Sie sind auf Seite 1von 4

Las partculas modales

BY AIDA 01/12/2013

Frecuentemente aparecen las partculas modales. Son esas palabras o


expresiones que sirven para dar expresividad al discurso (tanto en el
lenguaje escrito como en el hablado) y normalmente no tienen
traduccin. Estas palabras afectan al tono de la oracin, a la manera de
decir lo que queremos decir, en vez de hacerlo especficamente al sentido
de lo que decimos. Las tpicas partculas modales que escuchamos a menudo
son doch, mal, eben, schon o ja.
Aqu va una pequea lista con la traduccin aproximada de cada una de las
partculas modales.

Aber: expresa asombro, sorpresa. Der Zug ist aber voll! (El tren est lleno!)
Das ist aber nicht normal. (Esto no es normal)

Auch: expresa una mezcla de duda y preocupacin: Hast du auch das Auto
richtig geparkt? Ests seguro de que has aparcado bien?

Blo: se usa en oraciones interrogativas parciales para expresar intriga,


admiracin o recriminacin. En ocasiones tambin son preguntas retricas.
Advertencia o amenaza: Trink blo nicht wieder so viel! (No vuelvas a beber
tanto!)
Preocupacin por querer saber algo que, en un momento dado, es de suma
importancia: Wie willst du das blo machen? (Como quieres hacer esto?)

Expresa un deseo (Ojal!). Wre ich blo zu Hause geblieben! (Ojal


estuviese ya en casa!)

Denn: Expresa asombro, sorpresa o el deseo de querer saber algo


determinado: Sind sie denn in Urlaub gefahren? (Entonces han ido de
vacaciones?) Wie spt ist es denn? (Que hora es?)

Doch: se usa en oraciones imperativas para dar un consejo lgico y atenuar la


agresividad del imperativo: Mach doch was! Haz algo!

Con una entonacin agradable expresara deseo de tranquilizar al interlocutor.


Hr doch mir zu. (Escchame.)
Pueden expresar cierto reproche al interlocutor, por su duda u olvido sobre
algo:

Warum warst du nicht da? (Por qu no estabas all?)

Du weit doch, dass ich arbeite bis 8 Uhr. (Pero si ya sabes que trabajo hasta
las 8.)

Eben o halt: Expresa conclusin, resignacin o, en un comentario, sirve para


confirmar la opinin del interlocutor: Der Motor springt nicht an. Dann gehe
ich eben zu Fu. (El motor no funciona. Entonces, tendr que ir a pie)

-Du willst dein eigenes Leben fhren. (Tu quieres condcir tu propia vida)
Eben. (Claro)

Eigentlich: expresa inters en la respuesta: Was machen Sie eigentlich hier?


(Pero qu hace aqu?)

Einfach: expresa una solucin fcil. Se traduce como simplemente: Wenn


du kein Geld hast, dann fahr einfach nicht in Urlaub! (Si no tienes dinero,
entonces simplemente no vayas de vacaciones.)

Etwa: expresa que se esperaba lo contrario de lo que se manifiesta: Wohnst


du etwa wieder in Madrid? (Acaso vives de nuevo en Madrid?)

Ja: se usa en oraciones imperativas, como amenaza o aviso: Sei ja ruhig!


(Estate tranquilo!)

Mal: se usa para quitar importancia al enunciado: Ich werde nur zehn Minuten
mal bleiben. (Slo me quedar diez minutos.)

Nur: se usa en oraciones interrogativas para expresar intriga, admiracin o


recriminacin. En ocasiones son preguntas retricas: Wo sind nur meine
Brille? (Pero dnde estn mis gafas?)

Schon/ Wohl: se usa en preguntas retricas en las que se contesta a una


pregunta cuya respuesta es evidente:

Wer hat den Apfelstrudel gebacken? Quin ha horneado el strudel de


manzana?

Wer schon/ Wer wohl? Pues quin (va a ser)?


Sowieso: se usa para quitar importancia a un percance. Se podra traducir
como igualmente o de todos modos: Ich kann nicht mitkommen. (No
puedo acompaarte.)

Das macht nichts, ich kann sowieso mit Ana dahin gehen. (No pasa nada,
puedo ir de todos modos con Ana.)

berhaupt: se usa en oraciones interrogativas expresa duda sobre algo


relacionado con el interlocutor: Kannst du berhaupt gut tanzen? Pero sabes
bailar bien?

Vielleicht: expresa asombro, admiracin o irona: Er ist vielleicht ein


Genie!(Es un genio!)

Das könnte Ihnen auch gefallen