Sie sind auf Seite 1von 40

MagnumPlus - Operators Manual

MagnumPlus - Manuel de lutilisateur


MagnumPlus - Manual del operador
MagnumPlus - Betriebshandbuch
MagnumPlus - Bruksanvisning
Es

Magnum+

TK 61110-4-OP (vers. 0, 11/13)


NDICE

NDICE
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripcin del controlador .............................. 16
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pantalla estndar ............................................... 17
Precauciones generales ..................................... 2 Glosario de los smbolos ................................... 18
Precauciones referentes al sistema elctrico ..... 2 Glosario de las descripciones de los modos ...... 19
Precauciones ...................................................... 2 Navegacin por el men de funcionamiento
Primeros auxilios ............................................... 3 del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bajo voltaje ....................................................... 3 Teclas de desplazamiento de los mens ........... 22
Identificacin de los adhesivos de precaucin Inicio de un descarche manual .......................... 23
y seguridad de la unidad ................................. 5 PTI .................................................................... 24
Ubicacin de los nmeros de serie .................... 5 Visualizacin de las alarmas/advertencias ........ 24
Inspeccin de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pantalla de temperatura alterna en grados
Caractersticas tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fahrenheit (F) o centgrados (C) .................... 24
Capacidad neta de refrigeracin del sistema: Modificacin del punto de consigna ................. 24
Refrigeracin total .......................................... 8 Batera de reserva del controlador .................... 25
Caractersticas tcnicas del caudal de aire Teora de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
del evaporador ................................................ 8 Tabla de funciones de los modos de
Caractersticas tcnicas del controlador funcionamiento de la unidad MAGNUM+ ....... 26
MP-4000 ......................................................... 11 Diagnstico: Localizacin y solucin de problemas,
Caractersticas tcnicas fsicas .......................... 13 advertencias y cdigos de alarma . . . . . . . . . . . . . 28
Descripcin de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Introduccin ...................................................... 28
Introduccin ...................................................... 14 Diagnstico del controlador .............................. 28
Descripcin general ........................................... 14 Telfono de asistencia para emergencias . . . . . . . 30
Descripcin del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DECLARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE Acte con precaucin cuando trabaje en la PRECAUCIONES


proximidad de las aletas del serpentn expuestas,
SEGURIDAD ya que pueden producir heridas dolorosas. En general, desconecte el cable de alimentacin
de las unidades antes de reparar o sustituir
Acte con precaucin al trabajar con un cualquier componente elctrico.
PRECAUCIONES GENERALES refrigerante o un sistema de refrigeracin en
cualquier espacio cerrado o limitado con un Tenga presente que, a pesar de que el
Lleve siempre gafas protectoras o de seguridad. controlador se encuentre apagado, una de
El lquido refrigerante y el cido de la batera suministro de aire muy pobre (por ejemplo,
un remolque, un contenedor o la bodega de las fases sigue teniendo corriente y representa
pueden daar los ojos de forma irreversible. un peligro potencial de electrocucin.
No ponga nunca la unidad en funcionamiento un barco). El refrigerante tiende a desplazar
el aire, lo cual puede causar una disminucin Cuando no sea posible apagar la unidad
con la vlvula de descarga cerrada. No cierre (por ejemplo, cuando se est midiendo el
nunca la vlvula de descarga del compresor de oxgeno y provocar asfixia e, incluso,
la muerte. voltaje o durante la localizacin y solucin de
con la unidad en funcionamiento. problemas), siga las precauciones de seguridad
Mantenga las manos, ropa y herramientas Acte con precaucin y siga los
procedimientos sugeridos por el fabricante incluidas a continuacin.
alejadas de los ventiladores cuando la unidad Site el interruptor de encendido/apagado de
de refrigeracin est en funcionamiento. cuando utilice escaleras o andamios.
la unidad en la posicin de apagado antes de
Si es necesario hacer funcionar la unidad conectar o desconectar el enchufe de alimentacin
de refrigeracin con las cubiertas retiradas, PRECAUCIONES REFERENTES de la unidad. No intente nunca detener la
extreme las precauciones con las herramientas AL SISTEMA ELCTRICO unidad desconectando el enchufe de alimentacin.
o los medidores utilizados en el rea. Al realizar labores de mantenimiento en Asegrese de que el enchufe de alimentacin
No aplique nunca calor a un sistema de una unidad de refrigeracin, siempre existe la de la unidad est limpio y seco antes de
refrigeracin ni a un contenedor sellados. posibilidad de una descarga elctrica, que podra conectarlo a la fuente de suministro elctrico.
Los refrigerantes con fluorocarbono en provocar lesiones graves e incluso la muerte. Utilice herramientas con empuaduras aisladas.
presencia de una llama abierta o de un arco Debe prestarse especial atencin cuando se Utilice herramientas que estn en buenas
elctrico liberan gases txicos, que irritan trabaje con una unidad de refrigeracin que est condiciones. No sostenga nunca con las manos
gravemente las vas respiratorias y pueden conectada a una fuente de energa. Extreme las herramientas metlicas si hay conductores
producir la muerte. precauciones incluso si la unidad no se encuentra activados y expuestos a poca distancia.
Apriete firmemente todos los pernos de en funcionamiento. Pueden producirse potenciales No realice movimientos rpidos mientras
montaje. Compruebe que todos los pernos de voltaje letales en el cable de alimentacin de trabaja con circuitos de alto voltaje. Si se cae
tienen la longitud correcta para su aplicacin la unidad, dentro de la caja de control, dentro una herramienta o cualquier otro objeto,
especfica. de la caja de conexiones de alto voltaje, en los no intente cogerlos al vuelo. No se suelen
motores y dentro del cableado. tocar los cables de alto voltaje a propsito.
Esto suele deberse a un movimiento imprevisto.

2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Considere que todos los cables y conexiones Si es necesario retirar a la vctima de un circuito
son de alto voltaje hasta comprobar lo con corriente elctrica, srvase de un material
contrario mediante un ampermetro o no conductor. Tire de la vctima por medio de
diagrama de cableado. su abrigo, una cuerda, madera o enlazando el
No trabaje nunca solo con circuitos de brazo o la pierna del afectado con un cinturn.
alto voltaje de la unidad de refrigeracin. No toque a la vctima, ya que podra recibir una
Siempre debera haber otra persona que, descarga por la corriente que fluye por el
en caso de accidente, pudiera apagar la cuerpo del afectado.
unidad de refrigeracin y asistir a la vctima.
Tenga a mano guantes aislados elctricamente, Tras alejar a la vctima de la fuente de
cortadores de cable y gafas de seguridad por alimentacin, compruebe inmediatamente que
si se produce un accidente. hay pulso y respiracin. Si no hubiera pulso,
comience la reanimacin cardiopulmonar o llame
PRIMEROS AUXILIOS al servicio mdico de urgencia. La respiracin
tambin puede restablecerse con la respiracin
Si una persona recibe una descarga elctrica boca a boca.
deben tomarse medidas URGENTEMENTE.
Solicite atencin mdica de inmediato. BAJO VOLTAJE
Debe retirarse de inmediato la fuente de la
descarga. Corte la corriente o retire a la vctima Los circuitos de control son de bajo voltaje
de la fuente. Si no es posible cortar la (24 Vca o 12 Vcc). Este potencial de voltaje no
alimentacin, debera cortarse el cable con un se considera peligroso, aunque la gran cantidad
instrumento aislado (como un hacha con mango de corriente disponible (por encima de 30 A)
de madera o cortadores de cable con empuaduras puede provocar graves quemaduras en caso
bien aisladas). Tambin puede cortar el cable de producirse un cortocircuito en la toma de
una persona equipada adecuadamente con tierra. No lleve puestas joyas, reloj ni anillos.
guantes aislados elctricamente y gafas de Estos objetos pueden provocar un cortocircuito
seguridad. No mire directamente al cable en los circuitos elctricos y causar graves
mientras lo corta, ya que el destello resultante quemaduras a la persona que los lleve puestos.
puede producir quemaduras y ceguera.

3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AXA0214

AXA0215

AXA0216
1. Placa de identificacin
del controlador
3
2. Placa de identificacin
de la unidad
AXA0217 3. Placa de identificacin
AXA0218
del compresor
2 1
Ubicaciones de las placas de identificacin
y de las advertencias
BEN074

4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IDENTIFICACIN DE LOS
ADHESIVOS DE PRECAUCIN
Y SEGURIDAD DE LA UNIDAD
Los adhesivos referentes al nmero de serie,
el tipo de refrigerante y las precauciones se
pueden encontrar en todos los equipos de
Thermo King. Dichos adhesivos aportan
informacin que puede ser necesaria para las
tareas de mantenimiento o reparacin de la
unidad. Los tcnicos de servicio deberan leer y
seguir las instrucciones contenidas en todos los
adhesivos de precaucin. Consulte la ilustracin.
UBICACIN DE LOS NMEROS
DE SERIE
Los nmeros de serie se encuentran situados en
la placa de identificacin de cada componente.
Placa de identificacin del motor elctrico:
Fijada al esttor del motor.
Placa de identificacin del compresor:
En la parte frontal del compresor.
Placa de identificacin de la unidad: En el
bastidor de la unidad, en el compartimento
donde se guarda el cable de alimentacin.
Placa de identificacin del controlador
MP-4000: En la parte superior del controlador.

5
INSPECCIN DE LA UNIDAD

INSPECCIN DE LA UNIDAD

Seguir atentamente un programa de mantenimiento le ayudar a conservar su unidad de Thermo King en las mejores condiciones de funcionamiento.
Debera utilizarse la siguiente tabla como gua de servicio cuando se revisen los componentes de esta unidad o se realice el mantenimiento de los mismos.

Revisin antes
del viaje Inspeccionar estos elementos
Sistema elctrico
Realizar una revisin antes del viaje (PTI) del controlador.
Comprobar visualmente el ventilador del condensador y el ventilador del evaporador.
Inspeccionar visualmente si existen daos o conexiones sueltas en los contactos elctricos.
Inspeccionar visualmente si existen daos o conexiones sueltas en el cableado.
Refrigeracin
Comprobar la carga de refrigerante.
Componentes estructurales
Inspeccionar visualmente si existen componentes daados, sueltos o rotos en la unidad.
Apretar los pernos de montaje de la unidad, el compresor y el motor del ventilador.

Si se ha utilizado una unidad durante el transporte de una carga con un alto nivel de azufre o fsforo (por ejemplo, ajo, pescado en salazn,
etc.), se recomienda limpiar el serpentn del evaporador tras cada viaje.

6
INSPECCIN DE LA UNIDAD

7
CARACTERSTICAS TCNICAS

CARACTERSTICAS TCNICAS
CAPACIDAD NETA DE REFRIGERACIN DEL SISTEMA: REFRIGERACIN TOTAL
Modelo MAGNUM+: Condensador refrigerado por aire*

Alimentacin de 460/230 V, trifsica, 60 Hz


Capacidad neta de refrigeracin Consumo de energa
Aire de retorno a la entrada del
serpentn del evaporador Capacidad de 60 Hz (B/h) Capacidad de 60 Hz (kW) Potencia de 60 Hz (kW)
21,1C (70F) 56.700 16,603 11,55
1,7C (35F) 40.945 11,990 11,03
-17,8C (0F) 24.785 7,258 7,57
-29C (-20F) 17.215 5,041 6,6
-35C (-31F) 14.000 4,104 6,03
*Capacidad neta de refrigeracin del sistema con una temperatura ambiente de 38C (100F) y refrigerante R-404A.

CARACTERSTICAS TCNICAS DEL CAUDAL DE AIRE DEL EVAPORADOR


Alimentacin de 460/230 V, trifsica, 60 Hz Alimentacin de 380/190 V, trifsica, 50 Hz
Capacidad de calefaccin Capacidad de calefaccin
Vatios Kcal/h BTU/h Vatios Kcal/h BTU/h
MAGNUM+ normal 5.250 4.515 17.914 3.900 3.353 13.300
MAGNUM+ ampliado 7.250 6.234 24.738 5.550 4.772 18.937
*La capacidad neta de calefaccin del sistema incluye las varillas de las resistencias elctricas y el calor del ventilador.

8
CARACTERSTICAS TCNICAS

MAGNUM+

Alimentacin de 460/230 V, trifsica, 60 Hz Alimentacin de 380/190 V, trifsica, 50 Hz


Presin esttica Alta velocidad Baja velocidad Alta velocidad Baja velocidad
externa (columna
de agua) m /h
3 pies /min.
3 m /h
3 pies /min.
3 m /h
3 pies /min.
3 m3/h pies3/min.
0 mm (0 pulg.) 6.560 3.860 3.170 1.865 5.480 3.225 2.710 1.595
10 mm (0,4 pulg.) 5.820 3.425 1.770 1.040 4.530 2.665 930 545
20 mm (0,8 pulg.) 5.000 2.940 3.750 2.205
30 mm (1,2 pulg.) 4.430 2.610 2.930 1.725
40 mm (1,6 pulg.) 3.520 2.070 1.870 1.100

Motor del compresor:


Tipo 460/380 V, 60/50 Hz, trifsico
Kilovatios 4,48 kW a 460 V, 60 Hz
Potencia (cv) 6,0 cv a 460 V, 60 Hz
R.p.m. 3.550 r.p.m. a 460 V, 60 Hz
Carga de corriente con el rotor bloqueado 70 A a 460 V, 60 Hz
Motor del ventilador del condensador:
Tipo 460/380 V, 60/50 Hz, trifsico
Kilovatios 0,55 kW a 460 V, 60 Hz
Potencia (cv) 0,75 cv a 460 V, 60 Hz
Nmero: Todos los modelos 1
Motor:
R.p.m. 1.725 r.p.m. a 460 V, 60 Hz
Carga mxima de corriente 1,0 A a 460 V, 60 Hz; 1,0 A a 380 V, 50 Hz
Carga de corriente con el rotor bloqueado 3,9 A a 460 V, 60 Hz; 3,7 A a 380 V, 50 Hz

9
CARACTERSTICAS TCNICAS

Motores del ventilador del evaporador:


Tipo 460/380 V, 60/50 Hz, trifsico
Kilovatios 0,75 kW a 460 V, 60 Hz
Potencia (cv) 1,0 cv a 460 V, 60 Hz
Motor:
R.p.m. (cada uno): Alta velocidad 3.450 r.p.m. a 460 V, 60 Hz
Baja velocidad 1.725 r.p.m. a 460 V, 60 Hz
Carga mxima de corriente (cada uno): Alta velocidad 1,6 A a 460 V, 60 Hz
Baja velocidad 0,8 A a 460 V, 60 Hz
Carga de corriente con el rotor bloqueado: Alta velocidad 10,5 A a 460 V, 60 Hz
Baja velocidad 9,0 A a 460 V, 60 Hz
Varillas del calentador con resistencias elctricas:
Tipo 460/380 V, 60/50 Hz, trifsico
Nmero
Capacidad normal 6 (cable de 18 ga)
Capacidad normal 3 (cable de 18 ga)
Capacidad ampliada 3 (cable de 16 ga)
Vatios (cada una):
Capacidad normal 680 W a 460 V, 60 Hz
Capacidad normal 1.360 W a 460 V, 60 Hz
Capacidad ampliada 2.000 W a 460 V, 60 Hz
Corriente (amperios) 5 A en total a 460 V en cada fase del contactor del calentador
Voltaje del circuito de control:
29 Vca a 60 Hz

10
CARACTERSTICAS TCNICAS

CARACTERSTICAS TCNICAS DEL CONTROLADOR MP-4000

Controlador de temperatura:
Tipo El MP-4000 es un mdulo del controlador para la unidad Magnum+ de Thermo King.
Pueden satisfacerse requisitos adicionales mediante mdulos de expansin.
El controlador MP-4000 es el nico responsable de la regulacin de la temperatura del
contenedor frigorfico, si bien es posible utilizar junto con l otros equipos de supervisin,
como un registrador de grficos.
Mrgenes del punto de consigna De -40,0 a +30,0C (de -31,0 a +86,0F)
Pantalla digital de temperatura De -60,0 a +80,0C (de -76,0 a +176,0F)
Software del controlador (equipo original):
Versin Consulte el adhesivo de identificacin del controlador.
Inicio del descarche:
Sensor del serpentn del evaporador Inicio del descarche bajo demanda o con el interruptor manual: La temperatura del
serpentn debe ser inferior a 18C (65F). El ciclo de descarche se inicia cuando el tcnico
o el controlador solicitan el inicio del descarche.

Inicio del descarche programado: La temperatura del serpentn debe ser inferior a 4C
(41F). El ciclo de descarche se inicia un minuto despus de la hora que sigue inmediatamente
a la solicitud de inicio de descarche por parte del temporizador de descarche. Por ejemplo, si el
temporizador de descarche solicita un ciclo de descarche a las 07:35, el ciclo de descarche se
iniciar a las 08:01. El registrador de datos registrar un evento de descarche para cada intervalo
en el que se encuentre pendiente o activo un ciclo de descarche (es decir, un registro de datos a
las 08:00 y otro a las 09:00).
Descarche bajo demanda La funcin de descarche bajo demanda inicia el descarche cuando:
La diferencia de temperatura entre el sensor del aire de retorno y el sensor de descarche
(serpentn del evaporador) es demasiado grande durante 90 minutos.
La diferencia de temperatura entre los sensores del aire de suministro y el sensor
del aire de retorno es demasiado grande.

11
CARACTERSTICAS TCNICAS

CARACTERSTICAS TCNICAS DEL CONTROLADOR MP-4000 (CONTINUACIN)


Temporizador de descarche:
La temperatura del serpentn del evaporador debe ser inferior a 5C (41F) para activar
Modo de refrigeracin el temporizador horario de descarche del compresor.
Modo de refrigeracin (continuacin) Existe un intervalo fijado para el descarche; no obstante, el temporizador de descarche
es inteligente y detecta si se est acumulando hielo en el serpentn o no. Si no existe
acumulacin de hielo en el serpentn, ampla el intervalo de descarche y, si se acumula
hielo antes en el serpentn, reduce dicho intervalo. El intervalo mximo es de 48 horas.
Modo de congelacin Cada 8 horas de funcionamiento del compresor. El intervalo de descarche se incrementa en
2 horas para cada intervalo de descarche programado. El intervalo de tiempo mximo en
el modo de congelacin es de 24 horas.
Restablecimiento al tiempo base El temporizador de descarche se restablece si la unidad se encuentra apagada durante 12 horas,
el punto de consigna cambia en ms de 5C (9F) o se realiza una prueba de revisin antes
del viaje.
Finalizacin del descarche:
Sensor (del serpentn) de descarche Modo de refrigeracin: Finaliza el descarche cuando la temperatura del sensor del serpentn
asciende a 18C (65F).
Modo de congelacin: Finaliza el descarche cuando la temperatura del sensor del serpentn
asciende a 18C (65F).
Temporizador de finalizacin Finaliza el descarche tras 90 minutos de funcionamiento a 60 Hz si el sensor del serpentn
no ha finalizado el descarche (120 minutos de funcionamiento a 50 Hz).
Apagado Si se apaga el interruptor de encendido/apagado de la unidad, se finaliza el descarche.

12
CARACTERSTICAS TCNICAS

CARACTERSTICAS TCNICAS DEL CONTROLADOR MP-4000 (CONTINUACIN)


Proteccin de apagado del compresor
(reconexin automtica):
Detiene el compresor 148C (298F)
Permite el arranque del compresor 90C (194F)
Modo de bulbo:
Configuracin de la velocidad del ventilador Flujo alto: Solo a alta velocidad.
del evaporador Flujo bajo: Solo a baja velocidad.
Alternancia de flujo: Los ventiladores alternarn entre alta y baja velocidad cada 60 minutos.
Configuracin de la temperatura de finalizacin De 4 a 30C (de 40 a 86F)
del descarche

CARACTERSTICAS TCNICAS FSICAS


Sistema de ventilacin de intercambio de aire
fresco (ajustable):
MAGNUM+ De 0 a 225 m3/h (de 0 a 168 pies3/min.) a 60 Hz
De 0 a 185 m3/h (de 0 a 139 pies3/min.) a 50 Hz
Caractersticas tcnicas de las paletas
del ventilador del evaporador:
MAGNUM+:
Dimetro 355 mm (14,0 pulg.)
Paso 25
Nmero de ventiladores 2
Peso (neto):
MAGNUM+ (unidad base) 380 kg (875 lb)
Opcin del receptor-condensador refrigerado por agua 13,6 kg (30 lb)

13
DESCRIPCIN DE LA UNIDAD

DESCRIPCIN DE LA UNIDAD Cada unidad se encuentra equipada con un


cable de alimentacin de 18,3 m (60 pies) que
le permite funcionar con una alimentacin de
INTRODUCCIN 460-380 V/trifsica/60-50 Hz. El cable de
En este captulo se describirn brevemente alimentacin de la unidad se guarda debajo de
los siguientes elementos: la caja de control, en la seccin del condensador.
Descripcin general de la unidad Cada unidad se encuentra equipada con
Descripcin de los componentes estndar motores elctricos de 460-380 V/trifsicos/
Descripcin de los componentes opcionales 60-50 Hz. Un sistema de correccin de fases
automtico proporciona la secuencia de fases
DESCRIPCIN GENERAL elctricas adecuada para el funcionamiento del
ventilador del condensador, el ventilador del
Las unidades MAGNUM son unidades de evaporador y el compresor.
refrigeracin de una sola pieza completamente
elctricas con un suministro de aire inferior.
Estas unidades se han diseado para refrigerar
y calentar contenedores para el transporte
martimo o terrestre. La unidad se monta en la
pared frontal del contenedor. Para la instalacin
y la retirada de la unidad, se proporcionan
entradas para la carretilla elevadora.
Los paneles del tabique divisor y el bastidor
estn fabricados en aluminio y han sido
tratados para garantizar la resistencia a la
corrosin. Una puerta del compartimento del
evaporador extrable proporciona acceso para
el mantenimiento. Todos los componentes,
excepto el serpentn del evaporador y los BEN074
calentadores elctricos, pueden sustituirse
desde la parte delantera de la unidad.
Ilustracin 1: Unidad MAGNUM+

14
DESCRIPCIN DE LA UNIDAD

La unidad MAGNUM+ para contenedores


incluye los siguientes componentes:
Controlador MP-4000 1. Controlador MP-4000
Compresor de espiral El MP-4000 es un controlador por
Vlvula digital de control del compresor microprocesador avanzado que se ha diseado Ilustracin 2: Controlador MP-4000
Sistema de intercambio de calor del especialmente para el control y la supervisin
economizador de las unidades de refrigeracin. Consulte el
captulo sobre el funcionamiento y la descripcin
Sensores de temperatura del compresor para obtener informacin ms
Sistema de intercambio de aire fresco detallada.
Visor del tanque acumulador
Ventiladores del evaporador
Control del ventilador del condensador
Sensor de la presin de aspiracin/descarga
(opcional)
Opcin del receptculo de supervisin
remota (4 clavijas) (opcional)
Mdem de supervisin remota (RMM,
RMM+) (opcional)
Registro de la temperatura del criotratamiento
del Ministerio de Agricultura de los EE.UU.
(USDA, United States Department of
Agriculture) (opcional)
Gestin avanzada del aire fresco (AFAM, 1
Advanced Fresh Air Management) y Gestin
avanzada plus del aire fresco (AFAM+,
Advanced Fresh Air Management Plus)
(opcional)

BEN074

15
Descripcin del controlador

DESCRIPCIN DEL Batera de reserva del controlador El sensor de la temperatura ambiente


El sensor de humedad
CONTROLADOR Todos los controladores disponen de una batera
Los sensores USDA (de repuesto) 1, 2 y 3
de reserva, que permite activar el controlador si
la unidad no se encuentra conectada a una toma El sensor de la temperatura del tubo de
DESCRIPCIN DEL CONTROLADOR descarga del compresor
de corriente exterior. El tcnico puede cambiar
El MP-4000 es un controlador por la configuracin del controlador, como el punto El sensor de la presin de descarga/
microprocesador avanzado diseado de consigna, por ejemplo. presostato de alta presin
especialmente para el control y la supervisin Pulse la tecla ON/OFF de encendido/apagado El sensor de la presin de aspiracin/
de las unidades de refrigeracin. El controlador y el controlador se activar, permaneciendo presostato de baja presin
incluye las siguientes caractersticas bsicas: activado durante 25 segundos. Al pulsar cualquiera Los circuitos de medicin de las fases
Pantalla de estado de los mensajes/ de las teclas del men, el temporizador de Los circuitos de medicin de la corriente
25 segundos se restablecer a 20 segundos. Los circuitos de medicin del voltaje
la temperatura
Seales de entrada y salida del Las seales de salida del controlador regulan
rea de la temperatura. Muestra el sensor del automticamente todas las funciones de la
aire de retorno, el sensor del aire de descarga controlador unidad, como:
y el punto de consigna.
El microprocesador MP-4000 controla todas las El funcionamiento del compresor
rea de los mensajes. Muestra el men funciones de la unidad para mantener la carga
Alarms (Alarmas), Message (Mensaje) y El funcionamiento del ventilador del
a la temperatura adecuada. Este controlador condensador
Controller (Controlador). tambin supervisa y registra los fallos del El funcionamiento del motor del ventilador
Teclado: sistema y realiza la revisin antes del viaje. del evaporador
Las teclas de funcin F1-F4 permiten El controlador MP-4000 utiliza avanzados La vlvula digital del compresor
navegar por la pantalla de estado. circuitos integrados de estado slido para La vlvula de inyeccin de vapor
2 indicadores LED de estado. supervisar y controlar las funciones de la La vlvula de deshumidificacin
Teclas de funciones especiales: ON/OFF unidad. El controlador supervisa las entradas Los calentadores elctricos
(Encendido/apagado), PTI y descarche. procedentes de los siguientes elementos:
La seleccin de fases
El sensor del aire de retorno
El sensor del aire de suministro
El sensor del serpentn del evaporador
El sensor del serpentn del condensador

16
Descripcin del controlador

PANTALLA ESTNDAR Pantalla de inactividad


La pantalla estndar es una pantalla grfica de Transcurridos, aproximadamente, 30 segundos
VGA. La temperatura puede visualizarse en de inactividad, la pantalla pasar al estado de
grados centgrados o Fahrenheit. hibernacin y se mostrar uno de los siguientes
La pantalla estndar mostrar el sensor de control smbolos. La pantalla alterna entre la pantalla
y el punto de consigna. El punto de consigna de inactividad y la pantalla estndar durante
1 ser la lectura inferior con las letras C o F. este tiempo.
Una vez que se pulsa una tecla, la pantalla
estndar cambiar a la pantalla de estado de Una cara sonriente => todo funciona
la unidad. Transcurridos 2 minutos sin que
se haya pulsado ninguna tecla, la pantalla correctamente.
regresar a la pantalla estndar.
Una cara contrariada => existe una
2
advertencia.
3
Una cara triste => existe una alarma.

Smbolo de la marca de verificacin


El smbolo de la marca de
verificacin indica que se
ha ejecutado una revisin
1. Pantalla estndar SmartPTI recientemente y
Pantalla estndar no se ha encontrado ningn
2. Teclas de funcin problema. Dicha marca de
verificacin solo se mostrar
3. Teclas de funciones especiales en el estado de funcionamiento normal.
Este smbolo aparecer en la esquina izquierda
Panel de la pantalla del controlador MP-4000 de la pantalla de inactividad.

17
Descripcin del controlador

Pantalla de estado de la unidad GLOSARIO DE LOS SMBOLOS GLOSARIO DE LOS SMBOLOS


- Ventilador del condensador encendido - Seal GPS

- Refrigeracin por agua - RMM

- Deshumidificacin
Se mostrar la pantalla de estado de la unidad.
- Descarche Vista de la pantalla, de arriba abajo:
Fecha y hora/aviso de alarma
- Compresor encendido y descargado
rH: Sensor de humedad relativa
- Compresor encendido y cargado sin AVL: Posicin de la puerta/AFAM+
inyeccin de vapor
Pantalla de estado de la unidad LoPrs: Transductor de baja presin
- Compresor encendido y cargado con
GLOSARIO DE LOS SMBOLOS HiPrs: Transductor de alta presin
inyeccin de vapor
RA: Sensor del aire de retorno
- Alarma - Revisin SmartPTI ejecutada
recientemente sin que se haya SA: Sensor del aire de suministro
- Prueba/revisin antes del viaje en curso encontrado ningn problema SP: Punto de consigna
- Calefaccin - Modo de control optimizado Iconos de modo del compresor
encendido, el calentador encendido o
- Alta velocidad del ventilador - Bluetooth el ventilador del evaporador encendido
del evaporador
Porcentaje de modo del grfico de
- Baja velocidad del ventilador - Telfono mvil barra relativo a la capacidad (100%
del evaporador indica una capacidad completa)

18
Descripcin del controlador

Descripcin del modo: Descripcin Carga refrigerada/calefaccin Descarche


del funcionamiento de la unidad En el modo de carga refrigerada/calefaccin, Durante el descarche, la unidad realiza el
Teclas de funcin F1-F4: ALARM el punto de consigna de la unidad se encuentra descarche del serpentn del evaporador ya sea
establecido por encima de -10C. En este modo, bajo demanda o de forma programada. La unidad
(Alarma), C/F, SETPOINT (Punto de la funcin consiste en mantener la temperatura est en modo de calefaccin con los elementos
consigna) y MENU (Men) del punto de consigna mediante el control de la de calefaccin esperando a que se alcancen
temperatura del aire de suministro. 18C en el sensor del evaporador.
GLOSARIO DE LAS No se permite que la temperatura del aire de Cuando se alcance la temperatura de finalizacin
DESCRIPCIONES DE LOS MODOS suministro sea inferior a la del punto de consigna. del descarche fijada, la unidad volver al modo
El modo de carga refrigerada/calefaccin puede de funcionamiento requerido segn el punto de
Carga refrigerada/refrigeracin hacer funcionar la unidad cuando est consigna.
funcionando solo el ventilador del evaporador
En el modo de carga refrigerada/refrigeracin, a baja velocidad, cuando est funcionando el PTI
el punto de consigna de la unidad se encuentra evaporador a alta velocidad o cuando est La revisin PTI es una revisin antes del viaje
establecido por encima de -10C. En este modo, funcionando el evaporador a alta velocidad que se utiliza para diagnosticar las condiciones
la funcin consiste en mantener la temperatura y la calefaccin est encendida. en las que se encuentra la unidad. Existe la
del punto de consigna mediante el control de la Carga congelada/refrigeracin posibilidad de escoger entre diversos tipos de
temperatura del aire de suministro. PTI, en funcin de la prueba necesaria para
No se permite que la temperatura del aire de En el modo de carga congelada/refrigeracin, garantizar la funcionalidad de la unidad.
suministro sea inferior a la del punto de el punto de consigna de la unidad se encuentra
establecido por debajo de -10C. En este modo, Teclas de funcin
consigna. El modo de carga refrigerada/ la funcin consiste en mantener la temperatura
refrigeracin puede hacer funcionar la unidad Las teclas de funcin son las teclas F1-F4
del punto de consigna mediante el control de la situadas bajo la pantalla. Estas teclas permiten
en diferentes modos en los que el compresor temperatura del aire de retorno.
puede funcionar descargado, descargado/ al operador acceder rpidamente a un rea de
cargado y con inyeccin de vapor, en funcin El modo de carga congelada/refrigeracin puede informacin especfica o al men del controlador.
hacer funcionar la unidad en diferentes modos Las teclas de funcin cambiarn segn el men
de la necesidad de capacidad de refrigeracin. en los que el compresor se encuentra cargado y
El ventilador del condensador funcionar en un la inyeccin de vapor est encendida/apagada. que se encuentre activo en la pantalla.
algoritmo de encendido/apagado en funcin de El ventilador del condensador funcionar en un
la temperatura del condensador. Los ventiladores algoritmo de encendido/apagado en funcin de
del evaporador funcionarn en modo de alta la temperatura del condensador. Los ventiladores
velocidad o de baja velocidad en funcin de la del evaporador funcionarn en modo de baja
necesidad de capacidad. velocidad o estarn apagados.

19
Descripcin del controlador

Teclas de funcin Indicadores LED Tres teclas de funciones especiales


Tecla F1 INFO de informacin: Pulse esta Existen dos indicadores LED de estado situados Las teclas de funciones especiales, que se
tecla para obtener una explicacin de las justo debajo de las teclas de funcin F1-F4. encuentran situadas en torno al logotipo de TK,
alarmas actuales presentes. permiten al operador moverse con rapidez para
Tecla F2 C/F: Pulse esta tecla para visualizar Indicador Parpadeando Temperatura realizar una funcin especfica.
alternativamente la escala de temperatura en LED verde casi dentro
grados centgrados o Fahrenheit en la pantalla. del rango
Tecla F3 SETPOINT del punto de consigna:
Pulse esta tecla para acceder al men Setpoint
(Punto de consigna). Pulse las teclas F2 Up
de desplazamiento hacia arriba o F3 Down Fijo Temperatura
de desplazamiento hacia abajo para dentro del rango
incrementar o reducir el punto de consigna.
Pulse la tecla F4, mantenindola pulsada Indicador Parpadeando Alarma presente
hasta que regrese al men principal. LED rojo y sin confirmar
Tecla F4 MENU del men: Pulse esta tecla
para visualizar el men ampliado para el Fijo Alarma presente
controlador MP-4000. y confirmada
Teclas de funciones especiales
PTI Revisin antes del viaje
* Descarche
ON Control de encendido/
OFF apagado de la unidad

20
Descripcin del controlador

21
NAVEGACIN POR EL MEN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR

NAVEGACIN POR EL MEN ENTER (Entrar): Pulse la tecla


1. Men principal clsico F4 para acceder a un nuevo men
DE FUNCIONAMIENTO DEL o submen.
2. Teclas de desplazamiento de los mens
CONTROLADOR
3. Tecla de encendido/apagado El controlador MP-4000 contiene un amplio
4. Tecla de descarche
men de funcionamiento por el que puede
desplazarse utilizando el teclado del controlador.
5. PTI: Revisin antes del viaje Pueden mostrarse 2 tipos de mens:
1. El men principal clsico (Classic Menu) se
Panel de la pantalla del controlador MP-4000 encuentra dividido en siete reas principales
por las que es posible desplazarse utilizando
1 TECLAS DE DESPLAZAMIENTO el teclado.
Men clsico
DE LOS MENS
Para desplazarse por estos siete mens y sus
2 submens e introducir comandos, es necesario
utilizar cuatro teclas:
EXIT (Salida): Pulse la tecla F1
cada vez que desee salir del
submen que aparece en la
5 4 pantalla de los mensajes.
UP/DOWN (Desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo): Pulse
las teclas F2 o F3 cada vez que
desee desplazarse hacia arriba o
hacia abajo en un men o en un
submen que aparece en la pantalla
3 de los mensajes o para desplazarse
hacia delante o hacia atrs en una
lnea del men.

22
NAVEGACIN POR EL MEN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR

2. El men principal de iconos se encuentra INICIO DE UN


dividido en 5 iconos (las alarmas y las DESCARCHE MANUAL
advertencias se muestran bajo el icono
Info de informacin). ENCIENDA LA UNIDAD.
Men de iconos Deje que la unidad se ponga
en marcha y se estabilice.
Complete los siguientes pasos:

Candado de bloqueo

CANDADO DE BLOQUEO
Si el CANDADO est activo, pngase en
contacto con un tcnico, que introducir la 1. Pulse la tecla de funcin especial DEFROST
clave (nmero) correcta para desbloquear la (Descarche).
pantalla. La OPCIN DEL CANDADO Si las condiciones de funcionamiento
(PADLOCK) debe estar en posicin ON
(Encendido) bajo CONFIGURATION/UNIT de la unidad permiten un descarche
SETTING (Configuracin/Configuracin de la manual (por ejemplo, si la temperatura
unidad) para que se encuentre activa o visible. del serpentn del evaporador es
inferior a 18C [56F]), la unidad
entra en el modo de descarche.

23
NAVEGACIN POR EL MEN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR

Seleccione la opcin Start Defrost Complete los siguientes pasos: MODIFICACIN


(Iniciar descarche). 1. Pulse la tecla F1/ALARM (Alarma). Aparece DEL PUNTO DE
2. El ciclo de descarche finaliza automticamente la lista de alarmas.
CONSIGNA
y la unidad regresa al funcionamiento normal. 2. Pulse las teclas F2/F3 para desplazarse entre
las alarmas presentes. Para modificar el punto de
PTI 3. Pulse la tecla F4 para confirmar la alarma. consigna del controlador,
Vuelva a pulsar la tecla F1 para salir del men. ENCIENDA LA UNIDAD y
ENCIENDA LA UNIDAD. deje que esta se ponga en
Deje que la unidad se ponga PANTALLA DE marcha y se estabilice.
en marcha y se estabilice. Complete los siguientes pasos:
Complete los siguientes TEMPERATURA
ALTERNA EN 1. Pulse la tecla F3 en la pantalla principal.
pasos: Aparece el men Setpoint Change
1.Pulse la tecla de funcin GRADOS (Modificacin del punto de consigna).
especial PTI (Revisin FAHRENHEIT (F) O 2. Pulse las teclas F2/F3 para desplazarse hacia
antes del viaje). arriba o hacia abajo por el men Setpoint
2. Pulse las teclas F2/F3 para desplazarse por el CENTGRADOS (C)
(Punto de consigna), en funcin de la
men y seleccionar una de las pruebas de PTI. temperatura requerida.
3. Pulse la tecla F4 para ACEPTAR e iniciar la 3. Pulse la tecla F4, mantenindola pulsada
PTI o la prueba. Para visualizar las alarmas presentes, ENCIENDA hasta que regrese a la pantalla principal.
LA UNIDAD y deje que esta se ponga en marcha y El nuevo punto de consigna se registra en
VISUALIZACIN DE se estabilice. el controlador y se muestra en la pantalla.
LAS ALARMAS/ Complete los siguientes pasos:
ADVERTENCIAS El controlador puede mostrar la temperatura en
grados centgrados o Fahrenheit. Pulse la tecla
Para visualizar las alarmas de funcin F2 y la pantalla cambiar a C o F.
presentes, ENCIENDA LA
UNIDAD y deje que esta se
Para cambiar la pantalla a C o F permanentemente,
ponga en marcha y se pulse la tecla F2 C/F, mantenindola pulsada,
estabilice. y, a continuacin, confirme el mensaje ARE
YOU SURE (Est seguro) seleccionando YES
(S) o NO. Algunos clientes no permiten que se
cambie la pantalla permanentemente.

24
NAVEGACIN POR EL MEN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR

BATERA DE RESERVA DEL


CONTROLADOR
Todos los controladores disponen de una batera
de reserva, que permite activar el controlador si
la unidad no se encuentra conectada a una toma
de corriente exterior. El tcnico puede cambiar
la configuracin del controlador, como el punto
de consigna, por ejemplo.
Pulse la tecla ON/OFF de encendido/apagado
y el controlador se activar, permaneciendo
activado durante 25 segundos. Al pulsar cualquiera
de las teclas del men, el temporizador de
25 segundos se restablecer a 20 segundos.

25
TEORA DE FUNCIONAMIENTO

TEORA DE FUNCIONAMIENTO
Tabla de funciones de los modos de funcionamiento de la unidad MAGNUM+
Cargas refrigeradas Cargas congeladas
Puntos de consigna de -9,9C Puntos de consigna de -10C
(14,4F) como mnimo (14F) como mximo
Refrigeracin con Tiempo
modulacin Calefaccin Descarche Refrigeracin vaco Descarche Funcin de la unidad
1 Ventiladores del evaporador a alta velocidad1
1 1 Ventiladores del evaporador a baja velocidad1
1 Ventiladores del evaporador apagados1
Control derivativo integral-proporcional (aire de suministro)
Control del sensor del aire de retorno
Control del sensor del serpentn del evaporador
Compresor encendido
Inyeccin de vapor del compresor encendida (vlvula activada)2
Ventilador del condensador encendido3
4 Modulacin de la vlvula de control digital (activada)4
5 Calentadores elctricos intermitentes o encendidos (activados)5
1La configuracin del modo de control y la Modo de limitacin de potencia, 3El ventilador del condensador se enciende y se
temperatura del punto de consigna determinan para cargas refrigeradas o para apaga intermitentemente en un ciclo de servicio
la velocidad de los ventiladores del evaporador: de 30 segundos para mantener una temperatura
cargas congeladas: Cuando la capacidad mnima del condensador:
Funcionamiento normal: Cargas de refrigeracin se encuentra al 100%.
enfriadas: ventiladores a alta o baja velocidad; Cargas refrigeradas: El controlador
cargas congeladas: ventiladores a baja Proteccin contra alta temperatura mantiene una temperatura mnima del
velocidad o apagados. del compresor: Cuando la temperatura de condensador de 30C (86F).
2Vlvula de inyeccin de vapor: descarga del compresor supera 138C (280F).

26
TEORA DE FUNCIONAMIENTO

Cargas congeladas: El controlador


mantiene una temperatura mnima del
condensador de 20C (68F).
4La vlvula de control digital realiza la
modulacin: Cargas refrigeradas: siempre
que la unidad se encuentre en un modo de
refrigeracin; lmite de potencia: siempre
que la unidad se encuentre en el modo de
lmite de potencia.
Deshumidificacin: Cuando el modo de
deshumidificacin est encendido, la temperatura
del aire de suministro debe estar dentro del
rango para activar los calentadores elctricos.
Cuando la humedad supera en un 2%,
o ms, el punto de consigna de la humedad,
el controlador activa los calentadores.
5El controlador activa los calentadores elctricos
para obtener calefaccin, descarche o
deshumidificacin:
Modo de calefaccin (compresor
apagado): Si la temperatura del aire de
suministro es demasiado baja, los calentadores
se encienden y se apagan intermitentemente en
un ciclo de servicio de 60 segundos.
Modo de descarche: Los calentadores
estn encendidos hasta que la temperatura del
serpentn del evaporador asciende para finalizar
el descarche.

27
DIAGNSTICO: LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS, ADVERTENCIAS Y CDIGOS DE ALARMA

DIAGNSTICO: LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS, ADVERTENCIAS Y


CDIGOS DE ALARMA
INTRODUCCIN
En este captulo se incluye la siguiente informacin:
Introduccin al diagnstico del controlador
Tablas de localizacin y solucin de problemas
Tabla de advertencias
Tabla de cdigos de alarma
Estas tablas le ayudarn a identificar y solucionar los problemas de la unidad.
DIAGNSTICO DEL CONTROLADOR
El controlador MP-4000 puede ser una herramienta de diagnstico muy til.
Las siguientes reas de los mens del controlador MP-4000 le ayudarn a diagnosticar los problemas que se producen en la unidad Magnum.
Men de las alarmas/advertencias: El men Alarm/Warning de la lista de alarmas/advertencias muestra las condiciones relativas a los
cdigos. Los cdigos de alarma/advertencia se registran en la memoria del controlador para simplificar los procedimientos de diagnstico de la unidad.
Algunos cdigos de alarma se registran nicamente durante una prueba de revisin antes del viaje (PTI) o durante una prueba de las funciones.
El controlador conserva los cdigos de fallo en una memoria no voltil. Si el indicador luminoso de color rojo est encendido o parpadea, acceda
a la lista de alarmas para visualizar la alarma.
Prueba de PTI breve: El controlador MP-4000 contiene una prueba de revisin antes del viaje PTI breve especial que comprueba automticamente
la capacidad de refrigeracin, la capacidad de calefaccin, el control de la temperatura y los componentes individuales de la unidad, incluidos la pantalla
del controlador, el estado slido, los contactores, los ventiladores, los dispositivos de proteccin y los sensores. Esta prueba incluye la medicin del
consumo de energa de los componentes y compara los resultados de la prueba con los valores esperados. Se necesitan entre 25 y 30 minutos para
completarla, en funcin del contenedor y la temperatura ambiente. Consulte el men Brief PTI Test de la prueba de PTI breve en la seccin relativa a
las instrucciones de funcionamiento.

28
DIAGNSTICO: LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS, ADVERTENCIAS Y CDIGOS DE ALARMA

Prueba de PTI completa: El controlador MP-4000 contiene una prueba de revisin antes del viaje PTI completa especial que comprueba
automticamente la capacidad de refrigeracin, la capacidad de calefaccin, el control de la temperatura y los componentes individuales de la unidad,
incluidos la pantalla del controlador, el estado slido, los contactores, los ventiladores, los dispositivos de proteccin y los sensores. Esta prueba
incluye la medicin del consumo de energa de los componentes y compara los resultados de la prueba con los valores esperados. Se necesitan entre
2 y 2,5 horas para completarla, en funcin del contenedor y la temperatura ambiente. Consulte el men Full PTI Test de la prueba de PTI completa en
la seccin relativa a las instrucciones de funcionamiento.
Prueba de las funciones: El controlador MP-4000 contiene una prueba de las funciones especial que comprueba automticamente los
componentes individuales, incluidos la pantalla del controlador, los sensores, el ventilador del condensador, el ventilador del evaporador, los compresores,
etc. Esta prueba incluye la medicin del consumo de energa de los componentes y compara los resultados de la prueba con los valores esperados.
Consulte el men Functions Test de la prueba de las funciones en la seccin relativa a las instrucciones de funcionamiento.
Prueba manual de las funciones: El men Manual Function Test de la prueba manual de las funciones permite a los tcnicos realizar
pruebas de diagnstico especficas de componentes individuales o encender viarios componentes al mismo tiempo para realizar una prueba del
sistema. Consulte el men Manual Function Test de la prueba manual de las funciones en la seccin relativa a las instrucciones de funcionamiento.
Datos: El men Data de los datos muestra informacin general sobre el funcionamiento de la unidad, incluidos las temperaturas de los sensores,
los datos elctricos de la unidad, etc. Consulte el men Data de los datos en la seccin relativa a las instrucciones de funcionamiento.

29
TELFONO DE ASISTENCIA PARA EMERGENCIAS

TELFONO DE ASISTENCIA PARA EMERGENCIAS

AKB12

Si no consigue poner en funcionamiento su equipo y ha intentado sin xito llamar al Directorio de servicios para contenedores de Thermo King
(disponible en cualquier concesionario de Thermo King) para ponerse en contacto con un concesionario, llame al nmero de telfono gratuito de
asistencia para emergencias de Marine (800) 227-2506 o al nmero de telfono internacional +1 (512) 712 1399.
El servicio de atencin telefnica de la fbrica le ayudar a ponerse en contacto con un concesionario para que pueda recibir la ayuda que necesita.
El telfono de asistencia se encuentra disponible las 24 horas del da y el personal encargado de atenderlo har todo lo posible para proporcionarle un
rpido servicio en un concesionario autorizado de Thermo King.

30
DECLARATION

DECLARATION
Dclaration CE de conformit pour les machines / EC declaration of conformity for machinery / EG-Konformittserklrung
fr maschinen / / ES prohlen o shod strojnho zazen /
EF-Overensstemmelseserklring / EK / Declaracin CE de conformidad sobre
mquinas / E vastavusavaldus masinate / EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta / EC izjava o sukladnosti za
strojeve / EK-Megfelelsgi nyilatkozatot a gp / Dichiarazione CE di conformit per macchine / EB atitikties deklaracijos
mainoms / EK atbilstbas deklarcija attiecb uz manm / Dikjarazzjoni KE ta 'konformit gall-makkinarju /
EG-Verklaring van overeenstemming voor machines / EC-Samsvarserklring om maskiner / Deklaracja zgodnoci WE dla
maszyn / Declarao CE de conformidade para as mquinas / Declaraia CE de conformitate pentru maini /
- / Vyhlsenie o zhode ES pre strojov zariadenie /
ES-izjava o skladnosti stroja / EG-Frskran om verensstmmelse fr maskinell utrustning / Makinalar iin CEye
uygunluk deklarasyonu / EC
(Directive 2006/42/CE, 4.2, Ann. II, A)
Thermo King Container Temperature Control (Suzhou) Co., Ltd,
2333 PangJin Road, Wujiang City, 215200 Suzhou, JiangSu Province, PR China

Nom et adresse de la personne autorise constituer le dossier technique / name and address of the person
authorised to compile the technical file / Name und Anschrift der Person, die bevollmchtigt ist, die technischen
Unterlagen zusammenzustellen / ,
/ jmno a adresu osoby poven sestavenm technick dokumentace / navn og adresse p den person,
der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier /
/ nombre y direccin de la persona facultada para elaborar
el expediente tcnico / selle henduses registrisse kantud isiku nimi ja aadress / sen henkiln nimi ja osoite,
joka on valtuutettu kokoamaan teknisen eritelmn / ime i adresu osobe koja je ovlatena za prikupljanje tehnike
dokumentacije / a mszaki dokumentci sszelltsra felhatalmazott szemly / nome e indirizzo della
persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico / asmens, galioto sudaryti atitinkam technin byl / ts
personas vrds un adrese, kura pilnvarota sastdt tehnisko / l-isem u l-indirizz tal-persuna awtorizzata li
tagmel il-fajl tekniku / naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen /
navn og adresse p personen som er autorisert til kompilere den tekniske dokumentasjonen / nazwisko i adres
osoby upowanionej do przygotowania dokumentacji technicznej / Nome e endereo da pessoa autorizada a
compilar o processo tcnico / numele i adresa persoanei autorizate pentru ntocmirea crii tehnice /
, / meno a adresu osoby
oprvnenej na zostavenie sboru technickej dokumentcie /

31
DECLARATION

ime in naslov osebe, pooblaene za sestavljanje tehnine dokumentacije / Namn p och adress till den person
som r behrig att stlla samman den tekniska dokumentationen / kiinin ad ve adresi teknik dosyay derlemek
iin yetkili / ' ,

Thermo King Container Denmark, Industrivej 2, 2550 Langeskov, Denmark


dclare ci-aprs que: herewith declares that: erklrt hiermit da: , : prohlauje se, e: erklrer herved
at: : declaramos que el producto: jrgmine kinnitus, et: vakuuttaa, ett: sljedeu izjavu da: kvetkez
nyilatkozatot, hogy: dichiara che: taip, kad: du paziojumu, ka: dikjarazzjoni li ejja li: verklaart hiermede dat: herved erklres
at: nastpujce owiadczenie, e: pela presente declara que : urmtoarea declaraie c: :
nasledujce vyhlsenie, e: naslednjo izjavo, da: frskrar hrmed att: deklare ederki : , :
Machine / machinery / maschine / / maskinen / / marca / Machine / merkki /
Stroj / Gp / modello / Mechanin / Machine / Magni / merk / merke / Machine / Mquina / Machine /
/ Stroj / Machine / mrke / Model /

MAGNUM +, MAGNUM, MAGNUM SL, CRR, CRR DF


est conforme aux dispositions des directives CEE suivantes : / is in conformity with the provisions of the following other EEC
directives : / konform ist mit den einschlgigen Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien : /
: / je v souladu s ustanovenmi nsledujcch dalch smrnic ES : / er i overnsstemmelse med flgende
EU-direktiver : / EEC / est, adems, en conformidad con las exigencias de
las siguientes directivas de la CE : / vastab jrgmistele EM direktiividele: / tytt seuraavien ETY:n muiden direktiivien
mrykset : / u skladu sa sljedeim smjernicama EEZ: / megfelel az albbi EEC irnyelveknek: / conforme alle condizioni
delle seguenti altre direttive CE / atitinka iuos EEB direktyvas: / atbilst diem EEK direktvm: / jikkonforma mad-direttivi
tal-KEE li ejjin: / voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EEG-richtlijnen : / er i samswar med bestemmelsene i
flgende vrige EEC direktiver : / jest zgodny z nastpujcymi dyrektywami EWG: / est conforme com as disposies das
seguintes Directivas CEE : / ndeplinete urmtoarele directivelor CEE: /
: / v slade s nasledujcimi smernicami EHS: / v skladu z naslednjimi direktivami EGS: / r tillverkad i
verensstmmelse med fljande andra EEC direktiv : / ve aadaki dier Avrupa Topluluu Tamimlerine uygundur : /
:
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC

et dclare par ailleurs que : / and furtheremore declares that : / des weiteren erklren wir, da : / , : / a dle se
prohlauje, e: /endvidere erklres det: / / adems declaramos que : / ja veel, et: / ja lisksi vakuuttaa,
ett: /i dalje se navodi da: /tovbb megllaptja, hogy: / e inoltre dichiara che : / ir toliau teigia, kad: / un tlk norda, ka: /u
wkoll li: / en verklaart voorts dat : /og videre erklres at: / i dalej stwierdza, e: / mais declara que: /i alte state care: /
: /a alej uvdza, e: /in nadalje navaja, da: / och frskrar dessutom : / ve ayrca teyit ederki : /
, :

32
DECLARATION
Les parties/paragraphes suivants des normes harmonises ont t appliques. / The following parts/clauses of harmonized
standards have been applied. / Folgende harmonisierten Normen oder Teile / Klauseln hieraus zur Anwendung gelangten. /
. / byly pouity nsledujc sti/ustanoven harmonizovanch
technickch norem / Eventuelt henvisning til de harmoniserede standarder /
. / Las siguientes normas armonizadas, o partes de ellas, fueron aplicadas. / Parts / jrgmiste htlustatud
standardite kohaldamist. / Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja tai niiden osia/kohti) on sovellettu. / Dijelovi / slijedei
harmoniziranih standarda su primijenjene. / Alkatrszek kveten harmonizlt szabvnyokat alkalmaztk. / Sono state applicate
le seguenti parti/clausole di norme armonizzate./ Dalys / ie darnieji standartai nebuvo taikomi. / Parts / di saskaoti standarti
tika piemrots. / Partijiet li ejjin ew applikati standards armonizzati. / De volgende onderdelen van geharmoniseerde normen
zijn toegepast / Folgende deler/punkter i harmoniserte standarder har vrt anvendt./ Czci / nastpujce zharmonizowane
normy zostay zastosowane. / Foram observadas as/os seguintes partes/pargrafos das normas harmonizadas : /Piese
urmtoare s-au aplicat standardele armonizate / /
./ Parts nasledujce harmonizovan normy neboli pouit. / Deli po usklajenih standardih, so bili uporabljeni. /Att
fljande harmoniserande standarder eller delar drav har tillmpats. / Aadaki standartlar uygulanmtr. /
:
EN 349:1993+A1:2008 Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction
EN ISO 13857:2008 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs
EN 60034-1:2010 Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance.
EN 60034-7:1993 Rotating electrical machines - Part 7: Classification of types of construction, mounting arrangements and
terminal box position.
EN 60204-1:2006 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements.
EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic standards - Immunity for residential, commercial
and light-industrial environments
EN 61000-6-3:2007/A1:2011 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic standards - Emission standard for
residential, commercial and light-industrial environments
ISO 1496-2 1996 Series 1 freight container: specification and testing: thermal container
EN 378-1:2008 Refrigerating systems and heat pumps - Safety and environmental requirements - Part 1: Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria .
EN 12830:1999 Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen
food and ice cream. Tests, performance, suitability.
NF EN 13485 2001 Thermometers for measuring the air and product temperature for the transport, storage and distribution of
chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream - Tests, performance, suitability.
NF EN 13486 2001 Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen,
deep-frozen/quick-frozen food and ice cream - Periodic verification

33
DECLARATION

La prsente dclaration de conformit est tablie sous la seule responsabilit du fabricant / This declaration of conformity is
issued under the sole responsibility of the manufacturer / Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser
Konformittserklrung trgt der Hersteller /
/ Toto prohlen o shod vydal na vlastn odpovdnost vrobce / Denne overensstemmelseserklring
udstedes p fabrikantens ansvar / / La
presente declaracin de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / Kesolev
vastavusdeklaratsioon on vlja antud tootja vastutusel / Tm vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan (tai
asentajan) yksinomaisella vastuulla / Ova izjava o sukladnosti je izdana na temelju iskljuiva odgovornost proizvoaa / Ezt a
megfelelsgi nyilatkozatot a gyrt kizrlagos felelssge mellett adjk ki / La presente dichiarazione di conformit rilasciata
sotto la responsabilit esclusiva del fabbricante / i atitikties deklaracija iduota tik gamintojo iimtine atsakomybe / atbilstbas
deklarcija ir izdota viengi uz da raotja atbildbu / Din id-dikjarazzjoni tal-konformit tinareg tat ir-responsabbilt unika
tal-manifattur / Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / Denne
erklringen om samsvar er utstedt under ansvaret til produsenten / Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wyczn
odpowiedzialno producenta / A presente declarao de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do
fabricante / Declaraia de conformitate este emis pe rspunderea exclusiv a productorului /
/ Toto vyhlsenie o zhode sa vydva na
vhradn zodpovednos vrobcu / Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / Denna frskran om
verensstmmelse utfrdas p tillverkarens eget ansvar / Uygunluk Bu beyan reticinin sorumluluunda altnda verilir /

34
DECLARATION

L'objet de la dclaration dcrit ci-dessus est conforme la lgislation communautaire d'harmonisation applicable / The object of
the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislation / Der oben beschriebene
Gegenstand der Erklrung erfllt die einschlgigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft /
, -, / Ve
popsan pedmt prohlen je ve shod s harmonizovanmi prvnmi pedpisy Spoleenstv / Genstanden for erklringen,
som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning /
/ El objeto de la declaracin descrita
anteriormente es conforme a la legislacin comunitaria de armonizacin pertinente / lalkirjeldatud deklareeritav toode on
koosklas asjaomaste henduse htlustatud igusaktidega / Edell kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan
yhdenmukaistamista koskevan yhteisn lainsdnnn vaatimusten mukainen / Predmet deklaracije gore opisane je u skladu s
relevantnim zakonodavstvom Zajednice usklaivanje / A fent ismertetett nyilatkozat trgya megfelel a vonatkoz kzssgi
harmonizcis jogszablynak / Loggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa comunitaria di
armonizzazione / Pirmiau apraytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teiss aktus / Iepriek
apraksttais deklarcijas priekmets atbilst attiecgajam Kopienas saskaotajam tiesbu aktam / L-gan tad-dikjarazzjoni deskritt
hawn fuq huwa konformi mal-leilazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunit / Het hierboven beschreven voorwerp is
conform de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving / Hensikten med erklringen er beskrevet ovenfor er i
samsvar med de relevante fellesskapsbestemmelser harmonisering regelverk / Wymieniony powyej przedmiot niniejszej
deklaracji jest zgodny z odnonymi wymaganiami wsplnotowych przepisw harmonizacyjnych / O objecto da declarao acima
mencionada est em conformidade com a legislao comunitria aplicvel em material de harmonizao / Obiectul declaraiei
descris mai sus este n conformitate cu legislaia comunitar relevant de armonizare /
/ Uveden predmet vyhlsenia je v
slade s prslunmi harmonizanmi prvnymi predpismi Spoloenstva / Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno
usklajevalno zakonodajo Skupnosti / Fremlet fr frskran ovan verensstmmer med den relevanta harmoniserade
gemenskapslagstiftningen / beyan yukarda tanmlanan nesne uygun olarak ilgili Topluluk uyum mevzuat ile /

35
DECLARATION

conformity assessment procedure followed / la procedure appliquee machinery / machine / il Max. Engine sound power level/ niveau de
pour l'evaluation de la conformite/ procedura di valutazione della modello / Maschine / RPM puissance acoustique/ livello di
conformita seguita/ angewandtes Konformitatsbewertungsverfahren marca / machine / potenza sonora/ Schalleistungspegel /
/ procedimiento de evaluacin de la conformidad que se ha maskinen / mrke / nivel de potencia acstica /
seguido / gevolgde overeenstemmingsbeoordelingsprocedure / mquina / geluidsvermogensniveau /
Vilket forfarande for bedomning av overensstammelse som har foljts / ljudeffektniv / lydeffektniveau / nivel
/ den fulgte overensstemmelsesvurderingsprocedure / maszyna de potncia sonora /
procedimento de avaliacao de conformidade/ / poziom mocy akustycznej
/ uzasadnienie zastosowanej (Sound Power, dB)
procedury oceny zgodnoci oraz
Measured / mesur / misurato / Guaranteed / garanti / garantita
gemessener / medido / / garantierter / garantizado /
gemeten / Uppmtt / mlt / gewaarborgd / Garanterad /
garanteret / medido / garantido / /
/ zmierzony gwarantowany
Module/ Module / Modulo / Modul / Mdulo / Module / MAGNUM + 3550 91 92
Modul / Modul / Modul / / Modu
A
Place: Thermo King, Langeskov, Denmark Date:
Allan Dyrmose, Engineering & Technology Leader 02nd November 2014

36
Thermo King is a brand of Ingersoll Rand. Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of life by creating and sustaining
safe, comfortable and efficient environments. Our people and our family of brands including Thermo King, Trane,
Ingersoll Rand, Club Car and Schlage work together to enhance the quality and comfort of air in homes and buildings;
transport and protect food and perishables; secure homes and commercial properties; and increase industrial productivity
and efficiency. We are a $14 billion global business committed to a world of sustainable progress and enduring results.

europe.thermoking.com thermoking.com ingersollrand.com

Ingersoll Rand Alma Court Building - Lenneke Marelaan 6, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe, Belgium.

2013 Ingersoll-Rand Company Limited TK 61110 Rev.0 (11-2013)

Das könnte Ihnen auch gefallen