Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Martin Heidegger
Versin castellana de Yves Zimmermann, en HEIDEGGER, M., De camino al
habla, Ediciones del Serbal, Barcelona, 21990
Una palabra potica de este rango. cuyo decir retorn al silencio hace tiempo. es
enigmtica. Es lcito atreverse a una reflexin que se proponga pensar este enigma?
Nos atrevemos ya bastante si, para comenzar, nos dejamos decir el
enigma de la palabra por medio de la poesa misma; ahora, en un poema
con el ttulo:
La Palabra
El poema apareci por vez primera en la 11. y 12. entrega de los Bltter fr die
Kunst del ao 1919. Ms tarde (1928), Stefan George lo incluy en el ltimo volumen
publicado por l y que lleva por ttulo El Nuevo Reino. El poema est estructurado en
base a siete estrofas de dos versos. La estrofa final no solamente cierra el poema, lo abre
a la par. Esto lo evidencia ya el hecho de que el ltimo verso dice propiamente lo que
indica el ttulo: La palabra. El verso final dice:
Qu significa aqu ser, que aparece como un don otorgado a la cosa a partir de
la palabra?
Hay para el poeta algo ms excitante y peligroso que la relacin con la palabra?
Difcilmente. Est esta relacin inicialmente establecida por el poeta o necesita la
palabra - desde ella y para ella - del decir potico, de tal modo que el poeta deviene el
que puede ser slo por esta necesidad? Esto y ms da que pensar y nos suma en la
reflexin. Con todo. dudamos en asentir a semejante reflexin. Porque se apoya
meramente en un nico verso de todo el poema. Y. por si fuera poco. hemos adems
transformado este verso en una declaracin. Evidentemente esta intervencin no fue
arbitraria. Ms bien nos vimos casi obligados a esta transformacin desde el momento
en que observamos que el primer verso de la ltima estrofa acaba en dos puntos. stos
suscitan la expectacin de que despus se enuncie algo. Tal es el caso de la quinta
estrofa. Al final de su primer verso figuran tambin dos puntos:
Los dos puntos abren algo. Lo que les sigue habla gramaticalmente en
indicativo: Sobre el profundo fondo... . Por aadidura, lo que dice la antigua Norna
est puesto entre comillas.
Pero cmo? Renuncia el poeta al hecho de que ninguna cosa sea donde falta la
palabra? De ningn modo. El poeta est tan lejos de renunciar a ello que. al contrario.
asiente a lo que es dicho.
Por tanto. aquello hacia lo cual los dos puntos abren la renuncia no puede decir
de aquello a lo que renuncia el poeta. Ms bien debe decir aquello a lo que el poeta se
compromete. Pero renunciar significa incuestionablemente negarse algo. En
consecuencia, el verso final debe, pese a todo. decir aquello que el poeta se niega a s. S
y no.
Cmo debemos pensar esto? La estrofa final nos vuelve cada vez ms
pensativos y requiere que la escuchemos ms claramente y en su totalidad, en el sentido
de que la estrofa entera, a la vez que lo concluye, abre el poema.
Los recorridos del poeta. de los que habla la primera trada, son de otra clase que
el nico y singular recorrido al que est dedicada por entero la segunda trada. Para
seguir con nuestro pensamiento los recorridos del poeta, particularmente el recorrido
nico que le conduce a conocer la renuncia, debemos pensar con anterioridad el paisaje
en el que ocurre la experiencia del poeta.
Nombres para lo que es trado al poeta desde la lejana como algo sorprendente o
algo que lo visita en sueos. Para l son ambos, con toda certeza, los que
verdaderamente le conciernen, lo que es - que, sin embargo, no puede guardar para s,
sino que quiere representar. Para ello necesita los nombres. stos son palabras por las
que lo ya existente y lo as considerado se hace tan tangible y denso que en lo sucesivo
resplandece y florece y reina en todo el pas como la belleza. Los nombres son palabras
que representan. Presentan lo que ya es a la representacin. Por el poder de la
representacin (Darstellung) los nombres atestiguan su decisiva soberana sobre las
cosas. Es la exigencia misma de los nombres la que lleva al poeta a poetizar. Para
alcanzarlos debe llegar, primero, por sus recorridos al lugar donde su exigencia
encuentra el requerido cumplimiento. Ello tiene lugar en el borde de su pas. El borde
rodea, retiene, limita y delimita la segura permanencia del poeta. En el borde del pas
potico - acaso sera el propio borde? - se halla el manantial, la fuente desde cuyo
adentro la antigua Norna, divinidad del destino, asciende los nombres. Con ellos la
divinidad entrega al poeta aquellas palabras que l, confiado y seguro de s mismo,
espera sean la representacin de lo que considera ser lo existente. La exigencia del
poeta. la que apela a la soberana de su decir, se cumple. El florecimiento y el
resplandor de su poesa vienen a ser presencia. El poeta est tan seguro de su palabra
como seor es de ella. La ltima estrofa de la primera trada comienza con un decisivo
Despus...
Hasta que, una vez, otra experiencia muy distinta lo alcanza. sta viene
expresada en la segunda trada que ha sido construida en exacta correspondencia con la
primera. Nos lo indica lo siguiente: las ltimas estrofas de ambas tradas comienzan, la
una con un Despus, la otra con un Entonces. Al Despus le precede, al final de
la segunda estrofa. un guin. Asimismo, el Entonces es precedido por unos signos: las
comillas de la quinta estrofa.
Los nombres que resguarda la fuente se entienden como algo durmiente que slo
necesita ser despertado para encontrar su uso como aquello que representa a las cosas.
Los nombres y las palabras son como un patrimonio estable; destinado a las cosas y
coordenado con ellas y que les es atribuido posteriormente para su representacin. Pero
esta fuente; de la que el decir potico haba; hasta ahora, obtenido las palabras, o sea los
nombres que representan lo que es, ya no dispensa nada ms.
Qu experiencia acaece al poeta? Slo sta que, con la joya en la mano, el
nombre no le llega? Slo aquella donde la joya debe ahora prescindir de nombre pero
que, por lo dems, puede permanecer en la mano del poeta? No. Algo distinto, algo
inquietante sucede. Con todo, no es inquietante ni la ausencia del nombre ni la
desaparicin de la joya. Es inquietante que con la ausencia de la palabra desaparece la
joya. As, es la palabra, y slo ella, la que mantiene la joya en su presencia; ms, que la
busca y la trae y en ella la resguarda. De pronto la palabra revela otro, ms alto reino.
No es ya meramente un asir que confiere nombre a lo presente ya representado; no es
solamente un medio de representacin de lo que est ante nosotros. Al contrario: es slo
la palabra la que otorga la venida en presencia, es decir, el ser, aquello en que algo
puede aparecer como ente.
Este reino distinto de la palabra se hace ver sbitamente ante el poeta. Al mismo
tiempo. sin embargo, la palabra que as reina, se halla ausente. Por esto se escapa la
joya. Pero no se desintegra de ningn modo en la nada. Permanece como un tesoro si
bien nunca podr el poeta resguardarlo en su pas.
Con El Canto, con los ltimos poemas reunidos bajo este ttulo, el poeta se aleja
definitivamente de su anterior crculo propio. Adnde se aleja? A la renuncia que l ha
aprendido. El aprendizaje fue una experiencia repentina que tuvo en aquel instante
cuando el muy distinto reino de la palabra lo fulmin con su mirada y sacudi la
seguridad propia de su anterior decir. Lo imprevisible, el pavor lo fulmin con su
mirada: que solamente la palabra deja la cosa ser como cosa.
En la ms honda quietud
De un da lleno de sentido
Estalla fulminante una mirada
Que sin presentido pavor
Estremece el alma asegurada
As como en las alturas
El slido tronco
Orgulloso inmvil se alza
Y todava tarda una tormenta
Al suelo lo inclina:
As como el mar
Con grito estridente
Con embate salvaje
Una vez ms se arroja
En la concha largamente abandonada.
El ritmo de este canto es tan maravilloso como evidente. Basta para sealarlo
con una indicacin. Ritmo, womsur, no quiere decir fluvio o flujo, sino juntura
(Fgung). El ritmo es lo que reposa, lo que junta y dispone la puesta en camino (Be-
wegung) de la danza v del canto y que de este modo los deja reposar en s mismos. El
ritmo concede el reposo. En el canto que hemos odo, la juntura se deja ver si atendemos
a una junta que en las tres estrofas, bajo tres figuras, viene a cantar a nuestro encuentro:
alma asegurada y mirada fulminante, tronco y tormenta, mar y concha.
Pero lo singular en este canto es un signo, el nico que el poeta seala, con la
excepcin del punto final. Ms singular an es el lugar donde lo ha situado. Son los dos
puntos al final del ltimo verso de la segunda estrofa. Este signo, en este lugar, es tanto
ms sorprendente cuanto que las dos estrofas, la segunda y tercera, ambas relacionadas
a la primera, comienzan con un As como...
y:
As como el mar
Con grito estridente
Sin embargo, incluso en el cambio del significado del negarse prevalece todava
el carcter negativo de la renuncia. Entre tanto se ha esclarecido cada vez ms que la
renuncia del poeta no es en absoluto un decir-no, sino que es un decir-s. Negar-se, en
apariencia una despedida y un retraimiento, es, en verdad, un no-negarse: al secreto de
la palabra. El no-negarse slo puede hablar de una forma, la que dice: que sea. De
ahora en adelante que la palabra sea: el en-cosamiento (die Bedingnis) de la cosa.
Este sea deja ser lo que es y cmo es propiamente la relacin entre palabra y cosa:
ninguna cosa es sin la palabra. Este es, la renuncia se lo dice a ella misma en el que
sea. Por esto no es necesaria ninguna transformacin retroactiva del ltimo verso en
declaracin para con ello hacer aparecer el es. El sea nos hace ms puramente
presente el es porque est velado.
En este no-negarse la renuncia se dice a s misma en tanto que decir que se debe
enteramente al secreto de la palabra. La renuncia, al no-negar-se, es un deber-se. Ah
reside la renuncia. As es deber y es agradecimiento. La renuncia no es ni mera
despedida ni tampoco es prdida.
Qu invocacin enva
El sonador con clarn plateado
A la durmiente espesura del Decir?
Qu secreto aliento
De la recin desvanecida melancola
Se insina por el alma?
Stefan George tiene por costumbre escribir todas las palabras en letras
minsculas, exceptuando aquellas que inician las lneas de los versos. Pero en este
poema hay una palabra singular que comienza con mayscula, casi en el centro del
mismo, al final de la segunda estrofa. La palabra es: die Sage, el Decir. El poeta poda
haber elegido esta palabra por ttulo, como una velada alusin dando a entender que el
Decir, en tanto que fbula del jardn de hadas, poda desvelar la procedencia de la
palabra.
La primera estrofa canta el paso, como recorrido a travs del mbito del Decir.
La segunda estrofa canta la invocacin que despierta el Decir. La tercera estrofa canta el
aliento, cuya brisa se insina por el alma. Paso, (es decir, camino), invocacin y aliento
vibran en torno al reino de la palabra. El secreto de la palabra no slo ha despertado el
alma antes segura de ella misma, sino que la ha liberado de la melancola que
amenazaba con derribarla. As ha desaparecido la tristeza de la relacin entre el poeta y
la palabra. La tristeza concerna solamente al aprendizaje de la renuncia. Todo esto sera
cierto si la tristeza fuera meramente lo contrario de la alegra: si melancola y tristeza
fueran la misma cosa.
Estas. Presumiblemente, son las cosas que medita la tercera estrofa del ltimo
poema que hemos escuchado. Por el secreto aliento de la recin desvanecida melancola
sopla la tristeza a travs de la propia renuncia; pues la tristeza pertenece a la renuncia
por poco que pensemos la renuncia a partir de su peso ms especfico. Es decir: el no
negar-se al secreto de la palabra; al hecho de que ella sea el en-cosamiento
(Bedingnis) de la cosa.
El tesoro que el pas del poeta no ganar nunca es la palabra para la esencia del
habla. El reino y la perduracin de la palabra sbitamente entrevisto. su ser
esenciante (Wesendes) quisiera alcanzarse a s mismo en palabra. Pero la palabra para
la esencia de la palabra no es concedida.
En efecto, puede haber algo ms digno para este diciente que la esencia de la
palabra que se cubre con un velo: la palabra crtica para la palabra?
La misma palabra wogL, el nombre para el decir, lo es a la vez para ser, o sea.
para la presencia de lo que es presente. Decir y ser, palabra y cosa, se pertenecen
mutuamente la una a la otra de una manera velada an, escasamente meditada e
imposible de abarcar por ningn pensamiento.
Todo decir esencial es retorno para prestar odo a esta mutua pertenencia velada
de decir y ser, palabra y cosa. Ambos, poesa y pensamiento, son un decir eminente en
la medida en que ambos permanecen librados al secreto de la palabra como a lo que les
es lo ms digno de pensar: as y desde siempre. permanecen juntados en el parentesco
del uno y del otro.