Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manual de servio
Faixa
SerialdoNumber
nmeroRange
de srie
de GTH1007A-11697
GTH-1048 de GTH1007B-7101
GTH-1056
Introduo
Importante
Leia, entenda e obedea as regras de segurana e
as instrues de operao do Manual do operador
apropriado da mquina antes de tentar efetuar
qualquer procedimento de manuteno ou de reparo.
Este manual contm informaes detalhadas sobre
manuteno programada, a serem utilizadas pelo
proprietrio e pelo usurio da mquina. Contm
tambm procedimentos de diagnstico de falha a
serem executados por profissionais de manuteno
qualificados.
Para execuo da maioria dos procedimentos,
so necessrios conhecimentos bsicos de
mecnica, hidrulica e eletricidade. No entanto,
vrios procedimentos exigem conhecimentos
especficos, ferramentas e equipamentos de
elevao de carga especiais, bem como uma oficina
apropriada. Por isso, recomendamos enfaticamente
que os servios de manuteno e os reparos sejam
executados em uma oficina de assistncia tcnica
de um revendedor Genie.
Publicaes tcnicas
A Genie Industries tem se empenhado em oferecer o
mais alto nvel de qualidade possvel. No entanto, a
melhoria contnua de nossos produtos uma poltica
da Genie. Por isso, as especificaes dos produtos
esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Pedimos aos leitores que avisem a Genie sobre a
existncia de possveis erros e mandem sugestes
de melhoria. Todas as correspondncias sero
cuidadosamente analisadas e, se for o caso,
includas em futuras edies deste e de todos os
outros manuais.
INTRODUO
A TEREX COMPANY
Genie Industries
18340 NE 76th S treet
Redmond, WA 98052
USA
MODEL: GTH1048
ATTACHMENT:
Etiqueta de srie
(localizada dentro da estrutura do garfo)
(modelos com estrutura de engate rpido)
Etiqueta de srie Nmero de srie
(localizada dentro do chassi do lado do tanque da mquina) (estampado no chassi)
Normas de segurana
Perigo
A no observncia das instrues e normas de
segurana neste manual e no Manual do operador
apropriado da mquina pode resultar em acidente
pessoal grave ou morte.
Os vrios riscos identificados no manual do
operador dizem respeito tambm segurana
durante a execuo de procedimentos
de manuteno e reparo.
NORMAS DE SEGURANA
Sumrio
Introduo
Informaes importantes .................................................................................... ii
Legenda do nmero de srie ............................................................................. iii
SUMRIO
SUMRIO
SUMRIO
SUMRIO
SUMRIO
REV B
Especificaes
Especificaes da mquina Pneus e rodas
ESPECIFICAES REV B
GTH-1056
REV B ESPECIFICAES
ESPECIFICAES REV B
Distribuidor do estabilizador
REV B
ESPECIFICAES REV B
Potncia 125 a 2.400 rpm Para obter mais informaes sobre os requisitos de
93,2 kw a 2.400 rpm combustvel, consulte o Manual de operao do motor
da mquina.
Sequncia de ignio 1-3-4-2
Fluido refrigerante do motor
Baixa rotao 800 rpm
Frequncia 160 Hz Capacidade 26,5 litros
REV B ESPECIFICAES
Dimetro interno e curso 105 x 127 mm Presso da bomba de elevao 3,1-3,8 bar
(transferncia)
Potncia 125 a 2.400 rpm
93,2 kW a 2.400 rpm Exigncias de combustvel
ESPECIFICAES REV B
REV B ESPECIFICAES
ESPECIFICAES REV B
Procedimentos programados de
manuteno
Informaes sobre esta seo
Esta seo contm procedimentos detalhados
relativos a cada inspeo programada de
manuteno.
Modelo
Nm. de srie
Data
Proprietrio da mquina
Assinatura do inspetor
Cargo do inspetor
Empresa do inspetor
A-2 A-3
Execute a inspeo Execute testes de funes
pr-operao As especificaes da Genie exigem que este
As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 8 horas ou
procedimento seja executado a cada 8 horas ou diariamente, o que ocorrer primeiro.
diariamente, o que ocorrer primeiro. Para que a mquina possa operar com segurana,
A concluso da Inspeo pr-operao essencial fundamental a concluso dos testes de funes.
para a operao segura da mquina. A inspeo Testes de funes tm como objetivo descobrir
pr-operao uma inspeo visual realizada pelo defeitos antes que a mquina seja colocada em
operador antes de cada turno de trabalho. O servio. Nunca utilize uma mquina com defeito.
objetivo da inspeo descobrir se h algo Se forem detectados defeitos, a mquina dever
aparentemente errado com a mquina, antes que o ser identificada e retirada de servio.
operador execute os testes de funes. A inspeo Informaes completas para executar este
pr-operao tambm serve para determinar se os procedimento esto disponveis no manual do
procedimentos da manuteno de rotina so operador adequado. Consulte o Manual do operador
necessrios. da mquina.
Informaes completas para executar este
procedimento esto disponveis no manual do
operador adequado. Consulte o Manual do operador
da mquina.
A-4 A-5
Lubrifique a lana Execute a manuteno no motor
Especificao da graxa
A-6 A-7
Execute a manuteno na Execute o servio de
transmisso manuteno de 30 dias
A-8 A-9
Execute a manuteno no Execute a manuteno no eixo
motor - modelos Perkins
A-10 A-11
Execute a manuteno no Execute a manuteno no eixo
motor - modelos John Deere
A-12
Execute a manuteno no eixo
A Genie exige que este procedimento seja A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro. que ocorrer primeiro.
Para o bom desempenho do motor e para que sua Para o bom desempenho e a operao segura da
operao ocorra com segurana, fundamental mquina, fundamental manter a instalao
que a bateria esteja em boas condies. Cabos e eltrica em boas condies. Fios queimados,
conexes danificados podem resultar em danos danificados, corrodos ou esmagados no
aos componentes do motor e situaes perigosas. detectados ou no substitudos podem resultar em
condies inseguras de operao e em danos aos
Risco de choques eltricos. O
ADVERTNCIA contato com circuitos energizados
componentes.
B-4 B-5
Inspecione o filtro de ar do Inspecione os pneus, as rodas e
motor o torque da porca da roda
A Genie exige que este procedimento seja A Genie exige que este procedimento seja
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o
que ocorrer primeiro. Execute este procedimento que ocorrer primeiro.
com mais frequncia se o ambiente tiver muita
poeira. Para um bom desempenho da mquina e para que
esta possa operar com segurana, fundamental
Para um bom desempenho e maior vida til do manter os pneus e as rodas em boas condies,
motor essencial manter o filtro de ar do motor em incluindo o torque adequado da fixao das rodas.
boas condies. Deixar de executar esse Qualquer falha nos pneus e/ou nas rodas pode
procedimento pode prejudicar o desempenho do fazer a mquina tombar. Se os problemas no
motor e causar danos aos componentes. forem detectados e corrigidos o mais rpido
possvel, os componentes podem ser danificados.
Observao: execute este procedimento com o
motor desligado. Risco de acidentes pessoais. Um
ADVERTNCIA pneu muito cheio pode estourar e
1 Solte as travas da tampa frontal do conjunto do
causar acidentes pessoais graves
filtro de ar. Remova a tampa.
ou morte.
2 Gire e retire com cuidado o elemento do filtro
Risco de tombamento. No utilize
externo ou primrio. ADVERTNCIA produtos para reparo temporrio de
3 Retire o elemento interno ou secundrio do filtro. pneus furados.
4 Limpe a parte interna do tubo e a junta de Observao: os pneus de algumas mquinas so
vedao com um pano mido. pneus com espuma e no precisam ser enchidos
com ar.
5 Inspecione os elementos primrio e secundrio
do filtro de ar. Se necessrio, injete ar 1 Inspecione a banda de rodagem e as laterais
comprimido seco a baixa presso, de dentro externas dos pneus para verificar se h cortes,
para fora, ou d leves batidas para remover rachaduras, perfuraes ou desgaste anormal.
o p.
2 Inspecione todas as rodas para verificar se h
6 Instale o elemento secundrio do filtro primeiro, defeitos, amassados e rachaduras.
depois instale o elemento primrio do filtro.
3 Verifique se cada porca com olhal est apertada
7 Instale a tampa frontal no conjunto do filtro de ar com o torque correto. Consulte a Seo 2,
e prenda as travas. Especificaes.
B-9 B-10
Lubrifique os eixos de Execute a manuteno no
acionamento motor - modelos John Deere
A Genie exige que este procedimento seja As especificaes do motor exigem que este
executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o procedimento seja executado a cada 250 horas de
que ocorrer primeiro. operao.
Engraxar os locais especificados fundamental Procedimentos necessrios de manuteno e mais
para um bom desempenho e maior vida til da informaes sobre o motor esto disponveis no
mquina. A operao da mquina com pouca ou Manual do operador John Deere 4045HF485
nenhuma graxa pode prejudicar o desempenho da (Nm. de pea John Deere: OMRG36852)
mquina e seu uso contnuo pode provocar danos
aos componentes. Manual do operador John Deere 4045HF485
Nm. de pea Genie 123703
1 Usando uma pistola de lubrificao, engraxe
completamente os eixos de acionamento em
cada um dos locais indicados na ilustrao.
Especificao da graxa
b b b a a a
REV A
Procedimento da lista de
verificao C
C-1 C-2
Execute a manuteno no Execute a manuteno no eixo
motor - modelos John Deere
C-3
Execute a manuteno na
transmisso
C-4 C-5
Execute a manuteno no Execute a manuteno no eixo
motor - modelos Perkins
C-6
Execute a manuteno no eixo
REV A
Procedimentos da lista de
verificao D
D-1 D-2
Inspecione os garfos Ajuste as correntes de
sequncia da lana
Ilustrao 1
a haste a arruela
b lmina b espaador
GTH-1056:
1 Eleve a lana at a posio horizontal.
D-4 D-5
Execute a manuteno na Execute a manuteno no eixo
transmisso
D-6
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins
E-2 E-3
Execute a manuteno no Execute a manuteno no
motor - modelos John Deere motor - Modelos Perkins
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 2.000 horas procedimento seja executado a cada 2.000 horas.
ou a cada dois anos, o que ocorrer primeiro.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no
informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao e manuteno Perkins 1100D
Manual do operador John Deere 4045HF485 (Nm. de pea Perkins: SEBU8172-00).
(Nm. de pea John Deere: OMRG36852)
Manual de operao e manuteno Perkins 1100D
Manual do operador John Deere 4045HF485 Nm. de pea Genie 123702
Nm. de pea Genie 123703
E-4
Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins
E-5 E-7
Execute a manuteno no Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins motor - modelos Perkins
As especificaes do motor exigem que este As especificaes do motor exigem que este
procedimento seja executado a cada 4.000 horas. procedimento seja executado a cada 6.000 horas
ou a cada trs anos, o que ocorrer primeiro.
Procedimentos necessrios de manuteno e mais
informaes sobre o motor esto disponveis no Procedimentos necessrios de manuteno e mais
Manual de operao e manuteno Perkins 1100D informaes sobre o motor esto disponveis no
(Nm. de pea Perkins: SEBU8172-00). Manual de operao e manuteno Perkins 1100D
(Nm. de pea Perkins: SEBU8172-00).
Manual de operao e manuteno Perkins 1100D
Nm. de pea Genie 123702 Manual de operao e manuteno Perkins 1100D
Nm. de pea Genie 123702
E-6
Execute a manuteno no E-8
motor - modelos John Deere Execute a manuteno no
motor - modelos Perkins
Procedimentos de reparo
Informaes sobre esta seo
A maioria dos procedimentos desta seo s deve
ser executada por um profissional de manuteno
treinado em uma oficina devidamente equipada.
Escolha o procedimento de reparo apropriado
depois de identificar a causa do problema.
Observe e siga estas Faa as desmontagens necessrias execuo
instrues: dos reparos. Em seguida, para montar novamente,
execute as etapas de desmontagem na ordem
Os procedimentos de reparo devem ser inversa.
executados por uma pessoa treinada e
qualificada para fazer reparos nesta mquina. Legenda dos smbolos
e d c
Ilustrao 2
h g f e a correntes de extenso
b chave tensora de corrente nica
Ilustrao 1 c tubo nmero 1 da lana
a correntes de extenso do tubo 3 d tubo nmero 2 da lana
b chave tensora de corrente dupla e tubo nmero 3 da lana
c correntes de extenso do tubo 2
d chave tensora de corrente nica
e tubo nmero 0 da lana
f tubo nmero 1 da lana
g tubo nmero 2 da lana
h tubo nmero 3 da lana
a b
a b c
4 Prenda uma correia de elevao de uma ponte 10 Instale firmemente uma seo da corda em
rolante ao topo da estrutura do garfo de cada extremidade da nova mangueira.
elevao. Apoie a estrutura. No aplique 11 Instale a nova mangueira na lana da mesma
nenhuma presso de elevao. maneira que a mangueira foi removida. Usando
5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras a corda, puxe com cuidado a mangueira atravs
de abastecimento do cilindro de nvel do garfo da lana at que cada extremidade fique
do distribuidor do cilindro. Tampe as conexes. acessvel.
4 Prenda uma correia de elevao de uma ponte Observao: durante a remontagem, pode ser til
rolante ao topo da estrutura do garfo de usar fita adesiva para prender os parafusos ponte
elevao. Apoie a estrutura. No aplique de cabos ao instalar o deslizador da ponte de
nenhuma presso de elevao. cabos.
REV B
Compartimento do operador
2-1 3 Localize o distribuidor secundrio de funes
sob a tampa de inspeo do distribuidor.
Compartimento do operador Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulicas nas entradas BP e BT do distribuidor
Como remover o compartimento secundrio de funes. Tampe as conexes.
Consulte 7-3, Componentes do distribuidor
do operador secundrio de funes.
O compartimento do operador usado para ativar 4 Localize o distribuidor do freio sob a tampa de
funes da mquina enquanto o operador estiver inspeo do distribuidor. Identifique, desconecte
sentado no assento. e tampe as mangueiras hidrulicas embaixo do
Dentro do compartimento do operador h um distribuidor do freio. Tampe a conexo.
cmbio da coluna de transmisso, seletor de Consulte 7-6, Componentes do distribuidor do
direo, controlador de 4 vias, pedal do acelerador, freio.
pedal do freio e uma chave de travamento do 5 Trabalhando sob o painel, localize a mangueira
diferencial. Todos esses componentes so hidrulica na entrada L do sistema orbital de
substituveis. direo.
Para obter mais informaes ou se precisar de 6 Trabalhando no eixo frontal, localize a
ajuda, consulte o Departamento de assistncia mangueira hidrulica conectada ao cilindro de
tcnica da Genie Industries. direo do eixo frontal do lado do
Risco de acidentes pessoais. Este compartimento do operador da mquina.
ADVERTNCIA procedimento exige Identifique, desconecte e tampe a mangueira
conhecimentos especficos de hidrulica. Tampe a conexo.
manuteno, equipamento de 7 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
elevao de carga e uma oficina hidrulicas das entradas SUP, SUR e SUT do
apropriada. A tentativa de executar distribuidor secundrio de funes. Tampe a
este procedimento sem tais conexo.
conhecimentos e ferramentas pode Risco de acidentes pessoais. O
resultar em acidentes fatais ou ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
acidentes pessoais graves e em penetrar na pele e queim-la. Solte
danos significativos aos as conexes hidrulicas bem
componentes. necessria a devagar a fim de que a presso do
assistncia do revendedor leo seja aliviada gradualmente.
autorizado. No deixe que o leo espirre ou
1 Abra a porta de acesso acima do tanque de leo saia em forma de jato.
hidrulico. 8 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
2 Desconecte a bateria da mquina. hidrulica da entrada SULS do distribuidor
Risco de choques eltricos. O primrio de funes. Tampe a conexo.
ADVERTNCIA contato com circuitos carregados 9 Identifique, desconecte e tampe a mangueira
eletricamente pode resultar em hidrulica da entrada JP do distribuidor
morte ou em acidentes pessoais secundrio de funes. Tampe a conexo.
graves. Retire anis, relgios e Risco de acidentes pessoais. O
outras joias. ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la. Solte
as conexes hidrulicas bem
devagar a fim de que a presso do
leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
2 T
3 1
4
P
Orientao da entrada do joystick
REV A
Tanques de combustvel e de leo
hidrulico
3-1 6 Coloque um reservatrio de drenagem ou outro
recipiente adequado sob o tanque de leo
Tanques de combustvel e de hidrulico. Consulte a Seo 2, Especificaes.
leo hidrulico 7 Remova o bujo de drenagem do tanque de leo
hidrulico e drene-o completamente.
Como remover o conjunto do
Risco de acidentes pessoais.
tanque de combustvel e de leo Cuidado com leo quente. O
hidrulico contato com leo quente pode
resultar em graves queimaduras.
Risco de exploso e de incndio.
Os combustveis do motor so 8 Retire a tampa de abastecimento do tanque de
inflamveis. Remova o tanque de combustvel.
combustvel em uma rea aberta e 9 Usando uma bomba de operao manual
bem ventilada, longe de aprovada, drene o tanque de combustvel em
aquecedores, fascas, chamas e um recipiente com a capacidade adequada.
cigarros acesos. Tenha sempre Consulte a Seo 2, Especificaes.
um extintor de incndio aprovado
em local de fcil acesso. Risco de exploso e de incndio.
Ao transferir o combustvel,
Risco de exploso e de incndio. conecte um fio terra entre a
Nunca drene ou armazene mquina e a bomba ou recipiente.
combustvel em um recipiente
aberto devido possibilidade de Observao: use somente uma bomba de operao
incndio. manual adequada para uso com gasolina e/ou
diesel.
Risco de exploso e de incndio.
Ao transferir o combustvel, 10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
conecte um fio terra entre a de combustvel de abastecimento e de retorno.
mquina e a bomba ou recipiente. Tampe as conexes.
1 Abra a porta de acesso acima do tanque de leo 11 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras
hidrulico. de abastecimento e de retorno do tanque
hidrulico. Tampe as conexes.
2 Desconecte a bateria da mquina.
12 Apoie e prenda o conjunto do tanque em um
Risco de choques eltricos. O
ADVERTNCIA contato com circuitos carregados
dispositivo de elevao adequado.
eletricamente pode resultar em 13 Remova os elementos de fixao que prendem
morte ou em acidentes pessoais o conjunto do tanque ao chassi. Remova o
graves. Retire anis, relgios e tanque da mquina.
outras joias.
Risco de esmagamento. O
ADVERTNCIA conjunto do tanque pode se
3 Remova a bateria da mquina.
desequilibrar e cair se no estiver
4 Identifique e desconecte o chicote de cabos dos apoiado corretamente quando for
terminais de nvel de combustvel. removido da mquina.
5 Remova a tampa de abastecimento do tanque
de leo hidrulico.
Motores REV A
REV A MOTORES
MOTORES REV A
4-2 a b c d
REV A
Transmisso
5-1 Como remover a transmisso
Transmisso Observao: ao remover uma mangueira ou
conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do
Como reparar a transmisso bico da mangueira deve ser substitudo e depois
apertado de acordo com a especificao, durante a
Procedimentos de reparo e mais informaes sobre instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de
a transmisso esto disponveis no torque das mangueiras e conexes hidrulicas.
Manual de manuteno e reparo Dana T12000
(Nm. de pea Dana: 0109) e no 1 Abra a porta de acesso acima do tanque de leo
Manual de manuteno Dana T20000 hidrulico.
(Nm. de pea Dana: 0202).
2 Desconecte a bateria da mquina.
Manual de transmisso Dana T12000 Risco de choques eltricos. O
Nm. de pea Genie 97489
ADVERTNCIA contato com circuitos carregados
eletricamente pode resultar em
Manual de manuteno Dana T20000
morte ou em acidentes pessoais
Nm. de pea Genie 115025
graves. Retire anis, relgios e
outras joias.
3 Coloque um reservatrio de drenagem ou outro
recipiente adequado sob o tanque de leo
hidrulico. Consulte a Seo 2, Especificaes.
4 Remova o bujo de drenagem do tanque de leo
hidrulico e drene-o completamente.
Risco de acidentes pessoais.
Cuidado com leo quente. O
contato com leo quente pode
resultar em graves queimaduras.
a b c d e f 5 Identifique, desconecte e tampe as linhas do
resfriador do leo de transmisso no resfriador.
Transmisso Dana T20000 Tampe as conexes.
a transmissor de temperatura da
Risco de acidentes pessoais. O
transmisso (localizado do lado
oposto da transmisso)
ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
b transmissor de presso da
penetrar na pele e queim-la. Solte
transmisso
c bobina de mudana da transmisso as conexes hidrulicas bem
"F" (funo de avano) (fio azul) devagar a fim de que a presso do
d bobina de mudana da transmisso leo seja aliviada gradualmente.
"R" (funo de marcha a r) (fio
No deixe que o leo espirre ou
marrom)
e bobina de mudana da transmisso saia em forma de jato.
"2" (reduo de marcha) (fio verde)
Risco de danos aos componentes.
f bobina de mudana da transmisso OBSERVAO As mangueiras podem ser
"1" (reduo de marcha) (fio
amarelo) danificadas se forem dobradas ou
Observao: consulte o esquema eltrico para esmagadas.
obter informaes adicionais sobre a bobina de
mudana da transmisso.
TRANSMISSO REV A
REV A
Bombas hidrulicas
6-1 4 Observe o manmetro enquanto girar o motor
em intervalos de um segundo.
Bombas hidrulicas
Resultado: se o manmetro marcar 220 bar,
pare imediatamente. A bomba est em boas
Como testar a bomba de condies.
controle
Resultado: se a presso cair e chegar a
Observao: ao remover uma mangueira ou 220 bar, a bomba precisar ser ajustada OU a
conexo, deve ser aplicado o torque especificado bomba ou o acoplamento da bomba est com
extremidade durante a instalao. Consulte a defeito e precisar ser reparado ou substitudo.
Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras
Risco de danos aos componentes.
e conexes hidrulicas. OBSERVAO No h vlvula de segurana na
1 Identifique, desconecte e tampe a mangueira bomba hidrulica e esta pode ser
hidrulica de alta presso do distribuidor danificada se a presso
primrio de funes. Tampe a conexo da ultrapassar a especificao. Ao
vlvula principal. testar a bomba, d partida no
motor em intervalos de um
Risco de acidentes pessoais. O
ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
segundo at que a presso correta
seja confirmada. No aplique
penetrar na pele e queim-la. Solte presso excessiva na bomba.
as conexes hidrulicas bem
devagar a fim de que a presso do 5 Retire o manmetro e instale a mangueira de
leo seja aliviada gradualmente. alta presso na bomba. Aplique torque de
No deixe que o leo espirre ou acordo com a especificao. Consulte a Seo
saia em forma de jato. 2, Especificaes.
Risco de acidentes pessoais. O
Observao: a mangueira de alta presso a ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode
menor das duas mangueiras.
penetrar na pele e queim-la. Solte
2 Conecte um manmetro de 0 a 350 bar na as conexes hidrulicas bem
mangueira de alta presso desconectada na devagar a fim de que a presso do
etapa 1. leo seja aliviada gradualmente.
3 Mantenha a alavanca de fechamento manual de No deixe que o leo espirre ou
combustvel do motor na posio fechada. saia em forma de jato.
2 Aplique um torque uniforme nos elementos de 12 Ajuste a presso da bomba. Consulte 6-1, Como
fixao de 115 Nm. ajustar a presso em modo de reserva da
bomba de controle e Como ajustar o
3 Instale a mangueira menor de alta presso na compensador de presso da bomba de controle.
sada da bomba. Aplique um torque nos
elementos de fixao de 37 a 50 Nm.
4 Instale a mangueira maior de baixa presso na
sada da bomba. Instale os anis de reteno e
elementos de fixao na bomba. Aplique um
torque nos elementos de fixao de 74 a
90 Nm.
5 Trabalhando na drenagem da caixa no topo da
bomba, encha a bomba com leo hidrulico at
que chegue ao topo da conexo da drenagem
da caixa.
6 Instale a mangueira de drenagem da caixa na
bomba e aplique o torque especificado.
Consulte a Seo 2, Especificaes.
7 Instale firmemente o chicote de cabos na
bomba.
8 Verifique o nvel do leo hidrulico no tanque.
Adicione fluido se necessrio.
Distribuidores REV D
7-1
Componentes do distribuidor primrio de funes -
Modelos com um nico joystick
O distribuidor primrio de funes est localizado sob a tampa de inspeo do distribuidor.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
REV D DISTRIBUIDORES
AAC AA
AAB AB
AAA AC
AD
AY AE
AF
Vista A
AG
AH
AI
AJ
AW AK
AL
AM
Vista B AN
AO
AP
AV
AQ
AU
AR
AT
AS
DISTRIBUIDORES REV D
REV D DISTRIBUIDORES
AAC AA
AAB AB
AAA AC
AD
AY AE
AF
Vista A
AG
AH
AI
AJ
AW AK
AL
AM
Vista B AN
AO
AP
AV
AQ
AU
AR
AT
AS
DISTRIBUIDORES REV D
7-2
Componentes do distribuidor primrio de funes -
Modelos com dois joysticks
O distribuidor primrio de funes est localizado sob a tampa de inspeo do distribuidor.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
1 Vlvula direcional,
3 posies 4 vias, acionada por piloto ..... BA .... Oscilao para a esquerda/direita .................. 45 a 50 Nm
2 Vlvula direcional,
3 posies 4 vias, acionada por piloto .... BB .... Extenso/retrao da lana .......................... 88 a 101 Nm
3 Vlvula direcional,
3 posies 4 vias, acionada por piloto .... BC .... Subida/descida da lana .............................. 88 a 101 Nm
4 Vlvula direcional,
3 posies 4 vias, acionada por piloto .... BD .... Inclinao do garfo para cima/baixo ............... 61 a 72 Nm
5 Vlvula de segurana, 241 bar ................ BE .... Inclinao do garfo para cima ................................. 27 Nm
6 Vlvula de reteno, acionada por piloto
6,9 bar ...................................................... BF .... Circuito de inclinao do garfo para baixo ............. 34 Nm
7 Vlvula de reteno, acionada por piloto
6,9 bar ...................................................... BG .... Circuito de inclinao do garfo para cima .............. 34 Nm
8 Vlvula de segurana, 241 bar ................ BH .... Vlvula de segurana de inclinao
do garfo para baixo ................................................. 27 Nm
9 Vlvula de segurana, 241 bar ................. BI ..... Segurana do sistema ............................................ 34 Nm
10 Vlvula corredia ..................................... BJ ..... Seleo de funo - oscilao para a
esquerda/direita ...................................................... 27 Nm
11 Conexo de diagnstico .......................... BK .... Entrada de teste "LS"
12 Vlvula reguladora de vazo,
53 l/min ..................................................... BL .... Circuito de inclinao do garfo para cima/baixo .... 27 Nm
13 Vlvula reguladora de vazo,
0,4 l/min .................................................... BM .... Circuito de drenagem da presso piloto ................ 27 Nm
14 Vlvula de reteno, 0,3 bar .................... BN .... Circuito de oscilao para a esquerda ........... 16 a 19 Nm
15 Vlvula reguladora de vazo
prioritria, 7,6 l/min .................................. BO .... Circuito de oscilao para a esquerda/direita ........ 27 Nm
REV D DISTRIBUIDORES
BAA BA
BZ
BD
BX BE
Vista A
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
BN
BO
Vista B
BP
BQ
BW
BR
BV
BS
BU
BT
DISTRIBUIDORES REV D
REV D DISTRIBUIDORES
BAA BA
BZ
BD
BX BE
Vista A
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
BN
BO
Vista B
BP
BQ
BW
BR
BV
BS
BU
BT
DISTRIBUIDORES REV D
7-3
Componentes do distribuidor secundrio de funes
O distribuidor secundrio de funes est localizado sob a tampa de inspeo do distribuidor.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
1 Vlvula DO3, 3 posies, 4 vias ..... CA .......... Virar para esquerda/direita ....................................... 6,8 Nm
2 Vlvula de segurana/reduo
de presso, 3,4 bar ......................... CB .......... Circuito de bloqueio traseiro .............................. 34 a 37 Nm
3 Vlvula de segurana/reduo
de presso, 27,5 bar ....................... CC .......... Circuito de bloqueio do diferencial .................... 34 a 37 Nm
4 Vlvula de segurana/reduo
de presso, 172 bar ........................ CD .......... Circuito da direo ............................................. 34 a 37 Nm
5 Vlvula de segurana/reduo
de presso, 27,5 bar ....................... CE .......... Circuito de acionamento do freio ....................... 34 a 37 Nm
6 Vlvula solenoide, 2 posies, ........ CF .......... Seleo de freio de estacionamento ......................... 27 Nm
3 vias
7 Vlvula solenoide, 2 posies, ....... CG .......... Seleo de oscilao rpida do eixo traseiro ........... 34 Nm
4 vias
8 Vlvula de reteno, 0,3 bar ........... CH .......... Circuito de bloqueio da extenso traseiro ................. 27 Nm
9 Vlvula de reteno, 1,7 bar ............ CI .......... Circuito de acionamento do freio ............................... 27 Nm
10 Pressostato, 24 bar ........................ PS7 ......... Baixa presso no freio ............................................ 14,9 Nm
11 Pressostato, 17,2 bar ..................... PS6 ......... Presso do freio de estacionamento ...................... 14,9 Nm
12 Orifcio, 1,5 mm ................................ CJ .......... Circuito de bloqueio da extenso traseiro
13 Orifcio, 1,3 mm ............................... CK .......... Circuito de bloqueio da retrao traseiro
14 Vlvula de reteno, 0,3 bar ............ CL .......... Circuito de bloqueio da retrao traseiro .................. 27 Nm
15 Conexo de diagnstico ................. CM ......... Entrada de teste "TB"
16 Conexo de diagnstico ................. CN .......... Entrada de teste "TPB"
17 Vlvula solenoide, 2 posies,
3 vias ............................................... CO .......... Seleo de ativao de oscilao do eixo traseiro ... 27 Nm
18 Vlvula solenoide, 2 posies,
3 vias ............................................... CP .......... Seleo de bloqueio do diferencial ........................... 27 Nm
19 Conexo de diagnstico ................. CQ .......... Entrada de teste "TJ"
20 Conexo de diagnstico ................. CR .......... Entrada de teste "TS"
21 Conexo de diagnstico ................. CS .......... Entrada de teste "TR"
REV D DISTRIBUIDORES
CA
CS
CR
CQ
CP
CO
CB
Vista A
CN
CC
CD
CM
CE
CF
CL
CH
Vista B CI
PS7
PS6
DISTRIBUIDORES REV D
7-4
Componentes do distribuidor do estabilizador
O distribuidor do estabilizador est localizado sob a tampa de inspeo do estabilizador.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
REV D DISTRIBUIDORES
DA 1
Y74
Vista A
Y76
Y73
Y75
LS
R
Y76
RS
R
Y74 DC
LS 3
E
Vista B
Y75
RS
E
Y73
DH
8
DG
7
DF
6
DD
DE 4
5
DISTRIBUIDORES REV D
7-5
Componentes do distribuidor auxiliar (opcional)
O distribuidor auxiliar est localizado sob a tampa de inspeo da transmisso.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
1 Vlvula de reteno, 0,3 bar ............ EA .......... Circuito auxiliar "A1" ........................................... 16 a 19 Nm
2 Vlvula DO3, 3 posies, 4 vias ...... EB .......... Habilitao da funo auxiliar .................................. 6,8 Nm
3 Vlvula reguladora de vazo .......... EC .......... Controle de velocidade de funo ............................. 34 Nm
4 Vlvula de reteno, 0,3 bar ........... ED .......... Circuito auxiliar "A2" ........................................... 16 a 19 Nm
ED
4 EA
1
EC
3
2
EB
Y77A
Observao: "alfa" refere-se
s notas correspondentes do
diagrama esquemtico
hidrulico; referncias
alfanumricas referem-se ao
Y77B diagrama esquemtico eltrico
REV D DISTRIBUIDORES
7-6
Componentes do distribuidor do freio
O distribuidor do freio est localizado sob a tampa de inspeo do distribuidor.
N do Item do
ndice Descrio esquema Funo Torque
1 Pressostato,
31 bar ............................................. PS4 ......... Presso de corte da embreagem ............................ 14,9 Nm
2 Pressostato,
3,4 bar ............................................ PS5 ......... Presso da lmpada de freio (opcional) ................. 14,9 Nm
PS4
1
PS5
2
DISTRIBUIDORES REV D
REV D DISTRIBUIDORES
DISTRIBUIDORES REV D
REV D DISTRIBUIDORES
DISTRIBUIDORES REV D
REV D DISTRIBUIDORES
+
eletricamente pode resultar em b
10 W 9V
morte ou em acidentes pessoais RESISTOR BATTERY
graves. Retire anis, relgios e
c
outras joias. b
+
1 Teste a resistncia da bobina. Consulte 7-8, -
Como testar uma bobina. a multmetro
b bateria de 9 V CC
2 Conecte um resistor de 10 ao terminal c resistor de 10
negativo de uma boa bateria conhecida de d bobina
9 V CC. Conecte a outra extremidade do Observao: as linhas pontilhadas da
resistor a um terminal da bobina. ilustrao indicam uma conexo invertida,
como especificado na etapa 6.
Observao: a leitura da bateria deve ser de
9 V CC ou mais quando medida entre terminais. 5 Conecte por um instante o terminal positivo do
multmetro ao terminal positivo da bateria de
Resistor, 10 9 V. Observe e registre a leitura atual.
Nm. de pea Genie 27287
6 Na bateria ou nos terminais da bobina, inverta
as conexes. Observe e registre a leitura atual.
3 Ajuste um multmetro para a leitura de corrente Resultado: as duas leituras da corrente devem
CC. ser maiores do que 0 mA e devem ter uma
Observao: o multmetro, quando ajustado para diferena mnima de 20%. A bobina est em
ler corrente CC, deve ter capacidade de leitura de boas condies.
at 800 mA. Resultado: se uma ou as duas leituras de
corrente forem 0 mA, ou se as duas leituras no
diferirem em, no mnimo, 20%, a bobina e/ou o
diodo interno est com defeito e a bobina deve
ser substituda.
Eixo REV A
1 Calce as rodas.
2 Remova os elementos de fixao que prendem Como reparar o eixo
o eixo transmisso. Abaixe a extremidade do
eixo de acionamento at o solo. Procedimentos de reparo e mais informaes sobre
o eixo esto disponveis no Manual de manuteno
3 Remova os elementos de fixao que prendem e reparo do eixo Dana 213 (Nm. de pea Dana:
o eixo de acionamento ao eixo. Remova o eixo 0243).
de acionamento da mquina.
Manual de manuteno e reparo do eixo Dana 212
4 Solte as porcas das duas rodas do eixo a ser
Nm. de pea Genie 115026
removido. No remova as porcas da roda.
5 Eleve a extremidade da mquina at que os
pneus estejam suspensos acima do solo.
Coloque calos sob o chassi para servir de
apoio.
Risco de esmagamento. O chassi
cair se no estiver apoiado
adequadamente.
6 Remova as porcas da roda. Remova o conjunto
do pneu e roda das duas extremidades do eixo.
REV A
Estabilizadores
9-1 6 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante ao conjunto do estabilizador. Apoie o
Estabilizadores estabilizador. No aplique nenhuma presso de
elevao.
Como remover um estabilizador 7 Remova os elementos de fixao que prendem
1 Estenda o estabilizador at que a patola apenas o pino de articulao do estabilizador
toque o solo. No apoie o peso da mquina no mquina.
estabilizador. 8 Utilize um puno de metal macio para remover
2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras o pino de articulao. Remova o conjunto do
de abastecimento hidrulicas do cilindro do estabilizador da mquina.
estabilizador. Tampe as conexes. Risco de esmagamento. O
ADVERTNCIA estabilizador cair se no estiver
Risco de acidentes pessoais. O
ADVERTNCIA leo hidrulico pulverizado pode apoiado corretamente quando o
penetrar na pele e queim-la. Solte pino de articulao for removido da
as conexes hidrulicas bem mquina.
devagar a fim de que a presso do
leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
Risco de danos aos componentes.
OBSERVAO As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.
3 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da camisa do cilindro de
nvel do garfo. Apoie o cilindro. No aplique
nenhuma presso de elevao.
4 Remova os elementos de fixao que prendem
o pino de articulao da extremidade da camisa
do cilindro do estabilizador mquina.
5 Utilize um puno de metal macio para remover
o pino da articulao da extremidade da camisa
do cilindro do estabilizador. Abaixe o cilindro
sobre o estabilizador.
Risco de esmagamento. O cilindro
ADVERTNCIA pode ficar instvel e cair se no
estiver apoiado corretamente
quando o pino de articulao for
removido da mquina.
ESTABILIZADORES REV A
1 Estenda o estabilizador at que a patola apenas 7 Remova os elementos de fixao que prendem
toque o solo. No apoie o peso da mquina no o pino de articulao da extremidade da haste
estabilizador. do cilindro do estabilizador mquina.
2 Identifique, desconecte e tampe as duas 8 Utilize um puno de metal macio para remover
mangueiras hidrulicas de abastecimento do o pino de articulao. Remova o cilindro da
cilindro do estabilizador. Tampe as conexes. mquina.
Risco de esmagamento. O cilindro
ADVERTNCIA Risco de acidentes pessoais. O ADVERTNCIA cair se no estiver apoiado
leo hidrulico pulverizado pode
penetrar na pele e queim-la. Solte corretamente quando o pino de
as conexes hidrulicas bem articulao for removido da
devagar a fim de que a presso do mquina.
leo seja aliviada gradualmente.
No deixe que o leo espirre ou
saia em forma de jato.
Risco de danos aos componentes.
OBSERVAO As mangueiras podem ser
danificadas se forem dobradas ou
esmagadas.
3 Prenda uma correia de elevao de uma ponte
rolante na extremidade da camisa do cilindro do
estabilizador. Apoie o cilindro. No aplique
nenhuma presso de elevao.
4 Remova os elementos de fixao que prendem
o pino de articulao da extremidade da camisa
do cilindro do estabilizador ao chassi.
Cdigos de falha
Antes do procedimento de
diagnstico de falha:
Leia, entenda e siga as normas de segurana e
as instrues de operao no respectivo
manual do operador da mquina.
problema
persiste
Tela de diagnstico
REV A
Acesso aos cdigos de falha ativos Acesso aos cdigos de falha armazenados:
Risco de danos aos componentes. 1 Coloque a chave de comando na posio ligado.
OBSERVAO Ignorar cdigos de falha ativos No d a partida no motor.
pode resultar em danos ao motor.
2 Pressione a tecla "Menu". Utilize as teclas de
1 Durante a operao normal, os parmetros do "seta" para rolar para os "Stored Codes"
motor ficam visveis na tela de diagnstico. (Cdigos armazenados).
Quando detectada uma falha do motor, os
3 Pressione a tecla "Enter" para exibir o cdigo
parmetros do motor so imediatamente
armazenado.
substitudos por uma mensagem de
ADVERTNCIA. So tambm exibidos os 4 A palavra "Next" na parte inferior da tela indica
cdigos SPN e FMI combinados para mostrar que h outros cdigos armazenados. Utilize as
um cdigo de falha do motor. teclas de "seta" para rolar at o prximo cdigo
armazenado.
2 A palavra "Next" (Prximo) na parte inferior da
tela indica que existem outros cdigos de falha 5 Pressione a tecla "Menu" para voltar ao menu
ativos. Utilize as teclas de seta para rolar at o principal.
prximo cdigo.
3 Pressione a tecla "Enter" para confirmar o
cdigo ativo e voltar tela de parmetros do
motor.
a b
c d e
Tela de diagnstico
Diagramas esquemticos
Informaes sobre esta seo
Nesta seo h dois grupos de diagramas
esquemticos. Antes de cada grupo de desenhos
h uma legenda das figuras.
Esquema eltrico
Legenda
B1 Bateria L Lmpada SW Chave
CB2 Disjuntor, 40 A L7 = Bateria fraca SW23 = Controle da transmisso
C5 Capacitor, 4.700 mf L42 = Presso do leo do motor SW24 = Freio de estacionamento
CR Rel de controle L61 = Luz de r SW34 = Habilitao da oscilao
CR5 = Buzina L63 = Baixa presso no freio SW35 = Controle auxiliar
CR11 = Subida da lana L64 = Freio de estacionamento SW39 = Estabilizador direito
CR55 = Marcha a r acionado SW40 = Estabilizador esquerdo
CR56 = Avano L71 = Presso do leo da SW42 = Habilitao da inclinao
CR69 = Extenso da lana transmisso SW43 = Seleo da direo
CR88 = Alimentao L72 = Temperatura da transmisso SW44 = Buzina
CR89 = Freio de estacionamento L73 = Baixo nvel de combustvel SW77 = Trava do diferencial
CR100 = Habilitar oscilao L74 = Seleo de 4 rodas U Componente eltrico
D1 Alternador comandadas pela direo U31 = ECM do motor
F Fusvel L75 = Seleo de direo de deriva U37 = Diodo
F6 = 20 A, alimentao para L76 = Seleo de 2 rodas Y Bobina da vlvula
os controles comandadas pela direo Y5 = Marcha a r da transmisso
F19 = 10 A, alimentao de ECM M Motor Y6 = Avano da transmisso
F20 = Bloco de fusveis M3 = Motor de arranque Y55 = Habilitao da oscilao
FS2 Pedal do acelerador M9 = Motor do ventilador do do eixo traseiro
G Manmetro aquecedor Y67 = Liberao do freio de
G3 = Temperatura do fluido M10 = Motor do limpador de estacionamento
refrigerante do motor para-brisa Y68 = Trava do diferencial
G6 = Hormetro M11 = Motor do ventilador de Y70 = Habilitao da oscilao
G8 = Tela de diagnstico circulao da cabine para a esquerda
G11 = Nvel de combustvel M12 = Motor do lavador de Y71 = Habilitao da oscilao
G12 = Tacmetro para-brisa para a direita
H Buzina PS Pressostato Y72 = Inclinao
H2 = Buzina automotiva PS4 = Freio de servio Y73 = Extenso do estabilizador
H5 = Alarme multifuno PS6 = Freio de estacionamento direito
KS1 Chave de comando PS7 = Baixa presso no freio Y74 = Retrao do estabilizador
PS8 = Oscilao direito
PX Chave de proximidade Y75 = Extenso do estabilizador
PX1 = Extenso da lana esquerdo
PX2 = ngulo da lana Y76 = Retrao do estabilizador
S Sensor esquerdo
S1 = Temperatura do fluido Y77 = Auxiliar
refrigerante do motor Y78 = Seleo de 4 rodas
S2 = Presso do leo do motor comandadas pela direo
S11 = Temperatura do leo da Y79 = Seleo de direo
transmisso de deriva
S12 = Presso do leo da Y80 = Transmisso "D"
transmisso Y81 = Transmisso "E"
S13 = Nvel de combustvel Y82 = Habilitar oscilao
Y83 = Oscilao rpida do
eixo traseiro
CB2
FUSVEL 40 A
U37A
HC-A
HC-D
HC-B U37B
TERRA
HC-C
4
CR56 CR100
1
5
CR55 CR11
2
PAINEL 6
CR5 CR69
3 DE FUSVEIS
7
CR22 ou CR34
F9B
5A
F20.1 F20.7
5A 5A
F20.2 F20.8
15A 5A OPCIONAIS DA MQUINA
F20.3 F20.9 (CONSULTE O DIAGRAMA
10A 20A
ESQUEMTICO ELTRICO)
F20.4 F20.10
10A 5A
F20.5 F20.11
5A 5A
F20.6 F20.12
5A 20A
KS1
KEY START M3
STARTER
Pressostato Eixo
SWITCH IGN
Cilindro hidrulico
Chave de comando Partida do motor
86 30
B Orifcio Orifcio ajustvel Filtro
D1
ALT
85 87 87A
G
Diodo
P
Chave T
1 3 2 4
Joystick
Chave de Chave limitadora
proximidade
Vlvula de
balanceamento
Chave de Transmissor do
temperatura nvel de
combustvel
+
Pressostato
-
Bateria
Esquema eltrico -
Todos os modelos REV C
Pgina 1 de 3
ACC
BAT
86 30
CR88
KS1 POWER
F20.3 F20.4
KEY START 85 87 87A RELAY SINGLE JOYSTICK
IGN 10A BN 10A OPTION
SWITCH PX1
BOOM 2 3
EXTEND DUAL JOYSTICK
CB2 F19 F20.1 F20.2 (GTH-1056) BL OPTION
HC-A 10
11 1
40A 10A 5A 15A SW34 SW42
PS8 SWAY TILT
BN ENABLE 12 2 ENABLE
SW24 PX2 SWAY
PRESSURE
2 6
PARKING BOOM 1 11
ANGLE BL SWITCH (N.O.)
BRAKE 12 HC-C
HC-C
DISPLAY HC-B 5 8 9
CAN SHIELD
87A 87 85
7 6 2 1
CAN HIGH
CAN LOW
GROUND
DIMMER
POWER
WH
RD
H5 2
G A B C CR55 CR56
FS2 DRIVE DRIVE
POWER (+5V)
RETURN
WIPER
2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1
L61
2 2 2 2 2 2 2 2
M3 Y67 Y80 Y5 Y6 Y83 Y82 Y70 Y72A
-
SWAY RELAY
12 VOLT BATTERY
ALTERNATOR
STARTER RELAY
POWER RELAY
PERKINS ENGINE
(OPTION) BACKUP LIGHT INCLUDED WITH
WORK LIGHT (OPTION) AND
ROAD LIGHT (OPTION)
G8 F6
DIAGNOSTIC 25A
DISPLAY
CAN SHIELD
CAN HIGH
CAN LOW
GROUND
DIMMER
POWER
A5 A6 A2 A3 A4 A1
20 21 22 7 8 15 16 40
WH
RD
OR
PP
B
D1 A B C E F
RETURN
POWER (+5V)
FS2
- OBSERVAO
- NOTE - -
THROTTLE MACHINE MOSTRADA
MQUINA SHOWN IN THE STOWED
NA POSIO ES0451E
PEDAL
POSITION WITHETHE
RETRADA POWER OFF
DESLIGADA ES0452D
Esquema eltrico -
REV C Todos os modelos
Pgina 2 de 3
DOME FLASHING
LIGHT BEACONS
(OPTION) (OPTION)
HC-A 4 HC-B 2
9 8 3 10
FB1
FLASHING
BEACONS
12 24 19 15 7 9
GAUGE CLUSTER
1
2
1
2
1
2
1
2
1 S13 S1 S12 S11 PS7
2 2 2 2 2
Y68 Y77B Y75 Y73 Y79
HORN RELAY
HORN
GAUGE ILLUMINATION
HOURMETER
(OPTION)
- OBSERVAO
- NOTE - -
ES0451E MACHINE
MQUINA SHOWN IN THE
MOSTRADA STOWED
NA POSIO
ES0452D POSITION WITHETHE
RETRADA POWER OFF
DESLIGADA
Esquema eltrico -
Todos os modelos REV C
Pgina 3 de 3
U34 U43
F20.9 F20.10 F20.11 F20.12 F20.12 FLASHER TURN SIGNAL
25A 5A 5A 20A 20A L 3 SHIFTER
X
RD
OR
L59
M9 M10 M12 L30 L29 RIGHT
WORK DRIVE FRONT
LIGHTS LIGHTS TURN
F9C
10A
M11 L33
TAIL L60
LIGHT LEFT
FRONT
TURN
BK
RD
BK
RD
L34 L33
LEFT RIGHT
TAIL TAIL
LIGHT LIGHT
HEATER (OPTION)
LEFT HEADLIGHT
RIGHT HEADLIGHT
LEFT HEADLIGHT
RIGHT HEADLIGHT
FLASHER
- OBSERVAO
- NOTE - -
MACHINE MOSTRADA
MQUINA SHOWN IN THE STOWED
NA POSIO ES0451E
POSITION WITHETHE
RETRADA POWER OFF
DESLIGADA ES0452D
Esquema hidrulico -
Modelos com um nico joystick REV D
Pgina 1 de 3
PS4
SERVICE BRAKE PRESSURE SWITCH
STEER CYLINDERS 450 psi / 31 bar
L R L R
LS
DIFF LOCK
PARKING BRAKE
P
SERVICE
L
REAR AXLE
BRAKE FRONT AXLE REAR
LOCK UP
MANIFOLD CYLINDER
STEERING R A
WHEEL BRAKE PEDAL
T
P T PS6
PARKING BRAKE
PRESSURE SWITCH
250 psi / 17.2 bar R P E
LOW BRAKE PRESSURE
CR PS7 PRESSURE SWITCH CM CN CQ
350 psi / 24 bar
SUP TS SUT BS SUR SRF SLR SRR BA TB BP BT TPB PBS PB DL JP TJ LUR LUP LUE
Y78
CL CG CH
CF CP Y83
Y67 Y68
CA 0.051 in 0.059 in
1.3 mm 1.5 mm
Y79
CK CJ
CE 400 psi
TR
CS
CD 27.5 bar CB
2500 psi 50 psi
172 bar CC 3.4 bar
CO
Y55
400 psi
CI 27.5 bar
P2
T2
SECONDARY
DISTRIBUIDOR FUNCTION
SECUNDRIO DEMANIFOLD
FUNES
PRESSO DASPRESSURES
TEST PORT ENTRADAS DE TESTE
ENTRADA
TEST VLVULA DE PSIPSI
RELIEF PSI
PSI
DE TESTE VALVE
PORT SEGURANA (1)(1) (2)
(2)
TS
TS CD CD 450450 2500
2500
TB
TB B I BI 450450
(3)(3) 3200
3200
TPB
TPB CE CE 400400 400
400
TJ
TJ CC CC 400400 400
400
TR
TR CB CB 50 50 50
50
LS
LS 3200
3200
Observao:
Note: "alfa" refere-se
'alpha' callouts refer a
TP
TP B I BI 450450 3200
3200 componentes
to componentsmostrados
shown in nas
(1) PRESSOPRESSURE
(1) STANDBY DE RESERVA
(NO (NENHUMA
FUNCTIONSFUNO ATIVADA)
ACTIVATED) ilustraes
the manifolddo distribuidor.
illustrations.
(2) PRESSO
(2) RELIEF DE SEGURANA
PRESSURE
(3) MINIMUM
(3) MNIMO Refer to the
Consulte Repair
a seo Section.
Reparo. HS0201C
Esquema hidrulico -
REV D Modelos com um nico joystick
Pgina 2 de 3
1 3 2 4
TILT
CYLINDER
BOOM
EXTEND LIFT LIFT
CYLINDER CYLINDER CYLINDER
SWAY
CYLINDER
MASTER
CYLINDERS
SULS J1 ER EE J3 J2 LD LU J4 TU TD SR SL
ALS
AS
AG AH SLS
AP AQ AU AM AO
AV AAB AD AY
Y72B
Y72A
AR AT
Y71
AB AC 14 gpm AE 2 gpm AW
53 L/min 7.5 L/min
Y70
AX AN
AK
LS
AP
AA
Y82
P2 SP
LSP 3500 psi 3500 psi 3500 psi
241 bar 241 bar 241 bar AAC
AT
AL
0.1 gpm
0.4 L/min AJ AF AI
T2 ST
P TP T
AAA PRIMARYPRIMRIO
DISTRIBUIDOR FUNCTIONDE
MANIFOLD
FUNES
B
E
3 psi
0.2 bar
Observao: "alfa"
Note: 'alpha' refere-se
callouts refera
L2 S componentes
to componentsmostrados
shown innas
the manifold
ilustraes illustrations.
do distribuidor.
HYDRAULIC TANK
HS0201C Refer to the Repair
Consulte a seo Reparo.Section.
Esquema hidrulico -
Modelos com um nico joystick REV D
Pgina 3 de 3
A1 A2
ALS DISTRIBUIDOR
AUXILIARY
AUXILIAR
MANIFOLD
EA ED
EB
Y77A Y77B
EC
AP AT
LEFT RIGHT
OUTRIGGER OUTRIGGER
CYLINDER CYLINDER
DE DG DF DH
DA DB
Y76 Y75 Y74 Y73
DD DC
6 gpm 6 gpm
22.7 L/min 22.7 L/min
DISTRIBUIDOR DO ESTABILIZADOR
OUTRIGGER MANIFOLD
Observao: "alfa"
Note: 'alpha' refere-se
callouts refera
componentes
to componentsmostrados
shown innas
the manifold
ilustraes illustrations.
do distribuidor.
HS0201C Refer to the Repair
Consulte a seo Reparo.Section.
Esquema hidrulico -
Modelos com dois joysticks REV D
Pgina 1 de 3
PS4
SERVICE BRAKE PRESSURE SWITCH
STEER CYLINDERS 450 psi / 31 bar
L R L R
LS
DIFF LOCK
PARKING BRAKE
P
SERVICE
L
REAR AXLE
BRAKE FRONT AXLE REAR
LOCK UP
MANIFOLD CYLINDER
STEERING R A
WHEEL BRAKE PEDAL
T
P T PS6
PARKING BRAKE
PRESSURE SWITCH
250 psi / 17.2 bar R P E
LOW BRAKE PRESSURE
CR PS7 PRESSURE SWITCH CM CN CQ
350 psi / 24 bar
SUP TS SUT BS SUR SRF SLR SRR BA TB BP BT TPB PBS PB DL JP TJ LUR LUP LUE
Y78
CL CG CH
CF CP Y83
Y67 Y68
CA 0.051 in 0.059 in
1.3 mm 1.5 mm
Y79
CK CJ
CE 400 psi
TR
CS
CD 27.5 bar CB
2500 psi 50 psi
172 bar CC 3.4 bar
CO
Y55
400 psi
CI 27.5 bar
P2
T2
DISTRIBUIDOR SECUNDRIO
SECONDARY DEMANIFOLD
FUNCTION FUNES
PRESSO DASPRESSURES
TEST PORT ENTRADAS DE TESTE
ENTRADA
TEST VLVULA DE PSIPSI
RELIEF PSI
PSI
DE TESTE VALVE
PORT SEGURANA (1) (1) (2)
(2)
TS
TS CD CD 450450 2500
2500
TB
TB B I BI 450450
(3) (3) 3200
3200
TPB
TPB CE CE 400400 400
400
TJ
TJ CC CC 400400 400
400
TR
TR CB CB 50 50 50
50
LS
LS 3200
3200
Observao:
Note: "alfa" refere-se
'alpha' callouts refer a
TP
TP B I BI 450450 3200
3200 tocomponentes
components mostrados
shown in nas
(1) STANDBY
(1) PRESSOPRESSURE
DE RESERVA (NENHUMA ACTIVATED)
(NO FUNCTIONS FUNO ATIVADA)
the manifold do
ilustraes illustrations.
distribuidor.
(2) RELIEF
(2) PRESSO DE SEGURANA
PRESSURE
(3)
(3) MINIMUM
MNIMO Refer to thea seo
Consulte RepairReparo.
Section. HS0202C
Esquema hidrulico -
REV D Modelos com dois joysticks
Pgina 2 de 3
T T
1 3 2 4 4 2 3 1
TILT
CYLINDER SWAY
CYLINDER
BOOM
EXTEND LIFT LIFT
CYLINDER CYLINDER CYLINDER
MASTER PS8
CYLINDERS SWAY ENABLE
PRESSURE SWITCH
50 psi / 3.4 bar
BT ALS
BF BG SLS
BQ BR BV BP BN
BW
BS BU
BB BC BA
14 gpm BD
53 L/min
2 gpm BJ
BX BL 7.5 L/min
BK BO
LS
50 psi
3.4 bar AP
BAA
Y82
P2 SP
LSP 3500 psi 3500 psi 3500 psi
BM 241 bar 241 bar 241 bar
AT
0.1 gpm BI
BE BH
T2 0.4 L/min ST
P TP T
BZ PRIMARY
DISTRIBUIDOR FUNCTION
PRIMRIO DEMANIFOLD
FUNES
B
E
3 psi
0.2 bar
Observao: "alfa"
Note: 'alpha' refere-se
callouts refera
L1 S componentes
to componentsmostrados
shown innas
the manifold
ilustraes illustrations.
do distribuidor.
HYDRAULIC TANK
HS0202C Refer to the Repair
Consulte a seo Reparo.Section.
Esquema hidrulico -
Modelos com dois joysticks REV D
Pgina 3 de 3
A1 A2
ALS DISTRIBUIDOR
AUXILIARY
AUXILIAR
MANIFOLD
EA ED
EB
Y77A Y77B
EC
AP AT
LEFT RIGHT
OUTRIGGER OUTRIGGER
CYLINDER CYLINDER
DE DG DF DH
DA DB
Y76 Y75 Y74 Y73
DD DC
6 gpm 6 gpm
22.7 L/min 22.7 L/min
OUTRIGGER
DISTRIBUIDOR MANIFOLD
DO ESTABILIZADOR
Observao: "alfa"
Note: 'alpha' refere-se
callouts refera
componentes
to componentsmostrados
shown innas
the manifold
ilustraes illustrations.
do distribuidor.
HS0202C Refer to the Repair
Consulte a seo Reparo.Section.
USA e Canada
800.536.1800
Fax 425.883.3475
Rev B
(do nmero de srie GTH1007A-11697)
(do nmero de srie GTH1007B-7101)
GTH-1048GTH-1056