Sie sind auf Seite 1von 88

para comer donde introduce de nuevo los temas derivados ame- sobreentiendo que hay muelles de la madera hechos

dera hechos por gente que no


ricanos (31), cocina chma (33), japonesa (34), californiana es inteligente y que no tiene gusto, como el de Barcelona.
(35). Una expresin como es Es la ciudad ms europea del Oriente y
Igualmente, el tema derivado ir de arriba abajo (20) introduce la ms oriental del Occidente (18-19) presupone que es oriental y
el rema tranva (21), que se convierte en el tema del rema mon- europea.
taas rusas (22) y reaparece, elptico, en 24 como tema del rema da En la parte b.3 se msina un inferencia lgica del cual se deduce
la vuelta a la ciudad. que San Francisco es una ciudad muy montaosa: si los tranvas son
ms divertidos que las montaas rusas, y la diversin en las monta-
Implcitos: as rusas consiste en bajar y subir vertiginosamente, los tranvas su-
ben y bajan vertiginosamente, la ciudad es muy montaosa.
La interpretacin de este texto supone un conocimiento del mun-
do, compartido entre emisor y destinatario, sobre el que se basan las
elisiones y alusiones que en cierto nmero aparecen.
Por ejemplo, se supone que el destinatario de este texto conoce
o posee ya alguna imagen construida de la ciudad, aunque nunca haya
estado all (por cultura general, a travs de la cultura de masas: pel-
culas...), lo que permite, junto a la apelacin al marco como deca-
mos que se elida una parte de la informacin supuesta en el uso
de la definizacin y de la deixis.
Veamos algunos ejemplos:

De la definizacin: el majestuoso Golden Gate (9), la baha


(11), el tranva (21). La primera vez que aparecen estos elemen-
tos en el texto, lo hacen ya definidos por que se supone que el
destinatario ya sabe que son elementos caracterizadores de la ciu-
dad.
De la deixis: el reciente terremoto (3). Reciente respecto del
contexto de produccin y de recepcin de este texto (se supone
que una revista de actuaHdad es leda en el momento que se pu-
bhca).
Del marco en las definizaciones: la clientela (38), la bebida
(38), que apelan al marco restaurante-bar.
Del conocimiento compartido: americana (18) significa cultu-
ra occidental; oriental (19) significa todo lo que no es occiden-
tal.

El conocimiento del mundo compartido favorece, tambin, la


existencia de alusiones y sobreentendidos dirigidos al destinatario
barcelons o que conoce Barcelona. Por ejemplo, cuando leemos
maravilloso "muelle de la madera" hecho por gente intehgente y con
gusto (27-28): la alusin al de Barcelona es patente en el uso citati-
vo de las comillas, pero la valoracin positiva que merece el de San
Francisco no se extiende al de Barcelona. Puesto que no es as, y cuen-
to con que lo que se me dice es pertinente y en la cantidad adecuada,

164 165
PREGUNTAS DE CONTROL 6. U n muelle de la madera hecho p o r gente inteligente y con gusto
(27-28), qu informacin descartaras?:
(a) Se sobreentiende que en San Francisco hay u n muelle
Sobre el tema y la intencin del texto: de la madera.
(b) Se sobreentiende que en San Francisco hay u n i m p o r -
1. Cul de estas afirmaciones crees que se adeca mejor a lo que ex- tante trfico martimo de madera.
plica el texto? (c) Se sobreentiende que puede haber muelles de la madera
(a) E l texto narra u n viaje a San Francisco, cuenta c m o es hechos p o r gente poco inteligente y de m a l gusto.
la ciudad y la loa.
(b) E l texto p r o p o r c i o n a una informacin para el t u r i s m o y 7. E l texto dice Para i r arriba y abajo, por qu?
loa los encantos de la ciudad. (a) Porque el m e j o r m e d i o de transporte es el tranva.
(c) E l texto realiza u n listado de los m o n u m e n t o s de la c i u - (b) Porque en San Francisco hay u n parque de atracciones
dad de San Francisco y explica c m o son y c m o se h i c i e r o n . muy importante.

(c) Porque la ciudad es m u y montaosa.


Sobre intencin y estructura:
Progresin:
2. En qu lugar de los que a continuacin citamos crees que no se 8. L a americana, la china, la japonesa y la del mestizaje (18) e q u i -
podra p u b l i c a r u n texto c o m o ste? vale a lo que se dice e n :
(a) G u a turstica (a) las lneas 31-39
(b) M a n u a l de Geografa (b) las lneas 25-29
(c) Enciclopedia. (c) n o se vuelve a hablar de ello.

3. Q u ttulo te parece ms correcto para el fragmento c o m p r e n d i -


do entre las lneas 25 y 29?
(a) Puntos de inters. Cualidades tursticas.
(b) D n d e comer y t o m a r copas. u
(c) E n c u e n t r o de cuatro m u n d o s

35

Sobre implcitos:
i?
4. U n a de estas informaciones no es cierta, cul?
(a) San Francisco es la ciudad ms o r i e n t a l de E u r o p a .
(b) San Francisco esta hecha de cuatro m u n d o s , cuatro c u l -
turas.
(c) La cocina californiana pertenece a la cultura mestiza.

5. P o r qu dice naturalmente en la lnea 26?


(a) Porque se supone que el destinatario conoce la fama del
G o l d e n Cate.
(b) Porque va destinado a u n destinatario espaol y San
Francisco es una muestra de la presencia espaola.
(c) Porque es el que ms le gusta al autor.

166 167
1 PISTAS
2 E L SANTUARIO DE LA F O N T C A L D A

3 Jordi Portell
4 Ficha:
5 Terra A l t a
6 Accesos: de Prat de Comte
7 H o r a r i o : unas 2 h . 30 minutos
8 C o m e r : en Prat de Comte o en H o r t a se Sant Joan
9 Referencias: Mapas de la Guia Itineraria deis Ports. U . E . C . Edici del
10 C i n q u a n t e n a r i , 1989.
11 U n o de los lugares predilectos de los habitantes de la Terra A l t a es el
12 santuario de la Fontcalda. ste est situado donde el ro de las Canaletes
13 fluye ms encajonado, en una pequea llanura y rodeado de montaas.
14 E n verano es u n p u n t o de huida de las rigurosidades del clima; el ro y
15 la vegetacin permiten al recin llegado disfrutar de la frescura que el
16 lugar da.
17 Para llegar all hay dos carreteras. De la carretera que va de Gandesa a
18 Pinell de Brai sale una bifurcacin que hacia la derecha conduce al
19 santuario. sta sube y sigue la estribacin atravesando una zona salvaje
20 y de gran belleza. La otra es la que sale de Prat de Comte y baja hasta el
21 ro de las Caneletes. El ltimo t r a m o sigue la va del tren y ,
22 atravesando dos tneles, llega al santuario. La circulacin de vehculos
23 por los tneles resulta espectacular y causa una extraa sensacin;
24 evidentemente, no circulan trenes.
25 La excursin sigue el G.R. (Camino de G r a n Recorrido) que va desde
26 Prat de Comte a la Fontcalda. Es u n itinerario bonito y agradable que
27 atraviesa pegujales con olivos centenarios y bosques formados por la
28 vegetacin tpica mediterrnea.
29 Saldremos de Prat de Comte siguiendo una carretera asfaltada que lleva
30 hasta el santuario. Seguidamente encontramos una hilera de cipreses
31 altos y afilados que marcan el camino hacia el cementerio; ste est
32 aupado a media pendiente y rodeado de pequeos cultivos. Una corta
33 subida lleva hasta una colina; en este p u n t o unas seales blancas y rojas
34 (G.R.) giran hacia la derecha y siguen una pista estrecha y asfaltada.
35 Los cultivos presentan una cierta dejadez, sobre todo si la maquinaria
36 agrcola no puede acceder a ellos; los rboles crecen desordenados y los
37 frutos escasean. El asfalto se acaba y la pista baja ligeramente
38 convirtindose en u n camino. A h o r a hay que poner atencin y seguir las
39 seales; u n flanqueo hacia la izquierda y una subida corta. Dejaremos

169
40 los cultivos atrs y llegaremos a un collado estrecho (45 minutos) con
3.1. (11-16) Tema: ttulo. Expansin: propiedades (situacin) y
41 una vista impresionante sobre la comarca. E l santuario queda a nuestros
cualidades (frescura).
42 pies, al sur de las sierras de Aligues y Vallplana y al norte de los llanos 3.2. (17-52): Tema: tres itinerarios. Expansin: caractersticas de
43 de la Terra Alta. E l paisaje m o n t a o s o y abrupto se presenta en todo su los caminos que llevan a la Fontcalda.
44 esplendor. 3.2.1. (17-20) Tema: carreteras. Expansin: propiedades (bifur-
45 E l camino baja por un tramo excavado en la roca; haciendo cortos zig- cacin, estribacin) y cualidades (belleza).
3.2.2. (20-24) Tema: carreteras. Expansin: propiedades (sale de
46 zags atravesamos un bosque de pinos despejado. Llegamos a la va del
Prat, ro, va del t r e n ) , cualidades (espectacular).
47 tren y finalmente al santuario de la Fontcalda (1 hora y 30 minutos).
3.2.3. (25-28) Tema: Camino de Gran Recorrido. Expansin: pro-
48 Esta lnea de tren una Tortosa con la Puebla de Hjar, pero el piedades (sale de Prat, G.R., subida, pista, zig-zags, va de tren),
49 hundimiento de un tnel y su poca rentabilidad hizo que se cualidades (bonito y agradable, asfaltada, dejadez, vista impresio-
50 clausurase en 1973. Hoy, unas instalaciones costossimas se consumen nante)
51 intilmente. Se trata de un texto de tipologa descriptiva, aunque a partir de
17, y especialmente de 29, la descripcin aparece entre los marcado-
52 L a vuelta se hace por el mismo camino. E l tiempo total es de 2'30 horas.
res tpicos del texto instructivo.
De este texto nos interesar destacar algunos mecanismos de re-
peticin y de conexin.
ANLISIS

Mecanismos de repeticin: Cohesin lxica


Presentacin:
De entrada, observamos una cierta imprecisin en la determina-
Se trata de un texto escrito, aparecido en el peridico AVH de Bar-
cin del segundo y tercer itinerarios, que en la descripcin estructu-
celona, el 23 de noviembre de 1990. El hecho de que est encabezado
ral corresponden a 3.2.2 y 3.2.3; concretamente no sabemos si coin-
por el genrico Pistas y que empiece por una ficha invita a la coleccin
ciden o no porque:
y por tanto da a entender que el texto forma parte de una serie de tema
excursionista, dedicada probablemente a los itinerarios catalanes.
(a) Uno est definido como L a otra [carretera] (20), y el
otro como el G.R. (Camino de Gran Recorrido) (25),
Tipologa
cuando no suele haber sinonimia entre carretera y cami-
no.
Texto escrito, sin un nexo inmediato con el contexto de produc-
(b) Los implcitos de vehculos (22) son diferentes de los
cin y recepcin.
de excursin...G.R. (25) en el sentido de que no es lo mis-
El enunciador se identifica con el firmante, Jordi Portell. El des- mo ir en coche que ir a pie, como es evidente.
tinatario es el lector aficionado cataln a las excursiones a pie. La in-
(c) Y u n a carretera asfaltada (29) no parece co-referir con
tencin es la de informar e instruir al destinatario sobre cmo llegar
la otra [carretera] (20) por falta de definizacin de 29.
a un sitio determinado. Podemos decir que el texto est anclado a va-
rios discursos, en especial aqul del excursionista/turista, amante de
En cambio, los itinerarios salen del mismo sitio (Prat de Com-
la naturaleza y de los paisajes, interesado, o slo curioso, por el me-
te (20 y 26) y pasan por lugares idnticos (va del tren (21 y 46)).
dio humano y la historia del pas y sus problemas actuales indicio
Otro aspecto es el Pistas (1) que es hipernimo de itinerario
de ello son los comentarios de 48 e, implcitamente, 30-31.
(26); no sabemos si lo es tambin de carreteras (17) y si en el mar-
La estructura es la propia del texto descriptivo: tema y expansin. co que presenta, adems de incluir excursin (25) incluye tambin
, Concretamente la estructura es la siguiente: vehculos (22).
1. Titulares y subtitulares.
Para finalizar este apartado nos fijaremos en la dejadez (35) de
2. Ficha: datos m s importantes para el excursionista y referencia los cultivos que implica desordenados y escasean (36 y 37).
bibliogrfica. 4*** jwu,!! SM ;sifls!t tt
Respecto de la definizacin, debemos destacar varios aspectos.
170
171
L a excursin (25) no refiere a ninguna de las excursiones propues- PREGUNTAS DE CONTROL
tas en los prrafos anteriores; podemos inferir que refiere a una ex-
cursin a pie (y n o en coche, c o m o las anteriores) que suele aparecer Sobre tema/intencin:
en esta seccin del peridico. U n a carretera asfaltada en cambio re-
fiere a la otra [carretera] es la que sale... (20), al contrario de lo 1. Q u afirmacin crees que se adeca m e j o r a l o que pretende el
que hace prever el uso del i n d e f i n i d o . Sealemos tambin que el h i - texto?:
pernimo cultivos (35) explica el uso del artculo determinado en (a) E l texto expone las ventajas e inconvenientes de hacer ex-
la maquinaria (35). L o m i s m o pasa con Prat de C o m t e (24-25) cursiones a pie.
y el cementerio (31). Por s i n o n i m i a , u n a vista (41) queda d e f i - (b) E l texto i n f o r m a y da instrucciones al excursionista para
nizada en el paisaje (43). llegar hasta el santuario de la Fontcalda.
(c) E l texto describe la comarca donde se halla el santuario
Mecanismos de conexin de la Fontcalda.

D i r e m o s que los conectores que destacan son los de tipos espa- Sobre la estructura:
cial c o m o se espera de u n texto d e s c r i p t i v o y , aunque en mucha
m e n o r cantidad, los temporales. Estos ltimos responden tanto a la 2. Q u ttulo te parece ms apropiado para el fragmento de texto
ordenacin instruccional del texto c o m o en el entraamiento t e m p o - que va desde la lnea 2 hasta la 10?
ral que el tema itinerarios c o m p o r t a . (a) Datos para el excursionista.
D e t i p o espacial citaremos: seguidamente (30), en este punto (b) H o r a r i o s de autocares y gua de restaurantes.
(33), la izquierda (39), atrs (40), a nuestros pies (41-42), al (c) Aceso y comida.
sur (42), al norte (42).
D e los temporales citaremos: ahora (38), aunque con el sentido 3. Cuntas formas de acceso hay a la Fontcalda?
de en este punto. E l conector y (39), con el valor de entonces; fi- (a) D o s : una carretera sale de Gandesa y otra de Prat de
nalmente (47). Comte.
(b) D o s : dos carreteras que salen de Prat de C o m t e .
t (c) Tres: una carretera y u n camino que salen de Prat de
C o m t e y una carretera que sale de Gandesa.

Sobre definizacin:

4. C u a n d o el texto habla de U n a carretera (29).


(a) Se trata de una carretera distinta a la mencionada en las
lneas (17-19).
(b) Es la misma carretera que aparece en las lneas (20-21).
(c) Es la misma carretera que aparece en las lneas (25-26).

Sobre cohesin lxica:

5. A qu refiere itinerario? (26)


(a) La excursin sigue el G . R . (25).
(b) U n o de los lugares predilectos (11).
(c) En verano es u n p u n t o de huida de las rigurosidades
del chma (14)

172 173
6. La excursin sigue el G.R. (25), a qu camino hace referencia?
(a) A l que sale de Gandesa.
(b) A l que sale de Prat de Comte.
(c) A ninguno de los dos.

Sobre los mecanismos de conexin:

7. Por cul de las siguientes expresiones se puede substituir ahora


(38)?
(a) H o y .
(b) N o obstante.
(c) En este punto.

8. Por cul de las siguientes expresiones se puede substituir y (39)?


(a) Entonces
(b) Pues. REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
(c) Porque.

9. Qu quiere decir unas seales blancas y rojas (G.R.) (33-34)? Pragmtica


(a) Unas seales blancas y rojas que forman la letra G y la
letra R. Aci-RO, J.J. et al. (1985) Introduccin a la filosofa del lenguaje. C-
tedra, Madrid.
(b) Unas seales blancas y rojas que significan que hay un
camino de Gran Recorrido. AUSTIN, J . L . ( 1 9 8 2 ) Cmo hacer cosas con las palabras. Paids, Bue-
nos Aires.
(c) Unas seales blancas y rojas que indican que hay que G i -
BENVENISTE, E . ( 1 9 6 6 y 1 9 7 4 ) Problmes de linguistique genrale. 1
rar y despus seguir Recto.
vols. en Gallimard, Paris.
10. Llegaremos a un collado estrecho (45 minutos) ( 4 0 ) quiere de-
BERRENDONNER, A . (1987) Elementos de pragmtica lingstica. Ge-
cir: disa, Buenos Aires.
(a) Que cruzar el collado cuesta 4 5 minutos. CERVONI, J . ( 1 9 8 7 ) L'nonciation. PUF, Pars.
(b) Que cuando lleguemos al puerto llevaremos 45 minutos DucROT, O . ( 1 9 7 2 ) Dir et ne pas dir. Pars.
desde el inicio de la excursin. (1980) Les mots du discours. Minuit, Pars.
(c) Que hay que hacer un descanso de 4 5 minutos para apre- (1986) El decir y lo dicho. Paids, Barcelona.
ciar la vista impresionante. FiSH, E. ( 1 9 7 6 ) How to Do Things with Austin and Searle: Speech
Act Theory and Literary Criticism, en Modern Language N o -
tes, 9 1 , pgs. 983-1025.
GRICE, H . P . ( 1 9 7 5 ) Logique et conversation en Communications,
30, (1979).
LATRAVERSE, F . (1987) La pragmatique. Histoire et critique. Pierre
Mardaga Editeur, Bruxelles (1987).
LEECH, G . N . ( 1 9 8 3 ) Principies of pragmatics. Longman, London.
LEVINSON, S . C . ( 1 9 8 3 ) Pragmatics. Cambridge University Press,
Cambridge. Edicin espaola: Teide, Barcelona (1990).
REYES, G . ( 1 9 9 0 ) La pragmtica lingstica. Montesinos, Barcelona.
RICOEUR, P. ( 1 9 9 0 ) Soi-mme comme un autre. Seuil, Pars.
174
175
SEARLE, J . R . Una taxonoma de los actos ilocucionarios, en Teore- D O L Z , J. L'expressi escrita a l'escola. Elements per a una pedagoga
del text. Ejemplar mecanografiado.
ma, 1 , (1976).
H A L L I D A Y , M . A . K . i H A S A N ( 1 9 7 6 ) Cohesin in English. Longman,
Actos de habla indirectos, en Teorema, 2 , (1977).
London.
( 1 9 6 9 ) Actos de habla. Ctedra, Madrid (1986).
KERBRAT-ORECCHIONI, C . ( 1 9 8 0 ) L'nonciation. De la subjeaivit
SLAMA-CAZACU, T . (1970) Lenguaje y contexto. Grijalbo, Barce-
lona. dans le langage. Armand Colin, Pars.
KERBRAT-ORECCHIONI, C . (1986) L'implcite. Armand Colin, Pars.
STUBBS, M . (1983) Anlisis del discurso. Alianza, Madrid.
LEECH, G . N . (1983) Principies of Pragmatics. Longman, London &
VALDES, L . M . (1978) Significado, fuerza ilocucionaria y acto ilocucio-
New York.
nario, en Teorema, 2 , Madrid.
L O Z A N O , J., PEA M A R N , C , ABRIL, G . ( 1 9 8 2 ) Anlisis del discurso.
Hacia una semitica de la interaccin textual. Ed. Ctedra, Madrid.
LYONS, J. ( 1 9 7 7 ) Semntica. Teide, Barcelona ( 1 9 8 0 ) .
Lingstica del texto
M A R I , I . (1983) Registres i varietats de la llengua, en COM, 3.
AGOSTA, L . ( 1 9 8 2 ) Cuestiones de lingstica textual. Ed. Universidad ORLETTI, F . (1984) La competenza testuale, en L'educazione lingis-
tica dalla scuola di base al biennio della superiore. Bruno M o n -
de Salamanca, Salamanca.
dadori, Roma.
B A I N , D . (1986) D'une typologie a une pedagogie du texte. Expos
au I I I Colloque International de Didactique du Franjis, Namur, PETITJEAN, A . (1987) Les faits divers: polyphonie nonciative et ht-
rogneit textuelle en Langue frangaise, 74.
2 septembre 1986.
BAJTIN, M . (1975) Teora y esttica de la novela. Taurus, Madrid REICHLER-BEGUELIN (1988) Anaphore, cataphore et mmoire discur-
sive en Pratiques, 57.
(1989).
BEAUCHARD, R . (1985) Le texte de phrase en phrase, en Le Franjis REYES, G . ( 1 9 8 4 ) Polifona textual. La citacin en el relato literario.
Credos, Madrid.
dans le monde, 192.
R i G A U , G . ( 1 9 8 1 ) Gramtica del dscurs. U A B , Bellaterra.
BERNRDEZ, E . (1982) Introduccin a la lingstica del texto. Espasa-
STUBBS, M . ( 1 9 8 3 ) Anlisis del discurso. Alianza, Madrid ( 1 9 8 7 ) .
Calpe, Madrid.
BERNRDEZ, E., comp. (1987) Lingstica del texto. Arco/Libros, Ma- TEVEROSKY, A . (1987) Psicopedagogia del llenguatge escrit. Publica-
cions de ITME, Barcelona.
drid.
V A N DIJK, T . A . ( 1 9 7 7 ) Texto y contexto. Ctedra, Madrid ( 1 9 8 0 ) .
BRONGKART, J.P., et al. ( 1 9 8 6 ) Le fonctionnenment des discours, De-
lachaux et Niestl, Neuchtel. V A N DIJK, T . A . (1978) La ciencia del texto. Paids, Barcelona (1983).
( 1 9 8 7 ) Interactions, discours, significations, en Langue Franai- WEINRICH, H . (1964) Estructura y funcin de los tiempos en el len-
se, 74. guaje. Credos, Madrid (1974).
(1976) Lenguaje en textos, Madrid, Credos (1981).
CASSANY, D . (1987) Descriure escriure. Empries, Barcelona.
CoMBETTES, B. ( 1 9 8 3 ) Pour une grammaire textuelle. La progression
thmatique. A. de Boeck Duculot, Bruselles.
Tipologa textual
CONT, M . E . (1980) Coerenza testuale en Lingua e stilo, X V , 1 ,
Roma.
A D A M , J. (1985) Quels types de textes en Le frangais dans le mon-
CORTES, J. (1985) La grande traque des valeurs textuelles, en Le
de, 192.
Franjis dans le monde, 192.
CHAROLLES, M . (1978) Introduction aux problemes de la cohrence A D A M , J. ( 1 9 8 7 ) Types de squences lmentaires, en Pratiques, 56.
A D A M , J . M . (1987) Textualit et squentialit. L'exemple de la des-
des textes, en Langue Franaise, 38.
cription, en Langue Frangaise, 74.
CHAROLLES/COLTIER (1986) Le controle de la comprhension dans une
BRONKCART, J.P. (1987) Le fonctionnement des discours, Delachaux
activit redactionelle: lments pour l'analyse des reformulations
et Niestle, Neuchtel.
paraphrastiques en Pratiques, 4 9 .
BRONKCART, J.P. Interactions, discours, significations, en Langue
CHAROLLES, M . (1988) Les plans d'organisation textuelle. Priodes,
Frangaise, 74.
chaines, portees et squences, en Pratiques, 57.

177
176
COLTIER, D. (1988) Introduction et gestin des exemples dans les tex- LECLAIRE-HALTE, A . (1988) lmentaire, mon cher Watson: expli-
tes a thse en Pratiques, 58. catif et narratif dans le romn policier, en Pratiques, 58.
M A R C O I N - D U B O I S , D . (1987) Aborder la notion de genre a l'cole pri- M A S S E R O N , C . (1988) Un genre narratif et didactique: lafable, en
maire, en Pratiques, 54. Pratiques, 59.
V l A E T O R , K. (1931) L'histoire des genres littraires, en Thorie des M A Y O R A L , J . A . (coor.) (1987) Pragmtica de la comunicacin litera-
genres. Seuil, Pars (1986). ria. Arco/Libros, Madrid.
P O Z U E L O , J . M . (1988) Teora del lenguaje literario. Ctedra, Ma-
drid.
Texto expositivo S E A R L E , J. (1975) Le statut logique du discours de la fiction. Sens et
expression. Minuit, Pars (1982).
BESSONAT, D . (1988) Le dcoupage en paragraphes et ses fonctions, en
Pratiques, 57.
C o L T i E R , D. (1986) Approches du texte explicatif, en Pratiques, 51. Texto descriptivo
C O L T I E R , D . (1988) Introduction et gestin des exemples dans les tex-
tes a thse en Pratiques, 58. ADAM, J.M. (1987) Approche Imguistique de la squence descriptive,
C o M B E T T E S , B. (1986) Introduction et reprise des lments d'un texte, en Pratiques, 55.
en Pratiques, 49. A D A M , J.M., P E T I T J E A N , A . (1989) Le texte descriptif. Nathan,
C o M B E T T E S , B. (1986) Le texte explicatif: aspectes linguistiques, en Pars.
Pratiques, 51. C O M B E T T E S , B., F R E S S O N , J., T O M A S S O N E , R. (1980) De la phrase au
C O M B E T T E S , B. (1988) Le texte informatif. De Boeck-Duculot.
texte. Delagrave, Pars.
C o M B E T T E S , B. (1988) Fonctionnement des nominalisations et des ap-
H A M O N , Ph. ( 1 9 8 1 ) Introduction a l'analyse du descriptif. Hachette,
positions dans le texte explicatif, en Pratiques, 58. Pars.
C O L T I E R , D . (1986) Approches du texte explicatif, en Pratiques, 51.
H A S S , G . , L O R R O T , D . (1987) Pdagogie du texte descriptif en Pra-
G A R C A - D E B A N C / R O G E R (1986) Apprendre a rdiger des textes expli- tiques, 56.
catifs, en Pratiques, 51.

Texto conversacional
Texto narrativo
ADAM, J.M. (1987) Types de sequences textuelles lmentaires, en
BANDFIELD, A . (1979) OH l'epistemologie, le style et lagrommeire ren- Pratiques, 56.
contrent l'histoire litteraire... Langue Frangaise, 44. KERBRAT-ORECCHIONI, C. (1982) Nouvelle comunication et
DuHAMEL, B. (1987) Construir le monde/construir le texte. Scien- Analyse conversationelle, en Langue Frangaise, 70.
ce-fiction au collge, en Pratiques, 54. P A Y R A T , L . (1988) Ctala coiloquial. Aspectes de l 's corrent de la
D u M O R T i E R , J.L. (1986) crire le rcit. De Boeck-Duculot, Bruxelles. llengua catalana, Universitat de Valencia, Valencia.
F A Y O L , M . (1985) L'emploi des temps verbaux dans les rcits crits. R O U L E T , E. (1989) De la structure de la conversation a la structure
tudes chez l'enfant, l'adulte et l'adolescent, en Bulletin de d'autres types de discours, en Modeles du discours, en Actes des
psychologie, 371. Universit de Dijon. Rencontres de Linguistique Franaise, Cret-Brard. Peter Lang,
G E N E T T E , G . (1991) Fiction et diction. Seuil, Pars. ed.
G L A U D E S , P. (1988) Personnage et psychoanalyse textuelle, en Prati- R O U L E T , E. ( 1 9 8 1 ) changes, interventions et actes de langage dans
ques, 60. la structure de la conversation en tudes de linguistique apli-
G O L D E N S T E I N , J.P. (1980) Pour lire le romn. De Boeck-Duculot, que.
Bruxelles. T U S N , A. (1988) El comportament lingstic: l'andlisi conversacional,

L A P A R R A , M . (1988) Le reprage initiel des personnages. Difficults eprou- en B A S T A R D A S , A. y S O L E R , J. (eds.) Sociolingstica i llengua ca-
ves par des eleves reputes mauvais leaeurs, en Pratiques, 60. talana. Empries, Barcelona.

178 179