Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Fontica Fonologia
Observa a fisiologia dos rgos e a participao
a. X
deles na produo dos sons.
Considera a organizao dos sons nas diferentes
b. X
lnguas.
c. Apresenta um carter experimental. X
Examina os sons sob a tica do ouvinte, ou seja,
d. X
de sua percepo.
Observa que sons podem diferenciar uma
e. palavra de outra, como, por exemplo, nas X
palavras pato e papo.
Descreve os sons das lnguas e analisa suas
f. particularidades articulatrias, acsticas e X
perceptivas.
g. Possui como unidade o som da fala ou fone. X
5. Transcreva foneticamente o trecho abaixo, baseando-se no seu prprio dialeto. Depois, identifique os encontros
voclicos e explique o que acontece com os ditongos.
Como podemos observar, alguns mtodos, textos e livros tm boas ideias para estimular a conscincia
fonmica e facilitar o processo de alfabetizao. Com um pouco de criatividade, possvel tornar o
aprendizado significativo.
(exemplo: falar florianopolitano)
//////
////
//
6. Aponte os rgos ativos e passivos (vu do palato abaixado ou levantado, pregas vocais vibrando ou no)
usados na articulao dos sons a seguir:
7. Classifique os segmentos fonticos atravs das duas figuras a seguir. Justifique a sua resposta a partir dos
mecanismos de articulao dos sons.
Figura 1 Figura 2
Na Figura 1, temos uma consoante nasal alveolar sonora . uma nasal, porque o vu do palato est
abaixado, permitindo a passagem de ar pela cavidade nasal. Como h uma obstruo passagem de ar,
consideramos que se tem uma produo consonantal e alveolar porque o ponto em que a ponta da lngua toca
so os alvolos. E ainda sonora porque as pregas vocais esto vibrando (e no h consoantes nasais surdas).
Na Figura 2, temos uma consoante oclusiva alveolar sonora . O vu do palato encontra-se levantado,
fazendo com que o ar passe apenas pela cavidade oral. Como h uma obstruo passagem de ar,
consideramos que se tem uma produo consonantal e no de uma vogal. oclusiva porque a obstruo que
ocorre no trato vocal total. alveolar porque o ponto em que a lngua toca, fazendo a obstruo, so os
alvolos. E, por fim, como as pregas esto vibrando, tem-se a produo de uma consoante sonora.
8. Considerando a forma como voc produz os sons das palavras abaixo, selecione aquelas que contm o som
indicado. Transcreva as palavras selecionadas, conforme a sua pronncia. Siga o exemplo
10. Agora, transcreva a pronncia das palavras do exerccio 9, considerando as palavras produzidas em sequncia.
Voc observou que, em funo das sequncias de sons presentes nas elocues, h uma modificao dos sons
produzidos. Responda:
a) Que sons (fones) foram modificados?
b) Por que isso aconteceu?
a consoante fricativa velar transformou-se em um tepe, pois o seu contexto passou a ser
entre duas vogais, j que a segunda palavra inicia por vogal.
a consoante fricativa alveopalatal surda [, diante da consoante fricativa sonora [v] passa
a consoante fricativa alveopalatal sonora , j que a segunda palavra inicia por consoante sonora.
a consoante fricativa alveopalatal surda [ encontra-se entre duas vogais, passando
assim a ser pronunciada como fricativa alveolar sonora , j que a segunda palavra inicia por vogal.
11. No exerccio anterior, voc percebeu que certos sons se modificam conforme o ambiente em que se encontram.
Faa a transcrio fontica do pargrafo abaixo e indique os ambientes em que houve alterao do som em
funo da sequncia sonora envolvida. Novamente use o seu dialeto como referncia.
1. Estabelea, a partir da lista de palavras abaixo, quais so os sons com status de fonema, relacionando-os aos
pares mnimos encontrados. Primeiramente, faa a transcrio fontica dos dados. Em seguida, observe quais
so os ambientes comuns e, por fim, identifique os sons diferentes conforme a Tabela 1. Siga o exemplo:
chato dito
cato morre
dato porre
morro tinta
torro cinta
vela aro
velha jato
Vera fera
Tabela 1
Pares mnimos Morre Vera chato dito
velha jato dato
Porre
Ambiente comum
___ ___ ___ ___
Sons diferentes
2. Identifique, pelo menos, trs alofones na transcrio a seguir e diga se so variantes livres ou posicionais.
////
[][variantes posicionais, pois dependem da presena da vogal alta [para a palatizao.
variante livre, pois no h nenhum contexto que provoque o aparecimento da fricativa alveopalatal surda.
variante livre, pois no h nenhum contexto que provoque o aparecimento da fricativa velar surda.
3. Agora, usando as informaes obtidas at aqui, voc j capaz de fazer o levantamento, atravs de uma anlise
fonolgica, dos fonemas consonantais do PB. Para isso, considere que seu corpus de anlise encontra-se no
Quadro 1, a seguir. Faa a transcrio fontica dos dados do corpus e veja quais so as consoantes que podem
ser consideradas com status de fonemas no PB a partir desse corpus.
Lembre-se de que, para o levantamento dos fonemas, preciso encontrar pares mnimos ou anlogos. Para
ajud-lo, retomamos a seguir os critrios para a considerao de sons foneticamente semelhantes.
som vozeado e seu correspondente no vozeado
som oclusivo e sons fricativos e africados com o mesmo
ponto de articulao
sons fricativos com ponto de articulao muito prximo
as nasais entre si
as laterais entre si
as vibrantes entre si
sons laterais, vibrantes e o tepe (tap)
Agora, liste pelo menos 4 pares mnimos que possam atestar o status de fonema aos sons que diferenciam
as duas palavras que compem esses pares mnimos como no exemplo apresentado no Quadro 2, a seguir.
Quando houver alofones, tambm os identifique.
vela/velha
mima/minha
assa/acha
7. Faa a transcrio fontica e fonolgica das palavras com vogais nasais, conforme o exemplo apresentado no
Quadro 4.
ponta N- //
quilombo N- //
encontro NN- //
limbo N- /b/
8. Separe e classifique as slabas das palavras apresentadas no Quadro 3 quanto ao seu tipo silbico, como no
exemplo: catar R CV. CVC.
CVCVCV
N CCVCCVVCV
CVCVV
CVCV
R CVVCCV
SR CVC CVC
CVCVCV
CVCV
CVCV
CCVCV
R CVCCV
R VCVC
N VCCV
CVCVCV
CCVCVCV
9. Faa a transcrio fontica das palavras a seguir, identifique a slaba tnica e classifique-as como oxtonas,
paroxtonas e proparoxtonas.
Vocbulos Transcrio fontica
astecas
Slaba tnica [ paroxtona
doloridos
Slaba tnica [ paroxtona
pasta
Slaba tnica [ paroxtona
csmica
Slaba tnica [ proparoxtona
cafezinho
Slaba tnica [ paroxtona
desdm
Slaba tnica [ oxtona
eficaz
Slaba tnica [ oxtona
belas
Slaba tnica [ paroxtona
10. Observando os traos fonolgicos apresentados no captulo Fonologia, aponte quais traos distinguem
somente as consoantes e .
1. Contando um causo!
1) O que voc conseguiu compreender da conversa entre S Diolindo, Sinh Simpilia e Sinh Chica?
A filha de um pescador adoeceu. A me decide procurar um mdico, mas a vizinha do casal tenta
convencer os pais da garota que lev-la ao mdico no a melhor opo. A mulher acredita que os mdicos
no tm conhecimento da doena e que a cura s dada a quem tem a virtude da palavra, no caso, a
benzedeira. A benzedeira chegou e lanou uma reza para afastar a mula sem cabea.
2) Transcreva os trechos do dilogo como se ela estivesse acontecendo na sua casa. Respeite as formas de
falar das pessoas que convivem com voc.
Seu Diolindo, o sinhor me descupi, max eu que pidi licena pra sua mulh pra mim conta essa histria.
O sinhor vai gast seu tempo e sua grana. Ele vai receit um remdio. Essa minina t possuda e isso no
doena que mdico cura. S si cura com as palavra qui o senhor insin quando esteve por aqui. O sinhor
pega um cavalo, vai at a Lagoa e traz aqui, para curar a filha. A benzedera cheia da graa, us as palavra
da santa da benzedura que Deus dex aqui na terra.
3) Agora transcreva os trechos na norma culta padro e analise quais so as diferenas. Quais so os
elementos que somem e os que aparecem na lngua falada em relao escrita?
Senhor Diolindo, desculpe-me, mas peo licena sua esposa para contar essa histria. O senhor
gastar seu tempo e seu dinheiro. O mdico receitar e a menina est destemperada e isso no doena que
mdico algum possa tratar. Essa doena s se trata com as palavras que o Senhor ensinou quando aqui
esteve. O senhor pega o cavalo, vai at a Lagoa e a traz aqui para que ela seja curada. A benzedeira, cheia
de graa, usou das palavras da santa orao que Deus nos deixou aqui na terra.
Observamos o apagamento do erre em posio de final de palavra e monotongao de vogais como em
benzedera e dex. Alm disso, as vogais e e o em contexto tono final tendem a ser pronunciadas
como i e u.
4) Observe que a lngua falada da Sinh Simpilia no a mesma que voc descreveu. Voc acredita que
existe algum lugar em que se fala assim ou ser que essa maneira de falar j no mais usual? Voc
acredita que as lnguas faladas mudam no decorrer dos anos? Discuta com os colegas como seus pais e
avs falam e reflita sobre como a lngua escrita est longe da nossa oralidade.
A lngua falada por Sinh Simpilia certamente no mais usada nos dias atuais, nem mesmo nas
regies interioranas do Brasil. Mas muito dessa lngua influenciou e permanece na forma que falamos hoje
em locais diversos do pas. Se observarmos, a maneira como os nossos avs falam j muito distinta da
nossa, no apenas no nvel do lxico, ou seja, das palavras, mas em relao produo de segmentos
especficos e aspectos prosdicos.
5) Discuta outras diferenas que voc observa na lngua falada e na lngua escrita e crie hipteses sobre por
que as pessoas falam de maneiras distintas. Considere idade, regio onde mora, locais como casa, trabalho
e amigos.
A lngua falada est sempre se movendo e a lngua escrita um cdigo, muito mais rgido, que se
move, mas muito mais lentamente. Esse um dos motivos pelos quais temos tantas diferenas entre fala e
escrita. Isso no quer dizer que houve um tempo em que elas eram exatamente correspondentes, mas os
fenmenos fonolgicos no acompanharam a escrita. O portugus que falamos hoje fruto de nossas
heranas colonizadoras. Guardamos grande parte da lngua falada por portugueses que aqui atracaram em
1500. Mas os portugueses no estavam sozinhos. Os africanos e indgenas tambm deram uma forte
contribuio para essa miscigenao lingustica. Essas misturas deram origens a todos esses dialetos que
existem hoje. No se sabe muito bem como isso aconteceu, mas paulistas, gachos, nordestinos, cariocas,
catarinenses, paranaenses e tantos outros povos que compem o Brasil falam de uma maneira distinta e
capaz de serem reconhecidas. No entanto, no s a regio que define uma forma de falar. Estudos
indicam que as mulheres guardam caractersticas femininas na sua fala. Alm disso, quando pertencemos a
algum grupo especfico, como de skatistas ou de rappers, desenvolvemos uma linguagem restrita. A
verdade que temos vrias formas de falar. No falamos com a nossa famlia da mesma maneira como
falamos com amigos, muito menos nas relaes de estudo ou trabalho. A sociedade est sempre nos
exigindo posturas diferentes para situaes diferentes e isso implica a maneira de falar tambm.
Piada 1: Na roa
Um homem que morava na cidade sentiu vontade de sentir o cheiro do mato. Ao chegar l no interiorzinho,
onde vivia seu compadre Bastio, foi encontr-lo na roa. Depois de muitas conversas resolveu brincar de
antnimo com o compadre Bastio:
Compadre sabe o que antnimo?
num s no.
o oposto, vou dar uns exemplos. O antnimo de gordo magro, de fraco forte, de rico pobre.
Entendeste?
Piada 2: O mineiro
Perguntaram ao mineiro: Diz a um verbo! Ele pensou, pensou e respondeu indeciso: Bicicreta. No
bicicreta, seu mineiro burro, bicicleta. E bicicleta no verbo! Perguntaram a outro mineiro: Diz voc a
um verbo! Ele tambm pensou, pensou e arriscou ressabiado: Prstico. No prstico, mineiro burro,
plstico. E plstico no verbo! Perguntaram a um terceiro mineiro: Diz a um verbo! Esse a nem pensou:
Hospedar. Muito bem! At que enfim um mineiro inteligente. Agora diga a uma frase com o verbo que
voc escolheu. O mineiro encheu o peito de coragem e mandou bala: Hospedar da bicicreta so de prstico!
O professor de portugus, recm-chegado naquela cidadezinha, resolve fazer um terno. Ao passar por uma
alfaiataria, ele l o letreiro: Arfaiataria Aguia di Oro. Ao entrar, ele cumprimenta o proprietrio e, tentando
ser gentil, tece um elogio: Parabns! Gostei do nome que voc colocou na sua loja. guia de Ouro! um
nome imponente! O caipira olha para ele com ar desconfiado e responde: Discurpi seu dot! Pode ser
imponente, mas o sinh fal errado. No guia di oro e sim Agia di oro!
1) Em cada uma das trs piadas percebemos que temos personagens que falam errado. Que tipo de erro
essas pessoas cometem quando falam?
Na primeira piada, Bastio usa fumo e vortemo, ou seja, um erro de conjugao verbal. Na
segunda piada, os mineiros pronunciam bicicreta, prstico e pedar. Trata-se de trocas de fonemas, ou
seja, onde se esperava a realizao de um l, foi realizado um r. Note que o r de bicreta e de
prstico no o mesmo r de pedar. Na terceira piada, o alfaiate troca o lh por i.
2) Na Piada 1, temos a palavra vortemo, na Piada 2, prstico e bicicreta e na Piada 3, aguia. Como
essas palavras so grafadas corretamente? Que tipo de troca esses falantes fazem? Voc poderia dar outros
exemplos de palavras que geralmente so produzidas desta forma?
Na primeira piada, Bastio usa fumo para fomos e vortemo para voltamos. A frase ns fomos e
voltamos hoje, considerada adequada pela norma culta padro da nossa lngua, na variante falada por Bastio seria
ns fumo e vortemo hoje. A palavra fumo, quando grafada desta forma, significa folhas de tabaco preparadas
para fumar. Ns s conseguimos entender a piada porque a palavra fumo, neste caso, est dentro de um contexto.
Na segunda piada, os mineiros pronunciam bicicreta e prstico, para bicicleta e plstico,
respectivamente. Nota-se que trocam o l do encontro consonantal pelo r. Esse tipo de troca bem comum no
portugus brasileiro e esse fenmeno fonolgico chamado de rotacismo. o que acontece com brusa para
blusa e framengo para flamengo. J o terceiro mineiro realizou o que a fonologia do portugus chama de
juntura, ou seja, juntou duas palavras que se sucedem, que o que fazemos quando falamos coisas do tipo
o[z]amigos. Mas o mineiro pronunciou ospedar, ou seja, o artigo est no plural (os) e o substantivo (pedal) no
singular. Tambm trocou o l pelo r (agora o r dito caipira). A juntura feita pelo mineiro nos remete ao verbo
hospedar que pronunciada da mesma maneira. Novamente, s entendemos a piada quando o que foi dito est
dentro de um contexto maior, no caso a frase.
Na terceira piada, o alfaiate escreveu na placa a palavra agulha, mas o fez da forma como ele a pronuncia. O
alfaiate troca o lh por i. Certamente, voc j ouviu mui para mulher, fia para filha e cui para
colher. Esse tambm um processo encontrado no portugus brasileiro.
Estamos a todo o momento atrelando uma forma de falar a um grupo ou a uma regio especfica.
Infelizmente, as diferenas so, na maioria das vezes, marcadas pejorativamente, como podemos perceber
nos diminutivos interiorzinho e cidadezinha. As produes orais no previstas pela norma culta padro
ou no contempladas nas mdias so tidas como feias, incorretas e engraadas, como o falar caipira. Em
uma novela, por exemplo, o empresrio bem sucedido raramente tem sotaque nordestino ou caipira. Essas
duas variantes pertencentes ao portugus brasileiro tambm no aparecem na fala dos jornalistas ou
apresentadores de televiso.
Os processos lingusticos, como esses vistos nas piadas, embora conhecidos e compreensveis so
formas extremamente estigmatizadas. Produes que trocam o l pelo r em encontros consonantais,
como em bicicreta para bicicleta, por exemplo, so processos amplamente estudados pelos linguistas que
apresentam hipteses que as justificam. Bagno (2011) atenta para aspectos da histria da lngua. O
vocbulo branco, por exemplo, teve origem na palavra germnica blank. Assim como cravo, fraco
e praga, que so originrias das palavras latinas clavu, flaccu e plaga, respectivamente. Com
podemos observar a lngua se transforma. Encaremos ento que o encontro consonantal realizado com l
um aspecto estrangeiro e que precisa ser assim encarado dentro da sala de aula. Mas, a questo no
apenas lingustica. Ela poltico e social porque est atrelada a uma camada desprestigiada (Bagno, 2011:
56-62).
Podemos citar inmeros outros fenmenos lingusticos que aparecem na fala e refletem na escrita,
como o apagamento do /R/ em final de palavra (comer>come, corredor>corredo), apagamento da marca de
plural (as mesas>as mesa, os pastis>os pastel), monotongao e ditongao (cadeira>cadera; trs>treis),
apagamento do /d/ em algumas variantes (pagando>pagano), a despalatizao ou a semivocalizao
(mulher>mul, mui) etc. Observe que alguns desses fenmenos so realizados por todo tipo de pessoa,
independentemente da idade, do grau de escolaridade e do local onde vive.
O que parece, ento, que, infelizmente, a nossa sociedade tem a crena da existncia de um
portugus puro, homogneo. esse portugus sem caractersticas sociorregionais que tem sido
sinnimo de status e prestgio e que desmerece o rico leque de marcas de registros culturais encontradas
nas variantes da nossa lngua.
4) Se voc prestar bastante ateno, mesmo professores ou pessoas que estudaram no falam do jeito que
escrevem, porque a escrita um cdigo separado da fala. A fala carregada de influncias. Se vivemos em
So Paulo falaremos de um jeito, se moramos no Rio de Janeiro falaremos de outro. Em casa temos um
tipo de falar diferente daquele que temos com amigos ou com professores na escola. normal o o tono
que finaliza palavras seja pronunciado como u, como em pato que vira patu. Tambm juntamos
palavras, como em os amigos que vira ozamigus. Escreva frases da maneira como falamos, prestando
ateno em cada som e como eles se juntam e compare com a forma escrita.