonio oral de Carlos Torres, excoordinador Integral del Programa de Es-
cuelas Bilinges de Frontera, donde hay puentes para el transporte terrestre sobre el ro
Uruguay, con puestos policiales y aduana a ambos lados de la frontera, la poblacin es
monolinge o bilinge castellano-portugus con unas pocas incorporaciones lxicas de
adstrato; en cambio, donde hay frontera seca o se cruza el ro mediante botes o balsas
desde hace muchas generaciones se forma el portuol. Evidentemente, puentes, polica
y aduana inciden en la conciencia de que se trata de dos pases diferentes con lenguas
diferentes, mientras que donde no los hay, surge una identidad comn marcada por acti-
vidades conjuntas y lazos familiares que favorece el surgimiento de la mezcla lingstica.
94 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
BIBLIOGRAFA CITADA
Bein, Roberto
2012 La poltica lingstica argentina con relacin a las lenguas extranjeras a
partir de 1993. Tesis doctoral, Universitt Wien. Disponible en: <othes.univie.ac
.at/18168/1/2012-02-01_0868071.pdf> [fecha de consulta: 12 de abril de 2016].
Gugenberger, Eva
2000 Lengua y emigracin: dos factores aceleradores del desplazamiento de la lengua
gallega en Buenos Aires, en Iberoamericana 24, n 4 (80), 43-67.
Indec
2010 Censo Nacional de Poblacin. Disponible en: <www.censo2010.indec.gov.ar> [fe-
cha de consulta: 12 de abril de 2016].
Justo, Liborio
1983 Argentina y Brasil en la integracin continental, Buenos Aires, Centro Editor de
Amrica Latina.
Moreno, Mariano
1915 Plan Revolucionario de Operaciones [1810] en d., Escritos polticos y econmi-
cos, ordenados y prologados por Norberto Piero, Buenos Aires, La Cultura Argen-
tina.
ANEXOS
APRESENTAO
1 Este artigo retoma alguns resultados de minha tese de doutorado (Diniz, 2012a),
defendida na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), sob orientao da Profa.
Dra. Mnica G. Zoppi-Fontana e co-orientao da Profa. Dra. Matilde V. R. Scaramucci.
Agradeo Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (FAPESP) e
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES) pelas bolsas
concedidas.
100 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Um conceito fundamental para nosso trabalho, que tem nos permitido pensar o
funcionamento das polticas lingusticas do portugus sejam os processos ins-
titucionais mais explcitos, como os levados a cabo pelo Ministrio das Relaes
Exteriores brasileiro, o Itamaraty, sejam os menos evidentes2 o de espaos de
enunciao, proposto por Guimares. Para o autor, esses so:
2 Orlandi (1998) chama a ateno para as diferentes formas que uma poltica lingus-
tica pode assumir.
4 O interdiscurso definido por Pcheux (1997b: 162) como o todo complexo com
dominante das formaes discursivas, submetido lei de desigualdade-contradio-
-subordinao. Irrepresentvel, o interdiscurso sustenta cada tomada de palavra:
algo fala (a parle) sempre antes, em outro lugar e independentemente (loc. cit).
102 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
5 Apesar disso, observa Varela (2014), o fato de ter sido uma potncia colonial no
garantia de um desenvolvimento posterior de um aparelho encarregado da gesto
de uma poltica lingustica exterior Conforme exemplifica a autora, os Pases Baixos e
a Blgica, por exemplo, no chegaram a constituir ferramentas massivas para o desen-
volvimento de uma poltica dessa natureza, por uma srie de razes. Dentre elas, est
o fato de que o principal objetivo da empreitada colonial desses pases era a extrao
de matrias primrias, o que no engendrava a necessidade de ensinar a lngua oficial
da metrpole para as populaes locais. Varela tambm lembra que o conflito en-
tre francfonos e neerlandfonos enfraqueceu a capacidade de expanso das lnguas
oficiais da Blgica, dada a dificuldade das instituies oficiais em intervirem nesse
domnio. Alm disso e essa nos parece ser uma explicao fundamental, no proces-
so histrico de constituio desses Estados, a lngua no desempenhou, segundo a
autora, um papel central na unificao da nao, diferentemente dos pases da Europa
Ocidental que desenvolveram aes explcitas de poltica lingustica exterior.
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LIBROS
UNA
A PROMOO
MIRADA UN PORTUGUS
DO NOMBRE
A HISTRICA
NICOLS
DE TEXTO DE ENTRE
ESPAOL
SOBRE
NO
EN TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
LAESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
QU
DE ENUNCIAO
DE
ACTIVIDADES
LA LENGUA
DOPROPONEN
PORTUGUESA
MERCOSUL
PARA 103
A fora desses sentidos se faz notar nas prprias polticas contemporneas para
a promoo internacional do portugus. Vejamos, a esse respeito, um recorte
da entrevista que o atual diretor-executivo do Instituto Internacional da Lngua
Portuguesa (IILP), Gilvan Mller de Oliveira, concedeu jornalista Adelina Bri-
to num programa exibido pela Televiso de Cabo Verde (Brito, 2011). Em certo
momento da entrevista, em que so tematizados os motivos pelos quais Angola e
Moambique ainda no haviam ratificado o Novo Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa, em 2011, surge uma polmica concernente ao lugar da Lngua Por-
tuguesa nos Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOPs):
8 Entre 2011 e 2013, trabalhei como professor de Portugus Lngua Adicional e Lin-
gustica na referida universidade.
9 A universidade tambm objetiva ter metade do seu corpo docente composta por
professores brasileiros e metade oriunda de outros pases latino-americanos.
se pode dizer que queremos ter relaes com a sia e o Oriente Mdio por
razes ideolgicas ou filosficas. As relaes econmicas so importantes e
legtimas, mas a idia que sejam tambm polticas, que se tenha tambm
uma comunho poltica, diz (Dias, 2006).
Los ladrones de la patria, los vendepatria, los que quieren beneficiar a los
extranjeros y a otros pases, los que quieren que en el Paraguay se hable en
portugus antes que en guaran, esos no tendrn cabida en este pas, este
ser de todos los paraguayos.13
Arnoux destaca, ainda, que o Estado paraguaio no assegura nenhum lugar espe-
cial ao portugus em comparao com outras lnguas adicionais no sistema edu-
cativo, no o concebendo como uma lngua de integrao regional, como indica
o recorte abaixo:
CONSIDERAES FINAIS
O percurso feito ao longo deste artigo nos permite levantar algumas questes
fundamentais para o delineamento de polticas lingusticas para o Mercosul, es-
pecificamente, no que diz respeito ao portugus. De que forma promover a Ln-
gua Portuguesa em espaos de enunciao marcados por polticas colonialistas?
Como difundir o portugus em espaos de enunciao como o paraguaio, em que,
por vezes, essa lngua , conforme analisa Arnoux (2010), rechaada enquanto
associada ao avano econmico e territorial do Brasil? De que maneira levar a
cabo uma poltica de promoo da lngua que no seja atravessada por discursos
que caracterizam o Brasil como um pas imperialista?
Como lembra Arnoux, a imposio, por fora de lei, do ensino de uma lngua
do vizinho no garante a construo de um imaginrio favorvel integrao re-
gional. Afinal, conforme destaca a autora (2010: 35), las lenguas no interpelan
por su sola presencia a los individuos, es decir, no construyen subjetividades sino
en la medida en que estn asociadas a discursividades que son las que les asignan
sentido histrico e inciden en la conformacin de las identidades colectivas.
Nesse sentido, pensar uma poltica de promoo do portugus no Mercosul que
se deve fazer de maneira paralela valorizao do espanhol e de outras lnguas
praticadas nesse espao exige, necessariamente, uma melhor compreenso
dos imaginrios associados a essas lnguas, ancorados em memrias que se (re)
constituem scio-historicamente, conforme as condies de produo em jogo.
BIBLIOGRAFIA
Auroux, Sylvain
1992 A revoluo tecnolgica da gramatizao, Campinas, Unicamp.
Bonis, Gabriel
2011 Avano do Brasil assusta vizinhos da Amrica do Sul, em Carta Capital, 28
junho. Disponvel em: <http://www.cartacapital.com.br/ internacional/avanco-
-do-brasil-assusta-vizinhos-da-america-do-sul/> [consultado em 13 de agosto de
2013].
Brito, Adelina
2011 Entrevista com Gilvan Mller de Oliveira, diretor-executivo do Instituto Inter-
nacional da Lngua Portuguesa, exibida no Programa A entrevista da Televiso
de Cabo Verde, 12 de outubro. Disponvel em: <http://www.rtc.cv/tcv/index.
php?paginas=41&id_cod=12860&nome_programa=%20Entrevista&data=2011-
10-12&codigo=a_entrevista> [consultado em 15 de julho de 2013].
Calvano, Leonardo
2011 Neoimperialismo brasileiro?, em Carta Capital, 27 de junho. Disponvel em:
<http://www.cartacapital.com.br/sociedade/neoimperialismo-brasileiro/> [con-
sultado em 25 de agosto de 2013].
112 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Dias, Susana
2006 Integrao Brasil, frica e sia: para alm do comrcio, em ComCincia. Revis-
ta Eletrnica de Jornalismo Cientfico, 14 de abril. Disponvel em: <http://www.
comciencia.br/comciencia/handler.php?section=8&edicao=12&id=95> [consulta-
do em 20 de agosto de 2013].
Guattari, Flix
1987 O capitalismo Mundial Integrado e a Revoluo Molecular, em Rolnik, Suely
(org.), Revoluo Molecular. Pulsaes polticas do desejo, So Paulo, Brasiliense,
pp. 211-226.
Guimares, Eduardo
1985 No s mas tambm: polifonia e argumentao, em Cadernos de estudos lin-
gsticos, no 8, Campinas, pp. 79-108.
2001 Poltica de lnguas na Amrica Latina, em Relatos, no 7, Campinas, pp. 5-11. Dis-
ponvel em: <http://www.unicamp.br/iel/hil/publica/relatos_07.html> [consul-
tado em 03 de julho de 2013].
2002 Semntica do acontecimento: um estudo enunciativo da designao, Campinas, Pontes.
Lissardy, Gerardo
2011 Los temores ante Brasil, el nuevo imperio americano, em BBC Mundo, 8 de no-
vembro. Disponvel em: <http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias /2011/11/111108_
america_latina_brasil_imperial_aa.shtml> [consultado em 26 de agosto de 2013].
Mariani, Bethania
2004 Colonizao Lingstica, Campinas, Pontes.
Orlandi, Eni P.
1998 tica e poltica lingustica, em Lnguas e instrumentos lingsticos, Campinas,
no 1, junho, pp. 7-22.
2001 Apresentao, em Orlandi, E. (org.), Histria das Idias Lingsticas: constru-
o do saber metalingstico e constituio da lngua nacional, Campinas, Pon-
tes/Cceres, Unemat, pp. 7-20.
2004 Interpretao: autoria, leitura e efeitos do trabalho simblico, Campinas, Pontes,
2004.
Pcheux, Michel
1997a Anlise automtica do discurso (AAD-69), em Gadet, Franoise e Hak, Tony
(orgs.), Por uma anlise automtica do discurso. Uma introduo obra de Mi-
chel Pcheux, Campinas, Unicamp, pp. 61-161.
1997b Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio, Campinas, Unicamp.
Varela, La
2014 La politique linguistique exterieure de la France et ses effets en Argentine. Contri-
bution une thorie de la politique linguistique, Lille, Atelier national de reproduc-
tion des thses.
Zoppi-Fontana, Mnica G.
2009 O portugus do Brasil como lngua transnacional, em Zoppi-Fontana, M. (org.),
O portugus do Brasil como lngua transnacional, Campinas, RG, pp. 13-42.
2010 Ser brasileiro no mundo globalizado. Alargando as fronteiras da lngua nacional,
em Di Renzo, Ana Mara et al., Linguagem e histria: mltiplos territrios teri-
cos, Campinas, RG, pp. 129-152.
2012 A arte do detalhe, em Web-Revista Discursividade: Estudos Lingsticos, v. 9.
Disponvel em: <http://www.cepad.net.br/discursividade/atual/Arquivos/zopi.
pdf> [consultado em 28 de maro de 2012].
INTRODUCCIN
EL DISCURSO DE LA DIVERSIDAD
Y tambin:
[] la nueva ley debe afirmar que la educacin debe ser multicultural y plu-
ritnica, para comenzar a generar el concepto necesario de equidad social
en nuestro pas (CODE, 2007: 118).
Para hacer suya una cuestin de justicia histrica con relacin al respeto que
siempre debi haber hacia comunidades que tienen otras lenguas de origen.
Para atender a las demandas sociales que exigen nuevos y ms complejos usos
del lenguaje y que obligan a repensar la cuestin de la equidad del acceso a
ellas sin exclusiones.
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
DE TEXTO
DO NOMBRE
A HISTRICA
NICOLS
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
ESPAOL
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
LAESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO
DOPROPONEN
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL
LOS ESTADOS
PARA 119
Por razones pedaggicas, entre las que se destaca el hecho de que una poltica
lingstica que busque la justicia social y la equidad potenciar enormemente
el aprendizaje y podr favorecer una mayor inclusin [] (CPLEP, 2007: 19).
Dentro de los fines de la educacin, la Ley repite los tpicos de desarrollo sus-
tentable, cultura de paz, integracin, cultura regional y mundial, junto a valores
tradicionales como libertad, justicia o democracia, y una apreciacin positiva de
la diversidad tnica y cultural:
Artculo 13. La poltica educativa nacional tendr en cuenta los siguientes fines:
ESTRATEGIAS DE REGULACIN
DE LA DIVERSIDAD LINGSTICA
El recurso ms comn que suele utilizarse para reconocer las minoras tnicas y
lingsticas es catalogarlas como patrimonio cultural. Se las reconoce, pero aco-
tndolas a la condicin de patrimonio y objeto de tutela; como bienes compar-
tidos que enriquecen la cultura nacional. De este modo, los grupos minoritarios
se ubican en una posicin subalterna o por lo menos marcada en relacin con la
representacin no marcada del ciudadano comn. La condicin patrimonial se
asocia tambin con imgenes estereotipadas, como ocurre en el caso de indge-
nas y afro-descendientes. Estos dos grupos tienen una presencia importante en
el informe de la CODE. Menos atencin merecen en cambio las dos comunidades
que han protagonizado buena parte de la historia del pas: la poblacin fronteriza
(con algunas breves menciones) y los inmigrantes (prcticamente ignorados):
Y ms adelante:
Y en otro pasaje:
cer nuestra identidad con valores propios de nuestro medio, teniendo como
primer referente cultural al pueblo charra (CODE, 2007: 27).
La enseanza formal de una lengua minoritaria implica una opcin por su va-
riedad estndar. Esta decisin (ineludible por el vnculo entre lengua estndar
y educacin) pone sobre el tapete la relacin conflictiva entre estndares y dia-
lectos. Estamos frente a una de las acciones ms trascendentes para el futuro
de las lenguas minoritarias, por dos razones: por un lado, porque la asuncin
del estndar minoritario en la educacin (Barrios, 2004) acenta el desprestigio
de las variedades no estndares de la lengua en cuestin; y por otro, porque el
estndar minoritario no siempre est en condiciones de competir con el estndar
mayoritario (el espaol, en el caso de Uruguay). En trabajos anteriores (Barrios,
1996 y 2004) he llamado la atencin sobre el arma de doble filo que signifi-
ca ensear el portugus estndar en los programas de educacin bilinge, en
detrimento de los dialectos portugueses hablados en contextos informales y so-
ciolectales bajos. Las variedades no estndares (esencialmente tnicas) pueden
debilitarse an ms por la doble presin del estndar mayoritario espaol y el
estndar minoritario portugus.
Por otra parte, como se ha sealado en el caso del guaran en relacin con el
jopar (Zajcov, 2009), los hablantes de las variedades orales no estandarizadas
pueden sentir una suerte de extraamiento o rechazo ante la variedad estndar
de su lengua, enseada en la escuela. En el caso del portugus fronterizo; sin
embargo, tanto las autoridades educativas como las propias comunidades de
frontera, coinciden en la necesidad de ensear portugus estndar para evitar
mezclarlo con el espaol, es decir, para eliminar el estigmatizado portuol (Ba-
rrios, 2008). Dcadas de discursos y polticas contra el portugus fronterizo con-
dicionan estas actitudes.
Aunque, fiel a su espritu general, el informe de la CPLEP recomienda que el
dominio del espaol no puede implicar de ninguna manera la represin de la
lengua del hogar (el dialecto portugus, aqu denominado portugus del Uru-
guay), es clara la posicin en cuanto a su funcin vehicular en la educacin,
fundamentada en la distribucin funcional complementaria de las distintas va-
riedades y en el hecho de que los dialectos no estn preparados para funcionar
como lengua de instruccin. En la Propuesta de reestructura de los componen-
128 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Y ms adelante:
CONSIDERACIONES FINALES
3 Tomo esta idea de la siguiente cita del periodista Carlos Maggi, parte de un artculo
sobre las Instrucciones del ao XIII titulado Doscientos aos despus (El Pas, 27
de enero de 2014), donde dice que la Constitucin uruguaya de 1830 est repleta de
miedos; ataja cada una de las libertades que proclama.
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
DE TEXTO
DO NOMBRE
A HISTRICA
NICOLS
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
ESPAOL
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN TRANSFORMACIONES
BRATOSEVICH
LAESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO
DOPROPONEN
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL
LOS ESTADOS
PARA 131
DOCUMENTOS CONSULTADOS
Unesco
1996 Declaracin Universal de los Derechos Lingusticos, Barcelona, Unesco. Disponi-
ble en: <http://www.unesco.org/cpp/sp/declaraciones/linguisticos.htm> [fecha
de consulta: 12 de abril de 2016].
Poder Legislativo
2008 Ley General de Educacin (Ley N 18437), Montevideo, 12 de diciembre. Dispo-
nible en: <http://archivo.presidencia.gub.uy/_web/leyes/2008/12/LEY-EC-%20
18437.pdf> [fecha de consulta: 12 de abril de 2016].
BIBLIOGRAFA
Barrios, Graciela
1996 Planificacin lingstica e integracin regional: el Uruguay y la zona de frontera,
en Trindade, Aldema Menine y Behares, Luis Ernesto (orgs.), Fronteiras, Edu-
cao, Integrao, Santa Mara, Pallotti, pp. 83-110.
132 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Peluso, Leonardo
2009 Ley de reconocimiento de la LSU: poltica lingstica u ortopedia?, en IV En-
contro Internacional de Pesquisadores de Polticas Lingusticas, Santa Mara,
AUGM, pp. 55-62.
Zajcov, Lenka
2009 El bilingismo paraguayo. Usos y actitudes hacia el guaran y el castellano, Ma-
drid, Iberoamericana.
Pyaara orekvaguarani e~
e
Paraguaiguva oakrapuve hagu ko
tetme ha Mercosur-pe avei (Los retos
para el guaran paraguayo en Paraguay
y en el Mercosur)
Nancy Oilda Bentez Ojeda
AEPYRVO LIMINARES
Sumando todas estas unidades de porcentajes, en las que estn presentes am-
bos idiomas, la cantidad total de la poblacin que usa el castellano y el guaran
alcanza 82,13%.
Ambos idiomas ejercen dominio y hegemona sobre espacios sociales y len-
guajes diferentes y a la vez compartidos. La hegemona del uso del castellano
escrito en todo el Estado y en las instituciones de la sociedad civil incluyendo
los medios impresos, televisivos y digitales de todas las clases sociales, es ab-
soluta. Pero, sin embargo, el guaran, en su uso oral, comparte con el castellano
estos espacios institucionales. La balanza se inclina a favor del guaran en los
hogares y en las calles, al mantener an su hegemona histrica, aunque cada vez
va cediendo ms y ms en estos espacios al castellano.
La particular distribucin del uso de las lenguas en Paraguay obliga a una
mirada distinta a las polticas educativas de este pas si lo comparamos con otros
pases. Ningn pas de la regin cuenta con un bilingismo generalizado en su
poblacin como Paraguay y, por tanto, la planificacin de los procesos pedaggi-
cos pretende responder a esa realidad. Es as que el sistema educativo paraguayo
ha concebido, desde la Reforma de 1993, una educacin bilinge castellano-gua-
ran trabajada desde dos dimensiones: la enseanza de las dos lenguas en todos
los niveles del sistema educativo y la enseanza en las dos lenguas, tambin en
todos los niveles (inicial, escolar bsica, media y superior).
Una vasta justificacin pedaggica, psicolingstica, sociolingstica, antropo-
lgica y legal, argumenta la pertinencia y la relevancia de la educacin bilinge
castellano-guaran en Paraguay, proceso que se realiza de manera concomitante
con otras experiencias relacionadas con la educacin en lenguas indgenas dirigi-
das a los estudiantes de pueblos indgenas del pas y con la enseanza de lenguas
extranjeras.2
4 Este hecho oblig a que muchos jueces y fiscales tomaran cursos de comunicacin
en guaran.
136 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
En 1999, cuando la discusin sobre el sistema ortogrfico que deba ser adop-
tado en la enseanza del guaran pareca superada,5 surgieron fuertes enfrenta-
mientos acadmicos en el campo del lxico guaran que deba ser aplicado en la
educacin. Mientras unos abogaban, con un criterio pragmtico, por el uso del
guaran funcional para la comunicacin cotidiana, incluyendo prstamos lexico-
lgicos o terminolgicos, otros proponan la enseanza del guaran acadmi-
co, es decir una lengua que incorpora neologismos creados a partir de sus races
para la expresin de conceptos que no son genuinos de la cultura guaran. Esta
discusin sigue vigente y an es tan apasionada como hace quince aos.
En la oralidad, los usuarios del guaran aplican sin mayores dificultades los
nuevos trminos educativos, aunque estos sean productos de prstamos o exten-
siones de sentidos. Sin embargo, a la hora de escribir, los guaran-hablantes se
dividen entre los pragmticos y los esencialistas o puristas. Los primeros tien-
den a darle mayor valor al significado que transmiten las palabras especializadas
y, por tanto, la denominacin, es decir, el nuevo trmino incorporado, puede
funcionar como un prstamo, integrado o no, en la enunciacin guaran pues lo
importante es la expresin del concepto en guaran y no la denominacin de ese
concepto.
Sin embargo, los esencialistas dan valor a las posibilidades de creacin lxica
del guaran, que por su naturaleza lingstica posee en abundancia, y, en efecto,
proponen la fabricacin de palabras en guaran para denominar los nuevos con-
ceptos educativos que se van generando e incorporando. Esta es una tcnica para
lo que el guaran tiene recursos ilimitados por su carcter de lengua aglutinante y
polisinttica. Sin embargo, implica una serie de acciones paralelas con respecto a
la normalizacin de esos trminos, condicin necesaria para su uso en el mbito
educativo.
En principio, el Ministerio de Educacin y Cultura de Paraguay, dada la ur-
gencia de usar los trminos educativos en sus programas de estudio y en los
materiales didcticos producidos en guaran, tom posicin frente a estos dos
paradigmas de incorporacin terminolgica en guaran. En los tiempos actuales,
como se mencion, esta responsabilidad es trasladada a la Academia de Lengua
Guaran, institucin de reciente creacin que, en sus coyunturas presentes, no ha
tomado an determinaciones con respecto a esta problemtica.
Esta discusin no es un tema menor pues refiere a la disponibilidad plena de
la lengua guaran para su uso como lengua de trabajo en los procesos oficiales
del pas y, con ese ejemplo, proponer su oficialidad en el Mercosur y, por ende,
su uso corriente como lengua de trabajo.6 Es menester, por tanto, una solucin
AMOHUVO CIERRE
Si bien se acepta que el guaran al ser declarado como lengua oficial de uno de
los Estados Partes del Mercosur es, de hecho, una lengua oficial del Mercosur,
varios sectores de la sociedad paraguaya alientan a una manifestacin explcita
en documentos acerca de la aceptacin de la oficialidad del guaran en la regin.
Sobre esa declaracin, el siguiente paso ser la proposicin para el uso del guara-
n como lengua de trabajo en las reuniones oficiales del Mercosur pero, como se
mencion, para cumplimentar con este estatus es menester que los guaran ha-
blantes acuerden sus normativas lingsticas y, sobre todo, den el ejemplo sobre
el uso de esta lengua en todos los mbitos en que la interaccin social requiera
la escritura.
guarani_se_convierte_en_idioma_oficial_de_trabajo_del_parlamento_del_mercosur.
html>.
138 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
ANEXO
INTRODUCCIN
Lo que presento como ejemplos son dos casos de situaciones lingsticas diferen-
tes en cuanto al estatuto legal2 de cada una, el mby-guaran, lengua del pueblo
originario del territorio misionero y el sueco-misionero, lengua de inmigracin.
El propsito es mostrar el destino de ambas lenguas que estuvieron condiciona-
das por las vicisitudes de sus comunidades de habla. Ambos casos se abordan
desde una perspectiva sincrnica, para demostrar la situacin de las lenguas en
la actualidad. Eleg hacer una breve referencia a dos situaciones lingsticas dife-
renciadas pero que se complementan cuando se abordan las polticas lingsticas
desde una mirada macro social, conceptualizando a las lenguas como expresin
de identidad, individual y comunitaria, aspectos estos que adquieren relevancia
en el momento de revisar las polticas educativas, sobre todo cuando se piensa en
los procesos alfabetizadores y el papel fundamental de la lengua como referente
cognitivo y afectivo mediante la cual se expresan las representaciones y actitudes
hacia las distintas modalidades lingsticas en uso entre el conjunto de la ciuda-
dana.
2 Segn Irigoyen Fajardo (2001), las lenguas de los pueblos originarios tienen el esta-
tuto legal de lenguas que deben ser promovidas por los Estados. Las lenguas oficiales
de pases extranjeros son lenguas con estatuto legal para ser respetadas o permitidas
por los Estados.
142 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
EN LA PROVINCIA DE MISIONES
5 Existan textos escritos por Carlos Martinez Gamba y Lorenzo Ramos como tam-
bin algunos textos breves elaborados como produccin local de los auxiliares indge-
nas.
6 Se pronuncia: //d3urua//.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
HOMENAJE
LA
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
DE OREKVA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
ESPAOL E
LAE
BRATOSEVICH
DE LOS
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN TRANSFORMACIONES
OTROS PARAGUAIGUVA
ESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO
DOPROPONENHAGU
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 143
7 El perfil docente de los ADIs est estipulado por Resolucin N 5828 del Consejo
General de Educacin. Ellos trabajan en pareja pedaggica planificando la enseanza
junto con el docente de grado.
Los destinos en Brasil fueron las plantaciones de caf en San Pablo; y los Estados
de Paran, Santa Catarina y Rio Grande do Sul. Muchos regresaron a Suecia, sin
embargo, por el incumplimiento de las promesas del Gobierno brasileo. La in-
satisfaccin por la situacin poltica, econmica y social hizo que siguieran bus-
cando un lugar donde desarrollarse en mejores condiciones. As muchos de ellos,
cerca de mil personas, cruzaron la frontera y se adentraron en la selva misionera.
Segn los registros del primer cnsul sueco (Holmstrm, 1952 en Flodell, 2012),
para 1952 se encontraban 811 personas nacidas en Suecia en Misiones. Cabe des-
tacar que los mayores de seis aos ya venan alfabetizados, condicin que se fue
perdiendo al no encontrar posibilidades de acceso a la escuela ni en Brasil ni en
la Argentina durante los primeros aos del asentamiento.10 En 1947 el Prncipe
Guillermo de Suecia escribi en su libro Los suecos de la tierra colorada: As se
escuchaba por todos lados, en un sueco genuino, a veces agregado con un poco de
dialecto y tambin un s o bueno en espaol (Flodell, 2012: 168).
En su investigacin, Flodell lleg a documentar 102 sueco-hablantes entre
1968 y 1973 y repiti las encuestas en 1999 desde una perspectiva longitudinal
con la hiptesis de que el sueco estaba en recesin. Sus propsitos fueron dos:
captar el habla y documentar la historia y modo de vida de la emigracin. Entre
sus hallazgos pudo documentar los efectos del contacto del sueco con otras len-
guas; por ejemplo, los prstamos del alemn en una persona nacida en Suecia:
jag mste ha knektar till skra (necesito peones para cosechar); del mby-
guaran en una persona de segunda generacin: dom dr tambuna (y aquellos
tambu = una clase de gusanos); del portugus: dr han lg d p ett par filtar
eller p ett par pelger (all donde l estaba acostado sobre un par de frazadas o
un par de pelegos mantas de caballo) y del castellano, un prstamo cultural sin
equivalencia en sueco: d sku hon ta se en vetebulle d va de den hr galleta
(entonces se iba servir un bollo de trigo, y era esta galleta) (Flodell, 2012: 171).
El sueco tuvo su mayor vitalidad entre las dcadas de 1930 y 1940 cuando
hubo una fuerte comunidad de habla sueca que inclua no solo a los nacidos en
Suecia puesto que en aquellos tiempos el matrimonio mixto implicaba aprender
la lengua del otro. Los dominios de uso del sueco cubran el hogar, la familia, las
relaciones de amistad, la escuela, la iglesia, los negocios o lugares de trabajo. Se-
gn Flodell (2012: 169), esos dominios se redujeron al uso en el hogar y la familia
entre las dcadas de 1960 y 1970. Hasta 1973 Suecia mantuvo un vnculo estrecho
con la comunidad enviando regularmente pastores luteranos.
Actualmente, el sueco no se utiliza en el hogar, sino en espacios organizados
para la enseanza o para la prctica entre descendientes de segunda y tercera ge-
neracin, con edades entre setenta y ochenta aos, que se renen una vez al mes
en el Crculo Sueco. La lengua es empleada para dar cohesin social a un grupo.
El estudio mencionado muestra el estado de regresin inicial, en un esquema
que es interpretado como efecto de una inactualizacin de la primera lengua,
debido a la falta de contacto con la sociedad de origen. Tambin ha habido regre-
sin por falta de oportunidades de hablar en algunos dominios. Otro factor fue la
falta de estmulos, aunque algunos descendientes asistieron a la escuela sueca
de verano, y otros se desarrollaron en entornos con tres lenguas (sueco, alemn
y espaol) y en general todos tuvieron la presin de las lenguas dominantes: en
Brasil, el portugus y en la Argentina, el espaol.
CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFA
Di Tullio, ngela
2003 Polticas lingsticas e inmigracin. El caso argentino, Buenos Aires, Eudeba.
Fishman, Joshua
1989 Language and ethnicity in minority sociolinguistic perspective, Clevedon y Phila-
delphia, Multilingual Matters Ltd.
Flodell, Gunvor
2012 Om immigrantsvenskan i Misiones, Argentina [Sobre el sueco de los inmigrantes
en Misiones, Argentina], en Norsk Lingvistisk Tidsskrift, vol. 30, n 2, Tbinga,
pp. 165-182. Disponible en lnea: <http://ojs.novus.no/index.php/NLT/article/
view/408> [fecha de consulta: 10 de agosto de 2013].
Grimson, Alejandro
2006 Nuevas xenofobias, nuevas polticas tnicas en Argentina, en Grimson, Alejandro
y Jelin, Elizabeth (comps.), Migraciones regionales hacia la Argentina: diferencia,
desigualdad y derechos, Buenos Aires, Prometeo. Disponible en: <http://ccp.ucr.
ac.cr/noticias/migraif/pdf/grimson.pdf> [fecha de consulta: 12 de abril de 2016].
2011 Doce equvocos sobre las migraciones, en Estudios Internacionales, no 168, ene-
ro-abril, Santiago. Disponible en: <www.nuso.org/upload/articulos/3773_1.pdf>
[fecha de consulta: 12 de abril de 2016].
White, Peter R. R.
1999 Un recorrido por la teora de la valoracin. Disponible en: <http://docplayer.
es/33273-Un-recorrido-por-la-teoria-de-la-valoracion-teoria-de-la-valoracion.
html> [fecha de consulta: 19 de abril de 2013].
El gallego, lengua puente para la
construccin de una nueva cultura lingstica
Henrique Monteagudo y Facundo Reyna Muniain
INTRODUCCIN
Tal vez lo que sea ms interesante para este trabajo no es la posicin lingstica
ms o menos intermedia del gallego entre el portugus y el castellano, sino ms
bien su condicin de lengua minorizada, que convierte a la comunidad que lo
habla en una minora lingstica territorial. Ahora bien, a pesar de su historia
secular de marginacin, el gallego es, entre las lenguas regionales o minorizadas
de Europa, una de las que mayores ndices de vitalidad presenta (Nelde, 1996).
Desde el siglo XV, el gallego fue expulsado de la escritura, de los mbitos del
poder y de la alta cultura. Sin embargo desde el siglo XIX comenz un proceso
de revitalizacin, primero como lengua potica y literaria y luego tambin como
idioma pblico y poltico. En el corriente ao se cumple el sesquicentenario de la
publicacin de la obra que marca la salida de los sculos escuros y la llegada del
Rexurdimento: la obra Cantares Gallegos, de la poeta Rosala de Castro, publi-
cada en 1863 (Monteagudo, 1999).
La lengua gallega fue duramente perseguida en sus manifestaciones pblicas
durante los casi cuarenta aos de dictadura franquista (1936-75). Desde 1981, el
gallego es reconocido como lengua cooficial en el propio Estatuto de Autonoma
de Galicia y desde entonces ha sido promovido por el Gobierno y las instituciones
autnomas gallegas.
Segn los datos ms recientes, el gallego es la lengua inicial o materna de
aproximadamente dos tercios de los habitantes de la comunidad autnoma y
usada como lengua habitual por algo ms de la mitad de esta. Esto significa que
el gallego tiene, en la propia Galicia, aproximadamente dos millones de hablan-
tes habituales.4
El Mercosur ya cuenta con un pas oficialmente bilinge, el Paraguay, que pue-
de ofrecer buenas lecciones en el campo de la promocin del pluralismo lings-
tico, y concretamente del papel en la integracin regional de una de las lenguas
originarias ms importantes de Sudamrica: el guaran. Pero, tal como seal
Lengua inicial
LA EMIGRACIN GALLEGA
Amrica fue un gran receptor de inmigrantes gallegos: desde 1850 hasta 1960,
entre un milln y medio y dos millones de gallegos se desplazaron a este con-
tinente (Vzquez Gonzlez, 2011; Villares y Fernndez, 1996). Para calibrar la
dimensin del xodo, hay que tener en cuenta que la poblacin actual de Galicia
est por debajo de las tres millones de personas. Por otro lado, prcticamente
la totalidad de los emigrantes provenientes de Galicia era de origen rural y a su
vez durante el perodo de emigracin en este mbito el dominio de los hablantes
monolinges en lengua gallega, cerca del 90%, era total (Monteagudo, 1999).
Por lo tanto, es evidente que la lengua predominante de los emigrantes gallegos
residentes en Amrica era el gallego.
La emigracin gallega a Amrica se expandi por todo el continente, pero se
dirigi de una manera especialmente intensa a dos focos: Cuba, que fue el prin-
cipal destino hasta comienzos del siglo XX, y el Ro de la Plata, que sustituira a
Cuba como destino principal a medida que avanzaba el siglo XX. La importancia
demogrfica de la emigracin gallega en el Plata es indiscutible. El 55% de los in-
migrantes espaoles llegados a la Argentina entre 1857 y 1930 provenan de Ga-
licia, alcanzando los 600.000 residentes para el fin del ciclo migratorio constitu-
yendo el 17% de todos los inmigrantes europeos (Farias, 2010). La sociedad rio-
platense actual no sera como es sin el aporte gallego (Samuelle Lamela, 2000).
Para apreciar grficamente la relevancia de esa emigracin solo hace falta revisar
la presencia de apellidos gallegos entre las figuras ms destacadas de la historia,
cultura y poltica latinoamericanas.5 Sealaremos tan solo a modo de ejemplo
que tanto Fidel Castro como Ral Alfonsn son gallego-descendientes, y ambos
an conservan familiares en la tierra de origen. Tambin es nieta de un gallego la
ex presidenta de la Repblica Argentina, Cristina Fernndez de Kirchner.
Obviamente, la emigracin constituy una sangra para nuestro pas y para
nuestro idioma, pues dren severamente su base demogrfica, pero las comu-
nidades emigrantes tambin desempearon un importante papel modernizador
de la sociedad gallega. Las acciones impulsadas por los emigrantes gallegos en
Amrica propiciaron la transformacin socioeconmica y la modernizacin cul-
tural, educativa sindical y poltica. Tal es el caso de iniciativas extraordinarias,
admiradas por los estudiosos del fenmeno migratorio, como la fundacin de
escuelas para la poblacin campesina en Galicia (Cagiao Vila, 1999). El nimo
de las comunidades emigrantes tambin result decisivo en la reivindicacin de
la lengua y la cultura gallegas desde el propio siglo XIX. Basta con recordar la
publicacin de obras como Follas Novas, de la ya citada Rosala de Castro, que
aparecen en La Habana en 1880, sufragada por una asociacin de emigrantes.
Se cuentan por docenas las publicaciones peridicas en gallego aparecidas en
Amrica desde finales del siglo XIX. La misma fundacin de la Real Academia
CONCLUSIN
Actualmente tanto en Espaa como en toda Europa las minoras lingsticas te-
rritoriales autctonas se estn ocupando del problema de las lenguas de inmigra-
cin. Muestra de ello son los resultados de la investigacin reciente realizada por
el Grup dEstudi de les Llenges Amenaades (GELA) en el rea de Barcelona
donde se descubri que entre las familias de los alumnos de primaria y secunda-
ria se podan contar cerca de 250 lenguas de importacin (Junyent, 1999).
En este sentido, es pertinente evocar la doble condicin del gallego como idio-
ma minorizado, regional, o autctono en Europa, pero tambin como idioma mi-
noritario de inmigracin en Amrica. Sobre este segundo aspecto queremos lla-
mar la atencin. Histricamente, Galicia se caracteriz por un notable excedente
demogrfico: a partir de los mediados del siglo XIX, como qued en una posicin
perifrica en el proceso de desarrollo capitalista, una buena parte de la poblacin
gallega se vio obligada a emigrar. Este flujo tom a Amrica como destino desta-
cado. Aunque ya se realizaron algunos estudios de gran inters sobre el proceso
de asimilacin lingstico-cultural de los emigrantes gallegos en varios pases
sudamericanos principalmente en Uruguay, la Argentina y Brasil (Barrios y Rive-
ro, 1997; Barrios, 2001; Gugenberger, 2000 y Gugenberger y Soto Andin, 2002)
hace falta profundizar la investigacin sobre esta interesante cuestin. Este tra-
bajo solo pretende destacar acerca de la importancia de la emigracin gallega en
los pases del Mercosur, y al hilo de esto, sobre la necesidad de ofrecer visibilidad
y reconocimiento al gallego y a las otras lenguas de inmigracin en Sudamrica.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
DE OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
LAE
BRATOSEVICH
DE LOS
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN TRANSFORMACIONES
OTROS PARAGUAIGUVA
LA CONSTRUCCIN
ESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE ENUNCIAO
DE DE UNA
ACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 161
BIBLIOGRAFA
Bagno, Marcos
2011 O portugus no procede do latim. Uma proposta de classificao das lnguas de-
rivadas do galego, en Grial, n 191, pp. 34-39.
Barrios, Graciela
2001 Minoras tnicas, culturales y religiosas, Conferencia Interuniversitaria del Mer-
cosur contra toda forma de discriminacin, xenofobia, racismo y formas conexas de
intolerancia, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, s/p.
Bein, Roberto
2006 Polticas lingsticas en la Argentina. Legislacin y promocin de lenguas, en Ana-
les del I Congreso del Mercosur Interculturalidad y Bilingismo en Educacin, Po-
sadas, Ministerio de Cultura y Educacin de la provincia de Misiones, pp. 41-53.
Di Tullio, ngela
2003 Polticas lingsticas e inmigracin. El caso argentino, Buenos Aires, Eudeba.
Farias, Ruy
2010 Los fondos documentales de la FAGA-MEGA y el estudio de la integracin de los
gallegos en la Argentina, en 5 Encuentro de Bibliotecas de Colectividades. Dispo-
162 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Grimson, Alejandro
2001 Interculturalidad y comunicacin, Bogot, Norma.
Gugenberger, Eva
2000 Lengua y emigracin: dos factores aceleradores del desplazamiento de la lengua
gallega en Buenos Aires, en Iberoamericana: Lateinamerika, Spanien, Portugal,
n 24, fascculo 8, pp. 43-67.
Junyent, Carme
1999 La diversidad lingstica: didctica y recorrido de las lenguas del mundo, Barce-
lona, Gela - Octaedro.
Monteagudo, Henrique
1999 Historia social da lngua galega: idioma, sociedade e cultura a travs do tempo,
Vigo, Galaxia.
2011 Variao e norma lingustica: subsdios para uma (re)viso, en Lagares, Xon
Carlos y Bagno, Marcos (orgs.), Polticas da norma e conflitos lingusticos, San
Pablo, Parbola, pp. 15-48.
2012 Linguas, sociedade e poltica. Un debate multidisciplinar, Santiago de Composte-
la, Consello da Cultura Galega, Seccin de Lingua.
2013 La invencin del monolingismo, en Actas del V Congreso de Lenguas Minori-
zadas, Buenos Aires, Editorial A Grileira/Fundacin Xeito Novo de Cultura Galle-
ga, s/p.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
DE OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
LAE
BRATOSEVICH
DE LOS
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN TRANSFORMACIONES
OTROS PARAGUAIGUVA
LA CONSTRUCCIN
ESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE ENUNCIAO
DE DE UNA
ACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 163
Nelde, Peter
1996 Euromosaic: produccin y reproduccin de los grupos lingsticos minoritarios
de la UE, Luxemburgo, Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
Europeas.
INTRODUCCIN
El Caribe es, para muchos, un lugar de descanso, relax, playa, palmeras, ron
con ms referencias a las agencias de viaje que a las realidades sociales y lings-
ticas. Para nosotros, pas caribeo con patio andino, como nos definiera Iraset
Pez Urdaneta, es una cita ineludible en el aspecto estratgico y poltico, pero
tambin en lo social, ya que compartimos orgenes; y en lo histrico por cuanto
hemos estado ntegramente separados debido a la accin disolvente de los pode-
res coloniales. Esos poderes coloniales que actuaron de la misma forma en los
dems continentes y como saqueadores mantienen una responsabilidad, nunca
saldada, con los pueblos explotados y condenados durante siglos a conocer una
miseria que no les era propia, para que otros, europeos, conocieran una riqueza
usurpada o robada.
Pero para quienes no lo conocen (o no lo han sufrido) hablamos de un espacio
que no es as, como lo venden, es un convulso y fermental mundo en miniatu-
ra. Tiene algo de la Amrica prehispnica, algo de frica, algo de Europa, algo
de Asia, algo de Oceana y mucho de la Amrica poscoln, con un nico hecho lin-
gstico de vigencia universal: el uso de una lengua europea colonial como lengua
oficial, inmersa, literalmente, en una casi inabarcable red de lenguas.
ALGUNAS CIFRAS
Nos podra ser de utilidad poner esa realidad en diferentes cifras. Es bueno acla-
rar que, incluso en estos aspectos, la proyeccin actual de los (ex)poderes colo-
niales muestra una intencionada manipulacin. Es que para Espaa y su mundo
hispnico generado sobre todo en los siglos XVIII y XIX, el espacio caribeo es
ms amplio y ms poblado, ya que no es solo asunto de estar rodeado del Caribe,
sino tambin de ser costa en ese mar, tambin llamado de las Antillas.
Vemoslo desde la perspectiva integradora, el Caribe es todo lo que toca el
mar que le da nombre, insular o continental. Abarca 530.000 km2 (escogemos las
unidades de medidas usuales en nuestros pases no anglfonos) con 160 millo-
nes de habitantes. Desde el punto de vista poltico son 22 pases independientes
(13 insulares, 9 continentales) con un centenar de islas e islotes poblados o no,
dependientes de pases de la regin o no (presencia colonial: Estados Unidos,
Francia, Reino Unido y Pases Bajos).
Los aspectos demogrficos y lingsticos son fundamentales para su compren-
sin. Desde el primer punto de vista, debemos anotar los denominados pueblos
originarios, diezmados o exterminados pero que, en conjunto, conformaron un
sustrato lingstico apreciable. Luego de la invasin, del mal llamado descu-
brimiento (mejor encuentro) hasta la colonizacin (mejor denominarla
genocidio), se fue dando un repoblamiento colonial productivo con oleadas de
diferentes grupos africanos, esclavizados en condiciones infrahumanas para apo-
yar la economa monoproductiva (proceso similar en toda la colonia, matizado
en la de Espaa) de tabaco, especies y azcar fundamentalmente.
Ya consolidado el genocidio y la repoblacin esclava, se empez a dar la apli-
cacin de una idntica matriz colonial para control y vigilancia, como en Asia y
en frica: la ocupacin europea se bas en el uso de mano de obra esclava para
la produccin, y contratada para el control (por capas): chinos, indios, blancos
pobres (reclusos liberados), sefarades, rabes (Lbano, Siria y Palestina), japo-
neses, vietnamitas, coreanos, paquistanes y javaneses. Divisiones y enemistades
tnicas que an permanecen.5
5 Recordemos los golpes que se llevaron a cabo en Trinidad y Tobago, en los aos
noventa, con un fundamento de choques raciales y tnicos.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL
LA GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
1964-2014:
DE CINCUENTA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS DE
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN
LAETRANSFORMACIONES
OTROS
LOS PARAGUAIGUVA
LA
ESPAO
BRASIL:CONSTRUCCIN
PROGRAMAS
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 169
La historia de los Caribes, no la etnia sino los distintos Caribes como subre-
giones coloniales, marcan diferencias apreciables en sus procesos polticos que
permiten comprender muchos aspectos relacionados con las dificultades, inne-
gables y abundantes, que socavaron (y socavan?) los procesos de integracin
(primero en la Organizacin de Estados Americanos (OEA), instrumento impe-
rialista o no, pero moderadamente integrador, y en el ALBA actualmente).7
6 Sin duda, la herencia colonial, si puede llamarse herencia, mostr, con la prolife-
racin de criollos, la indoblegable resistencia de los pueblos a la incomunicacin: hoy
dichas lenguas son el reflejo de la autntica cultura caribea, expresin de la alegra y
de las ganas de vivir.
estando cercano al apoyo del poder colonial como manifestaron durante la resolucin
del conflicto.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL
LA GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
1964-2014:
DE CINCUENTA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS DE
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN
LAETRANSFORMACIONES
OTROS
LOS PARAGUAIGUVA
LA
ESPAO
BRASIL:CONSTRUCCIN
PROGRAMAS
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 171
ELE EN EL CARIBE
Para Venezuela, el Caribe constituye una zona de influencia directa, vital para su
economa y seguridad; por eso, siempre ha desarrollado programas de coopera-
cin en varias reas, entre ellas la educativa y lingstica. Se inici el Programa
Desde el ingreso paulatino de los pases del Caribe no hispnico a la OEA, se ob-
serv que los mismos navegaban en un mar hispanohablante lo que dificulta-
ra su integracin sobre todo por la pesada herencia colonial y por las diferencias
culturales, a las que hemos hecho referencia anteriormente.
En 1968, el organismo multilateral regional aprueba la denominada Reso-
lucin de Maracay (V Consejo Interamericano Cultural), que establece que el
objetivo histrico de la integracin [] debe expresarse con mayor amplitud en
el campo de la educacin, la ciencia y la cultura (OEA, 1981: 14) y se inicia un
proceso de investigacin de la situacin comunicativa regional. Es importante
subrayar que una mayor integracin debe ser fruto de esfuerzos directos en los
trminos sealados, un paradigma que se ha consolidado en otros emprendi-
mientos regionales. Con ese respaldo y el financiamiento del organismo y de sus
pases miembros, empezando por Venezuela, se toma el incipiente programa na-
cional y se le da una nueva orientacin, mantenindose nuestro pas como sede
e impulsor, aunque ahora con el apoyo de otros, como Mxico, Chile y Colombia
que pusieron a disposicin recursos humanos fundamentales para la formacin
de docentes. Se crea as entre 1972 y 1974 el Proyecto Multinacional de Ensean-
za del Espaol como Lengua Extranjera (Consejo Interamericano para la Educa-
cin, la Ciencia y la Cultura).
En 1977 se funda el Centro Interamericano de Idiomas (CIDI) cuyo objetivo
es Proporcionar un medio de comunicacin a los pases de habla inglesa del
Caribe para mejorar el entendimiento con los diferentes estados miembros de la
Organizacin. Esta dependencia del Ministerio de Educacin de Venezuela tuvo
su sede en el Instituto de Mejoramiento Profesional del Magisterio, con el que
guardaba semejanzas en cuanto a fines y orientaciones.
En los aos que estuvo dentro de la OEA, este programa capacit (a travs de
174 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Entre 1982 y 1984, la OEA retira, por razones financieras, su apoyo a estos pro-
gramas y Venezuela los asume integralmente, con el apoyo ocasional del grupo
de los tres (con Mxico y Colombia) o de otros pases de la regin (como Chile y
posteriormente Cuba). Se mantuvo la orientacin anterior, aunque las dificulta-
des econmicas produjeron que disminuyeran, en forma apreciable, las becas y
la periodicidad de las actividades. No obstante, debe destacarse que hasta prin-
cipios de la dcada de los noventa, el CIDI mantuvo un nivel aceptable de parti-
cipacin en la formacin de recursos humanos, en la preparacin de materiales
(que en varios pases eran los nicos disponibles, pese a la precariedad de su
presentacin) y en la calidad de los cursos de nuestras lengua y cultura, que se
10 Agradezco a los colegas Mara Gabriela Rodrguez, Ciro Garca, Dexy Galu y Na-
tasha Garca por habernos facilitado el mapa.
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL
LA GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
1964-2014:
DE CINCUENTA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS DE
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN
LAETRANSFORMACIONES
OTROS
LOS PARAGUAIGUVA
LA
ESPAO
BRASIL:CONSTRUCCIN
PROGRAMAS
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 175
No quisiramos cerrar este apartado sin sealar que fue dentro de estos progra-
mas nacionales que en agosto de 1990 se fund Asovele (Asociacin venezola-
na para la enseanza del espaol como lengua extranjera) que ha cumplido un
papel importante al apoyar esas actividades y al desarrollar un amplio espectro
de proyectos propios (revista Clave, Boletn EleVenezuela, pgina de Facebook,
participacin en Twitter, organizacin de tres convenciones internacionales y
coorganizacin de mltiples eventos nacionales e internacionales, integracin en
federaciones especializadas como Fiape, Flacaplyl y Eaplom. A lo largo de es-
tos aos, Asovele se ha ido conformado en un punto de referencia nacional y ha
apoyado los mltiples esfuerzos llevados a cabo por universidades, instituciones
pblicas y privadas, docentes e investigadores.
Sera mezquino no sealar que otros pases hispanohablantes han asumido sus
propios proyectos y programas en el Caribe no hispnico. A continuacin, hare-
mos una resea que no intenta ser exhaustiva.
Durante muchos aos, Cuba fue un centro de enseanza y promocin de
nuestra lengua, con un elevado nmero de estudiantes especialmente de Europa
Oriental, pero tambin de pases asiticos, como Vietnam, y de algunos de los
no hispanohablantes caribeos. Todava sus efectos pueden aquilatarse en los
departamentos especializados en muchos pases. Ha colaborado tambin en los
ltimos aos con los programas venezolanos en la regin.
Desde el 2003, por decisin de la Comunidad del Caribe (Caricom), el espaol
es la segunda lengua regional. Se decidi consolidar los programas en proceso y
desarrollar nuevos programas por convenios de cooperacin. En ese sentido, son
varios los pases que han apoyado esta decisin.
Espaa, por su parte, ha mantenido misiones y lectorados (aunque fueron
drsticamente reducidos en ocasin de la ms reciente crisis) acordados con los
Gobiernos y universidades locales y tambin se han becado peridicamente a
docentes para cursos en la pennsula.
Colombia tiene varios programas: colabor con el venezolano y a travs de la
Subcomisin Cultural y Educativa Colombia-Jamaica trabaja en el mejoramiento
de la enseanza del espaol en ese pas; con Barbados comparte el Proyecto Es-
paol como Primera Lengua Extranjera (Secretariado para la Implementacin
del Espaol con financiamiento del Instituto Colombiano de Crdito Educativo y
Estudios Tcnicos en el Exterior, Icetex).
Chile cuenta con el Diplomado en Metodologas de Enseanza del Espaol
para Profesores del Caribe Anglfono, de la Agencia de Cooperacin Interna-
cional (AGCI) de su Gobierno y la Universidad Metropolitana de Ciencias de la
Educacin (UMCE). Tiene varias ediciones y un programa de becas para docen-
tes de Antigua, Bahamas, Barbados, Granada, Guyana, Santa Luca, San Vicente,
Jamaica, y Trinidad y Tobago.
Argentina, desde 1995, en el marco del Fondo Argentino de Cooperacin Ho-
rizontal (Cancillera Argentina), y a travs del Laboratorio de Idiomas de la Fa-
cultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos Aires presta asistencia
tcnica en la enseanza escolar y superior del espaol en Granada, Dominica y
Trinidad (proyecto Espaol para docentes de primaria y secundaria en Grana-
da y Dominica).
FINAL
Debemos recordar que para mediados de este siglo, Estados Unidos ser el pas
hispanohablante ms grande, fruto de poblaciones desplazadas por el exilio eco-
nmico, social, poltico y, en muchos casos, por la violencia. Poblaciones que se
suman a las que estn en otros pases no hispanohablantes de los cinco continen-
tes. Cuando hablamos de los esfuerzos por promover, difundir y ensear nuestra
lengua, no podemos olvidar este conglomerado humano hispanomigrante, ms
del 10% de nuestros pueblos y, sobre todo, a las segundas y terceras generaciones
que pueden dejar de ser usuarias de nuestro idioma patrimonial, detentores de
nuestra cultura una y mltiple, si no nos ocupamos de integrarlos, de mantener-
los. Esa tambin es una funcin prioritaria que debemos considerar.
12 Hemos citado el manifiesto Por una soberana idiomtica con el que destacamos
nuestra coincidencia, aunque llevado a los trminos regionales, quiz debera pensarse
en un Instituto Hispanoamericano (la Academia Latinoamericana de la Lengua que se
sugiere en el texto) que sumara los IVCC, el propuesto Instituto Borges argentino y
otros con las mismas intenciones de autonoma lingstica e integracin.
178 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
BIBLIOGRAFA
teoriza en Ecolalias que toda lengua se construye a partir del olvido. Pues bien,
una de las escritoras que desdean la nada voluminosa de varias pginas, de har-
to discurso y muchas memorias, es Clarice Lispector. En su libro pstumo, Um
sopro de vida: pulsaes, nos dice que mirar la cosa en la cosa hipnotiza al que
mira el deslumbrante objeto mirado. Hay all un encuentro de quien mira y de
esa cosa que vibra en el aire sin terminar acabadamente de ser. Pero el resulta-
do de esa mirada no produce algo material sino una sensacin de hueco, vaco,
impenetrable, y de plena desidentificacin mutua. En ese vacuo de la nada se
insieren hechos y cosas. Lo que se ve en ese modo de volver todo absolutamente
del estado presente, el resultado no es mental: es una forma muda de sentir ab-
solutamente intraducible en palabras1 (Lispector, 2011: 134-135). Macedonio
deca que lidiar con la nada revela la total insolencia de su catadura existencial.
A Clarice le pareca adems deplorable que el lector se extraviara en lo existente,
cuando un autor de ficciones debe prometerle, como nico arte, pasearlo en las
espesuras de la nada. Un soplo de vida es la denuncia de la condicin criminal
de la misma modernidad pero es asimismo el ensayo por encontrar, como dice
el texto, aimanescena do sagrado Nada. En la versin de Corregidor, Paloma
Vidal traduce la inmanencia de la sagrada Nada, aunque en realidad Clarice
inventa una palabra, imanescena, que funde, podemos suponer, inmanencia y
presencia, lo que podra sonar, en castellano, no como inmanencia sino como
inmanecencia. Y si observan bien, esa palabra imposible, inventada, inmanecen-
cia, funde en s misma la existncia insolente de Macedonio con esa forma muda
de sentir, intraducible por palabras, segn Clarice, que quiere volver todo absolu-
ta presencia, con la salvedad de que ese praesum no es aqu estoy sino precedo,
llevo adelante, guo, protejo. Cmo podra sonar el pasaje?
1 En el original: Olhar a coisa na coisa hipnotiza a pessoa que olha o ofuscante ob-
jeto olhado. H um encontro meu e dessa coisa vibrando no ar. Mas o resultado desse
olhar uma sensao de oco, vazio, impenetrvel e de plena identificao mtua.
Deus me perdoe creio que estou divagando sobre o nada. Mas uma coisa eu tenho
certeza, esse nada o melhor personagem de um romance. Nesse vcuo do nada
inserem-se fatos e coisas. O que se v nesse modo de tornar tudo absolutamente do
estado presente, o resultado no mental: uma forma muda de sentir absolutamen-
te intraduzvel por palavras (Lispector, 1978: 24).
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL
LA GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
1964-2014:
HAY MERCOSUR
DE CINCUENTA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS DE
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN
LAETRANSFORMACIONES
OTROS
LOS PARAGUAIGUVA
LA CONSTRUCCIN
PROGRAMAS
ESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 181
Como estoy ante especialistas de polticas lingsticas, les voy a pedir una sola
cosa para quebrar el autismo: tratar de que las empresas de televisin por ca-
~
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
EL
LA GALLEGO,
HOMENAJE
LA
LIBROS
UNA
A PROMOO
REGULACIN
MIRADA UN
TEXTO
DO NOMBRE
OREKVA
LENGUA
A HISTRICA
NICOLS
INCONCORDANCIA
1964-2014:
HAY MERCOSUR
DE CINCUENTA
DE
PORTUGUS
DELA ENTRE
GUARANI
PUENTE
ESPAOL PARA
E
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS DE
DIVERSIDAD
SOBRE NO
EN
LAETRANSFORMACIONES
OTROS
LOS PARAGUAIGUVA
LA CONSTRUCCIN
PROGRAMAS
ESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
DE ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
ENLA
ELLENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 183
ble de los pases de la regin sean obligadas, ya que supuestamente para eso no
hay mercado, a transmitir la seal de la televisin pblica (donde la haya) de los
otros pases del Mercosur. En Brasil, ms al norte de Curitiba, al menos, no se
capta imagen argentina ni uruguaiana ni paraguiana. Estando en Ecuador tuve
que enterarme del incendio de la boate gacha por el despacho de CNN, que lo
haca desde So Paulo. Por suerte, aunque lea Santa Mara en el zcalo, saba
perfectamente que Santa Mara solo hay en Rio Grande del Sur y en la literatura
de Onetti.
No pido lo imposible. S muy bien que, en Argentina o Brasil, la penetracin
de Google y Facebook es total y que lo ideal sera que los parlamentos latinoa-
mericanos pudieran promulgar una ley que consagrase el encriptamiento de la
informacin, eso sera fundamental para disminuir, aunque sea temporariamen-
te, o suspender, aunque sea provisoriamente, la sociedad de control. Pero mi
pedido es menor y si ustedes quieren, todava anclado en una cierta sociedad de
la disciplina; aunque se podra pensar, en cambio, que la desmercantilizacin
contempornea no es un simple retorno nostlgico a un pasado supuestamente
equilibrado. Pero lo reivindico, en todo caso, como lector, en Buenos Aires, de
la vieja revista O Cruzeiro, o como oyente de un programa de portugus por la
TV pblica argentina, que llevaba adelante mi amiga Maria Julieta Drummond,
y por tantas cosas que, an con medios tcnicos ms comedidos, ya eran formas
de aproximacin entre las dos grandes corrientes culturales del continente en los
aos de industrializacin.
La lgica posneoliberal debiera poder ayudarnos a usar las lneas actuales
para crear, como deca Nancy, otro pas, nuevas alternativas de paisajes cul-
turales, con nuevos paisanos. Inmanencia de pas, sin trascendencia de patria,
sin grandes discursos; y presencia del Mercosur, en nomadismos vitales (ttulos
equivalentes, jubilaciones recprocas y tantas otras cosas que podremos inven-
tar), llevando la cosa adelante, guiando, protegiendo a las poblaciones, no a los
Estados, no a las corporaciones, en algn lugar, ms al sur.
Pidamos inmanecencia para la alianza, transinmanencia para ella. El hay,
dice Jean-Luc Nancy, est signado, o signa, o se signa. Signatura no es signifi-
cacin, sino sentido como venida singular, creacin de una nueva rbrica hasta
entonces inexistente, o sea, continuacin de la nada.
BIBLIOGRAFA
Fernndez, Macedonio
2003 Papeles de recienvenido y continuacin de la nada, Buenos Aires, Corregidor.
Gaceta Literaria
1927 El dilogo de las lenguas, en Gaceta Literaria, Madrid, no 7, 1 de abril, p. 3.
Lvi-Strauss, Claude
1981 La identidad, Barcelona, Petrel.
184 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Lispector, Clarice
1978 Um sopro de vida: pulsaes, Ro de Janeiro, Nova Fronteira.
2011 Un soplo de vida (pulsaciones), trad. Paloma Vidal, Buenos Aires, Corregidor.
Nancy, Jean-Luc
2003 Au fond des images, Pars, Galille.
Resende, Beatriz
2008 Paloma Vidal e o trnsito de culturas, en Contemporneos: expresses da litera-
tura brasileira no sculo XXI, Ro de Janeiro, Casa da Palabra.
Vidal, Paloma
2008 Mais ao sul, Ro de Janeiro, Lngua Geral.
2009 Algum lugar, Ro de Janeiro, 7Letras.
2011 Esto no es un lamento. La escritura solidaria en Lispector, Clarice, Un soplo de
vida (pulsaciones), trad. Paloma Vidal, Buenos Aires, Corregidor, pp. 3-9.
Volvernos calibanes:
del panamericanismo al Mercosur
Daniel Link
*
Como sabemos, los tanos (parcialidad de la etnia arawak) pronuncian ante Co-
ln el nombre Cariba, para designar a los habitantes (antropofagos) de lo que
todava no era el Caribe. Colon oye caniba, es decir la gente del Kan. Para los
caribes, significaba osado, audaz; para los arawak, enemigo; y para los
europeos, comedores de carne humana. Los caribes atacaban a los arawak
para conseguir botines y de paso capturaban a los nios, a quienes castraban y
criaban para comrselos.
El canibalismo ha sido comprendido como una relacin de autofagia: el can-
bal se come al semejante. Se trata de un evidente error de presuposicin semnti-
ca y categorial, puesto que en verdad se come al que previamente se ha declarado
como no-semejante (enemigo, esclavo), y por eso el canibalismo constituye un
programa biopoltico que habra que poner en consonancia con las relaciones de
soberana sobre lo viviente.
Despus de Coln y los dems viajeros, en los ms rigurosos salones de Eu-
ropa se discute la figura del canbal y, por la va de Shakespeare o de Montaigne,
vuelve al Nuevo Mundo, donde viste los ropajes de Caliban, tan ambiguo como la
primitiva escucha de Coln.
Como nos recuerda Henrquez Urea, para los pensadores y escritores de Eu-
ropa, los escritos de los viajeros actualizaban un dilema relacionado con una de
las grandes cuestiones que debata el espiritu del Renacimiento, el secular dilema
entre naturaleza y cultura. Cuando Tomas Moro busco un rincon apartado y se-
guro de la Tierra donde poder levantar su Utopia (1516), escogio deliberadamen-
te una isla incierta, visitada por un companero imaginario de Vespucio. El ideal
utopico, fue descubierto nuevamente, junto con el Nuevo Mundo (Henrquez
Urea, 1980: 11). Maquiavelo describi la Europa politica tal cual es; Moro, que
no la encontraba de su agrado, concibi una politeia completa y la situ en tierras
nuevas, no corrompidas todavia. Siguiendo su ejemplo, Campanella levant su
Ciudad del Sol (1623) en otro pais incierto situado al sur del Ecuador, pero le dio
algunos rasgos que tom, tal vez, de la civilizacion azteca o de la incaica. Bacon
llev su Nueva Atlantida mas lejos todavia de la realidad, pero es significativo
que sus habitantes hablaran espanol (Henrquez Urea, 1980: 53-54).
Muchos aos despus, en Tristes Trpicos, Lvi-Strauss razon en la misma
lnea, identificando el trpico asitico con el futuro exhausto de la humanidad y
el trpico americano como el pasado dichoso de la humanidad, presuponiendo
que Europa era el presente de la humanidad (Lvi-Strauss, 1988).
De modo que en la perspectiva humanista, la imagen del Nuevo Mundo se
superpone a la figura de la utopa. El caribe, canbal, Caliban, viene a deshacer
la figura, transformndola en otra cosa: una heterotopa, un entre-lugar (propia-
mente martiano y dariano), que rehye la lgica de la soberana por su misma
naturaleza: el soberano, el Minotauro americano, es el Canbal, todos y ninguno.
Es el pasaje de una figura impoltica a una figura poltica.
188 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Si bien cita explcitamente la posicin de Senz Pea de 1890 (quien sugiri que
el proceso de integracin operativa al capitalismo no debera reconocer fronte-
ras), el latinoamericanismo de Daro se parece ms al proyecto interamericano
propuesto formalmente por Bolvar en el Congreso de Panam de 1826, llama-
miento que fracas luego de sucesivas reuniones, la ltima de las cuales es prc-
ticamente contempornea del encuentro de Daro con el Calibn del norte4 y de
la declaracin globalizante de Senz Pea.
Fernndez Retamar se ha detenido con persistencia en la misma imagen y ha
sealado que no vivimos en pocas de fundacin (no vivimos el tiempo de Daro,
4 Las siguientes conferencias se realizaron en Lima (1848), Santiago (1856), Lima (1864
y 1877-1879), Caracas (1883) y Montevideo (1888). Sea la Amrica para la humanidad
propuso Roque Senz Pea en la Conferencia Internacional Americana de 1890.
190 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Nuestro simbolo no es pues Ariel, como penso Rodo, sino Caliban. Esto
es algo que vemos con particular nitidez los mestizos que habitamos estas
mismas islas donde vivio Caliban: Prospero invadio las islas, mato a nues-
tros ancestros, esclavizo a Caliban y le enseno su idioma para entenderse
con el: Que otra cosa puede hacer Caliban sino utilizar ese mismo idioma
para maldecir, para desear que caiga sobre el la roja plaga?
BIBLIOGRAFA
Auerbach, Erich
1998 Figura, Madrid, Trotta.
Daro, Rubn
1905 Los raros [1896], Buenos Aires-Barcelona, Maucci.
1898 El triunfo de Calibn, en El tiempo, Buenos Aires, 20 de mayo, s/p.
Jitrik, No
1992 Historia de una mirada. El signo de la Cruz en las escrituras de Coln, Buenos
Aires, Ediciones de la Flor.
Lvi-Strauss, Claude
1988 Tristes trpicos, Buenos Aires, Paids.
Santiago, Silviano
2000 O entre-lugar do discurso latino-americano, en Uma literatura nos trpicos, Ro
de Janeiro, Editora Rocco.
El orden de la cultura y las formas
de la lengua. Migrar-escribir-reparar
Silvia N. Barei
MIGRAR
Leer historias de sujetos migrantes puede resultar atractivo para los estudiantes
de nuestras universidades, que son a su vez migrantes. No desplazados por ne-
cesidades econmicas, guerras o persecuciones polticas, sino ms bien ansiosos
de conocer otros mundos, otras gentes, otras lenguas. Porque el desplazamiento,
el ponerse en marcha parece ser una cuestin antropolgica constante desde los
primeros homnidos que se bajaron de los rboles hasta los viajeros espaciales.
Michel Maffesoli nos dice al respecto:
ESCRIBIR
Elena Bossi cuenta en Otro lugar, una historia de una familia de inmigrantes ita-
lianos en la Argentina. Y la cuenta de una manera particular y seductora: desde
la escucha de una nia que se esconde debajo de la mesa a la que estn sentados
los mayores rememorando historias que ella entiende en parte pero no puede
hilvanar y, por lo tanto, el trabajo le corresponde ac, al lector.
Debajo de la mesa la luz llega liviana, filtrada por el mantel. Patricia puede
tocar la luz y los olores se le meten en el pecho y lo hinchan. Ahora todo se
~
EL
LA ORDEN
LIBROS
UNA
A DE DE
ELEDOBRASIL,
PRESENTACIN
PYAARA
GALLEGO,
HOMENAJE
LA
1964-2014:
HAY
VOLVERNOS
PROMOO
REGULACIN
MIRADA LA
UN
TEXTO CULTURA
OREKVANOMBRE
LENGUA
ACALIBANES:
NICOLS
INCONCORDANCIA
MERCOSUR
CINCUENTA
HISTRICA
DODE YENTRE
GUARANI
PUENTE
PORTUGUS
DELA
ESPAOL
DELLAS
EFORMAS
PARA
BRATOSEVICH
DE LOS
AOS E
OTROS
DE LOS
DIVERSIDAD
SOBRE DE
DELA
PROGRAMAS
PANAMERICANISMO
NO
EN
LAESPAO
BRASIL:
EVOLUCIN
LINGSTICA
QU LENGUA.
TRANSFORMACIONES
PARAGUAIGUVA
LA CONSTRUCCIN MIGRAR
OAKRAPUVE
DE UNA
VENEZOLANOS
ENUNCIAO
DEACTIVIDADES
EN
AL
LA
EL
MERCOSUR
LENGUA
MARCO NUEVA
PARA
DOPROPONENHAGU
CULTURA
LA
PORTUGUESA
DE
MERCOSUL KO
LOS ESTADOS
PARA 195
pone gris, el mar y el cielo nublado brillan en una sola tela compacta como
el mantel. Y ve que llegan unos barcos enormes, barcos de guerra de los
aliados La voz dice que eran tropas de color: marroques argelinos. Patri-
cia ve a los soldados: rojos, verdes y amarillos (Bossi, 2008: 48).
1901, 1902, 1903, 1904 y 1905 son los apartados breves en que est dividido el
segundo captulo de la novela Humo rojo de Perla Suez y en ellos se recompone
la historia de los padres venidos de Europa:
En estos relatos hay voces que poco a poco se van entrecruzando, que construyen
una suerte de trayecto colectivo donde; sin embargo, predomina la voz y la mira-
da de las mujeres que son las primeras que se acomodan a este otro lugar. Y la
discordia entre los personajes es la discordia del mundo arrasado por la guerra
cuando se trata de Europa, o por los conflictos sociales en la Argentina del siglo
XX, ese otro lugar en el que ambas novelas centran tambin su otro tiempo.
Cronotopas Europa y pasado / Argentina y presente que son en las dos nove-
las siempre un lugar-otro y un lugar de otros.
La escritura que habla de estos seres comunes, de estos nadies como Ulises
frente al cclope, se contenta con presentar historias discordantes introduciendo
en el campo designativo una idea de desarraigo, de soledad personal y de en-
cuentro de nuevas felicidades que son en realidad, colectivas y de pocas. En su
capacidad de universalizacin, la escritura dice que estos sentimientos de aqu y
de all, de entonces y del presente, son de unos y de todos.
Sabemos que el problema de la escritura de una novela es cmo hacer un
tejido de historias y personajes, con otro tejido que es el de las palabras; como
hacer de un acontecimiento, un texto: la mimesis de los personajes que en
estas novelas siempre nos recuerdan la vida dura de los inmigrantes en cual-
quier lugar del mundo y la digesis mediante la cual un narrador ordena sus
historias. La escritura destruye un orden el de la lengua, para construir otro
el del relato.
Tanto Suez como Bossi escriben novelas breves con personajes complejos y
sobre todo, con una explicacin de los hechos no como someros mecanismos de
accin, sino como productos de una cadena de situaciones no lineales, cuyo vn-
culo nos desconcierta al principio, y que solo conseguimos rearmar al final. His-
torias desarmadas, personajes desestabilizados por sus propios desplazamientos
de un mundo a otro.
196 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
REPARAR
se corresponde con los modos de decir de la novela, tal como lo expresa Michel
Foucault:
Por ello, estas novelas podran definirse si hay definicin que les quepa como
una especie de laboratorio imaginario donde la exploracin de la voz narrativa,
la construccin de los tiempos y espacios, los cruces intertextuales y la incorpo-
racin de contextos conflictivos, terminan definindose como una posicin pol-
tica. Una forma de rehabilitacin permanente de la experiencia humana y de las
posibilidades de la creacin: la poltica de lo ntimo y de lo colectivo que se atisba,
se deja entrever en la palabra literaria y en el ejercicio radical de desfamiliariza-
cin con lo que se vive y se duele del mundo de los migrantes.
La red sensible de las palabras les da a los personajes el cuerpo por el que de-
vienen sujetos y la capacidad que es la de la literatura misma para nombrar y
para prometer. Tambin para maldecir.
Porque el eje del mundo que sostena el mito clsico se ha desplazado, se ha
hecho literatura y, por lo tanto, los sentidos se han multiplicado.
Somos ahora animales literarios, como dira Rancire (2011: 80), animales
captados por la palabra, alejados por la palabra del orden productivo y reproduc-
tivo del mundo.
Porque lo que hace persistir a la literatura como excepcin con respecto al
orden normal de la palabra es justamente la apropiacin transgresiva de las his-
torias comunes y del habla comn, del habla de los obreros y los patrones, de las
mujeres y los nios, evidencia sensible, reparto entre los que tienen y no tienen,
pueden y no pueden, dicen y no dicen.
Las escritoras hacen uso de esta excepcin interrogativa para dar cuenta de
una comunicacin con el pasado tiempo de bsquedas, de albas y de caminos
que finalizan en otras tierras, acudiendo a una mediacin o meditacin escritu-
ral que permite reparar las limitaciones que rigen nuestra vida cotidiana. Por lo
tanto, favorecer nuevas experiencias de reflexin, nuevos experimentos mentales
realizables solo en el ensayo en la prueba de acierto y error de la creacin
literaria.
Porque como dice un personaje de Sylvia Molloy (2010: 72): Ahora me en-
cuentro hablando en un vaco: ya no hay casa, no hay antes, solo cmara de ecos.
Acaso la literatura puede hacerse cargo de estos ecos y de los conflictos de las
culturas.
TEXTOS FUENTE
Bossi, Elena
2008 Otro lugar, Crdoba, El Copista.
198 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Suez, Perla
2012 Humo rojo, Buenos Aires, Norma.
BIBLIOGRAFA
Castoriadis, Cornelius
2008 Ventana al caos, Mxico, Fondo de Cultura Econmica.
Foucault, Michel
1985 La voluntad de saber, Mxico, Siglo XXI.
Maffesoli, Michel
2004 El impulso de la vida errante, Mxico, Fondo de Cultura Econmica.
Molina, Pablo
2009 Mitos, hroes y ciudades, Santa Mara, UFSM / PPGL-Editores.
Molloy, Silvia
2010 Desarticulaciones, Buenos Aires, Eterna Cadencia.
Rancire, Jacques
2011 El tiempo de la igualdad. Dilogos sobre poltica y esttica, Buenos Aires, La Ca-
bra.
Un par de provocadores porteos
Ana Camblong
UBICACIONES LECTORAS
LA VOCACIN DE DISCUTIR
que ensayamos para evitar, desarmar o conjurar las discusiones. Desde luego,
la gente discute y se pelea en situaciones de conflicto como en cualquier lugar
del mundo y tiempo de la historia, pero eso no impide que las disputas conlle-
ven una impronta negativa en el trato personal, pblico o privado. Discutir no
solo puede tomarse como impertinente o desagradable, sino hasta como signo
de mala educacin. Nuestra memoria colectiva guarda en su arcn de abuelas,
aforismos que nos aconsejaban por ejemplo, lo siguiente: Si no tienes razn no
discutas, y si tienes razn para qu vas a discutir. Como se podr apreciar, solo
un imaginario que abomine a ultranza del altercado puede atesorar semejante
mxima.
La discusin se vive como un malestar en la cultura que densifica climas so-
ciales y en consecuencia conviene eludirla o disimularla lo antes posible, procu-
rando neutralizar todo indicio o atisbo de provocacin. Los silencios, el chiste, la
retirada, la gambeta gestual, la elusin de temas, la astucia discursiva conducen
la interaccin tratando de preservar un clima de manso y continuo transcurrir.
El humor refuerza los antdotos contra el virus discutidor, el sarcasmo y la irona
ms bien se reservan para un tercero y se dirigen hacia los de afuera, los de
arriba o los que te cont, rara vez hacia el interlocutor o alguno de los parti-
cipantes presentes.
Los provocadores no son bienvenidos ni valorados, a tal punto que el dialecto
los discrimina con una denominacin de cuo arcaizante llamndolos busca-
pleitos. Quien reciba el mote de buscapleitos se sabr descalificado y san-
cionado por sus intervenciones irritantes o atrevidas. Las provocaciones en el
flujo de la conversacin cotidiana, en las aulas, en las oficinas o en los comercios
resultan completamente inconvenientes para la idiosincrasia entre nos, los de
aqu noms.
Me veo en la necesidad de consignar estas escasas noticias de juicios y prejui-
cios con miras a trazar un mbito de insercin a mi propia lectura para susten-
tar luego mis apreciaciones sobre la provocacin y la discusin en el imaginario
porteo.
Vuelvo ahora a mis autores preferidos, Macedonio y Fogwill, y aclaro que utiliza-
r un procedimiento abarcador e integrado de interpretacin en procura de catar
tonalidades discursivas y personales plasmadas en la figura pblica de autor que
cada uno alcanz: autor y obra se amalgaman en una nica ponderacin a la
que llamar talante. El talante en sus acepciones estandarizadas nos remite,
primero, a un modo o manera de ejecutar una cosa; segundo, a un semblante
o disposicin personal; y tercero, a la voluntad, deseo o gusto.1 El trenzado de
estos tres aspectos ajusta el tiento en el que habr de pulsar la configuracin de
BIBLIOGRAFA
Camblong, Ana
2003 Macedonio. Retrica y poltica de los discursos paradjicos, Buenos Aires, Eudeba.
Fogwill, Rodolfo E.
2008 Los libros de la guerra, Buenos Aires, Mansalva.
Os desafos da escrita
em contexto universitrio
Regina Celi Mendes Pereira y Raquel Baslio
INTRODUO: A L AZUL
As reflexes que fazemos nesse captulo, sobre a escrita dos gneros acadmicos
e a sua conduo em contexto universitrio, baseiam-se nas pesquisas realizadas
no mbito do projeto intitulado Ateli de Textos Acadmicos (ATA/PNPD),1
orientado pelos princpios tericos e metodolgicos do Interacionismo Sociodis-
cursivo (ISD), no contexto das pesquisas em Lingustica Aplicada (LA), desenvol-
vido no Programa de Ps-Graduao em Lingustica da Universidade Federal da
Paraba (Proling/UFPB).
O projeto ATA configura-se como uma iniciativa de carter interdisciplinar,
de investigao dupla: processos de didatizao da escrita e anlise das especi-
ficidades dos parmetros de produo e da arquitetura textual desses gneros
(Bronckart, 1999, 2006 e 2008). Desse modo, primeiramente, as investigaes
dizem respeito aos aspectos lingustico-discursivos de textos acadmicos, pro-
duzidos no cerne dos diversos campos do conhecimento e suas implicaes
para a escrita cientfica, que envolve a anlise de diversos textos produzidos e
que circulam nas universidades e instituies que validam e legitimam o fazer
cientfico. Segundo, nosso objetivo o de criar espaos para realizao de ofici-
nas de textos acadmicos, permitindo o acesso construo do conhecimento
cientfico (Bhatia, 1993), bem como proporcionar formao acadmica, no sen-
tido mais amplo do termo. neste mbito que se situam os dados preliminares
aqui abordados.
Assim, o relato apresentado se baseia nos resultados da primeira fase do ATA
que focalizou as experincias de transposio de ensino, fundamentadas no
2 Para uma viso mais geral do trabalho realizado, conferir Pereira e Baslio (2014:
229-248).
Utilizar expresses
de de responsabilidade
enunciativa;
Reconhecer e utilizar
marcas modais;
Utilizar termos
apreciativos;
Utilizar organizadores
enunciativos e
argumentativos.
4 Quadro com resumo das atividades e leituras realizadas nos atelis nos anexos.
212 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
cientes desses aspectos muito proveitoso porque se abre um espao para a pro-
cura de solues, para o trabalho, nos termos que o ISD nos apresenta. Ento,
nesse espao de busca de solues para o seu trabalho, permitido ao agente
o erro, o engano, o destruir para reconstruir melhor, o espao para observar a
escrita como algo essencialmente processual e dinmico, pois escrever reescre-
ver, fazer e desfazer o novelo de l azul, como j citado.
A sequncia de atividades ou atelis levou em considerao a capacida-
de de linguagem a ser desenvolvida pelos alunos, bem como as capacidades que
os alunos j dominavam. Essa verificao foi realizada na primeira produo,
onde foi possvel traar um quadro geral das maiores dificuldades dos alunos e
dos aspectos da escrita do gnero que estes j dominavam. Portanto, a primeira
produo foi essencialmente um guia para a construo dos mdulos seguintes,
em conformidade com o que preconizam os idealizadores da SD. Cada peque-
no ateli refora o conhecimento j adquirido e introduz novas capacidades que
contribuem para o domnio da capacidade lingustica de argumentar, objetivo
maior da sequncia didtica.
Um elemento que norteou a elaborao dos atelis foi a estreita relao entre
as atividades de leitura e de escrita. Cada atividade solicitada aos alunos exigia a
leitura de uma resenha publicada em peridico cientfico da rea, o que intensifi-
cava o contato com o gnero, proporcionando aos alunos a maturidade necessria
para construir seus textos em conformidade com os modelos de referncia. Um
segundo aspecto no desenvolvimento da SD foi a produtividade alcanada com o
trabalho em grupos. Os alunos realizavam as atividades modulares em grupo ou
pares, o que permitia a troca de experincias de leitura e escrita, a discusso e a
construo cooperativa do conhecimento. A cooperao no foi realizada apenas
entre professor e aluno, mas entre alunos tambm, possibilitando, em particular,
o desenvolvimento da capacidade de argumentao oral principalmente quando
os grupos, ao fim da atividade, tinham que compartilhar com toda a sala e com a
docente as concluses a que chegaram.
Nas linhas seguintes, buscaremos observar nos textos construdos por Ma-
ria, o respaldo para duas teses apresentadas por Schneuwly e Dolz (2004) sobre
o gnero como instrumento semitico e sobre a necessidade da interveno do
professor por meios diversos, inclusive, com o uso das sequncias didticas ,
como modo de possibilitar ao aluno um verdadeiro desenvolvimento, conforme
delineado por Vygotsky (2008: 103-130) ao discutir sobre a tenso entre os con-
ceitos cotidianos e os conceitos cientficos e sua relao com a zona proximal de
desenvolvimento (ZDP).
espacial que temos, tomaremos apenas as trs produes construdas por Maria.
Tambm necessrio dizer que escolhemos esse grupo de textos simplesmente
pelo fato da aluna ter participado de todas as doze atividades da SD, uma vez que
nem todos os alunos estiveram presentes em todos os encontros.
Houve uma etapa inicial, de conversas com a professora e com os colegas
sobre o que uma resenha, os diversos modelos de resenhas que circulam nas
esferas sociais, seguida por exposio de como se assemelham e como se dife-
renciam, as relaes entre o gnero resenha e resumo, o domnio social em que
circula a resenha acadmica, o perfil de quem as l e escreve, bem como seus ob-
jetivos e intenes, quando so escritas, em quais suportes so veiculadas. Enfim,
s depois de ler trs resenhas e passar uma aula identificando e discutindo sobre
as ideias principais do livro a ser resenhado, aconteceu na terceira aula a
primeira escrita. Vejamos a primeira produo de Maria escrita mo em uma
folha branca A4, aqui digitada.
Apesar de ter lido trs resenhas, de ter passado duas aulas conversando sobre o
gnero e, inclusive, vendo nos exemplos que as resenhas acadmicas possuem o
paratexto diferente, Maria ainda reproduz o modelo escolar que ela carrega em
sua mente como forma adequada de textualizar em atividade realizada em sala
de aula, mostrando em seu posicionamento um processo inicial de adaptao
com o meio universitrio, com o domnio de comunicao social em que ela est
inserida.
O texto, por sua vez, est carregado de outras marcas. Vejamos primeiro como
Maria planifica o texto. Ela organiza seu texto em quatro pargrafos: o primeiro
o maior, seguido de trs pargrafos bem pequenos. Na primeira frase, observa-
mos uma preocupao em demarcar o livro que objeto da resenha, o ttulo e o
nome do autor surgem e, em seguida, o foco principal do livro textualizado;
no segundo pargrafo, podemos ver uma preocupao em reafirmar a tese prin-
cipal do livro; no terceiro pargrafo, Maria apresenta as dificuldades que o autor
sumariza em sua obra e, por fim, no ltimo pargrafo, ela recomenda o livro para
alunos e professores.
Em geral, olhando para os contedos temticos organizados na infraestrutura
do texto podemos afirmar que a partir das aulas de apresentao da SD, Maria
se apropriou de aspectos bsicos do gnero resenha relacionados ao contexto de
produo e recepo de uma resenha acadmica (domnio social de comunica-
o) e aos contedos temticos elementares que compem uma resenha: apre-
sentao de uma obra, resumo de seus pontos mais importantes, recomendao
da obra para o pblico-alvo.
Sobre os mecanismos de textualizao, clara a preocupao da autora com
elementos de coeso e coerncia do seu texto. Observamos isso quando ela ra-
sura o texto em diversos pontos que revelam dvidas de ordem gramatical e que
podem incidir na coerncia, como por exemplo, em doe Paulo e em repassa
a uma. As rasuras tambm indicam que houve um processo inicial de reescrita,
que sucederam a escrita e releitura de seu texto, fazendo-a optar por modifica-
es, por exemplo, quando insere novas expresses para dar coeso ao texto,
O autor afirma que a literatura brasileira nos repassa a uma espcie de construo ,
e quando subtrai uma expresso com o mesmo objetivo, novas modalidades
de implantao de prticas .
No plano dos mecanismos enunciativos, Maria se preocupa em deixar claro
para seu leitor que as ideias descritas so do autor do livro. Logo no primeiro pa-
rgrafo, ela cita o nome do autor, no segundo e no quarto pargrafos, ela textua-
liza o autor. Apenas no terceiro pargrafo, essa marcao no ocorre, deixando
margem para interpretao de que as dificuldades apresentadas no cotidiano
so observadas por ela.
Ao mesmo tempo em que ocorre a apropriao de certos aspectos do gnero
resenha, vemos tambm que o aspecto essencial da resenha est ausente, a ava-
liao do resenhista, sua valorao da obra. Maria apresenta de forma bastante
fugaz suas consideraes sobre a obra, desse modo, o texto carece de uma avalia-
o mais evidente, ficando ao leitor a impresso de estar diante de um resumo da
obra e no de uma resenha. A impresso incide, sobretudo, na ausncia de outros
OS DESAFIOS
PRESENTACIN
HOMENAJE DA ESCRITA
A NICOLS EM CONTEXTO UNIVERSITRIO
BRATOSEVICH 215
Resenha a ser reecrita (Ateli 10) Reescrita de Maria e mais trs colegas
posta por uma classe dominante como a lrio digno ou condies no ambiente de
correta. trabalho propcio para a boa aquisio e
aprendizagem dos alunos.
O livro enfatiza a importncia do pro-
fessor de portugus na aprendizagem Desde o ttulo deste livro, somos leva-
do aluno, porm, reconhecendo que o dos a imaginar que no decorrer dele nos
aprender est na mo do prprio aluno, ser esclarecido sobre o ser professor.
havendo a necessidade deste ltimo inte- Essa conjectura ratificada durante a lei-
ragir e confrontar com suas experincias tura, pois o autor nos conduz a um camin-
de vida para no decorar, nem repro- ho de conhecimento e descobertas certas
duzir por ignorncia, mas por conscin- de como ser formado e formar professor
cia emanada de uma verdadeira aprendi- de portugus.
zagem da educao. importante ressaltar que a apren-
exposto, portanto, as razes neces- dizagem no acontece apenas pelo pro-
srias para uma verdadeira aprendiza- fessor, mas de acordo com Guedes, o
gem e ensino da lngua brasileira. O livro aluno possui a escolha imprescindvel de
constri um caminho a ser seguido hoje, acolher ou no o contedo, no entanto,
sendo visvel em nosso pas a construo no de forma decorativa, mas compreen-
de uma nova mentalidade acerca do ser svel.
professor e sua essencial importncia na exposto, portanto, o que seria ento
criao ou reorganizao de uma socie- as razes necessrias para uma verdadeira
dade consciente. aprendizagem e ensino da lngua brasilei-
Paulo Coimbra Guedes com seu livro ra. Seria ento necessria a busca por suas
A Formao do Professor de Portugus razes ou origens de tal polmico tema? O
tem com a conciso do livro a demons- Livro constri um caminho a ser seguido
trao de seus objetivos a partir do mes- hoje, sendo visvel em nosso pas, a cons-
mo uma diferenciao em relao a ou- truo de uma nova mentalidade acerca
tras obras que tratam do mesmo tema, do ser professor e sua essencial importn-
pontos positivos estes que tornam a lei- cia na criao ou reorganizao de uma
tura agradvel e frutificante. sociedade consciente.
Paulo Coimbra Guedes com seu livro A
formao do Professor de Portugus tem
como finalidade demonstrar seus objeti-
vos a partir do mesmo uma diferenciao
em relao a outras obras, por exemplo:
FORMAO DE PROFESSOR de An-
sio Teixeira Ciberculturas: Desafios para
a Formao de Professores Ontem, Hoje e
Amanh, e entre outras obras que tratam
do mesmo tema, pontos positivos estes
que tornam a leitura agradvel.
UM NOVELO DE L AZUL
BIBLIOGRAFIA
Bhatia, Vijay K.
1993 Analysing Genre:Language Use in Professional Settings, London, Logman.
Bronckart, Jean-Paul
1999 Atividades de linguagem, textos e discursos, So Paulo, Educ.
2006 Atividade de linguagem, discurso e desenvolvimento humano, So Paulo, Mercado
de Letras.
2008 O agir nos discursos: das concepes tericas s concepes dos trabalhadores,
So Paulo, Mercado de Letras.
Rabadel, Pierre
1995 Les hommes er ler Technologies: une approche cognitive des instruments contem-
porains, Paris, Armand Colin.
Saramago, Jos
1986 A jangada de pedra, Lisboa, Editorial Caminho, S.A.
OS DESAFIOS
PRESENTACIN
HOMENAJE DA ESCRITA
A NICOLS EM CONTEXTO UNIVERSITRIO
BRATOSEVICH 221
Schneuwly, Bernard
2004 Gneros e tipos de discurso: consideraes psicolgicas e ontogenticas, em
Schneuwly, Bernard e Dolz, Joaquim, Gneros orais e escritos na escola, Campi-
nas, Mercado de Letras, pp. 19-34.
Volochinov, Valentin
1981 A Estrutura do enunciado, em Todorov, Tzvetan (ed.), Mikhal Bakhtine. Le
principe dialogique, suivi de Ecrits du cercle de de Bakhtine, Paris, Seuil, pp. 287-
316 [Traduo de Ana Vaz, para uso didtico, A Estrutura do enunciado. Dispo-
nvel em: < http://docslide.com.br/documents/bakhtin-estrutura-do-enunciado.
html>. Consultado em 20 de abril de 2016].
Vygostky, Lev
2008 Pensamento e Linguagem, So Paulo, Martins Fontes.
222 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
INTRODUCCIN
cos que la conceptualizan como proceso cognitivo y como prctica social situada,
epistmica y argumentativa, ya que permiten dimensionar la complejidad de la
problemtica y ponderar datos cualitativos obtenidos en ciclos de investigacin-
accin que venimos desarrollando con estudiantes de Letras de una universidad
pblica argentina desde el ao 2005.
Los interrogantes que guan estos ciclos se orientan en las siguientes direc-
ciones:cmo interactan los estudiantes con el conocimiento disciplinar, me-
diado a travs de los procesos de lectura y escritura? Cmo van apropindose
de sus modos de construccin, circulacin y legitimacin? Qu estrategias de
intervencin son ms adecuadas para favorecer estos procesos? Qu aspectos
de la escritura acadmica es necesario ensear explcitamente? Cules son las
dificultades ms recurrentes? Qu factores influyen en la calidad de los escritos
estudiantiles, si tenemos en cuenta sus itinerarios acadmicos?
En relacin con este ltimo interrogante, venimos testeando la siguiente hip-
tesis de trabajo en grupos de estudiantes avanzados:
3 Caso pionero en nuestro pas es el de los talleres de escritura del Ciclo Bsico
Comn de la Universidad de Buenos Aires, iniciados en los aos ochenta, en la ctedra
de Semiologa, coordinada por Elvira Arnoux y los casos posteriores de otras universi-
dades del pas (universidades del conurbano bonaerense, por ejemplo).
decir acadmicos (Arnoux, 2006), propios del discurso acadmico general, pero
tambin de cada disciplina, en particular, para favorecer los modos de aprendi-
zaje de cada dominio de conocimiento.
Por otra parte, los docentes universitarios no pueden eludir su responsabi-
lidad con respecto a las competencias bsicas en lectura y escritura de los estu-
diantes ingresantes. En tal sentido, tendrn que planificar estrategias paliativas
para los estudiantes que no ingresan con las mnimas competencias necesarias y
as poder contribuir a garantizar la ecuacin inclusin - calidad.
De todos modos, con respecto a la apropiacin de la cultura acadmica, es ne-
cesario considerar que no es un trayecto lineal, sin fisuras, sino que puede pasar
por diversos procesos de extraamiento, que dependen, en gran medida, de los
itinerarios recorridos por los estudiantes desde su alfabetizacin inicial.
Para entender estos procesos de extraamiento, tomamos prestado parcial-
mente el concepto acuado por el formalismo ruso (Shklovski, 1970), en el cam-
po de la literatura, que alude a la tcnica de extraar los objetos, de compleji-
zar la dificultad de su percepcin con el propsito de que se experimente la cuali-
dad artstica de un objeto. En nuestro caso, los textos acadmicos son percibidos
por los estudiantes como extraos, totalmente ajenos a sus experiencias previas
de escritura. Sin embargo, esta sensacin de extraamiento no es producida por
una intencionalidad explcita de los escritores acadmicos, sino que, muy proba-
blemente, es consecuencia de las interacciones ms frecuentes que los estudian-
tes han tenido en sus trayectos previos de escolaridad. Ya sealamos el contacto
casi exclusivo con textos expositivos o de divulgacin cientfica adems de los
literarios que instalan una relacin asimtrica entre enunciador y destinatario,
con el propsito de hacer comprender un tema ya validado por la ciencia. Por
el contrario, los textos acadmicos y cientficos van instaurando temas de discu-
sin, planteando gradualmente una relacin simtrica enunciador-destinatario,
para lo cual parten del supuesto de conceptos, de lxico disciplinar y de corrien-
tes tericas conocidos y/o compartidos por el lector. A esto se suma la compleja
estructura polifnica que presentan estos textos, la cual se convierte en un esco-
llo importante, especialmente, para los estudiantes universitarios principiantes.
Asimismo, hay que sealar, en el caso particular de los estudiantes de Letras,
la influencia que ejercen los textos literarios, sobre todo, teniendo en cuenta que
gran parte de ellos elige esta carrera por su aficin a la literatura y por su inten-
cin de convertirse en escritores de ficcin. De este modo, a lo largo del cursado
va producindose una tensin creciente entre escritura acadmica sometida a
restricciones ms formales que de formulacin y escritura ficcional que juega
constantemente con los lmites de la transgresin. Por ltimo, tampoco debe-
mos dejar de tener en cuenta las incertidumbres que producen en varios alumnos
los modos divergentes de escritura acadmica de las reas lingstica y literaria,
y de sus diferentes ramas y corrientes tericas.
De este modo, los estudiantes pueden ir atravesando procesos contradictorios
de adhesin, rechazo o resistencia a los modos de decir acadmicos.
En relacin con esto, veremos en los datos estudiantiles cmo un factor funda-
mental para contribuir a resolver estos conflictos es la participacin en las prcticas
ITINERARIOS
A DE
PRESENTACIN
HOMENAJE ESCRITURA
NICOLS ACADMICA EN ESTUDIANTES DE LETRAS
BRATOSEVICH 233
METODOLOGA
Pods listar qu trabajos finales has realizado para las materias a lo largo
de la carrera? Has recibido de los docentes orientaciones acerca de cmo
escribir estos trabajos? Explic en qu consistan esas orientaciones. Des-
pus de haber producido un trabajo de este tipo, qu sensacin experi-
ments (satisfaccin, insatisfaccin, otros)?
Has realizado otros escritos acadmicos por propia iniciativa? Los socia-
lizaste en algn encuentro cientfico y/o a travs de alguna publicacin.
Despus de haber producido un trabajo de este tipo, qu sensacin expe-
riments (satisfaccin, insatisfaccin, otros)?
RESULTADOS
Caso 1 (Fernanda)
artculos relacionados al tema para tratar de dar mayor claridad a los con-
ceptos.
Eleg la carrera, entre otras cosas, para tener acceso a textos literarios
que de otra manera no hubiera conocido. Disfruto mucho de la lectura lite-
raria. En la carrera, sin embargo, la escritura literaria est relegada
Generalmente, para los trabajos de investigacin s recib orientacin
por parte de las ctedras, y un seguimiento, que consista en lecturas del
trabajo en proceso y correcciones antes de la entrega final. En el caso de los
coloquios y las monografas, recib menos orientacin, lo que me gener
mayor inseguridad, al no saber si lo que iba haciendo era correcto y cum-
pla con los objetivos de la materia. En el caso de las ctedras que brindan el
seguimiento, me gener satisfaccin concluir y presentar los trabajos, con
la seguridad que brindan las relecturas y correcciones.
Hasta el momento, todos los escritos acadmicos que he realizado fue-
ron enmarcados en el cursado de alguna materia. Algunos de ellos, sin em-
bargo, s fueron socializados en jornadas de estudiantes, y algunas de estas
publican los trabajos. En esta instancia siento mayor satisfaccin porque
al compartir el conocimiento, podemos aportar informacin nueva, fruto
de nuestro trabajo a gente incluso de otras reas, no especficamente de
Letras, que pudieran interesarse.
Caso 2 (Mnica)
Caso 3 (Ana)
El caso de Ana es totalmente diferente ya que est marcado, desde los inicios de
la alfabetizacin, por la carencia. Ana no puede asistir al Jardn de Infantes por
razones econmicas y, al parecer, su trayecto por la escuela primaria y secunda-
ria no se caracteriza por las experiencias gratificantes. En la universidad, alter-
nan las experiencias positivas y negativas.
Al pedido de dar cuenta de los escritos acadmicos realizados, solo se refiere
a tres trabajos finales y si bien manifiesta haber asistido a jornadas acadmicas,
expresa la tristeza que le produjo exponer un trabajo; no explicita los motivos de
tal frustracin, pero deja entrever que el feedback recibido probablemente no ha
sido positivo.
Como puede apreciarse en el propio testimonio metadiscursivo, el nivel de es-
critura de Ana no llega a las expectativas requeridas para un estudiante universi-
tario. En tal sentido, la brecha entre su desempeo escriturario y el de Fernanda
o Mnica es altamente significativo, no solo en los modos de decir acadmicos,
sino tambin en las competencias bsicas de lectura y escritura, adems de los
modos de dar cuenta de los contenidos disciplinares, con respecto a los cuales
tiene nociones confusas e imprecisas.
CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFA
Andrews, Richard
2010 Argumentation in Higher Education: Improving Practice through Theory and
Research, New York, Routledge.
Bazerman, Charles
1988 Shaping Written Knowledge. The Genre and Activity of the Experimental Article
in Science, Madison, University of Wisconsin Press.
Bhatia, Vijai
2004 Worlds of Written Discourse. A genre based view, Sidney, Continuum.
Blakeslee, Ann
1997 Activity, Context, Interaction, and Authority: Learning to Write Scientific
Papers In Situ, en Journal of Business and Technical Communication, n 1,
pp. 125-169.
Bolvar, Adriana
2004 Anlisis crtico del discurso de los acadmicos, en Signos, n 37, pp. 7-18.
2005 Tradiciones discursivas y construccin del conocimiento en Humanidades, en
Signo y Sea, n 14, pp. 67-92.
Bremner, Stephen
2012 Socialization and the Acquisition of Professional Discourse: A Case Study in the
PR Industry, en Written Communication, n 29, pp. 7-32.
Carlino, Paula
2006 Concepciones y formas de ensear escritura acadmica. Un estudio contrastivo,
en Signo y Sea, n 16, pp. 71-116.
2010 Reading and writing in the Social Sciences in Argentine universities, en Bazer-
man, Charles y otros (eds.) Traditions of Writing Research, New York, Routledge/
Taylor and Francis, pp. 283-296.
2011 Leer y escribir en las ciencias sociales en universidades argentinas, en Contex-
tos de Educacin, n 1 (11). Disponible en: <www.hum.unrc.edu.ar/publicaciones/
contextos> [fecha de consulta: 15 de septiembre de 2014].
2013 Alfabetizacin acadmica diez aos despus, en Revista Mexicana de Investiga-
cin Educativa, n 18 (57), pp. 355-381.
Ciapuscio, Guiomar
2008 Gneros y familias de gneros: aportes para la adquisicin de la competencia
genrica en el dominio acadmico, en Padilla, Constanza y otros (eds.), Lectura
y escritura crticas: perspectivas mltiples, Tucumn, Subsede Ctedra Unesco,
Universidad Nacional de Tucumn.
Desinano, Norma
2009 Los alumnos universitarios y la escritura acadmica: anlisis de un problema,
Rosario, Homo Sapiens.
Ding, Huiling
2008 The Use of Cognitive and Social Apprenticeship to Teach a Disciplinary Genre:
Initiation of Graduate Students Into NIH Grant Writing, en Written Communica-
tion, n 1, vol. 25 enero, pp. 3-52.
ITINERARIOS
A DE
PRESENTACIN
HOMENAJE ESCRITURA
NICOLS ACADMICA EN ESTUDIANTES DE LETRAS
BRATOSEVICH 245
Flower, Linda
1994 The construction of negotiated meaning: A social cognitive theory of writing, Car-
bondale, IL, Southern Illinois University Press.
Gotti, Maurizio
2003 Specialized discourse. Linguistic features and changing conventions, Bern, Peter Lang.
Haas, Christina
1994 Learning to Read Biology: One Students Rhetorical Development in College, en
Written Communication, n 11 (1), pp. 43-84.
Hayes, John
1996 A new framework for understanding cognition and affect in writing, en Levy, C.
Michael y Ransdell, Sarah. (eds.), The sciences of writing: Theories, methods, indi-
vidual differences and applications, Mahwah, N.J., Lawrence Erlbaum Associates,
pp. 1-27.
Hyland, Ken
2000 Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing, London, Longman.
Ivanic, Roz
2004 Discourses of Writing and Learning to Write, en Language and Education,
n 18 (3), pp. 220-245.
Kaiser, Dorothy
2005 Acerca del saber ajeno y del saber propio en escritos acadmicos. Un anlisis
contrastivo entre textos estudiantiles de Venezuela y Alemania, en Signo y Sea
n 14, pp. 17-35.
246 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Kemmis, Stephen
2009 Action research as a practice-changing practice, en Educational Action
Research, n 17 (3), pp. 463-474.
2010 What is to be done? The place of action research, en Educational Action
Research, n 18 (4), pp. 417-427.
Leito, Selma
2007 La dimensin epistmica de la argumentacin, en Kronmller, Edmundo y Cor-
nejo, Carlos (eds.), Ciencias de la Mente: Aproximaciones desde Latinoamrica,
Santiago de Chile, J. Sez, pp. 5-32.
Leontiev, Aleksei
1981 Problems of the development of mind, Moscow, Progress Publishers.
Lillis, Theresa
2008 Ethnography as Method, Methodology, and Deep Theorizing: Closing the Gap
Between Text and Context in Academic Writing Research, en Written Communi-
cation, n 1 (25), pp. 353-388.
Maxwell, Joseph
2005 Qualitative research design: An interactive approach, Thousand Oaks - Califor-
nia, Sage.
2009 Designing a Qualitative Study, en Bickman, Leonard y ROG, Debra (eds.), The
Sage Handbook of Applied Social Research Methods, Thousand Oaks - California,
Sage, pp. 214-253.
2012 A Realist Approach for Qualitative Research, Thousand Oaks - California, Sage.
Miller, Carolyn
1994 Genre as Social Action, en Freedman, Aviva y Medway, Peter (eds.), Genre and
the New Rethoric, New York, Francis and Taylor, pp. 20-36.
Moyano, Estela
2010 Escritura acadmica a lo largo de la carrera: un programa institucional, en Sig-
nos, n 43, pp. 465-488.
ITINERARIOS
A DE
PRESENTACIN
HOMENAJE ESCRITURA
NICOLS ACADMICA EN ESTUDIANTES DE LETRAS
BRATOSEVICH 247
Padilla, Constanza
2004 La comprensin de textos acadmicos en estudiantes universitarios: el caso de la
dimensin polmica, en Rasal, n 2, pp. 45-66.
2012 Escritura y argumentacin acadmica: trayectorias estudiantiles, factores docen-
tes y contextuales, en Magis, n 5 (10), pp. 31-57.
Parodi, Giovanni
2007a El discurso especializado escrito en el mbito universitario y profesional: Consti-
tucin de un corpus de estudio, en Signos, n 40 (63), pp. 147-178.
2007b Lingstica de corpus y discursos especializados: Puntos de mira, Valparaso, Edi-
ciones Universitarias de Valparaso.
Plantin, Christian
2005 L argumentation. Histoire, thories, perspectives, Paris, PUF.
Plantin, Christian
2007 Argumentation Studies and Discourse Analysis, en DIJK, Teun van (ed.), Dis-
course Studies, vol. IV, London, Sage Publications, pp. 277-301.
Pollet, Marie-Christine
2004 Appropiation et criture de savoirs chez des tudiants de premire anne. Une
voie difficile entre stockage et laboration, en Pratiques, n 121/122, pp. 81-92.
Prior, Paul
2006 A sociocultural theory of Writing, en McArthur, Charles; Graham, Steve y Fitzge-
rald, Jill (eds.), Handbooks of Writing Research, Nueva York, The Guilford Press,
pp. 54-65.
Rogoff, Barbara
1997 Los tres planos de la actividad sociocultural: apropiacin participativa, participa-
cin guiada y aprendizaje, en Wertsch, James; del Ro, Pablo y lvarez, Amelia
(eds.), La mente sociocultural. Aproximaciones tericas y aplicadas, Madrid, Fun-
dacin Infancia y Aprendizaje, pp. 111-128.
Shklovski, Vktor
1970 El arte como artificio, en Todorov, Tzvetan (ed.), Teora de la literatura de los
formalistas rusos, Buenos Aires, Siglo XXI, pp. 55-70.
Swales, John
1990 Genre Analysis. English in Academic and Research Settings, Cambridge, Cam-
bridge University Press.
Swales, John
2004 Research genres. Explorations and applications, Cambridge, Cambridge Universi-
ty Press.
Toulmin, Stephen
1958 The uses of arguments, Cambridge, Cambridge University Press.
2001 Return to Reason, Cambridge, Harvard University Press.
Vygotsky, Lev
1979 El desarrollo de los procesos psicolgicos superiores, Barcelona, Crtica.
Walton, Douglas
2006 Fundamentals of Critical Argumentation, Nueva York, Cambridge University
Press.
2008 Informal Logic. A Pragmatic Approach, Nueva York, Cambridge University Press.
Wolfe, Christopher
2011 Argumentation Across the Curriculum, en Written Comunication, n 28 (2), pp.
193-219.
Reflexiones en torno al uso de la norma
en la escritura acadmica
de los universitarios
Mireya Cisneros Estupin
INTRODUCCIN
Este trabajo pretende tratar desde la reflexin lo que podra ser motivo de ocupa-
cin por parte de los investigadores que buscan, por un lado, la explicacin de fe-
nmenos inherentes a la educacin institucionalizada que, en muchas ocasiones,
no son del agrado de las comunidades acadmicas o afectan el entendimiento de
sus miembros. Y, por otro lado, la exploracin de fundamentos para el mejora-
miento de las situaciones ocasionadas por estos fenmenos, lo cual exige trabajos
profundos de investigacin en torno a la norma en la escritura acadmica de los
estudiantes universitarios.
Dentro y fuera de los mbitos educativos, con ms vigor en aproximadamente
los ltimos veinte aos, se observan grandes dificultades para asumir la lectura y
la escritura acadmicas y su consecuente incidencia en la formacin profesional
en correlacin con los nuevos retos sociales, lo cual ha ocasionado que gran parte
de los esfuerzos se centren en ensear la norma acadmica y/o la norma grama-
tical para escribir mejor.
De ms est resaltar la importancia, la pertinencia, la necesidad de la escri-
tura en los mbitos acadmicos, particularmente universitarios, as es que voy a
reflexionar sobre cinco aspectos relacionados con el uso de la norma: una mirada
desde la lingstica, la relacin entre la norma y la variacin lingstica, la rela-
cin entre la norma y la cultura escrita, la adopcin de la norma entre el poder y
el temor, y el entendimiento de la norma en los nuevos contextos universitarios.
De por s cada uno de estos apartados nos dara para hacer un tratado, pero como
dije, la intencin es comenzar por la reflexin, o, tal vez, la mencin de cada uno
de ellos.
El estudio de la norma se torna muy complejo debido a que influyen en ella dis-
tintos factores. Esto hace que en ocasiones se intercepten conceptualizaciones
de uno y de otro lado, adems del hecho de que la palabra norma sea utilizada
con frecuencia para indicar lo que es bueno y lo que es malo. Conlleva, asimis-
252 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Como es bien sabido, hay unas normas aceptadas y prescritas en las academias e
instituciones que velan por la pureza de la lengua y otras que surgen en el seno
de la vida social y van encaminadas hacia el mutuo entendimiento o, ms an, a
reforzar el sentimiento de unidad social.
Tradicionalmente, hablar de uso de la lengua ligado a la gramtica constituye
un hecho normativo. As, Guiraud (1964: 7) considera a esta como el conjunto
de reglas que gozan de autoridad en un habla dada, en virtud de una norma esta-
blecida por los gramticos o aceptada por el uso. Esta nocin conlleva a creer en
un uso universal sin las posibilidades de la variacin lingstica con normas im-
plcitas, consensuadas y de carcter tendencial que siguen rumbos inesperados
en los procesos de variacin y cambio. Esto dificulta en gran medida la escritura
254 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
mismos errores en los textos que son reescritura? Cmo funciona lo prescriptivo
en las estrategias co y autorregulativas? En este campo hay todava mucho por
hacer, en la bsqueda de mejoramiento de la escritura de los universitarios que
tanto nos preocupa y nos ocupa.
La norma viene a ser como una instancia de control social y simblico para la
produccin, circulacin y recepcin de los textos escritos. Las instancias de regu-
lacin y control tienen el poder de legitimar las formas normativas del lenguaje
escrito en distintos mbitos sociales, de modo que la norma es tambin una for-
ma de ejercicio del poder, asociado a un sistema de dominacin, que se reprodu-
ce tanto en el sistema educativo como en los medios de comunicacin, la ciencia
y las instituciones jurdico-polticas.
La indignacin causada en un amplio nmero de acadmicos pertenecientes
a ALED porque en mayo de 2013 fue negada la inclusin de una de las revistas
dirigidas por van Dijk en el ndice internacional ISI con el argumento de que no
ha sido citada suficientemente en la revista de este ndice en lengua inglesa es un
claro ejemplo. Nos han discriminado a quienes hacemos ciencia en las lenguas
oficiales espaol y portugus del Mercosur. Adems se debe tener en cuenta
que la gran mayora de los que escriben en ingls, no leen en espaol o portugus.
Tal como el mismo van Dijk seala, la decisin de ISI no depende de la calidad
de los artculos publicados en Discurso & Sociedad. No se investiga la calidad de
la revista, sino solamente cuntas veces aparece en el sistema de citaciones del
mismo ISI que es, obviamente, una cuestin de poder y de dominacin del ingls
en el mundo.
No podemos olvidar que el estamento acadmico y los medios de comunica-
cin cumplen un papel fundamental en la consolidacin de la norma lingstica
propia de nuestros pases y que la presencia de segundas lenguas de prestigio
econmico o comercial pueden influir en la seleccin de formas lxicas, grama-
ticales y, en ltima instancia, de uso preferencial por parte de los hablantes del
idioma espaol.
Por ello, es fundamental tener en cuenta que si desde los estamentos, aca-
dmicos, educativos y de poder cultural, se crea un aura de prestigio de una se-
gunda lengua sobre la lengua nativa (en este caso, el espaol) o se establezca su
uso como prioridad en espacios como los de las revistas cientficas, no solo es un
factor de desestabilizacin del sistema, sino que puede conducir al sentimiento
de vergenza o menosprecio de lo propio y exaltacin de lo forneo, fenmeno
que puede ser ms peligroso que la introduccin de extranjerismos que tambin
nos preocupa cuando hablamos de uso formal de la lengua.
Por otra parte, todo inters en la consolidacin de la lengua espaola en el
mbito internacional no puede pasar por alto la diversificacin que la caracteriza.
De no ser as, se corre el riesgo de impulsar una pretendida unidad lingstica
en torno a una variedad agenciada, casi siempre, desde un centro de poder que
258 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
excluye por incorrecta o inusual cualquier otra variedad del espaol hablado en
Hispanoamrica. Son los peligros que encarna el panhispanismo convertido en
discurso acadmico fuertemente contaminado de ideologa.
Relacionado con lo anterior y desde otra perspectiva, seguimos a Santos Her-
ceg (2012) quien sostiene que el paper es un caso paradigmtico de esa logofo-
bia de la que hablaba Foucault en cuanto a que constituira un claro intento por
controlar la peligrosidad del discurso humanista, de dominar su proliferacin,
de organizar su incontrolabilidad. En ese sentido, el paper mismo y su instala-
cin como formato prioritario es uno de aquellos procedimientos destinados a
conjugar, dominar y esquivar las peligrosidades propias del discurso humanista.
La manera en que se lleva a cabo es mediante una serie de prohibiciones, barre-
ras, lmites y reglas que encauzan, guan y limitan la produccin discursiva. Con
ello se lograra controlar el temor al discurso, controlar lo que se siente como la
peligrosidad del discurso de las humanidades en general, de dominar su prolife-
racin, pues se lo mantendra a raya, dentro del campo delimitado del paper. En
lo relativo a dichas reglas, lo inmediatamente destacable es el cmulo de prohibi-
ciones que acompaa a este gnero y que, en la prctica, tiene como consecuencia
inmediata dejar fuera del mbito del discurso lo ms interesante y sustancial de
la produccin intelectual latinoamericana, abandonndola, sin ms, al terreno de
lo monstruoso, del ruido que no es escuchado (Santos Herceg, 2012).
En este punto vale la pena preguntarnos cmo hacemos entonces para ser
escuchados a travs de las comunidades acadmicas internacionales si al mismo
tiempo no nos sometemos a normas internacionales. Por qu no somos capaces
entonces de imponer nuestra norma a fin de que sean los escritores de lengua
inglesa los que hagan el esfuerzo de leer y escribir en espaol? La lingista chi-
lena Irene Fonte haca un comentario por correo electrnico al respecto: []
pienso que deberamos citarnos y conocernos ms entre nosotros, pero a veces
tambin manifestamos cierto espritu colonial en eso: preferimos citar a las fi-
guras internacionales reconocidas que a nosotros mismos. Efectivamente, nos
deslumbramos con lo que se produce en otros contextos y lo nuestro se guarda en
los anaqueles del olvido y hasta del desprecio.
Y esto que estamos considerando, nuestros estudiantes lo perciben. Una estu-
diante alguna vez me dej pensando cuando me dijo: para qu sirve aprender a
escribir bien si lo nuestro no es valorado ni por nosotros mismos. Y otro alum-
no manifest que le gusta leer lo que escribe cierto profesor porque le entiende
todo. Aprovech all para decir que vale la pena escribir bien para que nos lean
bien y ese bien quiere decir que se ajusta a la norma cul norma? la acadmica,
pero tambin aquella que logra el entendimiento de comunidades interesadas
en el tema. As seguimos una discusin bastante interesante en la que llegamos
a admitir que as como el desconocimiento de la norma (su no apropiacin por
parte de los estudiantes) es un mecanismo de exclusin o autoexclusin, el do-
minio de la norma es una condicin que favorece las oportunidades de acceso
al conocimiento y de participacin en condiciones ms equitativas dentro del
sistema universitario tambin social, intelectual, cientfico y de las comunidades
acadmicas y profesionales.
REFLEXIONES
PRESENTACIN
HOMENAJE EN TORNO
A NICOLS AL USO DE LA NORMA EN LA ESCRITURA
BRATOSEVICH 259
BIBLIOGRAFA
Bourdieu, Pierre
2002 El mercado lingstico, Mxico, Grijalbo.
Coseriu, Eugenio
1981 Teora del lenguaje y lingstica general, Madrid, Gredos.
Guiraud, Pierre
1964 La gramtica, Buenos Aires, Eudeba.
Labov, William
1983 Estudio del lenguaje en su contexto social, en Lenguaje y sociedad, Cali, Centro
de traducciones de la Universidad del Valle.
Searle, John
1969 Actos de Habla. Ensayos de filosofa del lenguaje, Madrid, Ctedra.
La (inevitable?) funcin normativa
de las academias
Adolfo Elizaincn
mejor compartida y aceptada por todos cuantos utilizan esa lengua al menos en
sus niveles de formalizacin alta, a saber, ciertas formas de la variedad escrita de
esas lenguas, como as tambin ciertos estilos de la oralidad.
La segunda pregunta que importa ahora es establecer quin es (o quin po-
dra ser) el responsable de la formulacin de esas normas lingsticas, pregunta
que inevitablemente supone que la comunidad en cuestin usuaria de la lengua
de que se trate ha demostrado en algn momento de su historia su beneplcito
frente a la existencia de ciertas organizaciones responsables de esa tarea, de la
misma manera como hemos estado de acuerdo en que ciertos grupos de personas
(juristas, legisladores) formalicen por escrito las normas de comportamiento que
rigen la convivencia social.
Dado ese asentimiento (tcito o explcito) algunos colectivos han formalizado
la existencia de las academias de la lengua, como organismos encargados, preci-
samente, de esa legislacin las que en forma mayoritaria tenan (y tienen) como
objetivo la regulacin de los usos escritos de esa lengua. La existencia de la ora-
lidad no formal fue siempre una molesta presencia en los intentos de regulacin,
ya que, por un lado, y en una postura cmoda, se identificaba sin ms el lenguaje
con el lenguaje escrito aunque en otras oportunidades se tena conciencia de ello
pero se actuaba como si la lengua se manifestara solamente en la escritura.
Esta cuestin, de decisiva importancia en la historia de la lingstica, tuvo un
atisbo de solucin apenas hacia fines del siglo pasado, con la teora sobre los dos
modos de comunicacin diferentes, la oralidad y la escritura, que responden a
esquemas, patrones y regulaciones diferentes.
Es lgico, por otra parte, y plenamente comprensible, que fuera la escritura
la que monopolizara la percepcin del lenguaje. Se trata de una forma objetiva,
comprobable, casi fsica, de manifestacin del lenguaje que, adems, deja rastros
y dura en el tiempo. La fugacidad y la fragilsima existencia fsica de la oralidad,
que no deja rastros (o no dejaba) (verba volant, scripta manent), contribuyeron
a su invisibilidad para los lingistas y los fillogos del pasado.
Por otra parte, debe reconocerse que una lengua como el espaol, que, acom-
pasando la evolucin histrica desde sus orgenes como castellano, sirve progre-
sivamente como instrumento para la comunicacin en el seno de una sociedad
cada vez ms compleja y extendida, necesita y de hecho construye inevitablemen-
te mecanismos que conducen a la estandarizacin propia de estos instrumentos
de comunicacin. Y en esos procesos de estandarizacin la existencia de una rica
variedad de lengua escrita, en estilos, niveles, gneros diferentes, es importante.
Una lengua estandarizada es una lengua que cuenta, necesariamente, con una
gramtica (un libro de gramtica) y un diccionario que dan cuenta de sus pe-
culiaridades. Esos instrumentos de la estandarizacin han sido, en la tradicin
hispnica, elaborados no exclusivamente pero s en forma preponderantes por
la academia.
En Dialectologa general e hispanoamericana, el malogrado lingista uru-
guayo Jos Pedro Rona crey del caso incorporar a estas cuestiones la idea de
ideal de lengua. Afirma:
LA (INEVITABLE?)
PRESENTACIN
HOMENAJE FUNCIN
A NICOLS NORMATIVA DE LAS ACADEMIAS
BRATOSEVICH 263
Es cierto que el habla culta local ejerce atraccin sobre el hablante perte-
neciente a niveles ms bajos, pero no por ello constituye el ideal de lengua
panhispnico. Este ideal de lengua est siempre representado por la nor-
ma acadmica peninsular. Esto es, si consideramos como ideal de lengua
aquella forma ms depurada que todos los hispano-hablantes reconocen
como tal, es decir, que ejerce su influencia sobre todos los niveles del ha-
blar. Por debajo de este ideal de lengua hay otras influencias y atracciones
parciales, ya que naturalmente el habla de cada nivel atrae a los hablantes
de los niveles inferiores, y a estas influencias y atracciones secundarias les
llamaramos subideales de lengua y aun, a veces, sub-subideales de lengua
(Rona, 2014: 108).
Dadas todas estas circunstancias histricas y estas caractersticas del propio len-
guaje como objeto provisto de una sensibilidad y una variabilidad tales (lo que
lo hace especialmente apto para la comunicacin en diferentes niveles y estilos)
que permite la presin de la planificacin externa, no es extrao que la norma
acadmica, la que surge de la eleccin de formas distintas para ser descriptas y
explicadas (la gramtica, por ejemplo, presenta, como forma del pretrito simple
de un verbo como traer,traje, y no su rival, de gran vitalidad, truje) adquiera ese
valor normativo, o prescriptivo, segn el enfoque que queramos hacer de ello.
De hecho, describir es prescribir imponiendo la norma acadmica. Se sabe
que los antiguos gramticos no hacan la distincin entre descripcin y prescrip-
cin gramaticales: el mero hecho de describir (quizs, interpretar), supona
la emisin de un juicio de valor que condenaba unos usos y aprobaba otros. La
academia siempre debe elegir entre una forma u otra (normalmente, las que es-
tn en variacin sincrnica en un momento determinado) sin entrar en explica-
ciones muy detalladas o en anlisis muy sofisticados de las formas en cuestin.
La forma elegida (traje y no truje del ejemplo anterior) ser la que adquiera el
status de ideal de lengua, aquel que ms all de las posibles dimensiones de la
variacin ser reconocidos por todos como la forma aceptable que debe usarse en
las circunstancias que as lo requieran.
Por esta razn Rona (2014) identifica la norma acadmica con el ideal de len-
gua, presentando, adems, la posibilidad de la existencia de subideales de lengua.
Esta cuestin se plantea, bsicamente, cuando el autor de la gramtica en
cuestin es la propia academia; no es el caso cuando el autor de la gramtica
es una persona que trabaja y publica en forma independiente de la academia,
porque las academias son las instituciones que la propia sociedad ha creado con
estos fines, en general, pensando en la depuracin del idioma, la limpieza
de las palabras, etctera. Si bien a algunos estos fines podran parecer obsoletos,
trasnochados o intiles, hay que tomar las cosas como son en rigor: de la misma
manera como muchos religiosos en la poca de la conquista de Amrica con el
fin de cristianizar a la poblacin indgena (hecho que puede aceptarse o no) pro-
dujeron gramticas de las lenguas nativas de gran utilidad, de la misma forma
las academias, cumpliendo un papel, que puede ser aceptado o no, realizan una
tarea de gran utilidad en estos aspectos.
264 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
BIBLIOGRAFA
Coseriu, Eugenio
1952 Sistema, norma y habla, en Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias,
n 9, Montevideo, pp. 113-181.
LA (INEVITABLE?)
PRESENTACIN
HOMENAJE FUNCIN
A NICOLS NORMATIVA DE LAS ACADEMIAS
BRATOSEVICH 265
INTRODUCCIN
Recomendaciones tan bsicas como esta, que advierte sobre la autonoma del
texto escrito, abundan en el libro: hay que pensar a quin nos dirigimos, hay que
evaluar el efecto que se quiere producir, habra que revisar lo escrito. Este tipo de
indicaciones suelen ser apropiadas para quien se inicia en la escritura o en la re-
flexin sobre el lenguaje, no para quien se inicia en la escritura para pantallas. Y
seran ms apropiadas an si se diera lugar a reflexionar sobre el hecho de que la
autonoma del texto escrito est, en la recomendacin de este ejemplo (como en
tantas otras de Escribir en Internet), asociada sin ms con una univocidad que
se desliza hacia una norma universal o neutra que el manual favorece explci-
tamente: Ese espaol global [del pblico espaol universal] existe desde hace
mucho tiempo y ahora la red se convierte en el medio ideal para su difusin
(Snchez Snchez, 2012: 95).
Las conclusiones de las reseas, que por caracterstica del gnero tienden a
rescatar un valor positivo del texto reseado, destacan la autora mltiple del
libro y su potencial utilidad para quienes se inician en el mundo de Internet. Sin
embargo, podra argumentarse que el enunciatario fundamental del manual es
el que empieza a escribir en su vida cotidiana, debido al uso cada vez ms exten-
dido de las pantallas, pero ignora las normas lingsticas: Es cierto que muchas
personas creen que ahora se escribe peor que antes, pero parece ms bien que
lo que sucede es que ahora la gente que escribe mal es ms visible que nunca
(Tascn, 2012a: 37).
No falt en las reseas sobre Escribir en Internet el reclamo de coherencia:
el manual debera al menos tener una versin electrnica, ms accesible que el
libro en papel y ms rpida y permanentemente actualizable. Esta observacin
es menos certera: el libro mantiene con Internet una relacin significativa des-
de su misma gestacin y la sostiene una vez publicado. El manual en soporte
papel haba sido anunciado el 21 de marzo de 2011 como el primer manual de
estilo en espaol para escribir correctamente en Internet, las redes sociales y en
cualquier dispositivo electrnico o canal de comunicacin digital abrindolos al
pblico con transparencia y situando la discusin sobre temas lingsticos en los
medios virtuales. El anuncio se hizo en el blog Estilo, al que el manual remite
de diversas maneras y que la misma Fundu abri con el propsito explcito de ir
preparando pblica y colectivamente ese manual.
COMUNICADO
El Gobierno de la Repblica Bolivariana de Venezuela manifiesta su ms
firme rechazo ante la publicacin en la primera pgina del diario El Pas
de Espaa de una grotesca fotografa falsamente atribuida a nuestro pre-
sidente Hugo Chvez. Esta accin temeraria, que pasar a la historia como
una vergonzosa pgina del periodismo mundial, se inscribe en una ofensiva
sistemtica del poder meditico transnacional contra la Revolucin Boliva-
riana y el comandante Chvez, campaa que utiliza como punta de lanza a
la prensa hegemnica espaola, en especial a los diarios El Pas y ABC. La
publicacin de una fotografa de un paciente intubado en una cama de hos-
pital, tomada de un video realizado en 2008, para asociarla al presidente
Chvez no solo violent todas las normas ticas del periodismo, sino tam-
bin el propio Manual de Estilo del peridico en cuestin, as como los ms
elementales derechos inherentes a los pacientes y a la persona humana.
El Gobierno venezolano ejercer las acciones legales pertinentes ante el
agravio cometido, que no se resarce con las magras disculpas ofrecidas por
la empresa de difusin masiva a sus lectores. En su arrogancia, ni siquiera
las extendieron al presidente Chvez, a sus familiares ni al pueblo vene-
zolano, como tampoco se han disculpado por su desvergonzado apoyo al
golpe de Estado del 11 de abril de 2002.
Este rocambolesco episodio debera servir de leccin a la prensa amari-
llista del mundo entero, particularmente a la venezolana, que ha repetido
incesantemente las mentiras de la prensa canalla internacional. Es lamen-
table que El Pas haya descendido al pantano de ABC.
Viva Chvez!
Caracas, 24 de enero de 2013.
1 Por ejemplo, en los programas del presentador Fernando del Rincn en CNN en
espaol durante enero de 2013.
DE LA NORMA
PRESENTACIN
HOMENAJE A LA RECOMENDACIN
A NICOLS BRATOSEVICH EN MANUALES DE ESTILO: EL CASO 273
En funcin de las nuevas aguas a las que se destina la nueva brjula, se fo-
caliza una norma rgida de la cual la Fundu declara apartarse:
ra de los que por ahora, segn Tascn, no se puede esperar calidad literaria
pero s eficacia en la comunicacin (ibd., 40), una eficacia a travs de la cual
se identifica el escribir bien con univocidad y decodificacin.
La caracterizacin de las normas que hay que superar se va completando en el
manual con el rasgo de que son las que ya estn escritas, esas son las rgidas de
la academia. Pero existen otras, no escritas, las que de hecho, si no de derecho, se
estn siguiendo en Internet y las redes sociales.
NORMAS NO ESCRITAS
A pesar de todo lo dicho, hay una serie de normas no escritas que suelen cumplir-
se a la hora de comunicarse en las redes sociales; repasemos algunas:
No est bien visto escribir en letras maysculas. Se considera que quien las
utiliza est gritando, por lo que no se recurre a ellas ms que en momentos
muy concretos.
Se ha de escribir sin faltas de ortografa (Lpez Sobejano, 2012: 157)
El manual procede a escribir las que no estn escritas, con lo cual establece algu-
nas nuevas convenciones (como el valor de las maysculas) que alteran la norma
acadmica, sostenida de todos modos en lneas generales.
Con un ethos de aurea mediocritas entre cambio y permanencia, de mediana
que no adhiere rgidamente a las normas acadmicas pero tampoco las echa com-
pletamente por la borda, el enunciador del manual justifica (con la fuerza de la
polifona de la autora mltiple) las recomendaciones que la Fundu hace, reco-
mendaciones acompaadas con la advertencia de que la Academia debe tenerlas
en cuenta para que sus normas resulten vlidas en la actualidad. Esta represen-
tacin de las recomendaciones de la Fundu y de las normas de la Academia no
se contiene en los lmites del libro, se despliega y completa en otros espacios,
digitales y no digitales.
La presentacin misma de Escribir en Internet en Madrid puso en escena
aquel esquema argumentativo, por el cual la rigidez de la Academia se disipa
en tanto se muestra atenta a las recomendaciones de Fundu. El acto de pre-
sentacin del manual, presidido por el lema De la tinta al pixel. De la pluma
al puntero. Los medios cambian. El inters por la lengua permanece, incluy
el anuncio de que la edicin 2014 del diccionario de la RAE incluir trmi-
nos vinculados al mundo digital, como tuit o tuitear, incorporacin que
la Fundu vena recomendando desde 2010, segn registra el blog Estilo y se-
alaron las noticias periodsticas. Ya publicado el manual en soporte papel, el
blog subsiste y el manual remite a l como espacio donde se pueden encontrar
artculos sobre los temas que discute el libro, pero el blog constituye funda-
mentalmente un espacio de actualizacin cotidiana y de consulta permanente
de dudas puntuales que se responden recurriendo a fuentes como el Dicciona-
rio panhispnico de dudas.
276 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Se oye con bastante frecuencia que la comunicacin por SMS, chat y sis-
temas de mensajera instantnea estropea el idioma, lo que afecta espe-
cialmente a los jvenes, que escriben peor desde que existen estos medios
de comunicacin, pero nos parece un argumento repetitivo y desacertado.
Desde que el hombre es hombre, hemos tenido dificultades para dejar gra-
bados nuestros mensajes en distintos soportes. No en vano, las abrevia-
turas surgen para poder incluir ms informacin en un espacio reducido
(carteles, rtulos) o en un soporte costoso de elaborar (papel) o difcil de
trabajar (lpidas de piedra cincelada, portones de madera). En resumen,
no es el medio el que empeora el lenguaje sino el hablante que no es capaz
de cambiar de registro.
El comentario, ahora aplicado a las nuevas tecnologas de la comuni-
cacin, ya se empleaba hace aos en los rasgos taquigrficos que muchos
estudiantes usaban en las aulas para tomar apuntes. Tanto entonces como
ahora la clave es la misma: incluir la mayor cantidad de informacin en el
menor tiempo posible. As pues, el problema no es escribir pq en lugar de
porque, sino emplear esa abreviatura inadecuadamente en otro contexto,
como un documento formal o un examen (Castro Roig, 2012: 132-133).
Pero no es el discurso que sostiene la vigencia plena de las rgidas normas aca-
dmicas el nico que funciona como contradiscurso en el manual, sino tambin
el que las ignora. El manual se dirige al enunciatario que, por la razn que sea,
desconoce las normas. A este se le seala que no hay excusa para no escribir bien
y que tiene que admitir:
CONCLUSIN
BIBLIOGRAFA
Acosta, Yanet
2012 Resea de Escribir en Internet. Gua para los nuevos medios y las redes socia-
les, en Revista Latina de Comunicacin Social, 2012. Disponible en: <http://
www.revistalatinacs.org/068/alma/12_ene/20_yanet.html> [consultado el 2 de
febrero de 2013].
Arnoux, Elvira N. de
2008a Los discursos sobre la nacin y el lenguaje en la formacin del Estado (Chile,
1842-1862), Estudio glotopoltico, Buenos Aires, Santiago Arcos.
2008b El discurso latinoamericanista de Hugo Chvez, Buenos Aires, Biblos.
2010 Reflexiones glotopolticas: hacia la integracin sudamericana, en Arnoux, Elvira
N. de y Bein, Elvira Narvaja de (comps.), La regulacin poltica de las prcticas
lingsticas, Buenos Aires, Eudeba, pp. 329-360.
2014 En torno a la Nueva gramtica de la lengua espaola (Real Academia Espaola y
Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), en Arnoux, Elvira N. de y noths-
tein, Susana (eds.), Temas de glotopoltica. Integracin regional sudamericana y
panhispanismo, Buenos Aires, Biblos, pp. 245- 270.
2015 El dispositivo normativo en la Nueva gramtica bsica de la lengua espaola,
en Arnoux, Elvira N. de y Bein, Roberto (eds.), Poltica lingstica y enseanza de
lenguas, Buenos Aires, Biblos, pp. 243-268.
La Nacin
2012 Presentan un manual para aprender a escribir en Internet, en La Nacin, 20 de
septiembre. Disponible en: <http://www.lanacion.com.ar/1510160-presentan-un-
manual-para-aprender-a-escribir-en-internet> [fecha de consulta: 14 de abril de
2016].
Nogueira, Sylvia
2014 Representaciones sobre las normas lingsticas y las lenguas en mbitos parla-
mentarios del siglo XXI. Las Pautas de estilo del Congreso Argentino entre manua-
les y guas de estilo provinciales, nacionales y regionales, en Arnoux, Elvira N. de
y Nothstein, Susana (eds.), Temas de glotopoltica. Integracin regional sudame-
ricana y panhispanismo, Buenos Aires, Biblos, pp. 323-350.
Steen, Markus
2012 Empobrecimiento del lenguaje, en Tascn, Mario, Escribir en Internet. Gua
para los nuevos medios y las redes sociales, Barcelona, Galaxia Gutenberg-Fundu
BBVA, p. 47.
Tourio, Alejandro
2012 Aspectos jurdicos, en Tascn, Mario, Escribir en Internet. Gua para los nuevos
medios y las redes sociales, Barcelona, Galaxia Gutenberg-Fundu BBVA, pp. 433-
454.
Vargas, Esther
2012 Diez prcticas que deben evitarse en Twitter, en Tascn, Mario, Escribir en In-
ternet. Gua para los nuevos medios y las redes sociales, Barcelona, Galaxia Gu-
tenberg-Fundu BBVA, pp. 195-196.
Dinmicas normativas del espaol
y del portugus
Xon Carlos Lagares
INTRODUCCIN
Coincidiendo tambin con este autor al considerar la lengua como una realidad
sociocognitiva nunca acabada, que existe en y por la interaccin en contextos
histricos concretos, en la que o sistema e o uso, a gramtica e o discurso, o
lingustico e o social compem um todo indissocivel (Bagno, 2013: 79), no nos
resulta extrao que a la ciencia lingstica le toque asumir una posicin difcil
(casi imposible) en el debate social sobre norma, por su dificultad para asumir
su funcin poltica en la construccin de la realidad lingstica o para responder
adecuadamente al imaginario social sobre lo que es la lengua (para el caso brasi-
leo, vase Faraco, 2011).
Bourdieu, preocupado especialmente por esa cuestin de la relacin entre la
constitucin del objeto de estudio y la posicin del estudioso en relacin con l,
niega la propia existencia de un cdigo lingstico en s (y ese ha sido el punto
fuerte de discusin entre el socilogo francs y los lingistas). Segn l, ver la
lengua como un cdigo sera cometer a fallacy por excelncia, que consistira
en colocar na conscincia das pessoas que esto sendo estudadas aquilo que se
deve ter na conscincia para compreender o que elas fazem (Bourdieu, 2004:
100). Independientemente de lo que pensemos sobre el estatuto del cdigo lin-
gstico, las reflexiones de Bourdieu sobre la relacin entre la codificacin del
habitus, que remite a una lgica prctica, a lo fluido y a lo vago, y la codificacin
formal, que instaura una normatividad explcita, son muy interesantes para ayu-
darnos a reflexionar sobre la norma lingstica. Habiendo, segn el socilogo,
una estrecha relacin entre ambas formas de codificacin, estas seran al mismo
tiempo de naturaleza radicalmente diferente.
Ya que el habitus supone una parcela grande de indeterminacin y de incer-
teza, el grado de codificacin variara de acuerdo con el grado de riesgo de la
situacin, pues las circunstancias ms peligrosas exigen ser reglamentadas con
ms claridad y detalle. Bourdieu ejemplifica (hablando de riesgos) con la prctica
social del matrimonio. Cuanto ms alejados y prestigiosos sean los grupos que se
unen en matrimonio, ms grande es el beneficio simblico y por lo tanto el riesgo,
y mayor ser la formalizacin de la prctica ritual.
La codificacin produce, adems, una objetivacin de las prcticas, las vuelve
pblicas y oficiales. Crea as un efecto de formalizacin, homologa unas prcticas
en relacin con otras, acabando con las realidades fluidas y vagas y presentndo-
las a travs de clases o categoras mucho ms claras, con fronteras bien delimita-
das, con cortes ntidos, donde no hay espacio para la indefinicin.
En trminos sociolingsticos, podemos entender esa nocin de riesgo asocia-
da a la violencia simblica que se ejerce sobre determinados hablantes por su con-
DINMICAS A
NORMATIVAS
PRESENTACIN
HOMENAJE DEL ESPAOL Y DEL PORTUGUS
NICOLS BRATOSEVICH 287
2 En Schizoglossia and the Linguistic Norm define la esquizoglosia como una en-
fermedad que afecta a los hablantes expuestos a ms de una variedad de su propia
lengua, y que desarrollan, junto con una marcada inseguridad lingstica, un inters
desmesurado por cuestiones formales de la lengua, en detrimento de aspectos real-
mente sustanciales.
288 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Parte das lutas sociais deve-se justamente ao fato de que nem tudo est
homologado e de que, se h homologao, ela no pe fim discusso,
negociao e mesmo contestao (ainda que as instncias que produzem
as classificaes sociais juridicamente garantidas, como os institutos de
estatstica e a burocracia estatal, adotem uma aparncia de neutralidade
cientfica).
Por eso prefiero hablar de dinmicas normativas para referirme de una forma
amplia a los procesos de estandarizacin, no entendidos como la simple aplica-
cin de criterios tcnicos para resolver el problema de la homologacin de las
lenguas, sino como procesos histricos en los que intervienen diversos agentes
con intereses y aspiraciones diferentes, en mbitos sociales moldados por repre-
sentaciones lingsticas y por ideologas frecuentemente en conflicto.
DINMICAS A
NORMATIVAS
PRESENTACIN
HOMENAJE DEL ESPAOL Y DEL PORTUGUS
NICOLS BRATOSEVICH 289
La RAE, sin embargo, desde su fundacin en 1713, por iniciativa del marqus de
Villena, asume la funcin de fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en
su mayor propiedad, elegancia y pureza (RAE), y a ello se ha dedicado de forma
desigual y descontinua a lo largo de la historia, produciendo instrumentos nor-
mativos como diccionarios y gramticas (vase Senz y Alberte, 2011).
Al marcar esa diferencia, no quiero decir que en el mbito hispnico no existan
tambin autores de gramticas interviniendo, muchas veces desde una posicin
polmica, en la dinmica normativa del castellano. Tampoco que las academias u
290 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Portuguesa (PALOPs) estuvieron hasta hace muy poco tiempo bajo el influjo de
la norma lisboeta, lo que caracteriza una situacin de bicentrismo normativo.
Como explican diversos autores (Bagno, 2000; Lucchesi, 2002; Faraco, 2008),
las caractersticas lingsticas especficamente brasileas; sin embargo, pasaron
a ser consideradas, en las instituciones escolares y por parte de una elite econ-
mica e intelectual interesada en el blanqueamiento del pas, como desviaciones
de un ideal lingstico de matriz portuguesa, formas impuras consecuencia del
contacto con las lenguas indgenas y africanas.
El proyecto nacional brasileo se construye tambin sobre la base de la ruptu-
ra con el pasado colonial y, al mismo tiempo, en torno a la bsqueda de la unidad
cultural con la civilizacin europea, como explica Lucchesi (2002: 79):
Los autores ofrecen una amplia lista de ejemplos de incoherencia normativa en-
tre los diferentes instrumentos producidos por la RAE, que varan entre la admi-
sin y el rechazo del polimorfismo lingstico.
La gestin internacional de la lengua portuguesa, en contraste con lo que he-
mos visto en el caso del castellano, no est en manos de las academias, de manera
que no existe ningn proyecto de estandarizacin internacional equiparable al
que acabo de describir. La iniciativa ms importante en este sentido es la crea-
cin, en 1999, del Instituto Internacional da Lngua Portuguesa (IILP), un rga-
no dependiente de la Comunidade de Pases de Lngua Portuguesa (CPLP), con
sede en la ciudad de Praia, en la Repblica de Cabo Verde. Entre los objetivos del
IILP estn a promoo, a defesa, o enriquecimento e a difuso da Lngua Portu-
guesa como veculo de cultura, educao, informao e acesso ao conhecimento
cientfico, tecnolgico e de utilizao oficial em foros internacionais.
Como se puede observar, la gestin del Instituto est ms centrada, de mo-
mento, en la planificacin del estatus internacional del portugus que en la del
corpus. Por otra parte, es patente la intervencin poltica de los estados que in-
tegran la CPLP y de sus instituciones en las decisiones que afectan a la lengua.
As, por ejemplo, en el caso del Acuerdo Ortogrfico del portugus fue necesario
desarrollar sesiones de debate y votacin en los respectivos parlamentos, para
que el texto pudiera ser posteriormente, por lo menos en Brasil, aprobado por
Decreto. Las dificultades en su aplicacin, sobre todo en Portugal, contrastan
con la aparente tranquilidad con la que las academias condujeron el proceso de
reforma ortogrfica del castellano.
A pesar de esas evidentes dificultades del Acuerdo Ortogrfico de la lengua
portuguesa, Gilvan Mller de Oliveira (lingista brasileo, que es adems direc-
tor del IILP) considera ese hecho glotopoltico un primer indicio del avance de
una normativizacin convergente, que acabe con la tradicin de normativizacin
divergente que caracteriza a la lusofona. En este momento le cabe al IILP la ela-
boracin de un Vocabulrio Ortogrfico Comum da Lngua Portuguesa (VOC),
visto por Oliveira como el primer paso en el sentido de una convergencia nor-
DINMICAS A
NORMATIVAS
PRESENTACIN
HOMENAJE DEL ESPAOL Y DEL PORTUGUS
NICOLS BRATOSEVICH 293
Habr que ver si, efectivamente, se abre una nueva fase en la gestin interna-
cional de la lengua portuguesa y si los estados que integran la CPLP ceden a esa
institucin la autoridad y los medios necesarios para emprender una normativi-
zacin convergente de esas caractersticas.
A pesar de las diferencias en el modelo de construccin y gestin del estndar,
es interesante constatar una cierta identidad en discursos referidos a aspectos
centrales de las dinmicas normativas del castellano y del portugus: sobre la
relacin entre unidad y diversidad o sobre el valor econmico de la lengua, por
ejemplo. Como no es posible abordar esas cuestiones en el corto espacio de este
trabajo, me limitar a comentar brevemente, para terminar, dos aspectos que
considero importantes: la confusin (deliberada?) entre norma objetiva y nor-
ma prescriptiva en instrumentos normativos de ambas lenguas, con el objeto de
justificar la propia prescripcin; y la forma como se manifiesta el purismo lin-
gstico.
Aunque la formulacin de la poltica panhispnica de la Academia reconozca
la legitimidad de los diferentes usos de las regiones lingsticas, el criterio para
su admisin normativa sera que esos usos estn generalizados entre los ha-
blantes cultos de su rea y no supongan una ruptura del sistema en su conjunto
(RAE). Lo difcil es identificar qu rasgos lingsticos exactamente pondran en
peligro la unidad de la lengua y, sobre todo, quin tiene legitimidad para recono-
cer tales puntos de ruptura. En el DPD, que es un instrumento declaradamente
prescriptivo, por ejemplo, muchas recomendaciones de uso se basan en los usos
de los hablantes cultos, como si existiera una norma culta del espaol interna-
cional o trasnacional, una variedad propia de las clases medias-altas urbanas,
comn a todo el mundo hispnico.
En el caso del portugus, las gramticas ms tradicionales califican como
norma culta en el sentido que le da Coseriu a este trmino, lo que, en realidad,
constituye un modelo artificial de lengua, basado en la lengua literaria de los si-
glos XIX y XX (Bagno, 2000). La gramtica de Cunha y Cintra, por ejemplo, que
El purismo lingstico, por otra parte, se refleja en las obras de lo que Bagno
(2000: 97-116) denomina comandos paragramaticales: libros de defensa de la
lengua contra los extranjerismo y los errores, columnas en peridicos y revis-
tas, o manuales de redaccin de empresas periodsticas. En el caso del castellano,
ese extremismo estandarizador tambin est condicionado por la omnipresencia
acadmica, pues, a diferencia de lo que ocurre en el portugus, son acadmicos
quienes asumen de forma decidida ese discurso. Marcaron una poca, por ejem-
plo, las crnicas de Lzaro Carreter, que fue director de la RAE, sobre los ma-
los usos lingsticos de los periodistas, despus convertidas en libro, El dardo
en la palabra.
Una institucin destinada a velar por la correccin del espaol escrito en los
medios, desde una perspectiva siempre restrictiva y poco flexible, es la Fundeu
(Fundacin del Espaol Urgente), que cuenta con el patrocinio del BBVA y la
Agencia Efe y que acta bajo la presidencia de la RAE, con el objetivo de pro-
porcionar criterios uniformes de uso del espaol y ofrecer respuestas rpidas a
las consultas que se le formulen desde cualquier medio de comunicacin, para
contribuir a evitar la dispersin lingstica o la invasin indiscriminada de neo-
logismos (Fundeu). Como explica Fernando Lara (2011: 338-339), se trata de
un agente normativo vicario, que parasita la relativa legitimidad de la RAE y
que funciona como un instrumento de propaganda ideolgica. En realidad, su
objetivo de uniformizacin de la lengua choca frontalmente con la realidad del
funcionamiento lingstico, que est garantizado precisamente por los mecanis-
mos de variacin.
Las particularidades de la historia social del espaol y del portugus, las diferen-
cias en los respectivos procesos de colonizacin, la relacin con otras lenguas,
as como las circunstancias que condicionaron la forma que adopt la indepen-
dencia poltica de los estados de la Amrica espaola y de la Amrica portugue-
sa, permiten explicar las notorias diferencias en la constitucin de sus espacios
DINMICAS A
NORMATIVAS
PRESENTACIN
HOMENAJE DEL ESPAOL Y DEL PORTUGUS
NICOLS BRATOSEVICH 295
BIBLIOGRAFA
Auroux, Sylvain
1992 A revoluo tecnolgica da gramatizao, Campinas, Editora da Unicamp.
Bagno, Marcos
2000 Dramtica da lngua portuguesa. Tradio gramatical, mdia & excluso social,
San Pablo, Edies Loyola.
2011 O que uma lngua: Imaginrio, cincia & hipstase, en Lagares, Xon Carlos y
Bagno, Marcos (orgs), Polticas da norma e conflitos lingusticos, San Pablo, Par-
bola, pp. 355-587.
2013 Gramtica Pedaggica do Portugus Brasileiro, San Pablo, Parbola.
Bourdieu, Pierre
1989 O poder simblico, Ro de Janeiro, Difel/Bertrand Editora.
1996 A economia das trocas lingusticas: o que falar quer dizer, San Pablo, Edusp.
2004 Coisas Ditas, San Pablo, Editora Brasiliense.
Calvet, Louis-Jean
2007 As polticas lingusticas, San Pablo, Parbola.
Coseriu, Eugenio
1979 Sistema, norma e fala, en Teoria da Linguagem e Lingustica Geral: cinco estu-
dos, Ro de Janeiro-San Pablo, Presena/Edusp, 1979, pp. 13-85.
296 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
Haugen, Einar
1972 Schizoglossia and the Linguistic Norm, en The ecology of Language. Essays by
Einar Haugen, Stanford, Stanford University Press, pp. 148-158.
1983 The implementation of Corpus Planning: Theory and Practice, en Cobarrubias,
Joan y Fishman, Joshua (orgs.), Progress in Language Planning. International
Perspectives, La Haya, Mouton, pp. 269-290.
Lucchesi, Dante
2002 Norma lingustica e realidade social, en Bagno, Marcos (org.), Lingustica da
norma, San Pablo, Edies Loyola, pp. 63-92.
Milroy, James
2011 Ideologias lingusticas e as consequncias da padronizao, en LAGARES, Xon
Carlos y BAGNO, Marcos (orgs.), Polticas da norma e conflitos lingusticos, San
Pablo, Parbola, pp. 49-87.
Rey, Alan
2001 Usos, julgamentos e prescries lingusticas, en Bagno, Marcos (ed.), Norma lin-
gustica, San Pablo, Edies Loyola.
Tuten, Donald N.
2003 Koineization in Medieval Spanish, Berlin, Mouton de Gruyter.
Fundu: www.fundeu.es
IILP: www.iilp.org.cv
RAE: www.rae.es
Sobre los autores
RAL ANTELO
Catedrtico de literatura en la Universidad Federal de Santa Catarina, investiga-
dor senior del Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico
(CNPq), Guggenheim Fellow y doctor honoris causa por la Universidad de Cuyo.
Fue profesor visitante en varias universidades americanas y europeas. Ha publi-
cado Maria con Marcel. Duchamp en los trpicos; Crtica acfala; Ausncias y
Antropofagia y cultura. Colabor en obras coletivas tales como Jorge Luis Bor-
ges. Intervenciones sobre pensamiento y literatura (2000); La naturaleza en
disputa. Retricas del cuerpo y el paisaje en Amrica Latina (2002); Historia
crtica de la literatura argentina de No Jitrik (2004 y 2009); Historia social de
la literatura argentina, dirigida por David Vias (2006); Historia de la literatu-
ra hispoanoamericana, de Ctedra (Madrid, 2008); Arte de posguerra (Paids,
2005). Ha editado la Obra Completa de Oliverio Girondo para la coleccin Archi-
vos de la Unesco (1999) y Argentina: texto tempo movimento (2011). Presidi la
Associao Brasileira de Literatura Comparada (Abralic).
SILVIA N. BAREI
Investigadora (categora I), ensayista y poeta. Docente de grado y posgrado
en la Universidad Nacional de Crdoba. En ensayos ha publicado textos de su
300 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
GRACIELA BARRIOS
Directora y profesora titular del Departamento de Psico y Sociolingstica de la
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin (Universidad de la Rep-
blica, Uruguay). Licenciada en Letras con especializacin en Lingstica (Univer-
sidad de la Repblica, 1979). Doctora en Letras (Universidad Nacional del Sur,
Argentina, 2000). Coordinadora acadmica y docente de la Maestra en Ciencias
Humanas, opcin Lenguaje, cultura y sociedad, y co-encargada del Semina-
rio de Tesis del Doctorado en Lingstica (Udelar). Investigadora Nivel II del
Sistema Nacional de Investigadores (ANII). Posee numerosas publicaciones en
el campo de la sociolingstica (minoras lingsticas regionales y migratorias;
lenguas en contacto; procesos de asimilacin lingstica y polticas lingsticas).
ROBERTO BEIN
Profesor en Letras (UBA) y doctor en Romanstica (Universidad de Viena). Pro-
fesor asociado de Sociologa del Lenguaje y de Lingstica Interdisciplinaria en
la Facultad de Filosofa y Letras de la UBA. Tambin integra la Comisin de la
Carrera de Especializacin en Gestin de Lenguas de la UNTreF. Docente titu-
lar del Profesorado en Alemn del I.E.S. en Lenguas Vivas Juan R. Fernndez y
editor de su revista electrnica. Sus especialidades son la poltica lingstica y
SOBRE LOS A
AUTORES
PRESENTACIN
HOMENAJE NICOLS BRATOSEVICH 301
ANA CAMBLONG
Doctora en Letras (Universidad de Buenos Aires). Profesora Emrita de la Uni-
versidad Nacional de Misiones (UNaM), donde tambin dirige el Programa de
Semitica en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Primer Premio
Nacional en Filologa, Lingstica e Historia del Arte, Produccin 1993-1995,
otorgado por la Secretara de Cultura de la Nacin. Presidenta de la Asociacin
Argentina de Semitica 2009-2013. En crtica literaria se ha especializado en
la obra de Macedonio Fernndez. Sus investigaciones en el campo de las pol-
ticas lingsticas se han centrado en alfabetizacin inicial en zonas rurales y de
frontera. Entre sus numerosas publicaciones se destacan: Macedonio. Retrica
y poltica de los discursos paradjicos (Buenos Aires, Eudeba, 2003) y Ensayos
macedonianos (Buenos Aires, Corregidor, 2006).
ADOLFO ELIZAINCN
Licenciado en Literatura Espaola, Universidad de la Repblica (Udelar),
Uruguay. Diplomas de especializacin en Lingstica Hispnica de la Universi-
dad de Puerto Rico y de la Udelar. Ph. D. en Filologa Romnica por la Univer-
sidad de Tbingen, Alemania. Catedrtico de Lingstica General en la Udelar
hasta 2006. Director del Departamento de Psico y Sociolingstica del Instituto
de Lingstica de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin de la
Udelar. Decano de esa Facultad durante dos perodos. Miembro de nmero de la
Academia Nacional de Letras de Uruguay. Miembro correspondiente de la Real
Academia Espaola. Profesor invitado del Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas (CSIC), Madrid. Entre sus publicaciones se destacan: Atlas lingsti-
co diatpico y diastrtico del Uruguay (ADDU-Norte), vol. 1 y Atlas lingstico
diatpico y diastrtico del Uruguay (ADDU), vol. 1, junto a Harald Thun (Kiel,
Westensee Verlag, 2000); El espaol en la Banda Oriental en el siglo XVIII, con
Marisa Malcuori y Virginia Bertolotti (Montevideo, Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educacin, 1997); Sociolinguistics in Argentina, Paraguay and
Uruguay (ed.) (Berln, Mouton-De Gruyter, 1996); El espaol de Amrica. Cua-
dernos bibliogrficos. Argentina. Paraguay. Uruguay, con Nlida Esther Donni
de Mirande, Germn de Granda, Magdalena Coll (Madrid, Arco Libros, 1994);
Dialectos en contacto. Espaol y portugus en Espaa y Amrica (Montevideo,
Arca, 1992).
SOBRE LOS A
AUTORES
PRESENTACIN
HOMENAJE NICOLS BRATOSEVICH 303
DANIELA LAURIA
Investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Cientficas y Tcnicas
(Conicet). Doctora en Letras (rea Lingstica) por la Facultad de Filosofa y Le-
tras de la Universidad de Buenos Aires (UBA). En la misma institucin, obtuvo
los ttulos de magster en Anlisis del Discurso y de profesora y licenciada en
Letras. Es tambin especialista en Espaol como Lengua Segunda y Extranjera
(IES en Lenguas Vivas Juan Ramn Fernndez). Realiz estudios de posgrado
en la Escuela de Lexicografa Hispnica de la Real Academia Espaola, en el Ins-
tituto de Estudios del Lenguaje de la Universidad Estadual de Campinas y en
el Programa de Literaturas y Lenguas Hispnicas y Luso-Brasileas del Centro
de Posgrado de la City University of New York (CUNY). Dicta clases en el rea
de Semiologa del Ciclo Bsico Comn de la UBA y es profesora regular del De-
partamento de Humanidades de la Universidad Pedaggica de la Provincia de
Buenos Aires (UNIPE). Ha publicado artculos en diversas revistas acadmicas
y participado en eventos cientficos nacionales e internacionales. Sus reas de
investigacin son la historia de las ideas sobre el lenguaje, la glotopoltica y la
lexicografa del espaol.
304 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
DANIEL LINK
Catedrtico y escritor. Dicta cursos de Literatura del siglo XX en la Universidad
de Buenos Aires (UBA) y dirige la Maestra en Estudios Literarios Latinoame-
ricanos en la Universidad Nacional de Tres de Febrero. Ha editado la obra de
Rodolfo Walsh (El violento oficio de escribir, Ese hombre y otros papeles per-
sonales) y publicado, entre otros, los libros de ensayo La chancha con cadenas,
Cmo se lee (traducido al portugus), Clases. Literatura y disidencia; Leyenda.
Literatura argentina: cuatro cortes y Fantasmas. Imaginacin y sociedad; las
novelas Los aos noventa, La ansiedad, Montserrat y La mafia rusa; y las re-
copilaciones poticas La clausura de febrero y otros poemas malos y Campo
intelectual y otros poemas y su Teatro completo. Es miembro de la Associao
Brasileira de Literatura Comparada (Abralic) y de la Latin American Studies As-
sociation (LASA) y par consultor de Coneau para la evaluacin de programas
de posgrado en el rea de literatura comparada. Fue becario del Conicet y de la
Fundacin Guggenheim (2004). Ha dictado conferencias y cursos de posgrado
en las universidades Humboldt (Berln, Alemania), New York University, Penn,
Princeton y Tulane (EE.UU.) y Universidad Federal de Santa Catarina (Brasil)
y Birkbeck College (Londres, Inglaterra). En 2007 estren su primera obra de
teatro El amor en los tiempos del dengue y en 2011 public su primer libro para
nios Los artistas del bosque (Planta). Su obra ha sido parcialmente traducida al
portugus, al ingls, al alemn, al francs y al italiano.
HENRIQUE MONTEAGUDO
Profesor titular de Filologas gallega y portuguesa de la Universidad de Santiago
de Compostela (USC), Espaa. Imparti docencia en las universidades de Bir-
mingham, City of New York, California-Santa Barbara, Buenos Aires, Lisboa,
San Pablo y de la Repblica. Miembro del consejo de redaccin de Estudos de
Lingstica Galega, del comit editorial de Treballs de Sociolingstica Catala-
na y del consejo de la editorial Parbola de So Paulo. Sus principales lneas de
trabajo son la historia de la lengua, la sociolingstica y la glotopoltica. Entre sus
publicaciones en estos campos se destacan: Historia Social da Lingua Galega
(1999), O idioma galego na sociedade 1992-2008 (2011) y A(s) lingua(s) a de-
bate (2011). Es editor de los volmenes Norma lingstica e variacin (2005),
SOBRE LOS A
AUTORES
PRESENTACIN
HOMENAJE NICOLS BRATOSEVICH 305
SYLVIA NOGUEIRA
Profesora en Castellano, Literatura y Latn (Instituto Nacional del Profesorado
Joaqun V. Gonzlez) y magster en Anlisis del Discurso por la Universidad de
Buenos Aires (UBA). Se desempea como profesora en escuelas medias y en
institutos de formacin docente. En el mbito universitario, es coordinadora y
docente de talleres de lectura y escritura en Semiologa del Ciclo Bsico Comn
(UBA); adjunta regular del Taller de Redaccin de Textos Crticos y de Difusin
en la Maestra en Crtica y Difusin de las Artes (IUNA) y profesora de talleres
de tesis en otras carreras de posgrado. Es autora de publicaciones didcticas des-
tinadas a escuela media o ingreso a los estudios superiores como Estrategias de
lectura y escritura acadmicas (coord., 2010). Sus publicaciones acadmicas se
basan en su trayectoria en investigacin, dedicada a prcticas actuales de lectura
y escritura escolar, acadmica y profesional, as como a a prcticas del pasado, en
particular de la Argentina entre 1950 y 1960.
CONSTANZA PADILLA
Doctora en Letras por la Universidad Nacional de Tucumn (UNT), Argentina.
Profesora titular de Lengua Espaola I, del Taller de comprensin y produccin
textual y de Psicolingstica en la carrera de Letras de la UNT. Investigadora In-
306 LENGUAS Y DISCURSOS EN LA CONSTRUCCIN DE LA CIUDADANA SUDAMERICANA
dependiente del Conicet y miembro del Consejo Directivo del Instituto de Inves-
tigaciones sobre el Lenguaje y la Cultura (Inevelec). Representante de la subsede
Tucumn de la ctedra Unesco en lectura y escritura. Directora del Doctorado en
Letras de la UNT. Directora del proyecto del Piunt Leer, escribir y argumentar
en las disciplinas: perspectivas y prcticas de docentes y estudiantes. Entre sus
publicaciones ms relevantes se encuentran Yo expongo. Taller de prcticas de
comprensin y produccin textual, (Crdoba, Comunicarte, 2014) y Yo argu-
mento. Taller de prcticas de comprensin y produccin de textos argumen-
tativos (Crdoba, Comunicarte, 2014), escrito junto a Silvina Douglas y Esther
Lpez, y Gramtica del espaol. Perspectivas actuales. Taller de reflexin sobre
el lenguaje (Crdoba, Comunicarte, 2012) y de artculos como Escritura y argu-
mentacin acadmica: trayectorias estudiantiles, factores docentes y contextua-
les, publicado en la revista Magis, de Colombia.
SERGIO SERRN
Curs estudios en Uruguay, Colombia y Venezuela. Es profesor titular jubila-
do de la Universidad Pedaggica Experimental Libertador (UPEL, Venezuela)
donde ha coordinado, entre otros, el Instituto de Investigaciones Lingsticas y
Literarias Andrs Bello (Ivillab). Ha sido Profesor invitado en universidades de
Venezuela y del exterior (Trinidad, Guyana, Estados Unidos, Colombia, Uruguay,
Jamaica, Suriname, Barbados). Es autor y compilador de varios libros y de ms
de setenta artculos especializados. Se desempea como editor de varias revistas
(Clave y Letras, Lingua Americana) y los boletines EleVenezuela (Asociacin de
profesores de espaol de Venezuela), Lengua, literatura y educacin (Ivillab) y
La Columna de la Ctedra (Ctedra Unesco en lectura y escritura). Figura como
asesor o rbitro de las principales revistas nacionales y de algunas del exterior.
Fue ponente en ms de cien eventos especializados nacionales e internacionales.
Entre los mltiples reconocimientos recibidos se destaca el doctorado honoris
causa que le otorg la UPEL.