Sie sind auf Seite 1von 4

Carlos Montemayor

La guerra y la paz*
Hermanas y hermanos de Mxico y del mundo: este da nuestra voz tiene la fuerza de
innumerables millares de voces. El da de hoy nuestras manos se enlazan con millones de manos
en el mundo. Hoy nuestra palabra vibra en muchos idiomas y se desprende de incalculables
millares de labios.
Nuestros pasos han recorrido e inundado hoy ciudades de Medio Oriente, Europa, Africa y de
nuestro inmenso y herido continente. Nos enlazamos con la palabra, las voces y las manos a los
hombres y las mujeres del mundo. Es la fuerza de la paz. Es la fuerza de los pueblos.
Desde este Angel de la Independencia venimos a decir no! a la guerra que un puado de
gobernantes estadunidenses quiere volcar sobre Irak. No es una guerra del pueblo de Estados
Unidos. Jvenes, ex militares, profesores, trabajadores, intelectuales, cinco mil poetas y alcaldes
de 90 ciudades de Estados Unidos han dicho no a esta guerra. Tampoco la desean los pueblos de
Inglaterra, Espaa, Italia o Turqua. Es la guerra no de los pueblos, insisto, sino de un puado de
gobernantes que a nombre de los pueblos, que a nombre de la vida, de la libertad, de la justicia,
quieren acabar con nosotros, acabar con nuestros pueblos, destruir la vida, la libertad, la justicia.
Venimos a decir: "no a esta guerra, no en nuestro nombre!"
Este grupo de gobernantes cree que no tenemos memoria. En los aos ochenta, dos aos despus
de que aviones israeles destruyeron el reactor Osirak, eje del programa nuclear iraqu, el
entonces presidente Ronald Reagan envi como representante personal ante Saddam Hussein al
joven poltico Donald Rumsfeld. Lleg el ahora secretario de Defensa hace 20 aos a Bagdad
para renovar las relaciones diplomticas, militares y comerciales. Un apoyo peculiar, a partir de
ese momento, estuvieron brindando a Hussein los gobiernos de Ronald Reagan y George Bush
padre: dinero y las materias primas necesarias para iniciar la produccin de armas de destruccin
masiva. El enemigo del momento para los gobernantes de Estados Unidos no era Irak, pues, sino
Irn. Entre los aos de 1985 y de 1988 los gobernantes estadunidenses aprobaron el envo a Irak
de 70 provisiones de microorganismos, entre ellos la bacteria ntrax. La familia Bush y polticos
como Donald Rumsfeld recuerdan hoy la ayuda que prestaron a Sadam Hussein hace ms de
veinte aos en materia de armas qumicas, biolgicas y nucleares. A los gobernantes de Estados
Unidos les sucede lo que a las mejores familias de la mafia: sus mejores amigos de ayer son sus
peores enemigos de hoy. Ayer, Osama Bin Laden fue un hroe para Reagan en la lucha de
Afganistn contra los soviticos; hoy es la cabeza del terrorismo mediante el cual justific Bush
la invasin de Afganistn. Ayer, ayudaron a Saddam Hussein para que iniciara la produccin de
armas de destruccin masiva; hoy quieren derrocarlo e invadir Irak por haber aceptado esa
ayuda.
Estados Unidos necesita para su consumo domstico la cuarta parte del mercado mundial del
petrleo. Las mayores reservas de petrleo se encuentran en yacimientos de Medio Oriente, en
particular de Arabia Saudita y de Irak. En otras palabras, no era necesario para Estados Unidos
comprobar a plenitud los nexos de Afganistn ni de Al Qaeda con los atentados en Nueva York y
Washington, ni ahora comprobar los nexos de Hussein con Al Qaeda ni confirmar la produccin
iraqu de armas de destruccin masiva, sino asegurar por cualquier medio el control militar,
poltico y econmico del petrleo de esa regin. Es decir, a ese puado de gobernantes
estadunidenses no le basta la seguridad comercial, la amistad internacional, el libre mercado de
los hidrocarburos, el respeto a la vida de los pueblos ni el estatus de socios comerciales, sino el
control militar y econmico total.
Por eso deciden plantear al mundo una guerra nueva, diferente, que bajo el concepto de lucha
contra el terrorismo les autorice a definir los espacios, pases, gobiernos, dirigentes y
movimientos sociales que tendran derecho a existir o mereceran la guerra. Este reajuste poltico
y militar no constituye tampoco una propuesta de solucin ni de mejoramiento de las condiciones
sociales, econmicas, polticas o militares de los pueblos que habitan las zonas designadas como
ejes del mal, sino solamente una recomposicin militar de acuerdo con los intereses de los
gobernantes de Estados Unidos y de los grandes consorcios petroleros. El poder que ha vencido
en la guerra fra no se propuso construir una nueva paz entre los pases, no se ha propuesto
construir un mejor ser humano; desea encontrar nuevos enemigos y justificar nuevas
injustificables guerras. Es aqu donde la voz solidaria de los pueblos del mundo se convierte en
la conciencia de los pueblos del mundo. Esta conciencia, que es la paz; esta fuerza solidaria con
que se construye la paz, ha venido a decir hoy, aqu, no a la guerra!
No a esta guerra de un puado de gobernantes estadunidenses que ha desafiado y presionado a la
ONU para que convalide su intencin de invadir Irak a fin de controlar las reservas petroleras del
Medio Oriente sin que importen las prdidas humanas ni las devastadoras consecuencias
ecolgicas y econmicas que ocasione al mundo. Nos oponemos a esta guerra por los millones
de muertos y desplazados que se generarn en Irak y en toda la regin; por la catstrofe que
implica la guerra despiadada y porque desencadenar nuevos actos de terrorismo. Un ataque
unilateral destruira el derecho internacional, el multilateralismo de las relaciones internacionales
y la existencia misma de las Naciones Unidas.
Los gobernantes estadunidenses se han erigido como protectores y jueces del mundo. Quin los
nombr? En qu votacin democrtica pedimos su proteccin? Quin les dijo que pueden
juzgar a quienes quieran y no ser juzgados por nadie? Con qu calidad moral dedican miles de
millones de dlares al diseo y produccin de armas de destruccin masiva y cuestionan a otro
pas por hacerlo a sabiendas de que ellos mismos lo indujeron a hacerlo? Con qu calidad moral
los que bombardearon inecesariamente Hiroshima y Nagasaki y arrojaron napalm en Vietnam
pretenden devastar a un pas debilitado por 13 aos de embargo meses despus de haber invadido
al pas ms pobre de la tierra, como lo es Afganistn? Ningn gobierno tiene derecho a utilizar
ese armamento en contra del mundo.
Estamos aqu para advertir a la ONU que la resolucin que autorice el ataque a Irak equivaldra a
legitimar el genocidio. Estamos aqu para decir a los mexicanos que es necesario oponernos en
todos los espacios posibles a esta guerra, porque tambin es contra nosotros. Si hoy invaden Irak
por su petrleo, quin nos puede garantizar que maana no vendrn por el nuestro, por nuestra
agua, nuestras especies, nuestro maz, nuestros recursos naturales? Hoy defender al pueblo iraqu
es defender nuestro derecho a la vida, el derecho de todos los pueblos a la vida. Hermanos
iraques, hermanos de todo el mundo, no estn solos! No estamos solos! Nos quieren hacer creer
que la guerra es algo lejano y ajeno, pero no es as. Es un proyecto de reorganizacin del mundo
que ha acaparado las tierras de Brasil, militarizado Colombia e intervenido en Venezuela, que
est aniquilando y expulsando al pueblo palestino, que impide la autodeterminacin al vasco y
mantiene el bloqueo al cubano. A este proyecto no le importa que el hambre y el sida se
extiendan en Africa como las peores epidemias de todos los tiempos; que Argentina haya cado
en la crisis socioeconmica ms severa de su historia; que nuestro pas prosiga desmantelando su
produccin nacional; que se impongan leyes laborales que socavan los derechos de los
trabajadores; que se mantenga la guerra de baja intensidad y se boicotee la autonoma indgena
plasmada en los acuerdos de San Andrs, an incumplidos.
Los poderosos tienen planes y sus planes tienen nombre: Plan Colombia, Plan Puebla-Panam,
Area de Libre Comercio de las Amricas, Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional. Slo
una fuerza global anclada en las luchas locales podr resistir y construir un mundo distinto. Un
mundo que no slo sea el proyecto de los poderosos. Un mundo en el cual todos quepamos y
todos los mundos sean posibles.
Hay una permanente abdicacin de las soberanas en materia de poltica econmica que los
gobiernos actuales llaman modernizacin. Y en muchos pases se confunde la estabilidad social
con la violencia institucional de la pobreza, el analfabetismo o la desnutricin. Una nueva idea
de la naturaleza del hombre y sus derechos lleva a los gobiernos a sancionar legalmente la
exclusin de trabajadores en muchas regiones del mundo sometidos a ndices de pobreza extrema
o a rechazarlos bajo un estereotipo que los deshumaniza y que usualmente se llama trabajador o
migrante ilegal. La miseria extrema cancela de manera definitiva el desarrollo intelectual, fsico
y poltico de millones de individuos en zonas urbanas y rurales del mundo. Esta cancelacin de
vida plena es en verdad equivalente a la cancelacin de todos los derechos humanos.
Por ello la paz no es la ausencia de la guerra. Confundimos la paz con muchas facetas de la
violencia. Confundimos la paz internacional con el sometimiento de los pueblos, con el nuevo
colonialismo que se llama libre mercado. Cundo los pueblos del mundo acudieron a votar
democrticamente por el neoliberalismo y el libre mercado? Libre mercado llaman los
gobernantes de Estados Unidos a la expansin de los consorcios internacionales y a la
imposicin de las propias reglas de esos consorcios. Llaman libre mercado y modernizacin al
sometimiento de pueblos y gobiernos a las reglas que esos consorcios imponen. De tal manera
que no importa la pobreza del campo mexicano ni la pobreza de cualquier otro campo del mundo
si, como aqu, se enriquecen 15 o 20 grandes empresas. Esta es la paz internacional por la que
lucha el actual gobierno de Estados Unidos? Es la paz internacional por la que lucha el gobierno
del cambio de Vicente Fox?
La paz es una fuerza. Es una voluntad. Es una tenacidad por construir, por vivir, por comprender,
por no renunciar a la vida, por no dilapidar ni perder el instante en que pertenecemos a la vida y
en que, por qu no?, somos la vida. La paz es la tarea difcil y plena de dignificar al ser humano,
de reconocer en el otro la misma dignidad y necesidad de vida que en nosotros. El actual sistema
econmico mundial va en un sentido opuesto al de nuestra dignidad. Tiende a transformar el
conocimiento y la educacin en una mercanca; no busca el saber como conquista humana, sino
como conquista empresarial y comercial.
La guerra somete, avasalla, subyuga, esclaviza, despoja. La pobreza y el sufrimiento creciente de
los pueblos del mundo no son resultado de una poltica mundial de paz, sino muestra de la
violencia que se expande con el poder econmico de un puado de empresas transnacionales que
se han apoderado con las armas del dinero del planeta. Y que quiere ahora apoderarse del gas y
del petrleo de Irak, de Afganistn, del mar Caspio, del mundo entero. Quizs desde Bagdad a
Libia, desde Venezuela a Mxico.
Dmosle el turno a la dignidad de la paz. Es hora de la dignidad de la vida. De la dignidad del
mundo. Esta red de resistencia ya se escucha hoy. Se oye en este Angel de la Independencia. Se
escucha en las ciudades que hoy protestan en nuestro pas: Guadalajara, Monterrey, Cancn,
Cuernavaca, San Cristbal de las Casas, Ciudad Jurez, Tijuana, Puebla, muchas otras.
Esta red comienza a hablar y a escucharse en Francia, Alemania, Estados Unidos, Egipto,
Australia, Espaa, Italia, Mxico. Esa red de resistencia grita ahora:
No a la guerra!
No al neoliberalismo!
S a la paz que nos torne dignos, constructivos.
S a la paz que nos deje nacer, crecer, comer, brindar, amar, cantar, pensar, rer, envejecer,
descubrir, comprender.
Esa red grita muy fuerte a los poderosos, pero sobre todo a nosotros mismos: otro mundo es
posible!

* Discurso pronunciado el 15 de febrero de 2003 con motivo de la marcha


"No a la guerra, no en nuestro nombre"

Das könnte Ihnen auch gefallen