Id-Nr.374064-92 Ern 471

Das könnte Ihnen auch gefallen

Sie sind auf Seite 1von 2

ERN 471

03S12-03

1 9 8
HEIDENHAIN 2 10 12 7 0 I
3 6
4 11 5

16S15-0V
DIN EN 100 015 1
CECC 00015 1
Montageanleitung
1 2 3 4 5 6 7 8 Mounting Instructions
9 10 11 12 13 14 15
Instructions de montage
5 6 8 1 3 4 12 10 2 11 7
Istruzioni di montaggio
1 9 3 11 14 7 4 2 12 10 13
Instrucciones de montaje
Ua1 Ua1 Ua2 Ua2 Ua0 Ua0 5V 0V 5V 0V UaS
UP UN sensor sensor
braun grn grau rosa rot schwarz braun/grn wei/grn blau wei violett
brown green gray pink red black brown/green white/green blue white violet
brun
marrone
marrn
vert
verde
verde
gris
grigio
gris
rose
rosa
rosa
rouge
rosso
rojo
noir
nero
negro
brun/vert
marrone/verde
marrn/verde
blanc/vert
bianco/verde
blanco/verde
bleu
azzurro
azul
blanc
bianco
blanco
violet
viola
violeta
ERN 471
3/2005

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH


UaS: Strungssignal
UP = 5 V 10% Dr.-Johannes-Heidenhain-Strae 5
Fault detection signal
(I max. 155 mA) 83301 Traunreut, Germany
Signal de perturbation { +49 (86 69) 31-0
Segnale di malfunzionamento | +49 (86 69) 50 61
Seal de avera E-Mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 (86 69) 32-10 00
UaS = High: Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 E-Mail: service.ms-support@heidenhain.de
IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) TNC support { +49 (86 69) 31-31 01
(siehe, see, voir, vedi, vase E-Mail: service.nc-support@heidenhain.de
HEIDENHAIN D 231 929) UaS = Low: NC programming { +49 (86 69) 31-31 03
E-Mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
E-Mail: service.plc@heidenhain.de
TTL 360 el. Ua1 Lathe controls { +49 (86 69) 31-31 05
E-Mail: service.lathe-support@heidenhain.de
0
90 el. a UH 2.5 V (IH 20 mA) www.heidenhain.de
Ua1, Ua2, Ua0
Ua2 UL 0.5 V (IL 20 mA)
Ua1, Ua2, Ua0 UaS 0
ERN 471 90 el.
TTL x 25: a 80 ns Ua0
TTL x 25
(am Gert)
(at encoder) 0
HEIDENHAIN td
D-83301 Traunreut-Germany (sur l'appareil) td Ve 01
(integrato) 374 064-92 10 4/2007 E Printed in Germany nderungen vorbehalten
(en el aparato) |td| 50 ns Subject to change without notice Sous rserve de modifications Con riserva di modifiche Sujeto a modificaciones
ERN 471 (C
k 22 0.1 A R1 R2 (F)
Mae in mm
Dimensions in mm

Cotes en mm
Dimensioni in mm
(30 ... 80 C
Dimensiones en mm
T 40 C T 10 C (22 ... 176 F)
(40 F) (14 F)

M5

65+0.1
6 mm R1 20 mm R2 75 mm

9.25
0.5

1

A = Lagerung

45
Bearing 100 m

51
Roulement

2
0.02 A
Cuscinetto
Rodamiento 1 : 10 7.50.1
> 100 mm > 100 mm > 200 mm
k = Kundenseitige Anschlussmae 15
Required mating dimensions Strquellen
Conditions requises pour le montage Noise sources
2 Sources parasites
Quote per il montaggio M
Origine del disturbo
Cotas de montaje requeridas
Fuentes de interferencias

Montage Assembly montage montaggio montaje Demontage Dissasembly demontage smontaggio desmontaje

1. 2.
2. SW2

1.

3.
M5 x 50 ISO 4762
SW4 4.
3.
Md = 5 Nm
4. SW2 SW4

Md = 1.25 Nm
M5 x 10
M6

Das könnte Ihnen auch gefallen