Sie sind auf Seite 1von 27

ESDRAS DIGITAL

cano certamente celebra um casamento, seja entre Salomo e

Cantares de a filha do Fara, ou entre ele e alguma princesa judia, no foi


totalmente concordado entre os crticos e comentaristas. mais

Salomo
provvel que tenha sido uma produo juvenil ou
comparativamente menor, e de fato o corante elevado e
brilhante, e a fora das imagens, so provas de pleno direito
desta. Embora Anacreonte fez cnticos amatrios (erticos)
quando ele era careca, mas nem ele nem qualquer outra pessoa,
humanamente falando, poderia ter feito odes como os Cnticos
quando avanados em idade.

Introduo aos Cnticos, ou Cantares de Salomo


Mas, para que denominao de escrever que os Cnticos
O livro antes de ns chamado em hebraico Shir pertencem? Eles so meros Odes, ou poema, ou Pastorais; ou

Hashshirim, "O Cntico dos Cnticos", ou "Uma Ode (canto) das um epitalmio? Vamos definir esses termos, e examinar a

Odes:" o que pode ser entendido ", uma ode tomadas ou Cantares de Salomo por eles.
selecionados de outros da mesma natureza;" ou, "Uma Ode a
mais excelente de todos os outras," sendo esta uma expresso 1. A Ode geralmente entendida como uma espcie de poesia
que contm matria sublime e importante, sempre cantada, ou
comum para a lngua hebraica: por exemplo, o Deus dos deuses
o Deus supremo, o Senhor dos senhores, o Senhor supremo, o acompanhada pela harpa, ou algum instrumento adequado

Rei dos reis, o supremo rei, o cu dos cus, o cu supremo musical.

elevado. Por isso, pode ser projetado para expressar "uma


2. O poema em prosa implica um poema curto, contendo um
cano da mxima perfeio, um dos melhores que existiu, ou j
pouco de aventura.
tinha sido escrito." Talvez o ttulo possa ter uma referncia para
as outras composies poticas de Salomo, que eram nada
3. A Pastoral contm o que pertence aos pastores e suas
menos do que 1005, e este foi considerado o mais excelente de
ocupaes.
todos, e o nico que permanece, a menos que suponhamos
Salomo, com alguns dos judeus, de ser o autor dos Salmos 72 e
4. O epitalmio a cano de congratulaes, cantado para um
Sl 127:1-5: Mas isso no pode ser provado. novo par casado, desejando-lhes as bnos abundantes, uma
prole numerosa e feliz, etc.
Houve algumas dvidas sobre o autor deste livro. Alguns dos
rabinos supostamente para ser a obra do profeta Isaas, mas esse Estritamente falando, o Livro dos Cnticos cai sob nenhuma
sentimento nunca ganhou muito crdito. A maioria tem, sem dessas descries: antes uma composio sui generis, e parece
hesitao, atribuda a Salomo, que tem o nome, e se o livro de
participar mais da natureza do que chamamos de uma mscara,
Eclesiastes seu, este seguir em curso, como o estilo
do que qualquer outra coisa, um entretenimento para os
exatamente o mesmo, permitindo a diferena do assunto. Ambos convidados que assistiram a cerimnia de casamento, com um
os livros parecem ter sido escritos sobre o mesmo tempo, e de elenco dramtico em todo o territrio, embora as pessoas que
ter tido o mesmo autor. falam e agem no so formalmente apresentados. H toques de
tantos em forma e da maneira desta cano como as das Comus
Este livro, foi escrito por Salomo, no poderia ter sido escrito na
de Milton, que me leva a duvidar se o poeta Ingls no tomou a
sua velhice, como alguns supem o livro de Eclesiastes ter sido, o
idia de sua mscara do judeu.
que o sentimento , penso eu, suficientemente refutados, pois
vemos que muito antes de velhice de Salomo, ele teve 300
Quanto s pessoas, principalmente em questo, acredita-se
esposas e 700 concubinas, mas no momento em que esta msica geralmente que Salomo e filha de Fara so o noivo e noiva.
foi escrita, Salomo tinha apenas 60 esposas e 80 concubinas. E a
Com seus assistentes, companheiros do esposo, e companheiros
da noiva, com mudos alguns que s aparecem, ou so V. um poema alegrico sobre as glrias de Jesus Cristo e da
mencionados por outros, sem tomar nenhuma parte em Virgem Maria. (segundo os catlicos romanos).
particular nas transaes.
VI. uma coleo de poemas sagrados, o significado espiritual de
Mas muito mais fcil de ser satisfeitas as espcies de que no feito.
composio a que pertence este livro, do que sobre o significado
do prprio livro. para ser entendido de forma bvia pela qual Agora, cada uma destas opinies tem seus defensores poderosos,

ela se apresenta? E so Salomo e sua noiva, seus amigos e e cada um deles tem razes para oferecer para o apoio da

companheiros, para ser considerado como dramatis personae opinio que defendida, e nada, mas uma revelao direta de

meros? Ou eles so pessoas comuns ou representantes? Ser que Deus pode nos mostrar qual dessas opinies a correta, ou se

esse casamento representa uma unio celestial? Ser que os qualquer delas est correta.

discursos de cada contm doutrinas divinas? So as metforas,


A antiguidade de uma opinio, se isso no for fundada sobre a
tiradas das coisas terrenas, para ser entendido de assuntos
revelao de Deus, no evidncia de sua verdade, pois h
espirituais? Em uma palavra, que Salomo aqui representa Jesus
muitas opinies mpias que so mais de mil anos de idade. E,
Cristo. a filha de Fara a Igreja crist, ou, de acordo com alguns
como para os grandes homens e de grandes nomes, vamos
catlicos romanos, a Virgem Maria? So vigias, zeladoras de
encontr-los inscritos e dispostos em cada lado de todas as
vinha, pastores, etc, os ministros do Evangelho? Vinho e frutas, as
controvrsias. Pode-se perguntar: O que Cristo e seus apstolos
influncias e as graas do Divino Esprito, etc, etc. Como
dizer dele?
multitudinria e positiva so as respostas para essas perguntas!
E, no entanto, embora a muitos concordem em princpio geral,
1. Se Jesus Cristo ou qualquer dos seus apstolos se referiu a ela
como vrios suas exposies das diferentes partes da pea! E
como uma alegoria, e disse-nos o assunto que assinalou, o
onde, durante todo esse tempo, a prova de que o princpio no
assunto teria sido simples: devemos ento tiveram de dados, e s
mal compreendido? Como a conjecturas, eles so to incertos
tinha de continuar no caminho da elucidao. Mas no
como eles so infinitos, e que um homem piedoso ou aprendidas
encontramos nada disso no Novo Testamento.
podem pensar ser o significado, no prova para qualquer outro
que ele deve fazer a sua mente, da mesma forma.
2. Se eles tivessem se refere a ela como uma alegoria, sem
intimando o significado, ento deve ser justificado na busca em
Vamos por um momento considerar as diferentes opinies deste
todos os lugares para que o significado, e conjectura-se teria sido
livro, sem entrar na discusso de sua propriedade ou
legal, at que chegaram a algum problema de auto-testemunhar.
impropriedade. Eles so os seguintes: -

3. Se eles tivessem se refere a ele em tudo, em conexo com


I. um epitalmio simples sobre o casamento de Salomo com a
temas espirituais, ento deve ter visto uma vez que era para ser
filha de Fara, rei do Egito, e para ser entendido de outra
entendida espiritualmente, e comparando coisas espirituais com
forma.
espirituais, temos que ter humildade procurada por sua
interpretao espiritual.
II. uma alegoria em relao conduta de Deus para os hebreus,
ao tir-los do Egito, atravs do deserto para a Terra Prometida.
4. Tivesse o Ser Supremo foi introduzido, ou referido em qualquer
de seus atributos essenciais, ou por qualquer um dos nomes que
III. Destina-se a representar a encarnao de Jesus Cristo, ou o
tem sido o prazer de assumir em suas revelaes para os
seu casamento com a natureza humana, em referncia a sua
homens, ns deveramos ter, ento, visto que o escritor era um
redeno.
homem espiritual, e escreveu, provavelmente em referncia a

IV. Ela representa o amor de Cristo para a Igreja ou almas eleitas, um fim espiritual e, que deve passar por ou atravs de carta, a

e seu amor a ele. fim de obter o esprito escondido sob ele.


Mas nenhuma dessas coisas aparecem neste livro: o nome de alegoria espiritual, representando a ama fora Cristo e sua Igreja. I
Deus no encontrado na mesma, nem citado no Novo deve possuir vejo nenhum fundamento indubitvel deste
Testamento. Quanto a certas referncias que supem seus parecer. E de nenhum momento se as doutrinas extrair-se, por
expositores alegricos so feitos para isso, seja nos Evangelhos, aqueles que alegorizar e espiritualiz-la, ser sem dvida fundada
Epstolas, ou Apocalipse, eles no so expressar, e no, por sobre ele ou no? As doutrinas pode ser verdade em si, (que na
qualquer coisa ou conectado com eles, parecem apontar de verdade mais do que pode ser dito daqueles da maioria dos
forma inequvoca este livro. E depois de tudo o que foi dito, eu seus intrpretes), mas no uma coisa muito solene, e de fato
estou plenamente de opinio que no referida uma vez no horrvel de dizer, esta a voz de Cristo sua Igreja, esta a voz
Novo Testamento. Mas isso no prova de sua no ser cannica, da Igreja de Cristo, etc, quando no h nenhuma prova de Deus,
como existe outros livros, em que no h dvida, que esto na nem de qualquer outra parte da sua palavra, para que essas
mesma situao. Mas, ainda assim, se referem to distintamente coisas so assim?
a Cristo e sua Igreja, como alguns supem, ele certamente no
teria sido percorrido por ambos os evangelistas e apstolos sem muito melhor, portanto, se explica ou ilustrados em tudo, para

aviso pontas e especial, e particularmente se destaca o amor de lev-lo em seu sentido literal, e explic-lo em seu sentido geral.

Cristo sua Igreja, e toda a economia da obra de Deus em Eu digo sentido geral, porque h muitas passagens em que ela

referncia salvao das almas dos homens. no deve ser explicada, se tomado literalmente, as referncias
so muito delicadas, e fraseologia oriental sobre tais assuntos
De tudo isto, ir aparecer para o leitor inteligente, que o muito vvida imaginao para europeus. Que qualquer homem
significado espiritual deste livro no pode facilmente ser sensato e piedoso mdico ler sobre este livro, e se for
efetuado: familiarizado com fraseologia asitico, dizer se seria adequada,
mesmo em linguagem mdica, para explicar todas as descries e
1. Porque no sabemos o que uma alegoria. aluses neste poema.

2. Se um, os princpios em que tal alegoria para ser explicado se Depois que eu disse sobre a dificuldade de interpretar este livro
nada aparecer. de uma forma espiritual que no seria justo para reter do leitor
os argumentos gerais em que a teoria de seu significado alegrico
Quem, pois estamos a seguir na interpretao deste livro muito
se funda. A parte principal dos comentaristas sobre este livro,
singular? O Targumista, que se aplica a Deus e os hebreus, em
especialmente aqueles que tm feito o seu estudo separado,
suas viagens do Egito para a terra prometida? Orgenes, que fez
tm, em geral, tomado como certo que o seu modo de
uma alegoria crist? Apponius, que espiritualizado isso? Gregrio,
interpretao indiscutvel, e ter procedido espiritualizar cada
o Grande, que no principal copiou? O homem bom, que em 1717,
figura e cada verso como se eles tivessem uma mandado divino
em Paris, assim como ilustrado "para induzir os homens a
para tudo o que eles disseram. Sua conduta perigosa, e o
dedicar-se a Jesus Cristo e da Virgem Maria?" Mr. Durham, Sr.
resultado de seus bem-intencionados trabalho tem sido de muito
Robotham, Ainsworth, o Sr. Romaine, e Dr. Gill, que se esforou
pouco servio causa do cristianismo em geral, ou para os
para provar que se trata de Cristo e os eleitos? Ou o Sr. Harmer e
interesses da verdadeira moralidade, em particular. Pelo seu
outros que reconhecem que ela uma composio inimitvel, e
modo de interpretao indigna, para no dizer mdia e carnal, a
ser compreendido apenas de Salomo e filha de Fara? Ou,
linguagem tem sido propagado entre muitas pessoas bem-
finalmente, o Dr. Mason Good, que considera uma coleo de
intencionadas religiosas, que se associou muito com afetos
poemas sagrados, a interpretao espiritual de que no feito?
egostas e animal, e criou os sentimentos que o concedido pouco
com a espiritualidade digna de a religio do Senhor Jesus. Eu no
Eu tive por muito tempo hesitei se devia dizer qualquer coisa
falo de relatrio; Eu falo a partir da observao e experincia, e
sobre este livro, no porque eu no acho que eu entendi seu
observao no apressada. A convico em minha mente e a
projeto principal e sentido geral, por isso eu realmente no tenho
concluso a que eu conscientemente cheguei, so o resultado de
nenhuma dvida, mas porque eu no entendia como uma
exame frequente, a leitura cuidadosa e pensamento perto, em
intervalos, durante quase 50 anos, e, no entanto eu posso ser dcimo primeiro captulo de Romanos. So pontos, ento, que
responsabilizado por alguns, e pena por outros, devo dizer, e merecem grande ateno.
digo-o sem medo, como que eu fao conscientemente, que neste
inimitvel fino e elegante hebraico ode eu no vejo nada de "Eles so ambos chamados mistrios, (Rm 11: 25; Ef 3: 3), isto ,

Cristo e sua Igreja, e nada do que parece ter sido destinado a ser as coisas que tinham sido escondidos outrora, mas que de modo

assim entendido, e nada, se aplicada, desta forma, que, por si s, algum se que no houve representaes sombrios destes eventos

pode promover os interesses de piedade vital, ou fazer com que nas eras anteriores, s que eles no foram clara e explicitamente

o simples e sincero para no "Cristo sabem segundo a carne." revelado.

Aqui eu conscientemente p. Que Deus me ajude!


"Reinos e cidades so freqentemente mencionada em escritos

A viso mais racional sobre o assunto que eu tenho visto que sagrados como mulheres. Corpos sagrados, bem como secular

levado pelo Sr. Harmer, que, de fato, detalhado e reforou os dos homens so representados sob a imagem. A Igreja universal

argumentos de seus antecessores que declararam o significado falado sob a noo de uma noiva, e do Messias como seu marido,

espiritual. Em seus "Esboos de um comentrio sobre Cano de Efsios 5. As duas Igrejas de judeus e gentios, ou a Igreja, sob a

Salomo", ele supe que a cano refere ao casamento de dispensao mosaica e da Igreja libertou dessas cerimnias, so

Salomo com a filha de Fara, e que ele tinha uma rainha judia, representados como dois mulheres - a um ex-tratada como a

que frequentemente referida na obra, e que, a menos que este esposa principal, ea segunda, como tendo sido por muito tempo

seja permitiu, h vrias passagens importantes do livro que no negligenciado, mas depois produzindo uma questo muito mais

pode ser entendida, e de fato sobre este princpio que ele numerosos do que o primeiro pelo profeta Isaas, em seu captulo

encontra seu terreno chefe de uma interpretao espiritual e quinquagsimo quarto, de acordo com a explicao de So Paulo

alegrica. tem dado de que a passagem em Glatas 4. Igrejas particulares


so mencionados depois da mesma maneira. Ento, sobre a
"Tudo o que era a inteno de Deus", diz ele, "em trazer este Igreja em Corinto, So Paulo diz: "Eu tenho defendido a um nico
casamento, e em fazendo-a ser comemorado de uma maneira marido, que eu vos apresentar como uma virgem pura a Cristo";
to extraordinria, por canes que foram dirigidos a ser 2Co 11: 2.
colocado entre os escritos sagrados, certo que nunca era
qualquer semelhana mais impressionante entre as "Desde ento, comum que as Escrituras para representar a

circunstncias e transaes de qualquer um dos personagens Igreja de Deus, sob a noo de uma mulher, e o Messias que ao

notveis do Antigo Testamento e os de Messias, que a abrigo de um marido, uma vez que os dois corpos de homens que

semelhana pode observar entre Salomo se casar com uma adoraram a Deus de acordo com os ritos Mosaico, e que

princesa gentia, e fazendo-a igual em honra e privilgios com o observaram no eles so comparados a duas mulheres, e desde

seu ex-judaica rainha, e em seu ser freqentemente que as circunstncias dessas duas Igrejas so como eu ter dado

mencionados depois da histria, enquanto o outro passado em uma conta de So Paulo, deve-se reconhecer que existe uma

silncio total, ea conduta do Messias para o gentio e Igrejas semelhana entre a animada Salomo defendendo a princesa

judeu. egpcia e o Messias est admitindo os gentios a privilgios de


igualdade com os judeus, se foi ou no foi designado por Deus
"As duas coisas notveis na conduta do Messias para as duas como um emblema e do tipo de que comemorado por seus
Igrejas so a fazer os herdeiros gentios companheiros do mesmo profetas para esta causa, em canes sagradas, e essas msicas
corpo e participantes das promessas, sem e diferena, ea dar-se a preservadas com cuidado, para o dia de hoje, entre escritos do
negligenciar a Igreja judaica, enquanto que a do gentio h muito tipo mais sagrado em que conta".
tempo floresceu em grande honra, e foi o sujeito da histria de
muitos. So Paulo toma conhecimento de ambas as Esta toda a argumentao do Sr. Harmer de; ver seus esboos,

circunstncias, com particular solenidade, do primeiro, no pginas 74-77. E o que provado por ele? Nada, em referncia a

terceiro captulo de Efsios, e em outros lugares; do outro, no este livro. Sabemos que o povo judeu, a Igreja no
exclusivamente, representado sob a noo de uma mulher rebanho ao meio-dia, para preserv-los do calor excessivo, para
viciada, e uma esposa infiel, divorciado, e abandonados, etc, e que ela, em busca dele, deve se perder em algumas pastagens
que os Corntios foram representados sob a noo de uma virgem estranhas. Depois deste dia, a primeira noite bem-sucedida, que
casta desposada com Cristo. E ns sabemos que tudo isso foi apontado Ct 2 :4-6. O noivo se levanta de manh cedo, deixa a
feito para mostrar que, assim como o casamento unio era o noiva dormindo, e vai rapidamente para os campos para suas
mais prximo, mais estrito, e mais sagrado entre os homens, a ocupaes necessrias, Ct 2: 7.
unio da alma com Deus, e sua conexo com ele, poderia ser
mais apropriadamente representada por essa unio, e II. A segunda noite apontada Ct 2: 8, 9, etc O noivo chega

infidelidade a ele por infidelidade no outro caso. Mas o que tem janela de seu cnjuge. Ela abre, e ele entra, e, no dia seguinte, ele

isto a ver com a Cano de Salomo? Onde est a insinuao de retorna aos campos para os seus rebanhos, Ct 2: 17.

que Salomo representa Cristo, a filha de Fara, a Igreja dos


III. Na terceira noite, o noivo de ter adiado sua vinda, a noiva,
gentios, ea rainha judia, a Igreja dos israelitas? Em lugar nenhum.
sendo desconfortvel, surge de sua cama, e vai para fora e
Por que, ento, assumir a coisa que deve ser provado, e em
pergunta dos guardas da cidade, se tinham visto seu amado. Ela
seguida, construir doutrinas sobre ele, e tirar concluses a partir
no tinha ido longe deles at que ela se encontrou com ele, ela
dele, como se a hiptese de ter sido demonstrado?
conduz-lo para o seu apartamento, 3:14. Muito cedo na manh,

Foram este modo de interpretao a ser aplicado s Escrituras ele se retira para o pas, deixando a noiva dormindo, versculo 5.

em geral, (e por que no, se legtima aqui?) Em que estada seria a Depois ela surge, e vai tambm para os campos, versculo 6.

religio em breve! Quem poderia ver qualquer coisa certa,


O quarto captulo um elogio sobre a beleza da noiva, e parece
determinada, e fixado no significado dos orculos divinos,
ser uma conversa entre as partes do pas. Ela convida o noivo
quando fantasia e imaginao devem ser os intrpretes padro?
para visit-la, Ct 5: 1. Ele deixa seus amigos, com quem estava
Deus no deixou a sua palavra a vontade do homem desta forma.
festejando, e vem at a porta do seu cnjuge, Ct 5: 2. Ela hesita

Toda tentativa, por mais bem-intencionado, para reviver esse em deix-lo entrar, ele se retira e vai para o seu jardim. A noiva

mtodo, para no dizer perigoso, perdulrio origeniana de segue, mas, sem saber para onde ele havia se aposentado, pede

seduzir as Escrituras para credos particulares e propsitos, devem que os guardas da cidade, por quem ela maltratada, da vo

ser consideradas com cime, e nada recebeu como a doutrina do para as filhas de Jerusalm, e indaga deles, Ct 5: 3, etc

Senhor, mas o que pode ser derivado a partir dessas palavras Finalmente, ela encontra-se com ele, Ct 6: 1, etc, e de ter passado

simples do Altssimo que se encontram mais em um nvel com as algum tempo com ele, retorna.

capacidades da humanidade. Metfora, alegoria, e figuras em


IV. Ct 6: 9 apontam a quarta noite do casamento.
geral, onde o projeto claramente indicado, que o caso de
todos os empregados pelos escritores sagrados, pode entrar para
V. A quinta noite apontado Ct 7: 1, etc O noivo d sua noiva
ilustrar e mais fora a aplicar a verdade divina, mas para
quase o mesmo louvor e elogios que recebera de seu nos
extorquir significados celestes de um todo livro, na falta dessa
captulos anteriores, e no incio da manh, eles saem juntos para
indicao dada, no certamente o caminho para chegar ao
os campos, Ct 7 :11-13.
conhecimento do verdadeiro Deus e de Jesus Cristo, a quem ele
enviou.
VI. A sexta noite eles passam em uma vila no pas, na casa de
uma pessoa que chamada a me da noiva, Ct 7: 13; Ct 8 :1-3.
Como os casamentos judaicos eram celebrados durante sete dias,
Ela convida-a para l cnjuge, e promete deliciar-lo com frutas e
tem sido freqentemente observado que essa msica se divide
vinho excelente escolha, e no incio da manh o noivo se levanta,
em sete perodos, e descreve as transaes de cada um.
deixa a noiva dormindo como antigamente, e se retira para o
pas, Ct 8: 4.
I. O primeiro captulo representa o noivo e a noiva como um
pastor e pastora. A noiva pede seu esposo, onde ele leva o seu
VII. A stima noite passada nos jardins. De Ct 8: 5, temos uma Entre 20 e 30 anos atrs eu recebi da ndia uma parte do
srie de dilogos entre a noiva eo noivo. De manh, o noivo, Gitagovinda, ou Canes de Jayadeva. Este poeta, o poeta lrico
depois de ter percebido que eles foram ouvidos, implora a noiva melhor da ndia, floresceu antes da era crist, eo poema acima, o
para permitir que ele se aposentar. Ela consente, Ct 8: 13, 14, e que torna o dcimo livro da Bhagavet, foi escrito declaradamente
exorta-o "para fazer pressa, e ser como a gazela ou um veado para comemorar os amores de Chrishna e Radha, ou a atrao
sobre os montes de especiarias." recproca entre a bondade divina e da alma humana. O autor no
nos deixa dvida sobre o projeto deste pequeno drama pastoral,
Esta a diviso, a qual , principalmente, mais seguida, pois na concluso que ele fala assim: "Tudo o que agradvel nos
especialmente pelos melhores crticos. Mas, alm disso, vrios modos de msica, o que divino em Meditaes sobre Vishnu, o
outros foram propostos e ao leitor, que deseja entrar, mais que excelente na arte de doce amor, o que graciosa nas cepas
particularmente, sobre o assunto, pode consultar o bispo finas de poesia, tudo o que, deixe o feliz e sbio aprender com as
Bossuet, Calmet, e Bispo Lowth. De minha parte, eu duvido que a msicas de Jayadeva, cuja alma est unida com o p de Narayan
adequao desta modalidade tcnica, e no acho que qualquer "Vishnu e Narayan so eptetos de Christina, ou a suprema
coisa do tipo foi pretendida pelo autor. A diviso no bvia e, encarnada, deus dos hindus. Eu encontrei a fraseologia geral
por isso, na minha apreenso, no natural. De diviso Dr. Good deste trabalho, e sua imagem, bem como seu sujeito, para
falarei abaixo. corresponder tanto com os do Cntico dos Cnticos, que nas
notas curtas que escrevi neste livro, em 1798, propus a ilustrao
As personagens foram marcadas por alguns dos antigos
de muitos de suas passagens da Gitagovinda, e foi o prazer de
intrpretes, e as diferentes partes da msica inteira nomeado
encontrar, vrios anos depois, que a minha viso do assunto
para vrias pessoas que so especificadas, e essa diviso serviu
havia sido confirmado por essa enciclopdia do aprendizado e da
para a base de um comentrio. A diviso mais regular deste tipo
cincia, o Dr. Mason Bom, que em sua traduo do Cntico dos
com os quais eu me encontrei est em MS. Do meu prprio, a
Cnticos, com notas crticas, publicadas de 1803, 8vo., ilustrou
Bblia que eu tenho citado em meu comentrio.
muitas passagens da Gitagovinda.

Este, atribuda por alguns ao Wiclif, e por outros como um velho


Depois de ter feito uma seleo a partir deste poeta antigo para a
tradutor, eu cuidadosamente transcritos, com toda a distino de
ilustrao de Cantares de Salomo, eu mudei em alguma medida,
peas e discursos. A traduo muito simples, e em muitos casos
o meu propsito, e determinada a dar todo o trabalho, e deix-lo
muito mais fiel ao sentido do texto hebraico, embora nas
aos meus leitores para aplicar essas passagens que pode pensar
principais tomadas a partir da Vulgata, do que a nossa prpria
melhor calculado para lanar luz sobre um livro que professam
verso. uma grande curiosidade e, certamente, nunca foi antes
tem mais sbio dos homens de seu autor, e de acordo com a
de impresso, e um belo exemplar da nossa lngua materna
opinio de muitos, as mais importantes doutrinas da religio
como falado nesses pases em M.CCCLX, que pode ser sobre a
crist para seu assunto. Eu j seguiu a verso mtrica que recebi
data desta traduo.. No modo comum de interpretao Atrevo-
da ndia, mas sim a traduo em prosa de Sir William Jones,
me a afirmar que os meus leitores vo entender esta cano 10
dividindo-a em partes e versculos, depois que o modelo da
vezes melhor desta traduo e suas rubricas, do que j fiz de
verso mtrica acima mencionado, e acrescentando
todas as formas em que foi apresentado a eles, para o tempo
interpretaes verbais dos principais nomes prprios e termos
presente. Para este acrscimo, eu antecipo os agradecimentos de
difceis que esto contidas no trabalho.
cada leitor inteligente. As indicaes dos alto-falantes, impressos
aqui em letra preta, so todas rubricas, no original bonito. Eu Tendo sido muito convencido de que o Taryum Caldeu ao
adicionei um pequeno glossrio sobre algumas das palavras mais mesmo tempo o comentrio mais antigo e valioso sobre este
difceis ou obsoletos, que ajudaro o leitor menos experiente, livro, eu tambm adiciono esta. E aqui eu poderia dizer que eu
sob cujo aviso de tais espcimes remotas de sua prpria lngua no tenha apenas segui meu prprio julgamento, mas que
raramente cai. tambm de um divino muito culto, Dr. John Gill, que, tendo
pregado 122 sermes sobre o Cntico de Salomo, para a
congregao batista em Horsleydown, perto de Londres, 3. O Targam Caldeu, o mais antigo comentrio sobre esta cano.
consubstanciado todos eles no que ele chama de "uma E eu acrescento a minha orao, Que Deus guiar o leitor em toda
exposio" deste livro, qual acrescentou uma traduo do a verdade, por meio de Cristo Jesus! Amm.
Targum, com breves notas explicativas, flio, 1728. Este foi, no
entanto, suprimida em todas as edies posteriores desta Nesta parte do assunto, seria quase criminoso para no

exposio, mas por que, eu no posso dizer. Esta pea eu dou a mencionar, ainda mais particularmente, a traduo Good Mason

meus leitores, e pelos mesmos motivos alegados por este homem e notas sobre o Cntico dos Cnticos. Ele tem feito muito para

muito culto e excelente si mesmo: - elucidar sua fraseologia, e suas notas so um tesouro de
aprendizagem crtica. Ele considera o livro a ser uma coleo de
"No final desta exposio eu dei", diz ele, "uma verso do Targum poemas Sagrados, em nmero de doze, e sua diviso a
ou parfrase Caldeu em todo o livro, com algum respectivo seguinte:
anexo, induzida assino pelos seguintes motivos:

"Em primeiro lugar, para satisfazer a curiosidade de alguns que,


observando meno frequente e fez uso dela em minha Poema I

exposio, pode ser desejoso de olhar o todo.


Noiva Real Ct 1: 2, 3, 4.

"Em segundo lugar, para a lucratividade destes nosso


Virgens de atendimento parte do quarto verso, comeando, "Ns
conterrneo aprendeu, o Sr. Broughton, diz, este vale parafrasear
exultaro".
nosso estudo, tanto para o prazer e lucro. Ele expe vrias
passagens das Escrituras, e alguns no Novo Testamento, que eu
Noiva Real Ct 1: 5, 6, 7.
direcionado para em minhas anotaes sobre ela, e estou
convencido de que os escritos dos judeus, os judeus antigos,
Virgens de atendimento Ct 1: 8
especialmente nos daria muita luz para a fraseologia e sentido de
abundncia de textos do Novo Testamento". Poema II

certo que esta parfrase que muitas vezes nos direcionar, ou Rei Salomo Ct 1: 9, 10, 11
pelo menos nos confirmar, como para as pessoas que falam nessa
msica, para saber o que de uso muito grande na explicao Noiva Real Ct 1: 12, 13, 14
dele. Vou acrescentar outra razo: Eu acredito que a Cantares de
Salomo refere-se mais ao judeu do que para a Igreja Crist, e Rei Salomo Ct 1: 15
acho que o Targumista tem feito um uso mais racional do que do
que qualquer de seus sucessores. Noiva Real Ct 1: 16, 17; 2: 1

Tenho, portanto, lugar dentro do alcance de todos os meus Rei Salomo Ct 2: 2

leitores Trs especiais ajuda para uma boa compreenso deste


Noiva Real Ct 2: 3, 4, 5, 6, 7.
livro:

Poema III
1. A antiga traduo Ingls, com suas pessoas caractersticas
curiosas.
Noiva Real Ct 2: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.

2. A Gitagovinda, um poema mais curioso do tipo espiritual e


Poema IV
alegrico.

Noiva Real Ct 3: 1, 2, 3, 4, 5.
Poema V Captulo 1

Cena, um quiosque ou Pavilho Amor da noiva para o seu esposo. 1-5 Ela confessa sua
indignidade; desejos para ser direcionada para o rebanho, 6,7; e
Virgens de atendimento Ct 3: 6 ela direcionada para tendas dos pastores. 8 O noivo descreve
sua noiva, e mostra como ele ir sustent-la, e como eles esto
Virgens outras Ct 3: 7, 8, 9, 10
confortavelmente acomodados, 9-17.

Noiva Real Ct 3: 11 Notas sobre o Captulo 1

Rei Salomo Ct 4: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Versculo 1 . Cntico dos Cnticos -----------------------------------------
uma cano de excelncia peculiar. Veja a Introduo. Os rabinos
Poema VI
consideram esta superior a todas as msicas. Dez canes, diz
o Targum, foram cantadas, mas este supera todos eles.
Rei Salomo Ct 4: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

1. O primeiro foi cantado por Ado quando seu pecado foi


Noiva Real Ct 4: 16
perdoado.

Rei Salomo Ct 5: 1
2. O segundo foi cantado por Moiss e os israelitas no Mar

Parte Real Noiva do primeiro verso, comeando, "Comer, meus Vermelho.

amigos."
3. O terceiro foi cantado pelo israelita quando eles beberam

Poema VII da rocha no deserto.

Noiva Real Ct 5: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 4. O quarto foi cantado por Moiss, quando chamado


a partir deste mundo.
Virgens Ct 5: 9
5. O quinto foi cantado por Josu quando o Sol e a lua pararam.
Noiva Real Ct 5: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16.
6. O sexto foi cantado por Dbora e Baraque aps a derrota

Virgens Ct 6: 1 de Ssera.

Noiva Real Ct 6: 2, 3. 7. O stimo foi cantado por Ana, quando o Senhor lhe prometeu
um filho.

8. O oitavo foi cantado por Davi para todas as misericrdias que

Cantares de Salomo lhe foram dadas por Deus.

9. O nono o presente, cantada no esprito de profecia


Ano a partir da Criao do Mundo, de acordo com
por Salomo.
arcebispo Usher, 2990.
Ano do Dilvio de No, de acordo com o texto hebraico 10. O dcimo o que deve ser cantado pelos filhos de Israel,
comum, 1334. quando restaurado a partir de seus cativeiros. Veja o Targum.
Ano antes do nascimento de Cristo, 1010.
Ano antes do erro no calendrio do nascimento de
Cristo, 1014.
Versculo 2 . Beije-me ele,--------------------------------------------------- Como as tendas de Quedar --------------------------------------------------
Ela fala do noivo na terceira pessoa, a testemunhar a sua eu sou morena, como as tendas de rabes, e como os pavilhes
prpria modstia, e mostrar-lhe o maior respeito. de Salomo, provavelmente coberto por uma espcie de pano
bronzeada. As filhas de Jerusalm dito para representar
Teu amor melhor do que o vinho.-------------------------------------- a sinagoga, a noiva, a Igreja de Cristo. fcil de encontrar
As verses em geral traduzir dodeyca, teus seios, e disse
significados espirituais: cada credo vai fornec-los.
que esto a representar, espiritualmente, os Velhos e Novos
Testamentos. Versculo 6. Porque o sol resplandeceu sobre mim ------------------
A noiva d aqui algumas razes por que ela estava escuro
Versculo 3. Teu nome como ungento derramado---------------- compleio. "O sol resplandeceu sobre mim." Eu estou queimado
pomadas e perfumes eram, e ainda so, em grande pedido entre de sol, bronzeada pelo sol, sendo obrigados, talvez, por algum
os asiticos. Eles ocorrem constantemente em seus cime domstico ou mal estar, para manter muito sem: "as
entretenimentos. Teu nome to refrescante para o meu crianas de minha me estava com raiva, eles me guarda de
corao, como os melhores perfumes difundidas atravs de uma vinhas". Aqui, aparncia castanha dos egpcios atribuda
cmara so para os sentidos dos hspedes. influncia do dom ou clima.

Por isso as virgens te amam.------------------------------------------------ Filhos de minha me zangaram-se comigo ----------------------------


Ela significa a si mesma, mas usa essa perfrase atravs de Atuou severamente. A propositura de um estrangeiro ao trono,
modstia. sem dvida, o cime excita entre as mulheres judias, que, a partir
de sua prpria pele superior, vantagens nacionais e religiosas,
Versculo 4. Desenha-me
poderiam muito bem supor que Salomo no deveria ter ido
Deixe-me ter a plena certeza de teu carinho.
para o Egito para uma esposa e rainha, enquanto a
Judia poderia ter ele fornecido com todo o tipo de excelncia
Vamos correr atrs de ti ------------------------------------------------------
superior.
Falando no plural atravs de modstia, enquanto ainda se se
entende.
Versculo 7. Diga-me onde tu apascentas------------------------------
Esta falado como se as partes eram pastores ou empregado na
O rei trouxe-me
vida pastoral. Mas como isso se aplica tanto para Salomo, ou
Meu esposo um potentado, um poderoso rei, nenhuma pessoa
os prncipes do Egito, no fcil de determinar. Provavelmente,
comum.
na festa de casamento que havia algo como nossas mscaras, em
que pessoas de qualidade assumidos personagens rurais e seus
Em suas cmaras
empregos. Veja que uma fina composta por Milton, chamado
Ele me favoreceu com sua mxima confiana.
COMUS.

Os retos te amam.
Para descansar ao meio-dia -------------------------------------------------
O mais perfeito e realizado encontrar-te digno de sua alta estima.
em pases quentes os pastores e seus rebanhos so obrigados a

Versculo 5. que eu sou morena, mas formosa ------------------------ retirar-se para o abrigo durante a queima aquece do sol do meio-

Este literalmente verdade de muitas das mulheres asiticas, dia. Isso comum em todos os pases, no vero aquece, onde o

embora preto ou marrom, so de rara beleza. Muitas das abrigo pode ser tido.

mulheres egpcias so ainda muito bem, mas a sua pele muito


A que anda errante ------------------------------------------------------------
inferior ao do sexo feminino Palestina. Apesar de preto ou
Como um andarilho, aquele que, sem saber onde encontrar seus
moreno na minha pele, mas eu sou bela bem proporcionado em
companheiros, vagueia sem sucesso na busca deles. Era costume
cada parte.
os pastores para conduzir seus rebanhos com a finalidade
de conversar, jogar no tubo, ou ter provas de tm dourados cadeias sobre seus pescoos que pendem sobre os
habilidade em poesia ou msica. Assim VIRGIL: - seus seios com cordas de gaze colorida; si a
gazefronteira com zechins e outras peas de moeda de ouro, que
Forte sub arguta consederat ilice Daphnis
Compulerantque greges Corydon et Thyrsis in unum: se apegam s suas testas e ambos bochechas. As mulheres
Thyrsis oves, Corydon distentas lacte capellas; comuns usam pequenas moedas de prata, com que cobrir a testa
Ambo florentes aetatibus, Arcades ambo,
Et cantare pares, et respondere parati.. ECL,. vii. v 1. peas como escamas de peixe, como este um dos ornamentos
principais de seus rostos. " Eu vi suas garrafas essncia

"Debaixo de uma azinheira dois pretendentes alegres: suas ornamentadas com festes de Aspers, e pequenos pedaos de

ovelhas e cabras pastavam juntos nas plancies; Ambos os prata prolas, miangas, um destes est agora diante de mim.

rcades jovens, ambos igualmente inspirado para cantar e


Verso 11. Fronteiras de ouro -----------------------------------------------
responder como a cano necessrio." DRYDEN.
que tenho observado vrios dos lenos, xales, e vesturio cabea

Isso no expressa o sentido do original: dos pastos diferentes em das mulheres orientais, curiosamente e cara trabalhou

que eles estavam acostumados a alimentar seus rebanhos, eles nas fronteiras com ouro e prata, e de seda de vrias cores, que

dirigiram suas ovelhas e cabras junto com o propsito tem um efeito magnfico.
mencionado na pastoral e, em curso, voltaram para suas
respectivas pastagens , quando seu negcio acabou. Versculo 12. Enquanto o rei est assentado sua mesa
bimsibbo, em seu crculo, significando provavelmente o

Versculo 8. Se no o sabes ------------------------------------------------- crculo de seus amigos nas festas de casamento, ou uma mesa

Esta parece ser a resposta das virgens. Eles no sabem redonda.

exatamente, e, portanto, dirigir a noiva para os pastores, que


O versculo 13. Ele deve estar toda a noite entre os meus seios.
dariam informaes.
Sr. Harmer sustenta que o pacote de mirra que a noiva diz que
Versculo 9. te comparo-a uma empresa de cavalos ---------------- deve estar toda a noite entre seus seios, que ela compara o noivo,
Isso pode ser traduzido, mais literalmente, "eu te
comparo lesusathi, a minha gua, nos carros ou cursos de Fara seu nome sendo to agradvel e refrescante sua mente, como a
", e por isso os verses. Entendeu Mares, de preferncia mirra ou estoraque era a seus sentidos, por sua fragrncia
a cavalos, foram utilizados tanto para andar e para carros no
Oriente. Eles so muito mais rpidos, aguentar mais dificuldades, contnua.
e vai mais sem comida, do que quer o garanho ou o cavalo
castrado. No h talvez nenhuma criatura bruta no mundo to
belo como um cavalo de boa raa multa ou gua, e a melhor Versculo 14. um ramalhete de hena -------------------------------------
mulher no universo, Helen, foi comparado a um cavalo em Sr. Hasselquist supe que isso significa um monte de Chipre a
uma carruagem de Tesslia, por Tecrito. Idlio. xviii. ver. 28: -
uva, mas isso para dizer um arbusto chamado, e no toda a
, produo da ilha de Cypress, os melhores tipos das quais foram
, , , encontradas em En-Gedi. Este lugar pertencia tribo de Jud.
,
Talvez o poeta faz aluso cor escura do cabelo o que os gregos
"A Helena de ouro, alto e gracioso, aparece como destaque entre no foi raro em comparao com os cachos de uvas; no significa
ns como o sulco no campo, o cipreste no jardim, ou o cavalo de uma semelhana imprprios para grossos cachos de
Tesslia na carruagem". agrupamento negros. As linhas seguintes representam a mesma
idia: -
Esta passagem justifica amplamente o bardo hebraico, no smile
antes de ns. Ver Jeremias 6:2. {} {Persa persa}

Verso 10 . so as tuas faces formosa----------------------------------- "As mechas escuras pretas que enfeite seu pescoo grosso e
D'Arvieux observou que "as senhoras rabes usar uma grande agrupamento Cai como ramo a palma".
quantidade de prolas sobre os seus pescoos e bons eles
O versculo 15. Tu tens os olhos das pombas --------------------------- Versculo 3. Qual a macieira ------------------------------------------------
a pomba grande e bonito da Sria suposto ser aqui referido, os A noiva retorna o elogio, e diz, como a ma ou cidra rvore est
olhos de que so notavelmente bem. entre as rvores do bosque, tal o noivo entre todos os outros
homens.
Versculo 16. Tambm a nossa cama verde.-------------------------
eres, de seu uso em vrios lugares da Bblia hebraica, Sentei-me sua sombra------------------------------------------------------
geralmente significa um colcho, e aqui provavelmente um banco Eu me tornei a sua esposa, e minha unio com ele faz-me
verde, significa, em que se sentou, estando agora em uma indescritivelmente feliz.
caminhada no pas. Ou pode significar um caramancho em
um jardim, ou o leito nupcial. Versculo 4. Ele me levou para a casa de banquetes -----------------
Literalmente, a casa de vinhos. Os antigos preservado o seu
Versculo 17. As traves da nossa casa so de cedro------------------ vinho, no em barris ou caves escuras sob a terra, como fazemos,
Talvez fosse sob uma rvore de cedro, cuja vasta membros foram mas em grandes jarros, variou contra a parede em algum
entrelaados com a Beroth, uma rvore de cipreste tipo, apartamento superior da casa, o lugar onde guardavam os seus
onde agora sabe este caramancho natural, recomenda-se a efeitos mais preciosos. Temos uma prova disso no HOMER: -
ateno do poeta, pela sua fora, altivez, e sua proporcionando-

lhes uma sombra tampa e legal retiro. Como natural para sair em
, ,
louvor de um caramancho, por cuja ramos e folhagem estamos
, .
protegidos do calor intenso do sol! Mesmo o abrigo de uma

grande rocha a uma terra cansada comemorado pela pena do
, ,
primeiro dos profetas e o maior dos poetas, Isaas 32:2.

, .
Com este captulo, o primeiro dia das cerimnias de casamento
,
deve acabar.

Captulo 2 , . . .. Od. lib. ii., ver. 337.

Uma descrio do noivo, e seu amor para a noiva, 1-9. Uma boa
Enquanto isso, os quartos elevados os levantamentos Prncipe,
descrio da primavera, 10-13. O amor mtuo de ambos, 14-17.
onde jaziam os tesouros do dia. Aqui, corado de
bronze e ouro brilhou refulgente; L, polidas bas
Notas sobre o Captulo 2
vestures agraciado. Aqui, potes de leo respirava luz um perfume
rico; L, jarros de vinho em linhas da cpula. (Vinho puro, por
Versculo 1 . Eu sou a rosa de Sharon -------------------------------------
deuses em recompensa dada, e digno de exaltar as festas do
Sharon era um lugar muito proveitosa, onde o gado de Davi eram
cu.) estavam, at, seus trabalhos longos, o grande Ulysses sua
alimentados, 1 Crnicas 27:29. Ele mencionado como um lugar
terra natal. A dupla fora de bares garantiu a portas; rpido pela
de excelncia, Isaas 35:2, e como um lugar de rebanhos, Isaas
porta sbio Euryclea espera, o Papa.
65:10, Talvez fosse melhor, com quase todas as verses, para
traduzir: "Eu sou a rosa do campo. " O noivo tinha acabado antes
Versculo 5. Fique me com passas -----------------------------------------
chamava justo, ela com modstia, representa sua beleza como
Acredito as palavras originais significar algum tipo
nada de extraordinrio, e compara-se a uma flor comum do
de cordiais com que esto familiarizados. As verses em geral
campo. Este, no calor de sua afeio, que ele nega, insistindo que
entender algum tipo de pomada ou perfumes pelo primeiro
ela tanto supera todas as donzelas outros como a flor do lrio faz
termo. Acho que o bom homem era perfeitamente sincero que
o espinheiro, Cantares de Salomo 2:2.
tomou esta por seu texto, e, depois de ter repetido, me
com passas, confortai-me com mas, porque estou enferma de
amor sentou-se, perfeitamente dominado com seus prprios usada para a parte chuvosa do ano em geral. Se esse
sentimentos, e no foi capaz de continuar! Mas enquanto ns pensamento ser admitido, ser muito ilustrar as palavras do
admitir tal sinceridade de uma pessoa, que pode ajudar a noivo: Eis que o inverno passou, a chuva cessou, foi. Pois ento a
questionar seu julgamento? ltima clusula no vai ser explicativo do primeiro, e significam
que a parte mida do ano foi inteiramente passado; com o qual,
Versculo 7. Conjuro-te pelas gazelas ------------------------------------ o Dr. Russel assegura-nos, todos os retira agradabilidade
Esta foi provavelmente algum modo rstico de exclamao. Os em Aleppo, mas as palavras se importar: "O inverno passado e
versos prprios exigem poucos comentrios. acabou, o clima tornou-se agradavelmente quente, a chuva
tambm s cessou, e, consequentemente, nos deixou a
Com este versculo da primeira noite do primeiro dia deve
perspectiva de vrios dias de delcias e imperturbvel
terminar.
serenidade".

Versculo 8. Eis que ele vem saltando ------------------------------------


O tempo da Judia era a este respeito, eu presumo, como que
Esta parece ser muito caracterstico das cabriolas dos pastores, e
em Argel, onde, depois de dois ou trs dias de chuva, no ,
aponta o xtase com que aqueles que estavam apaixonados
geralmente, de acordo com o Dr.Shaw, "uma semana, uma
correu para os seus companheiros. Supe-se que a cloga
quinzena, ou mais, do justo e bom tempo de tal espcie de
segundo dia comea neste verso. O autor do que era ento
cessao de chuva sozinho, o noivo, me parece, est aqui para
chamado de uma nova traduo de Salomo Cano, observa,
ser entendido, no da resciso absoluta da estao das chuvas, e
1. A noiva relata como o noivo, com a presena de seus
as secas de vero sendo venha se assim for, o que pode o tempo
companheiros, estava sob sua janela, e chamou-a para vir e
que passado, mas a mdia Mauritnia? De fato, o Dr. Russel,
desfrutar as belezas da primavera, Cantares de Salomo 2:9-
dando-nos conta das excurses dos comerciantes ingleses
11 , Cantares de Salomo 3:1. O noivo no veio de acordo com
em Aleppo , tem intencionalmente nos forneceu um bom
seus desejos. A noite chegou, ela no encontr-lo em sua cama,
comentrio sobre este e os dois versos seguintes. Estes senhores,
ela saiu para procur-lo; encontrou-o, e levou-o para pavilho de
parece , jante no exterior sob uma tenda, na Primavera e no
sua me, Cantares de Salomo 3:4, e ento, como antes, evoca as
Outono, aos sbados, e, muitas vezes s quartas-feiras Eles fazem
virgens para no perturbar seu repouso, Cantares de Salomo
o mesmo durante o tempo bom no inverno, mas eles vivem nos
3:5.
jardins, em abril, e parte de Maio No calor do vero eles jantar
nos jardins, como uma vez ou duas vezes por semana, eles jantar
Versculo 9. que est detrs da nossa parede------------------------
sob uma tenda no outono e na primavera. " O tempo frio no
Isto pode se referir parede por que a casa estava cercada, o
suposto por Salomo ter sido mais longo, uma vez que
espao entre a casa e que constituiu o tribunal. Ele foi visto
distintamente mencionado, e os Aleppines fazer essas incurses
primeiro por trs da parede e, em seguida, no tribunal, e por
muito cedo, os narcisos flores durante todo o maurbanie;
ltimo chegou janela da cmara de sua noiva.
os jacintos evioletas, pelo menos, antes que seja bastante
longo. O aparecimento de flores, ento, no vos quero dizer o
Versculo 11. O inverno passado ----------------------------------------
aparecimento das primeiras flores mais cedo e, mas precisa ser
o Sr. Harmer fez algumas boas colees nesta parte, a partir de
entendida da terra est sendo coberto com eles, que
Drs. Shaw e Russel, que deve transcrever. Uma parte do inverno
em Aleppo no at depois do meio de fevereiro, um projeto de
distinto do restante do mesmo pelas pessoas do Oriente, por
lei pequeno guindaste de aparecer em as margens do rio h cerca
conta da gravidade do frio. Em Aleppo que dura cerca de 40 dias,
de meio fevereiro, logo depois que vem uma profuso de
e chamado pelos nativos mauritanos. Eu gostaria de propor
flores. Os rouxinis, tambm, que existem em abundncia, no s
considerao dos eruditos, se a palavra aqui usada, e
pagar muito prazer por suas canes nos jardins, mas tambm
traduzido inverno, no pode ser entendida como o que
so mantidos manso nas casas, e deixou escapar a uma taxa
os Aleppines expressar pelo termo Mauritnia. Ela ocorre em
pequena para desviar, como escolh-lo na cidade, de modo que
nenhum outro lugar no Antigo Testamento, e outra palavra
no so feitos de entretenimento na mola sem um concerto
destas aves. No de admirar, ento, que Salomo faz o noivo Fujam as sombras --------------------------------------------------------------
falar do canto dos pssaros, e nos ensina que estas aves so, que Referindo-se noite ou de configurao do sol, em que todas
so expressamente distinguidos rolas. as sombras desaparecer.

O versculo 13. A figueira brota a figos verdes ------------------------ As montanhas de Beter. ------------------------------------------------------
A figueira na Judia tem dupla culturas, o primeiro dos quais Traduzido tambm montanhas de diviso, isso quer dizer as
maduro na primavera. Mas a rvore, como j observado em montanhas de Bete-Horom.
outros lugares, os ursos figos todo o ano atravs de, nos climas
mais agradveis para ele. Ou seja, a figueira tem Havia um lugar chamado Bitrom, 2 Samuel 2:29, no outro lado do

sempre maduros ou verdes frutos. Eu nunca vi uma rvore Jordo, e como o nome indica partio, ele poderia ter tido seu

saudvel nu. Mas, no incio da primavera eles crescem rpido, e nome da circunstncia de ele ser dividido ou separado da Judia

tornar-se inchado. pelo rio Jordo.

As videiras com a uva concurso------------------------------------------- Com este captulo a segunda noite deve acabar.

As verses entender isso das flores da videira. Estes foram


anteriormente colocado no vinho novo (2 lbs. A cada barril) para
Captulo 3
dar-lhe um sabor bem.
A noiva menciona a ausncia de seu esposo, sua busca aps ele, e
seu sucesso final, 1-5. Uma descrio do noivo, sua cama, carro,
Versculo 14. minha pomba nas fendas da rocha ---------------------
6-11.
Ele compara sua noiva escondendo-se em suas cmaras secretas
e armrios para uma pomba nas fendas da rocha.
Notas sobre o Captulo 3
O versculo 15. Leve-nos as raposas ---------------------------------------
Versculo 1. noite em minha cama, busquei aquele ---------------
que estes eram ruinoso para videiras todos os autores
Parece que o noivo s viu a noiva de noite : que na noite referido
permitem. Eles amam a videira, e eles so consumidos no
aqui ele no veio como de costume. A noiva incomodado na
outono, em alguns pases, de acordo com Galeno, quando eles
conta, levantou-se e procurou ele, consultou os guardas da
so muito gordo, com comer as uvas. Eles abundavam na Judia,
cidade, e continuou a procurar at que finalmente o encontrou,
e fez mais danos quando os agrupamentos so jovens e tenros.
eo levou para seu apartamento, Cantares de Salomo 3:2-4.
provvel que estas so as palavras do noivo aos
seus companheiros , assim como ele foi entrar no apartamento
Versculo 4. na casa de minha me ---------------------------------------
de seu cnjuge. "Tome cuidado da vinha: definir as armadilhas
As mulheres no Oriente tem todos os apartamentos separados,
para as raposas, que esto estragando as vinhas, e destruir a
em que nenhuma pessoa jamais tenta entrar, exceto
sua jovem na medida do possvel".
o marido. Encontramos Isaque trazendo Rebeca em sua tenda
me, quando ele fez sua esposa, Gnesis 24:67. O que est aqui
Versculo 16. meu amado meu------------------------------------------
relacionado parece referir-se a terceira noite de npcias.
As palavras da noiva em sua entrada: "Eu sou o teu prprio, tu s
inteiramente minha."
Versculo 5 . Conjuro-vos
a exclamao mesmo de antes, Cantares de Salomo 2:7
Ele apascenta entre os lrios. =============================
o odor com que ele est cercado to fina como se ele passou a
Versculo 6 . Quem este que vem do deserto, ---------------------
noite entre os mais doces flores perfumadas.
indo para o Egito foi chamado descendente ou indo para baixo,
vinda dele foi denominado chegando. A noiva, tendo subido, vai
Versculo 17. At o dia romper---------------------------------------------
atrs de seu cnjuge para o pas, e as nuvens de incenso
Literalmente, at o dia respirar, at que o primeiro alvorecer, que
decorrentes do seu palanquim pareciam colunas de fumaa e a
normalmente acompanhado com os mais refrescantes brisas.
aparncia era de todo to esplndido como para atrair a Um sof turco feito de madeira reticulados pintados e
admirao de seus prprias mulheres, que conversam sobre ela dourados, o interior pintado com cestas de flores e ramalhetes,
esplendor, excelncia, ter a oportunidade de descrever leito misturados com pequenas lemas de acordo com a fantasia do
nupcial de Salomo e carro. Alguns pensam que ele o noivo que artista. Sof de Salomo pode ter sido do mesmo tipo, e
se fala aqui. decorada da mesma forma, e a pavimentao com amor pode
referir-se aos versos amatrios trabalharam ou sobre a colcha,
Com este versculo a terceira noite suposto terminar. cortinas, tapetes ou bordado. E como isso foi feito pelas filhas
de Jerusalm, que poderia ter expressado as peas mais
Versculo 7. sessenta homens valentes----------------------------------
marcantes de uma tal histria de amor casto como Halaly
Estes eram os guardas sobre o pavilho do noivo, que foram
de Leely e Mejnoon sobre as diferentes partes. Eu vejo que o
colocados l por causa do medo da
Dr. Boa desta opinio. suficientemente provvel.
noite. A segurana e estado do prncipe exigida tal guarda como
este, e a passagem para ser literalmente entendido. Versculo 11 . Sa, filhas de Sio-----------------------------------------
Esta a exortao dos companheiros da noiva para
Versculo 8 . Eles todos armados de espadas ---------------------------
as mulheres da cidade para examinar a aparncia soberba do
Eles so espadachins. Todo homem tem uma espada, e bem
noivo, e especialmente a coroa nupcial, que parece ter sido feita
instrudo sobre como us-lo.
por Bate-Seba, que se supe ter vivido at o momento do
casamento de Salomo com a filha de Fara. Conjectura-se que
Versculo 9 . Da madeira do Lbano. --------------------------------------
o profeta se refere a uma coroa nupcial, Isaas 61:10. Mas
Dos cedro que cresceu naquele monte. muito provvel que
uma coroa, tanto na noiva e noivo, era comum entre a maioria
um leito nupcial, no um carro, pretendido pelo palavra
das pessoas em tais ocasies. A coroa nupcial entre os gregos e
original appiryon. Montanus corretamente
romanos era apenas um tero ou grinalda de flores.
traduz sponsarum thalamum, uma cama nupcial. Pode, no
entanto, significar um palanquim.
No dia do jbilo do seu corao.-------------------------------------------
No dia em que todos os seus desejos foram coroados, por estar
O versculo 10 . os pilares de prata ---------------------------------------
unido para que as mulheres que alm de todas as outras pessoas
Os postos eram feitas de prata, ou encaixotado com placas de
que ele amava.
prata forjado, como cadeiras do rei de Hanover, agora, em um
dos camarotes no Castelo de Windsor.
Aqui, o terceiro dia deve terminar.

O seu fundo de ouro ----------------------------------------------------------- Captulo 4


Esta pode referir-se os cabos feitos de fios de ouro, ou para
o colcho, o qual foi feito de pano ornamentada com ouro. Descrio do noivo de sua noiva, sua pessoa, suas realizaes, sua
castidade, e sua excelncia geral, 1-16.
A cobertura de roxo
Provavelmente a copa. Notas sobre o Captulo 4

O meio pavimentada com amor------------------------------------------- Versculo 1 . Tu tens os olhos das pombas entre os teus cabelos
A colcha , uma excelente pea de bordado, feito por alguns dos Talvez isso se refere mais a uma espcie de vu usado por muitas
nobres donzelas de Jerusalm, e, como prova de sua afeio, das mulheres orientais, mas especialmente no Egito. uma
respeito e amor, apresentado noiva e do noivo, no dia do seu espcie de tecido preto feito do cabelo de um animal,
nupcial. Isso mais provvel que seja o sentido da passagem, provavelmente o negro; suspenso a partir da cabea por meio
embora alguns supem que ele para se referir a toda a corte. de cordas de seda, um dos quais vem do topo da cabea, para
baixo da testa, para a parte superior do nariz, logo abaixo dos
olhos, em que lugar do vu comea, para a testa e os olhos esto
descobertos, exceto o cabo acima mencionado, que finamente raiado de fuso vermelho e branco no outro. Ela tinha
ornamentada com ouro, prata e pedras preciosas, de acordo com belo cabelo, bonito olhos, belas bochechas e lbios, e um mais
as circunstncias do utente. Este vu parcial no s cobre toda a agradvel e doce voz.
face, dos olhos e testa exceo, mas o pescoo tambm, e fica
solta para baixo sobre o seio. Um deles, recentemente trazido do Entre os teus cabelos

Egito, agora est diante de mim. Veja em Cantares de Salomo 4:1, e sobre; 4:7.

Mas a clusula, entre os teus cabelos, Versculo 4. Teu pescoo como a torre de Davi---------------------
mibbaad letsammathech, no bem traduzido, quer por certo que escudos eram frequentemente pendurado sobre

ns mesmos ou pelas verses. Jernimo traduo uma torres, tanto para seus enfeites, e para t-los mo quando sua

indicao do significado: Absque EO quod intrinsecus Latet, sem utilizao foi necessria; ver Ezequiel 27:10. Mas a aluso aqui

que, ou independentemente disso, que se encontra escondido pode ser a esses pilares que so frequentemente observados em

dentro. A Septuaginta, siraco e rabe tm, alm de teu arsenais em que as armas de vrios tipos so pendurados,

silncio. Calmet afirma que nenhum deles d o verdadeiro formado em uma grande variedade de formas e muito

significado, e que a palavra tsemath no tem o significado esplndido.Quem quer que tenha visto o arsenal na torre de

de cabelo ou fechaduras onde quer que ocorra, e tem bastante Londres, ou tais lugares como, tem provavelmente visto algo

significado diferente em Isaas 47: 2. So Jernimo sobre este muito semelhante de que o poeta fala.

lugar se expressa assim: Nolentibus qui interpretati


Versculo 5 . teus dois seios so como dois gazelas jovens---------
sunt transferre nomen quod em Sancta Scriptura
que conheci com muitas tentativas para apoiar esta semelhana,
Sonat turpitudinem. Ergo- tsammathech, quod Aquila posuit ,
ou melhor, para mostrar que h uma semelhana, mas eu julg-
verenda Mulieris appellanatur cujus etymologia apud eos
los indignos de citao. O poeta fala a linguagem da natureza, e
Sonat tuus sitiens. Traduz Calmet: Vous etes toute belle, ganhou
em um caso deste tipo, onde o amante apaixonado tenta
amie; vous etes toute belle: vos yeux sont des yeux de colombe;
descrever as diferentes perfeies de sua noiva, a linguagem
sans ce que la pudeur et la cache de tiennent Modestie. Deixo a
muitas vezes no ele, e suas comparaes e semelhanas so
traduo destes para o leitor aprendeu. Veja uma outra descrio
muitas vezes sem correo rigorosa. Em canes de amor que
em Cantares de Salomo 4:7.
ouvimos senhoras, pescoos comparado ao do cisne, no s pela

Como um rebanho de cabras ---------------------------------------------- sua brancura, mas tambm para o seu comprimento! A descrio

Porque ele era negro e elegante, como o cabelo das cabras da aqui mostra mais de natureza do que de arte, que eu considero

Arbia e da Palestina conhecido por ser, o que, com a sua uma alta recomendao.

ondulao bem, suposto ter alguma semelhana com


Alimentar entre os lrios.-----------------------------------------------------
os cachos ou tranas de cabelos de uma mulher. As montanhas
Podem ser os mamilos, especialmente, que o poeta compara com
de Gileade foram alm do Jordo, nas fronteiras da Arbia
as duas gazelas jovens, e os lrios pode se referir
Deserta.
brancura dos seios prprios.

Verso 2. Teus dentes so como um rebanho---------------------------


Versculo 6. At o amanhecer
Esta comparao parece estar fundada sobre a uniformidade,
At a manh brisa. Veja Cantares de Salomo 2:17.
limpeza e brancurado recm tosquiadas e recm- lavado ovelhas.

Fujam as sombras
Versculo 3 . Teus lbios so como um fio de escarlate--------------
At o sol se pe.
Ambos lbios e bochechas foram corado; sicut fragmentao
mali punici. Vulgata- Como a seo de uma rom, aquele lado
Monte da mirra
cortado sobre qual o melhor rubor. Este um bom e
Provavelmente o mesmo que as montanhas de Beter, Cantares
apto metfora. Mas o interior pode ser referido, tal como
de Salomo 2:17. Montanhas, onde as rvores cresceram a partir a de irm, Cantares de Salomo 4:9, isto , um do mesmo
do qual mirra e incenso foram extrados. estoque e do pas, e, portanto, diferente da noiva egpcia.

Versculo 7 . Tu arte toda formosa -h nenhuma mancha em ti. Opinio do Sr. Harmer muito provvel, de que duas rainhas so
"Meu amado, cada parte de ti bonito;. tu no um defeito nico" mencionados nesta cano: uma filha de Fara, a judia um
outro. Ver seus contornos. Mas afirmo para nenhum sistema em
A descrio dada das belezas da Daphne, por Ovdio, relao a essa msica.
Metam. lib. i. ver. 497, tem alguma semelhana com os versos
acima: - Olha desde o cume de Amana, ---------------------------------------------
Salomo, diz Calmet, por uma fico potica admirvel,
Spectat inornatos Collo pendere capillos. Et, quid si representa sua amada como uma ninfa montanha, totalmente
comantur? ait. Videt Igne micantes Sideribus ocupada em caar o leo eo leopardo nas montanhas do Lbano,
smiles culos; videt oscula, quae non Est vidisse Amana, Shenir, e Hermon. Como uma virgem ousado e
satis. Laudatdigitosque, manusque, Brachiaque, et Nudos MEDIA indisciplinado, que no est disposto a deixar seus refgios
Plus Parte lacertos. Si qua latente Meliora putat. selvagens e rural, ele a convida para vir daqueles morros, e
promete convs ela com uma coroa e para faz-la sua
Seu bem voltada pescoo visto ele, (o seu pescoo estava nu) e
noiva. Assim, os poetas representam a deusa Diana, e at mesmo
sobre os ombros dela cabelo desgrenhado. O, que fora pente,
Vnus -se: -
disse ele, com o que seria uma graa toda acenando enrolar-se o
rosto dela! Ele visto seus olhos, como lmpadas celestes que Por Juga, por sylvas, dumosaque saxa vagatur Nuda joelho,
brilhavam, Ele visto seus lbios, doce demais para ver sozinho, Vestem ritu succincta dianae; Hortaturque bastes; tutaeque
seus dedos cnicos, e sua respirao ofegante de mama. Ele animalia praedae, Aut pronos lepores, aut Celsum em cornua
elogia tudo o que ele v, e, para o resto, acredita que as belezas cervum, Aut agitat damas: no Fortibus abstinet apris. TEM. lib.x.,
ainda invisvel a melhor.DRYDEN. ver. 535.

Jayadeva descreve a beleza de Radha em quase imaginrio a Agora como a caadora virgem passa por bosques, e
mesma: "Teus lbios, mais bela entre as mulheres, so despovoados, sem caminhos, e neves das montanhas. Com sua
um bandhujiva flor; o brilho da Madhuca vigas sobre a tua face, o voz melodiosa ela alegrias para animar os ces ofegantes que
teu olho ofusca o azul lotos; teu nariz um broto da tila, os perseguem o veado voar. Ela corre o labirinto das lebres medo,
Cunda rendimentos flor a teus dentes Certamente descendentes mas animais destemidos e antepassados presas perigosas.
tu do cu, donzela esbelta com a participao de uma empresa
de deusas da juventude! E todas as suas belezas so coletados Monte Libanus separa Fencia da Sria. Amanus entre a Sria e
em ti ". Veja estes poemas, e as notas curtas no final. Silicia. Shenir e Hermon esto alm do Jordo, ao sul de Damasco
e Libanus Monte, e para o norte das montanhas de
O mesmo poeta tem um pensamento paralelo que, em Cantares Gileade. Hermon e Shenir so apenas diferentes partes de uma
de Salomo 4:5: "Os teus dois seios", Radha, assim, dirigir a ela: mesma cadeia de montanhas que separa Traconites, ou o pas
"Pergunte aos dois morros redondas que recebem orvalho puro de Manasss, da Arbia Deserta. Para estes locais, ver 2 Reis
cai da guirlanda jogando em teu pescoo, e os botes em cujos 5:12, e; Deuteronmio 3:9, onde so provavelmente significava.
topos comear no alto com o pensamento do teu amado".
Versculo 9 . enlevaste meu corao -------------------------------------
Versculo 8. Meu esposo. ---------------------------------------------------- libbabtini, "Tu me corao", isto , tirou o meu corao;
A callah que traduzimos cnjuge, parece ter um significado
como se diz, "Ele tem latiu a rvore", ou seja, ele retirou-o da sua
peculiar. O Sr. Harmer acha que a princesa judaica destina-se casca; "Ele enganou o rebanho ", ou seja, os privou de sua l.
por ela, e este parece receber a confirmao do noivo chamando-
Com um dos teus olhos ------------------------------------------------------- Mas a figura comum a todos os escritores e lnguas. Uma
beachad meeynayich. Isso foi pensado uma expresso expresso similar ser visto na Gitagovinda.
dura, e vrias emendas foram
Versculo 12 . Um jardim fechado, um manancial fechado,
procuradas. Os massoretas colocaram beachath, ao mesmo
fonte selada.
tempo," na margem, e isso confirmado por 20 de Kennicott expresses diferentes para destacar a fidelidade da noiva, ou da
rainha judia. Veja os contornos. Ela imaculada, uma casta,
de MSS, mas De Rossi no notar. necessrio muito pouco, o pura virgem. Ningum jamais entrou para este jardim, nenhum
sentido para mim claro e bom sem ele. "Mesmo um dos teus ainda provou desta primavera, o selo desta fonte nunca
foi quebrado. Entre os atenienses, a parte interior da casa, ligou
olhos, ou um olhar de teus olhos, tem sido suficiente para privar- para o apartamento da mulher, no foi somente bloqueado, mas
me de todo o poder, que ultrapassou completamente de mim;" selados; Aristophan assim, Thesmoph. ver. 422: -

para olhar pode ser entendido, e tais formas de discurso


comum em todas as lnguas, quando se fala sobre tais
assuntos. Se ainda tomado literalmente, o sentido bom, porque .
o poeta pode se referir a um olhar de lado, filmado
em passar por ou se afastando, onde apenas um olho pode ser E por esse motivo, para o apartamento das mulheres Eles
visto. Eu acho que isso um sentido melhor do que aquele que colocam selos, bem como parafusos.
obtido a partir da emenda Massortica.
E vedao, aplicvel a conduta casta, uma frase bem conhecida
Com uma cadeia de teu pescoo ------------------------------------------- para os gregos. squilo, na Agamenon, elogia uma mulher,
Provavelmente referindo-se ao jogo dos msculos cervicais, em que no havia violado seu

vez de colares, ou cachos de cabelo. selo da f conjugal. Mas Nonnus, lib. ii, usa a forma de expresso
exatamente como Salomo faz com referncia a uma virgem
O versculo 10 . Quanto melhor o teu amor -------------------------- pura, ele diz, "Ela tinha
dodayich; hebraico mastoi sou; Septuaginta. Ubera Tua;
preservado o selo de sua virgindade intacta. " Tudo isso claro,
Vulgata. "Teus seios". E assim todas as verses, exceto o Caldeu. mas quantos vo fazer metforas de metforas!

Cheiro dos teus unguentos Verso 13 . plantas Teus so um pomar de roms --------------------
Perfumes. Esta parece referir-se fecundidade da noiva ou rainha judia,
para o primeiro, seria uma previso, para este ltimo,
Versculo 11 . teus lbios destilam como o mel em favos uma declarao de que j havia ocorrido. A palavra pardes,
Tuas palavras so to delicioso para o meu corao como os
que traduzem um pomar, o mesmo que deu origem ao nosso
excrementos primeiro dos favo de mel so para o paladar.
paraso, um jardim de prazer. As outras expresses, neste e no
versculo seguinte, parecem referir-se inteiramente a questes de
Mel e leite esto sob a tua lngua -----------------------------------------
natureza conjugal.
Eloquncia e discurso persuasivo foram comparados entre os
antigos para o mel e leite.
O versculo 15 . Uma fonte dos jardins ----------------------------------
Talvez Ganim, "jardins", foi originalmente chaiyim,
Assim, Homero, Ilada, lib. i, ver. 247: -
"vive", uma viva fonte, uma primavera

contnua. Veja Houbigant. Mas isso expresso depois, embora
, .
no haveria nada de errado em dizer, "uma fonte viva, um poo

de guas vivas, que correm do Monte Lbano". Uma fonte dos
jardins pode significar uma to abundante quanto a ser suficiente
Nestor experiente, habilidade na persuaso, palavras doces como
para fornecer muitos jardins, para as parcelas de gua muitas de
o mel de seus lbios destilado.
terreno, uma fonte exuberante. Esta a aluso, a referncia
bastante clara.
Versculo 16 . Desperta, vento norte, e vem tu, sul-------------- excelentes vim ao meu jardim, minha irm, ou cnjuge; Eu recolhi
certo que o vento sul na Palestina, no vero, extremamente a minha mirra. "tomaram-te por minha esposa, e estou
quente e incmodo, por isso, uma outra interpretao desta perfeitamente convencido de que tu s pura e imaculada.
passagem tem sido proposto pelo Sr. Harmer, que pensa boi,

que rendem vir, significa entrar em teus repositrios, e portanto, Coma, amigos, beber abundantemente -------------------------------

supe a verdadeira interpretao das palavras a ser a seguinte: Estes so geralmente suposto ser as palavras do noivo, depois

"Levanta-te, tu vento norte, (e se aposentar, tu sul), golpe no que ele voltou da cmara nupcial, e exibiu os sinais de sua

meu jardim; deixar os seus aromas fluir, que o meu amado pode esposa pureza que os costumes daqueles tempos

entrar em seu jardim, a convite do frescor e fragrncia do ar, e necessrios. Sendo este um motivo de alegria universal, o

pode comer seus frutos excelentes, pois, se o vento sul golpe, entretenimento servido, e ele convida seus companheiros, e os

o calor excessivo ir proibir a sua tomada do ar, e obrig-lo a amigos de ambas as partes, para comer e beber

fechar as portas e janelas de seus apartamentos. " Outros abundantemente, como havia uma causa universal de

pensam que ele deseja os ventos de todas as direes para regozijo. Outros pensam que estas so as palavras da noiva de

transportar toda a terra do fumo de suas especiarias, a virtude, e seu esposo, mas o original no vai suportar este sentido, os

perfeies. verbos so todos plurais.

O meu amado para o seu jardim ------------------------------------------ Versculo 2 . durmo, mas o meu corao velava-----------------------

Este o convite da noiva: e se no procurar significados Esta uma parte nova , e alguns supem que o quinto.

rebuscado, o sentido suficientemente evidente. Mas os Solenidade dia comea aqui Embora eu dormir, mas

comentaristas sobre esta cano s vezes demoram to impressionado o meu corao com as excelncias de meu

um literal sentido onde a metfora evidente, em outros amado, que minha imaginao apresenta-o a me nos mais

momentos eles construir uma alegoria sobre agradveis sonhos durante a noite. Duvido que o todo, a partir

uma metfora. O Gitagovinda tem uma passagem elegante deste versculo para o final do stimo, no seja um sonho: vrias

semelhante a esta. Ver o lugar, Parte VII., Comeando com Enter, partes que suportar essa semelhana, e confesso h algumas

Radha doce. partes dele, como ela hesita em subir, seu desaparecimento
repentino, suposio. Ou parte das operaes mencionadas
O conjunto deste captulo considerado alheio a qualquer podem ser os efeitos do sonho que ela tinha, como o aumento de
momento particular das cerimnias de casamento. repente, e ir para a rua, o encontro com os vigilantes, foi bem
acordado. E ela estar em tanta desordem e penteador pode ter
Captulo 5 induzido os a trat-la como uma pessoa suspeita , ou de um
questionvel carter. Mas mais provvel que o todo era
O noivo chama seu cnjuge para admiti-lo, 1-3. Ela hesita, mas
um sonho.
decorrente encontra-o embora, procura-o, e tratado
indignamente pelo relgio da cidade, 4-7. Consultas das filhas de Para a minha cabea est cheia de orvalho ----------------------------
Jerusalm, que questionam a respeito seu amado, 8,9. Isso d a Ela sups que ele tinha vindo de noite, e estava sem, molhado, e
ela a oportunidade de entrar em uma boa descrio de sua exposta s inclemncias do tempo.
pessoa e realizaes, 10-16.
Versculo 3 . pus o meu casaco ---------------------------------------------
Notas sobre o Captulo 5 A noiva deve ter sido em um sonho ou em grande desordem de
esprito de ter feito as desculpas frvolas aqui mencionados. As
Versculo 1 . Venho ao meu jardim ----------------------------------------
palavras referem-se ao caso de uma pessoa que tinha ido para
bathi, eu vim, ou vieram, o que deve ser traduzido no
descansar em sua cama. Como eles usavam nada, mas sandlias,
passado tenso, como os outros pretrito verbos nesta
eles eram obrigados a lavar os ps antes de sua deitado. J lavei
clusula. Acho que a ltima clusula do versculo anterior deve vir
os meus ps, tirado minhas roupas, e estou ido para a cama: no
aqui: "o meu amado para o seu jardim, e coma os seus frutos
pode, portanto, ser perturbado. Um hindu sempre lava os ps aparncia entre 10 mil pessoas, no uma em que o nmero
antes de ir para a cama. Se chamado de sua cama, muitas vezes igual a ele. Literalmente, "Ele tem o padro entre 10 mil
ele faz essa desculpa, eu rebocam os meus ps; ea desculpa homens", ou "Ele um diante do qual um padro suportado",
razovel, como os pisos so de terra, e eles no usam sapatos no isto , ele o capito ou chefe do todo.
casa. Ward.
Versculo 11 . Sua cabea como o ouro mais fino ------------------
Versculo 4 . meu amado meteu a sua mo --------------------------- Ele tem a cabea mais bonita, fina e majestosa. O ouro usado
Se fosse uma cena real, que mencionado neste e nos dois aqui para expressar a excelncia.
versos seguintes, ele deve se referir, a partir do conhecido uso
das metforas, para carinhos matrimoniais. Ou, pode se referir a Seus cabelos so espessa

seus tentativas para abrir a porta, quando ela hesitou a surgir, crocante ou enrolado. Isto pode se referir a seus bigodes.

em razo mencionada Cantares de Salomo 5:3. Mas isso


Pretos como o corvo.
tambm tem todas as evidncias de um sonho.
Seu cabelo preto e brilhante.

Versculo 5 . Minhas mos caram com mirra --------------------------


Versculo 12 . Seus olhos so como os olhos das pombas
Era um costume entre os romanos, como Brissonius, Isidoro, e
Veja em Cantares de Salomo 4:1.
outros se relacionam, para conduzir a noiva at a casa do noivo,
com tochas acesas, e aqueles que a trouxe ungiu os porta-
Lavados com leite -------------------------------------------------------------
mensagens com leos aromticos, de onde o nome Uxor, ou
O branco do olho, muito branca. Pelo uso de stibium, no Oriente,
como foi anteriormente escrito unxor, para uma esposa ou
o olho processado muito bonito, e recebe como um brilho a
mulher casada, por causa da uno que ocorreu na ocasio, por
partir do uso deste artigo, que, para emprestar a expresso de
vezes, a prpria noiva ungidos os porta mensagens, e s vezes
um viajante tarde ", seus olhos parecem estar nadando em
aqueles que trouxe ela, provavelmente ambos ao mesmo
felicidade. " Eu acredito que esta expresso ser o significado do
tempo. O mesmo costume poderia ter existido entre os
texto.
judeus. Veja Etymologicon Vossius.

Adequadamente definido.---------------------------------------------------
Versculo 7 . tirou meu vu --------------------------------------------------
Ou, como a margem, muito corretamente, sentado em plenitude,
Eles arrancou bruscamente, para descobrir quem ela era. Veja
no afundou, no contratados.
em Cantares de Salomo 5:2. Para rasgar o vu significa, na frase
de Leste, para deflorar ou desonrar uma mulher.
O versculo 13 . Suas faces so como um canteiro de especiarias
possivelmente significando uma cama no jardim , onde as ervas
Versculo 8 . que eu estou doente de amor. ----------------------------
odorferas cresceu. Mas supe-se para se referir a sua barba, que
"Eu estou extremamente preocupado com a sua ausncia, e
em um homem bem feito jovem extremamente bonito. Tenho
estou angustiado por causa do meu carro impensado em direo
visto jovens turcos, que tinha cuidado muito de suas barbas,
a ele. "A ltima clusula pode ser bem traduzido: "O que vos
bigodes, coisa serve para definir a face humana para maior
dizer a ele?" Por que", que eu estou doente de amor." Isso
vantagem do que a barba, quando conservados de forma
termina as operaes da terceiro dia e noite.
adequada. Fmeas admir-lo em
seus pretendentes e maridos. Conheo casos, em que no s
Versculo 9 . Qual o teu amado mais do que outro amado ------
desprezava, mas execrado europeus, cujos rostos foram perto
Esta pergunta d a noiva uma oportunidade de sair em uma
raspada. O perfume homens as suas barbas, muitas vezes, e isso
descrio muito forjado da beleza e perfeio de seu esposo.
pode ser o que se pretende com especiarias e com cheiro doce

O versculo 10. meu amado branco e rosado ------------------------ mirra.

Vermelho e branco, devidamente misturados, so essenciais para


uma pele fina, e isso o que anunciado: ele tem a melhor
Seus lbios , como lrios ----------------------------------------------------- Notas sobre o Captulo 6
O shoshannim pode significar qualquer flor do lrio tipo,

como o lilium rubens, mencionada por Plnio, ou algo Versculo 1 . onde foi o teu amado----------------------------------------

do tulipa tipo. H matizes em tais flores que tm uma Estas palavras devem ser dirigidas noiva por seus

semelhana muito prximo a uma multa lbios de rubi. prprios companheiros, e so unidas para o captulo anterior
pelo hebraico e todas as verses.
Versculo 14 . Suas mos de ouro anis definidos com o berilo
Isso realmente parece referir-se anis de ouro com pedras Versculo 2 . meu amado desceu ao seu jardim

preciosas nos dedos, e talvez para argola ou pulseiras sobre os A resposta da noiva para seus companheiros.

pulsos. Alguns supem que se referir circularidade e simetria


requintado da mo e dedos. tarshish Trsis, que Versculo 4 . Bela como Tirza------------------------------------------------
Isto suposto ser o endereo de Salomo para a noiva. Tirza era
traduzimos berilo,uma jia de uma tonalidade verde-mar, era
uma cidade na tribo de Efraim, 12:24 ), e que a capital de
melhor ser traduzido berilo, que de um ouro cor.
distrito. Ele parece ter sido bela em si, e muito bem situada,

Sua barriga-marfim, coberto com safiras. ------------------------------ por Jeroboo fez dela a sua residncia antes de Samaria foi

Isto deve se referir a alguma roupa definido com pedras construdo, e parece ter sido a residncia habitual dos reis

preciosas que passou em volta de sua cintura, e foi de Israel, 1 Reis 14:17; 15:21; 16:6. Seu

particularmente notvel. Se levarmos isso literalmente, o sentido nome significa bela ou agradvel.

bastante clara. Sua barriga estava lindamente branco, e as veias


Aprazvel como Jerusalm ---------------------------------------------------
azuis aparecendo sob a pele se assemelhava a pedra de
Isto foi chamado a perfeio da beleza, Salmos 48:2, 3; 50:2. E
safira. Mas dificilmente se pode pensar que este se destina.
assim o poeta compara a beleza da noiva para os dois melhores

O versculo 15 . Suas pernas so como colunas de mrmore lugares na terra da Palestina, e as capitais dos dois

Caprichosamente virou e bem-feita, as bases de ouro podem se reinos de Israel e Jud.

referir a seus chinelos. Destes uma profuso de ornamentos de


Terrvel como um exrcito com bandeiras.-----------------------------
ouro e ainda esbanjou em pases asiticos.
Isto foi supostamente para realizar uma aluso s caravanas do

Seu semblante como o Lbano ------------------------------------------- Oriente, e da maneira em que so realizados em suas viagens por

como Lbano exalta sua cabea alm de todas as outras noite. As caravanas so divididos em empresas,

montanhas perto de Jerusalm, assim o meu amado alto e chamados cottors, de acordo com Thevenet; cada companhia e

majestoso, e supera em estatura e majestade todos os outros distingue-se pela forma do braseiro em que exercem as

homens. Ele tambm to reta e to firme como o cedro. suas luzes. Aps a noite, estes braseiros so colocados nas
extremidades de varas compridas, e transportados por uma
Versculo 16 . Sua boca mais doce-------------------------------------- pessoa que anda frente da empresa. Alguns tm 10 ou12 luzes,
Sua eloquncia grande, e sua voz encantadora. Cada palavra e so de diferentes formas, alguns triangular, ou como um N,
que ele fala doura, suavidade e benevolncia em si. Ento, alguns como um M, pelo qual cada peregrino sabe
seus poderes de descrio, e no metfora exausto ela grita, "O prontamente sua prpria empresa, tanto por noite e dia. A
todo dele beleza. Este o meu amado, e este o meu caravana, composta de muitos milhares de hadgees ou
companheiro, filhas de Jerusalm". peregrinos, divididos em vrios cottors ou companhias, cada uma
com seu prprio braseiro distintiva ou de luz, deve
Captulo 6 necessariamente produzir muito esplndido, se no
um terrvel aparncia.
Os companheiros da noiva inquerem sobre o noivo, 1-3. Uma
descrio da noiva, 4-13. Versculo 5 . Desvia os teus olhos ------------------------------------------
como a viso de tantos incndios aps noite foi
extremamente deslumbrante, e o olho no poderia suportar a circunstncias deste tipo so to entrelaados, e muitas
viso, de modo que o olhar da noiva era como atravessou o vezes antecipado e tambm adiado, que extremamente difcil
corao, e bastante sobrecarregado a pessoa que conheci de arranjar todo, de modo a verificar as vrias partes, e quem so
que. Da o noivo naturalmente clama: "Afasta de mim os teus os atores e alto falantes. Mas outros escritores no encontrar
olhos, porque eles me perturbam." nenhuma dificuldade aqui, pois eles tm o seu sistema, e que
explica todas as coisas.
Teu cabelo como um rebanho de cabras
Veja em Cantares de Salomo 4:1. Provavelmente no a avel, mas a porca da amndoa, que
referido aqui.
Verso 6 . Teus dentes
Veja em Cantares de Salomo 4:2. Versculo 12 . Os carros de nobre povo. ----------------------------------
Provavelmente por sua grande velocidade desses carros tornou-
Versculo 7 . Como um pedao de rom se proverbial. A passagem marca uma forte agitao da mente, e
Veja em Cantares de Salomo 4:3. algo parecido com o que chamamos de palpitaes do
corao. Como eu no tenho conhecimento de
Versculo 8 . H sessenta rainhas ------------------------------------------
qualquer espiritual significado aqui, devo ser desculpado de
Apesar de haver 60 rainhas e 80 concubinas ou esposas
comentar sobre o que literal. Nobre povo significa meus
secundrias e virgens inumerveis, no meu harm, mas tu, minha
nobres ou pessoas principesca, mas pode aqui ser um nome
pomba, a minha imaculada, a arte achath, UM, o nico, em
prprio, e nobre povo pode ser celebrada por sua habilidade e
quem ela tenho prazer alm de tudo.
rapidez em conduo, tal como Je era.

Versculo 9 . As filhas viram-na e abenoou ----------------------------


O versculo 13 . Retorna, Sulamita-------------------------------------
no s os judeus em geral, as mulheres falou bem dela em sua
Esta parece ser dirigida para a noiva, como agora o confirmou,
chegada, mas arainhas e as concubinas louvaram como o mais reconheceu esposa de Salomo, por shulammith, parece
talentoso de seu sexo. ser um feminino formado a partir de Shelomoh,

ou shelomon, como formar Charlotte de Charles; Henrietta, de


Com este versculo a quarta noite da semana casamento deve
Henry; Janette, de John,
acabar.

A companhia de dois exrcitos. --------------------------------------------


O versculo 10 . olha como a alva ------------------------------------------
Ou os msicos dos campos. Ela to terrvel como anfitries de
A noiva to linda como o amanhecer do dia, o Aurora, ou talvez
homens armados, no cho do que dito no Cntico dos Cnticos
a estrela da manh, Vnus. Ela ainda mais resplandecente, ela
6:4, 5. Os dois exrcitos pode referir-se aos coros da
to bonita quanto a LUA. Ela at ultrapass-la, pois ela
noiva virgens , e do noivo companheiros, mas a semelhana no
to clara e brilhante como o sol, e perigosas, alm disto a olhar,
muito perceptvel. O Targum explica-o de "campos de Israel e
pois ela to formidvel como a vasta coleo de luzes que
Jud:" como se o noivo deve dizer: "O meu amado possui todas
queimam por noite na cabea de cada empresa em uma caravana
as perfeies, tanto das mulheres israelitas e judeus." Mas como
numerosa. Veja Clarke em Cantares de Salomo 6:4. A
pouca satisfao que os melhores conjecturas pagar!
comparao de uma bela mulher para o esplendor de um
desanuviado plena lua est continuamente recorrente nos
Com este captulo a quinta noite suposto terminar.
escritos dos poetas asiticos.

Captulo 7
Versculo 11 . Desci ao jardim das nogueiras --------------------------
Eu acredito que este eo seguinte verso referem pelo menos para Uma descrio mais longe da noiva, 1-9. Seu convite para o noivo,
os preparativos para uma consumao mais longe do casamento, 10-13.
ou exame do avano da gravidez da noiva. Mas muitas
Notas sobre o Captulo 7 Os olhos como piscinas de Hesbom ---------------------------------------
claro, brilhante e serena. Esses devem ter sido muito bonitos ter
Versculo 1 . Quo formosos so os teus ps com sapatos sido introduzida aqui em comparao. Estas duas fontes parecem
"Como graciosa tua caminhada." No sexto captulo, o noivo ter sido situadas no porto que levava de Hesbom para Rabba,
elogia a Sulamita, como podemos express-lo, da cabea aos ou Amom Rabbote. Existe uma propriedade nesta metfora,
ps. Aqui comea uma nova descrio, levando-a de p cabea. porque fontes so consideradas como os olhos da terra.

Os sapatos, sandlias ou chinelos das senhoras orientais so os Teu nariz, como a torre do Lbano ----------------------------------------
mais bem formado, e ricamente bordado. A caminhada Houve, sem dvida uma propriedade nesta semelhana, tambm,
majestosa de uma bela mulher em tais sapatos particularmente que no pode agora ser discernidos. Se quisermos compreender
grande. E para mostrar que tal uma caminhada destina-se, ele a a semelhana retirada a partir da projeo forma do nariz,
chama de filha do prncipe. mesmo aqui no vejo nada de surpreendente na metfora, pois
certamente a torre do Lbano no fez projeto da montanha como
As juntas das tuas coxas -----------------------------------------------------
o ser humano nariz faz do rosto. melhor reconhecer que houve,
deve referir-se os ornamentos sobre as belas gavetas, que so de
sem dvida algumas semelhanas ajuste, mas em
uso geral entre as senhoras de qualidade na maioria das regies
que circunstncias ns no sabemos. Mas alguns comentaristas
do Oriente.
esto sempre exaltando a exatido das imagens nesses lugares
muito difceis, onde no h alma v a semelhana, mas a si
Versculo 2 . teu umbigo como uma taa redonda -----------------
mesmos.
Isso tambm pode se referir a algum vestido ornamental sobre
os lombos. Essas suposies so prestados muito provvel de
Versculo 5 . Tua cabea como o monte Carmelo---------------------
centenas de melhor acabado e desenhos altamente decorados de
Nascente majestosamente sobre o teu pescoo, e acima de teus
asiticos senhoras em minha prpria coleo, onde cada coisa
ombros, como Monte Carmelo faz em seu distrito. Carmelo foi o
aparece nos desenhos, como na natureza.
nome da montanha onde Elias teve sua disputa com os profetas
de Baal. Veja 1 Reis 18:19,
Um monto de trigo, cercado de lrios. --------------------------------
Este outro exemplo do mesmo tipo. Os vestidos ricamente
Os cabelos da tua cabea como a prpura
bordados nos desenhos acima podem ilustram amplamente isso
Ornamentada com fitas e jias desta tonalidade.
tambm. Ainsworth supe a metfora tomada de uma mulher
grvida, a criana no ventre sendo alimentado por meio O rei realizado nas galerias. ----------------------------------------------
do cordo umbilical ou de cordo umbilical, at que seja trazido Ou detido na antecmara. Seu corao cativado pela tua
para o mundo. Aps o que alimentado por meio da matriz pessoa e conduta. Alguns entendem os cachos do cabelo da
de seios, os quais so imediatamente noiva.
mencionados. Possivelmente a aluso de maio inteiro para a
noiva da gravidez. Versculo 6 . Quo formosa, e quo aprazvel --------------------------
s toda maneira bonita, e em todos os aspectos calculada para
Versculo 3 . Teus dois seios------------------------------------------------- inspirar prazer e deleite.
onde o cabelo e os seios esto bem, eles so os mais altos
ornamentos da pessoa de uma mulher. Versculo 7 . Gostaria de uma palmeira
que extremamente reta, cone , e elegante.
Versculo 4 . teu pescoo, como a torre de marfim------------------
alta, branco e ornamentados com jias, como a torre de E os teus seios aos cachos de uvas. ----------------------------------------
Davi estava com escudos. Veja em Cantares de Salomo 4:4. Datas so o fruto da palmeira, eles crescem em cachos, e so
essas, no as uvas, que se destinam.
Versculo 8 . Subirei palmeira ----------------------------------------- Todos os tipos de frutas agradveis --------------------------------------
pegarei em seus ramos desta rvore, e subir por eles, a fim de Frutas novos e velhos, flores e ervas de todo o tipo que a
recolher os cachos de datas no topo. A rubrica aqui no MS de temporada poderia render. O sentido literal, permitindo que as
idade, interpreta isso da cruz de Cristo. metforas que escondem sou eu acredita, de natureza muito
diferente do que geralmente dada. Mas isso deve ser deixado
Versculo 9 . O telhado da tua boca como o bom vinho ------------- sagacidade do leitor e prudncia.
A voz ou conversa do cnjuge , provavelmente, o que se
entende. Captulo 8

Fazendo com que os lbios dos que esto dormindo para falar. O amor da noiva para seu esposo, e da natureza do que o amor,
Como bom vinho tem a tendncia de fazer com que o mais para 1-7. A irm mais nova, 8-10. vinha de Salomo, 11,12. A
trs para falar fluentemente quando tomado com moderao, confiana da noiva e do noivo no outro, 13,14.
assim uma viso de ti, e ouvir os encantos da tua conversa,
suficiente para excitar mais taciturno para falar, e at mesmo se Notas sobre o Captulo 8
tornar eloquente em teu louvor.
Versculo 1 . , que tu fosses como meu irmo ------------------------

O versculo 10 . Eu sou do meu amado, e seu desejo para mim. da noiva, temendo que sua predileo por seu cnjuge pode ser

digno de nota que a palavra que traduz o seu desejo o mesmo interpretado em muito grande familiaridade, deseja que ele

utiliza do Gnesis 3:16: Tua vontade, teu apetite deciso, fosse seu irmo mais novo, e ento ela poderia trat-lo da
teshukathech, ser a o teu marido, e ele te dominar. Esta maneira mais carinhosa, e beij-lo at mesmo nas ruas sem

foi uma parte da maldio da mulher. Agora, aqui, parece suspeita, e sem ofender a ningum.

ser revertido, pois a noiva diz, eu sou do meu amado, e seu


Versculo 2 . Deseja-te introduziria na casa de minha me , -------
desejo ou apetite deciso e carinho, teshukatho, ali, em cima de
que iria me instruir------------------------------------------------------------
mim. A MS de idade.traduz isso com uma fora considervel: - Eu
Ela me ensinar a conduzir-me para ti, como faria como
a minha vida, se transforma nele.
enfermeira uma criana.

Versculo 11 . Saiamos para o campo------------------------------------


Para beber temperado: Vinho ----------------------------------------------
Especula-se que o noivo levantou cedo todas as manhs, e deixou
Vinho prestados peculiarmente forte e revigorante. A noiva eo
o apartamento da noiva, e retirou-se para o pas, muitas vezes
noivo no dia do casamento, tanto bebeu do mesmo copo, para
deixando-a dormindo, e comandar seus companheiros para no
mostrar que eles estavam a desfrutar e
perturb-la at que ela deveria acordado de si mesma. Aqui a
igualmente suportar juntos os confortos e as adversidades da
noiva deseja acompanhar seu esposo para o pas, e passar uma
vida.
noite em sua casa de campo.

Versculo 3 . Sua mo esquerda


Versculo 12 . Levantemo-nos de manh para ir s vinhas---------
Veja em Cantares de Salomo 2:6.
Quando no pas, teremos a melhor oportunidade de contemplar
o progresso da vegetao primavera, e l ela promete ser
Com o quarto verso da sexta noite da semana casamento deve
particularmente carinhoso com ele.
acabar.

O versculo 13 . As mandrgoras exalam um cheiro------------------


Versculo 5 . que vem subindo do deserto-------------------------------
Veja Clarke em Gnesis 30:14. onde a mandrgora
Talvez as palavras dos filhas de Jerusalm, que, vendo a noiva
particularmente descrito, desde que esta passagem vai receber
voltar do pas, apoiando-se no brao de seu amado, esto cheios
luz considervel. O leitor solicitado a consult-la.
de admirao em seu carro excelente e beleza.
Eu te levantei debaixo da macieira --------------------------------------- dividida shalhebeth Yah, a chama de Jeov", por 116 de

O original da presente clusula obscura, e deu origem a vrias Dr. Kennicott de MSS, e por 114 daqueles de De Rossi. Isso pode
tradues. O seguinte quase literal: "Sob a macieira eu te significar o relmpago, ou como nosso texto compreende, um
animado (a abraar-me) l, tua me contraiu - ti, ela que te mais veemente ou fogo intenso.
trouxe diante de ti contratada (para mim) Ou pode ser entendida
da seguinte circunstncia: O noivo encontrou uma vez dormindo Versculo 7 . Muitas guas---------------------------------------------------

debaixo de uma macieira, e acordou-a, e este passou a ser o lugar Nem comuns nem incomuns adversidades , mesmo dos

onde a me dela, tomada em trabalho de parto prematuro, mais ruinosa natureza, pode destruir o amor quando ele puro,

trouxe-a para o mundo". E aqui o noivo, em seu afeto e e puro amor tal que nada pode adquirir-lo.Se no for animado,

familiaridade, relembra estas pequenas aventuras em sua naturalmente, nenhum dinheiro pode comprar, nenhuma

memria. propriedade pode obter, no artes podem persuadi-lo. Como vo


o pensamento de velhos homens ricos que esperam obter o
A Vulgata d a este um significado abominvel. afeto de mulheres jovens, carregando-os
com presentes e riqueza ! Nenhuma mulher pode comandar suas
Versculo 6 . Pe-me como selo sobre o teu corao----------------- afeies, pois eles no esto em seu poder. Onde eles no
Sub arbore malo suscitavi te: ibi corrupta est mater tua; ibi surgem espontaneamente, nunca pode existir. "Se um homem se
violata est genetrix tua", Eu te levantei debaixo da macieira: foi l der todos os bens de sua casa pelo amor, seria totalmente
que a tua me estava corrompida; foi l que ela te fez diante foi desprezado." Deixe o velho , assim como o alegre e o tonto,
violada." Espiritualmente, tudo isso aplicado a Eva perder sua pense nisso.
pureza pelo pecado, e Jesus como a semente prometida
levantando-a com a promessa de misericrdia, atravs do sangue Versculo 8 . Temos uma irm pequena
da sua cruz. Mas o texto no diz nada disso. Esta jovem pertencia provavelmente noiva.

Ela no tem seios


Era costume nos lugares Levante e outro para fazer impresses Ela ainda no casar.
de vrios tipos sobre os braos, o peito, e outras peas. Eu j os vi
muitas vezes: algumas perfuraes leves so feitas, e esfregou o O que faremos por nossa irm

lugar com mais de um tipo de p azul que, ficando entre Como vamos garantir seu conforto e bem-estar?

a cutcula e ctis, nunca descarregada, que continua em toda a


No dia em que ela for pedida em casamento?
sua nitidez toda a vida. Os nmeros de mulheres jovens so
Quando qualquer pessoa poder exigir-lhe em casamento.
frequentemente assim impressionado nos braos e nos seios. Se
a noiva faz aluso a qualquer coisa deste tipo, o que muito
Versculo 9 . Se ela ser uma parede---------------------------------------
provvel, a interpretao fcil. Deixe-me ser assim descrito
Todas estas expresses, diz Calmet, mostrar que era necessrio
sobre o teu brao, que est sendo constantemente diante de teus
para fornecer um marido para este jovem irm. Para
olhos, nunca queres esquecer-me, e deixe-me ser assim descrito
uma mulher sem marido como uma parede sem torres e sem
sobre o teu peito, o emblema da ao que eu tenho em
defesa; como um porto ou da porta, sem barra ou bloqueio, e
teu corao e afeies. Faa isso como uma prova do amor que
como uma cidade sem muros. Devem, portanto, garantir a sua
tenho a ti, que como nada, mas a morte pode destruir, e faz-lo
irm de um rico, poderoso e ilustre homem; qualidades aqui
para evitar qualquer cime que eu poderia sentir, que to cruel
figurado por torres ou palcios de prata, e portas de cedro. Como
como o tmulo, e to mortal como flechas de fogo ou
habitual para construir torres em cima de uma parede, e
envenenado dardos tiro no corpo.
colocar parafusos e barras em cima de uma porta, a fim de
proteg-lo, ento as expresses podem apontar a defesa,
Uma chama mais veemente. -----------------------------------------------
shalhebethyah, "a chama de Deus," porque a palavra proteo e tutela que imaginou esta jovem a exigir.
O versculo 10 . Eu sou um muro, e meus seios so como torres Aqui termina a stima noite da semana casamento.
Eu tornei a casar, e eu fiquei na necessidade da defesa que tenho
agora em minha amada, e logo que eu era assim, e tornou-se Assim termina este livro mais singular, o mais antigo pastoral no

agradvel aos olhos de meu amado, me foi dada a ele em mundo, se ele pode ser classificado entre esta espcie de

casamento, e desde ento, achou graa diante de seus escrita. Para qualquer espcie de composio a que pertence,

olhos. Logo em seguida, como minha irm est em meu estado, que , alm de toda a controvrsia, o melhor, o mais

deixe um fsforo apropriado ser procurado por ela. Estas sublime de imagens e colorao, que j veio da pena do homem.

expresses mostram a solicitude que a noiva sentia por sua irm,


Nas notas anteriores evitei cuidadosamente todas as tentativas
e em seu favor ela deseja interesse o seu cnjuge.
de espiritualizar esta cano. Minhas razes j dadas

Versculo 11 . Salomo tinha uma vinha-------------------------------- na introduo, e no curso de escrever estas notas curtas eu vi

Calmet traduz e parfrases o hebraico destes dois versos assim:.. nenhum motivo para alterar a minha opinio. Qualquer homem

"Ver Ct 8:11 - Salomo tem uma vinha em Baal-Hamon: ele tem pode alegorizar isso, isto uma tarefa fcil, pois, quando ele j

deix-lo fora aos detentores, cada um dos quais para o fruto do considera que uma alegoria, seu prprio credo vai entregar-lhe

que foi para trazer mil peas de prata Ver. 12... Quanto a mim, a o suficiente para dizer, escrever, ou pregar sobre

minha vinha antes de mim, isto , ele meu, eu sou seu os espirituais significados de cada pea, que ser uma exposio

proprietrio. Mantenha-te, Salomo, teu mil peas de prata, e de sua prpria confisso de f! Mas quando ele terminou seu

deixar que os que vestido (vinha tua) tm 200 para os seus trabalho, a questo se repita, por qual autoridade voc d esses

problemas que eu no te invejo a tua vinha, nem lhes os seus significados? E at o dia do julgamento no deve ser capaz de

lucros Estou satisfeito com o meu prprio meu amado meu dizer: "Eu tenho a autoridade de Deus para a minha exposio".

vinhedo minha herana;... que eu no iria mud-lo para todas as


Notas Massorticas
riquezas do universo".

Nmero de versos em Cnticos, 117. Verso do meio Cantares de


Alguns supem que h uma referncia aqui para alguma
Salomo 4:14.
propriedade que o fara havia dado a Salomo com sua
filha. Veja Harmer de esboos, onde este assunto considerado
MS. = manuscrito (s).
em geral.

O versculo 13 . Tu que habitas nos jardins -----------------------------


Isto suposto para se referir ao noivo pedir permisso de sua
esposa no incio da manh para se aposentar, como era seu
costume. Ele sugere os companheiros estavam espera de ouvir,
e que desejava ouvi-lo na forma de permisso para partir.

Versculo 14 . Apressa-te, meu amado-----------------------------------


Estas parecem ser as palavras da noiva dando permisso, mas
pedindo-lhe para acelerar seu retorno. O que essas montanhas de
especiarias eram, no se pode dizer em particular, mas devem ter
sido chamado assim a partir de sua produo de rvores em que
as especiarias cresceu. Eles poderiam ter sido o mesmo que as
montanhas de Beter, Cantares de Salomo 2:17, ou as montanhas
de mirra, Cantares de Salomo 4:6, onde ver as notas. Veja Clarke
em Cantares de Salomo 4:6.

Das könnte Ihnen auch gefallen