Sie sind auf Seite 1von 97

MANUAL DEL PROPIETARIO

MT-03
2BF-F8199-S0
SAU26942

DECLARATION of CONFORMITY DECLARACIN de CONFORMIDAD

We Los abajo firmantes


Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japn

Hereby declare that the product: Declaramos por la presente que el producto:
Kind of equipment: IMMOBILIZER Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Type-designation: 5SL-00 Designacin de tipo: 5SL-00

is in compliance with following norm(s) or documents: cumple con las normas o documentos siguientes:
R&TTE Directive(1999/5/EC) Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02) EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009 EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Directiva sobre vehculos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Captulo 8, EMC)

Place of issue: Shizuoka, Japan Lugar de emisin: Shizuoka, Japn

Date of issue: 1 Aug. 2002 Fecha de emisin: 1 de agosto de 2002

Revision record Registro de revisiones


No. Contents Date N. Contenido Fecha
1 To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005 1 Cambiar persona de contacto e integrar la designacin de tipo. 9 de junio de 2005
2 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 27 Feb. 2006 2 Versin de la norma de EN60950 a EN60950-1 27 de febrero de 2006
3 To change company name 1 Mar. 2007 3 Cambiar nombre de la empresa 1 de marzo de 2007
version up of the following norm: versin de la siguiente norma:
4 EN300 330-2 v1.1.1 to EN300 330-2 v1.3.1 and EN300 330-2 v1.5.1 8 Jul. 2010 4 EN300 330-2 v1.1.1 a EN300 330-2 v1.3.1 y EN300 330-2 v1.5.1 8 de julio de 2010
EN60950-1:2001 to EN60950-1:2006/A11:2009 EN60950-1:2001 a EN60950-1:2006/A11:2009

General manager of quality assurance div. Director general de la divisin de garanta de calidad
INTRODUCCIN
SAU10100

Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!


Como propietario de una MT-03, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnolo-
ga en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su MT-03. El manual del propietario no slo le en-
sear como utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de proble-
mas y accidentes.
Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores con-
diciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Ya-
maha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!
INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10151
En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SE-


GURIDAD EST EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un ac-
ADVERTENCIA0 cidente mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien est re-
visando o reparando la motocicleta.

ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar cau-
ATENCION:
sar daos a la motocicleta.

NOTA: Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso
cuando se venda.
Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene
la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su
motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Ya-
maha.

SWA10030

ADVERTENCIA0
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.

* El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.


INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUB1011

MT-03
MANUAL DEL PROPIETARIO
2012 MBK Industrie.
1 edicin, Marzo 2012
Todos los derechos reservados.
Toda reproduccin o uso no
autorizado sin el consentimiento
escrito de MBK Industrie.
quedan expresamente prohibidos
Impreso en -YHUJPH
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACION RELATIVA A LA Maneta de embrague......................3-10 MANTENIMIENTO PERIDICO Y
SEGURIDAD ........................................1-1 Pedal de cambio .............................3-10 PEQUEAS REPARACIONES ............6-1
Conduccin segura ...........................1-1 Maneta de freno ..............................3-11 Juego de herramientas .....................6-1
Equipo protector................................1-2 Pedal de freno.................................3-11 Cuadro de mantenimiento y
Modificaciones ..................................1-2 Tapn del depsito de gasolina ......3-11 engrase peridicos.....................6-2
Carga y accesorios ...........................1-2 Gasolina ..........................................3-12 Desmontaje y montaje de los
Gasolina y gases de escape ............1-4 Tubo respiradero/rebose paneles.......................................6-6
del depsito de combustible ....3-13 Comprobacin de la buja.................6-6
DESCRIPCIN ....................................2-1 Aceite del motor y filtro .....................6-8
Catalizador ......................................3-13
Vista izquierda ..................................2-1 Lquido refrigerante.........................6-12
Asientos ..........................................3-14
Vista derecha ....................................2-2 Cambio del filtro de aire y limpieza
Ajuste del conjunto amortiguador ...3-16
Mandos e instrumentos ....................2-3 de los tubos de drenaje ...........6-13
Caballete lateral ..............................3-18
Ajuste del ralent del motor .............6-14
FUNCIONES DE LOS Sistema de corte del circuito
Comprobacin del juego libre
INSTRUMENTOS Y MANDOS.............3-1 de encendido............................3-19
del cable del acelerador...........6-15
Sistema inmovilizador .......................3-1 Holgura de la vlvula ......................6-15
Interruptor principal/Bloqueo COMPROBACIONES ANTES
Neumticos .....................................6-16
de la direccin ............................3-2 DE LA UTILIZACIN...........................4-1
Llantas de aleacin .........................6-19
Testigos y luces de advertencia........3-4 Lista de comprobaciones previas .....4-2 Ajuste del juego libre de la
Indicador multifuncin .......................3-5 maneta de embrague ...............6-19
Tacmetro .........................................3-6 UTILIZACIN Y PUNTOS Comprobacin de las pastillas
Cuentakilmetros y IMPORTANTES PARA LA de freno delantero y trasero.....6-20
cuentakilmetros parcial ............3-6 CONDUCCIN ....................................5-1 Comprobacin del lquido
Modo reloj .........................................3-7 Arranque del motor ...........................5-1 de freno ....................................6-21
Dispositivos de autodiagnstico .......3-7 Cambio..............................................5-2 Cambio del lquido de freno............6-22
Funcin de control de brillo Consejos para reducir Juego de la cadena de
de la luz indicadora ....................3-8 el consumo de gasolina .............5-3 transmisin ...............................6-23
Alarma antirrobo (opcional) ..............3-8 Rodaje del motor ..............................5-3 Limpieza y engrase de la cadena
Interruptores del manillar ..................3-9 Estacionamiento ...............................5-4 de transmisin..........................6-24
TABLA DE CONTENIDOS
Comprobacin y engrase Rueda trasera .................................6-38
de los cables ............................6-25 Identificacin de averas .................6-39
Comprobacin y engrase del Cuadros de identificacin
puo del acelerador y el cable.6-25 de averas ................................6-40
Comprobacin y engrase de las
manetas de freno y embrague .6-26 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
Engrase del pedal de freno ............6-26 DE LA MOTOCICLETA .......................7-1
Comprobacin y engrase del Cuidados ...........................................7-1
caballete lateral ........................6-27 Almacenamiento ...............................7-3
Engrase de la suspensin
lateral .......................................6-27 ESPECIFICACIONES ..........................8-1
Comprobacin de la horquilla
delantera ..................................6-27 INFORMACIN PARA
Comprobacin de la direccin ........6-28 EL CONSUMIDOR ..............................9-1
Comprobacin de los cojinetes Nmeros de identificacin ................9-1
de las ruedas ...........................6-29
Batera ............................................6-29
Cambio de fusibles .........................6-31
Cambio de la bombilla del faro .......6-33
Cambio de la bombilla de
una luz de posicin ..................6-34
Cambio de la bombilla de la
luz de freno/piloto trasero ........6-34
Cambio de la bombilla de un
intermitente ..............................6-35
Cambio de la bombilla de la
luz de la matrcula....................6-36
Apoyo de la motocicleta..................6-36
Rueda delantera .............................6-37
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10281
Conduccin segura Circule por donde los otros
LAS MOTOCICLETAS SON VEHCU- G Realice siempre las comprobacio- conductores puedan verle. Evi-
LOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURI- nes previas. La realizacin de te permanecer en los ngulos
DAD DE SU USO Y FUNCIONAMIEN-
1 comprobaciones cuidadosas pue- sin visin de otros conductores.
TO DEPENDE DE LA APLICACIN DE
de ayudar a prevenir un accidente. G En muchos accidentes estn impli-
LAS TCNICAS DE CONDUCCIN
G Esta motocicleta est diseada cados conductores inexpertos. De
2 APROPIADAS, AS COMO DE LA HA-
BILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO para llevar al conductor y un pa- hecho, muchos conductores que
CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS sajero. han estado implicados en acciden-
3 tes ni siquiera tienen un permiso
REQUISITOS SIGUIENTES ANTES G La mayor parte de los accidentes
DE CONDUCIR ESTA MOTOCICLETA. de conducir motocicletas vigente.
de trfico entre coches y motoci-
4 DEBE: No conduzca sin estar cualifica-
cletas se debe al hecho de que el
G OBTENER INSTRUCCIONES do y no preste su motocicleta a
conductor del coche no ha detecta- personas que no lo estn.
COMPLETAS DE UNA FUENTE do ni reconocido a la motocicleta.
5 Conozca sus capacidades y sus
COMPETENTE SOBRE TODOS Muchos accidentes se han produ-
LOS ASPECTOS DEL FUNCIONA- lmites. El hecho de permanecer
cido porque el conductor del coche dentro de sus lmites le ayudar
6 MIENTO DE LA MOTOCICLETA.
no ha visto la motocicleta. Una me-
G OBSERVAR LAS ADVERTEN- a evitar un accidente.
dida muy eficaz para reducir las Le recomendamos que practique
CIAS Y LOS REQUISITOS DE
7 MANTENIMIENTO QUE FIGU- posibilidades de este tipo de acci- en un lugar donde no haya trfico
RAN EN EL MANUAL. dente es el hacerse bien visible. hasta que se haya familiarizado
8 G OBTENER UNA FORMACIN Por tanto: completamente con la motocicle-
CUALIFICADA EN LAS TCNI- ta y todos sus mandos.
Lleve una chaqueta de color
CAS DE CONDUCCIN SEGU- Muchos accidentes se han de-
9 brillante.
RAS Y APROPIADAS. bido a un error del conductor
Sea especialmente prudente al de la motocicleta. Un error tpi-
G OBTENER UN SERVICIO TC-
aproximarse a cruces y pasar- co consiste en abrirse dema-
10 NICO PROFESIONAL SEGN
los, ya que los cruces son los siado en una curva a causa del
SE INDICA EN EL MANUAL O
CUANDO LAS CONDICIONES lugares en los que se producen EXCESO DE VELOCIDAD o el
MECNICAS AS LO REQUIE- accidentes de motocicleta con subviraje (ngulo de ladeo in-
RAN. mayor frecuencia. suficiente para la velocidad).
1-1
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
Respete siempre el lmite de G No conduzca nunca bajo los efec- G No lleve nunca prendas amplias
velocidad y no circule nunca tos del alcohol u otras drogas. que puedan engancharse en los
ms rpido de lo que resulte G Esta motocicleta est diseada mandos, las estriberas o en las
adecuado segn el estado de nicamente para circular en ca- ruedas y provocar lesiones o un 1
la calzada y el trfico. lle/carretera. No es adecuado pa- accidente.
Seale siempre antes de girar ra caminos. G No toque nunca el motor o el sis- 2
o cambiar de carril. Cercirese tema de escape durante el fun-
de que los otros conductores Equipo protector cionamento o despus. Ambos
puedan verle. La mayora de las muertes en acci- alcanzan temperaturas muy ele- 3
G La postura del conductor y del pa- dentes de motocicleta se producen vadas y pueden provocar quema-
sajero es importante para poder por lesiones en la cabeza. El uso de duras. Utilice siempre ropa pro- 4
mantener un control adecuado. un casco de seguridad es esencial en tectora que le cubra las piernas,
Para mantener el control de la la prevencin o reduccin de las lesio- los tobillos y los pies.
5
motocicleta durante la marcha, nes en la cabeza. G Los pasajeros tambin deben ob-
el conductor debe mantener G Utilice siempre un casco homolo- servar las precauciones indica-
ambas manos en el manillar y gado. das anteriormente. 6
ambos pies en las estriberas. G Utilice una mscara o gafas. El
Modificaciones
El pasajero debe sujetarse viento en los ojos sin proteger 7
Una motocicleta puede resultar inse-
siempre al conductor, a la co- puede reducir la visin y retrasar
gura y provocar lesiones personales
rrea del asiento o al asa de la percepcin de un peligro.
graves si se han realizado en ella mo- 8
agarre con las dos manos y G El uso de una chaqueta, botas,
dificaciones sin la aprobacin de Ya-
mantener ambos pies en las pantalones y guantes resistentes,
maha o se han eliminado equipos ori-
estriberas del pasajero. etc., resulta eficaz para prevenir o 9
ginales. Asimismo, el uso de una
No lleve nunca a un pasajero reducir las abrasiones o lacera-
motocicleta modificada puede ser ile-
que no pueda mantener firme- ciones. 10
gal.
mente ambos pies en sus estri-
beras.

1-2
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
Carga y accesorios ta. Distribuya el peso lo ms uni- cin y uso de accesorios de otras mar-
La incorporacin de accesorios o car- formemente posible en los dos la- cas queda bajo la responsabilidad del
ga que modifiquen la distribucin del dos de la motocicleta a fin de re- usuario. Tenga mucho cuidado al se-
1 peso de la motocicleta puede reducir ducir al mnimo el desequilibrio o leccionar e instalar cualquier acceso-
su estabilidad y manejabilidad. Para inestabilidad. rio. Cuando instale accesorios, tenga
evitar la posibilidad de un accidente, G El desplazamiento de pesos pue- en cuenta las recomendaciones si-
2
tenga mucho cuidado al aadir carga de crear un desequilibrio repenti- guientes, as como las que se facilitan
o accesorios a la motocicleta. Si ha no. Verifique que los accesorios y en el apartado "Carga.
3 aadido carga o accesorios a la moto- la carga estn bien sujetos a la G No instale nunca accesorios o lle-
cicleta, conduzca con mucha precau- motocicleta antes de iniciar la ve carga que puedan afectar a las
4 cin. A continuacin exponemos algu- marcha. Compruebe con frecuen- prestaciones de la motocicleta.
nas reglas generales que se deben cia las fijaciones de los acceso- Revise cuidadosamente el acce-
observar en caso de cargar equipaje o rios y las sujeciones de la carga. sorio antes de utilizarlo, a fin de
5
aadir accesorios a la motocicleta: G No sujete nunca objetos largos o cerciorarse de que de ningn mo-
pesados al manillar, la horquilla de- do reduzca la distancia al suelo ni
6 Carga lantera o el guardabarros delantero. el ngulo de inclinacin, ni limite
El peso total del conductor, el pasaje- Tales objetos, como por ejemplo sa- el recorrido de la suspensin, el
ro, accesorios y equipaje no debe su-
7 cos de dormir, bolsas de lona o tien- recorrido de la direccin o el fun-
perar una carga mxima. das de campaa, pueden crear cionamiento de los mandos ni
inestabilidad en el manejo o dismi- obstaculice las luces o reflectores.
8 Carga mxima: nuir la respuesta de la direccin. Los accesorios montados en el
186 kg (410 lb)
manillar o en la zona de la hor-
9 Accesorios quilla delantera pueden crear
Cuando lo cargue dentro de este lmi- Los accesorios originales Yamaha han inestabilidad por distribucin de
te de peso, tenga en cuenta lo si- sido diseados especficamente para peso inadecuada o alteraciones
10
guiente: esta motocicleta. Yamaha no puede aerodinmicas. Se debe limitar
G El peso del equipaje y los acceso- analizar todos los accesorios de otras al mximo el nmero de acce-
rios debe mantenerse lo ms ba- marcas disponibles en el mercado; por sorios montados en el manillar
jo y cerca posible de la motocicle- tanto, la adecuada seleccin, instala- o en la zona de la horquilla de-
1-3
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
lantera y tales accesorios debe- ra elctrica, la cual puede provo- El motor y el sistema de escape
rn ser lo ms ligeros posible. car el apagado de las luces o la pueden estar calientes; por tan-
Los accesorios voluminosos o prdida de potencia del motor, to, estacione la motocicleta en
grandes pueden afectar grave- con el consiguiente peligro. un lugar en el que resulte difcil 1
mente a la estabilidad de la que los peatones o los nios to-
motocicleta por sus efectos ae- Gasolina y gases de escape quen dichas zonas calientes. 2
rodinmicos. La motocicleta G LA GASOLINA ES ALTAMENTE No estacione la motocicleta en
puede adquirir una tendencia a INFLAMABLE: una cuesta o sobre suelo blan-
levantarse por efecto del viento Pare siempre el motor cuando do, ya que se podra caer. 3
de frente o hacerse inestable ponga gasolina. No estacione la motocicleta
con viento de costado. Estos Al repostar, procure no derra- cerca de una fuente inflamable 4
accesorios, asimismo, pueden mar gasolina sobre el motor o (p.ej., un calefactor de quero-
provocar inestabilidad al ade- el sistema de escape. seno o cerca de una llama), ya
No ponga nunca gasolina 5
lantar o ser adelantado por ve- que podra prenderse fuego.
hculos de gran tamao. mientras est fumando o se en- G Cuando transporte la motocicleta
Algunos accesorios pueden cuentre cerca de una llama. en otro vehculo, verifique que se 6
obligar al conductor a despla- G No arranque nunca el motor ni lo mantenga en posicin vertical. Si
zarse de su posicin normal de deje en marcha en un espacio ce- la motocicleta se inclina, puede 7
conduccin. Esta posicin ina- rrado. Los humos del escape son salirse gasolina del depsito.
decuada limita la libertad de txicos y pueden provocar la pr- G En caso de ingestin de gasolina,
movimiento del conductor y dida del conocimiento y la muerte 8
de inhalacin de una gran canti-
puede limitar su capacidad de de forma muy rpida. Utilice dad de vapor de gasolina o de
control; por tanto, no se reco- siempre la motocicleta en un lu- contacto de sta con los ojos, 9
miendan tales accesorios. gar adecuadamente ventilado. acuda inmediatamente a un m-
G Tenga cuidado al aadir acceso- G Pare siempre el motor antes de de- dico. Si se derrama gasolina so- 10
rios elctricos. Si los accesorios jar la motocicleta desatendida y bre la piel o la ropa, lave inmedia-
elctricos superan la capacidad quite la llave del interruptor princi- tamente la zona afectada con
del sistema elctrico de la motoci- pal. Cuando estacione la motoci- agua y jabn y cmbiese de ropa.
cleta puede producirse una ave- cleta, tenga en cuenta lo siguiente.
1-4
DESCRIPCIN
SAU10410

Vista izquierda

10 1. Fusible principal (pgina 6-31) 6. Cerradura del asiento (pgina 3-14)


2. Batera (pgina 6-29) 7. Pedal de cambio (pgina 3-11)
3. Tornillo de ajuste del ralent (pgina 6-14) 8. Perno de drenaje del aceite del motor (crter) (pgina 6-9)
4. Filtro de aire (pgina 6-13) 9. Perno de drenaje del aceite del motor (depsito de aceite)
5. Juego de herramientas del propietario (pgina 6-1) (pgina 6-9)
2-1
DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha

10. Asa de agarre 16. Perno de drenaje del lquido refrigerante (pgina 6-12)
11. Caja de fusibles (pgina 6-32) 17. Filtro de aceite del motor (pgina 6-10)
10
12. Depsito de lquido del freno trasero (pgina 6-21) 18. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador
13. Depsito de lquido del freno delantero (pgina 6-21) (pgina 3-16)
14. Depsito de lquido refrigerante (pgina 6-12) 19. Pedal de freno (pgina 3-11)
15. Tapn de llenado de aceite del motor (pgina 6-8)
2-2
DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos

10
1. Maneta de embrague (pgina 3-10) 5. Interruptores del lado derecho del manillar (pgina 3-9)
2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-9) 6. Puo del acelerador (pgina 6-15)
3. Indicador multifuncin y luces de advertencia (pgina 3-3, 3-5) 7. Maneta de freno (pgina 3-11)
4. Interruptor principal/Bloqueo de la direccin (pgina 3-2) 8. Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-12)
2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU10972
una unidad inmovilizadora les para arrancar el vehculo;
Sistema inmovilizador una ECU (unidad de control elec- no obstante, si es necesario re-
trnico) gistrar un nuevo cdigo (es de-
una luz indicadora del sistema in- cir, si se hace una nueva llave 1
movilizador (Vase la pgina 3- normal o si se pierden todas las
3.) llaves) se deber cambiar todo 2
La llave roja se utiliza para registrar c- el sistema inmovilizador. Por lo
digos en cada una de las llaves norma- tanto, se recomienda encareci-
3
les. Puesto que el registro es un proce- damente utilizar una de las lla-
so difcil, lleve el vehculo y las tres ves normales y guardar la llave
llaves a un concesionario Yamaha para de registro en un lugar seguro. 4
1. Llave de registro de nuevo cdigo que lo realice. No utilice la llave roja pa- No sumerja ninguna de las lla-
(llave roja) ra conducir. Slo se debe utilizar para ves en agua. 5
2. Llaves normales (llaves negras) volver a registrar las llaves normales. No exponga ninguna de las lla-
Para conducir utilice siempre una de las
Este vehculo est equipado con un ves a temperaturas excesiva- 6
llaves normales.
sistema inmovilizador antirrobo me- mente elevadas.
diante el registro de nuevos cdigos SCA11820 No site ninguna de las llaves 7
ATENCION:
en las llaves normales. Este sistema cerca de imanes (esto incluye,
se compone de los siguientes elemen- NO PIERDA LA LLAVE DE RE- aunque sin limitarse a ello, pro-
GISTRO PARA NUEVOS CDI- ductos tales como altavoces, 8
tos.
una llave de registro de nuevo c- GOS! SI LA PIERDE, PNGASE etc.).
digo (llave roja) INMEDIATAMENTE EN CON- No coloque objetos pesados 9
dos llaves normales (llaves ne-
TACTO CON SU CONCESIO- encima de las llaves.
gras) en las que se pueden regis- NARIO! Si pierde la llave de re- 10
No rectifique ni altere la forma
trar nuevos cdigos gistro de nuevo cdigo ser
de las llaves.
imposible registrar nuevos c-
un transpondedor (que est insta- No separe la parte de plstico
digos en las llaves normales.
lado en la llave de registro de c- de las llaves.
Podr utilizar las llaves norma-
digo)
3-1
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
No coloque dos llaves de nin- SAU10471 SAU36870

gn sistema inmovilizador en Interruptor principal/Bloqueo ABIERTO (ON)


un mismo llavero. de la direccin Todos los circuitos elctricos reciben
1 corriente; la luz de los instrumentos, el
Mantenga las llaves normales,
piloto trasero, la luz de la matrcula y
as como las llaves de otros
las luces de posicin se encienden y
2 sistemas inmovilizadores, ale-
se puede arrancar el motor. La llave
jadas de la llave de registro de
no se puede extraer.
cdigo de este vehculo.
3
Mantenga las llaves de otros NOTA:
sistemas inmovilizadores ale-
4 El faro se enciende automticamente
jadas del interruptor principal,
cuando se arranca el motor y perma-
ya que pueden crear interferen-
nece encendido hasta que se gira la
5 cias de seal.
llave a la posicin OFF, incluso si el
El interruptor principal/bloqueo de la
motor se cala.
direccin controla los sistemas de en-
6
cendido y luces y se utiliza para blo- SAU10660

quear la direccin. CERRADO (OFF)


7 Todos los sistemas elctricos estn
NOTA: desactivados. Se puede extraer la lla-
8 Para la conduccin normal del vehcu- ve.
lo utilice una de las llaves normales SAU10680

9 (llave negra). A fin de reducir el riesgo CERRADO (LOCK)


de perder la llave de registro de cdi- La direccin est bloqueada y todos
go (llave roja), gurdela en un lugar los sistemas elctricos estn desacti-
10 seguro y utilcela nicamente para re- vados. Se puede extraer la llave.
gistrar el nuevo cdigo.

3-2
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
Bloqueo de la direccin Desbloqueo de la direccin SAU10941

F (Estacionamiento)
La direccin est bloqueada y el piloto
trasero, la luz de la matrcula y las lu- 1
ces de posicin estn encendidas.
Las luces de emergencia y los intermi-
tentes se pueden encender, pero el 2
resto de los sistemas elctricos estn
desconectados. Se puede extraer la 3
llave.
La direccin debe estar bloqueada pa- 4
1. Empujar 1. Empujar ra poder girar la llave a la posicin F
2. Girar 2. Girar
SCA11020
5
Empuje la llave y luego grela a la po- ATENCION:
1. Gire el manillar completamente a
la izquierda. sicin OFF sin dejar de empujarla. No utilice la posicin de estaciona-
6
2. Empuje la llave hacia dentro des- SWA10060 miento durante un periodo de tiem-
de la posicin OFF y luego gre- ADVERTENCIA0 po prolongado; de lo contrario pue-
la a la posicin LOCK sin dejar de descargarse la batera. 7
No gire nunca la llave a las posicio-
de empujarla. nes OFF o LOCK con el vehcu-
3. Extraiga la llave. lo en movimiento; de lo contrario 8
los sistemas elctricos se desco-
nectarn, lo que puede provocar la 9
prdida de control o un accidente.
Asegrese de que el vehculo est
10
parado antes de girar la llave a las
posiciones OFF o LOCK.

3-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU11003
cin OFF y han transcurrido 30 segun- SWA10060

Testigos y luces ADVERTENCIA0


dos, la luz indicadora empieza a parpa-
de advertencia dear para indicar que el sistema inmovi- No gire nunca la llave a las posicio-
1 lizador est activado. Despus de 24 nes OFF o LOCK con el vehculo
horas, la luz indicadora deja de parpade- en movimiento; de lo contrario los
ar; no obstante, el sistema inmovilizador sistemas elctricos se desconecta-
2
sigue activado. Este modelo est asimis- rn, lo que puede provocar la prdida
mo equipado con un dispositivo de auto- de control o un accidente. Asegrese
3 diagnstico del sistema inmovilizador. de que el vehculo est parado antes
(Vase en la pgina 3-7 una explicacin de girar la llave a las posiciones
4 del dispositivo de autodiagnstico.) OFF o LOCK.
SAU11060 SAU11530

5 1. Luz indicadora del sistema inmovilizador Luz indicadora de punto muerto Luz de aviso de avera del motor
N U
2. Luz indicadora de punto muerto N Esta luz indicadora se enciende cuan- Esta luz de aviso se enciende o par-
6 3. Luz indicadora de intermitencia y
4. Testigo de luces de carretera 1 do la transmisin se encuentra en po- padea cuando un circuito elctrico de
5. Luz de aviso de avera del motor U sicin de punto muerto. control del motor est averado. Cuan-
7 6. Luz de aviso de la temperatura del lquido do ocurra esto, haga revisar el siste-
refrigerante u SAU11020
7. Luz de aviso del nivel de gasolina K
ma de autodiagnstico en un conce-
Luz indicadora de intermitencia sionario Yamaha. (Vase en la pgina
8 SAU26873
y
Luz indicadora del sistema 3-7 una explicacin del dispositivo de
Esta luz indicadora parpadea cuando se autodiagnstico.) El circuito elctrico
inmovilizador
9 empuja el interruptor de intermitencia ha- de la luz de aviso se puede comprobar
El circuito elctrico de la luz indicadora
cia la izquierda o hacia la derecha. girando la llave a la posicin ON. Si
se puede comprobar girando la llave a la
10 posicin ON. Si la luz indicadora no se SAU11080 la luz de aviso no se enciende duran-
enciende durante unos segundos y lue- Testigo de luces de carretera 1 te unos segundos y luego se apaga,
go se apaga, haga revisar el circuito Este testigo se enciende cuando es- haga revisar el circuito elctrico en un
elctrico en un concesionario Yamaha. tn conectadas las luces de carretera. concesionario Yamaha.
Cuando se ha girado la llave a la posi-
3-4
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU11440
El circuito elctrico de la luz de aviso SAUB1392

Luz de aviso de la temperatura se puede comprobar girando la llave a Indicador multifuncin


del lquido refrigerante u la posicin ON.
Esta luz de aviso se enciende cuando Si la luz de aviso no se enciende du- 1
el motor se sobrecalienta. Cuando ocu- rante unos segundos y luego se apa-
rra esto, pare el motor inmediatamente ga, haga revisar el circuito elctrico en
y deje que se enfre. 2
un concesionario Yamaha.
El circuito elctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la NOTA: 3
posicin ON.
Este modelo est tambin equipado
Si la luz de aviso no se enciende duran-
con un dispositivo de autodiagnstico 4
te unos segundos y luego se apaga, ha-
del circuito de deteccin del nivel de
ga revisar el circuito elctrico en un con-
gasolina. Si el circuito de deteccin de 1. Velocmetro 5
cesionario Yamaha. 2. Tacmetro
nivel de gasolina est averiado, se re-
3. Reloj
SCA10020 petir la secuencia siguiente hasta 4. Cuentakilmetros/Cuentakilmetros parciales/
que se repara la avera: La luz de avi- Cuentakilmetros parcial en reserva
6
ATENCION:
so de nivel de gasolina parpadear 5. Botn SELECT"
No utilice el motor si est sobreca- 6. Botn RESET"
ocho veces y seguidamente se apa- 7
lentado. gar durante 3.0 segundos. Cuando
SWA12421

ADVERTENCIA0
SAU11361 esto ocurra, haga revisar el vehculo 8
en un concesionario Yamaha. Asegrese de parar el vehculo an-
Luz de aviso del nivel de gasolina
tes de efectuar cualquier cambio
K
en las posiciones de ajuste del indi- 9
Esta luz de aviso se enciende cuando
cador multifuncin.
el nivel de gasolina desciende aproxi-
madamente por debajo de 4,25 L 10
El indicador multifuncin est provisto
(1,12 US gal) (0,93 Imp.gal). Cuando de los elementos siguientes:
ocurra esto, ponga gasolina lo antes un velocmetro (que indica la velo-
posible. cidad de desplazamiento)
3-5
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
un tacmetro (que indica el rgi- NOTA: Cuentakilmetros y
men del motor) Asegrese de girar la llave a la posicin cuentakilmetros parcial
un cuentakilmetros (que indica la ON antes de utilizar los botones SE-
1 distancia total recorrida) LECT y RESET.
dos cuentakilmetros parciales

2 (que indican la distancia recorrida Tacmetro


desde que se pusieron a cero por
ltima vez)
3 un cuentakilmetros parcial en
reserva (que indica la distancia
4 recorrida desde que se encendi
la luz de aviso del nivel de gasoli-
1. Botn SELECT"
na) 2. Botn RESET"
5
un reloj
un dispositivo de autodiagnstico Pulsando el botn SELECT la indi-
6 una funcin de control de brillo de cacin cambia entre cuentakilmetros
la luz indicadora 1. Tacmetro
2. Zona roja ODO y cuentakilmetros parcial
7 Para cambiar la indicacin del veloc- TRIP 1 y TRIP 2 en el orden si-
metro y del cuentakilmetros/cuenta- El tacmetro elctrico permite al con- guiente:
8 kilmetros parcial entre kilmetros y ductor vigilar el rgimen del motor y ODO 6 TRIP 1 6 TRIP 2 6 ODO
millas, pulse al mismo tiempo los bo- mantenerlo dentro de los mrgenes
tones SELECT y RESET y gire la de potencia adecuados.
9 llave a la posicin ON. Cuando los SCA10031
dgitos comiencen a parpadear en el
ATENCION:
10 visor, pulse el botn SELECT para
seleccionar kilmetros o millas. No utilice el motor en la zona roja
del tacmetro.
Zona roja: a partir de 7.500 r/min.

3-6
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
Si se enciende la luz de aviso del nivel Modo reloj Dispositivos de autodiagnstico
de gasolina (vase la pgina 3-4), la
indicacin del cuentakilmetros cam-
bia automticamente a cuentakilme- 1
tros parcial en reserva de gasolina F-
TRIP y empieza a contar la distancia 2
recorrida desde ese punto. En ese ca-
so, pulse el botn SELECT para
cambiar la indicacin entre cuentakil- 3
metros parcial y cuentakilmetros, en
el orden siguiente: 1. Reloj 1. Luz de aviso de avera del motor U 4
2. Botn SELECT" 2. Luz indicadora del sistema inmovilizador
F-TRIP 6 ODO 6 TRIP 1 6 TRIP 2 3. Botn RESET"
6 F-TRIP 5
Gire la llave a la posicin ON. Este modelo est equipado con un dis-
Para poner un cuentakilmetros par- positivo de autodiagnstico para varios
Para poner el reloj en hora
cial a cero, seleccinelo pulsando el 6
1. Pulse el botn SELECT durante circuitos elctricos. Si cualquiera de
botn SELECT y seguidamente pul- estos circuitos est averiado, la luz de
al menos dos segundos.
se el botn RESET durante al menos 2. Cuando los dgitos de las horas aviso de avera del motor comienza a 7
cuatro segundos. Si no pone a cero de empiecen a parpadear, pulse el parpadear. Cuando esto ocurra, haga
forma manual el cuentakilmetros par- botn RESET para ajustar las revisar el vehculo en un concesionario
cial en reserva de gasolina, este se 8
horas. Yamaha. Este modelo est asimismo
pondr a cero automticamente y se 3. Pulse el botn SELECT y los d- equipado con un dispositivo de auto-
restablecer la visualizacin del modo gitos de los minutos empezarn a 9
parpadear. diagnstico del sistema inmovilizador.
anterior despus de repostar y de re- Gire la llave a la posicin ON. Si cual-
correr 5 km (3 mi). 4. Pulse el botn RESET para
ajustar los minutos. quiera de los circuitos del sistema in- 10
5. Pulse el botn SELECT y luego movilizador est averiado, la luz indica-
sultelo para iniciar el reloj. dora de dicho sistema parpadea e
indica un cdigo de error. Cuando esto
ocurra, haga revisar el vehculo en un
3-7
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
concesionario Yamaha. No obstante, si Si la luz indicadora del sistema inmo- SAU12331

la luz indicadora parpadea lentamente vilizador parpadea indicando un cdi- Alarma antirrobo (opcional)
cinco veces y luego parpadea rpida- go de error, haga revisar el vehculo Este modelo puede equiparse con una
1 mente dos veces de forma repetida, en un concesionario Yamaha. alarma antirrobo opcional en un conce-
este error podra deberse a interferen- SCA11590 sionario Yamaha. Para ms informa-
2 cias en la seal. En ese caso, intente lo cin, pngase en contacto con un con-
ATENCION:
siguiente. cesionario Yamaha.
1. Utilice la llave de registro de cdi- Si el visor indica un cdigo de error,
3 go para arrancar el motor. se debe revisar el vehculo lo antes
posible para evitar que se avere el
4 NOTA: motor.
Compruebe que no haya otras llaves
del sistema inmovilizador cerca del in- Funcin de control de brillo de la
5
terruptor principal y no lleve ms de luz indicadora
una en el mismo llavero! Las llaves del Brillo de la luz indicadora:
6 sistema inmovilizador pueden crear Esta funcin le permite ajustar el
interferencias de seal, lo cual puede brillo de las luces indicadoras se-
7 impedir que arranque el motor. gn las condiciones de luz exterior.
Para ajustar el brillo de las luces
2. Si el motor arranca, prelo e in- indicadoras
8 tente arrancarlo con las llaves 1. Gire la llave a la posicin ON.
normales. 2. Pulse el botn SELECT para
9 3. Si el motor no arranca con una de seleccionar el cuentakilmetros y
las llaves normales o con ninguna luego pulse el botn RESET du-
10 de ellas, lleve el vehculo, la llave rante al menos cinco segundos.
de registro de cdigo y las dos lla- 3. Despus de haber soltado el bo-
ves normales a un concesionario tn RESET, seleccione el nivel
Yamaha para volver a registrar de brillo que desee pulsando el
las llaves normales. mismo botn RESET.
3-8
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU12343
Derecha Para sealar un giro a la izquierda pul-
Interruptores del manillar se este interruptor hacia la posicin
Izquerda . Cuando lo suelte, el interruptor
volver a su posicin central. Para
apagar los intermitentes pulse el inte-
rruptor una vez ste haya regresado a
su posicin central.
SAU12660

Interruptor de paro del motor 3


/
Site este interruptor en antes de
1. Interruptor de paro del motor /
arrancar el motor. Site este interrup-
2. Interruptor de arranque
tor en para parar el motor en ca-
1. Interruptor de rfagas SAU12350
so de emergencia, por ejemplo si el
2. Conmutador de la luz de / Interruptor de rfagas vehculo vuelca o se atasca el cable
3. Interruptor de la bocina Pulse este interruptor para hacer rfa- del acelerador.
4. Interruptor de intermitencia gas.
SAU12400 SAU12710
5. Interruptor de luces de emergencia
Conmutador de la luz de / Interruptor de arranque
Site este interruptor en para po- Pulse este interruptor para poner en
ner la luz de carretera y en para marcha el motor con el arranque elc-
poner la luz de cruce. trico.
SAU12500
SCA10050
Interruptor de la bocina
ATENCION:
Pulse este interruptor para hacer so-
nar la bocina. Vanse las instrucciones de arran-
SAU12460 que en la pgina 5-1 antes de arran-
Interruptor de intermitencia car el motor.
Para sealar un giro a la derecha pulse
este interruptor hacia la posicin .
3-9
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU12733 SAU12820 SAU12870

Interruptor de luces de Maneta de embrague Pedal de cambio


emergencia r
1 Con la llave en la posicin ON o F,
utilice este interruptor para encender
las luces de emergencia (todos los in-
2 termitentes parpadeando simultnea-
mente).
3 Las luces de emergencia se utilizan en
caso de emergencia o para avisar a
4 otros conductores cuando detenga su
vehculo en un lugar en el que pueda
representar un peligro para el trfico. 1. Maneta de embrague 1. Pedal de cambio
5
SCA10061
La maneta de embrague est situada El pedal de cambio est situado al la-
ATENCION: en el puo izquierdo del manillar. Para do izquierdo del motor y se utiliza en
6
No utilice las luces de emergencia desembragar tire de la maneta hacia combinacin con la maneta de embra-
durante un periodo prolongado con el puo del manillar. Para embragar gue para cambiar las marchas de la
7 suelte la maneta. Para que el embra- transmisin de 5 velocidades y engra-
el motor parado, ya que puede des-
cargarse la batera. gue funcione con suavidad, debe tirar ne constante de la que est dotada
8 de la maneta rpidamente y soltarla esta motocicleta.
lentamente.
9 La maneta de embrague est dotada
de un interruptor de embrague que
forma parte del sistema de corte del
10 circuito de encendido. (Vase la pgi-
na 3-19.)

3-10
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
GSAU26822 SAU12941 SAU13070

Maneta de freno Pedal de freno Tapn del depsito


de gasolina
1

4
1. Maneta de freno 1. Pedal de freno
2. Dial de ajuste de posicin 5
1. Tapa de la cerradura del tapn
3. Marca de posicin
4. Distancia El pedal de freno est situado en el la- 2. Abrir
do derecho de la motocicleta. Para 6
La maneta del freno est situada en el aplicar el freno trasero pise el pedal. Para abrir el tapn del depsito
puo derecho del manillar. Para aplicar de gasolina
Abra la tapa de la cerradura del tapn 7
el freno delantero, tire de la maneta ha-
cia el puo del manillar. del depsito de gasolina, introduzca la
La maneta del freno dispone de un dial llave en la cerradura y grela 1/4 de 8
de ajuste de posicin. Para ajustar la vuelta en el sentido de las agujas del
distancia entre la maneta del freno y el reloj. La cerradura se desbloquea y
9
puo del manillar, gire el dial con la ma- puede abrirse el tapn del depsito de
neta alejada del puo del manillar. Veri- gasolina.
10
fique que la posicin de ajuste apropia-
da del dial quede alineada con la marca
de la maneta del freno.

3-11
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU13210 SCA10070
Para cerrar el tapn del depsito
de gasolina Gasolina ATENCION:
1. Empuje el tapn en su sitio con la Elimine inmediatamente la gasolina
1
llave en la cerradura. derramada con un trapo limpio, se-
2. Gire la llave en el sentido contra- co y suave, ya que la gasolina pue-
2 rio al de las agujas del reloj hasta de daar las superficies pintadas o
su posicin original, extrigala y las piezas de plstico.
3 cierre la tapa de la cerradura. SAU13390

NOTA: Gasolina recomendada:


4 NICAMENTE GASOLINA SUPER
No se puede cerrar el tapn del dep- SIN PLOMO
sito de gasolina si la llave no se en- 1. Tubo de llenado depsito de gasolina
5 cuentra en la cerradura. Adems, la 2. Nivel de gasolina
Capacidad del depsito de
llave no se puede extraer si el tapn gasolina:
no est correctamente cerrado y blo- Asegrese de que haya suficiente ga- 15,0 L (3,96 US gal) (3,29 Imp.gal)
6
queado. solina en el depsito. Llene el depsi-
to de gasolina hasta la parte inferior Reserva (cuando la luz de aviso
7 SWA11090
del tubo de llenado, como se muestra. de nivel de gasolina se enciende):
ADVERTENCIA0 4,25 L (1,12 US gal) (0,93 Imp.gal)
SWA10880

8 Verifique que el tapn del depsito ADVERTENCIA0


de gasolina est correctamente ce-
rrado antes de emprender la mar- No llene en exceso el depsito
9 cha. de gasolina, ya que de lo contra-
rio puede rebosar cuando la ga-
solina se caliente y se expanda.
10
Evite derramar gasolina sobre
el motor caliente.

3-12
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SCA11400 SAUB1300
Verifique que el extremo del tubo
ATENCION: Tubo respiradero/rebose respiradero/rebose del depsito
Utilice nicamente gasolina sin plo- del depsito de combustible de gasolina est situado dentro
mo. El uso de gasolina con plomo de la brida. 1
provocar graves averas en piezas SAU13431
internas del motor tales como las 2
Catalizador
vlvulas, los aros del pistn, as co-
mo el sistema de escape. Este modelo est equipado con un ca-
talizador en el sistema de escape. 3
SWA10860

El motor Yamaha ha sido diseado ADVERTENCIA0 4


para funcionar con gasolina super sin El sistema de escape permanece
plomo de 95 octanos o ms. Si se pro- caliente despus del funcionamien- 5
1. Tubo respiradero/rebose del depsito de
ducen detonaciones (o autoencendi- combustible to. Verifique que el sistema de esca-
do), utilice gasolina de otra marca. El 2. Brida pe se haya enfriado antes de realizar
uso de de gasolina sin plomo prolonga 6
cualquier operacin de manteni-
la vida til de la buja y reduce los cos- Antes de utilizar la motocicleta: miento.
tes de mantenimiento. Compruebe la conexin del tubo 7
respiradero/rebose del depsito
de gasolina. 8
Compruebe si el tubo respirade-
ro/rebose del depsito de gasoli-
na presenta fisuras o daos y, si 9
es as, cmbielo.
Verifique que el extremo del tubo 10
respiradero/rebose del depsito
de gasolina no est obstruido y
lmpielo si es necesario.

3-13
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SCA10700 SAUB1311
Para montar el asiento del pasajero
ATENCION: Asientos
Debe observar las precauciones si- Asiento del pasajero
1 guientes para prevenir un peligro
de incendio u otros daos.
2 Utilice nicamente gasolina sin
plomo. El uso de gasolina con
3 plomo provocar daos irrepa-
rables en el catalizador.
4 No estacione nunca el vehculo
en lugares en los que se pueda 1. Saliente
2. Soporte
5 producir un incendio, como por
1. Abrir
ejemplo en presencia de ras-
1. Introduzca el saliente de la parte
trojos u otros materiales que Para desmontar el asiento
6 delantera del asiento del pasajero
arden con facilidad. del pasajero en el soporte de este, como se
No deje el motor al ralent du- 1. Introduzca la llave en la cerradura muestra, y luego empuje hacia
7 del asiento y grela en el sentido
rante demasiado tiempo. abajo la parte trasera del asiento
contrario al de las agujas del para que encaje en su sitio.
8 reloj. 2. Extraiga la llave.
2. Desmonte el asiento del pasaje-
ro.
9

10

3-14
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
Asiento del conductor Para montar el asiento del conductor

1. Antirrobo en U Yamaha (opcional)


2. Correa 4
3. Juego de herramientas del propietario 1. Pernos Del asiento del conductor 1. Saliente
2. Soporte
Para desmontar el asiento 5
El asiento del pasajero est diseado
del conductor 1. Introduzca el saliente de la parte
para poder colocar un antirrobo en U
1. Desmonte el asiento del pasajero. delantera del asiento del conduc- 6
Yamaha original a su parte inferior.
2. Quite los pernos y seguidamente tor en el soporte de este, como se
(Puede que otros antirrobo no enca-
desmonte el asiento del conduc- muestra, coloque el asiento en su
jen). Cuando coloque un antirrobo en 7
tor. posicin original y apriete los per-
U en el asiento, sujtelo bien con las
nos.
correas. Si no coloca el antirrobo en
2. Monte el asiento del pasajero 8
U en el asiento, no olvide sujetar las
correas para que no se pierdan.
NOTA: 9
Verifique que los asientos estn bien
sujetos antes de conducir.
10

3-15
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAUB1330
NOTA:
Ajuste del conjunto Utilice la llave especial incluida
amortiguador en el juego de herramientas del
1 propietario para realizar el ajuste.
La posicin de ajuste de la precar-
2 ga del muelle se determina midien-
do la distancia A que se muestra en
3 la figura. Cuanto menor sea la dis-
tancia A, menor ser la precarga
A. Distancia (precarga del muelle) del muelle; cuanto mayor sea la
4 distancia A, mayor ser la precarga
Ajuste la precarga del muelle del mo- del muelle. Con cada vuelta com-
5 1. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle do siguiente. pleta de la tuerca de ajuste, la dis-
2. Contratuerca 1. Afloje la contratuerca. tancia A cambia 1,5 mm (0,059 in).
(a) Para incrementar la precarga del muelle Para medir la distancia A, la rueda
6 (b) Para reducir la precarga del muelle
2. Para incrementar la precarga del
muelle y endurecer la suspen- trasera debe estar levantada del
Este conjunto amortiguador est equi- sin, gire la tuerca de ajuste en la suelo. (Consulte la pgina 6-36.)
7
pado con una tuerca de ajuste de la direccin (a). Para reducir la pre-
precarga del muelle. carga del muelle y ablandar la
8 suspensin, gire la tuerca de
SCA10100
ajuste en la direccin (b).
ADVERTENCIA0
9
No gire nunca un mecanismo de
ajuste ms all de las posiciones
10 mxima o mnima.

3-16
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
Precarga del muelle: Precarga del muelle Distancia A
Mnima (blanda):
Distancia A = 174,5 mm (6,87 in) BLANDA
174,5 mm 1
Normal:
Distancia A = 170 mm (6,69 in) (6,87 in)
Mxima (dura): 2
Para conductores ligeros y utilizacin preferentemente sin pasajero.
Distancia A = 165,5 mm (6,49 in)
3
NORMAL
170 mm
(6,69 in) 4

DURA 5
165,5 mm
(6,49 in) 6
Para utilizacin con conductor y pasajero pesados y accesrios
(cofre, bolsas, etc.). 7

10

3-17
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3. Apriete la contratuerca con el par SWA10220 SAU15301

ADVERTENCIA0 Caballete lateral


especificado.
Este amortiguador contiene gas ni-
1 trgeno a alta presin. Para mani-
Par de apriete:
pular correctamente el amortigua-
Contratuerca:
dor, primero lea y entienda la
2 45 Nm (4,5 mkgf, 32,5 ftlbf)
informacin siguiente. El fabricante
declina toda responsabilidad por
3 SCA11240 los daos materiales o personales
ATENCION: que puedan derivarse de una mani-
4 pulacin incorrecta.
Apriete siempre la contratuerca
contra la tuerca de ajuste y luego No manipule ni trate de abrir el
1. Caballete lateral
apriete la contratuerca con el par cilindro neumtico.
5
especificado. No someta el amortiguador a El caballete lateral se encuentra en el
una llama abierta u otras fuen- lado izquierdo del bastidor. Levante el
6 tes de calor, ya que de lo con- caballete lateral o bjelo con el pie
trario puede explotar debido a mientras sujeta el vehculo en posi-
7 un exceso de la presin del cin vertical.
gas.
8 No deforme ni dae de ninguna NOTA:
manera el cilindro neumtico, El interruptor incorporado del caballe-
ya que puede reducirse el ren- te lateral forma parte del sistema de
9
dimiento del amortiguador. corte del circuito de encendido, que
Encargue siempre a un conce- corta el encendido en determinadas
10 sionario Yamaha el manteni- situaciones. (Vase ms adelante una
miento del amortiguador. explicacin del sistema de corte del
circuito de encendido.)

3-18
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SWA10240 SAU15311 SWA10250

ADVERTENCIA0 Sistema de corte del ADVERTENCIA0


No se debe conducir el vehculo circuito de encendido Si observa alguna anomala, haga
con el caballete lateral bajado o si revisar el sistema en un concesio- 1
El sistema de corte del circuito de en-
ste no puede subirse correcta- nario Yamaha antes de utilizar la
cendido (formado por el interruptor del
mente (o no se mantiene arriba); de motocicleta.
caballete lateral, el interruptor del em- 2
lo contrario, el caballete lateral
brague y el interruptor de punto muer-
puede tocar el suelo y distraer al
to) tiene las funciones siguientes.
conductor, con el consiguiente 3
Impide el arranque cuando hay
riesgo de que ste pierda el control.
una marcha puesta y el caballete
El sistema de corte del circuito de 4
lateral est levantado, pero la
encendido de Yamaha ha sido de-
maneta de embrague no est ac-
seado para ayudar al conductor a
cionada. 5
cumplir con la responsabilidad de
Impide el arranque cuando hay
subir el caballete lateral antes de
una marcha puesta y la maneta
ponerse en marcha. Por lo tanto, 6
de embrague est accionada, pe-
revise regularmente este sistema
ro el caballete lateral permanece
tal como se describe ms abajo y 7
bajado.
hgalo reparar en un concesionario
Interrumpe el funcionamiento del
Yamaha si no funciona correcta-
motor cuando hay una marcha 8
mente.
puesta y se baja el caballete late-
ral.
Compruebe peridicamente el funcio- 9
namiento del sistema de corte del cir-
cuito de encendido conforme al proce- 10
dimiento siguiente.

3-19
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
NOTA:
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral. Esta comprobacin resulta ms fiable si se realiza con
2. Compruebe que el interruptor de paro del motor el motor en caliente.
1 est activado.
3. Gire la llave a la posicin de contacto.
4. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.
2 5. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?
3 S NO El interruptor de punto muerto puede estar averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revi-
sado un concesionario Yamaha.
4 Con el motor todava en marcha:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionada la maneta del embrague.
5 8. Ponga una marcha.
9. Baje el caballete lateral.
6 Se cala el motor?
S NO El interruptor del caballete lateral puede estar averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revi-
7 sado un concesionario Yamaha.
Cuando el motor se haya calado:
8 10. Suba el caballete lateral.
11. Mantenga accionada la maneta del embrague.
12.Pulse el interruptor de arranque.
9 Arranca el motor?

S NO El interruptor del embrague puede estar averiado.


10
No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revi-
sado un concesionario Yamaha.
El sistema est correcto. Se puede utilizar la motocicleta.

3-20
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
SAU15591

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse
rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cual- 1
quier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy
importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
2
NOTA:
Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en 3
muy poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
SWA11150 4
ADVERTENCIA0
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar 5
y reparar antes de utilizar el vehculo.
6

10

4-1
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
SAU15603

Lista de comprobaciones previas


ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
1 Comprobar nivel en el depsito de gasolina.
Gasolina Poner gasolina si es necesario. 3-12
Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible.
2
Comprobar nivel en el depsito de aceite.
Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel
3 Aceite de motor especificado. 6-8
Comprobar si existen fugas.
4 Comprobar nivel en el depsito de lquido refrigerante.
Lquido refrigerante Si es necesario, aadir lquido refrigerante del tipo recomendado 6-12
hasta el nivel especificado.
5 Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeracin.
Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un
6 concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno delantero Cambiar si es necesario. 3-11, 6-20, 6-21, 6-26
7 Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificad.
8 Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.
Comprobar funcionamiento.
9 Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un
concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
10 Freno trasero Cambiar si es necesario. 3-11, 6-20, 6-21, 6-26
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta
el nivel especificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.

4-2
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Comprobar funcionamiento.
Lubricar el cable si es necesario.
Embrague 3-10, 6-19, 6-26 1
Comprobar el juego de la maneta.
Ajustar si es necesario.
2
Verificar si el funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Puo del acelerador 6-15, 6-25
Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste 3
el juego del cable y lubrique el cable y la caja del puo.
Verificar si el funcionamiento es suave. 4
Cables de mando 6-25
Lubricar si es necesario.
Comprobar el juego de la cadena. 5
Ajustar si es necesario.
Cadena de transmisin 6-23, 6-24
Comprobar estado de la cadena. 6
Lubricar si es necesario.
Comprobar si estn daados. 7
Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo.
Ruedas y neumticos 6-16, 6-19
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario. 8

Verificar si el funcionamiento es suave.


Pedal de freno 6-26 9
Lubricar el punto de pivote del pedal si es necesario.
Manetas de freno Verificar si el funcionamiento es suave.
6-26 10
y embrague Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Caballete lateral 6-27
Lubricar el pivote si es necesario.

4-3
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente
Fijaciones del bastidor
apretados.
1 Apretar si es necesario.
Instrumentos, luces, Comprobar funcionamiento.
3-3, 3-9
2 seales e interruptores Corregir si es necesario.
Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de
3 Interruptor del caballete encendido. 3-20
lateral Si el sistema est averiado, solicitar a un concesionario Yamaha
que revise el vehculo.
4

10

4-4
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SAU15950 SAUB1340
SCAB0040

SWA10270
Arranque del motor ATENCION:
ADVERTENCIA0 Para que el sistema de corte del cir- Las luces de aviso e indicadoras si-
G Familiarcese bien con todos cuito guientes deben encenderse duran-
los mandos y sus funciones an- de encendido permita el arranque, te unos segundos y luego apagar-
tes de utilizar la motocicleta. deben cumplirse una de las condicio- se.
Consulte a un concesionario nes siguientes: G Luz indicadora de punto muer-
Yamaha si tiene alguna duda G La transmisin est en la posi-
to
acerca de alguno de los man- cin de punto muerto.
G Luz indicadora de intermiten-
dos o funciones. G Haya una marcha puesta, con la
cia
G No arranque nunca el motor ni maneta de embrague accionada
y el caballete lateral subido. G Luz indicadora de la luz de car-
lo utilice en un lugar cerrado. retera
Los gases del escape son txi- 5
G Luz de aviso de avera del mo-
SWA10290

cos y su inhalacin puede pro- ADVERTENCIA0


tor
vocar rpidamente la prdida G Antes de arrancar el motor,
del conocimiento y la muerte. G Luz de aviso de la temperatura
compruebe el funcionamiento
Asegrese siempre de que la del lquido refrigerante
del sistema de corte del circui-
ventilacin sea adecuada. to de encendido conforme al G Luz de aviso del nivel de gaso-
G Antes de emprender la marcha procedimiento descrito en la lina
verifique que el caballete late- pgina 3-20. G Luz indicadora del sistema in-
ral est subido. Si el caballete G No conduzca nunca con el ca- movilizador
lateral no est completamente ballete lateral bajado. Si una de las luces de aviso o indi-
subido puede tocar el suelo y cadora no se apaga, consulte en la
distraer al conductor, con el 1. Gire la llave a la posicin "ON" y pgina 3-3 las instrucciones para
consiguiente riesgo de que verifique que el interruptor de pa- comprobar el correspondiente cir-
ste pierda el control. ro del motor se encuentre en cuito.
.
2. Ponga la transmisin en la posi-
cin de punto muerto.
5-1
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
GCA11040 SAU16671
NOTA:
ATENCION: Cambio
Cuando la transmisin est en la posi-
cin de punto muerto, la luz indicado- Para prolongar al mximo la vida
1 ra de punto muerto debe estar encen- til del motor, nunca acelere mu-
dida; si no es as, haga revisar el cho con el motor fro!
2 circuito elctrico en un concesionario
Yamaha. NOTA:
3 El motor est caliente cuando respon-
3. Arranque el motor pulsando el in- de rpidamente al acelerador.
terruptor de arranque.
4
NOTA:
1. Pedal de cambio
5 Si el motor no arranca, suelte el inte- N.Posicin de punto muerto
rruptor de arranque, espere unos se-
gundos e intntelo de nuevo. Cada in- El cambio de marchas le permite con-
6
tento de arranque debe ser lo ms trolar la cantidad de potencia de motor
breve posible a fin de preservar la ba- disponible para iniciar la marcha, ace-
7 tera. No accione el arranque durante lerar, subir pendientes, etc. En la figu-
ms de 10 segundos seguidos. ra se muestran las posiciones del
8 cambio de marchas.

NOTA:
9
Para poner la transmisin en la posi-
cin de punto muerto, pise el pedal de
10 cambio repetidamente hasta que lle-
gue al final de su recorrido y, a conti-
nuacin, levntelo ligeramente.

5-2
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SCA10260 SAU16810 SAU16841

ATENCION: Consejos para reducir Rodaje del motor


Incluso con la transmisin en la el consumo de gasolina No existe un periodo ms importante
posicin de punto muerto, no El consumo de gasolina depende en para la vida del motor que el compren- 1
descienda pendientes durante gran medida del estilo de conduccin. dido entre 0 y 1600 km (1000 mi). Por
periodos de tiempo prolonga- Considere los consejos siguientes pa- esta razn, debe leer atentamente el 2
dos con el motor parado ni re- ra reducir el consumo de gasolina: material siguiente.
molque la motocicleta en dis- No apure las marchas y evite re- Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los pri- 3
tancias largas. La transmisin volucionar mucho el motor duran-
slo se engrasa correctamente te la aceleracin. meros 1600 km (1000 mi). Las dife-
cuando el motor est funcio- No fuerce el motor al reducir las rentes piezas del motor se desgastan 4
nando. Un engrase inadecuado marchas y evite acelerar en punto y pulen hasta sus holguras correctas
puede averiar la transmisin. muerto. de trabajo. Durante este periodo debe 5
Utilice siempre el embrague Pare el motor en lugar de dejarlo evitar el funcionamiento prolongado a
para cambiar de marcha a fin a ralent durante periodos prolon- todo gas o cualquier condicin que
pueda provocar el sobrecalentamien- 6
de evitar que se avere el mo- gados (p. ej. en los atascos, en
tor, la transmisin y la transmi- los semforos o en los pasos a ni- to del motor.
sin secundaria, los cuales no vel). 7
han sido diseados para so-
portar el impacto de un cambio 8
forzado.
9

10

5-3
UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SAU17100 SCA10310 SAU17212

0-1000 km (0-600 mi) ATENCION: Estacionamiento


Evite el funcionamiento prolongado a Cuando aparque, pare el motor y qui-
Mantenga el rgimen del motor
1 ms de 4500 r/min. te la llave del interruptor principal.
fuera de la zona roja del tac-
metro.
1000-1600 km (600-1000 mi) SWA10310
2 Evite el funcionamiento prolongado a Si surge algn problema duran- ADVERTENCIA0
ms de 6000 r/min. te el rodaje del motor lleve in- El motor y el sistema de escape
3 mediatamente el vehculo a un pueden calentarse mucho; es-
SCA11150
concesionario Yamaha para tacione en un lugar en el que
ATENCION: que lo revise. resulte difcil que los peatones
4
A los 1000 km (600 mi) de funciona- o los nios puedan tocarlos.
miento se debe cambiar el aceite No estacione en una pendiente
5 del motor y sustituir el filtro de o sobre suelo blando, ya que el
aceite. vehculo puede volcar.
6
A partir de 1600 km (1000 mi) SCA10380

Ya puede utilizar el vehculo normal- ATENCION:


7 mente. No estacione nunca en un lugar
donde exista peligro de incendio
8 por la presencia, por ejemplo, de
rastrojos u otros materiales infla-
9 mables.

10

5-4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU17240 SAUB1400
para realizar correctamente algunos
La seguridad es una obligacin del Juego de herramientas trabajos de mantenimiento puede ne-
propietario. Con una revisin, ajuste y cesitar herramientas adicionales, co-
engrase peridicos su vehculo se mo por ejemplo una llave dinamom- 1
mantendr en el estado ms seguro y trica.
eficaz posible. En las pginas siguien-
tes se explican los puntos de revisin, 2
NOTA:
ajuste y engrase ms importantes.
Si no dispone de las herramientas o la
Los intervalos que se indican en el 3
experiencia necesarias para realizar
cuadro de mantenimiento y engrase
un trabajo determinado, confelo a un
peridicos deben considerarse sim-
concesionario Yamaha. 4
plemente como una gua general en
condiciones normales de conduccin. 1. Juego de herramientas SWA10350
2. Correa ADVERTENCIA0 5
No obstante, DEPENDIENDO DE LA
METEOROLOGA, EL TERRENO, EL Las modificaciones no aprobadas
El juego de herramientas se encuen-
REA GEOGRFICA Y LAS CONDI- por Yamaha pueden provocar una 6
tra en la parte inferior del asiento del
CIONES PARTICULARES DE USO, prdida de prestaciones y la inse-
pasajero (vase la pgina 3-14) y se
PUEDE SER NECESARIO ACORTAR guridad del vehculo. Consulte a un
mantiene en su sitio mediante una 7
LOS INTERVALOS DE MANTENI- concesionario Yamaha antes de re-
junta trica.
MIENTO. alizar cualquier cambio.
El objeto de la informacin de servicio 8
SWA10320 que se incluye en este manual y de las
ADVERTENCIA0 herramientas que se suministran en el
Si no est familiarizado con los tra- juego de herramientas del propietario 9
bajos de mantenimiento, confelo a es ayudarle a realizar las operaciones
un concesionario Yamaha. de mantenimiento preventivo y las pe- 10
queas reparaciones. Sin embargo,

6-1
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU17705

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


NOTA:
1 Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento
basado en el kilometraje.
2 A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herra-
3 mientas y datos especiales, as como cualificacin tcnica.

4 LECTURA DEL CUENTAKILMETROS (x 1000 km) ANUAL


N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
1 10 20 30 40 COMPROBAR

5 Lnea de Comprobar si los tubos de gasolina estn


1
combustible agrietados o daados.
Comprobar estado.
6
Buja Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.
2
Cambiar.
7
Comprobar holgura de la vlvula.
3 Vlvulas Ajustar.
8
4 Filtro de aire Cambiar.
9 Comprobar funcionamiento.
5 Embrague
Ajustar.
10 Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si
existe alguna fuga.

6 Freno delantero
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste

6-2
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS (x 1000 km) ANUAL
N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
1 10 20 30 40 COMPROBAR
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si
existe alguna fuga.
1
7 Freno trasero
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste
2
Comprobar si est agrietado o daado.
8 Tubos de freno
Cambiar. Cada 4 aos 3
9 Ruedas Comprobar si estn descentradas o daadas.
Comprobar la profundidad del dibujo y si est 4
daado.
10 Neumticos Cambiar si es necesario. 5
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.
Comprobar si los cojinetes estn flojos o 6
11 Cojinetes de rueda
daados.
Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo. 7
12 Basculante
Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Cada 50000 km
Compruebe la holgura, la alineacin y el estado 8
Cadena de de la cadena. Cada 800 km y despus de lavar
13
transmisin Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante la motocicleta o circular con lluvia
9
especial para cadenas con juntas tricas.
Comprobar el juego de los cojinetes y si la
Cojinetes de direccin est dura. 10
14
direccin
Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Cada 20000 km

6-3
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS (x 1000 km) ANUAL
N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
1 10 20 30 40 COMPROBAR
Fijaciones Comprobar que todas las tuercas, pernos y
1 15
del bastidor tornillos estn correctamente apretados.

Comprobar funcionamiento.
2 16 Caballete lateral Lubricar.

Interruptor del
3 17
caballete lateral
Comprobar funcionamiento.

Comprobar funcionamiento y si existen fugas


4 18 Horquilla delantera
de aceite.

Conjunto Comprobar funcionamiento y si el amortiguador


5 19
amortiguador pierde aceite.

Puntos de pivote del


6 Comprobar funcionamiento.
brazo de
20 acoplamiento y del
brazo de rel de la Lubricar con grasa a base de jabn de litio.
7 suspensin lateral
Inyeccin Ajustar el ralent del motor.
8 21
de gasolina
Cambiar.
9
22 Aceite de motor
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.

Filtro de aceite del


23
motor
Cambiar.
10
Comprobar nivel de lquido refrigerante y si
24
Sistema de existen fugas.
refrigeracin
Cambiar. Cada 3 aos

6-4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS (x 1000 km) ANUAL
N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO
1 10 20 30 40 COMPROBAR
Interruptores de
25 freno delantero Comprobar funcionamiento. 1
y trasero
Piezas mviles 2
26 y cables
Lubricar.

Comprobar funcionamiento y juego. 3


Caja del puo del
27 Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.
acelerador y cable
Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable.
Comprobar si la vlvula de corte de aire, la
4
28
Sistema de
vlvula de lminas y el tubo estn daados.
induccin de aire
Cambiar las piezas averiadas segn sea necesario. 5
Silenciador y tubo
29
de escape Comprobar si la brida con tornillo est bien apretada.
6
Luces, seales Comprobar funcionamiento.
30
e interruptores Ajustar la luz del faro.
7

NOTA: 8
El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos
o polvorientos. 9
Mantenimiento del freno hidrulico
Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario.
10
Cada dos aos cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el lquido de

freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.

6-5
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU18771 SAUB1290 SAU19602

Desmontaje y montaje Paneles A y B Comprobacin de la buja


de los paneles La buja es un componente importante
1 Los paneles que se muestran deben del motor que resulta fcil de compro-
desmontarse para poder realizar algu- bar. El calor y los depsitos de material
2 nas de las operaciones de manteni- provocan la erosin lenta de cualquier
miento que se describen en este cap- buja, por lo que sta debe desmontarse
tulo. Consulte este apartado cada vez y comprobarse de acuerdo con el cua-
3 dro de mantenimiento peridico y en-
que necesite desmontar y montar un
panel. grase. Adems, el estado de la buja
4 puede reflejar el estado del motor.
1. Pernos del panel
5 A. Panel derecho Para desmontar la buja
B. Panel izquierdo

6 Para desmontar un panel


1. Quite los pernos.
7 2. Deslice el panel hacia arriba para
soltarlo del gancho.
8 Para montar un panel
1. Inserte el panel en el gancho y
9 deslcelo hacia abajo hasta su
posicin original. 1. Tapa de buja
2. Coloque los pernos. 2. Llave de bujas
10
1. Retire la tapa de buja.

6-6
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
2. Desmonte la buja como se Para montar la buja 2. Limpie la superficie de la junta de
muestra, con la llave de bujas in- 1. Mida la distancia entre electrodos la buja y su superficie de contac-
cluida en el juego de herramien- de la buja con una galga y ajs- to; seguidamente elimine toda su-
tas del propietario. tela al valor especificado segn ciedad de las roscas de la buja. 1
sea necesario. 3. Monte la buja con la llave de bu-
Para revisar la buja jas y apritela con el par especi- 2
1. Compruebe que el aislamiento de ficado.
porcelana que rodea al electrodo
central de la buja tenga un color Par de apriete: 3
canela de tono entre medio y claro Buja:
(ste es el color ideal cuando se 12,5 Nm (1,25 mkgf, 9,0 ftlbf) 4
utiliza el vehculo normalmente). 1
NOTA: 5
NOTA: Si no dispone de una Ilave dinamom-
Si la buja presenta un color claramen- trica para montar la buja, una buena
te diferente, puede que el motor est 1. Distancia entre electrodos de la buja 6
estimacin del par de apriete correcto
averiado. No trate de diagnosticar us- es 1/4-1/2 vuelta despus de haberla
ted mismo estas averas. En lugar de Distancia entre electrodos de apretado a mano. No obstante, debe- 7
ello, haga revisar el vehculo en un la buja:
r apretar la buja con el par especifi-
0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)
concesionario Yamaha. cado tan pronto como sea posible. 8
2. Compruebe la erosin del electro- 4. Coloque la tapa de buja.
do y la acumulacin excesiva de 9
carbono u otros depsitos en la bu-
ja; cmbiela segn sea necesario. 10

Buja especificada:
CR7E (NGK)

6-7
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUB1350
Para comprobar el nivel de aceite
Aceite del motor y filtro del motor
Debe comprobar el nivel de aceite del 1. Site el vehculo sobre una su-
1 motor antes de cada utilizacin. Ade- perficie horizontal y mantngalo
ms, debe cambiar el aceite y el filtro en posicin vertical.
2 de aceite segn los intervalos que se
especifican en el cuadro de manteni- NOTA:
miento peridico y engrase. Verifique que el vehculo se encuentre
3 en posicin vertical para comprobar el
nivel de aceite. Si est ligeramente in-
1. Tapn de llenado de aceite
4 clinada hacia un lado, la lectura puede 2. Marca de nivel mximo
resultar errnea. 3. Marca de nivel mnimo
SWAB0010
5
2. Arranque el motor, djelo calentar ADVERTENCIA0
durante 10-15 minutos, mantn- Los tubos de escape se calientan
6 galo al ralent durante 20-30 se- mucho durante la marcha y perma-
gundos y prelo. necen calientes despus de parar
7 3. Espere unos minutos hasta que el motor. Para prevenir quemadu-
se asiente el aceite, quite el tapn ras al extraer la tapa de llenado de
de llenado, limpie la varilla de me- aceite, evite tocar los tubos de es-
8
dicin, introdzcala de nuevo en cape.
el orificio de llenado (sin roscarla)
9 y extrigala de nuevo para com- NOTA:
probar el nivel de aceite. El depsito de aceite del motor se
10 encuentra delante del bastidor.
El aceite del motor debe situarse
entre las marcas de nivel mximo
y mnimo.
6-8
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SCA10010
Para cambiar el aceite del motor
ATENCION: (con o sin sustitucin del filtro
No utilice el vehculo hasta estar de aceite)
seguro de que el nivel de aceite del 1. Arranque el motor, calintelo du- 1
motor es suficiente. rante algunos minutos y luego p-
relo. 2
SWA10360
2. Site la motocicleta en su caba-
ADVERTENCIA0
llete lateral, coloque una bandeja
No quite nunca el tapn del depsi- debajo del depsito de aceite y 3
to del aceite del motor despus de otra debajo del motor para reco-
utilizar el vehculo a velocidad alta; ger el aceite usado. 1. Perno de drenaje del aceite del crter
4
de lo contrario puede salir un cho- 2. Perno de drenaje del aceite del depsito
3. Retire el tapn de llenado del
rro de aceite caliente y causar da- aceite del motor y extraiga el per-
os o lesiones. Deje siempre que el 5. Quite el perno de drenaje del filtro 5
no de drenaje del crter para va-
motor se enfre suficientemente an- de aceite para vaciarlo.
ciar el aceite del crter.
tes de quitar el tapn del depsito 4. Extraiga el perno de drenaje del 6
de aceite. depsito de aceite para vaciar el
aceite del depsito. 7
4. Si el aceite del motor se encuen-
tra por debajo de la marca de ni-
vel mnimo, aada una cantidad 8
suficiente de aceite del tipo reco-
mendado hasta que alcance el ni- 9
vel correcto.
5. Coloque el tapn de llenado de
10
aceite.

6-9
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite del
motor (crter):
1 30 Nm (3,0 mkgf, 22 ftlbf)
Perno de drenaje del aceite del
motor (depsito de aceite):
2 30 Nm (3,0 mkgf, 22 ftlbf)

3 10. Aada la cantidad especificada


del aceite de motor recomendado
1. Perno de drenaje del filtro de aceite 1. Filtro de aceite y seguidamente coloque y apriete
4 2. Pernos de la cubierta del filtro de aceite 2. Juntas tricas
el tapn de llenado de aceite.
5 NOTA:
Pares de apriete:
Omita los pasos 6-8 si no va a cam- Perno de la cubierta del filtro
6 biar el filtro de aceite. de aceite:
10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf)
Perno de drenaje del filtro
6. Desmonte la cubierta del filtro de de aceite:
7
aceite quitando los pernos. 10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf)
7. Desmonte y cambie el filtro de
8 aceite y las juntas tricas.
8. Monte la cubierta del filtro de NOTA:
9 aceite colocando los pernos y el Verifique que las juntas tricas que-
perno de drenaje del filtro y apri- den correctamente asentadas.
telos con el par especificado.
10
9. Coloque los pernos de drenaje
del aceite motor y apritelos con
el par especificado.

6-10
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SCAB0030 SCA11620
11. Arranque el motor y djelo al ra-
ATENCION: ATENCION: lent durante algunos minutos
El depsito del aceite de motor se Para evitar que el embrague pa- mientras comprueba si existe al-
debe llenar en 2 etapas. Primero tine (puesto que el aceite del guna fuga de aceite. Si pierde 1
llene el depsito del aceite de mo- motor tambin lubrica el embra- aceite, pare inmediatamente el
tor con 2,0 L (2,11 US qt) (1,75 gue), no mezcle ningn aditivo motor y averige la causa. 2
Imp.qt) del aceite recomendado. qumico. No utilice aceites con 12. Pare el motor, compruebe el nivel
Seguidamente arranque el motor, la especificacin Diesel "CD" ni de aceite y corrjalo segn sea
necesario. 3
dle 5 6 acelerones, prelo y aa- aceites de calidad superior a la
da el resto del aceite. especificada. Adems, no utilice
aceites con la etiqueta AHO- 4
RRO DE ENERGA II o superior.
Aceite de motor recomendado: Asegrese de que no penetre
Consulte la pgina 8-1.
5
Cantidad de aceite: ningn material extrao en el
Sin sustitucin del filtro de aceite: crter.
6
3,0 L (3,17 US qt) (2,64 Imp.qt)
Con sustitucin del filtro de aceite:
3,1 L (3,28 US qt) (2,72 Imp.qt) 7

10

6-11
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU20070 GCA10470
NOTA:
Lquido refrigerante ATENCION:
El lquido refrigerante debe situarse
Debe comprobar el nivel de lquido re- entre las marcas de nivel mximo y Si no dispone de lquido refri-
1 frigerante antes de cada utilizacin. mnimo. gerante, utilice en su lugar
Adems, debe cambiar el lquido refri-
agua destilada o agua blanda
gerante segn los intervalos que se
2 del grifo. No utilice agua dura o
especifican en el cuadro de manteni-
agua salada, ya que resultan
miento peridico y engrase.
SAU20090 perjudiciales para el motor.
3
Para comprobar el nivel de lquido Si ha utilizado agua en lugar de
refrigerante lquido refrigerante, sustityala
4 por ste lo antes posible; de lo
1. Site el vehculo sobre una su-
perficie horizontal y mantngala contrario la refrigeracin del
5 en posicin vertical. motor puede ser insuficiente y
el sistema de refrigeracin no
NOTA: 1. Depsito de lquido refrigerante estar protegido contra las he-
6 2. Marca de nivel mximo
El nivel de lquido refrigerante de- 3. Marca de nivel mnimo ladas y la corrosin.
be comprobarse con el motor en 4. Tapn del depsito Si ha aadido agua al lquido
7 fro, ya que vara con la tempera- refrigerante, haga comprobar
3. Si el lquido refrigerante se en-
tura del motor. lo antes posible en un conce-
cuentra en la marca de nivel mni-
8 Verifique que el vehculo se en- mo o por debajo de la misma, sionario Yamaha el contenido
cuentre en posicin vertical para abra el tapn del depsito, aada de anticongelante en el lquido
9 comprobar el nivel de lquido refri- lquido refrigerante hasta la marca refrigerante; de lo contrario
gerante. Si est ligeramente incli- de nivel mximo y seguidamente disminuir la eficacia del lqui-
nado hacia un lado la lectura pue- cierre el tapn del depsito. do refrigerante.
10 de resultar errnea.
Capacidad del depsito de lquido
2. Compruebe el nivel de lquido re- refrigerante:
frigerante en el depsito. 0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)

6-12
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SWA10380 SAUB1280
Para cambiar el filtro de aire
ADVERTENCIA0 Cambio del filtro de aire
No quite nunca el tapn del radiador y limpieza de los tubos
cuando el motor est caliente. de drenaje
Debe cambiar el filtro de aire segn
los intervalos que se especifican en el
NOTA: cuadro de mantenimiento peridico y
G El ventilador del radiador se acti- engrase. Cambie el filtro de aire con
va o desactiva automticamente mayor frecuencia si conduce en luga-
en funcin de la temperatura del res especialmente hmedos o polvo-
lquido refrigerante del radiador. rientos. Adems debe comprobar fre-
G Si el motor se sobrecalienta, con- cuentemente los tubos de drenaje de 1. Cubierta de la caja del filtro de aire
sulte las instrucciones adiciona- la caja del filtro de aire y limpiarlos 2. Tornillos
les de la pgina 3-4. segn sea necesario.
1. Desmonte la cubierta de la caja del
6
SAU33030
filtro de aire quitando los tornillos.
Cambio del lquido refrigerante 2. Extraiga el filtro de aire.
3. Introduzca un filtro de aire nuevo
SWA10380
en la caja del mismo como se
ADVERTENCIA0
muestra.
No quite nunca el tapn del radia-
dor cuando el motor est caliente.

Debe cambiar el lquido refrigerante


segn los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento
peridico y engrase. Haga cambiar el
lquido refrigerante en un concesiona-
rio Yamaha.
6-13
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU34300
Para limpiar los tubos de drenaje
de la caja del filtro de aire Ajuste del ralent del motor

1. Filtro de aire
4
SCA10480

ATENCION: 1. Tubo de drenaje de la caja del filtro 1. Tornillo de ajuste del ralent
5 (cubierta de la caja)
Verifique que el filtro de aire es- Debe comprobar y, si es necesario,
6 t correctamente asentado en 1. Compruebe si los tubos que se ajustar el ralent del motor como se
la caja del filtro de aire. muestran contienen suciedad, describe a continuacin y segn los
El motor no se debe utilizar agua o aceite. intervalos que se especifican en el
7
nunca sin el filtro de aire mon- 2. Si encuentra suciedad, agua o cuadro de mantenimiento peridico y
tado; de lo contrario, el o los aceite en alguno de los dos tu- engrase.
8 pistones y/o cilindros pueden bos, desmntelo, lmpielo y vul- Para realizar este ajuste el motor de-
desgastarse excesivamente. valo a montar en su posicin ori- be estar caliente.
9 ginal.
4. Monte la cubierta de la caja del fil- NOTA:
tro de aire colocando los tornillos. El motor est caliente cuando respon-
10
de rpidamente al acelerador.

6-14
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU21381 SAU21401
Compruebe el ralent del motor y, si es
necesario, ajstelo al valor especifica- Comprobacin del juego Holgura de la vlvula
do girando el tornillo de ajuste del ra- libre del cable del acelerador La holgura de la vlvula se altera con
lent. Para subir el ralent del motor gi- el uso y, como consecuencia de ello, 1
re el tornillo en la direccin (a). Para se desajusta la mezcla de aire y gaso-
bajar el ralent del motor gire el tornillo lina y/o el motor produce ruidos. Para 2
en la direccin (b). evitarlo, un concesionario Yamaha de-
be ajustar la holgura de la vlvula se-
gn los intervalos que se especifican 3
Ralent del motor:
1300-1500 r/min en el cuadro de mantenimiento peri-
1400-1600 r/min (versin EU3) dico y engrase. 4

5
NOTA:
Si no consigue obtener el ralent espe- 1. Juego libre del cable del acelerador
cificado con el procedimiento descrito, 6
acuda a un concesionario Yamaha pa- El juego libre del cable del acelerador
ra efectuar el ajuste. debe medir 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in) 7
en el puo del acelerador. Compruebe
peridicamente el juego libre del cable
del acelerador y, si es necesario, h- 8
galo ajustar en un concesionario Ya-
maha. 9

10

6-15
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU21660 SWA11020
Presin de aire de los neumticos ADVERTENCIA0
Neumticos (medida con los neumticos
Para asegurar unas prestaciones pti- en fro): La carga influye enormemente en
1 mas, la durabilidad y el funcionamien- Hasta 90 kg (198 lb): las caractersticas de manejabili-
to seguro de la motocicleta, tome nota Delantero: dad, frenada, prestaciones y segu-
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) ridad de la motocicleta; por lo tan-
2 de los puntos siguientes relativos a los Trasero:
neumticos especificados. to, debe tener en cuenta las
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2)
90 kg (198 lb)-Maximum: precauciones siguientes.
3 Presin de aire de los neumticos Delantero: NO SOBRECARGUE NUNCA
Debe comprobar la presin de aire de 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) LA MOTOCICLETA! La sobre-
Trasero:
4 los neumticos antes de cada utiliza- 250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm2)
carga de la motocicleta puede
cin y, si es necesario, ajustarla. Gua en alta velocidad: provocar daos en los neum-
Delantero: ticos, prdida de control o un
5 SWA10500
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) accidente grave. Asegrese de
ADVERTENCIA0
Trasero: que el peso total del conductor,
6 La presin de los neumticos 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2)
la carga y los accesorios no so-
debe comprobarse y ajustarse Carga mxima*:
186 kg (410 lb) brepase la carga mxima espe-
con los neumticos en fro (es cificada para el vehculo.
7 * Peso total del conductor, el
decir, cuando la temperatura pasajero, el equipaje y los No transporte objetos sueltos
de los neumticos sea igual a accesorios
8 la temperatura ambiente). que puedan desplazarse du-
rante la marcha.
La presin de los neumticos
Sujete bien los objetos ms pe-
9 debe ajustarse en funcin de la
velocidad, el peso total del sados cerca del centro de la
conductor, el pasajero, la carga motocicleta y distribuya el pe-
10 so uniformemente en ambos
y los accesorios homologados
para este modelo. lados.

6-16
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Ajuste la suspensin y la pre- Revisin de los neumticos NOTA:
sin de aire de los neumticos Los lmites de la profundidad del dibu-
en funcin de la carga. jo de la banda de rodadura del neu-
Compruebe el estado y la pre- mtico pueden variar de un pas a 1
sin de aire de los neumticos otro. Cumpla siempre las normativas
antes de cada utilizacin. locales. 2
SWA10470

ADVERTENCIA0 3
Si los neumticos estn exce-
sivamente gastados, hgalos 4
1. Flanco del neumtico cambiar en un concesionario
2. Profundidad del dibujo del neumtico Yamaha. Adems de ser ilegal,
el uso del vehculo con unos 5
Debe comprobar los neumticos an- neumticos excesivamente
tes de cada utilizacin. Si la profundi- gastados reduce la estabilidad 6
dad del dibujo del neumtico en el y puede provocar la prdida del
centro alcanza el lmite especificado, control.
si hay un clavo o fragmentos de cristal 7
La sustitucin de toda pieza re-
en el neumtico o si el flanco est lacionada con las ruedas y los
agrietado, haga cambiar el neumtico frenos, incluidos los neumti- 8
inmediatamente en un concesionario cos, debe confiarse a un con-
Yamaha. cesionario Yamaha que dispo- 9
ne de los conocimientos y
Profundidad mnima del dibujo del experiencia profesional nece- 10
neumtico (delantero y trasero): sarios.
1,6 mm (0,06 in)

6-17
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Informacin relativa a los SWA10900

ADVERTENCIA0
neumticos Neumtico delantero:
G Los neumticos delantero y Tamao:
trasero deben ser de la misma 120/70-ZR17 M/C (58W)
marca y diseo; de lo contrario 120/70-R17 M/C (58H)
Marca/modelo:
no pueden garantizarse las ca- DUNLOP D270F
ractersticas de manejabilidad PIRELLI SCORPION SYNC
de la motocicleta. Vlvula de aire del neumtico:
G Despus de realizar pruebas TR412
Ncleo de la vlvula:
exhaustivas, Yamaha Motor #9000A (standard)
Co., Ltd. slo ha homologado Neumtico trasero:
para este modelo los neumti- Tamao:
1. Vlvula de aire del neumtico cos que se relacionan a conti- 160/60-ZR17 M/C (69W)
2. Ncleo de la vlvula
nuacin. 160/60-R17 M/C (69H)
3. Tapn de la vlvula Marca/modelo:
G Verifique siempre que los tapo- DUNLOP D270
6
nes de las vlvulas estn bien PIRELLI SCORPION SYNC
Esta motocicleta est equipada con colocados a fin de evitar fugas Vlvula de aire del neumtico:
llantas de aleacin y neumticos sin de la presin de aire. TR412
Ncleo de la vlvula:
cmara con vlvulas. G Utilice nicamente los tapones #9000A (standard)
y ncleos de vlvula relaciona-
dos a continuacin a fin de evi-
tar que los neumticos se de-
sinflen durante la marcha.

6-18
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SWA10600 SAU21960 SAU22041

ADVERTENCIA0 Llantas de aleacin Ajuste del juego libre


Esta motocicleta est equipada Para asegurar unas prestaciones pti- de la maneta de embrague
con neumticos para velocidades mas, la durabilidad y el funcionamien- 1
muy altas. Para aprovechar al mxi- to seguro del vehculo, tome nota de
mo estos neumticos, tome nota los puntos siguientes relativos a las
de los puntos siguientes. ruedas especificadas. 2
Utilice nicamente los neum- Antes de cada utilizacin debe
ticos de recambio especifica- comprobar si las llantas de las 3
dos. Otros neumticos pueden ruedas presentan grietas, dobla-
presentar el riesgo de que se duras o deformacin. Si observa
produzca un reventn a veloci- algn dao, haga cambiar la rue- 4
dades muy altas. da en un concesionario Yamaha.
Hasta que no hayan sido "roda-
No intente realizar ni la ms mni- 5
dos", la adherencia de los neu- ma reparacin en una rueda. Una 1. Contratuerca
rueda deformada o agrietada de- 2. Perno de ajuste
mticos nuevos puede ser relati- 3. Juego libre de la maneta de embrague
be sustituirse. 6
vamente baja sobre ciertas
La rueda se debe equilibrar siem-
superficies. Por lo tanto, despus El juego libre de la maneta de embra-
pre que se haya cambiado la llan- 7
de montar un neumtico nuevo, ta o el neumtico. Una rueda no gue debe medir 10,0-15,0 mm (0,39-
antes de conducir a velocidades equilibrada puede reducir las 0,59 in), como se muestra. Comprue-
muy altas es aconsejable practi- prestaciones, limitar la manejabi- be peridicamente el juego libre de la 8
car una conduccin moderada lidad y reducir la vida til del neu- maneta de embrague y, de ser nece-
con velocidades de aproximada- mtico. sario, ajstelo del modo siguiente. 9
mente 100 km (60 mi). Conduzca a velocidades modera- 1. Afloje la contratuerca de la mane-
Antes de conducir a velocidad das despus de cambiar un neu- ta de embrague.
alta es necesario que los neu- mtico, ya que la superficie de 10
mticos se hayan calentado. ste debe "rodarse" para desarro-
Ajuste siempre la presin de aire llar sus caractersticas ptimas.
de los neumticos en funcin de
las condiciones de utilizacin.
6-19
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
2. Para incrementar el juego libre de SAU22390

la maneta de embrague gire el Comprobacin de las


perno de ajuste en la direccin pastillas de freno delantero
1 (a). Para reducir el juego libre de y trasero
la maneta de embrague gire el
Debe comprobar el desgaste de las
2 perno de ajuste en la direccin
pastillas de freno delantero y trasero
(b).
segn los intervalos que se especifi-
3 can en el cuadro de mantenimiento
NOTA:
peridico y engrase.
Si con el procedimiento descrito no
1. Contratuerca
4 consigue obtener el juego libre espe- 2. Tuerca de ajuste del juego libre de la
cificado de la maneta de embrague, maneta (crter)
5 apriete la contratuerca y omita el resto
del procedimiento. De lo contrario, 5. Para incrementar el juego libre de
proceda del modo siguiente. la maneta de embrague gire la
6 tuerca de ajuste en la direccin
3. Gire completamente el perno de (a). Para reducir el juego libre de
7 ajuste de la maneta de embrague la maneta de embrague gire la
en la direccin (a) para aflojar el tuerca de ajuste en la direccin
cable de embrague. (b).
8
4. Afloje la contratuerca en el crter. 6. Apriete la contratuerca en la ma-
neta de embrague y el crter.
9

10

6-20
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU22420 SAU22500 SAU22580

Pastillas de freno delantero Pastillas de freno trasero Comprobacin del lquido


de freno
Freno delantero 1

4
1. Ranura indicadora de desgaste de las 1. Espesor del forro de las pastillas de freno
pastillas de freno delantero trasero 5

Cada pastilla de freno delantero dis- Compruebe el estado de las pastillas 1. Marca de nivel mnimo
6
pone de una ranura indicadora de de freno trasero y mida el espesor del
Freno trasero
desgaste que le permite comprobar forro. Si alguna pastilla de freno est
ste sin necesidad de desmontar el daada o si el espesor del forro es in- 7
freno. Para comprobar el desgaste de ferior a 1,0 mm (0,04 in), solicite a un
la pastilla de freno, observe la ranura concesionario Yamaha que cambie el 8
indicadora de desgaste. Si una pasti- conjunto de las pastillas.
lla de freno se ha desgastado hasta el
punto en que la ranura indicadora de 9
desgaste ha desaparecido casi por
completo, solicite a un concesionario 10
Yamaha que cambie el conjunto de
las pastillas de freno.
1. Marca de nivel mnimo

6-21
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Si el lquido de freno es insuficiente, SAU22730

puede entrar aire en el sistema y, co- Lquido de freno recomendado: Cambio del lquido de freno
DOT 4
mo consecuencia de ello, los frenos Solicite a un concesionario Yamaha
1 pueden perder su eficacia. que cambie el lquido de freno segn
Antes de utilizar el vehculo, verifique Aada el mismo tipo de lquido de los intervalos que se especifican en la
2 que el lquido de freno se encuentre freno. La mezcla de lquidos dife- NOTA que sigue al cuadro de mante-
por encima de la marca de nivel mni- rentes puede provocar una reac- nimiento peridico y engrase. Ade-
mo y aada lquido segn sea nece- cin qumica perjudicial y reducir ms, se deben cambiar las juntas de
3 sario. Un nivel bajo de lquido de freno aceite de las bombas y las pinzas de
la eficacia de los frenos.
puede ser indicativo del desgaste de Evite que penetre agua en el de- freno, as como los tubos de freno, se-
4 las pastillas y/o de una fuga en el sis- psito cuando aada lquido. El gn los intervalos indicados a conti-
tema de frenos. Si el nivel de lquido agua reducir significativamente nuacin o siempre que estn daados
de freno est bajo, compruebe si las el punto de ebullicin del lquido y o presenten fugas.
5
pastillas estn desgastadas y si el sis- puede provocar una obstruccin Juntas de aceite: Cambiar cada
tema de frenos presenta alguna fuga. por vapor. dos aos.
6 Observe las precauciones siguientes: El lquido de freno puede daar Tubos de freno: Cambiar cada
Cuando compruebe el nivel de l- las superficies pintadas o las pie- cuatro aos.
7 quido, verifique que la parte su- zas de plstico. Elimine siempre
perior del depsito del lquido de inmediatamente el lquido que se
freno est nivelada. haya derramado.
8
Utilice nicamente un lquido de A medida que las pastillas de fre-
freno de la calidad recomendada, no se desgastan, es normal que
9 ya que de lo contrario las juntas el nivel de lquido de freno dismi-
de goma se pueden deteriorar, nuya de forma gradual. No obs-
10 provocando fugas y reduciendo la tante, si el nivel de lquido de fre-
eficacia de los frenos. no disminuye de forma repentina
solicite a un concesionario Yama-
ha que averige la causa.

6-22
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU22760
2. Ponga la transmisin en la posi- SAU34311

Juego de la cadena cin de punto muerto. Para ajustar el juego de la


de transmisin 3. Mueva la rueda trasera empujan- cadena de transmisin
do la motocicleta hasta encontrar 1. Afloje la tuerca del eje y la contra- 1
Debe comprobar el juego de la cade-
la parte ms tensa de la cadena tuerca a cada lado del basculan-
na de transmisin antes de cada utili-
de transmisin y, seguidamente, te.
zacin y ajustarlo si es preciso. 2
mida el juego de sta como se 2. Para tensar la cadena de transmi-
SAU22771
muestra. sin, gire el perno de ajuste en
Para comprobar el juego
cada extremo del basculante en 3
de la cadena de transmisin
la direccin (a). Para aflojar la ca-
Juego de la cadena de transmisin:
40,0-50,0 mm (1,57-1,97 in) dena de transmisin, gire el per- 4
no de ajuste en cada extremo del
basculante en la direccin (b) y,
4. Si el juego de la cadena de trans- seguidamente, empuje la rueda 5
misin es incorrecto, ajstelo del trasera hacia adelante.
modo siguiente. 6
NOTA:
Con la ayuda de las marcas de alinea- 7
cin a cada lado del basculante, verifi-
1. Juego de la cadena de transmisin que que ambos tensores de cadena
queden en la misma posicin para la 8
1. Coloque la motocicleta sobre el correcta alineacin de la rueda.
caballete lateral. 9
NOTA:
10
Cuando compruebe y ajuste el juego
de la cadena de transmisin, no debe
haber ningn peso sobre la motocicle-
ta.
6-23
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
3. Apriete las contratuercas y la SAU23022

tuerca del eje con el par especifi- Limpieza y engrase de la


cado. cadena de transmisin
1 La cadena de transmisin debe lim-
Pares de apriete: piarse y engrasarse segn los interva-
2 Contratuerca: los especificados en el cuadro de
16 Nm (1,6 mkgf, 11 ftlbf) mantenimiento peridico y engrase,
Tuerca del eje: ya que de lo contrario se desgastar
3 150 Nm (15,0 mkgf, 108 ftlbf) rpidamente, especialmente cuando
1. Tuerca del eje
conduzca en condiciones altamente
4 2. Perno de ajuste del juego de la cadena hmedas o polvorosas. Realice el
3. Contratuerca mantenimiento de la cadena de trans-
4. Marcas de alineacin
5 misin del modo siguiente.
SCA10570
SCA10581

6 ATENCION: ATENCION:
Un juego incorrecto de la cadena La cadena de transmisin debe en-
7 de transmisin sobrecargar el grasarse despus de lavar la moto-
motor y otros componentes vitales cicleta o utilizarla con lluvia.
8 de la motocicleta y puede provocar
que la cadena se salga o se rompa. 1. Limpie la cadena de transmisin
Para evitarlo, mantenga el juego de con queroseno y un cepillo blan-
9 la cadena de transmisin dentro de do pequeo.
los lmites especificados.
10

6-24
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SCA11120 SAU23100 SAU23111

ATENCION: Comprobacin y engrase Comprobacin y engrase


Para evitar que las juntas tricas se de los cables del puo del acelerador
estropeen, no limpie la cadena de Cada vez que conduzca, compruebe y el cable 1
transmisin con limpiadores de va- el funcionamiento y estado de todos Antes de cada utilizacin se debe
por, de alta presin o disolventes los cables de control, engrase los ca- comprobar el funcionamiento del puo 2
inadecuados. bles y sus extremos si es necesario. del acelerador. Adems, se debe en-
Si un cable est daado o no se mue- grasar el cable segn los intervalos 3
2. Seque la cadena de transmisin. ve con suavidad, hgalo revisar o especificados en el cuadro de mante-
3. Engrase completamente la cade- cambiar por un concesionario Yama- nimiento peridico.
na de transmisin con un lubri- ha. 4
cante especial para juntas tri-
cas. 5
Lubricante recomendado:
SCA11110 Aceite de motor
ATENCION: 6
No utilice para la cadena de trans- SWA10720

misin aceite de motor ni ningn ADVERTENCIA0 7


otro lubricante, ya que pueden con- Los daos del forro externo pueden
tener substancias que podran da- interferir en el funcionamiento co- 8
ar las juntas tricas. rrecto del cable y provocar su co-
rrosin interna. Cambie los cables
daados lo antes posible para evi- 9
tar situaciones no seguras.
10

6-25
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23140
Cada vez que conduzca, debe antes SAU23180

Comprobacin y engrase verificar el funcionamiento de las ma- Engrase del pedal de freno
de las manetas de freno netas de freno y embrague y engrasar
1 y embrague los pivotes de las manetas si es nece-
sario.
Maneta de freno
2
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
3
(grasa multiusos)

5 Antes de cada utilizacin debe com-


probar el funcionamiento del pedal de
6 freno y engrasar el pivote del pedal
Maneta de embrague segn sea necesario.
7
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
8
(grasa multiusos)

10

6-26
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23200 SAUB1240 SAU23271

Comprobacin y engrase Engrase de la suspensin Comprobacin de la


del caballete lateral lateral horquilla delantera
Debe comprobar el estado y el funcio- 1
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y segn los intervalos 2
especificados en el cuadro de mante-
nimiento peridico y engrase.
3
Para comprobar el estado
SWA10750 4
ADVERTENCIA0
Sujete firmemente el vehculo de 5
Antes de cada utilizacin debe com- Los puntos de pivote de la suspensin forma que no exista riesgo de que
probar el funcionamiento del caballete lateral deben engrasarse segn los in- se caiga.
lateral y engrasar el pivote y las su- tervalos especificados en el cuadro de 6
perficies de contacto metal-metal si es mantenimiento peridico y engrase. Compruebe si los tubos interiores pre-
necesario. sentan rasgaduras, daos y fugas ex- 7
SWA10730
cesivas de aceite.
Lubricante recomendado:
ADVERTENCIA0 Pivotes del basculante: 8
Para verificar el funcionamiento
Si el caballete lateral no sube y baja Grasa para cojinetes
Otros puntos de pivote:
1. Site el vehculo sobre una su-
con suavidad, hgalo revisar o repa- 9
Grasa lubricante con jabn de litio perficie horizontal y mantngalo
rar en un concesionario Yamaha.
en posicin vertical.
2. Mientras aplica el freno delante- 10
Lubricante recomendado: ro, empuje el manillar hacia abajo
Grasa a base de jabn de litio con fuerza varias veces para
(grasa multiusos) comprobar si se comprime y re-
bota con suavidad.
6-27
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23280 SWA10750

Comprobacin de la ADVERTENCIA0
direccin Sujete firmemente el vehculo de
1 forma que no exista riesgo de que
Los cojinetes de la direccin desgas-
se caiga.
tados o sueltos pueden constituir un
2 peligro. Por lo tanto, debe comprobar
2. Sujete los extremos inferiores de
el funcionamiento de la direccin del
las barras de la horquilla delante-
modo siguiente y segn los intervalos
3 ra e intente moverlos hacia ade-
especificados en el cuadro de mante-
lante y hacia atrs. Si observa
nimiento peridico y engrase.
4 SCA10590 cualquier juego libre, solicite a un
ATENCION: concesionario Yamaha que revise
o repare la direccin.
5 Si observa cualquier dao en la
horquilla delantera o sta no fun-
ciona con suavidad, hgala revisar
6
o reparar en un concesionario Ya-
maha.
7

8
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
9
rueda delantera.

10

6-28
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23290 SAUB1270

Comprobacin de los Batera


cojinetes de las ruedas Este modelo est equipado con una
Debe comprobar los cojinetes de las batera de tipo sellado (MF) que no re- 1
ruedas delantera y trasera segn los quiere ningn mantenimiento. No es
intervalos que se especifican en el necesario comprobar el electrolito ni 2
cuadro de mantenimiento peridico y aadir agua destilada.
engrase. Si existe juego en el cubo de SCA10620 3
la rueda o sta no gira con suavidad, ATENCION:
solicite a un concesionario Yamaha 1. Perno trasero del depsito de gasolina
que revise los cojinetes de la rueda. No intente nunca extraer los pre- 4
cintos de las clulas de la batera,
ya que la daara de forma irrepara-
5
ble.

Para acceder a la batera 6


1. Desmonte el asiento del pasajero
y el del conductor. (Consulte la 7
pgina 3-14.)
2. Desmonte los paneles A y B. 8
(Consulte la pgina 6-6.)
1. Perno delantero derecho del depsito de
gasolina 9
2. Perno delantero izquierdo del depsito de
gasolina
10

6-29
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SWA10760

ADVERTENCIA0
El electrlito es txico y peli-
1 groso, ya que contiene cido
sulfrico que provoca graves
quemaduras. Evite todo con-
2
tacto con la piel, los ojos o la
ropa y protjase siempre los
3 ojos cuando trabaje cerca de
una batera. En caso de con-
1. Acopladores del depsito de gasolina 1. Cable positivo de la batera tacto, administre los PRIME-
4 2. Tubo de gasolina 2. Cable negativo de la batera
3. Tubo respiradero/rebose del depsito de ROS AUXILIOS siguientes.
gasolina Para cargar la batera EXTERNO: Lavar con agua
5 4. Bridas
Lleve la batera a un concesionario abundante.
Yamaha lo antes posible para cargar- INTERNO: Beber grandes
6 3. Desmonte el depsito de gasoli-
la si le parece que est descargada. cantidades de agua o leche y
na quitando el perno y la arande-
Tenga en cuenta que la batera tiene llamar inmediatamente a un
la situados detrs del depsito y
7 tendencia a descargarse ms rpida- mdico.
los dos pernos situados delante
mente si el vehculo est equipado OJOS: Enjuagar con agua du-
del mismo.
8 con accesorios elctricos opcionales. rante 15 minutos y acudir al
4. Extraiga la brida que se muestra
y, a continuacin, los tubos de ga- mdico sin demora.
solina. Las bateras producen hidrgeno
9
5. Extraiga el depsito de gasolina explosivo. Por lo tanto, manten-
tirando de l hacia arriba. ga las chispas, llamas, cigarrillos,
10 6. Retire la tapa de la batera tirando etc., alejados de la batera y ase-
de ella hacia arriba. grese de que la ventilacin sea
suficiente cuando la cargue en
un espacio cerrado.

6-30
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Las bateras producen hidrgeno SCA10630 SAUB1260

explosivo. Por lo tanto, manten- ATENCION: Cambio de fusibles


ga las chispas, llamas, cigarrillos, Mantenga siempre la batera
etc., alejados de la batera y ase- cargada. El almacenamiento 1
grese de que la ventilacin sea de una batera descargada
suficiente cuando la cargue en puede daarla de forma irrepa- 2
un espacio cerrado. rable.
MANTENGA STA Y CUAL- Para cargar una batera sin
mantenimiento es necesario un 3
QUIER OTRA BATERA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIOS. cargador de bateras especial
(de tensin constante). El uso de 4
un cargador convencional daa-
Para guardar la batera r la batera. Si no dispone de un 1. Fusible principal
1. Si no va a utilizar el vehculo du- 2. Fusible de recambio 5
cargador para bateras sin man-
rante ms de un mes, desmonte tenimiento, hgala cargar en un
la batera, crguela completa- concesionario Yamaha. 6
mente y gurdela en un lugar
fresco y seco.
7
2. Si va a guardar la batera durante
ms de dos meses, comprubela
al menos una vez al mes y cr- 8
guela completamente segn sea
necesario. 9
3. Cargue completamente la batera
antes de instalarla.
10
4. Una vez instalada la batera, veri-
fique que los cables estn correc-
tamente conectados a los bornes.

6-31
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
1. Gire la llave a la posicin "OFF" y SCA10640

desactive el circuito elctrico en ATENCION:


cuestin. Para evitar una avera grave del sis-
1 2. Extraiga el fusible fundido e insta- tema elctrico y posiblemente un
le uno nuevo del amperaje espe- incendio, no utilice un fusible con
2 cificado. un amperaje superior al recomen-
dado.
3 Fusibles especificados:
Fusible principal: 3. Gire la llave a la posicin "ON" y
30 A active el circuito elctrico en
1. Fusible de la luz de estacionamiento
4 2. Fusible del sistema de intermitencia Fusible de la luz de cuestin para comprobar que el
3. Fusible del faro estacionamiento: dispositivo funcione.
4. Fusible del encendido Fusible de la luz de estacionamiento: 4. Si el fusible se funde de nuevo in-
5 5. Fusible de la inyeccin electrnica de 10 A mediatamente, solicite a un con-
combustible
6. Fusible del ventilador del radiador Fusible del sistema de intermitencia: cesionario Yamaha que revise el
6 7. Fusible de repuesto 10 A
sistema elctrico.
8. Fusibles de recambio Fusible del faro:
20 A
7
El fusible principal est situado debajo Fusible del encendido:
del depsito de gasolina. (Consulte la 10 A
8 pgina 6-31.) Fusible de la inyeccin electrnica
La caja de fusibles, que contiene los de combustible:
10 A
9 fusibles para cada circuito, est situa-
Fusible del ventilador del radiador:
da debajo del asiento del conductor.
7.5 A
(Consulte la pgina 3-15.) Fusible de repuesto (para el
10 Si un fusible est fundido, cmbielo cuentakilmetros, el reloj y el
del modo siguiente. sistema inmovilizador):
10 A

6-32
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUB1360
Este modelo est equipado con un fa-
Cambio de la bombilla ro dotado de bombilla de cuarzo. Si se
del faro funde la bombilla del faro, cmbiela
del modo siguiente. 1
1. Gire el manillar a la izquierda pa-
ra poder acceder al acoplador del 2
faro.
2. Desconecte el acoplador del faro
y luego desmonte la tapa de la 3
bombilla.
3. Desmonte el portabombillas del 1. No toque la parte de cristal de la bombilla
4
SCA10650
faro y luego extraiga la bombilla
fundida. ATENCION:
5
1. Acoplador del faro SWA10790
Evite daar los componentes si-
2. Tapa de la bombilla del faro guientes:
ADVERTENCIA0
6
Las bombillas de los faros se ca- Bombilla del faro
lientan mucho. Por lo tanto, man- No toque la parte de cristal
tenga los productos inflamables de la bombilla del faro para 7
alejados de un faro encendido y no no mancharla de aceite, ya
toque la bombilla hasta que se haya que de lo contrario perdera 8
enfriado. transparencia, luminosidad y
durabilidad. Elimine comple-
9
4. Coloque una nueva bombilla en tamente toda suciedad y
su sitio y sujtela en el portabom- marcas de dedos en la bom-
billas. billa del faro con un trapo hu- 10
1. Portabombillas del faro
2. Bombilla del faro medecido en alcohol o dilu-
yente.

6-33
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
ptica del faro SAUB1380 SAUB1370

No pegue ningn tipo de pel- Cambio de la bombilla de una Cambio de la bombilla de la


cula coloreada o adhesivos luz de posicin luz de freno/piloto trasero
1 sobre la ptica del faro.
No utilice una bombilla de fa-
2 ro de potencia superior a la
especificada.

3 5. Monte la tapa de la bombilla del


faro y conecte el acoplador.
4 6. Solicite a un concesionario Yama-
ha que ajuste la luz del faro se-
gn sea necesario.
5 1. Casquillo de la luz de posicin 1. Cubierta de la bombilla de la luz
2. Bombilla de una luz de posicin 2. Pernos de la cubierta de la bombilla

6 Si se funde la bombilla de la luz de po-


sicin, cmbiela del modo siguiente.
1. Gire el manillar a la derecha o a la
7
izquierda para poder acceder al
casquillo de la luz de posicin.
8 2. Extraiga el casquillo de la luz de
posicin (junto con la bombilla) ti-
rando de l.
9 3. Extraiga la bombilla fundida tiran-
do de ella.
10 4. Introduzca una nueva bombilla en 1. Casquillo de la luz de freno/piloto trasero
el casquillo. 2. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
5. Instale el casquillo de la luz de
posicin (junto con la bombilla)
empujndolo hacia dentro.
6-34
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
1. Desmonte la cubierta de la bom- SAU24202
4. Monte la ptica colocando el tor-
billa de la luz de freno/piloto tra- Cambio de la bombilla nillo.
sero extrayendo los pernos. de un intermitente SCA11190
2. Desmonte el casquillo (con la 1
ATENCION:
bombilla) girndolo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. No apriete excesivamente el torni-
2
3. Extraiga la bombilla fundida em- llo, ya que se puede romper la pti-
pujndola hacia adentro y girn- ca.
dola en el sentido contrario al de 3
las agujas del reloj.
4. Introduzca una nueva bombilla en 4
el casquillo, empjela hacia
adentro y luego grela en el senti-
5
do de las agujas del reloj hasta 1. Tornillo
que se detenga. 2. ptica de la luz de intermitencia
5. Monte el casquillo (con la bombi- 3. Bombilla del intermitente 6
lla) girndolo en el sentido de las
agujas del reloj. 1. Desmonte la ptica de la luz de
7
6. Coloque la cubierta de la bombilla intermitencia extrayendo el torni-
de la luz de freno/piloto trasero en llo.
2. Extraiga la bombilla fundida em- 8
su posicin original, introduzca
los pernos y apritelos con el par pujndola hacia adentro y girn-
especificado. dola en el sentido contrario al de 9
las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en
Par de apriete: el casquillo, empjela hacia 10
Perno de la cubierta de la bombilla adentro y luego grela en el senti-
de la luz de freno/piloto trasero: do de las agujas del reloj hasta
10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf)
que se detenga.
6-35
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUB1410
3. Extraiga la bombilla fundida del SAU24350

Cambio de la bombilla casquillo tirando de ella. Apoyo de la motocicleta


de la luz de la matrcula 4. Introduzca una nueva bombilla en Puesto que este modelo no dispone
1 el casquillo. de caballete central, observe las pre-
5. Introduzca el casquillo empujn- cauciones siguientes cuando des-
2 dolo. monte la rueda delantera y trasera o
6. Monte la placa de refuerzo en su realice otras operaciones de manteni-
posicin original y apriete los per- miento para las que sea necesario
3 nos y las tuercas con los pares mantener la motocicleta en posicin
especificados. vertical.
4 Compruebe que la motocicleta se en-
Pares de apriete: cuentre en una posicin estable y ho-
5 Tuerca de la placa de refuerzo: rizontal antes de iniciar cualquier ope-
1. Placa de refuerzo 7 Nm (0,7 mkgf, 5,1 ftlbf) racin de mantenimiento. Puede
2. Casquillo de la bombilla Perno de la placa de refuerzo colocar una caja de madera resistente
6 3. Bombilla de la luz de la matrcula
(centro): debajo del motor para obtener ms
10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf) estabilidad.
1. Desmonte la placa de refuerzo ex- Perno de la placa de refuerzo
7
trayendo los pernos y las tuercas. (superior): Para realizar el mantenimiento de
2. Extraiga el casquillo de la bombi- 10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf) la rueda delantera
8 lla de la luz de la matrcula tirando
1. Estabilice la parte trasera de la
de l.
motocicleta con un soporte para
9 motocicletas o, si no dispone de
NOTA:
uno adicional, colocando un gato
Cuando extraiga el casquillo de la debajo del bastidor por delante
10
bombilla de la luz de la matrcula, no de la rueda trasera.
tire demasiado fuerte. 2. Levante del suelo la rueda delante-
ra con un soporte de motocicletas.

6-36
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Para realizar el mantenimiento SAU24360
1. Levante del suelo la rueda delan-
de la rueda trasera Rueda delantera tera segn el procedimiento des-
SAU34390
Levante la rueda trasera del suelo con crito en la pgina 6-36.
un soporte para motocicletas o, si no Para desmontar la rueda delantera 2. Afloje el remache de plstico des- 1
SWA10820
dispone de uno adicional, colocando montable del eje de la rueda de-
ADVERTENCIA0
un gato debajo de cada lado del basti- lantera y luego el eje de la rueda 2
dor por delante de la rueda trasera o Es aconsejable que un conce- y los pernos de la pinza de freno.
debajo de cada lado del basculante. sionario Yamaha se encargue 3. Desmonte el soporte del tubo de
del mantenimiento de las rue- freno a cada lado extrayendo los 3
das. pernos.
Sujete firmemente la motoci- 4. Desmonte la pinza de freno a ca- 4
cleta de forma que no exista da lado extrayendo los pernos.
riesgo de que se caiga.
SCA11050 5
ATENCION:
No aplique el freno cuando haya 6
desmontado las pinzas de freno, ya
que las pastillas saldrn expulsadas. 7

5. Extraiga el eje de la rueda y luego


desmonte la rueda. 8

SAU24860
9
Para montar la rueda delantera
1. Levante la rueda entre las barras
1. Remache de plstico desmontable del eje
de la rueda delantera de la horquilla. 10
2. Perno del eje de la rueda 2. Introduzca el eje de la rueda.
3. Pernos de la pinza de freno 3. Baje la rueda delantera para que
4. Soporte del tubo de freno
repose sobre el suelo.

6-37
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
4. Monte las pinzas de freno colo- SAU25080

cando los pernos. Rueda trasera


SAU25311
NOTA: Para desmontar la rueda trasera
1 SWA10820
Verifique que exista espacio suficiente
entre las pastillas de freno antes de mon- ADVERTENCIA0
2 tar las pinzas en los discos de freno. Es aconsejable que un conce-
sionario Yamaha se encargue
3 5. Monte los soportes del tubo de del mantenimiento de las rue-
freno colocando los pernos. das.
6. Apriete el eje de la rueda, el rema- 1. Eje de la rueda
4 Sujete firmemente la motoci-
che de plstico desmontable del 2. Soporte de la pinza de freno
cleta de forma que no exista
eje de la rueda delantera y los per-
riesgo de que se caiga. 1. Afloje la tuerca del eje.
5 nos de la pinza de freno con los pa-
res especificados. 2. Levante del suelo la rueda trase-
ra segn el procedimiento descri-
6
Pares de apriete: to en la pgina 6-36.
Eje de la rueda: 3. Extraiga la tuerca del eje.
7 72 Nm (7,2 mkgf, 52 ftlbf) 4. Afloje la contratuerca a ambos la-
Remache de plstico desmontable dos del basculante.
8 del eje de la rueda delantera: 5. Gire los pernos de ajuste del jue-
14 Nm (1,4 mkgf, 10 ftlbf) go de la cadena de transmisin
Perno de la pinza de freno: completamente en la direccin
9 40 Nm (4,0 mkgf, 29 ftlbf) (a) y empuje la rueda hacia de-
1. Tuerca del eje de la rueda lante.
10 7. Empuje el manillar hacia abajo 2. Perno de ajuste del juego de la cadena de 6. Extraiga la cadena de transmi-
con fuerza varias veces para transmisin sin del pin trasero.
3. Contratuerca
comprobar que la horquilla fun- 4. Cadena de transmisin
cione correctamente.

6-38
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU25870
NOTA: NOTA:
Identificacin de averas
Si resulta difcil extraer la cadena Verifique que la sujecin del bas-
de transmisin, desmonte prime- culante est introducida en las ra- Aunque las motocicletas Yamaha son
ro el eje de la rueda y luego le- nuras el perno del soporte de la objeto de una completa revisin al de 1
vante sta lo suficiente para po- pinza de freno. salir de fbrica, pueden surgir proble-
der extraer la cadena del pin. Verifique que haya espacio sufi- mas durante su utilizacin. Cualquier
2
La cadena de transmisin no se ciente entre las pastillas de freno problema en los sistemas de combusti-
puede desarmar. antes de montar la rueda. ble, compresin o encendido, por ejem-
plo, puede dificultar el arranque y pro- 3
7. Mientras sujeta el soporte de la 2. Monte la cadena de transmisin vocar una disminucin de la potencia.
pinza de freno, extraiga el eje de en la corona dentada trasera. Los siguientes cuadros de identificacin 4
la rueda y luego desmonte sta. 3. Coloque la tuerca del eje y segui- de averas constituyen un procedimien-
damente baje la rueda trasera pa- to rpido y fcil para que usted mismo
5
SCA11070
ra que repose sobre el suelo. compruebe esos sistemas vitales. No
ATENCION: obstante, si es necesario realizar cual-
4. Ajuste el juego de la cadena de
No aplique el freno cuando haya transmisin. (Vase la pgina 6- quier reparacin de la motocicleta, ll- 6
desmontado la rueda junto con el 23.) vela a un concesionario Yamaha cuyos
disco del freno, ya que las pastillas 5. Apriete la tuerca del eje con el par tcnicos cualificados disponen de las 7
saldrn expulsadas. especificado. herramientas, experiencia y conoci-
mientos necesarios para reparar co-
SAU34430
rrectamente la motocicleta. 8
Para montar la rueda trasera Par de apriete: Utilice nicamente repuestos origina-
1. Monte la rueda y el soporte de la Tuerca del eje: les Yamaha. Las imitaciones pueden 9
pinza introduciendo el eje de la 150 Nm (15,0 mkgf, 108 ftlbf) parecerse a los repuestos originales
rueda desde el lado derecho. Yamaha pero a menudo son de inferior 10
calidad, menos duraderos y pueden
ocasionar costosas facturas de repa-
racin.

6-39
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU25921

Cuadros de identificacin de averas


Problemas de arranque o reduccin de las prestaciones del motor
1 ADVERTENCIA0
Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.
2
1. Gasolina
Compruebe la
Hay suficiente gasolina.
3 compresin.
Compruebe el nivel de
gasolina en el depsito.
El motor no arranca.
No hay gasolina. Ponga gasolina.
4 Compruebe la compresin.
2. Compresin
Compruebe el
5 Hay compresin. encendido.
Accione el arranque
elctrico.
No hay Haga revisar el vehculo en un
6 compresin. concesionario Yamaha.
3. Encendido Lmpielos con un pao seco y corrija
7 Ponga el acelerador a medio gas
Hmedos la distancia entre electrodos de la
Extraiga la buja y y accione el arranque elctrico.
buja o cmbiela.
compruebe los
8 electrodos.
Haga revisar el vehculo en un El motor no arranca.
Secos concesionario Yamaha. Compruebe la batera.
9
4. Batera El motor gira
La batera est bien. El motor no arranca.
10 rpidamente. Haga revisar el
Accione el arranque
elctrico. vehculo en un
El motor gira Compruebe las conexiones de los concesionario
lentamente. cables de la batera y cargue sta Yamaha.
segn sea necesario.

6-40
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Sobrecalentamiento del motor
SWA10400

ADVERTENCIA0
No quite el tapn del radiador cuando el motor y el radiador estn calientes. Puede salir un chorro a presin 1
de lquido y vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
Despus de extraer el perno de retencin del tapn del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, so- 2
bre l; luego gire lentamente el tapn en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se
libere toda la presin residual. Cuando deje de orse el silbido, presione el tapn hacia abajo mientras lo gira en 3
el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extrigalo.

4
Haga revisar y reparar el
Hay una sistema de refrigeracin
por un concesionario
5
El nivel de lquido fuga.
refrigerante est bajo. Yamaha.
Verifique si existen
fugas en el sistema de
6
refrigeracin. No hay Aada lquido refrigerante.
Espere hasta que Compruebe el nivel de fugas. (Vase NOTA.)
se haya enfriado lquido refrigerante en el 7
el motor. depsito y en el radiador.
El nivel de lquido Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nue- 8
refrigerante es vo haga revisar y reparar el sistema de refrigeracin
correcto. por un concesionario Yamaha.
9
NOTA:
Si no dispone de lquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cam- 10
bie por el lquido refrigerante recomendado lo antes posible.

6-41
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
SAU26000
3. Elimine la suciedad incrustada, Una limpieza inadecuada puede
Cuidados como pueden ser los restos de daar parabrisas, carenados,
Si bien el diseo abierto de una moto- aceite quemado sobre el crter, paneles y otras piezas de plsti-
1 cicleta revela el atractivo de la tecno- con un desengrasador y un cepi- co. Para limpiar el plstico utili-
loga, tambin la hace ms vulnera- llo, pero no aplique nunca tales ce nicamente un trapo suave y
2 ble. El xido y la corrosin pueden productos sobre los sellos, las limpio o un esponja con un de-
desarrollarse incluso cuando se utili- juntas, las ruedas dentadas, la tergente suave y agua.
zan componentes de alta tecnologa. cadena de transmisin y los ejes No utilice productos qumicos
3 Un tubo de escape oxidado puede pa- de las ruedas. Enjuague siempre fuertes para las piezas de plsti-
sar desapercibido en un coche, pero la suciedad y el desengrasador co. Evite utilizar trapos o espon-
4 afea el aspecto general de una moto- con agua. jas que hayan estado en contac-
cicleta. El cuidado frecuente y ade- Limpieza to con productos de limpieza
5 cuado no slo se ajusta a los trminos SCA10770
fuertes o abrasivos, disolventes
de la garanta, sino que adems man- o diluyentes, combustible (gaso-
tiene la buena imagen de la motocicle- ATENCION:
lina), desoxidantes o antioxidan-
6 ta, prolonga su vida til y optimiza sus No utilice limpiadores de ruedas tes, lquido de frenos, anticon-
prestaciones. con alto contenido de cido, es- gelante o electrlito.
7 pecialmente para las ruedas de No utilice aparatos de lavado a
Antes de limpiarlo radios. Si utiliza tales productos presin o limpiadores al vapor,
1. Cubra la salida del silenciador para la suciedad difcil de elimi- ya que puede penetrar agua y
8
con una bolsa de plstico cuando nar, no deje el limpiador sobre la deteriorar las zonas siguientes:
el motor se haya enfriado. zona afectada durante ms juntas (de cojinetes de ruedas
9 2. Verifique que todas las tapas y tiempo del que figure en las ins- y basculantes, horquilla y fre-
cubiertas, as como todos los trucciones. Asimismo, enjuague nos), componentes elctricos
10 acopladores y conectores elctri- completamente la zona con (acopladores, conectores, ins-
cos, incluidas las tapas de buja, agua, squela inmediatamente y trumentos interruptores y lu-
estn bien apretados. a continuacin aplique un pro- ces), tubos respiraderos y de
tector en aerosol contra la co- ventilacin.
rrosin.
7-1
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
Motocicletas provistas de pa- Despus de una utilizacin normal 1. Lave la motocicleta con agua fra
rabrisas: No utilice limpiadores Elimine la suciedad con agua tibia, un y un detergente suave cuando el
fuertes o esponjas duras, ya detergente suave y una esponja blan- motor se haya enfriado.
que pueden deslucir o rayar. Al- da y limpia, aclarando luego comple- SCA10790 1
gunos productos de limpieza tamente con agua limpia. Utilice un ATENCION:
para plsticos pueden dejar ra- cepillo de dientes o de botellas para 2
yas sobre el parabrisas. Pruebe limpiar los lugares de difcil acceso. La No utilice agua caliente, ya que incre-
el producto sobre un pequea suciedad incrustada y los insectos se menta la accin corrosiva de la sal.
parte oculta del parabrisas pa- eliminarn ms fcilmente si se cubre 3
ra asegurarse de que no deja la zona con un trapo hmedo durante 2. Aplique un protector contra la co-
marcas. Si se raya el parabri- unos minutos antes de limpiarla. rrosin en aerosol sobre todas las
4
sas, utilice un pulimento de ca- superficies de metal, incluidas las
lidad para plsticos despus Despus de utilizarlo con lluvia, junto superficies cromadas y chapadas
al mar o en calles donde se haya con nquel, para prevenir la corro- 5
de lavarlo.
esparcido sal sin.
La sal marina o las salpicaduras de Despus de la limpieza 6
agua salada en las calles durante el 1. Seque la motocicleta con una ga-
invierno resultan sumamente corrosi- muza o un trapo absorbente. 7
vas en combinacin con el agua; ob- 2. Seque inmediatamente la cadena
serve el procedimiento siguiente cada de transmisin para evitar que se
vez que utilice la motocicleta con llu- 8
oxide.
via, junto al mar o en calles donde se 3. Utilice un abrillantador de cromo
haya esparcido sal. para dar brillo a las piezas de cro- 9
mo, aluminio y acero inoxidable,
NOTA: incluido el sistema de escape. 10
La sal esparcida en las calles durante (Con el abrillantador puede inclu-
el invierno puede permanecer hasta so eliminarse la decoloracin tr-
bien entrada la primavera. mica de los sistemas de escape
de acero inoxidable.)
7-2
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
4. Se recomienda aplicar un protec- Antes de utilizar la motocicleta SAUM1900

tor contra la corrosin en aerosol pruebe los frenos y su compor- Almacenamiento


sobre todas las superficies de tamiento en los cruces. Periodo corto
1 metal, incluidas las superficies Guarde siempre la motocicleta en un
cromadas y chapadas con nquel, SCA10800 lugar fresco y seco y, si es preciso,
para prevenir la corrosin. ATENCION: protjala contra el polvo con una funda
2
5. Utilice aceite en aerosol como Aplique aceite en aerosol y ce- porosa.
limpiador universal para eliminar ra de forma moderada, elimi-
3 todo resto de suciedad.
SCA10810

nando los excesos. ATENCION:


6. Retoque los pequeos daos en
No aplique nunca aceite o cera
4 la pintura provocados por pie- Si guarda la motocicleta en un
dras, etc. sobre piezas de goma o de
lugar mal ventilado o la cubre
7. Aplique cera a todas las superfi- plstico; trtelas con un pro-
con una lona cuando todava
5 ducto adecuado para su man-
cies pintadas. est mojada, el agua y la hume-
8. Deje que la motocicleta se seque tenimiento.
dad penetrarn en su interior y
6 por completo antes de guardarla Evite el uso de compuestos se oxidar.
o cubrirla. abrillantadores abrasivos que
Para prevenir la corrosin, evi-
7 pueden desgastar la pintura.
SWA10930
te stanos hmedos, establos
ADVERTENCIA0 (por la presencia de amonaco)
8 Verifique que no haya aceite o NOTA: y lugares en los que se almace-
cera en los frenos o en los neu- Solicite consejo a un concesionario nen productos qumicos fuer-
mticos. Si es preciso, limpie Yamaha acerca de los productos que tes.
9
los discos y los forros de freno puede utilizar.
con un limpiador normal de fre-
10 nos de disco o acetona, y lave
los neumticos con agua tibia y
un detergente suave.

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
Periodo largo d. Haga girar varias veces el 6. Cubra las salidas de silenciador
Antes de guardar la motocicleta du- motor con el arranque elctri- con bolsas de plstico para evitar
rante varios meses: co. (As se cubrir la pared que penetre humedad.
1. Observe todas las instrucciones del cilindro con aceite.) 7. Desmonte la batera y crguela 1
que se facilitan en el apartado e. Quite la tapa de buja de la completamente. Gurdela en un
"Cuidados" de este captulo. buja y luego monte sta y su lugar fresco y seco y crguela 2
2. Llene el depsito de gasolina y tapa. una vez al mes. No guarde la ba-
aada estabilizador de gasolina tera en un lugar excesivamente
SWA10950
(si dispone de l) para evitar que fro o caliente [menos de 0 C (30 3
ADVERTENCIA0
el depsito se oxide y la gasolina F) o ms de 30 C (90 F)]. Para
Para evitar daos o lesiones por
se deteriore. ms informacin relativa al alma- 4
chispas, conecte a masa los elec-
3. Observe los pasos siguientes pa- cenamiento de la batera, consul-
trodos de la buja cuando haga gi-
ra proteger el cilindro, los aros del te la pgina 6-31.
rar el motor. 5
pistn, etc. contra la corrosin.
a. Desmonte la tapa de la buja y NOTA:
4. Engrase todos los cables de con- 6
la buja. Efecte todas las reparaciones nece-
trol y los puntos de pivote de las
b. Vierta una cucharada de las sarias antes de guardar la motocicle-
palancas y pedales, as como el
de t de aceite de motor por el ta. 7
caballete central/lateral.
orificio para la buja.
5. Compruebe y, si es preciso, corri-
c. Monte la tapa de la buja en la
ja la presin de aire de los neu- 8
buja y seguidamente coloque
mticos y luego suspenda la mo-
sta sobre la culata para que
tocicleta en el aire de manera que 9
los electrodos queden en con-
las llantas no toquen el suelo. Al-
tacto con masa. (Ello limitar
ternativamente, gire un poco las
las chispas durante el paso si- 10
ruedas cada mes para evitar que
guiente.)
los neumticos se degraden en
un punto.

7-4
ESPECIFICACIONES
Dimensiones: Aceite de motor: Capacidad del depsito
Longitud total: Tipo: de lquido refrigerante
2070 mm (81,49 in) SAE10W30 o SAE10W40 o (hasta la marca de nivel mximo):
Anchura total: SAE15W40 o SAE20W40 o 0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
1 860 mm (33,85 in) SAE20W50 Desde el nvel mnimo al nvel mximo:
Altura total: -20 -10 0 10 20 30 40 50 C 0,15 L (0,16 US qt) (0,13 Imp.qt)
2 1115 mm (43,89 in) Filtro de aire:
Altura del asiento: SAE 10W-30 Elemento de papel revestido con aceite
805 mm (31,69 in) Combustible:
SAE 10W-40
3 Distancie entre ejes: Combustible recomendado:
1420 mm (55,90 in) SAE 15W-40 nicamente gasolina super sin plomo
Holgura mnima al suelo: Capacidad del depsito de combustible:
SAE 20W-40
4 200 mm (7,87 in) 15,0 L (3,96 US gal) (3,30 Imp.gal)
Radio de giro mnimo: SAE 20W-50 Cantidad de reserva de combustible:
2225 mm (87,59 in) 4,25 L (1,12 US gal) (0,93 Imp.gal)
5 Peso: Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SE, SF, SG o superior Inyeccin elctrica
Con aceite y combustible:
192 kg (423 lb) Cantidad de aceite de motor: de combustible:
6 195,2 kg (429 lb) (versin EU3) Sin repuesto de filtro del aceite: Modelo:
3,00 L (3,17 US qt) (2,64 Imp.qt) 297500-0390
Motor:
Con repuesto de filtro de aceite:
7 Tipo de motor: Buja:
3,10 L (3,28 US qt) (2,72 Imp.qt)
4 tiempos, refrigerado por lquido, SOHC Fabricante/modelo:
Cantidad total (motor en seco):
Disposicin de cilindros: NGK/CR7E
3,40 L (3,60 US qt) (2,99 Imp.qt)
8 Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Distancia entre electrodos de la buja:
Cilindrada: Sistema de refrigeracin: 0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)
660,0 cm3 (40,27 cu.in) Capacidad del radiador Embrague:
9 Calibre x Carrera: (incluidas todas las rutas): Tipo de embrague:
100,0 x 84,0 mm (3,94 x 3,31 in) 1,00 L (1,05 US qt) (0,88 Imp.qt) Multidisco en bao de aceite
Relacin de compresin: (Radiator) +
10 Transmisin:
10,00 : 1 0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt) Sistema de reduccin primaria:
Sistema de arranque: (Depsito de lquido) Engranaje recto
Arranque elctrico Relacin de reduccin primaria:
Sistema de lubricacin: 75/36 (2,083)
Crter seco

8-1
ESPECIFICACIONES
Sistema de reduccin secundaria: Neumtico trasero: Rueda delantera:
Impulsin por cadena Tipo: Tipo de rueda:
Relacin de reduccin secundaria:
Sin cmara (tubeless) Rueda de aleacin
47/15 (3,133)
Tipo de transmisin: Tamao: Tamao de la llanta:
Velocidad 5, engrane constante 160/60-ZR17M/C (69W), 17M/C x MT3.50 1
Operacin: 160/60-R17M/C (69H) Rueda trasera:
Operacin con pie izquierdo Fabricante/modelo: Tipo de rueda:
Relacin de engranajes: 2
DUNLOP D270 Rueda de aleacin
1:
30/12 (2,500) PIRELLI SCORPION SYNC Tamao de la llanta:
2: Carga: 17M/C x MT5.00 3
26/16 (1,625) Carga mxima: Freno delantero:
3: 186 kg (410 lb)
23/20 (1,150) Tipo:
4:
(Peso total del conductor, el pasajero, Freno de disco doble 4
20/22 (0,909) el equipaje y los accesorios) Operacin:
5: Presin de aire del neumtico Operacin con mano derecha
20/26 (0,769) Lquido recomendado:
5
(medida en neumticos en fro):
Chasis: Condiciones de carga: DOT 4
Tipo de bastidor: 090 kg (0-198 lb) Freno trasero: 6
Estructura tubolar de diamante Delantero: Tipo:
ngulo del eje delantero: 210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) Freno de disco sencillo
26 Trasero: Operacin: 7
Base del ngulo de inclinacin: 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) Operacin con pie derecho
97,0 mm (3,81 in) Condiciones de carga: Lquido recomendado:
Neumtico delantero: 90-186 kg (198-410 lb) DOT 4 8
Tipo: Delantero: Suspensin delantera:
Sin cmara (tubeless) 230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2) Tipo:
Tamao: Trasero: Horquilla telescpica
9
120/70-ZR17M/C (58W), 250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm2) Tipo de muelle/amortiguador:
120/70-R17M/C (58H) Gua en alta velocidad: Muelle helicoidal/amortiguador de aceite
Fabricante/modelo: Delantero:
10
Trayectoria de la rueda:
DUNLOP D270F 210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm2) 130,0 mm (5,12 in)
PIRELLI SCORPION SYNC Trasero:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm2)

8-2
ESPECIFICACIONES
Suspensin trasera: Vataje de bombilla x cantidad: Fusibles:
Tipo: Faro delantero: Fusible principal:
Basculante (monocross) 12 V, 55 W/60 W x 1 30 A
Tipo de muelle/amortiguador: Luz auxiliar: Fusible del faro:
1 Muelle helicoidal/amortiguador de 12 V, 3 W x 1 20 A
gas-aceite, carga previa del resorte Luz de freno y posterior: Fusible del sistema de intermitencia:
ajustable 12 V, 5 W/21 W x 1 10 A
2 Luz de intermitencia delantera:
Trayectoria de la rueda: Fusible de encendido:
120,0 mm (4,72 in) 12 V, 10 W x 2 10 A
Luz de intermitencia trasera: Fusible de luz de estacionamiento:
3 Sistema elctrico:
12 V, 10 W x 2 10 A
Sistema de encendido:
Luz de instrumentos: Fusible del ventilador del radiador:
Bobina de encendido transistorizada
4 LED (iluminacin posterior) 7.5 A
(digital)
Luz indicadora de punto muerto: Fusible de inyeccin electrnica de
Magneto de CA
LED combustible:
5 Batera: Luz indicadora de intermitencia: 10 A
Modelo: LED Fusible de repuesto (para el
GT9B-4 Testigo de luz de carretera: cuentakilmetros, el reloj y el sistema
6 Voltaje, capacidad: LED inmovilizador):
12 V, 8 Ah Luz de aviso del nivel de gasolina: 10 A
Faro delantero: LED
7 Tipo de bombilla: Luz de aviso de la temperatura del
Bombilla halgena refrigerante:
LED
8 Luz de aviso de avera en el motor:
LED
Luz indicadora del sistema inmovilizador:
9 LED

10

8-3
INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR
SAU26351 SAU26381 SAU26400

Nmeros de identificacin Nmero de identificacin Nmero de identificacin


Anote el nmero de identificacin de de la llave del vehculo
la llave, el nmero de identificacin 1
del vehculo y los datos de la etiqueta
del modelo en los espacios previstos 2
ms abajo para utilizarlos como refe-
rencia cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha o en caso de 3
robo del vehculo.
4
NMERO DE IDENTIFICACIN DE
LA LLAVE: 1. Nmero de identificacin de la llave 1. Nmero de identificacin del vehculo 5
2. Llave de registro de nuevo cdigo (llave roja)
3. Llaves normales (llaves negras)
El nmero de identificacin del veh-
culo est grabado en el tubo de direc- 6
El nmero de identificacin de la llave
cin. Anote este nmero en el espacio
est grabado en la etiqueta de la llave.
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL previsto. 7
Anote este nmero en el espacio pre-
VEHCULO:
visto y utilcelo como referencia cuan-
NOTA:
do solicite una nueva llave. 8
El nmero de identificacin del veh-
culo sirve para identificar la motocicle-
ta y puede utilizarse para registrarla 9
INFORMACIN DE LA ETIQUETA ante las autoridades de su localidad a
DEL MODELO: efectos de matriculacin. 10



9-1
INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR
SAU26520

Etiqueta del modelo

4
1. Etiqueta del modelo
5
La etiqueta del modelo est pegada
en el bastidor debajo del asiento del
6 pasajero. (Vase la pgina 3-14.)
Anote los datos que figuran en esta
7 etiqueta en el espacio previsto. Nece-
sitar estos datos cuando solicite re-
puestos a un concesionario Yamaha.
8

10

9-2
NDICE
A C Lista de comprobaciones previas ..4-2
Aceite del motor y filtro de aceite......6-8 Caballete lateral ...............................3-18 Conjunto amortiguador, ajuste ........3-16
Ajuste del conjunto amortiguador ...3-16 Comprobacin del interruptor ......3-20 Conmutador de la luz de
Alarma antirrobo (opcional)................3-8 Comprobacin y engrase ............6-27 cruce/carretera.................................3-9
Almacenamiento ................................7-3 Cables, comprobacin y Consejos para reducir el consumo
Apoyo de la motocicleta..................6-36 engrase ..........................................6-25 de gasolina ......................................5-3
Arranque del motor............................5-1 Cadena de transmisin....................6-23 Consumo de gasolina, consejos
Asientos ...........................................3-14 Limpieza y engrase de para reducirlo...................................5-3
Averas, identificacin ......................6-39 la cadena ......................................6-24 Cuadro de mantenimiento y
Cuadros de identificacin Para ajustar el juego de la engrase peridicos ..........................6-2
de averas .....................................6-40 cadena..........................................6-23 Cuadros de identificacin
Sobrecalentamiento del motor.....6-41 Para comprobar el juego de la de averas .............................6-40, 6-41
cadena..........................................6-23 Cuentakilmetros y
B Cambio ..............................................5-2 cuentakilmetros parcial..................3-6
Batera..............................................6-29 Catalizador.......................................3-13 Cuidados y almacenamiento
Para acceder a la batera .............6-29 Cojinetes de las ruedas, de la motocicleta .............................7-1
Para cargar la batera ...................6-30 comprobacin................................6-29
Para guardar la batera.................6-31 Comprobacin del interruptor D
Bloqueo de la direccin.....................3-2 del caballete lateral........................3-20 Descripcin ........................................2-1
Bocina, interruptor .............................3-9 Comprobacin y engrase Mandos e instrumentos..................2-3
Bombilla de la luz de la de las manetas de freno y Vista derecha..................................2-2
matrcula, cambio ..........................6-36 embrague.......................................6-26 Vista izquierda ................................2-1
Bombilla de un intermitente, Comprobacin y engrase del Direccin, comprobacin.................6-28
cambio ...........................................6-35 caballete lateral..............................6-27 Dispositivos de autodiagnstico .......3-7
Bombilla de una luz de posicin, Comprobacin y engrase del
cambio ...........................................6-34 puo del acelerador y el cable ......6-25 E
Bombilla del faro, cambio................6-33 Comprobaciones antes de la Engrase de la cadena
Buja, comprobacin..........................6-6 utilizacin .........................................4-1 de transmisin ...............................6-24
NDICE
Engrase de la suspensin I Interruptor de luces de
lateral .............................................6-27 Identificacin de averas ..................6-39 emergencia ...................................3-10
Engrase de las manetas Indicador multifuncin .......................3-5 Interruptor de paro del motor.........3-9
de freno y embrague .....................6-26 Cuentakilmetros y Interruptor de rfagas.....................3-9
Engrase de los cables .....................6-25 cuentakilmetros parcial ................3-6
Engrase del caballete lateral............6-27 Dispositivos de autodiagnstico ....3-7 J
Engrase del pedal de freno..............6-26 Funcin de control de brillo Juego de herramientas ......................6-1
Engrase del puo del de la luz indicadora ........................3-8 Juego de la cadena de
acelerador y el cable .....................6-25 Modo reloj ......................................3-7 transmisin ....................................6-23
Especificaciones ................................8-1 Tacmetro.......................................3-6 Juego libre de la maneta de
Estacionamiento ................................5-4 Informacin para el consumidor........9-1 embrague, ajuste ...........................6-19
Etiqueta del modelo...........................9-2 Informacin relativa a
Juego libre del cable del
la seguridad .....................................1-1
acelerador, ajuste...........................6-15
F Instrumentos ......................................2-3
L
Filtro de aceite .................................6-10 Interruptor de arranque......................3-9
Filtro de aire, cambio y limpieza Lquido de freno...............................6-22
Interruptor de intermitencia ...............3-9
de los tubos de drenaje.................6-13 Cambio .........................................6-22
Interruptor de la bocina .....................3-9
Funcin de control de brillo de Comprobacin..............................6-21
Interruptor de luces de
la luz indicadora...............................3-8 Lquido refrigerante..........................6-12
emergencia ....................................3-10
Funciones de los instrumentos Interruptor de paro del motor ............3-9 Lista de comprobaciones previas......4-2
y mandos .........................................3-1 Interruptor de rfagas ........................3-9 Luz de aviso de avera del motor ......3-4
Fusibles, cambio..............................6-31 Interruptor principal/Bloqueo Luz de aviso de la temperatura
de direccin .....................................3-2 del lquido refrigerante .....................3-5
G
Interruptores del manillar ...................3-9 Luz de aviso del nivel de
Gasolina ...........................................3-12
Conmutador de la luz de gasolina............................................3-5
H cruce/carretera ...............................3-9 Luz indicadora de intermitencia ........3-4
Holgura de la vlvula .......................6-15 Interruptor de arranque ..................3-9 Luz indicadora de punto muerto .......3-4
Horquilla delantera, Interruptor de intermitencia............3-9 Luz indicadora del sistema
comprobacin................................6-27 Interruptor de la bocina..................3-9 inmovilizador ....................................3-4
NDICE
LL Pedal de cambio..............................3-10 Luz de aviso de la temperatura
Llantas de aleacin..........................6-19 Pedal de freno .................................3-11 del lquido refrigerante....................3-5
Llaves.................................................3-1 Engrase.........................................6-27 Luz de aviso del nivel de
M Puo del acelerador y cable, gasolina ..........................................3-5
Mandos e instrumentos .....................2-3 comprobacin y engrase ...............6-25 Luz indicadora de intermitencia .....3-4
Funciones .......................................3-1 R Luz indicadora de punto muerto....3-4
Maneta de embrague ......................3-10 Ralent del motor, ajuste ..................6-14 Luz indicadora del sistema
Maneta de freno...............................3-11 Reloj ...................................................3-7 inmovilizador...................................3-4
Manetas de freno y embrague, Rodaje del motor ...............................5-3 Testigo de luces de carretera .........3-4
comprobacin y engrase ...............6-26 Rueda (delantera).............................6-37 Tubo respiradero/rebose del
Mantenimiento peridico y Desmontaje ..................................6-37 depsito de combustible ...............3-13
pequeas reparaciones ...................6-1 Montaje.........................................6-37
Motor, arranque .................................5-1 Rueda (trasera).................................6-38 U
N Desmontaje ..................................6-38 Utilizacin y puntos importantes
Neumticos......................................6-16 Montaje.........................................6-38 para la conduccin ..........................5-1
Informacin relativa a los S
neumticos ...................................6-18 Sistema de corte del circuito V
Presin de aire de los de encendido .................................3-19 Velocmetro ........................................3-6
neumticos ...................................6-16 Sistema inmovilizador........................3-1
Revisin de los neumticos .........6-17 Suspensin lateral, engrase ............6-27
Nmero de identificacin T
de la llave.........................................9-1 Tapn del depsito de gasolina.......3-11
Nmero de identificacin Testigo de luces de carretera ............3-4
del vehculo......................................9-1 Testigos y luces de advertencia ........3-4
Nmeros de identificacin .................9-1 Funcin de control de brillo
P de la luz indicadora .......................3-8
Paneles, desmontaje y montaje.........6-6 Luz de aviso de avera
Pastillas de freno delantero del motor ........................................3-4
y trasero, comprobacin................6-20
0%.,QGXVWULH
=,GH5RXYUR\6DLQW4XHQWLQ
Socit Anonyme au capital de 45 000 000 e 35,17(',1)5$1&(
R.C St-Quentin B 329 035 422  6

Das könnte Ihnen auch gefallen