Sie sind auf Seite 1von 10

CONTRASTES GRAMATICAIS: ERROS COMUNS A SEREM EVITADOS

COMMON MISTAKES TO AVOID IN ENGLISH


Ricardo Schtz

1. Subjectless sentences - Frases sem sujeito____________________________________________1


2. No TO after modals_____________________________________________________________2
3. A Combinao impossvel de FOR com TO__________________________________________2
4. No double negative words________________________________________________________3
5. No THE before names and other article problems______________________________________3
6. SAY and TELL_________________________________________________________________4
7. A FRIEND OF MINE ..., not MY FRIEND ..._________________________________________5
8. UMA PESSOA = SOMEBODY____________________________________________________5
9. No TODAY and no IN before THIS ...(time)...________________________________________5
10. YOUR no o mesmo que SEU (DELE, DELA)______________________________________6
11. I THINK SO no o mesmo que I THINK (THAT) __________________________________6
12. Verb transitivity contrasted________________________________________________________6
13. Verb + Infinitive & Verb + Gerund__________________________________________________7

Aprender a falar um idioma estrangeiro consiste no apenas em assimilar seus elementos,


mas tambm em evitar a interferncia negativa da lngua me. Embora este tipo de
interferncia seja mais evidente na pronncia, tambm ocorre no plano gramatical, levando
o aluno a produzir freqentemente frases desestruturadas e incompreensveis. O prprio
aluno normalmente sente que algo est errado, mas a idia que ele est tentando colocar est
to intimamente associada estrutura usada no portugus, que parece no haver outra
maneira. O estudo comparativo de dois idiomas leva clara identificao dessas diferenas
entre eles e permite prever os erros bem como procurar evit-los antes de se tornarem
hbitos.
Este trabalho resultado de uma minuciosa anlise dos erros mais freqentemente
observados no ensino de EFL (English as a Foreign Language) a brasileiros. Muitos destes
erros podem ser observados mesmo em alunos que j alcanaram nveis avanados de
fluncia, e resultam da falta de contato com a lngua ou de um contato atravs de instrutores
que falam um ingls "aportuguesado".
Alm da interferncia negativa da lngua me, temos aquela proveniente da generalizao de
regras do idioma estrangeiro; ou seja, da no-observncia de excees. Alguns destes pontos
tambm so abordados neste trabalho.

1. Subjectless sentences - Frases sem sujeito


(erro comum at nveis avanados)
Em portugus freqentemente as frases no tm sujeito. Sujeito oculto, indeterminado, inexistente,
so figuras gramaticais que no portugus explicam a ausncia do sujeito. Isto no ingls entretanto
no existe. A no ser pelo modo imperativo, toda frase em ingls normalmente tem sujeito. Na
falta de um sujeito especfico, muitas vezes o pronome IT deve ser usado.
Alm da questo da presena obrigatria do sujeito, temos um problema com relao a seu
posicionamento. Em portugus muitas vezes o sujeito aparece no meio ou no fim da frase. Em
ingls ele deve estar de preferncia no incio da frase. Observe os seguintes exemplos:
Tive um problema. - I had a problem.
Est chovendo. - It's raining.
Ontem caiu um avio. - An airplane crashed yesterday.
Esses dias apareceu l na companhia um vendedor. - A salesman came to the office the other
day.
Ao formar uma frase, o aluno deve acostumar-se a pensar sempre em primeiro lugar no sujeito,
depois no verbo. O pensamento em ingls estrutura-se, por assim dizer, a partir do sujeito.

2. No TO after modals
(erro comum at nveis intermedirios)
Os verbos modais (auxiliary modals) em ingls (can, may, might, should, shall, must), so verbos
que nunca ocorrem isoladamente; ocorrem apenas na presena de outro verbo. Ao contrrio dos
demais verbos, entretanto, os modais ligam-se ao verbo principal diretamente, isto , sem a
partcula TO. Observe os seguintes exemplos:
He can speak English. - Ele sabe He likes to speak English. - Ele gosta de
falar ingls. falar ingls.
Can I smoke here? - Posso fumar
Do you want to smoke? - Voc quer fumar?
aqui?
O aluno principiante deve cuidar especialmente com o verbo CAN, que usado com muita
freqncia. Uma forma de internalizar estas estruturas decorar exemplos como os acima.

3. A Combinao impossvel de FOR com TO


(erro comum at nveis intermedirios)
O fato de ser o infinitivo em ingls formado pelo verbo precedido da preposio TO, aliado ao fato
de ser comum em portugus a colocao de idias do tipo VERBO + PARA + VERBO NO
INFINITIVO, induz o aluno freqentemente a colocar a mesma idia em ingls usando a
combinao das preposies FOR + TO. Esta entretanto uma combinao impossvel, no
ocorrendo jamais em ingls. Observe nos seguintes exemplos as alternativas corretas:
Eu vim para falar contigo. - I came to talk to (with) you.
Ela se ofereceu para me ajudar. - She offered to help me.
Para aprender, necessrio estudar. - It's necessary to study, in order to learn.
Isto um instrumento para medir velocidade. - This is an instrument for measuring speed.
Como regra geral, sempre que houver tendncia de colocar FOR + TO, o aluno deve lembrar-se de
simplesmente eliminar a primeira preposio.

4. No double negative words


(erro comum at nveis intermedirios)
No portugus normalmente colocamos dupla-negaes na mesma frase. Pronomes indefinidos
como NADA, NENHUM, NINGUM, podem ser usados livremente em frases negativas. Isto em
ingls gramaticalmente incorreto. Exemplos:
No tem nada que eu possa fazer. - There's nothing I can do. / There isn't anything I can do.
Eu no tenho nenhum problema. - I have no problems. / I don't have any problems.
No tem ningum em casa. - There's nobody home. / There isn't anybody home.

5. No THE before names and other article problems


(erros comuns at nveis intermedirios)
Em ambas as lnguas, ingls e portugus, existem artigos que se subdividem em definidos (o, os, a,
as - the) e indefinidos (um, uns, uma, umas - a, an). Portanto, no uso de artigos h pouco contraste
entre os dois idiomas, a no ser por alguns casos excepcionais.
a) Em portugus, em linguagem coloquial, comum o uso de artigos definidos na frente de nomes
prprios, enquanto que em ingls, salvo algumas excees, isso jamais ocorre. Veja os seguintes
exemplos:
O Sr. Jones meu amigo. - Mr. Jones is my friend.
A IBM uma empresa grande. - IBM is a large company.
A Alemanha um pas desenvolvido. - Germany is a developed country.
O ingls do Peter melhor que o do John. - Peter's English is better than John's.
Observe entretanto que para todos pases cujos nomes do uma idia de coletividade, deve-se usar
o artigo definido:
The United States - Os Estados Unidos
The Soviet Union - A Unio Sovitica
The European Community - A Comunidade Europia
The CIS (Community of Independent States) - A CEI
The United Kingdom - O Reino Unido
The Netherlands - Os Pases Baixos
The Philippines - As Filipinas
The Falklands - As Malvinas
b) Em portugus no se usa artigo indefinido antes de profisses:
Ele mdico. - He's a doctor.
Sou professor. - I'm a teacher.
c) Em portugus no se usa artigo definido quando se fala de tocar instrumentos musicais:
Ela toca piano. - She plays the piano.

6. SAY and TELL


(erro comum at nveis avanados)
Os verbos SAY e TELL, embora praticamente sinnimos no significado (transmitir informao),
gramaticalmente so diferentes. Ambos podem ser traduzidos em portugus pelos verbos DIZER e
FALAR, sendo que TELL pode ser tambm traduzido por CONTAR. A diferena reside no fato de
que com o verbo SAY, normalmente no h na frase um receptor da mensagem (objeto indireto);
enquanto que com o verbo TELL o receptor da mensagem est normalmente presente na frase.
Veja os exemplos:
He said that inflation will decrease. - Ele disse que a inflao vai diminuir.
He told the reporters that inflation will decrease. - Ele disse aos jornalistas que a inflao vai
diminuir.
What did he say when you told him this? - O que que ele disse quando tu disseste isso para
ele?
Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o verbo a ser
usado deve ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja presente na frase.
Exemplo:
He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para ns.
7. A FRIEND OF MINE ..., not MY FRIEND ...
(erro comum at nveis intermedirios)
Em portugus muito comum dizer-se: Meu amigo , quando o mais correto seria talvez dizer:
Um amigo meu . Qualquer uma destas formas em ingls corresponde sempre a: A friend of mine
. Observe os seguintes exemplos:
Um amigo meu est nos Estados Unidos. - A friend of mine is in the U.S
Meu amigo est nos Estados Unidos. - A friend of mine is in the U.S.

8. UMA PESSOA = SOMEBODY


(erro comum at nveis intermedirios)
Freqentemente brasileiros que falam ingls encontram dificuldade em usar SOMEBODY ou
SOMEONE. Em portugus, a expresso "UMA PESSOA ...", que muito comum, corresponde
normalmente a SOMEBODY em ingls. Observe os seguintes exemplos:
Tem uma pessoa a que quer falar contigo. - There is somebody here who wants to talk to (with)
you.
Uma pessoa me falou que ele vai se aposentar. - Somebody told me he's going to retire.
Eu ouvi uma pessoa falando ingls. - I heard someone speaking English.

9. No TODAY and no IN before THIS ...(time)...


(erro comum at nveis intermedirios)
Algumas expresses adverbiais de tempo como HOJE DE MANH, NESTA MANH, HOJE DE
TARDE, NESTA TARDE, NESTE MS, etc., facilmente induzem o aluno a usar a palavra
TODAY ou a preposio IN em ingls. Observe os seguintes exemplos:
Hoje de manh (Nesta manh ) ... - This morning ...
Hoje de tarde (Nesta tarde) ... - This afternoon ...
Nesta semana ... - This week ...
Hoje de noite ... - Tonight ...
Neste momento ... - At this moment ...
10. YOUR no o mesmo que SEU (DELE, DELA)
(erro comum at nveis intermedirios)
Devido ao fato de que portugus tem na 2a pessoa (voc) o mesmo tratamento gramatical dado 3a
pessoa (ele ou ela), o aluno freqentemente encontra dificuldade no uso correto dos pronomes
possessivos em ingls. Por exemplo:
Este o seu livro. (de voc) - This is your book.
Este o seu livro. (dele) - This is his book.
Este o seu livro. (dela) - This is her book.

11. I THINK SO no o mesmo que I THINK (THAT)


(erro comum at nveis intermedirios)
I THINK SO sempre uma frase completa, terminando em ponto final, e corresponde expresso
do portugus ACHO QUE SIM. I THINK ou I THINK THAT sempre introduz uma orao
subordinada (relative clause), e corresponde a ACHO QUE Por exemplo:
Is it going to rain? I think so. - Ser que vai chover? Acho que sim.
I think this is my book. - Acho que este o meu livro.
Many people think that inflation is worse than unemployment. - Muitos acham que inflao
pior que desemprego.

12. Verb transitivity contrasted


(erro comum at nveis avanados)
Verbos podem ser transitivos diretos ou indiretos. Transitivo direto o verbo que transita
diretamente ao seu complemento. Por exemplo: TOMAR CAF. Transitivo indireto o verbo que
transita ao seu complemento por intermdio de uma preposio. Por exemplo: TELEFONAR
PARA O PAULO.
Ingls e portugus normalmente correspondem no que se refere a transitividade dos verbos. Isto : se o verbo
transitivo direto em portugus, provavelmente tambm o em ingls. Existem alguns casos, entretanto, em que
essa correlao trada. Por exemplo:

like I like coffe. (D)


gostar de Eu gosto de caf. (I)
tell I've already told John. (D)
falar para, dizer para J falei para o John. (I)
call I have to call him. (D)
telefonar para Tenho que telefonar para ele. (I)
ask
Ask him. (D)
perguntar para, pedir
Pergunta para ele. (I)
para
listen to I like to listen to music. (I)
escutar Gosto de escutar msica. (D)
need I need help. (D)
precisar de Preciso de ajuda. (I)
ride Why dont you ride a bicycle? (D)
andar de Por que voc no anda de bicicleta? (I)
attend We attended a seminar. (D)
participar de Ns participamos de um seminrio. (I)
enter He entered the kitchen. (D)
entrar em Ele entrou na cozinha. (I)
Thank you for contributing your work to our project.
contribute (D)
contribuir com Obrigado por contribuir com seu trabalho para nosso
projeto. (I)
Como pode-se ver nos exemplos acima, na maioria dos casos em que h discordncia, o verbo em
ingls transitivo direto (D) enquanto que em portugus transitivo indireto (I). A nica exceo
parece ser a do verbo listen.

13. Verb + Infinitive & Verb + Gerund


(dificuldade comum at nveis avanados)
Ao contrrio do portugus, em que um verbo normalmente s seguido de outro no infinitivo
(veja 2 excesses** abaixo), em ingls h verbos que so normalmente seguidos s de infinitivo,
verbos que so normalmente seguidos s de gerndio, e verbos que aceitam ambos. Essas
situaes correspondem ao que em portugus classificado como oraes subordinadas
substantivas objetivas diretas reduzidas de infinitivo. Ocorrem sempre que o verbo for transitivo
direto (exigir um objeto direto como complemento), e a complementao feita com o segundo
verbo (no infinitivo ou no gerndio) que tem como sujeito implcito, o mesmo sujeito do verbo
principal.
a) Principais verbos do primeiro grupo (verb + infinitive pattern) (subjectless infinitive
clause as direct object):
agree - They agreed to play cards. - Eles concordaram em jogar cartas.
choose - He chose to study languages instead of math. - Ele escolheu estudar letras em vez de
matemtica.
decide - He decided to leave. - Ele decidiu partir.
expect - We expect to win the game. - Esperamos vencer o jogo.
forget (esquecer de obrigaes) - I forgot to tell you. - Eu me esqueci de te contar.
have - I have to go. - Tenho que ir.
help - He helped me to find my keys. - Ele me ajudou a encontrar minhas chaves.
hope - I hope to become fluent. - Espero me tornar fluente.
intend - I intend to stay here for a while. - Pretendo ficar aqui por algum tempo.
learn - He learned to be polite. - Ele aprendeu a ter boas maneiras.
long - Peter longed to kiss his lover. - Peter ansiava por beijar sua amante.
offer - He offered to help us. - Ele se ofereceu para nos ajudar.
pretend - He pretends to be what he has never been. - Ele finge ser o que nunca foi.
promise - You promised to help us. - Voc prometeu nos ajudar.
refuse - She refused to practice. - Ela se recusou a praticar.
remember (lembrar de obrigaes) - She always remembers to lock the door. - Ela sempre se
lembra de chavear a porta.
threaten - He threatened to call the police. - Ele ameaou chamar a polcia.
try (fazer uma tentativa) - I tried to finish the job last night. - Tentei terminar o trabalho ontem
noite.
want - Do you want to go? - Voc quer ir?
would like - Would you like to go? - Voc gostaria de ir?
b) Principais verbos do segundo grupo (verb + gerund pattern) (subjectless gerund clause as
direct object):
admit - I admit having cheated when I was a student. - Admito ter colado quando era
estudante.
avoid - I can't avoid making mistakes. - No consigo evitar cometer erros.
can't help - I can't help making mistakes. - No consigo evitar cometer erros.
can't stand - I can't stand making decisions. - No agento tomar decises.
consider - He considered buying a new car. - Ele considerou a possibilidade de comprar um
carro novo.
deny - He denied having stolen the money. - Ele negou ter roubado o dinheiro.
dislike - I dislike making mistakes. - Detesto cometer erros.
enjoy - He enjoys going to the movies. - Ele aprecia ir ao cinema.
feel like - I feel like watching a movie tonight. - Estou com vontade de assistir a um filme hoje
noite.
finish - I've finished working overtime. - Parei de fazer hora-extra.
forget (esquecer do passado) - I'll never forget visiting my grandfather. - Nunca esquecerei de
ter visitado meu av.
give up - He's given up studying English. - Ele desistiu de estudar ingls.
have trouble - I have trouble getting up early. - Tenho dificuldade em levantar cedo.
keep - You have to keep trying. - Voc deve continuar tentando. (**)
mind - I wouldn't mind having a dog. - No me importaria de ter um cachorro.
miss - I miss living abroad. - Sinto saudades de viver no exterior.
quit - I quit smoking cigarettes. - Parei de fumar cigarros.
recall - I don't recall picking up the keys. - No me lembro de ter pego as chaves.
regret - They regret fooling around when they were students. - Eles se arrependem de terem
vagabundeado quando eram estudantes.
remember (lembrar do passado) - I remember visiting my grandfather. - Lembro-me de ter
visitado meu av.
risk - If you leave on vacation now you'll risk losing your clients. - Se voc sair de frias agora,
correr o risco de perder seus clientes.
stop - Why don't you stop smoking? - Por que voc no para de fumar?
suggest - He suggested getting a job. - Ele sugeriu arranjar um emprego.
try (experimentar) - The teacher tried speaking louder. - O professor experimentou falar mais
alto.

c) Principais verbos que aceitam ambos, sem mudana de significado:


begin - She's begun to diet. / She's begun dieting. - Ela comeou a fazer dieta.
continue - He continues to save money. / He continues saving money. - Ele continua
economizando dinheiro. (**)
hate - I hate to live in the city. / I hate living in the city. - Odeio morar na cidade.
like - I don't like to watch TV. / I don't like watching TV. - No gosto de assistir televiso.
love - She loves to speak English. / She loves speaking English. - Ela adora falar ingls.
neglect - He neglects to study. / He neglects studying. - Ele negligencia seus estudos.
prefer - I prefer to drink coffee. / I prefer drinking coffee. - Prefiro tomar caf.
start - I've started to play tennis. / I've started playing tennis. - Comecei a jogar tnis.

Das könnte Ihnen auch gefallen