Sie sind auf Seite 1von 12

Palabras hebreas que se usan en el Antiguo testamento.

H1974
Diccionario Strong


jill
de H1984 (en sentido de regocijarse); celebracin de accin de
gracias por la cosecha: alabanza, fiesta.

----
Diccionario Chvez
Fiesta, celebracin (Jue_9:27). qdesh hilulm = ofrenda
consagrada con motivo de una celebracin. La RVA traduce "ofrenda
de alabanza", lo cual es posible derivar de la raz ,
"alabar"
(Lev_19:24).

Versos donde es usada la palabra hebrea Lev_19:24; Jue_9:27.

H8416
Diccionario Strong


tejil
de H1984; elogio; especialmente (concretamente) himno: alabada,
alabanza, alegra, canto, loor, maravillosas hazaas.

----
Diccionario Chvez


1) Alabanza (Deu_10:21; Isa_42:8; Sal. 22:26/Sal_22:25).
2) Gloria, renombre (Jer_49:25).
3) Salmo de alabanza:
tehilh le-David = salmo de David (Sal_145:1/Subttulo). Const.

; Suf.
; Pl.
.

----
Diccionario Vine AT
tehillah ( , H8416), gloria; alabanza; cancin de loor; acciones
loables. tehillah aparece 57 veces durante todos los perodos de la
historia bblica hebrea.
Primero, el trmino denota una cualidad o atributo de alguna persona
o cosa; significa gloria o loable : l es el objeto de tu alabanza,
y l es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles
que tus ojos han visto (Deu_10:21). Israel es la gloria de Dios
cuando existe en un estado de exaltacin y de bendicin divina: Ni
le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusaln, y la ponga por
alabanza en la tierra (Isa_62:7; cf. Jer_13:11).

Segundo, en algunos casos tehillah representa las palabras o la


cancin en la que a Dios se alaba en pblico, o mediante las cuales su
gloria se declara pblicamente: De ti ser mi alabanza [es el
Mesas que habla] en la gran congregacin (Sal_22:25). El
Sal_22:22 es aun ms claro: Anunciar tu nombre a mis hermanos;
en medio de la congregacin te alabar.

Tercero, con un matiz particular, tehillah se usa como trmino tcnico


musical para una cancin (sir) que exalta o alaba a Dios: Salmo de
alabanza de David (encabezamiento del Salmo 145, que en hebreo
es el v. 1). Tal vez Neh_11:17 se refiere a un director de coro o
alguien que dirige las canciones de alabanzas: Y Matanas hijo
de Asaf, el principal, el que empezaba las alabanzas y accin de
gracias al tiempo de la oracin [quien al principio diriga la alabanza a
la hora de la oracin].

Por ltimo, tehillah puede representar acciones dignas de


alabanza, o acciones por las que el responsable merece alabanza
y gloria. Esta acepcin se encuentra en la primera vez que el
vocablo aparece en la Biblia: Quin como t Jehov entre los
dioses? Quin como t magnfico en santidad, temible en
maravillosas hazaas [hechos loables], hacedor de prodigios?
(xo_15:11).

Dos nombres relacionados son mahaalal e hilllm. Mahaalal aparece


una vez (Pro_27:21) y se refiere al grado de intensidad de la
alabanza o bien su ausencia. Hilllm, que aparece 2 veces,
significa jubilacin festiva durante la cosecha del cuarto ao
(Lev_19:24; Jue_9:27).

xo_15:11; Deu_10:21; Deu_26:19; 1Cr_16:35; 2Cr_20:22;


Neh_9:5; Neh_12:46; Sal_9:14; Sal_22:3; Sal_22:25; Sal_33:1;
Sal_34:1; Sal_35:28; Sal_40:3; Sal_48:10; Sal_51:15; Sal_65:1;
Sal_66:2; Sal_66:8; Sal_71:6; Sal_71:8; Sal_71:14; Sal_78:4;
Sal_79:13; Sal_100:4; Sal_102:21; Sal_106:2; Sal_106:12;
Sal_106:47; Sal_109:1; Sal_111:10; Sal_119:171; Sal_145:1;
Sal_145:21; Sal_147:1; Sal_148:14; Sal_149:1; Isa_42:8;
Isa_42:10; Isa_42:12; Isa_43:21; Isa_48:9; Isa_60:6; Isa_60:18;
Isa_61:3; Isa_61:11; Isa_62:7; Isa_63:7; Jer_13:11; Jer_17:14;
Jer_33:9; Jer_48:2; Jer_49:25; Jer_51:41; Hab_3:3; Sof_3:19;
Sof_3:20.

H8426
Diccionario Strong


tod
de H3034; propiamente extensin de la mano, i.e. (por impl.)
aprobacin, o (usualmente) adoracin; especialmente coro de
adoradores: alabanza, fiesta, gloria, gracia.

----
Diccionario Chvez

1) Sacrificio de accin de gracias (Lev_22:29; Am_4:5).
2) Accin de gracias, expresada en cnticos (Isa_51:3).
3) Reconocimiento, confesin de fe (Jos_7:19; Esd_10:11). Const.
; Pl. .

----
Diccionario Vine AT
tda (,
H8426), accin de gracias. Esta importante modalidad
sustantiva, que se encuentra unas 30 veces en el Antiguo
Testamento, se usa con el sentido de agradecer. El trmino se ha
preservado en el hebreo moderno como la palabra usual para dar
gracias. En el texto hebreo, tda se usa para sealar accin de
gracias mediante canciones de adoracin (Sal_26:7; Sal_42:4). A
veces el vocablo se usa para referirse a un coro o procesin de
alabanza (Neh_12:31, Neh_12:38). Una de las ofrendas del sacrificio
de paz se denominaba la ofrenda en accin de gracias (Lev_7:12).

Lev_7:12; Lev_7:13; Lev_7:15; Lev_22:29; Jos_7:19; 2Cr_29:31;


2Cr_33:16; Esd_10:11; Neh_12:27; Neh_12:31; Neh_12:38;
Neh_12:40; Sal_26:7; Sal_42:4; Sal_50:14; Sal_50:23; Sal_56:12;
Sal_69:30; Sal_95:2; Sal_100:1; Sal_100:4; Sal_107:22;
Sal_116:17; Sal_147:7; Isa_51:3; Jer_17:26; Jer_30:19; Jer_33:11;
Am_4:5; Jon_2:9.
H1935
Diccionario Strong

jod
de una raz que no se usa; grandeza (i.e. forma y apariencia
imponente): alabanza, dignidad, gloria, glorioso, grandeza, honor,
honra, magnificencia, majestad, noble, potente.

----
Diccionario Chvez
Majestad, esplendor, gloria (Isa_30:30; Ose_14:7; Sal.
8:2/Sal_8:1). Suf. .
(I) QAL:
Descender de la nieve (Job_37:6). Impv. ) =( .
(II) QAL:
1) Ser:
hevh guevr le-ajija = S seor de tus hermanos (Gn_27:29).
2) Llegar a ser (Neh_6:6).
3) Quedar. En Ecl_11:3, en lugar de se sugiere leer ,
"quedar". Impv. Fem. ;Part. .
(AR) PEAL:
1) Ser (Dan_7:23).
2) Acontecer (Dan_2:28).
3) Convertirse, resultar en (Dan_2:35; Dan_4:27. Perf. , ,
, ;3 Pl. ;Impf. , ;Pl. ;Fem. ; Impv.pl. ,
;Heb. y II .

----
Diccionario Vine AT
hd (, H1935), esplendor; majestad, autoridad. Un posible
cognado de esta palabra aparece en arbigo. De las 24 veces que se
encuentra este trmino, 20 tienen que ver con poesa.

El significado bsico de esplendor y majestad, con sus aluciones a


poder y posicin superior, se manifiesta por la forma en que se aplica
a los reyes: Por tanto, as ha dicho Jehovah acerca de Joacim hijo de
Josas, rey de Jud: No lo lamentarn diciendo: Ay, hermano mo!
y Ay, hermana ma! Ni lo lamentarn diciendo: Ay, seor! y
Ay de su esplendor! (Jer_22:18 RVA). El mismo significado se
destaca en cuanto a Dios: Del norte viene un dorado esplendor;
alrededor de Dios hay una temible majestad (Job_37:22 RVA).

En muchos casos hd enfoca la acepcin de dignidad y esplendor


con matices de poder y posicin superior, pero no al extremo a que lo
llevaban los reyes orientales: Y pondrs sobre l parte de tu
dignidad a fin de que le obedezca toda la congregacin de los hijos de
Israel (Nm_27:20 LBA : primera mencin del vocablo). Para hablar
del esplendor y dignidad del olivo, el ms deseado y deseable
entre los rboles, se usa hd (Ose_14:6; cf. Jue_9:9-15). El porte
orgulloso del corcel de guerra y su aparente valor en batalla motivan
a Dios a decir: El resoplido de su nariz es temible (Job_39:20
RVA). Todas las veces que se usa el trmino es para describir un
sentimiento de asombro y de satisfaccin de parte del espectador.

Nm_27:20; 1Cr_16:27; 1Cr_29:11; 1Cr_29:25; Job_37:22;


Job_39:20; Job_40:10; Sal_8:1; Sal_21:5; Sal_45:3; Sal_96:6;
Sal_104:1; Sal_111:3; Sal_145:5; Sal_148:13; Pro_5:9; Isa_30:30;
Jer_22:18; Dan_10:8; Dan_11:21; Ose_14:6; Hab_3:3; Zac_6:13;
Zac_10:3.

H1984
Diccionario Strong

jall
raz primaria; ser claro (origen de sonido, pero por lo general de
color); brillar; de aqu, hacer espectculo, alardear; y as ser
(clamorosamente) necio; hablar elogiosamente; causativo celebrar;
tambin hacer intil: aclamar, [cantar, ser digno de] alabanza,
alabar, alborotar, aleluya, arrogante, dar, encender, enfurecer,
enloquecer, entontecer, estruendo, gloriarse, glorificar, grandemente,
infatuar, insensato, jactarse, jbilo, loar, loco, nupcial, precipitar,
resplandecer.

----
Diccionario Chvez
(I) HIFIL:
1) Brillar, resplandecer (Job_31:26).
2) Hacer brillar, hacer resplandecer (Job_29:3). Impf. ; Inf.pref.
( aunque en Job_29:3 se esperara la forma ).
(II) QAL:
Ser arrogante, jactancioso (Sal. 5:6/Sal_5:5; Sal_73:3; Sal.
75:5/Sal_75:4). Impf. ;Part. .
POEL:
Entontecer, encloquecer (Job_12:17; Ecl_7:7; Isa_44:25). En Sal.
102:9/Sal_102:8 se sugiere leer con la LXX , "los que me
alaban", en lugar de , que la RVA ha traducido:
"los que me escarnecen". Impf. .
POAL:
Ser una locura (Ecl_2:2). Part. .
HITPOEL:
1) Fingirse loco (1 Sam. 21:14/1Sa_21:13).
2) Enloquecer, actuar alocadamente (Jer_25:16; Jer_46:9). Perf.

; Impf. .

----
Diccionario Vine AT
halal ( , H1984), alabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear. El
sentido de alabar es, en efecto, la acepcin de la forma intensiva
del verbo hebreo halal, que en su modalidad activa simple significa
alardear. Este ltimo sentido se encuentra en las formas cognadas
del acdico antiguo, cuyos dialectos son las lenguas de Babilonia y de
Asiria. En ugartico, el vocablo tiene la acepcin de gritos y tal vez
de jbilo. Encontramos halal ms de 160 veces en el Antiguo
Testamento y por primera vez en Gn_12:15, en donde se indica
que, debido a la gran belleza de Sara, los prncipes del faran la
alabaron (la ponderaron, BJ, NBE) delante de l.

Aunque halal se usa a menudo solo para indicar la alabanza que se


hace a personas, incluyendo al rey (2Cr_23:12) o la belleza de
Absaln (2Sa_14:25), el trmino se usa mayormente para alabar a
Dios. Es ms, a todo ser viviente y todas las cosas creadas,
incluyendo el sol y la luna, se les llaman a alabar a Dios
(Sal_148:2-5, Sal_148:13; Sal_150:1). Tpicamente, tal alabanza
se expresa en el santuario, sobre todo durante las grandes fiestas
(Isa_62:9).

El nombre hebreo para el libro de Salmos es sencillamente el


equivalente del vocablo alabanzas. Tiene un sentido ms apropiado
que Salmos, lo cual proviene del griego y tiene que ver con
cnticos acompaados por algn instrumento de cuerda. No es de
extraarse que el libro de Salmos contiene ms de la mitad de los
casos de halal en sus varias modalidades. A los Salmos 113-118 se
les denomina tradicionalmente los Salmos Hallel, pues tienen que
ver con la alabanza a Dios por la liberacin de la esclavitud egipcia
bajo Moiss. Por esta razn, estos salmos forman una parte
importante del culto tradicional de la Pascua. No cabe duda que se
tratan de los himnos que Jess y sus discpulos cantaron en la noche
en que instituy la Cena del Seor (Mat_26:30).

De la palabra halal proviene Aleluya (aleluya), una expresin


hebrea de alabanza a Dios que se ha incorporado a casi todos los
idiomas del mundo. El trmino hebreo se traduce ms exactamente
como Alabemos a Jah (o Ya), la forma abreviada de Yahveh
(Jehov), el nombre particular israelita de Dios. El trmino Jah se
encuentra en la traduccin RVR de Sal_68:4, fiel al texto hebreo y la
BJ lo traduce Yahveh (Sal_68:5). [La mayora de las versiones
siguen la traduccin tradicional de Seor, segn la prctica que
comenz en el judasmo antes del Nuevo Testamento. El trmino
hebreo Seor se sustitua por Yahveh (Jehov), que
probablemente significaba El que hace ser.] La transliteracin de
aleluya en griego se encuentra 4 veces en el Nuevo Testamento en
forma de Alleluia (Apo_19:1, Apo_19:3-4, Apo_19:6). Sin duda,
los himnos cristianos quedaran muy empobrecidos si se quitara de
repente el trmino Aleluya de nuestro lenguaje de alabanza.

Gn_12:15; Jue_16:24; 1Sa_21:13; 2Sa_14:25; 2Sa_22:4;


1Re_20:11; 1Cr_16:4; 1Cr_16:10; 1Cr_16:25; 1Cr_16:36;
1Cr_23:5; 1Cr_23:30; 1Cr_25:3; 1Cr_29:13; 2Cr_5:13; 2Cr_7:6;
2Cr_8:14; 2Cr_20:19; 2Cr_20:21; 2Cr_23:12; 2Cr_23:13;
2Cr_29:30; 2Cr_30:21; 2Cr_31:2; Esd_3:10; Esd_3:11; Neh_5:13;
Neh_12:24; Job_12:17; Job_29:3; Job_31:26; Job_41:18; Sal_5:5;
Sal_10:3; Sal_18:3; Sal_22:22; Sal_22:23; Sal_22:26; Sal_34:2;
Sal_35:18; Sal_44:8; Sal_48:1; Sal_49:6; Sal_52:1; Sal_56:4;
Sal_56:10; Sal_63:5; Sal_63:11; Sal_64:10; Sal_69:30; Sal_69:34;
Sal_73:3; Sal_74:21; Sal_75:4; Sal_78:63; Sal_84:4; Sal_96:4;
Sal_97:7; Sal_102:8; Sal_102:18; Sal_104:35; Sal_105:3;
Sal_105:45; Sal_106:1; Sal_106:5; Sal_106:48; Sal_107:32;
Sal_109:30; Sal_111:1; Sal_112:1; Sal_113:1; Sal_113:3;
Sal_113:9; Sal_115:17; Sal_115:18; Sal_116:19; Sal_117:1;
Sal_117:2; Sal_119:164; Sal_119:175; Sal_135:1; Sal_135:3;
Sal_135:21; Sal_145:2; Sal_145:3; Sal_146:1; Sal_146:2;
Sal_146:10; Sal_147:1; Sal_147:12; Sal_147:20; Sal_148:1;
Sal_148:2; Sal_148:3; Sal_148:4; Sal_148:5; Sal_148:7;
Sal_148:13; Sal_148:14; Sal_149:1; Sal_149:3; Sal_149:9;
Sal_150:1; Sal_150:2; Sal_150:3; Sal_150:4; Sal_150:5;
Sal_150:6; Pro_12:8; Pro_20:14; Pro_25:14; Pro_27:1; Pro_27:2;
Pro_28:4; Pro_31:28; Pro_31:30; Pro_31:31; Ecl_2:2; Ecl_7:7;
Cnt_6:9; Isa_13:10; Isa_38:18; Isa_41:16; Isa_44:25; Isa_45:25;
Isa_62:9; Isa_64:11; Jer_4:2; Jer_9:23; Jer_9:24; Jer_20:13;
Jer_25:16; Jer_31:7; Jer_46:9; Jer_49:4; Jer_50:38; Jer_51:7;
Eze_26:17; Joe_2:26; Nah_2:4.

H3034
Diccionario Strong

yad
raz primaria; usada solo como denominativo de H3027; literalmente
usar (i.e. extender) la mano; fsicamente lanzar (una piedra, una
flecha) en o a lo lejos; especficamente reverenciar o adorar (con
manos extendidas); intensivo lamentar (retorcindose las manos):
aclamar, alabanza, alabar, cantar, celebrar, confesar, confesin, dar,
declarar, derribar, exaltar, glorificar, (dar) gracias, poner, tirar.

----
Diccionario Chvez
(I) QAL:
Tirar con el arco (Jer_50:14). Impv. .
PIEL:
1) Arrojar un objeto (Lam_3:53).
2) Derribar (Zac. 2:4/Zac_1:21). Impf.vaif. ;Inf. .
(II) HIFIL:
1) Alabar (Gn_29:35; Gn_49:8).
2) Confesar los pecados (Pro_28:13).
3) Expresar accin de gracias (Neh_11:17). Perf. , ;Impf.
; Impv. ;Inf. .
HITPAEL:
Confesar los pecados (Lev_5:5). Perf. ; Impf. ;Part.
.
(AR) HAFEL:
1) Dar gracias, alabar (Dan_2:23). Part. , .

----
Diccionario Vine AT
yada'h ( , H3034) confesar, alabar, agradecer. Esta raz, que
muchas veces la RVR traduce confesar o confesin, a menudo
tiene tambin la acepcin de alabar o dar gracias. A primera
vista, estos significados no parecen tener ninguna relacin. Pero, si
ahondamos un poco ms nos daremos cuenta de que estos
significados se interpretan mutuamente.

Los significados de yada'h coinciden en parte con varios vocablos


hebreos que significan alabanza, como es el caso con halal (del
cual proviene aleluya). A veces, los objetos de yada'h son seres
humanos, pero es mucho ms comn que el objeto sea Dios.

El contexto suele ser la adoracin pblica en la que los adoradores


afirman y renuevan su relacin con Dios. El sujeto no es, en primera
instancia, el individuo aislado, sino la congregacin. Particularmente
en los himnos y acciones de gracias de los Salmos es evidente que
yada'h es un recuento y consiguiente accin de gracias a Jehov por
sus grandes obras de salvacin.

La afirmacin o confesin de la inmerecida bondad de Dios dramatiza


la indignidad del ser humano. De ah que una confesin de pecado
puede articularse con el mismo aliento que una confesin de fe o
expresin de alabanza y gratitud. Esta confesin no es un catlogo
moralista y autobiogrfico de pecados cometidos (infracciones
individuales de un cdigo legal), sino ms bien una confesin de la
pecaminosidad fundamental en que toda la humanidad est
sumergida, separndonos de un Dios santo. Aun por sus juicios, que
despiertan en nosotros arrepentimiento, Dios debe ser alabado (p. ej.
Sal_51:4). As que nadie debe sorprenderse de encontrar alabanzas
en contextos penitenciales y viceversa (1Re_8:33 ss; Neh_9:2 ss;
Dan_9:4 ss). Si la alabanza inevitablemente trae consigo la confesin
de pecado, lo contrario tambin es cierto. La palabra segura de
perdn provoca la alabanza y accin de gracias del confesante. Estas
expresiones brotan casi automticamente del nuevo ser de la persona
arrepentida.

A menudo el objeto directo de yada'h es el nombre de Jehov (p.


ej., Sal_105:1; Isa_12:4; 1Cr_16:8). En un sentido, esta expresin
sencillamente es sinnima de alabar a Jehov. Sin embargo, hay otro
sentido en que ello introduce toda la dimensin de lo que el
nombre evoca en el lenguaje bblico. Nos hace recordar que una
humanidad pecaminosa no puede aproximarse a un Dios santo.
nicamente lo podr hacer por su nombre, esto es su Palabra y
reputacin que es un anticipo de la encarnacin. Dios se revela solo
en su nombre y particularmente en el santuario que l ha escogido
para poner en l su nombre (una frase que es muy frecuente,
sobre todo en Deuteronomio ).

El panorama de yada'h se extiende tanto vertical como horizontal;


verticalmente hasta abarcar a toda la creacin y extendindose
horizontalmente en el tiempo hasta aquel da en que la adoracin y la
accin de gracias sern eternas (p. ej. Salmo 29 ; Sal_95:10;
Sal_96:7-9; Sal_103:19-22).

yada'h (
, H3034), dar gracias, loor y alabanza. Este es un
vocablo hebreo muy comn a todos los perodos y un trmino muy
importante en el lenguaje de la alabanza. yada'h se encuentra casi
120 veces en la Biblia hebraica. El primero de estos casos lo
encontramos en la historia del nacimiento de Jud, el hijo de Jacob y
Lea: Concibi otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabar a
Jehov; por esto llam su nombre Jud (Gn_29:35).

Como era de esperarse, esta palabra aparece con mayor frecuencia


en el Libro de Salmos (unas 70 veces). Como expresin de gratitud o
alabanza, es un elemento natural del culto ritual pblico, as como de
la alabanza personal a Dios (Sal_30:9, Sal_30:12; Sal_35:18). Muy a
menudo las alabanzas se encaminan en nombre del Seor
(Sal_106:47; Sal_122:4).

Cierta variacin en las traducciones puede percibirse en 1Re_8:33 :


confesar (RV, NBE, BLA), alabar (BJ) su nombre.

Gn_29:35; Gn_49:8; Lev_5:5; Lev_16:21; Lev_26:40; Nm_5:7;


2Sa_22:50; 1Re_8:33; 1Re_8:35; 1Cr_16:4; 1Cr_16:7; 1Cr_16:8;
1Cr_16:34; 1Cr_16:35; 1Cr_16:41; 1Cr_23:30; 1Cr_25:3;
1Cr_29:13; 2Cr_5:13; 2Cr_6:24; 2Cr_6:26; 2Cr_7:3; 2Cr_7:6;
2Cr_20:21; 2Cr_30:22; 2Cr_31:2; Esd_3:11; Esd_10:1; Neh_1:6;
Neh_9:2; Neh_9:3; Neh_11:17; Neh_12:24; Neh_12:46; Job_40:14;
Sal_6:5; Sal_7:17; Sal_9:1; Sal_18:49; Sal_28:7; Sal_30:4;
Sal_30:9; Sal_30:12; Sal_32:5; Sal_33:2; Sal_35:18; Sal_42:5;
Sal_42:11; Sal_43:4; Sal_43:5; Sal_44:8; Sal_45:17; Sal_49:18;
Sal_52:9; Sal_54:6; Sal_57:9; Sal_67:3; Sal_67:5; Sal_71:22;
Sal_75:1; Sal_76:10; Sal_79:13; Sal_86:12; Sal_88:10; Sal_89:5;
Sal_92:1; Sal_97:12; Sal_99:3; Sal_100:4; Sal_105:1; Sal_106:1;
Sal_106:47; Sal_107:1; Sal_107:8; Sal_107:15; Sal_107:21;
Sal_107:31; Sal_108:3; Sal_109:30; Sal_111:1; Sal_118:1;
Sal_118:19; Sal_118:21; Sal_118:28; Sal_118:29; Sal_119:7;
Sal_119:62; Sal_122:4; Sal_136:1; Sal_136:2; Sal_136:3;
Sal_136:26; Sal_138:1; Sal_138:2; Sal_138:4; Sal_139:14;
Sal_140:13; Sal_142:7; Sal_145:10; Pro_28:13; Isa_12:1;
Isa_12:4; Isa_25:1; Isa_38:18; Isa_38:19; Jer_33:11; Jer_50:14;
Lam_3:53; Dan_2:23; Dan_6:10; Dan_9:4; Dan_9:20; Zac_1:21.
H1960
Diccionario Strong

juiyed
de lo mismo que H1959; propiamente aclamacin, i.e. coro de
cantores: cantos de alabanza.

----
Diccionario Chvez
En Neh_12:8 se sugiere leer
(pl. de ).
La RVA traduce
"salmos de accin de gracias" (Ver II ).

Neh_12:8.

H2167
Diccionario Strong

zamr
raz primaria [tal vez idntico a H2168 mediante la idea de rasgar;
propiamente tocar las cuerdas o partes de un instrumento musical,
i.e. tocarlo; hacer msica, acompaado por la voz; de aqu, celebrar
en canto y msica: alabanza, alabar, cantar, entonar alabanzas,
salmos.

----
Diccionario Chvez
(I) PIEL:
1) Cantar salmos, alabar (Jue_5:3; Sal. 47:7/Sal_47:6). Impf.

;Impv. ; Inf. .

Jue_5:3; 2Sa_22:50; 1Cr_16:9; Sal_7:17; Sal_9:2; Sal_9:11;


Sal_18:49; Sal_18:50; Sal_21:13; Sal_27:6; Sal_30:4; Sal_30:12;
Sal_33:2; Sal_47:6; Sal_47:7; Sal_57:7; Sal_57:9; Sal_59:17;
Sal_61:8; Sal_66:2; Sal_66:4; Sal_68:4; Sal_68:32; Sal_71:22;
Sal_71:23; Sal_75:9; Sal_92:1; Sal_98:4; Sal_98:5; Sal_101:1;
Sal_104:33; Sal_105:2; Sal_108:3; Sal_135:3; Sal_138:1;
Sal_144:9; Sal_146:2; Sal_147:1; Sal_147:7; Sal_149:3; Isa_12:5.

H7440
Diccionario Strong


rinn
de H7442; propiamente crujido (o sonido escalofriante), i.e. grito (de
alegra o afliccin): alegra, cancin, cantar, cntico, clamar, clamor,
entonar, fiesta, gloriarse, jbilo, pregn, prorrumpir, regocijo.

----
Diccionario Chvez


1) Cntico, grito de alegra (Isa_14:7).
2) En 1Re_2:28b la RVA traduce esta palabra como "clamor", pero es
posible que en lugar de esta palabra se deba leer , "plegaria",
como en 28a.
3) En 1Re_22:36 la RVA traduce "proclama", pero la concordancia
con el verbo acredita la lectura de la LXX y de otras versiones:
, "el heraldo", en lugar de . Suf.
,

.
En Sal_32:7 la RVA traduce esta palabra como "cnticos de",
pero es probable que se trate de ditto de la ltima parte de la palabra
que le precede:

.

1Re_8:28; 1Re_22:36; 2Cr_6:19; 2Cr_20:22; Sal_17:1; Sal_30:5;


Sal_42:4; Sal_47:1; Sal_61:1; Sal_88:2; Sal_105:43; Sal_107:22;
Sal_118:15; Sal_119:169; Sal_126:2; Sal_126:5; Sal_126:6;
Sal_142:6; Pro_11:10; Isa_14:7; Isa_35:10; Isa_43:14; Isa_44:23;
Isa_48:20; Isa_49:13; Isa_51:11; Isa_54:1; Isa_55:12; Jer_7:16;
Jer_11:14; Jer_14:12; Sof_3:17.

Das könnte Ihnen auch gefallen