Sie sind auf Seite 1von 12

EVOLUCIN DE LAS PALABRAS DEL LATN AL CASTELLANO

Aurelio Bermejo Fernndez y ngel Cervera Rodrguez

1 Parte

NOCIONES PRELIMINARES
Latn clsico y latn vulgar. Lenguas romances.

Los romanos llegaron a formar, mediante la conquista, uno de los imperios ms grandes y mejor
organizados que ha habido en la historia, en el que el latn fue la lengua oficial. No obstante, en el paso
del latn a las lenguas romances contribuyeron, por un lado, el latn clsico, culto y escrito, que se
aprenda en la escuela y se utilizaba en la redaccin de los textos literarios, y, por otro, el latn vulgar o
lengua de la conversacin, empleada en las relaciones humanas tanto por la gente culta como, sobre
todo, por el pueblo menos ilustrado. Esta ltima, por tanto, fue la lengua habitual y oficial en los
territorios conquistados por Roma, utilizada por los gobernantes, legionarios, comerciantes y colonos,
as como por los indgenas, los cuales procuraron aprenderla en un espacio de tiempo relativamente
corto, aun cuando no les fuera impuesta, por la necesidad que tenan de hacerse entender con los
funcionarios en las gestiones de carcter administrativo y con los mercaderes y colonos, procedentes en
su mayora de Italia al comerciar con ellos.

El hecho de que el latn vulgar fuera una lengua hablada y superpuesta a lenguas indgenas
preexistentes motiv que, en las diferentes provincias creadas por Roma en los territorios conquistados e
incluso en las distintas regiones de una misma provincia, se produjeran desde muy pronto numerosas
variedades dialectales, que dieron lugar posteriormente a las lenguas romances. Mientras el Imperio
Romano se mantuvo cohesionado, cabe pensar que un ciudadano de Gades (Hispania), por ejemplo,
poda entenderse en latn con otro de Apamea (Siria), siempre, claro est, que ambos tuvieran unos
conocimientos aceptables de esta lengua a nivel conversacional. Ahora bien, cuando el Imperio Romano
de Occidente cay en poder de los brbaros (alamanes, francos, visigodos, ostrogodos, suevos, etc.) y se
formaron en l diversos reinos, las diferencias dialectales, a las que hacamos antes mencin, se
acentuaron, por lo que la lengua latina oficial evolucion con absoluta libertad. As esta lengua latina
comn en los territorios de dominio romano se fue desgajando y fragmentndose en numerosos
dialectos hasta tal punto que los ms importantes pasaron a tener, unos siglos despus, la entidad de
lenguas, sobre todo cuando los documentos destinados al pueblo se empezaron a redactar en la lengua a
la que el Concilio de Tours, en el s. IX, bautiz como lingua Romana rstica, para diferenciarla de las
lenguas brbaras, por un lado,y del latn culto, por otro. De hecho, en este siglo tenemos ya un texto
romnico seguro: los Juramentos de Estrasburgo, del ao 842, redactados en francs antiguo. En
Espaa, el primer documento en el que aparecen palabras en romance, que traducen ciertos trminos
latinos poco comprensibles para el pueblo, son las Glosas Emilianenses, fechadas en torno al 900 segn
el fillogo Manuel Daz y Daz, encontradas en el monasterio de S. Milln de la Cogolla, en la Rioja,
ylas Glosas Silenses,de finales del s. X, halladas en el monasterio de Silos, al Sureste de Burgos. De
cualquier forma, las principales lenguas romnicas, romances o neolatinas, derivadas del latn vulgar,
que se hablan en el momento actual, son las siguientes:

- Castellano (desde su inicio en el s. IX hasta el s. XVI): designa la lengua oficial de Espaa, de Mjico
y de todos los pases de Amrica Central y de Amrica del Sur, excepto Brasil y las Guayanas, aunque
tambin se habla de manera creciente en EEUU.

-Cataln: se habla en las Comunidades de Catalua y de Valencia, Comunidad de Baleares, Roselln


(Francia), Andorra y Alguer (en la isla de Cerdea).

-Gallego: se habla en la Comunidad de Galicia.

-Francs: se habla en Francia, sur de Blgica, Cantones occidentales de Suiza, Canad (Quebec), Hait,
algunas de las Pequeas Antillas y pases francfonos de frica.

-Portugus: se habla en Portugal, Brasil, Islas Azores y Madeira, Angola y Mozambique.


-Italiano: se habla en Italia y en algunos Cantones suizos.

-Provenzal u occitano: se habla en el sur de Francia.

-Sardo: se habla en Cerdea.

-Retorromano, ladino o rtico: se habla en el cantn suizo de los Grisones, en el Tirol italiano y en le
provincia italiana de Friul.

-Rumano: se habla en Rumania y en algunas provincias de los pases limtrofes.

Palabras patrimoniales, cultismos, semicultismos y dobles etimolgicos.

Todas estas palabras derivan del latn, aunque han seguido un proceso distinto en su evolucin al
castellano hasta alcanzar la forma definitiva. As, las palabras del castellano derivadas del latn que han
modificado la base lxica etimolgica por la accin de determinados fenmenos fonticos se denominan
patrimoniales o populares, como sucede en miedo< mtu; pelo < plu. Por su parte, aquellas que han
conservado los sonidos latinos intactos o muy ligeramente romanceados o bien han mantenido la base
lxica original latina se denominan cultismos, como en digital < dgtle (solo se ha suprimido o ha
desaparecido la -e del final). Ahora bien, algunas palabras latinas han dado lugar, en su evolucin al
castellano, a una patrimonial y a otra culta, con significado distinto incluso, a las que se las suele llamar
dobles etimolgicos (o dobletes), como se ve en operariu > obrero (patrimonial) / operario (cultismo).
Los cultismos se han introducido en la lengua espaola en diferentes perodos, uno de ellos fue el s. XV
por la influencia humanstica y el desarrollo de la poesa alegrica, que se prolong en obras de autores
del s. XVI, poca renacentista, pero sobre todo en el s. XVII, siglo del barroco, especialmente con el
culteranismo cultivado por Luis de Gngora en poemas con versos largos y el empleo frecuente de
palabras esdrjulas para dar mayor solemnidad al tono pausado. Por ltimo, se entiende por
semicultismos aquellas palabras cuyas vocales y consonantes han evolucionado slo en parte respecto a
sus correspondientes latinas, es decir, son palabras que se han quedado a medio camino en su evolucin,
como codicia ( < > cobditia < cpidtia), que, de haber seguido la evolucin hasta el final, hubiera
evolucionado as: cpidtia > cobditia > codicia > *codiza > *codeza. Algunas palabras han dado
doble resultado (dobles etimolgicos, con significado diferente), como regla > regla > regla
(semicultismo) / regla > rella > reja (patrimonial o popular).

A partir de qu caso se produce la evolucin de los sustantivos y adjetivos latinos?

El espaol tiene su base en el latn, puesto que en el trnsito de una lengua a otra el castellano hered
del latn las categoras de gnero y nmero de sustantivos y adjetivos, los tiempos y modos verbalesy el
sistema flexional mediante las preposiciones, junto a las funciones y estructuras sintcticas. Desde el
inicio, en el proceso de evolucin del latn al castellano, el latn vulgar tendi a colocar los
modificadores y a sustituir las desinencias casuales por preposiciones. As, en lugar de las seis formas
de casos para cada nmero, se simplific en una forma nica, generalmente del acusativo, precedida de
la preposicin a.La mayor parte de las formas de sustantivos y adjetivos latinos, en su evolucin al
castellano, deriva del acusativo de singular sin la desinencia -m, que en el habla corriente (latn vulgar)
dej de pronunciarse muy pronto, excepto en los monoslabos, en los que se transform en -n, como
sucede en tam > tan. Por ello, figuran sin dicha desinencia los sustantivos y adjetivos latinos que
ponemos como ejemplo a lo largo de este trabajo y en la relacin que aparece al final del mismo, junto
con los nmeros, entre parntesis, que habr que consultar para extraer de ellas su correspondiente
evolucin al castellano. Los sustantivos neutros de la 3 declinacin terminados en -us, como corpus,
cuyo acusativo de singular es corpus, evolucionan de modo similar a los sustantivos con acusativo de
singular acabado en -um.

EVOLUCIN DE LAS VOCALES LATINAS


La evolucin de las vocales latinas al castellano est condicionada por la cantidad que tenan en latn y por
su posicin respecto al acento. La cantidad, representada con los signos[ ] y[]colocados sobre las
vocales, indicaba la mayor o menor duracin de las mismas. En su evolucin al castellano, las vocales
largas (con el signo [] encima) suelen mantenerse; en cambio, las breves (con el signo []) sufren una
importante transformacin, al diptongar la o breve en ue, como en bonu(m) > buenoy la e breve en
ie, como en fra > fiera. Respecto al acento, en latn no exista el acento ortogrfico, pero s el
prosdico, el cual recaa siempre, en las palabras de ms de dos slabas, en la penltima, si su vocal era
larga o si esta iba delante de dos consonantes o en contacto con consonante palatal, como en oculu > oclo
> ollo > ojo o en la antepenltima, si aquella era breve. As catna se acentuaba catna y aurndu se
acentuaba aurndo aunque la u fuera breve, por ir delante de dos consonantes; pero virde se lea vride.
En las palabras de dos slabas, el acento recae en la penltima slaba, sea larga o breve, dado que en latn no
hay palabras agudas, excepto los monoslabos.

Vocales acentuadas.

1. La A larga o breve y todas las largas se conservan sin alteraciones en castellano: prtu> prado; fcis >
haces; vla > vela; flu > hilo; ttu > todo; fmu>humo.
2. La diptonga en ie y la en ue: vnis > vienes; rta > rueda., pero no diptonga ante palatal.
3. La se transforma en e y la en o: plu > pelo; ltu > lodo.

Vocales inacentuadas.

4. Las vocales iniciales inacentuadas /, /, /, as como la y la permanecen casi siempre como


en latn: cballu > caballo; mcu > amigo; scru > seguro; rcitre > rezar; hnorre honrar;
cllocre > colgar; mtre > mudar; rparia > ribera. La a, sin embargo, que, salvo cuando sufre la
influencia de la yod, es la ms resistente a cambiar, a veces se cambia en e, como en: abscondre >
asscondere > ascondere > esconder.
5. Las vocales inacentuadas e se transforman en o y en e, respectivamente: sperbia > soberbia;
pscre > pescar.
6. La vocal protnica (la que va delante de la slaba acentuada) se pierde generalmente.: delictu >
delicdo > delgado; honorre > honrar. La A, en cambio, suele conservarse: paradsu > paraso. Si
hay dos vocales protnicas, se pierde la ms prxima al acento: vcntte > vecinidde > vecindad;
recprare > recberre > recoberre > recobrar.
7. La vocal postnica (va detrs de la slaba acentuada) desaparece por regla general: pplu > pbulo >
poblo > pueblo. La I postnica, en cambio, se conserva cuando se pierde la consonante oclusiva sonora
(b, d, g): limpdu > limpio.

Influencia de la yod.

Las leyes antes citadas no se cumplen siempre, pues sufren alteraciones debidas, sobre todo, a la
influencia de la yod, la cual poda definirse como todo sonido de i semivocal en hiato (ver n 8), toda
e en hiato tras a acentuada (ver n 10) y la i desarrollada por la articulacin de la c delante de t (
ver n 52) o de x (<cs) (ver n 53) o de la g en el grupo gn> nn > , cuando ste da en castellano
como evolucin patrimonial (ver n 56) o de la g en el grupo romance gl > ll > j, cuando este da j (ver
n 62),o de la l enel grupo -ult-> uyt > uch (ver n 51). Sus principales efectos sobre las vocales que
la preceden son las siguientes:

8. A (abierta) + I (cerrada), originaria o i en contacto con la a despus de una sncopa tras la desaparicin
de una oclusiva sonora (b/v, d, g) o sorda (p, t, c) entre vocales o atrada de la slaba siguiente,
especialmente en las desinencias -ariu/-aria, se convierten en e, vocal intermedia en su punto de
articulacin: laicu > lego; amaui > amai > am; sapiat > saipa > sepa; plantagne > plantaine >
plantn > llantn; lacte >layte >laiche > leche ; prmariu > primairu > primero.
9. A + I desarrollada por una c cerrando slaba y seguida de t o por la c incluida en x ( <cs ) se convierten
en e: lacte > laiche > leche; fraxnu > fraisnu > fresno; axe > aie > eje.
10. La E en hiato tras a acentuada se convierte en i, la cual es atrada a la slaba anterior, desarrollando
ambas el sonido intermedio e: glarea > glaria > glaira > glera; caseu > casiu > caisu > queso.
11. La y la acentuadas no suelen diptongar en ie y en ue, como vimos en el apartado 2, si van delante
de yod.: pctu > pecho; ncte > noche, frente a cicnia > cigea.
12. La y la acentuadas permanecen inalterables con frecuencia en romance y no se abren en e y en o,
respectivamente, como vimos en el n 3, si van seguidas de yod: tnea > tia; lcta > lucha.
13. Por influencia de la yod, la se cierra a veces en i y la en u, contra lo dicho en el n 1: creu > cirio;
rdio> urdo.

Vocales en hiato.

14. Hiato de origen latino. Se suele perder una de las dos vocales: d(u)odcim > doce; mrt(u)u > muerto.
15. Hiato de origen romance. Lo corriente es que las dos vocales iguales se fundan en una y ms raro que se
conserven las dos: sedre > seere > ser, frente a legre > leer.

Diptongos.

16. El diptongo AE se pronunci muy pronto, en el habla corriente (latn vulgar), como e, evolucionando
cuando iba acentuado como la > ie: caelu > clu > cielo.
17. El diptongo OE evolucion como : poena > pena.
18. El diptongo formado por A + U, originaria o procedente de la vocalizacin de la l delante de t o de c, se
convierte en o, vocal intermedia en su punto de articulacin entre la a y la u: auru > oro; paucu > poco;
saltu > sautu >soto. En latn vulgar, sin embargo, hubo una tendencia espordica a eliminar la u del
diptongo au: Claudiu > Clodio, tendencia que se generaliz en la Romania (territorios conquistados por
Roma) cuando au iba seguido de gu y de scu: Augustu > Agusto (de donde deriva agosto < agstu).
19. El diptongo romance IE se convierte en i delante de ll palatal y en otros casos: scutlla > escudlla >
escudiella > escudilla saeclu > sagulo; saeglo >seglo >sieglo > siglo (semicultismo).
20. El diptongo romance UE a veces se reduce a e: flccu > flueco > fleco; frnte > fruente > frente.

Vocales finales.

21. La A y la O se conservan; la I final o en slaba final se abre en e, y la U final o en slaba final se abre en
o: rosa > rosa; amo> amo; dxi > dije; martis > martes; flu> hilo.
22. La E final, cuando queda en hiato con vocal acentuada, unas veces se hace y, pero otras el hiato ee se
reduce o se mantiene.: grege > gree > grey; lege > lee > ley; h(d)e > hoy, frente a pde > piede >
piee > pie; legre > leer.
23. La E desaparece cuando la preceden n, l, r, d, s, c: fine > fin; animle > animal; movre > mover;
mercde > merced; mense > mes; luce > luz.
24. La E permanece cuando la preceden consonantes distintas a n, l, r, d, s, c: prncpe > prncipe; nave >
nave.
25. La E permanece cuando la preceden grupos consonnticos: nocte > noche; patre > padre.
26. En formas terminadas en -R, la E de la ltima slaba queda como final de las mismas por mettesis de
aqulla: smper > siempre; sper > sober > sobre.

LAS CONSONANTES LATINAS


Consonantes iniciales simples.
27. Las consonantes iniciales simples se conservan en su mayora, como en latn: prta > puerta; mutre >
mudar; lpu > lobo; comte > conde.
28. La F inicial se convirti primero en h aspirada, aspiracin que perdi despus, salvo en el habla popular
de Andaluca y Extremadura y de algunos pases sudamericanos (harto = jarto). A partir del siglo XVI,
se represent generalmente como h sin aspirar: fmu > humo; facre > hacer.
29. La F se conserva delante de r y de los diptongos romances ie y ue y del diptongo latino oe: fru > fiero;
frte > fuerte; foedu > feo.
30. La S inicial en algunos casos se muda enx antigua (sonoba como[]), modernamente transformada
enj (sonido velar, fricativo sordo); otras veces, se cambia en , escrita hoy c o z.: scu > xugo > jugo;
sapne > xapone > jabn; sccna > cecina.
31. La G y la I semiconsonante, iniciales, se convierten en y ante vocal anterior (a, e) acentuada: iam > ya;
Iacbe > Yage; y, ante vocal anterior inacentuada, se pierden: gensta > eniesta > iniesta, moderno
hiniesta; y se convierten en j ante vocal posterior (o, u), acentuada o no: icu > juego; idcu > juicio.

Grupos consonnticos iniciales.

32. La S seguida de consonante tiende a desarrollar desde muy pronto una e antepuesta en latn vulgar,
como: sctu > escudo; stablu > establo; spclu > espejo.
33. Las consonantes iniciales sordas PL, CL y FL se suelen palatalizar en ll.: plorre > llorar; clave >
llave; flamma > llama.
34. El grupo QU unas veces pierde la u en la escritura y pronunciacin: quattuordcim > catorce; otras
pierde la u en la pronunciacin, pero no en la escritura si va seguida de e o de i: quaero > quiero,
quindcim > quince; slo en el caso de QU-, QU- acentuados se conserva el grupo y se pronuncia la
u: qule > cual; quomdo > como.

Consonantes interiores simples.

35. Las oclusivas sordas P, T, C/Q, entre vocales, se convierten generalmente en sus sonoras
correspondientes (B, D, G). La prdida, por tanto, de la vocal intertnica (protnica o postnica) es
posterior a la sonorizacin de dichas consonantes: lpu > lobo; vta > vida; fcu > fuego; aqua >
agua; pero hay casos en que la oclusiva sorda se conserva por prdida de la vocal antes de sonorizarse la
consonante sorda: ps()tu > pstu > puesto, o por influencia culta: legalitte > legal(i)tate > lealtde
> lealtad; tampoco se sonorizan las oclusivas sordas detrs del diptongo au: paucu > poco; autmnu >
otoo.
36. Las oclusivas sonoras B/V -ambas se confundieron ya en latn vulgar-, D y G, entre vocales, unas veces
desaparecen y otras no: probre > probar / sabcu > saco; ndu > nido / lmpdu > limpio; plaga >
llaga / sagtta > saeta.
37. La labiodental sorda F se convierte en su sonora v.: cfnu >cuvano. Pero, como el sonido v se
confundi desde antiguo con el de b en la pronunciacin, a veces en la escritura sucede lo mismo, como
en la palabra rafnu > rbano.
38. Las fricativas sonoras V e I, semiconsonante, unas veces permanecen y otras se pierden: maire >
mayor /peire > peor; lavre > lavar / rvu > ro.

Consonantes interiores dobles.


39. Las oclusivassordas (P, T, C) dobles se hacen simples y luego quedan inalteradas, salvo que les siga una
i (yod): gtta > gota;cppa > copa; pttia > ptia > pieza.
40. La MM se simplifica: summu > sumo, as como la SS: grssu > grueso, mientras que la LL y la NN,
originaria o fruto de la asimilacin regresiva en el grupo mn, se transforman en las palatales ll y ,
respectivamente: caballu > caballo; annu > ao; scamnu > escao.

Consonantes interiores agrupadas.

41. Los grupos formados por cualquier consonante precedida de L, R, S, N o M se conservan generalmente:
vulpecla > vulpeja; altare > altar; forma > horma; ste > este; fngu > hongo; campu > campo. Las
excepciones ms importantes a esta regla son las siguientes:
42. Las consonantes oclusivas sordas P, T, C seguidas de L o de R generalmente se convierten en sus
sonoras correspondientes (B, D, G), evolucionando como si estuvieran entre vocales (ver n 34 ): aprle
> abril; patre > padre; scru > suegro.
43. Las consonantes oclusivas sonoras B, D, G seguidas de Lo de Rse conservano desaparecen, como si
estuvieran entre vocales (ver n 35): clbra > coluebra > culebra; quadru > cuadro / quadraginta
>cuarainta >cuarenta; ngru > negro / ntgru > entero.
44. RS da ss en la ortografa antigua y, a partir del siglo XVII, se escribi con una sola s: srsu > susso >
suso;rsu > oso.
45. NS se reduca a s ya en el Imperio romano: pensu > peso; sensu > seso; ansa > asa.
46. MB da m por medio de mm: lmbu > lommo > lomo; palmba > palomma > paloma.
47. MN da por medio de nn: damnu > danno > dao; stamnu > estanno > estao.
48. SC. Este grupo consonntico da como resultado el fonema interdental fricativo sordo
//, pronunciado [] y escrito en la ortografa antigua y en la ortografa actual c (delante de las
vocales e, i) o z (delante de a, o, u): nesciu > neio > necio; psce > pee > pez.
49. En el grupo -LT-, la l se convierte en u: altru > ltero >utero >autro > otro.
50. El grupo -NCT- se transforma en -nt-: planctu > planto > llanto.
51. El grupo -ULT-se transforma siguiendo el siguiente esquema: 1 el grupo -ult- vocaliza en -uyt- (-uit-)
y en 2 lugar palataliza en -uch-. As multu > muyto > muito > mucho; pultariu > puytario >
puytero > puchero; o pultes > puytes > puches.
52. CT > yt > ych: factu > fayto > heicho > hecho; octo > oyto > oycho > ocho. En castellano el grado
arcaico yt se detuvo en su desarrollo cuando una precedente absorbe la palatal c, eliminando as la
causa de la palatalizacin de la t: fctu > hito; frctu > frito.
53. X (= cs) da [x] en castellano antiguo y despus [j]: dixi > dixe > dije; exemplu > ejemplo. Pero, si la
cs queda en final de slaba, la i proveniente de la vocalizacin de c se afloja en semivocal y no
palataliza la s: sex = secs > seis, no sej.
54. En los grupos PS y PT, se produce una asimilacin regresiva de la p y despus se reduce el grupo
resultante: gypsu > gssu > yeso; spte > stte > siete.
55. NG puede dar y nz, rara vez escrito con c en los textos antiguos: cingis > cies; gngva > gengiva >
enziva > enca.
56. GN da por intermedio de gn > yn > y > nn > : tan magnu > tammagno > tamagno > tamayno>
tamanno> tamao; sgna >segna > seyna > senna >sea.
57. En los grupos QU y GU, la q y la g evolucionan como si fueran intervoclicas (ver n 35 y 36), mientras
que la u se conserva generalmente ante a: aqua > agua; lngua > lengua, y desaparece delante de o, e, i,
aunque se conserve en la escritura: alquod > algo; squo > siego > sigo; aqula > guila.
58. Consonantes seguidas de yod:
-TI, CI > c/z.: tertiariu > tercero; puntione > punzn; lancea > lancia > lanza.
-NI y LI producen las consonantes romnicas y j, respetivamente: Hspania > Espaa; vnea > via;
smniu > sueo; clia > ceja; consliu > consejo; mulire > mujer.
-DI, GI > y: radiare > rayar; fagea > fagia > haya; pero el grupo cons. + DY da cons. + /z.: vrdia >
vera > verza; vrcundia > veregondia > vergonza > vergenza.
-PI, SI, RI. En estos grupos, la yod pasa atrada a la slaba anterior evolucionando como se vio en el
apartado n 8, como en: capiat > caipa > quepa; caseu > casiu > caisu > queso; area > aria > aira >
era.

Grupos interiores romances.

59. Los grupos romances -MN- y-MR- dan como resultado el grupo -mbr-: hmne > homne > hombre;
famne >hmine >hamne >hambre; hmru > hmro> hombro. La palabra dmnu perdi la postnica
i en poca latina, por lo que no se consider grupo romance y dio dueo, como damnu > danno > dao,
y no duembro, que hubiera sido lo lgico.
60. En el grupo romance -BD-, la b/v se vocaliza en u: debta > dbida > debda > deuda.
61. En el grupo romance -ALC-, la l se vocaliza en u: salce > salce >sauce.
62. Gl da muchas veces j: clu > gulo > oglo > ojo; aurcla > orgula > oregla > oreja.
63. NM cambia su n en r o l: mnmre > menmar > mermar; anma > anma > alma.
64. NR da n-d-r: cnra > cenra > cendra, pero otras veces se produce inversin de ambas consonantes:
tnru > tnro > tienro > tierno, y ms raramente se conservan stas: honorre > honrar.
Consonantes finales.
65. Las consonantes finales latinas desaparecen, excepto S y R, la cual pasa a ser interior: amas > amas;
nter > entre.
66. La M en los monoslabos se convierte en n: cm > con; tam > tan.
67. Las consonantes finales romances son N, L, R, D, S, C, como se vio en el n 23: puntione > punzn;
consle > cnsul; amre > amar; mercde > merced; mense > mes; pace > paz.

FENMENOS ESPECIALES

68. Asimilacin. Es la atraccin que ejercen unos sonidos sobre otros convirtindolos a su naturaleza. As,
los grupos -ps- o -pt-, la p sufre una asimilacin regresiva y el grupo resultante se simplifica despus:
pse > esse > ese; captare > cattare > catar; spte > siette > siete. A su vez, el grupo romance -md- se
convierte, por lo mismo, en -nd-: comte > cmide > comde > conde. Otros casos de asimilacin:
directu debi dar direcho, por ser la i larga, pero da derecho al ser atrada sta por la e acentuada; a su
vez, semnte no da semiente, como era de esperar, sino simiente por asimilacin de la primera e por la i
del diptongo ie.
69. Disimilacin. La disimilacin consiste en diferenciar dos sonidos prximos para evitar que se
confundan: vgnti > viinte > veinte. La disimilacin produce a veces eliminacin de algn sonido:
artru > aradro(ver n 42) > arado e incluso la eliminacin de una slaba: trtcu > tridigo > trigo.
Otros casos de disimilacin: r r > r l: rbre > robre >roble; carcre > crcel, y, menos
frecuentemente, l r: tartrum > taradro > taladro; n n > l n: Barcnna > Barcelona;
comunigre > comungar > comulgar.
70. Mettesis. Es el cambio de lugar de algn sonido, fenmeno muy corriente en el habla vulgar de las
personas analfabetas o con conocimientos escasos de la lengua, las cuales tendieron siempre a articular
los sonidos de una palabra de la forma ms fcil. Dentro de la mettesis, hay que distinguir la mettesis
recproca o trueque de dos sonidos semejantes, sobre todo la l y la r, que se hallan en slabas vecinas:
cmlu > comlo > colmo, parabla > parabla > palabra; y la mettesis sencilla, segn la cual un solo
sonido o fonema cambia de lugar: praesepe > presebe > pesebre; ntgrare > entregar.
71. Influencia de una palabra sobre otra. En algunos casos, una palabra sufre la influencia de otra con la
que est asociada por algn motivo. As, de los das de la semana, el lunes (dies Lunae) y el mircoles
(dies Mercurii) no tenan s en su desinencia, pero la tomaron por influencia de los otros que s la tenan,
como martes (dies Martis). Estrella, por su parte, procede de un cruce entre stella y astru.
Palabras latinas con los nmeros, entre parntesis, que habr que consultar para saber su evolucin al
castellano

1. Ltu (21, 1, 35) > 40. Dbta (21, 35, 7, 1, 60) >
2. Mtu (21, 1, 35) > 41. Altariu (21, 49, 58, 8, 18) >
3. Trra (21, 2) > 42. Sartagne (36, 8, 21) >
4. Gla (21, 3) > 43. Tmprnu (21, 6, 4) >
5. Sgna (21, 3, 56) > 44. Lactca (21, 35, 9, 52) >
6. Pnte (2, 24) > 45. Scrptu (21, 32, 1, 54) >
7. Sta (21, 1, 35) > 46. cto (21, 52, 11) >
8. Formca (21, 37, 1, 35) > 47. Domnire (23, 4, 5, 58) >
9. Rte (35, 1, 23) > 48. Lgnu > (21, 3, 56) >
10. Caecu (21, 35, 16) > 49. Rscdu > (21, 36, 13, 48) >
11. Vrde (7, 3, 25) > 50. Profctu (21, 37, 52) >
12. Fde (1, 36, 22) > 51. Famine (7, 59, 28) >
13. Foedu > (21, 17, 36) > 52. Gnru (21, 7, 70, 31) >
14. Saltu (21, 49, 18) > 53. Clamre (23, 1, 33) >
15. Bcca (21, 3, 39) > 54. Comittu (21, 35, 6, 68) >
16. Catna (21, 35, 1) > 55. Sptmber (54, 65, 2) >
17. Actu (21, 35, 1) > 56. Rparia (21, 35, 1, 58, 8) >
18. Cllu (21, 2, 40) > 57. Seminre (23, 6, 1, 59) >
19. Sctu (21, 32, 1, 35) > 58. Dgtu (21, 35, 3, 5, 36, 15) >
20. Mnse > (1, 45, 23) > 59. Pgrta (21, 43, 5, 3, 58) >
21. Cppu (21, 3, 39) > 60. Fndu (21, 3, 28) >
22. Icu (21, 35, 31, 2) > 61. Tractu (21, 9, 52) >
23. Pteu (21, 58, 3) > 62. Februariu (21, 58, 8, 20) >
24. Autmnu > (21, 18, 47) > 63. Litigre (23, 35, 36) >
25. Flia (21, 11, 58, 28) > 64. Cptle (23, 35, 6, 60) >
26. nsla > (21, 1, 45, 7) > 65. Lmne (1, 7, 59) >
27. Rasicre (23, 35, 6) > 66. Fraxnu (21,53, 7) >
28. Madiu > (21, 1, 58) > 67. Sblre (23, 6, 70) >
29. Crdit (64, 21, 1, 36,) > 68. Rptra (54, 5, 1) >
30. Lpre (35, 7, 2) > 69. Strcre (32, 2, 23, 69) >
31. Plca (35, 7, 1) > 70. Maxlla (21, 9, 53, 2, 19, 40) >
32. Plcre (3, 35, 1, 23) > 71. Rapdu (21, 35, 7, 0) >
33. Rapdu > (21, 35, 7, 60) > 72. Autmnle (23, 18, 5, 47) >
34. Snire (23, 58, 4) > 73. Castllu (21, 2, 19, 40) >
35. Alinu (21, 1, 4, 58) > 74. Animalia (21, 70, 58) >
36. Aurndu (21, 18, 3) > 75. Femna (21, 7, 59, 28) >
37. Fliu (21, 1, 58, 28) > 76. Maltia (21, 3, 58) >
38. Tra(n)svrsu > (21, 2, 44, 69) > 77. Sper (35, 64, 3) >
39. Sapiat (65, 58, 8) > 78. Salaru (21, 58, 8) >
79. Lacte > (25, 9, 52) > 119. Sbndre (5, 36, 6, 23) >
80. Radiu (21, 58) > 120. Corca (21, 14, 58) >
81. Sponsa (21, 32, 45) > 121. Mdllu (21, 3, 4, 36, 40) >
82. Capitllu (21, 35, 6, 2, 60, 19) > 122. Pgrta (21, 5, 3, 43, 58) >
83. Fasce (48, 23, 28) > 123. ngnrre (5, 6,23, 64) >
84. Spatla (21, 35, 7, 70) > 124. Vgna (21, 4, 1, 36) >
85. Mnus (21, 3) > 125. Cltllu (21, 51, 2, 19, 40) >
86. Qum (2, 65) > 126. Tangis (1, 21, 65, 56) >
87. Mataxa (21, 35, 9, 53) > 127. Cmntre (5, 58, 6, 23) >
88. Fla (21, 11, 58, 28) > 128. Grglu > (21, 5, 3, 58) >
89. Calca (21, 58) > 129. Vdre (5, 1, 36, 23, 15) >
90. Columllu (colum(n)llu < columna) > (21, 6, 2, 19, 40) > 130. Rcprre (35, 6, 5, 23) >
91. Ienuariu (clsico ianuariu) > (21, 58, 8, 20, 31) > 131. Pde (2, 36, 15) >
92. Miraclu (21, 35, 7, 70) > 132. Sngllu (21,2, 5, 55, 19, 40) >
93. Bve (2, 36, 22) > 133. Mscre (5, 48, 23) >
94. Spa (21, 35, 13, 30) > 134. mpgnu (21, 3, 56) >
95. Staceu (21, 35, 58, 30) > 135. pse (3, 54, 15) >
96. Calce (7, 61, 25) > 136. Smlat (65, 5, 3, 58) >
97. Apcla (21, 35, 3, 62) > 137. Dplre (5, 42, 23) >
98. Sgllu > (21, 3, 5, 36, 15, 40) > 138. Stppa (21, 32, 39, 3,
99. Lmbo (21, 3, 46) > 139. Quassicre (34, 40, 6, 23) >
100. Pgnu (21, 12, 56) > 140. Scrteu (21, 32, 58, 2) >
101. Hordelu (21, 58, 2) > 141. Pdiu (21, 11, 58) >
102. Rndta (21, 7, 69) > 142. Rnglla (21, 5, 2, 55,19, 40) >
103. Arrenditre (35, 6, 4, 23) > 143. Factra (21, 9, 52, 28) >
104. Smmariu (21,58, 8, 39, 59 > 144. Lntcla (21, 35, 4, 6, 62) >
105. Civitate ( 35, 6, 59, 23) > 145. Ivne (3, 31, 23) >
106. nsgna (5, 3, 56, 21) > 146. Iectre (31, 52, 23) >
107. Mansionta (21, 45, 35, 58, 8, 7) > 147. Desdgnre (5, 56, 23) >
108. Mansine (45, 58, 8, 23) > 148. Magalita (21, 35, 4, 36, 58) >
109. Ltgre (35, 36, 23) > 149. Rptire (5, 54, 58, 23) >
110. Rtna (21, 35, 7, 2, 70) > 150. Maiornu (21, 6, 8, 1) >
111. Varila (21, 58, 8, 2, 68) > 151. Cultllu (21, 51, 2, 19, 40) >
112. Pplu (21, 35, 7, 2) > 152. DAS DE LA SEMANA: (Dies) Lnae (1, 16, 71) >

113. Scutella (21, 32, 35, 2, 19, 40) > 153. (Dies) Martis (1, 21, 65) >
114. Captre (4, 54, 23) > 154. ( ) Mrcr(i)i (2, 5, 21, 71, 69) >
115. Foetore (35, 17, 28, 23) 155. ( ) Ivis (2, 31, 21, 65) >
116. Lucta (21, 52) > 156. ( ) Vnris (2, 7, 21, 65) >
117. Clbra (21, 2, 67, 20) > 157. ( ) Saturni, despus Sabbatu (21, 35) >
118. Commncre (40, 4, 35, 6, 23) 158. ( ) Solis, despus (Dies) Domincu(s) (21, 35,7) >

Das könnte Ihnen auch gefallen