Sie sind auf Seite 1von 132

Rukas mapuche

en la ciudad
Cartografa Patrimonial
de la Regin Metropolitana
Editado por Rosario Carmona Yost
1 edicin, abril 2017

Rukas mapuche en la ciudad

Coordinacin general: Rosario Carmona Yost y Anglica Santos Caulln


Registro de propiedad intelectual N 275.218
ISBN: 978-956-368-386-8

De esta edicin
Universidad Academia de Humanismo Cristiano
Condell 506 Providencia Santiago de Chile
DIP Departamento de Investigacin y Postgrados - Unidad de Publicaciones

Rosario Carmona Yost

Diseo de portada: Philippe Petitpas


Interior: Paula Arrieta
Correccin de estilo: Camila Brali Muoz y Anglica Santos Caulln
Foto de portada: Ruka en Macul Choyituyi Warria Meu
Foto de contraportada: Parque Mahuidache

Este libro se termin de imprimir en los talleres de A Impresores S.A. Se utiliz


papel hilado de 106 gramos y fuente Cambria tamao 10pt.

La Universidad Academia de Humanismo Cristiano cree en la libre circulacin


de ideas y en la democratizacin de la cultura y el conocimiento, por lo que
invita a los lectores a hacer libre uso de fragmentos de esta obra, realizando
las correspondientes referencias bibliogrficas. Para utilizar captulos
completos o extensiones mayores, favor comunicarse con los editores.

dip@academia.cl
(+562) 2787 8016

Proyecto financiado por el Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura,


convocatoria 2017.

Carmona Yost, Rosario


Rukas mapuche en la ciudad / Rosario Carmona Yost
1ed. - Santiago de Chile, 2017. [128 p.] 27,9 x 21,5 cm.
ISBN: 978-956-368-386-8
1. SOCIOLOGA Y ANTROPOLOGA
I. t.
Agradecimientos

En primer lugar, junto con todo el equipo agradecemos la confianza y generosidad de todos quienes nos abrieron las puertas
de sus rukas y confiaron sus historias, manifestando siempre una excelente disposicin a compartir sus percepciones y
experiencias en este viaje por la Regin Metropolitana. Disfrutamos enormemente de todas las invitaciones que nos realizaron
y nos acercaron a aquella cultura mapuche que se comparte en la ciudad, lamentamos a su vez no haber podido asistir a
muchas otras. Agradezco especialmente a Juanita y Graciela Cheuquepan y la asociacin Kie Pu Liwen; a Mara Curilen y la
asociacin Weftun Mapu; a Patara y Conacin; a Pepa Aillapan, Amelia Gaete, Carmen Melin y a todas las organizaciones que
participan del Parque Ceremonial Weichafe Mapu; a Beatriz Painiqueo y la asociacin Folilche Aflaiai; a Laura Quielen, Papay
Rosa y la asociacin Dheg Winkul; a Samuel Melinao y la asociacin Kallfulikan; a Elizabeth Muoz y todas las asociaciones
que participan en la ruka Kuyen Rayen; a Ruth Antipichun, Jonathan Santibez, Albertina Mora, la asociacin Adkin Tulen
y el Centro de Salud Mapuche Meli Lawen Lawentuchefe; a Vctor Paillaqueo, Eduardo Seguel y la asociacin Mahuidache; a
Jaime Troillan y la Comunidad Mapuche de Maip; a Jos Painequeo, Juanita Huenufil y la asociacin Inchi Mapu; a Ximena
Tramol, Silvia Gonzlez y la asociacin Choyituyi Warria Meu; a Mara Rapiman y Ricardo Cheuque; a Yazmn Quilaqueo y
la Mesa de Salud Intercultural i Mongen; a Mara Huichaqueo y la asociacin Tain Adkimn; a Mara Neipil y la asociacin
We Kuyn; al rukafe Domingo Baares, Arturo Sez y la asociacin mapuche Mapu Rayen; y a Carmen Caulln. Esta historia
puede ser contada gracias a ustedes, sus familias, organizaciones, comunidades y seres queridos que, ante toda adversidad,
han aportado de un modo siempre alegre y hospitalario a configurar una ciudad no solo ms intercultural, sino tambin ms
rica y hermosa. Esperamos poder transmitirla de manera justa, pues este libro les pertenece.

Pudimos realizar la investigacin gracias al apoyo concedido por la Universidad Academia de Humanismo Cristiano, a travs
de su Fondo de Investigacin NTI y la infraestructura que tuvimos a disposicin. Fundamental result la acogida, material
e intelectual, otorgada por la Escuela de Antropologa y su Ncleo de Estudios tnicos y Multiculturales, el recorrido previo
realizado por sus docentes e investigadores durante aos de compromiso y trabajo conjunto con organizaciones mapuche son
un antecedente sin el cual no hubisemos llegado a este lugar. Entre ellos agradezco profundamente a Anglica Santos Caulln,
sin su entrega, apoyo y optimismo este libro no habra sido posible. Este agradecimiento, por lo tanto, se extiende tambin hacia
toda su familia. A la vez, estoy muy agradecida de Francisco Vergara y Francisca Valencia, quienes sumaron constantemente
nuevas y valiosas perspectivas para la discusin y ejecucin de este catastro. Como de aquellos que, sin ser parte oficial del
equipo, enriquecieron el trabajo al estar siempre dispuestos a conversar y comentar los avances, primordialmente a Claudio
Espinoza y Mayar Castillo, y a Luis Campos, quien me invit a participar por primera vez de un nguillatun.

El proceso fue largo y muchas personas ms se sumaron en el camino, hacindolo viable, pero por sobre todo ms lindo.
Agradezco el aporte, dedicacin y paciencia de Paulina Ziga, Paula Arrieta, Mara Lara Millapan, Rosendo Huisca, Francisca
Michel y Philippe Petitpas. Tambin la colaboracin de Catalina Ruz, Cristian Tavie, Silvana Sebastiani y Camila Brali.

Agradecemos al Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura, que proporcion el financiamiento para concretar la
impresin y puesta en circulacin de este libro.

Finalmente, muchas gracias a todos mis ms queridos: mis amigas, mi mam, mi familia y especialmente a Robert Petitpas y
Javiera Cornejo. Todo el amor, apoyo y momentos compartidos durante estos aos permitieron que las voces presentadas en
este libro por fin volvieran, transformadas en papel, a las rukas que les dieron origen.
Sobre el Equipo

Este libro ha sido gracias al trabajo y colaboracin de muchas personas. Los relatos sobre la historia de cada ruka son
presentados por quienes las han construido y da a da les dan vida. Si bien la mayora de las veces indicamos el nombre
de las personas que nos concedieron una o ms entrevistas, sabemos que el trabajo que est detrs corresponde a muchas
familias, organizaciones y comunidades, las conversaciones que tuvimos con todos ellos durante nuestras visitas significaron
un profundo aporte al desarrollo de este trabajo.

Las entrevistas y fotografas fueron realizadas por Rosario Carmona, Francisca Michel, Catalina Ruz, Anglica Santos Caulln,
Cristian Tavie, Francisca Valencia y Paulina Ziga. Participaron tambin de las reuniones y discusiones en torno a la
investigacin Silvana Sebastiani y Francisco Vergara.

Las traducciones al mapudungun de las historias de Folilche Aflaiai y Kie Pu Liwen fueron realizadas por Rosendo Huisca,
todas las dems son gracias al trabajo y kimn de Mara Lara Millapan.

Los mapas fueron realizados por Paulina Ziga.

Camila Brali corrigi cuidadosamente la Introduccin.

Anglica Santos Caulln y Rosario Carmona trabajaron en la coordinacin de la investigacin y la impresin del libro.

El diseo interior es gracias a la dedicacin de Paula Arrieta. Y la portada y produccin final, es resultado del trabajo y apoyo
de Philippe Petitpas.

La edicin general del libro fue realizada por Rosario Carmona.


6 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD 7
Glosario
(m) del mapudungun
(q) del quechua
(a) del aymara

Adkintun: (m) Mirar.


Anecap: Asociacin Nacional de Empleadas de Casas Particulares.
Apu: (a) Montaa, cerro. Dios.

Catuto: Pan con forma cilndrica que est hecho de trigo machacado y cocido.
CESFAM: Centro de salud familiar.
Chakana: (q) Escalera, objeto a modo de puente, cruz andina, cruz cuadrada.
Chau Ngenechen: (m) Divinidad mapuche, espritu supremo.
Che: (m) Gente.
Chemamll: (m) Persona de madera.
Conacin: Coordinadora Nacional Indianista.
Conadi: Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena.
Conapan: Confederacin Nacional de Panificadores de Chile.

Domo: (m) Mujer.

EIB: Educacin Intercultural bilinge.

Fondart: Fondo Nacional para el Desarrollo Cultural y las Artes.


Fondere: Fondo Nacional de Desarrollo Regional.

Junji: Junta Nacional de Jardines Infantiles.

Kachulawen: (m) Remedio de hierbas.


Kell: (m) Ayudante.
Kimche: (m) Sabio, quien transmite el conocimiento tradicional mapuche.
Kimniekan: (m) Recordar.
Kimn: (m) Conocimiento, sabidura.
Kimnche: (m) Sabidura de la gente.
Kini: (m) Ramada hecha especialmente para una ceremonia.
Kultrun: (m) Instrumento de percusin mapuche, tambor.
Kme mongen: (m) Estar en armona con uno mismo y el entorno. Buen vivir.
Kme pewma: (m) Buen sueo.

Lamgen: (m) Hermana. Hermano.


Lawen: (m) Medicina, remedio.
Lawentuchefe: (m) Conocedor, conocedora de las propiedades de las hierbas medicinales.
Llellipun: (m) Oracin, ceremonia, ritual.
Lof: (m) Comunidad. Forma bsica de organizacin social del pueblo mapuche, consistente en un clan familiar que reconoce
la autoridad de un lonko.
Lonko: (m) Cabeza. Cabello. Autoridad tradicional, jefe o cabeza de una comunidad mapuche. El cargo tiene aspectos
polticos, administrativos y religiosos. Cacique.

Machi: (m) Autoridad tradicional. Mdico y sacerdote. Persona elegida por un espritu superior para asumir el papel de mdico
en lo espiritual, en lo fsico, en lo squico y en lo social. En algunos sectores es tambin oficiante principal en el nguillatun.
Machitun: (m) Ceremonia de diagnstico y sanacin de un enfermo, realizada por un o una machi.
Mapu: (m) Tierra.
Mapuche: (m) Gente de la tierra.

8 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


Mapudungun: (m) Habla de la tierra. Idioma mapuche.
Mingako: (m) Instancia de trabajo colaborativo, al finalizar se comparten alimentos.
Minvu: Ministerio de Vivienda y Urbanismo.
Muday: (m) Bebida hecha en base a la fermentacin del maz y/o el trigo.

aa: (m) Hermana. Denominacin de afecto y respeto a una mujer mayor.


eque: (m) Fuerza, valor, coraje.
Newen: (m) Fuerza, energa.
Ngen: (m) Espritu.
Nguillatun: (m) Gran ceremonia de rogativa.
Nguillatuwe: (m) Espacio abierto circular, en el cual se realiza la ceremonia del nguillatun, en su centro se encuentra el
rewe.
Ngrekan: (m) Tejido a telar.
uke: (m) Madre.

Oficina de Asuntos Indgenas: Espacio municipal encargado de la administracin y ejecucin de polticas especficas para
pueblos indgenas. Conocida tambin como Oficina de Pueblos Originarios o Programa de Pueblos Originarios:
OIT: Organizacin Internacional del Trabajo.

Palin: (m) Pelotear, juego tradicional mapuche.


Paliwe: (m) Cancha rectangular donde se juega el palin.
Papay: (m) Mujer anciana.
Pei: (m) Hermano.
PESPI: Programa Especial de Salud y Pueblos Indgenas.
Piwke: (m) Corazn
Purrun: (m) Baile.
Pll: (m) Alma.

Rayen: (m) Flor.


Rewe: (m) De RE, puro, verdadero, y WE, lugar. Lugar verdadero. Altar sagrado mapuche
Ruka: (m) Casa.
Rukafe: (m) Quien construye ruka.

Sename: Servicio Nacional de Menores


Sercotec: Servicio de Cooperacin Tcnica.
Serviu: Servicio de Vivienda y Urbanizacin.

Trawun: (m) Reunin.


Trayenko: (m) Agua de cascada.
Trewa: (m) Perro.
Trufn: (m) Alentado.
Trutruka: (m) Trompeta mapuche.

llkantufe: (m) Cantor.

We tripant o wiol tripant: (m) Celebracin del solsticio de invierno. Conocido como ao nuevo mapuche.
Wentru: (m) Hombre.
Werken: (m) Mensajero.
Winka: (m) Algunas interpretaciones sealan que esta palabra viene de pu inca, que hace referencia a los espaoles en
tanto nuevos incas, extranjeros e invasores. Posteriormente se le habra dado la connotacin de ladrn, usurpador (winka
trewa). Actualmente esta palabra ha pasado a significar ladrn y/o extranjero, y es utilizada por los mapuche para referirse
al chileno.

Yatiri: (a) Sabio o conocedor de procedimientos rituales y medicinales. El que cuida y protege al pueblo.

Zewma iyageln: (m) Preparar alimentos.

RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD 9


Introduccin

Rukas mapuche en la Regin Metropolitana.


Un archipilago en el mar de la ciudad

La invitacin a diversas actividades realizadas por personas universidades, etctera. El escenario es diverso y los datos
y organizaciones mapuche en la Regin Metropolitana reveladores: hasta el ao 2015 se han constituido dieciocho
durante el ao 2012 nos entreg la posibilidad de acercarnos espacios ceremoniales que contienen una, dos, incluso cuatro
a lugares que hace unos aos no imaginbamos: rukas rukas, adems de una serie de jardines infantiles y algunos
construidas en la ciudad. Esta experiencia, para quienes centros de salud que tambin cuentan con una, ms pequea
estamos acostumbrados a un contexto citadino gris y pero igual de valiosa1.
acelerado, puede resultar conmovedora; todo en estos
lugares parece conducir a otro espacio y tiempo, y por su Pronto comprendimos que, evidentemente, estas rukas
parte, los actores que las hacen posible son prueba de una no surgieron solas, sino gracias al esfuerzo de personas
fuerza inconmensurable. Pero a la vez, esta sorpresa abri con propsitos bien claros, lo que, por lo tanto, las hace
una serie de interrogantes respecto a las condiciones que portadoras de mltiples historias en relacin a las distintas
han motivado y permitido la construccin de estas rukas, negociaciones, tensiones e, incluso, desencantos, pero
viviendas de carcter prehispnico y ancestral, en el entorno por sobre todo, portadoras de un profundo sentimiento
urbano: cuntas existen en la regin?, cmo han sido de orgullo. Actualmente todas estas rukas se encuentran
construidas? Esta inquietud impuls una travesa alrededor activas y cumplen un papel primordial en la asociatividad
de la ciudad en busca de espacios similares, exploracin y congregacin de los integrantes de las organizaciones y
que el ao 2014 se fortaleci gracias al trabajo del Ncleo familias mapuche en Santiago. Reciben tambin a personas
de estudios tnicos y multiculturales de la Universidad de otros pueblos indgenas, a chilenos y extranjeros, y
Academia de Humanismo Cristiano, y que dio inicio al trabajo visibilizan la cultura e historia del pueblo mapuche, as como
que ahora presentamos, un catastro que ha tenido como la situacin especfica de su poblacin urbana.
principal objetivo poner en valor estas rukas a travs de las
voces de sus actores, adems de resaltar fotogrficamente el Las historias nos fueron revelando que la migracin de
gran atractivo visual que representan. personas mapuche hacia las ciudades, producto del progresivo
empobrecimiento de las comunidades, se remonta a finales
La investigacin que nos permiti acercarnos a estos lugares del siglo XIX y fue originada por un sistema de tenencia de
se desarroll entre los aos 2013 y 2015, y se llev a cabo por tierra que provoc usurpaciones y ventas irregulares, as
medio de una metodologa cualitativa, fundamentalmente como por la reconversin de la economa rural regional. Este
de carcter etnogrfico. La etnografa, en tanto enfoque, proceso se intensific en la segunda mitad del siglo XX (Bello,
constituye una concepcin y prctica de conocimiento 2002) tras la promulgacin del Decreto de Ley 2.568 de 1979,
que busca comprender los fenmenos sociales desde la que hace referencia a la divisin de las tierras indgenas y
perspectiva de sus actores (Guber, 2001). Debido a esto y la liquidacin de las comunidades, bajo la dictadura cvico
bajo la conviccin de que estos espacios son dinmicos, nos militar, determinando que muchos mapuche llegasen a vivir
propusimos participar en las diversas actividades que en a los sectores perifricos de la ciudad durante la dcada de
ellos se realizan. 1980. De este modo, actualmente la Regin Metropolitana
acoge a uno de los grupos ms grandes de mapuche con dos
Poco a poco la ciudad fue abrindose, mostrndonos lugares y tres generaciones nacidas en la ciudad (INE, 1992, 2002;
que a simple vista evidencian una friccin, rukas construidas MIDESO, 2013).
entre autopistas, viviendas sociales, poblaciones, parques,

(1) Decidimos establecer como lmite de nuestra investigacin el ao 2015. No obstante, el proceso de construccin de
rukas contina y se proyecta fuertemente para los prximos aos. Adems, esta vez nos concentramos en conocer las rukas
que se utilizan para la reunin a asociaciones y que en su mayora son administradas por estas. Sin embargo, tambin
existan rukas ms pequeas en jardines y consultorios interculturales.

10 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


En Santiago, segn el informe del Grupo de Trabajo Indgenas que responde a la discriminacin, gener un fuerte sentido
Urbanos de la Comisin de Verdad Histrica y Nuevo Trato de comunidad. Este sentido ha sido capaz de convocar a
con los Pueblo Indgenas (2003), los mapuche migrantes se un grupo fragmentado bajo una identidad que se reconoce
enfrentaron a una ciudad racista, con escasez de viviendas y comn, a la que se le ha intentado invertir el estigma para
una oferta de trabajos mal remunerados y de gran demanda pasar a ser progresivamente valorada (Pourtignat y Streiff-
horaria. Este contexto promovi una serie de tomas de Fenart, 1995; Gimnez, 1997). A su vez, la identidad mapuche
terreno en las comunas perifricas de la ciudad organizadas que se reactiva en la ciudad no ha cesado de ser construida,
por vecinos de diversas procedencias, que fueron gestando pues se inscribe en un proceso de constante cambio a partir
un sentido de pertenencia y promoviendo la asociatividad en de un contexto diverso, como lo es el de una gran metrpolis
torno, fundamentalmente, a la organizacin barrial. Aunque globalizada que ejerce fuertes influencias sobre quienes
una conciencia tnica no estaba tan presente durante los habitan en ella, configurando ciudadanos que adscriben,
primeros aos (Campos, 2002), producto de la discriminacin incluso, a mltiples identidades (Kymlicka y Norman, 1997).
hacia lo indgena, s primaba una enorme sensacin de En ese sentido, la construccin de rukas no ha supuesto
soledad y desamparo que fue impulsando la bsqueda de la un retorno a un estado original, sino que ha generado
comunidad perdida en la ciudad. Dentro de este contexto, un nuevas connotaciones para la comunidad, dando paso a la
hecho relevante fue que durante la dcada de 1980 muchos conformacin de nuevas posibilidades de identificacin y, con
mapuche se insertaron al mundo laboral urbano a travs del ello, materializando la capacidad adaptativa de los migrantes
oficio de panadero, en el caso de los hombres, y de trabajadora (Urrea, 1994 en Bello, 2004; Bengoa, 1999). En paralelo, las
de casa particular, en el de las mujeres, determinando que ceremonias realizadas han visibilizado progresivamente el
organizaciones como CONAPAN y ANECAP se constituyeran imaginario mapuche en el contexto urbano, explicitando al
en fuertes referentes organizacionales y lugares de discusin resto de los habitantes de la regin la permanencia de esta
sobre la situacin en la ciudad, y de este modo, en espacios cultura (Bengoa, 2000; Antileo, 2008; Devalpo, 2008), y a la
que facilitaron que varios de sus integrantes cayeran en vez han instalado la necesidad, y consecuente demanda, de
la cuenta de que compartan una historia en comn, no lugares pertinentes para ser realizadas.
solo como trabajadores, sino tambin como mapuche
procedentes de las comunidades del sur, lo cual fue poco a Durante el desarrollo de nuestra investigacin accedimos
poco reorientando los procesos de asociatividad hacia a la a conocer la historia de dieciocho lugares que cuentan
variable identitaria (Campos, 2002). Si bien la migracin, el con rukas en la Regin Metropolitana, las primeras en las
allegamiento, los demandantes trabajos y la discriminacin comunas de La Florida y La Pintana y la ltima (hasta el
contribuyeron a que muchos mapuche se desvincularan de ao 2014) en la comuna de Padre Hurtado. Sabemos que
las tradiciones de carcter ancestral, esta desvinculacin no este proceso seguir en aumento, ya que estos espacios se
fue absoluta, debido a que el regreso a sus comunidades de han establecido como conos arquitectnicos que sientan
origen fue constante, sobre todo en momentos de realizacin referentes de etnicidad (Mege, 2001) en la ciudad.
de ceremonias y ritos como we tripant y nguillatun. Este
lazo permiti que muchos mapuche habitantes de la Regin El fundamental rol que juegan las rukas en el posicionamiento
Metropolitana se mantuvieran cercanos a las tradiciones, del pueblo mapuche se evidencia a travs de las diversas
que pronto extraaran y buscaran recrear en la ciudad. actividades que ah se realizan, algunas ms cercanas a la
costumbre ancestral mapuche como we tripant, nguillatun,
Poco a poco, la reactivacin de las ceremonias rituales en el juego de palin, ferias culinarias, conversatorios con dirigentes
contexto urbano fue creciendo y, con ellas, el encuentro con y representantes tradicionales como werken, machi,
otros mapuche en condiciones similares, lo cual foment lawentuchefe, llkantufe, y otras de carcter intercultural
su reorganizacin en este nuevo territorio (Cuminao, en alianza a diversos programas de gobierno, tales como el
1998). Adems del gran porcentaje de personas mapuche Programa Especial de Salud y Pueblos Indgenas (PESPI) y el
residiendo en la ciudad, este proceso fue potenciado por la Programa de Educacin Intercultural Bilinge (PEIB).
promulgacin de la Ley 19.253 o Ley Indgena el ao 1993,
que dispone, entre otros, la conformacin de asociaciones Para concretar este proyecto, las organizaciones mapuche
indgenas urbanas bajo un objetivo en comn2. se han remitido a la construccin prehispnica circular y
cnica que se utilizaba principalmente para dormir, cocinar
Es as como la reactivacin y revalorizacin de la cultura y guardar alimentos, no obstante, con el paso de los aos
mapuche contribuyeron a la aparicin de un movimiento este referente se ha modificado. Hace doscientos aos,
tnico urbano gestado en gran medida desde una condicin probablemente, en el interior de una ruka encontraramos
de clase y extraamiento, que producto de una diferenciacin camas, utensilios, bolsas de cuero, alimentos, telares e

(2) Esta lgica resulta muy similar a la constitucin de juntas de vecinos, por lo que a la vez promueve una disputa por los recursos, lo
cual tambin ha trado algunas consecuencias negativas y divisiones entre los integrantes. Para el ao 2015, las asociaciones mapuche
inscritas son ms de doscientas, aunque ms del 60% de estas se encuentra con su personalidad jurdica vencida o sin actividad
(informacin proporcionada por Conadi).

RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD 11


instrumentos. En la actualidad las rukas cumplen una recreada, el mensaje que entrega esta experiencia supera
funcin ms social que domstica, por lo que, al menos en el hecho esttico; los ritos y prcticas que se realizan
la Regin Metropolitana, no son habitadas como antao, en estos lugares son un acontecimiento en s mismos.
sino utilizadas en ocasiones especiales, con mayor o menor Ceremonias como el nguillatun pueden concebirse como
frecuencia, y alojan mesas, sillas, pizarras, pendones, ciertos una herramienta de traspaso de informacin y de anlisis de
utensilios de cocina y en algunos casos platera y objetos la construccin social, que vale la pena analizar en relacin
tradicionales mapuche en exhibicin. De este modo, las rukas a las modificaciones identitarias que se han derivado de la
en la Regin Metropolitana se han instalado como lugares que vida en la ciudad. Pensar en instancias como el nguillatun o la
hacen confluir el patrimonio material e inmaterial del pueblo celebracin del we tripant en la actualidad es analizar tanto
mapuche y, a la vez, como lugares de alto valor patrimonial las estructuras que componen al pueblo mapuche, como
en s mismas, ya que todas toman como referencia la ruka de tambin las que lo diferencian con el pasado y lo sitan en
carcter ancestral construida en la zona sur del pas. mltiples contextos.

La construccin de estas rukas ha sido en la mayora de las Tambin pudimos observar que este proceso ha
ocasiones un evento colectivo, a cargo de uno o ms rukafes, modificado los sistemas de identificacin colectivos bajo
pero con la participacin de toda la comunidad, la familia, prcticas recontextualizadas (Boccara, 2000), lo cual ha
vecinos, amigos e inclusive los antepasados, quienes se hacen desencadenado, incluso, procesos polticos de mayor alcance.
presentes a travs de los sueos y la memoria. Si bien en el Como sealamos anteriormente, para que todo esto se
sur las variaciones en su construccin estn determinadas concrete se ha requerido de actores que lo agencien, actores
por los recursos disponibles en cada territorio, as como que tambin se desenvuelven en el contexto de la ciudad
por las condiciones del lugar para instalarlas, en la ciudad y que son influenciados por esta, influenciando a su vez la
los factores que determinan el acceso a ciertos materiales gestin y la realizacin de las prcticas rituales y culturales.
son ms complejos, debido a la posibilidad de gestionarlos Estos actores negocian muchas veces directamente con los
autnomamente o a travs del financiamiento estatal o gobiernos locales o el estado, o consiguen recursos a travs
municipal. de fondos concursables, polticas sociales y programas.

Con respecto a las ceremonias que se realizan en estos Para que los mapuche en la Regin Metropolitana lograran
lugares, resulta necesario recordar que la comprensin de revitalizar prcticas religiosas y culturales, estas debieron
la cosmovisin mapuche implica una relacin directa con la ser recodificadas en funcin de un nuevo posicionamiento
tierra, y el sentido que se le entrega hoy es el fundamento que implic que las costumbres y rituales ancestrales, junto
de su posicionamiento identitario; mapuche quiere decir, con los lugares en los que se realizan, fueran convirtindose
precisamente, gente de la tierra. El territorio es el lugar en lugares que tambin permiten la negociacin poltica. En
que remite a un pasado que se reconoce comn, debido varias ocasiones la gestin de una ruka ha devenido como
a esto, su recuperacin es la base de su posicin poltica antesala para la conformacin de una oficina de asuntos
hoy. Las prcticas ancestrales que se realizan en las rukas indgenas en el marco del municipio, o tambin, dirigentas
surgieron de una relacin de larga data con el territorio. y dirigentes que han participado de su construccin han
En el contexto urbano, y en particular en Santiago, esta buscado acceder a espacios de representacin local, ya sea
relacin no emerge de la misma manera, ya que el terreno en como funcionarias/os municipales o postulndose como
el que las ceremonias se realizan est cargado de mltiples candidatos/as a concejal/a.
significaciones en relacin a la ciudad, han sido previamente
eriazos, canchas, basurales, colegios, etctera. Sin embargo, Finalmente quisiramos sealar que al conocer sus
esto no es una limitante, todo lo contrario, desde ah surge historias comprendimos que las rukas tambin simbolizan
una nueva posibilidad, los lugares que acogen a las rukas se la capacidad de imaginar una respuesta a travs de la
constituyen como territorios otros. Al ser resignificados resignificacin de las imgenes que habitan los recuerdos. La
para la realizacin de ceremonias, estos terrenos nos ruka y las ceremonias que en ella se realizan nos dan cuenta
trasladan al territorio del sur, generando una pausa, de la importancia que tienen la memoria y el cuerpo como
pequeas islas entre el devenir metropolitano que aluden a lugar de tradiciones colectivas (Belting, 2007) y evidencian
la figura de un archipilago en el mar de la ciudad. cmo modelos histricamente arraigados pueden ser
reactivados influyendo en el comportamiento de los sujetos
Para esto, muchas veces los mapuche de Santiago son contemporneos. Desde el comienzo de este proyecto nos
especialmente cuidadosos en reproducir tambin las preguntamos cmo construir una ruka sobre el cemento?,
condiciones que apelan a la tradicin ancestral, en donde y fuimos vislumbrando que para esto las personas se
la imagen y performatividad cumplen un rol fundamental remitieron a una experiencia previa, fuera vivida o relatada.
a travs de vestimentas, utensilios, disposicin del espacio, Mientras hace treinta aos las imgenes de la ciudad
entre otros (Cuminao, 1998). Por medio de esta ritualidad ofrecan a los mapuche una realidad acotada al escenario
se evidencian y traspasan imgenes que dejan entrever urbano, las imgenes atesoradas en el cuerpo y la memoria
la historia con el filtro del presente y la proyectan hacia apelaban a una experiencia colectiva (Belting, 2007) que se
el futuro. Y si bien pareciera que la comunidad del sur es vincula con el territorio del sur. Durante el viaje, los mapuche

12 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


migrantes portaron estas imgenes, herederas y fundadoras, De las polticas indigenistas a la autonoma cultural. Revista
de las rukas que llevaron consigo a la ciudad. En Santiago Academia nm. 7, pp. 39-58. Santiago: Universidad Academia
estas personas se encontraron involucradas en un contexto de Humanismo Cristiano.
dinmico, en donde sus imgenes fueron transformadas,
extraadas, redescubiertas y resignificadas, inscribiendo Cuminao, Clorinda (1998). El gijatun en Santiago: una forma
a la ruka o a su imagen en un proceso de transmisin y de reconstruccin de la identidad mapuche. Tesis para optar
pervivencia. al grado de Antroploga. Santiago: Universidad Academia de
Humanismo Cristiano.
Las rukas, y el traspaso de imgenes que propician, juegan un
papel estratgico sobre quienes asisten a ellas. Las prcticas Devalpo, Alain (2008). Pacfica oposicin de los mapuche
y ceremonias que se realizan han abierto nuevos espacios chilenos. Historia y luchas del Pueblo Mapuche. Santiago: An
para la sociedad, nuevos escenarios que hacen frente a creemos en los sueos.
los escenarios institucionalizados, sealando que otras
prcticas, otros smbolos, son viables. Lo ancestral, entonces, Gimnez, Gilberto (1997). Materiales para una teora
no solo se ha reactivado, ya que sus repercusiones en la esfera de las identidades sociales. Frontera norte, nm. 18, p.
institucional en algunas ocasiones son concretas, incluso 2, en: http://www.colef.mx/fronteranorte/articulos/
sobre los mismos actores que las administran, quienes FN18/1-f18_Materiales_para_una_teor%EDa_de_las_
recurren a dispositivos culturales para negociar y modificar identidades_sociales.pdf.
la situacin en la que se encuentran. Actores que van ms
all de la reactivacin para ocuparse de la presentacin, es Guber, Rosana (2001). La etnografa. Bogot: Norma.
decir, actores que no recrean una realidad que solo remite
a un sentido originario o a un territorio ancestral, sino que INE Instituto Nacional de Estadsticas. Censos 1992 y 2002.
constituyen la realidad misma, una ruka mapuche sobre el Chile.
cemento.
Kymlicka, Will y Norman, Wayne (1997). El retorno del
ciudadano. Una revisin reciente en teora de la ciudadana.
Referencias gora, nm. 7, pp. 5-42.

Antileo, Enrique (2008). Reflexiones de organizaciones Mege, Pedro (2001). Actos de iconicidad. Tctica de
mapuches en torno a la problemtica de la urbanidad. sealizacin tnica en las organizaciones mapuche. Revista
Memoria para optar al ttulo de Antroplogo Social, Chilena de Antropologa Visual, nm. 1, pp. 35-46.
Universidad de Chile, en: http://www.tesis.uchile.cl/tesis/
uchile/2008/antileo_e/html/index-frames.html MIDESO Ministerio de Desarrollo Social (2013). Encuesta
CASEN. Chile.
Bello, lvaro (2002). Migracin, identidad y comunidad
mapuche en chile: entre utopismos y realidades. Asuntos Pourtignat, Philippe y Streiff-Fenart, Jocelyne (1995).
Indgenas, nm. 3-4. Copenhague: IWGIA. Theories de letnicit. Pars: Presses Universitaries de France.

(2004). Etnicidad y ciudadana en Amrica Varios Autores (2003). Informe de la Comisin de Verdad
Latina. Santiago: Naciones Unidas. Histrica y Nuevo Trato con los Pueblos Indgenas. Santiago:
Pehun.
Belting, Hans (2007). Antropologa de la Imagen. Madrid:
Katz

Bengoa, Jos (1999). Historia de un conflicto. El Estado y los


mapuches en el siglo XX. Santiago: Planeta.

(2000). La emergencia indgena en Amrica


Latina. Santiago: Fondo de Cultura Econmica.

Boccara, Guillaume, (2000). Antropologa diacrnica.


Dinmicas culturales, procesos histricos y poder poltico.
En Boccara, Guillaume y Galindo, Sylvia (eds.): Lgica
mestiza en Amrica. Temuco: Instituto de estudios indgenas
Universidad de la Frontera.

Campos, Luis (2002). La problemtica indgena en Chile.

RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD 13


14 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Patara

Mi nombre es Jos Segovia, Patara, soy guardin mayor del Jos Segovia, Patara ta inche, unen guardian ngen Apu
Apu Wechuraba, consagrado por un yatiri. Este espacio fue Wechuraba mew, Yatiri ta femknulu. Tati Conacin amulkay
gestin de Conacin, la Coordinadora Nacional Indianista. feytachi dungun, tati Coordinadora Nacional Indianista.
Son dos los espacios que nosotros recuperamos por el Feytachi epu trokin mapu nti ta inchi feytachi
movimiento indgena: el proyecto de las cavernas del Cerro movimiento indgena mew: tati proyecto de las cavernas
Santa Luca, el centro artesanal, y ac el Centro Ceremonial Cerro Santa Luca, ka tati centro artesanal, ka feyta mew tati
Apu Wechuraba ms el Jardn Infantil Adkintun que est ac Centro Ceremonial Apu Wechuraba ka tati Jardn Infantil
abajo. Adkintun mlelu nag ple.

Este fue uno de los primeros proyectos de desarrollo cultural Feyta ta unen kdaw pll dungun mew mlelu Santiago
espiritual fuerte en Santiago. Este espacio nosotros lo waria. Kuyfi mew tai duamkefiel feytachi trokin mapu,
venamos a usar de antes, porque no haba espacio para el mlekenulu kay chew tai trawal inchi tai dungun mew.
desarrollo de las culturas, venamos a ceremoniar. Estaba el Wellileki tati wingkul, apoleki pod mew, kiduleki tati mapu.
cerro pelado, era un basural, un lugar abandonado aunque Fey kdawlli Ley Indgena mew tai kellungeal, fey mew
tena una larga historia. Empezamos a hacer las gestiones norknui ta dungun. Kdawtufilli, pura tripantu reke.
por la Ley Indgena y despus de un tiempo llegamos a un Ntramkai tati Vivienda ka Urbanismo Ministerio engo,
acuerdo. Fue rudo, porque tuvimos que pelear harto, fue una welu chem rume ta nentulai. Welu, nentui kie Fondo de

Ruka Conacin 15
gestin de ocho aos. Nos relacionbamos con el Ministerio de las Amricas fey ula dewmai tai unen ruka, feytamew ta
Vivienda y Urbanismo, pero eso qued en nada. Sin embargo, anmgi, kme ruka, adi, feytachi dungu tripantu 2000 tati,
conseguimos un Fondo de las Amricas y logramos construir ka dewmangey tati Casa Andina, epu ruka ta dewmangey. Fey
la primera ruka que se hizo ac, era bien moderna, linda, eso ula anmwlli faw ple, tukulelfilli ta kura, ka anmkai.
fue el ao 2000, junto con la Casa Andina, las construimos las
dos. Despus empezamos a ocupar el espacio disendolo Witram rewei ka anlrukai. Witramprai tai Nguillatue,
de alguna forma con lo que tenamos ac, juntando piedras, fey mten ta pengengey ka kieke pichike olivo anmka.
reciclamos, empezamos a reforestar. Tati unen ruka meli tripantu mley. Feychi tripantu mew
niekelai ta pelom fey akuy ta che mlelu Caravana Arcoris,
Levantamos el rewe y la ruka. El espacio del nguillatuwe kie internacional iniciativa. Feyta mew al kpay ta che
lo levantamos, era lo nico que se vea, y un par de olivos kom Latinoamrica ple, wallpayngn. Inchi mew ta akuy,
chicos. La primera ruka dur cuatro aos. Lo que pas es que fey kiechi utrufnai kie vela, fey lfi tati ruka. Mleki kie
en esos aos no tenamos luz y vino gente de la Caravana biblioteca, ka kie centro de documentacin, fey rume
Arcoris, que era una iniciativa internacional donde un grupo lladki, epe fill chemkn ta niekei, kom ammfilli.
de personas vena viajando por Latinoamrica pueblo por
pueblo, eligieron este espacio y nosotros los recibimos, a Rupachi ant mew reciclai tati material fey ka
ellos se les cay una vela provocando un incendio. Haba witrampramtui tai ruka fewla mlelu. Fewla epefillke
una biblioteca, un centro de documentacin, que fue lo que trawn mlekey tai ruka mew, ntramkan, pukem kdaw.
ms nos doli, tenamos ah todo el material del Conacin,
perdimos equipos, todo. Feytachi nelfn comodato wli tati Ministerio de Vivienda y
Urbanismo, wlfi ta Conacin, welu inchi ta norknuafilli,
Con el tiempo reciclamos el material del mismo espacio y fewla tai chumngechi felen tati Minvu adkakalelay tati
levantamos la ruka que est en la actualidad. La ruka hoy da Convenio 169 de la OIT mew, chumngechi tai kme
es multiuso, sala de reuniones, conferencias, charlas, talleres, tronkikleafulu inchi mew; mley tai mleal tati
ceremonias en invierno. tradicional dungun, welu pingekelay tai mleal trawn tai
wewmuafiel inchi.
Este terreno est entregado en comodato por el Ministerio
de Vivienda y Urbanismo al Conacin, pero ese comodato lo Feytamew niekei ta we tripan ant, ka feria indgena, ka
queremos mejorar porque las normas del Minvu transgreden chakana, mlenuchi ant.
los derechos del Convenio 169 de la OIT con respecto al
derecho a la autodeterminacin; son autorizadas las fiestas Ka tukulpakei kake troki dungu, patrimonio ant reke, fey
tradicionales, pero se nos prohbe desarrollar actividades kme tripay, akukey witran ka dewmaiaelkei.
econmicas, y nosotros tenemos derecho al etnodesarrollo.
Mlepachi che ta kydakey Apu, kechu ngei. Kidu niey i
Ac celebramos ao nuevo indgena, la feria indgena, la troki dungu, kom dungu rupalu wingkul mew, pekefilli ta
inchi.

16 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


chakana, da fuera del tiempo. Hay cosas que incluso hemos Tati Adkintun chilkatupeym tripay Conacin i duam mew.
integrado que no son parte de las tradiciones nuestras, como Alternativa chilkatun proyecto, rume kdawtufilli. Niey
el da del patrimonio, y ha sido exitoso, hacemos visitas kidu i adentun kimn feypilu tati Conadi, tati directora, fey
guiadas y se preparan comidas tradicionales. tati Conacin ta administrali, fey Junji ta kulli.

La gente que vive aqu son los guardianes del Apu, somos Tremon dungun mew kay, niei unen centro mdico
cinco. Esto tiene sus propias normas, ac hay un protocolo intercultural, fey mew mlekey tati Yatiri Juanito Cutipa,
tradicional, todo lo que pasa en el cerro lo vemos nosotros atacameo, epu Machi ka kie Diaguita che. Tati epu Machi
cinco. lawentuchekelu, kie ta Juanita Millaleo pingey, kangelu
ta Mara Anglica Llanquinao, dew epu mari tripantu
El jardn Infantil Adkintun surge como necesidad desde la llenieyngn inchi engo. Kidu ta Padre las Casas tuwingn,
institucionalidad del Conacin. Era un proyecto de educacin fey sbado ka domingo ant kpakeyngn. Fentren duamgey
alternativa, nos cost mucho. Tiene su malla educativa ta lawen, kidu engn pekey feytachi dungun, inchi ta
con los contenidos que exige la Conadi, la directora y la konkelai.
administracin es del Conacin, pero lo financia la Junji.
Feyta mew mley doy mari trokin: Lof Kanho Llaitul;
Respecto a lo que es salud, creamos el primer centro mdico Lof Mara Quielen, lawentuchefe; pu Casa Andina che,
intercultural, ah tenamos al yatiri Juanito Cutipa, atacameo, doy tremklechi che; liftukelu trawn mew; tati pu che
dos machis y otra persona que es diaguita. Las machi que meditakelu, tati templo de la luna, domo trawn ngelu,
atienden son Juanita Millaleo y Mara Anglica Llanquinao, trawkeyngn dewma mley ad kyen, tati pu temazcalero
llevan como veinte aos con nosotros, viven en Padre Las ka tati pu che machi mew mlelu.

Ruka Conacin 17
18 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Casas y llegan los sbados y domingos a atender. Hay harta Kom feytachi dungun, inchi tai rakiduam mew tripay,
necesidad de medicina de la gente y eso lo autogestionan inchi tai pll tai duam, ntual tai kimn. Fewla itro
ellas, nosotros no nos metemos, brindamos el espacio noms. kom kme lleniewlli, Conadi mew, Municipio de Recoleta,
Providencia, kom llamwklekei. Fewla inchi feypiniefilli
Aqu funcionan como diez agrupaciones: la comunidad del ta estado chileno tai llamal internacional dungun, fey tai
Kanho Llaitul; la comunidad de Mara Quielen, lawentuchefe, ntual tai wingkul, inchi kidu tai kme nor feletual.
que se dedica a las plantas medicinales; la gente de la Casa
Andina, ah funcionan las agrupaciones vinculadas al mundo
andino; hay personas de la tercera edad que hacen limpieza
y reuniones; hay dos grupos que realizan meditaciones
colectivas los fines de semana; la gente del templo de la luna,
que es un crculo de mujeres que funciona con los ciclos de la
luna; los temazcaleros; y la gente donde est la machi.

Todo esto surge de las necesidades propias de nosotros,


de expresarnos espiritualmente, conectarnos con nuestra
espiritualidad. Actualmente tenemos vnculos y buenas
relaciones con todos, Conadi, municipio de Recoleta, de
Providencia, pero cada uno en su lugar, estn los vnculos
desde el respeto. Hoy da nosotros estamos apurando que el
estado chileno empiece a respetar las normas internacionales
y as recuperar todo el cerro, apuntamos a que los espacios
sean de etnodesarrollo y autodeterminacin.

Ruka Conacin 19
20 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Samuel Melinao

Nuestra organizacin existe desde el ao 1998, partimos Tai trawun mley dew 1998 tripantu mew, tuwui faw La
aqu en La Florida, de ac somos. La ruka se construy Florida mew, fay tuwlli inchi. Tati ruka mlew dew tripantu
entre los aos 2000 y 2003, la construimos todos los de la 2000 ka 2003, kom keyui tai dewmangeal, keyuellinmew
comunidad, nos motiv nuestro origen. La hicimos aqu tai tuwun. Faw pepai mapu ka fentren mapuche mley.
porque aqu encontramos el espacio, adems hay harta Kelluellinmew tati municipio ka tati consultorio, feyta ta wuli
poblacin mapuche. Nos apoy el municipio y el consultorio, tati nelfn. Alknmangei tai dungun, ntramkai. Kidu
este ltimo nos facilit el espacio. Ellos accedieron a nuestra dewmai tai ruka.
demanda, nosotros solicitamos el espacio conversando,
dialogando. Esta ruka tiene autoconstruccin. Tati ruka widuley mapuche kimn mew, tai tuwun tai
kimn, inche ta rukafe ngen. Tai lof mew ta dewmafilli,
La ruka est construida bajo la cosmovisin mapuche que niey epefillke chemkn, totora, rngi, eucalipto ka pinu niey
viene de mi territorio, yo soy el constructor. Nosotros la tati poste, fey trarili. Tai pu rema me ta kim rukan, tai
desarrollamos con la comunidad, est construida con todas chaw, tai chuchu ka kim rukay.
las cosas ms naturales posibles, totora (de Lampa), colihue,
las varas de eucalipto y los postes de pino impregnado y Epefillke dungu ta nentukei, dewmakei rngal kofke ka
amarrado igual que a la antigua, todo el sistema antiguo. ngillatukei. Kom ant duamkefilli tati ruka, tremon dungu

Kallfulikan 21
Esto lo saba por mi familia, mi padre, mi abuela por parte de mew epu ant duamngekey tati ruka, mircoles ka jueves,
mam ha construido rukas. fin de semana kay mlekey ayekan, kangelu ant mlekey
talleres, ntram, epe fillke dungu.
El uso es integral, hacemos desde tortillas hasta ceremonias
y ritos. La ruka se utiliza casi todos los das, en salud se utiliza Kme lleniewlli tati consultorio engo, mley kme ntram,
dos das, mircoles y jueves, el fin de semana se realiza todo niei nor dungu municipio engo, feyta inchi tai mapu.
lo que es actividad cultural de la organizacin, los dems Dewmakei mten tai trawn, inchi mten kompay
das de la semana todo lo que es talleres, charlas, lo que se feytachi dungu. Municipio mew kay amuki tremon kutran,
requiera. akuki che wallkeple tuwlu.

Nuestra relacin con el consultorio es buena y directa, Tati ruka pu mapuche ta ngnefi, mley directiva, ka
nosotros tenemos un acuerdo con el municipio, este espacio mley tati ley indgena, asociacin ngey, fey kie dungu,
es reconocido y es nuestro. Nosotros no necesitamos pedir kangelu inchi pu mapuche tuwun ka mley, mlelu pu kim
ningn permiso para realizar actividades, somos autnomos mapudungulu, ka mley Longko, Machi, kom mapuche ad
en ese sentido. La derivacin de salud intercultural se hace
a travs del municipio, a nivel de comuna, la gente llega por Tremon dungun mew kay kdawkei Ministerio de Salud
distintos canales de informacin. feychi PESPI mew, Servicio de Salud Metropolitano Sur
Oriente, Corporacin Municipal de la Florida ka Mapuche
La ruka es administrada por la comunidad, hay un cuerpo trokin kdawkelu mapuche lawen engo. Ka kdawkei
directivo que est bajo la Ley Indgena, es una asociacin, esa ka asociacin indgena mlelu CESFAM Los Quillayes, fey
es una forma, y la otra es una forma de organizacin mapuche Asociacin Indgena Llug kym we waria, fey ple akukey che.
propia, en donde estn los hablantes, y ah hay lonko, machi, Asociaciones engo ta kdawkei. Fey newe nor kunulechi
toda la estructura, por eso funcionamos bien. asociacin, fey engun kdawkelai, inchi niei nor dungu.
Feley tai kme feleal, dewma mley ta trawn, mley kom
En materia de salud, trabajamos relacionados con el pu che tai feleal.
Ministerio de Salud a travs del PESPI, con el Servicio de
Salud Metropolitano Sur Oriente, la Corporacin Municipal Inchi adknukei ini engo tai kdawal, feypikei
de La Florida y el rea de Salud y Organizaciones Indgenas chumngechi knual. Akuki pu chilkatuchefe, jardines, fey
que trabajan con el modelo y sistema de salud mapuche, kieke ta kullikey, ka kieke femkelay. Kidu adknkei
pero a modo muy selectivo. Directamente trabajamos feytachi dungu.
con otra asociacin indgena que corresponde al CESFAM
Los Quillayes, que es la asociacin indgena Llug kym hue Faw mlekey ngillatun, mapuche kimn. Octbre kyen mew
huarria, desde all derivan para ac. Nosotros trabajamos dewmai kie ngillatun Macul mew, fey mew ka mley kie
con organizaciones, no con personas, y no trabajamos con trokin mapu. Fey mew mleay tremon dungu, kangelu ka

22 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


organizaciones que tienen existencia confusa, en ese sentido mapuche kimn mew. Rakidualli tai kme elkunual tati
somos muy exigentes. Y eso tiene que ser demostrable, por ruka, dew kudey, kme elkunuai kieke chemkn. Nie epu
ejemplo, cuando vamos a reunin tienen que estar todos y no ruka, kie La Pintana mew, kangelu Barros Luco mew, ka
solo el presidente. keyukefillin Hospital de Pea Blanca mlelu Villa Alemana
mew. Inche amuken rukameal illiw.
Nosotros decidimos con quin trabajar y con quin no,
nosotros pedimos un protocolo para que podamos trabajar Feytachi kdaw, mley mleam mapuche kimn waria mew,
en conjunto. Vienen colegios, jardines, dependiendo de la mlekey kmeke dungu ka wedake dungu. Weda dungu ngey
demanda llegamos a un acuerdo, ya sea gratuito o pagado. dewma kieke pu mapuche amniekey tai kimn, welu
Hacemos lo que queremos bajo nuestra responsabilidad. kmeke dungu mlenmew tai mleal tai trawn, kidu tai
dungun, kie lof reke.
Ac se celebran ritos y ceremonias que son propios de la
cosmovisin mapuche. En octubre hicimos nuestro nguillatun
en Macul, donde tenemos otro espacio. Este espacio estar
dedicado a la salud, el otro estar para la cultura y la
religiosidad mapuche. Pensamos remodelar la ruka, porque
ya est viejita, mantendremos algunas cosas y mejoraremos
otras. Hemos construido esta ruka, dos en La Pintana, una en
el Barros Luco, tambin le prestamos servicios al Hospital de

Kallfulikan 23
24 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Pea Blanca ubicado en Villa Alemana. Yo he ido a construir
para ellos.

Este es un trabajo, un rescate y resguardo de la cultura


mapuche en la ciudad, ha tenido aspectos tanto negativos,
como positivos. Negativos porque algunos indgenas que
viven en la ciudad tratan de esconder algunos elementos,
banalizando el tema, ha habido una suerte de usurpacin
de las autoridades ancestrales. Y positivos porque esto
tiene que ver con incluir la poltica a la vida cotidiana, es un
planteamiento independiente, somos una asociacin, una
comunidad.

Kallfulikan 25
26 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Laura Quielen y Papay Rosa

Nosotros llegamos a la toma de este terreno en el gobierno Inchi nfilli feytachi mapu Salvador Allende mlelu,
del doctor Salvador Allende, la papay tuvo un sueo al llegar tati papay pewmay faw akulu, fey feypingerkey tai mlen
aqu, le dijeron que aqu haba antiqusimamente un tronco kie kuyfi kollam, fey mew fewla mley tati chemamll, fey
de roble donde ahora est el chemamll y por eso se hizo mew dewmangey tati ruka. Kie ftra mutrung ta mlekey,
la ruka. Un tronco ms o menos cuadrado haba ah, me femechi adentuy kie fcha che, fey mew faw dewmangekey
mostraba un abuelito, lo que le toc a usted es en esta parte, tati ngillatun ka fey mew mley tati mutrung. Faw liftuaymi
donde se hace nguillatun, por eso ese tronco est ah, usted pienew, rume nieaymi ta kdaw pienew. Pewma mew tati,
aqu va a tener que limpiar, me dijo, me recalc harto que fey ka mley kie pra prawe reke adkintual wenu mapu...
yo iba a tener mucho trabajo. As por sueo, despus haba mley ngann, rume adi, fey tngklewen...rume kdawtun
como kiosco cuadrado que tena escaleras, y me dijeron ah kimal chem pilen tai pewma. Fey dewmangeay che mamll
sube, ah para que mires y mir del cielo haba hortaliza, pin ta inche, femngechi adentuel kay.
pero qu maravilla y entonces me qued muy inquieta esos
sueos demor mucho de analizar, dije yo: hay que hacer Inchi trawui rume kuifalklelu kay, dictadura mew,
chemamll, cumplir esto que me hicieron ver. Y como estaba kidulewi tati papay fey amui olla comn mew, fey
la voluntad de dios se pudo (papay Rosa). trawlekei, tati papay ta lawentuchekey. Fey ula amui meli
witran mapu ple. Feychi tripantu mlekey Longko Wenceslao

Dheg Winkul 27
Nosotros nos organizamos primero porque estbamos todos Paillal, fey feypi: Lamngen Rosa, eymi ngillatukeymi, amuai
muy pobres, eran tiempos de la dictadura, la papay enviud Chiripilco mapu fey ngillatuafilli Leftraru tai pll, weda
y nos fuimos a la olla comn y ah estbamos muy en la lalu kay kidu, fey mew amui Chiripilco wingkul mew, bus
organizacin social, la papay haca sus remedios y atenda mew.
gente en forma gratuita.
Feychi tripantu kellungey feytachi papay, falintungey,
Despus empezamos a ir a la Meli Witran Mapu. En esos aos llamniengey, kidu rume newentuley. Fey ula inchi amui
el lonko Wenceslao Paillal le dijo: hermana Rosa, usted es Mahuidache, El Bosque mew, fey kelluntukulei.
de oracin, vamos a ir Chiripilco a pedirle perdn a Leftraru,
al alma de l, porque Leftraru muri traicionado, y con el Fey rupalu kyen inche pewman tai rakiduamtuniengen
presidente de la organizacin nos fuimos al cerro Chiripilco Recoleta, parque reke, takulerkey nylon mew fey feypingen:
en bus. Faw trawuafuymun, ngillatuafuymn, eymn tamn mapu
tati pingen. Fey tngklelan. Feypifin ta Laura, inchi ta
En eso aos la papay tena todo el apoyo, el reconocimiento witrampramniei ta Lof, kidulenuam ta che. Femechi
y el respeto, ella estaba muy fortalecida en ese aspecto. trawui faw ple (Papay Rosa). Feychi pewma mew inchi ta
Despus nosotros nos fuimos a Mahuidache, en El Bosque, y trawi tripantu 1997 ka 2000 nietui asociacin mapuche
estuvimos apoyando muchos aos esa organizacin. Dheg Winkul. Papay tai ruka mew ta trawui.

Tiempo despus so yo que planeaban Recoleta, como 2001 tripantu mew dewmangey tati ruka. Dewmangey ta
un parque, estaba tapado con nylon transparente y estaban mingako tati pu che engo. Dagoberto Cachaa pingey tati
levantando los nylon y me dijeron: aqu ustedes pueden hacer rukafe. Tai dewmallal tai ruka postulai Fondere mew,
reuniones, hacer nguillatun, estos lugares les pertenecen municipio mew, nienulu kay kulli ta inchi, ngillallam
a ustedes. Y me puse inquieta. Le dije a la Laura, nosotros materiales, ngillatui trafla. Tati ruka niey kna, fey 2002
andamos levantando organizaciones, por todos lados pukem mew trananai, fey tukulelfilli zinc. Dungui tati
ayudando y la gente de nosotros est suelta. As empezamos alcaldesa Carolina Plaza engo, fey kom kme tripay ta dungu.
a organizarnos ac (papay Rosa). A partir de ese sueo que
tuvo la papay nos organizamos el ao 1997 y el 2000 nos Faw kdawlli tati PESPI engo, welu, tremon dungu mew
constituimos como asociacin mapuche Dheg Winkul. Nos kidu kdawkei, tati Servicio de Salud Norte engo, feytachi
reunamos en la casa de la papay. dungu kompakelay tai kdaw mew. Tati Servicio ta
mangelkeimew, tati papay feypike i chumun, akukeyngn
La ruka se construy en el ao 2001. Se hizo un mingako con tati ruka mew. Ka niekei trawn Ministerio mew, mley
la gente de la agrupacin. Dagoberto Cachaa fue el rukafe. pura comunas kdawkelu plan de salud pueblos indgenas
Para construir nuestra ruka postulamos a un Fondere a mew. Trawkey Wariache Barros Luco fey ntramkakey
travs del municipio, porque plata no tenamos, solo para engn kom feytachi dungu. Tati pu che falintungekey

28 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


los materiales, fue muy rstico, pedimos todo lo que era kidu tai lof mew, unelu mew pu rema, ka tati lof, ka tati
madera. El techo era de paja y para el temporal del 2002 se Wariache, femechi feley ta dungu.
vino abajo, ah decidimos no ponerle totora y cambiarlo a
zinc, hablamos con la alcaldesa Carolina Plaza y no tuvimos Feytachi ruka ftra dungu tati, ayiwkei llenieal tai kimn,
ningn problema. femechi rakiduamkei, upa niekefilli, tai iael, tai fellentun,
tai mollfn, tai mongen. Llamngekei, akukey fentren che
Aqu trabajamos con el PESPI, sin embargo, en el tema de mapuche ka kake mollfn che, lawentuwal, 80% akukechi
salud funcionamos independiente, lo hacemos a travs del che mapuche ngelay. Fentren che tremopaketuy.
Servicio de Salud Norte, pero este no injiere en las decisiones
ni en el trabajo. El Servicio nos visita, se hacen supervisiones, Tai kall rag reke felekey fey tai mongen ko reke felekey
la papay le explica lo que ha hecho, vienen a ver la ruka. Y ponwi mew, kieke mew weda newen tulechi che ta
lo otro son las reuniones en el Ministerio, participan las akukey, fey tati papay unelu mew ta liftukefi, ntramkakefi,
ocho comunas que trabajan el Plan de salud de pueblos ngillatukefi, fey ula kidu ka metukey lawen mew. Dewma
indgenas, se rene la agrupacin Warriache en el Barros kidu nentukutrani, koyladungu kechili, kiechi akuy kie
Luco y se hablan los temas. La gente tiene que ser validada lcha domo rume kutrankley, fey kie pichi alka piwke
por una comunidad, primero te valida tu familia como agente kutrani, fey lay.
medicinal, despus te valida la comunidad donde t vives
y despus la Warriache, las otras comunidades y as es el Inchi kuydakei tai papay, tai rewe, tai newen ka tai
protocolo. ruka, femechi felelu kay tai fellentun.

Dheg Winkul 29
30 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Esta ruka era una gran aspiracin, era una gran motivacin
para ensear la cultura y transmitirla, siempre tuvimos
ansias de ensear la cultura, las comidas, la cosmovisin,
cul es la creencia de nuestra gente, nuestra sangre, cul es
la manera de vivir de nuestra gente. Los vecinos nos respetan
mucho, viene mucha gente mapuche y no mapuche a buscar
medicina, el 80% de los pacientes son no mapuche. Mucha
gente viene a aliviarse.

El cuerpo es como un pocillo y la vida es como el agua que va


dentro, entonces la gente viene con tan mala energa a veces
que la papay tiene que hacerle una limpia, sahumarla, hablar
con la enfermedad, orar y despus ella baarse con remedios.
Cuando ella ha sacado enfermedad, parece mentira, una vez
vino una seorita y vena muy mal, a un gallito le dio un
infarto cuando estaba orando y muri.

Nosotros protegemos mucho la energa de la papay, la energa


de su rewe, la energa de su fuego, de esta ruka, porque uno
entiende que tiene que ser as.

Dheg Winkul 31
32 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Juana y Graciela Cheuquepan

Como asociacin mapuche Kie Pu Liwen nos organizamos Tai Asociacin mapuche Kie Pu Liwen ngen trawyi 1997
el ao 1997 y en el ao 2010 nos constituimos por la Ley tripantu mew ka chi tripantu 2010 mew ka wioelwtuyi chi
Indgena con la finalidad de rescatar y difundir nuestra we Ley Indgena mew fey tai wiotutuael ka kimeltuael tai
cultura mapuche en La Pintana. Al principio no tenamos un mapun kimn La Pintana mew. Unelu mew nielafui kishu
espacio propio, andbamos siempre pidiendo a la junta de tai wafun, fey rumel tai amueael chi junta veicno, ta chi
vecinos, a la municipalidad, que nos prestaran un espacio municipalidad, tai arelaefetew kie wellin tai trawafum.
para hacer reuniones. A veces nos juntbamos en la casa de Kie kemew trawkefui ta i uke tai rukamew ka chi pu
mi mam y los vecinos se enojaban porque algunos lamgen karukatu illkukefuyngn ta pu kieke lamngen zugulkefuy i
tocaban trutruka, kultrun. trutrukayengn, kultrun.

Cuando no tenamos sede celebrbamos we tripant en Fey chi niennulu sede inchi we tripantukefui ta chi junta
la junta de vecinos, ah nos pasaban un saloncito y nos vecino mew, fey mew elungekefui kie pichi katruntuku
juntbamos. fey trawlwkefui.

Este terreno se us un tiempo como multicancha y luego Fey tfa chi mapu mew kie multicancha mlefuy ka fey
qued botado, por esto, en el ao 2002 se solicit en tramalewey, fey tfa mew ta chi 2002 tripantu mew ta

Kie Pu Liwen 33
comodato a la municipalidad de La Pintana. Estuvimos dos comodato mew pingey ta chi La Pintana Municipalidad
aos peleando por este espacio, sacbamos fotos cuando se mew. Epu tripantu rupayi weychan tfa chi mapu mew,
limpiaba y despus cuando estaba sucio hablbamos con nentu fotokefui ta liftu ngen mew ka fey chi re poz ien mew
el alcalde, le decamos mire ese terreno, por qu no se nos dungukefui ta chi Alcalde engu, feypikefuyi pepinge tfey
cede para ocuparlo en algo que sea productivo, beneficioso chi mapu, chem mew ta elungelai inchi tai duamyeafiyi
para mantener el espacio ac. Finalmente, la presidenta de tai mlekeam kzaw i zoy mleam kmekezungu tai
la junta de vecinos del sector nos apoy y nos cedi el lugar. mle nayan chi mapu tfa mew. Alkentu mew, chi presidenta
chi junta vecino mlelu feymew kellueyi mew fey elueyi
Nuestra necesidad de contar con un espacio que tuviese mew chi mapu.
pertenencia cultural nos llev a postular a un proyecto
Fondart, y otros fondos concursables, para establecernos Tai zuamnien mew tai ieael kie mapu i ieafel mapu
con un lugar de encuentro familiar y as realizar las diversas mongen, fey ta amuy tai koneltual kie proyecto Fondart,
actividades culturales y ceremonias que realizamos como ka kake proyecto mew, tai elwam chew tai trawkeam
organizacin. As Osvaldo comenz la construccin de la kie troki che reke ka femngechi nentuayi filleke zungu
ruka. tai wintun tai femken tai trawn chengen. Femngechi
Osvaldo tuwly i zewmafiel chi ruka.
En nuestra ruka Kie Pu Liwen realizamos diversas
actividades, con el tiempo nos fuimos dando cuenta que haban Tai ruka mew Kie Pu Liwen, netukeyi fillke zungu,
muchos temas que nosotros como mapuche podamos dar a rupapelu ta tripantu ngnezuam ierpuyi tai ierkefel
conocer, aparte de esa necesidad, de ese conocimiento que fillke zungu ta inchi tai mapuchengen tai kimeltuafiel,
nosotros tenamos, pensamos que podamos entregrselo a wichu fey chi zuam mew, fey tfey chi kimn taichin tai
los nios. Cuando los nios pasaban y vean la ruka decan ieal, rakizuamyi tai pepi kimelafiel ta chi pichikeche.
mira, ah viven los indios, por desconocimiento. Fey chi pu pichikeche rupan mew ka pefielmew chi ruka fey
feypikefuyngn mira ah viven los indios, ta kimielayngn.
Entonces nos preguntamos cmo podamos trabajar eso,
qu podamos hacer. A la vez, algunos profesores nos Fey mew inchi ramtuwyi chumngechi i pepi kuzawafil
preguntaron si podamos recibir nios, dijimos que s. fey chi zungu, chumaefel. Ka femngechi mew kieke profesor
Cuando vinieron por primera vez les mostramos todo lo que ramtueyi mew tai pepi llowafel chi pichikeche, may
tenamos dentro de la ruka y explicamos, despertando as pifiyi. Fey chi wnelu mew nge poluengn fey pengelfiyi
todo lo que habamos visto y aprendido con nuestro abuelo. kom chem tai punwi ruka ka kme fey pifiyi, fey mew
Los nios vienen por una jornada toda la maana, ah se tukulpayi kom tai pen ka kimn tai pu laku mew. Chi pu
hacen diferentes actividades, de artesana, cocina, palin, ellos pichikeche kupakeyngn kon kie liwentu, fey mew fillke
en la prctica van aprendiendo. Y vienen nios de todas las zungu netungekey kzaw, afmnieael, palin, fey mew fey
comunas, hasta estudiantes extranjeros. engn, peyfingn ka zewmayngn fey kim mekeyngn. Fey

34 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


Tambin realizamos discusiones en torno a temticas de akukey pichikeche kom ple kupalu, kake pas estudiapelu
contingencia, tales como derecho indgena y el Convenio ktu.
169 de la OIT, los desafos de los pueblos indgenas ante la
transmisin del VIH-SIDA, la educacin intercultural y la Ka ngnezuamkeyi ta ntram ta chem zungu tai mlen,
alianza con colegios para la difusin de la lengua mapudungun. fey chi derecho indgena ka fey chi convenio 169 chi OIT,
Realizamos diversos talleres, de elaboracin de cremas y ka i chumlerpuael pu mapunche fey chi myawkelu chi
productos naturales, platera, gastronoma mapuche, palin, kutra VIH-SIDA pingelu, chi kake kimn ka i trawael chi
ferias costumbristas, entre otras actividades. Celebramos pu kolekio tai kimelngeael ta mapundugun. Pew mayi
todos los aos we tripant, el nguillatun lo hacemos cada dos fillke kzaw zewmayi, krema ka fillke lawen, plata rtran
aos, todos los aos hacemos una feria cultural con distintos mapunieael, palin, feria, fillke trafkintun, ka kake kzawn.
hermanos. Fillke tripant we tripantun keyi, chi ngillatun kake ep
tripantu mew zew makeyi, fillke tripantu iekeyi feria,
Si t entras ac te encuentras con un espacio chiquito del kimn kakewmen pu pei inchi.
sur, a pesar que de repente hay ruidos, estos arbolitos hacen
que el ambiente sea otro. Cuando viene gente dice que es Eymi konpalmi tfa mew pepaymi kie pichi willi mapu, feyta
un cambio tan fuerte, es otro mundo. Al salir cambia todo. ka mlerumekey wakei tfa chi pichike aliwen ta ka mongen
Nosotros tratamos de que sea as, tenemos choclos, rboles, pengelkey. Ngepan mew ta che feypikey tai ftrakangen, ka
el olor a las hierbas que plantamos por todas partes. En este mapu femngey. Tripan mew ko kangekey. Inchi ta aykeyi
espacio nos sentimos como mapuche de verdad, puedes tai fengeael, ieyi ta wa, aliwen, ta chi orken tai pu

Kie Pu Liwen 35
36 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
hacer y hablar lo que quieras. Ac te sientes parte de este aliwen tai anmel kom ple. Tfa chi lof mew ta mapunche
espacio. trokiwkeyi itrorf. Pepi dewmayami ka zunguaymi chem
tai zuamel, tfa mew ta mleken trokiwael.
Esta ruka representa el esfuerzo colectivo de nuestra
organizacin, y su capacidad de autogestin, as como Tfa chi ruka kom che tai zewmael zewmael tai
tambin la relevancia de difundir las tradiciones culturales y trokinchengen ka tai kisu yepramwael, ka femngechi
mantener la identidad mapuche en el medio urbano. tai feyentungen tai kimelael tai mapun kimn tai
inayenieael tai mapu chengen ta pu warria mew.
S, hemos tenido hartas experiencias. Este ha sido nuestro
aporte a la sociedad, que se abra el tema, que se terminen Feley, aln zungukimfiyi. Fey tfa tai kellun ta pu kom
los prejuicios. Esta ruka est abierta, no le cerramos la che mew, ta i inayeael ta chi zungu, afpe ta wezatuwn.
puerta a nadie. Viene mucha gente a hacer investigaciones, Tfachi ruka, nlaley, nrfel ka lafiyi ta wlngi eny
tesis, entrevistas. Todo lo que uno cuenta es porque uno lo rume, akukey fentren che ta inazuamael, tesis, pentukun.
vive, no porque lo hayamos ledo por ah, es una fuente de Kom ta chi nentuel zungu fey tai mongen mew peyeel. Fey ta
conocimiento. Toda nuestra historia, lo que padecimos al inchi ta chillkatulzfiyi, fey ta inchi tai nieeyeel, kom tai
no contar con tierras suficientes y al llegar ac a Santiago, mongen, tai wedafeleken tai. Mte ienunmew ta mapu
nuestro cambio social, el trabajo que ha implicado. ka akunmew ta Santiaw, tai kalewen ta mongen, tai tunte
kuzawtufiel.
Cada vez que se para una ruka, es un espacio que los mapuche
estamos ganando en Santiago. Por una parte, es muy bueno, Kie ruka ta witrmngenmew. Ta o mapunchengen kie
pero si t haces una ruka y la dejas ah, la ruka queda sin wellin tai weumeken Santiaw mwu. Kie meu, rume kmeu,
alma, no tiene espritu, no tiene fuerza. Hay que darle el uso welu dewmalmi kie ruka ka elknufilmi feytfi mew, chi
que se merece para que la ruka tenga vida, porque la ruka es ruka ielay mongen, ilay pll, ilay newen. Mley i
newen. zuamyengeael ta chi ruka tai ieam mongen, Feychi ruka ta
newen.

Kie Pu Liwen 37
38 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Mara Rapiman

Algo me haca falta, de sentirme acogida como en familia, me Duamn tai pumangeal tai kie rema reke, kuifal
senta hurfana, que estaba en tierra que no me perteneca, trokiwken, ka mapu mlelu inche. Niefun kie duam, welu
me senta ajena a esto. Necesitaba algo, pero no saba qu kimlan chem ngen. Faw ka trokin che ta mley piken,
cosa. Es muy diferente ac, yo pasaba y los vecinos me rakiduamken; duamniengelan. Faw chaliwkelay ta che, fey
ignoraban; pensaba esta gente es tan extraa, nadie se weanktuken tai mapu.
saluda, eso hace falta y se extraa del campo.
Kidu trokiwken, fey duamn tai nieal kie ruka, rume
Me senta sola, as fue apareciendo la idea de tener una ruka, ngillatufin tai pu kuyfike che, tai dew amuelchi laku, fey
y uno pide mucho a nuestros ancestros, a mi abuela que ya may llellipuay tai kme newenkleal. Inche feypiken Mley
se me ha ido, que desde all ruegue por nosotros para que tai ka trokin che ngeal, femngechi tukuluwafun rume,
todo funcione y fluyan las buenas vibras, el buen vivir. Yo wingka reke, welu inche ta mapuche ngen. Feyentufillin
deca tengo que demostrar que yo me siento muy diferente mapu fey mew niei ta newen. Inchi llamkefilli ta mapu.
a ustedes, a lo mejor yo me puedo vestir as, con ropa como Dewma llellipun, ngillatukefin ta mapu, wingkl, fey may
de ustedes, pero en el fondo llevo eso del mapuche. Creemos niey mongen, mley newen, fey mew inche ta ngillatuken.
mucho en la naturaleza y estamos rodeados con esa energa.

Ruka Cheuke 39
Nosotros tratamos la naturaleza con respeto, con mucho Kie ant tati Alcalde ta mangelyinmew, feypipay asistente
respeto. Cuando hago mi oracin me dirijo a la madre tierra, social engo, tai trawual feytachi waria mew, fey mew
a la montaa, que tiene vida, y creo que eso demuestra que pramlli feytachi dungu, tai adentual tai mapuche
existe alguien poderoso y le ruego a ello. kimn, ngren reke. Mna kme dungu pin ta inche, fey mew
kelluafun tai pu che ka tai uke tai fendeal i kdaw
Un da el alcalde de ese entonces nos invita por intermedio engn.
de la asistente social a participar ac al pueblito, como visita
noms, y nace la idea de que pudiramos mostrar un poco de Inche alliwfn tai nieal kie ruka, chumgechi tripay feytachi
nuestra cultura, ya sea en tejido, artesana mapuche. Yo dije dungu? Inche ka artesana ngen, nentun ttulo rag mew, Chol
pucha, qu buena idea, porque puedo ayudar a mi gente y a Chol mapu mew. Fey adentulan museo reke mleal tati ruka,
mi mam a comercializar sus productos. ayifun tukual epefillke chemkn, welu feypin mley tai
mleal kie ruka chew tai pual ta che ka kimal mapuche
Yo quera tener una ruka donde me sintiera como duea de kimn. Kie ruka chew tai matetual ta che, tai pual
casa, y cmo naci eso? Yo soy artesana tambin, me titul pichike che fey tai feypial Chumngelu fey mew mley tati
en cermica mapuche en Cholchol. Pero no quera mostrar kompeym? Fey inche tai feypiafil chumelu tai felen.
la ruka solamente como un museo, no era la idea, se me Femechiley tai rakiduam, kie ruka tai kimeltual mapuche
haba ocurrido poner tantas cosas, pero dije no, tiene que kimn.

40 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


ser una ruka donde yo pueda recibir gente y educar sobre Feytachi ruka dewmangey tai laku tai ruka reke. Inche
qu es la cultura mapuche. Tena que ser una ruka donde tremn tai laku engo, fey rume kimn kidu engo. Kidu tai
llegara la gente y pudiera tomar el mate y saber qu se siente ruka tingkl ngekefuy, welu doy aly, rangin ruka duamkefilli
compartir, que llegara un nio y dijera por qu la puerta tai afmal. Tati kompeym mlekey puel mapu ple, fey
est en esa posicin?, y yo explicarle. Esa es la idea, una ruka mew llellipukey puliwen dewma tripapay ant, Maumkefi
demostrativa y educativa. Ngnechen.

La ruka la construimos pensando en la ruka de mi abuela. Ricardo dewmay feytachi ruka, kom che ta keyuy, pu domo
Yo viv con mi abuela, aprend mucho de ella, su ruka era dewmai tati fotra. Tati Municipalidad keyuntukuy fenden
redonda, pero mucho ms grande, la mitad la ocupbamos chemkn mew, wallkeple kintui trafla. Newentuy rupachi
para cocinar. La puerta estaba dirigida hacia la salida del nyn mew, wenchetulelay, kme dewmaley, poyen mew ta
sol, porque ah tena que hacer la rogativa de la maana, ella dewmangey, fey mew ta newentuley.
oraba a cada rayo del sol de las maanas, le agradeca a Chau
Ngenechen, el dios de todo. Epu tripantu mew dewmai fendepeym chemkn, fey mew
keyuy Sercotec.
La ruka la construy Ricardo en conjunto con toda la gente
del Pueblo, la mujeres armamos el barro. La municipalidad Feytachi ruka niey mari kie tripantu fey kom tripantu
nos apoy con la venta de cosas, pero la ruka la construimos niekei We Tripantu, ka kompakey Puente Alto Trawn.
nosotros, con madera de por ah por all que se encontraba.

Ruka Cheuke 41
42 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Ha resistido el terremoto, o sea, no es una cosa ligera, se hizo Ka admelkefin pu pichike che, upan chilkatun dewmaken
bien, se hizo con cario en realidad, eso hace que est firme. kie pichi ayekan fey mew kidu engn pepi purukeyngn
ka maumkeyngn, elukefin mapuche iael, mltrn
Dos aos despus construimos al lado el local de venta, ah diwme engo, pichi muday, lliwin kofke, fey ayiwunkechi
nos ayud Sercotec. chilkatukeyngn.

Esta ruka tiene once aos y todos hemos hecho we tripant, Inche admelkefin mapuche kimn ta che, chumelu tai
se suma otra agrupacin mapuche, Trawun Puente Alto. kpatun waria mew. Inche doy niefulu ta mapu, mlepuafun
tai mapu mew, welu femlan.
Tambin hago un poco de clases a los nios, despus de
la clase les hago una breve ceremonia donde ellos pueden Faw Pirque mew inchi amulniefilli ta kimn. Fentren che
danzar junto con nosotros y pedir o agradecer por lo que feypikey, mlenule ruka ka trokin ngeafuy, inchi febrero
quieran y les doy comida mapuche, catutos con miel, un mew vacaciones tukei fey weanktukefilli tai ruka. Ka
vasito de muday, sopaipilla, cosas as, entonces ellos terminan feypikeyngn: Rume tngkley feytachi ruka, ayiwnngey.
felices con la actividad porque aprenden un poco ms. Kieke prm feypikeyngn: Tai laku i ruka reke feley,
tai palu femngechi ruka niekey. Inche tai ruka no tati
Yo siempre le explico el tema mapuche a la gente, por qu feypikefin, eymn tamn ruka tati. Ayiwaymn. Fey mew
nos vinimos para la ciudad. Si yo hubiese tenido un campo ta dewmafilli. Kme dungu tati, ka wio duamtuyngn,
suficiente como para sobrevivir me hubiese quedado all en femnulyi aftuafuy feytachi dungu. Adkley, kimtukun tai
mi tierra, pero no es as. kimn

Ac en Pirque nosotros estamos haciendo cultura. Mucha


gente dice que este Pueblo sin esta ruka sera otra cosa,
nosotros nos vamos de vacaciones en febrero y extraan la
ruka. Y otra cosa dicen: qu paz encuentro ac en esta ruka,
ahora me voy feliz. Algunos lo primero que dicen cuando
entran: esto es igual donde viva mi abuela, mi ta tena
una ruka as. Yo les digo esta ruka no es ma, esta ruka es
de ustedes y que sientan que llegaron a su casa, o a la de
algn familiar, y disfruten eso. Con ese propsito al final lo
hicimos y yo creo que se est cumpliendo. Eso es bonito, que
se vuelva a recordar, si no lo difundimos esto se va a morir y
va a quedar ah noms. Es bonito, porque das a conocer a tu
pueblo.

Ruka Cheuke 43
44 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Juana Huenufil y Jos Painequeo

Nuestra organizacin se llama Inchi Mapu y es una de las Tai trawn Inchi Mapu pingey. Feyta ta unen trawn
primeras asociaciones que se funda aqu en nuestra comuna mlelu tfachi Pintana comuna mew. Inchi trawui 1993
de La Pintana. Nosotros nos conformamos como asociacin konchi tripantu fey falintungei legal dungun mew 1995
en el ao 1993 y legalmente en el ao 1995. Esta asociacin tripantu mew. Inchi tai pu rema i duam mew, dewmai
se crea por una necesidad de la familia, y opta por reunir a feytachi asociacin, fey mew trawy kom tai pu che, tai
ms familiares y parientes nuestros, para poder trabajar en pramlleal tai kdaw inchi tai mapuche kimn mew.
la mantencin cultural y por la necesidad que existe como
mapuche de estar reunido, de mantener la cultura, mantener Inchi niekei kie sede. Feyta ta niefiyi dew rupalu epu
nuestras tradiciones. tritantu tai trawn mew, comodato reke ta nentufilli.
Kuyfi ta re pod niekefuy, utruftungkefuy pod, fey ta inchi
Nosotros tenamos una sede. Ese espacio fue un logro que ta liftufilli ka malaltukufilli, fey ula tukulelngey ta
tuvimos como a los dos aos de habernos constituido, alcantarillado ka pelom. Kom feytachi kdaw inchi ta
pudimos tener un espacio que solicitamos en comodato. Era concurso mew ta nentufilli.
un basural donde nosotros limpiamos y despus pudimos
empezar de a poco con el cierre perimetral, despus las Feychi tripantu 2002 ka 2003 inchi ta kdawklekei feytichi
instalaciones de alcantarillado, luz elctrica. Todo fue programa PESPI pingelu, fey rume upa niekei kie ruka,

Mapu Lawen 45
gestionado a travs de la organizacin y de algunos fondos lawentungepeym, fey tati mapu kay mlelu municipalidad
concursables. mew tai keyungeal pu mapuche, fey mew inchi dewmai
kie ruka. Fey tai pengengeal inchi pu mapuche tai petu
Pero por el ao 2002 o 2003 nosotros estbamos trabajando mlen, feytachi kdaw kay mlealu inchi tai comuna mew.
el programa PESPI, y siempre quisimos tener una ruka Re femngechi kudawtulafilli, mley inchi tai trawal kie
medicinal, y como esto era un terreno de la municipalidad Lof reke, fey tai llaleal kom pu che mew, lawentun dungun
para el desarrollo de los pueblos indgenas, nosotros mew.
estratgicamente construimos una ruka ac. Para que
hubiera un referente de que los mapuche nos estbamos Ka dewmai kie trawn Pintana mew, fey Kuifi Lleguen
empoderando del espacio, porque el trabajo que bamos a pingekey. Dew epu tripantu rupay tai elngen, fey ayiwui
desarrollar era para nuestra comuna. No era solamente un tai mongetutual tai mapuche kimn, pu wecheke che
trabajo social que nosotros bamos a hacer como organizacin ayiwkley tai ka kimtual mapuche kimn, fey mew mley
o como comunidad mapuche, sino que este espacio iba a ser tai admal engn, pichikentu.
abierto a la comunidad para la prctica medicinal.
Inchi ta chilkatui Universidad Academia de Humanismo
Tambin formamos una organizacin ac en La Pintana que Cristiano mew, kie chilkatun patrimonio cultural indgena
se llam Kuifi Lleguen, que significa Renacer del pasado. La pingelu. Kom amui pu longkolelu, fey ta chilkatupui. Fey
organizacin se cre como hace ocho aos, y la motivacin ula dewmai kie proyecto SENAME mew. Tati proyecto
era en primer lugar recuperar la cultura, los jvenes dicen mew pramfilli kme ayekan dungu. Fey ula adentulafillin,
que quieren recuperar los conocimientos de la cultura re rupayay feytachi dungu pilli, chem rume ta mlewelayay,
mapuche, que se les vaya enseando de a poco. fey mew doy ayifilli tai dewmallal kie ruka tai trawual
mew. 12 organizaciones ta trawy, fey mew tripay tati ruka.
Nosotros lo que hicimos fue tomar un curso en la Universidad
Academia de Humanismo Cristiano, un curso de patrimonio Unelu mew ta pramlli tai Wion Tripantu ka fentrenke
cultural indgena. Fuimos todos los dirigentes, hicimos el trawun. Niekei inauguraciones, lawentun ka eluwun, kieke
curso y postulamos un proyecto con el Sename. El proyecto tai pu lamngen faltalu. Epefillke dungu ta tripakey, pu
consista en la realizacin de una gran fiesta. Entonces, pichike che mew ka niekei trawn ka mlekey ta palin.
nuestra opinin como organizacin fue decir que no, porque
la fiesta iba a pasar y no iba a quedar nada, en cambio, Inchi kdawkei feytichi programa PESPI, amulelu tripantu

46 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


pensamos que lo ideal era que hiciramos una ruka donde 2002, fentrenke dungu ta pramfilli. Feytamew mley epu
poder reunirnos. De ah que tenemos la ruka, nosotros kdaw: Kie ta weankn kutran mew konlu, fey kangelu
preparamos todo, porque aparte de los gastos, salimos kuydangeal pu kutran pepi witrawenulu. Ka kdawkefilli
a cotizar donde comprar ms barato, fuimos a limpiar el interculturalidad dungu, lawen mew ka mlepaki ta Machi.
terreno, bamos a cocinar para las personas que hicieron la Dewmakei Wioy tripantu, ka Ngillatun, ka Mingako.
ruka. Fue un aporte de unin de doce organizaciones, hasta
que sali la ruka. Dew 28 de mayo 2010 mew feyta ta Centro Ceremonial de los
Pueblos Originarios de la Pintana pingey, fey falintuniengey
Celebramos en primer lugar el wiol tripant, y hemos Conadi mew, fey pramllengey ka kie ruka. Administrali
celebrado muchas reuniones. Hemos hecho inauguraciones, tati unen ruka mew, fey kie dungu mew mley Oficina de
la hemos ocupado para machitunes, para hacer algunos Asuntos Indgenas engo. Institucional ngen feytachi ruka,
funerales de algunos lamgenes. Y tiene muchos usos, con los welu ka aretungekey tai kpayal kake asociaciones.
nios del jardn, muchas veces la ocupamos para celebrar
encuentros de palin con otros. Tati mapuche ruka mew amukey kom pu mapuche mlelu
waria mew, tai pramdungual, inchi pu mapuche tai
Nosotros trabajamos el programa PESPI desde el ao 2000, kimn. Feychi dungu mew ta mley feytachi lepn. Ka kmey
hemos hecho muchas prestaciones de servicio, por ejemplo, tai kimal pu mapuche tai niel kie lepn chew tai pual.
ac tenemos dos lneas de trabajo: una es para personas Fey mew falintungey feytachi trokin.
con depresin y otra para cuidados de enfermos postrados,
que nos derivan desde los centros de salud. Tambin
desarrollamos la interculturalidad en salud, con atencin

Mapu Lawen 47
48 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
de machi. Hacemos wiol tripant, que es la celebracin del
solsticio de invierno; nguillatun que es una vigilia espiritual,
y mingako, que es un trabajo comunitario.

Desde el 28 de mayo de 2010 el centro ha pasado a


constituir el Centro Ceremonial de los Pueblos Originarios
de La Pintana, reconocido por Conadi, y se le construy una
segunda ruka. Si bien la asociacin sigue administrando la
primera ruka y utilizndola para sus actividades, pblicas,
privadas y en alianza con la Oficina de Asuntos Indgenas
de la municipalidad, la segunda es de uso comunitario. Las
actividades que en esta segunda ruka se realizan son de tipo
institucional y tambin se facilita para que otras asociaciones
dispongan de ella.

El centro ceremonial mapuche es un lugar que es demandado


por todos los mapuche urbanos, para el desarrollo de las
tradiciones culturales nuestras. Para eso son los centros
ceremoniales, para tener un espacio de desarrollo, porque
ac vivimos todos en poblaciones, entonces, uno no puede
hacer muchas cosas. Adems, la ruka tambin sirve para que
el mapuche conozca que tiene un lugar. Son importantes
estos centros ceremoniales.

Mapu Lawen 49
50 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Beatriz Painiqueo

Cuando llegu a Santiago desde Lumaco, junto con mi Akulu Santiago inche Lumako tuwlu, tai deya Sofa inchiw
hermana Sofa pensamos cmo seguir practicando nuestro rakizuamyu chumngechi tai amulieael tai zungun,
idioma, nuestras costumbres, era una necesidad urgente. tai wimtun, fey ta rume zuamyewyi. Mlewmogeyi
Estuvimos en una asociacin pero no hubo compatibilidad kie asociacinmew, welu trrlay zungu feyengn kam
porque ellos luchaban por los derechos polticos, los duamielu tai politika zungu, ka kake mongen, inchi
derechos humanos, nosotros no entendamos nada de eso, normlafiyi fey chi zungu, ngnezumyi ta pu mapuche i
entendamos que los derechos del pueblo mapuche era zuamien i wiotuael i wimtun ka ayfuyi koneltuael
poner en prctica la cultura y queramos participar de las ta mapunche mongen mew. Amuyi Temuko aln kyen,
actividades que tuvieran que ver con ser mapuche. Viajamos kimtukun mew ta mlen ta trawn amukefuyi mlekefuy
a Temuco varios meses, cuando sabamos que haba reunin ftrake trawn, trawnche kafey kekewme zungu
bamos para all, haban grandes juntas, encuentros de gente nentungekefuy, Ley, mapu, fill zungu, welu trrlay reke ta
y se hablaban distintos temas, de leyes, de la tierra, de todo, inchi tai mongen mew.
pero como que no cuadraba con nuestra realidad. Nosotros
intentbamos intervenir y no nos consideraban, no nos Fey chi zungu mew feley, tai azmael inchi, fey tuwlyi
tomaban en cuenta en realidad. kie trokiche, fey mew amuy i trafkonn pu estudiapelu,
kuzaw zawkelu. Inche mari kla che tuwlyi trokikefi,

Folilche Aflaiai 51
Por lo tanto, dijimos ya, vamos a tener que crear algo fey piyi inchi feley tai zewmayael chem rume. Sofa
nosotros, y empezamos a crear una organizacin, ah se inchiw kieke mew wlkefuyu pieza chew ta mlekefuyu
fueron sumando estudiantes y trabajadores. Yo creo que trawam kam amukefuyi plaza mew. Ka kieke mew
empezamos como unas trece personas, dijimos nosotros aretukefuyi kie taf kieke kapilla mew kam chi Centro
tenemos que ser capaces de hacer algo. Con Sofa a veces Cultural Mapocho, ta mlefuy inal Welen wingkul mew, welu
facilitbamos la pieza donde arrendbamos para juntarnos, re pichikema mten. zewmayi kieke kzaw, witral,
o nos bamos a una plaza. A veces conseguamos espacio en mapundungun, femngechi mew zoy akukefuy che, welu rume
alguna capilla o en el Centro Cultural Mapocho, que estaba al re pichike mten. Sofa, zoy kishu yekey ta chi ayekan fey
lado del Cerro Hueln, pero por horas especficas. Hicimos kimeltukefuy ayekan ka purun ta pichikeche, lkantulkefuy.
un par de talleres, de telar, de mapudungun, y eso atraa ms Inchi ka kellukefuyi, femngechi mew, yekefuyi sankuche,
gente, pero bien incipiente. Sofa, como es ms autodidacta ngillamgey leche, galleta, kishuingnew femkefuyi.
con la msica, les enseaba msica y danza a los nios, los
haca cantar. Nosotros igual ponamos de nuestra parte, Femngechi amuy Folilche Aflayay, feyta feypingey amuy
por ejemplo, llevar sanguches, comprar leche, galletas, lo tai konklen ta che ka rupayey ta tripantu. Fey 1985 mew,
hacamos por nuestra propia decisin. tukulpaken fey chi mew nyun mew Santiago, arrentai kie
fta fodega, Irrarzaval, uoa. Fey mew inchi tuwlyi
As surgi Folilche Aflaiai, que significa Gente de la raz mlen ka, ka i mlenmew chew mleam, tawam che wiol
eterna, fuimos sumando ms gente y pasaron los aos. tripantuam zewmayi pengelayi tai kimel (ayekan), ka
En 1985, me acuerdo justamente fue el terremoto ac zewmayi zungu ta trawmam kullin ngillayan zungulkawe.
en Santiago, arrendamos una especie de bodega grande Welu feychi sbado ka domingo ant mten, inche i
en Irarrzaval, uoa. Ah nosotros empezamos a vivir kzawkefel mew, lunes ka viernes mew. Welu femngechi
y, como haba espacio, a juntar la gente, a celebrar wiol tuwulyi kzaw fey akukefuy pu che Pintana, Pudawel,
tripant, a hacer algunos actos con presentacin artstica, Makul, ka faw Pealolen nagkefuyngn.
inclusive hacamos algunos beneficios para juntar monedas
para instrumentos musicales. Claro que eso los sbados y Fey mew anmyi kzawam witral zoy, fey zewngey ropa
domingos solamente, porque yo trabajaba de lunes a viernes. tukulpan. Kimeltukefuyi Ley Indgena, aln azmkawn
Pero as empezamos a trabajar y vena gente de La Pintana, ta pu mapunche i zuamn. Inchi ayukefuiyi ta wiotun,
de Pudahuel, de Macul, de ac mismo de Pealoln bajaban. i tuwtuael rf mapuche, fey zoy kzawngey. ochikechi
amulieyi kzaw ka trawkonyi fillke komuna mew. Welu
Ah instalamos talleres de telar principalmente, hasta de amulelu tripantu mew amuy i kangewen chi pu che kake
confeccin me acuerdo. Hacamos capacitacin en lo que es ple kpalu amutuy i zawmayael kishu i organizacin i
la Ley Indgena, distintas actividades que tenan que ver con komuna mew. Kie ngann femlu reke femngekey feyta i
todo el tema mapuche. Nosotros queramos ver un poco la amun fewla pengeke organizacin fill ple.
revitalizacin, la rplica de algunas cosas propias mapuche,

52 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


y eso no era fcil. Fuimos lentamente ampliando el trabajo y Sofa chi 2005 tripantu mew amutuy willi mapa mew; tai
conectando con las distintas comunas. Pero con el correr de chaw rume kutranklefuy, fey mew zoy ochingewey, Sofa
los aos se fue disgregando, la gente que vena de otras partes fey anmiefuy reke.
se fue a crear su propia organizacin en sus comunas. Fue
como una siembra que uno hace en donde esto se ramifica y Fey femngechi kpayi faw Pealolen, chi Serviu elueyimew
hoy encontramos organizaciones en distintas partes. kie mapu, mlelu kie residencial lof mew, fey wio
tuwltun reke. Chi ruka witramngey 2004 tripantumew,
El ao 2005 Sofa tom la decisin de irse al sur porque mi koneltuy mariche, fey ta meli mariant mew reke fey zew
padre estaba enfermo grave, ah como que se baj el ritmo, mangey re mapu mew mlelu chi anmka. i azmkangen,
Sofa era como el pilar de ah. trungkakley kam wallngey chi chumlen ta wall mapu reke.
Flkley ruka mew kie Invernadero iey mapun lawen.
Entonces nos vinimos a Pealoln, el Serviu nos entreg
en comodato este terreno, que est ubicado en un sector Tufa chi ruka mew nentungekey fillke zungu, fey chi,
residencial, era como reiniciar algo. La ruka se construy kawitun, machitun ka mapun lawentun, trrumngey chi pu
en el ao 2004 con la intervencin de diez personas, por un estudiante, pengelngey azentun, ntramkawn, pengelnge
tiempo de cuarenta das aproximadamente y fue construida chi kzaw zewmayeel ntram kuyfike zungu, az mongen
de materiales naturales. Su diseo es propio, tiene una forma i chumlen ta wallmapu, zewma_iyael ka yafngeam,
redonda y/o circular inspirada en el cosmos. Junto a la ruka witral, tukuluwn, ayekan ka purrun, kimn ka kakewmen.
tenemos un invernadero con hierbas medicinales. Ka femngechi ka zewmangekey kelluam kieke socio ta
zuamielu, bingo, rifa, ka iael. Ka femngechi mew tripakey
En esta ruka se desarrollan diferentes actividades, tales fillke kzaw mapundugun, ngrekan zewm iyageln, kachu
como: ceremonias de celebracin, terapia con machi y salud lawen, rtran.

Folilche Aflaiai 53
54 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
ancestral, formacin a estudiantes, videos y documentales, Chi ruka fey mew ta trawpeym ka kimw peym.
exhibicin de fotografas, foros, exposiciones de artesanas, Chi pu trawkelu mapunchengeyngn, pu fchakeche
relatos, educacin e historia, cultura y cosmovisin, ka wechekeche, pu remawen ka fillke trokinche. Chi
gastronoma y nutricin, arte y textil, msica y danza, entre administracion mley kie directorio az konklen fillke
otros. Adems se efectan actividades a beneficio de algn kolegio, junta vecino, centro salud familiar. Fey i trawlean
asociado que lo necesite, como bingos, rifas y venta de kake pu institucin engn PESPI, feyta i pepil trafconael
comida. Tambin se hacen distintos talleres, de mapudungun, keke troki intitucoion mew.
ngrekan, zewma iyageln, kachulawen, orfebrera.
Tai zewmangeael ta chi ruka feyta unelumew, tai
La ruka es un espacio de encuentro y un centro cultural. wiotutua kishu i az ruka ka tai kimelael ta kimn
Quienes participan son mapuche, de diferentes edades, ieyeel, newengeam, feley ta kie ruka tai rume kmen
familias y distintas agrupaciones. La administracin est ta wiotutuam kishu ta ieyeel ta rangintu pu waria wio
a cargo del directorio. Existe vinculacin con diferentes mongeltun fey kmeke chi tai wimtun.
colegios, juntas de vecinos, centros de salud familiar, entre
otros. Participamos del programa PESPI, que permite
mantener vnculos con otras instituciones.

La motivacin para construir una ruka fue, principalmente,


recuperar el diseo propio y tambin dar a conocer parte del
patrimonio cultural mapuche, fortaleciendo la cultura. Creo
que una ruka es importante para retomar algo propio en el
contexto urbano, revitalizar de mejor forma la cultura.

Folilche Aflaiai 55
56 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Elizabeth Muoz

Desde el ao 2004 el Servicio de Salud Metropolitano Sur Dew 2004 tripantu mew tati Servicio de Salud Metropolitano
cuenta con un espacio de encuentro intercultural en la Sur niey kie ruka dewmangelu Hospital Barros Luco mew.
ruka construida en los jardines del Hospital Barros Luco (Pu mapuche ta kompay feytachi dungu mew). Fey mew
(participacin mapuche en salud). All se realizan ceremonias mlekey ta ngillatun, ka mlekey ta seminario ka puki ta
y rituales mapuche, hay atencin mdica y se desarrollan witran.
distintas actividades como talleres, seminarios y visitas
guiadas. Tati unen ruka mlekey faw chew tai mlenmew fewla,
2004 tripantu ta dewmangey, rume adi feychi ruka, Samuel
La primera ruka la tenamos al frente del lugar en el que Melinao tai dewman, Lonko ngey kidu, Florida mew
estamos ahora, se construy por el 2004, esa ruka era ka rukafe ngey. Dewmangelu pu pichikeche hospital, fey
muy hermosa, la construy Samuel Melinao, lonko de La mew inchi kpatui faw fey ka rukafe ta rukapay, inche
Florida y rukafe. Con motivo de la construccin del hospital poyekefin feychi ruka, doy alkey, niekei tai nganam ta
de nios nos trasladaron para ac y fue otro rukafe el que mapu fey walng mew niekei chemkn, niekei ta lawen ka
construy esta ruka. Yo empec a trabajar el 2008 en el epefillke anmka. Tati Servicio de Salud Sur kullifi tati epu
PESPI y comenzamos en la otra ruka, yo amaba esa ruka, es ruka. Feytachi ruka kay demangey dew kla tripantu mew ka
que tenamos el doble de espacio, tenamos nuestra chacra, femechi inchi tai kimn mew ta feley.

Ruka Kuyen Rayen 57


cosechbamos en el verano, tenamos nuestra medicina y Faw mley kie comodato chew tai inchi tai kdawpel.
muchos rboles nativos. El Servicio de Salud Sur financi Petu Mongelei ka uke Mapu de San Miguel, Werken de
ambas rukas. Esta segunda ruka fue hecha como hace Pedro Aguirre Cerda, Trawun Mapu de la Granja, We Kyen,
tres aos y tambin est emplazada de acuerdo a nuestra Asociacin Lo Espejo ka niey ta ruka ka mley Newentuai
cosmovisin. San Bernardo mlelu. Kom willi mapu mlechi trawn pepi
duamlleafingn tati ruka. Tati hospital wlfi tati mapu, welu
Aqu existe un comodato con las organizaciones que inchi ta lleniefillin, llamfillin dungu mlechi comodato
trabajamos en este espacio: Petu Mongelei y uke Mapu de mew. Kom pu trawn niey tai llafe fey norknkei dungu
San Miguel, Werken de Pedro Aguirre Cerda, Trawun Mapu de tai duamlleafiel tati ruka.
La Granja, We Kyen, asociacin de Lo Espejo que actualmente
ya tiene su ruka, y Nehuentuain de San Bernardo. Todas las Wariache kie trawn ngey fey mew trawkey kom pu
asociaciones de la zona sur pueden hacer uso del espacio de asociaciones Regin Metropilitana mew mlelu ka Quinta
la ruka. El hospital nos pasa el espacio, pero nosotros somos Regin kdawkelu tremon dungun mew. Faw trawkei
dueos de administrarlo como queremos, respetando los inchi.
acuerdos bsicos que se establecen en el comodato. Cada
asociacin tiene sus llaves y nosotros nos coordinamos para Tati pu trawn uke Mapu ka Petu Mongelei, petu kdawlli
el uso de la ruka. mapuche lawen engo. uke Mapu mew kdawkey Johanna,
fey lawentuchefe ngey, Petu Mongelei kay niey kla
La Warriache es la organizacin que agrupa a la mayora lawentuchefe: Epu lawenkelu ka kie che nglerkelu, inche
de las asociaciones de la Regin Metropolitana y la Quinta ta longkolen. uke mapu kdawkey Dr. Exequiel Gonzlez
Regin que trabajan la salud y aqu hacemos gran parte de Corts Hospital pichikeche mew. Inchi (Petu Mongelei)
las reuniones. tripakei pemeafiel pu kutranche pepi witranulu.

Las asociaciones uke Mapu y Petu Mongelei actualmente Ruke mew mlekey epefillke dungu, talleres, seminarios ka
estamos trabajando con medicina mapuche, cada pukey ta witran.

58 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


organizacin cuenta con su propio equipo. uke Mapu PESPI mew kdawken epu consultorio engo mlelu comuna
actualmente trabaja con Johanna que es la lawentuchefe, mew: Recreo ka Barros Luco mew. Lunes ant, martes ka
Petu Mongelei est haciendo un trabajo con tres agentes mircoles kdawkei CESFAM mew.
de salud: dos lawentuchefe y una persona que hace masajes,
la facilitadora, y yo que soy la coordinadora. uke Mapu Tai kdaw mew dewma puy mapuche, pu mdico mley
trabaja con el Hospital de nios Dr. Exequiel Gonzlez Corts. tai feypial tai mlen epu lawen, wingka ka mapuche lawen.
Nosotros (Petu Mongelei) salimos a ver a los postrados de Mapuche ngenule rume tati che ka pengekey, doy kpaki che
la comuna, indgenas y no indgenas. mapuchengenulu.

Al interior de la ruka se realizan innumerables actividades, Rume kme dungu amuy mlelu epu trokin lawen.
entre ellas talleres, seminarios y visitas guiadas para
estudiantes. Tai trawn Petu Mongelei kdawkey oficina de Asuntos
Indgenas engo mlelu San Miguel, fey engn engo
En el PESPI trabajo con los dos consultorios que hay en la dewmakei taller kom tripantu mew, orfebrera, tallado en
comuna: Recreo y el Barros Luco, por ejemplo, nosotros madera, mapudungun ka mapuche lawen.
los lunes, martes y mircoles estamos trabajando en los
CESFAM. En nuestro trabajo, los mdicos, si llega alguien Niei tai ngillatue, rewe, ka dewmakei we tripantu.
indgena a atenderse, tienen el deber de decirle que puede
atenderse con las dos medicinas, pero tambin se atiende a Dew epu tripantu pelay akuy pu psiclogos, psiquiatras ka
las personas no indgenas porque no podemos discriminar, y lawentuchefe kla ant mew, fey rume kme dungu tripay.

Ruka Kuyen Rayen 59


60 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
en los no indgenas es donde se centra la mayor cantidad de Fewla alliwngey kelluafiel ta che. Kom feytachi dungu
la atencin. newentuellinmew.

En nuestra experiencia, ha sido un complemento muy


positivo entre las dos medicinas.

Nuestra asociacin Petu Mongelei trabaja con la Oficina de


Asuntos Indgenas de la comuna de San Miguel y con ellos
coordinamos talleres que se desarrollan durante el ao,
entre ellos: orfebrera, tallado en madera, mapudungun y
hierbas medicinales.

Tenemos nuestro espacio ceremonial, donde est nuestro


rewe y nuestro canelo, se celebra we tripant y se realizan
ceremonias.

Hace como dos aos se hizo un encuentro en la ruka entre


psiclogos, psiquiatras y mdicos mapuche durante tres
das y fue espectacular, fue un encuentro muy bonito y
enriquecedor. Por otra parte, estar atendiendo ahora ac en
la ruka y poder ayudar a la gente nos tiene muy satisfechos.
Todo esto nos ha marcado mucho.

Ruka Kuyen Rayen 61


62 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Mara Huichaqueo

Nosotros como asociacin mapuche Tain Adkimn nos Inchi pu Adkimn che, trawui tripantu 90, akulu tati
organizamos en la dcada de 1990, luego que llega la democracia Chile mew. Feychi fentren che mley tati
democracia a Chile. Hasta ese momento la mayora participaba movimiento poltico mew, fey mley kie waychf,
en lo que se llama movimientos polticos y luego de que hubo ngneduamlli tai niel kie trokin dungu, welu chem rume
este cambio de switch, nos dimos cuenta de que tenamos dewmalafui. Fey mew nepey tai mapuche pl. Fey mew
rasgos muy parecidos pero que no habamos hecho nada por kintui tai kimn, tai ini ngen ta inchi.
nuestra cultura. Y ah, como dicen los hermanos mapuche,
nuestros espritus despertaron, y a partir de ese momento Inchi feypikei tai llafleal tai mapuche twn, fey mew
empezamos un proceso de bsqueda y conocimiento, de niei feytachi trokin mapu chew tai akual tai pu lamngen,
quines ramos verdaderamente nosotros. tai wio falintual tai kimn engn. Chumngechi kunui
dungu feychi? Tati pu tripantu 1995 ka 2000, wulpui
Nosotros decimos siempre que hay que fortalecer la tai duamelchi dungu tati centro de desarrollo indgena.
identidad de la gente indgena, y tuvimos que crear los Elkunufilli feychi duam fey feypilli Fewla ngenule, kan
espacios para que lleguen los hermanos, para que puedan ant ngeay tati, welu mleay feytachi trokin mapu chew tai
recordar y retomar su cultura ancestral. Y cmo lo hicimos pual pu che.

Ta i n A d k i m n 63
en ese momento? Durante los aos 1995 a 2000, presentando Feytachi ruka tai pu mapuche lamngen ta dewmay tripantu
iniciativas en los centros de desarrollo indgenas, en centros 2005 mew. Pedro ta rukafe ngey fey kidu dewmafi tai pu
ceremoniales. Dejamos eso instalado y dijimos ya, si no es pei engo, wentru kay rukakelu. Inchi kelluntukui tai
ahora, ser algn da, pero deben estar esos espacios para llellipumangeal feytachi mapu, fey tati pu wentru ta rukay,
que las familias mapuche tengan dnde llegar. pu domo nentuy totora, dewmai iael ka feypifilli tai pu
pe chumngechi tai rukaken che, kom kme trawnmai.
Esta ruka fue construida por hermanos mapuche en el ao
2005. Pedro es rukafe y l la construy con otros hermanos Fewla, marzo kyen mew, kom ant duamngekey tati
mapuche varones, porque son los hombres quienes deben ruka, kieke mew akuki pu chilkatuwe ruka mew mlechi
construirla. Nosotras fuimos parte de la ceremonia de pichikeche. Viernes ant mlekey electivo Kimunche,
autorizacin del espacio ac con la machi, y mientras diciembre puay feytachi dungu. Kom pu sbado ant kpakey
los hombres construan la ruka, las mujeres estbamos kdawpallal kie Mache, puliwen ta kpakey, fey pu trafia
agarrando totoras, preparando comida, ensendole a los mlekey taller. Marzo mew ka mlekey Llellipun. Junio mew
hijos e hijas cmo se haca una ruka; pero fue todo muy kay mlekey wioy tripantu. Octubre kyen mew mlekay
familiar, todo como comunidad mapuche. Ngillatun. Ka akukey ka mapu mlechi chilkatufe.

64 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


Actualmente, iniciando marzo la ruka se ocupa todos los Feytachi ruka mew mley kom chemkn tai kme feleal ta
das de la semana, algunos colegios nos vienen a visitar che, tai norkleal tai pll. Chumelu feypin?, Faw mley
por la educacin intercultural, y los das viernes se realiza tati ngillatue, fey mew, ka mley tati ruka, ruka mew koni ta
el electivo Kimnche hasta diciembre. Los sbados, a partir che fey tnklewekey, kme duamkey. Ka furitu ruka ple
de marzo, atiende la machi en las maanas y en la tarde se mley ta kulli. Dewma akui tati pu pichike che amukey
realizan talleres familiares. Se realiza tambin en marzo un aukantual kulli engo, fey mapuche kimn tati. Kom kme
llellipun, que es una rogativa de inicio de las actividades. feley feytachi nelfn, ka mley ta anmka lawen, ngreley pu
Despus en junio tenemos el wiol tripant. Antes en lamngen, nentuy lawen engn, dewmalaweningn.
octubre celebrbamos los nguillatun. Y recibimos, adems,
estudiantes extranjeros y les hacemos una jornada de Kom pu sbado ant akuki pu che fey chumafuyngn rume,
conocimiento mapuche. chem i duamn tai pll engn.

Este espacio cumple con todas las pertinencias culturales


que se necesita para que las familias se sientan cmodas,
acogidas y en equilibrio espiritual. Por qu lo digo?, porque
est el centro ceremonial all afuera, est la ruka, y en la
ruka uno entra y se siente como tranquilo, se siente acogido,
uno se relaja porque puede conversar con calma. Tambin
estn los animales atrs, aqu uno llega y los nios lo primero
que hacen es ir a jugar con los animales, y eso es parte de
la cultura mapuche. Tambin se ponen a jugar debajo de los

Ta i n A d k i m n 65
66 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
rboles o con el agua, o aqu mismo en la ruka. Entonces,
todo este espacio tiene pertinencia cultural, el mismo
huerto de hierbas medicinales, las hermanas haciendo
telar tranquilamente o en el huerto cortando la medicina,
colgndola, otras hermanas preparando gotitas o medicinas.

Aqu todos los sbados las personas pueden llegar y cada


uno hacer lo que sienta su espritu.

Ta i n A d k i m n 67
68 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Vctor Paillaqueo

Nosotros comenzamos a reunirnos en una plaza, al principio Inchi unetu trawui kie plaza mew, unetu kla che mten
tres personas y fue creciendo. Del principio celebramos ngekei, fey femngechi tremlli. Unelu mew dewmai tai
wiol tripant, en la calle, ah en la poblacin se rean, otros Wiol tripantu, rp mew, ayetungei poblacin mew, ka
venan, cooperaban. kieke che akuy fey kelluelli mew.

Despus nos dieron un espacio en la junta de vecinos de Fey ula, tati junta de vecinos Eduardo Frei Montalva mew,
Eduardo Frei Montalva, la poblacin donde vivo, y de ah nos elungei tai trawal, fey ula amutui poblacin Lo Espina
trasladamos a la poblacin Lo Espina, donde el municipio nos mew, tati Municipio eluellin mew kie ftra ruka, rume
cede una casa grande, bonita. Hicimos en el patio una especie adi. Fey willngin mew dewmai kie ruka reke, fey ponwi,
de ruka, y adentro era una casa normal para la organizacin. rukakechili. Few mew mlei kechu tripantu reke.
Ah llegamos a estar como cinco aos.
Feychi tripantu mew nor kleki tai organizacin Mahuidache,
Mahuidache en ese tiempo era una organizacin slida, inchi kdawllekefilli tai kimn, mapudungun, rtran ka
porque nosotros trabajbamos por lo que es cultura, lengua, imikan. Kimtukungekey ftrake longkolelu, afchi kyen
joyera, textilera. Se daban a conocer grandes dirigentes ah, mew ta trawkei, sbado ant. Fey kiechi ta nor klelay
siempre las reuniones eran a fin de mes, los das sbado. ta dungu pu comit de allegados mew, fey mew kaple ta
amutui.

Mahuidache 69
Pero producto de un quiebre con el comit de allegados se Kie sbado ant, trekalelu inchi faw Lo Espina mapu mew,
resolvi cambiarse de lugar. pei kie nelfn. Tai chaw, Longkolelu feychi tripantu feypi:
Femngechi mapu duamlli Mahuidache mew.
Un sbado, caminando en familia por ac desde Lo Espina
vimos este terreno. Mi padre, que en ese tiempo era el lonko, Feyta ta apoleki pod mew ka kura. Femngechi, feypi tai
dice: as un terreno necesitamos en Mahuidache. chaw, duamlli kie mapu inchi pu mapuche ngealu.
Adkintuwlli inchi pu wecheke che fey amutui tai ruka
Esto estaba descuidado, con piedras, era un basurero. mew feytachi rakiduam mew: Feyta tai ruka ngeay, tai
As, dijo mi pap, necesitamos un sitio para nosotros los chilkatuwe, kangelu pu che tai kimpallal fentren chemkn.
mapuche. Nos mirbamos entre nosotros los jvenes y nos
fuimos para la casa con el mismo pensamiento: este va a ser Ka sbado ant, nfilli feytachi mapu, kie ta ayey, liftui,
nuestro hogar, nuestra escuela, para que los dems aprendan aretui kie tractor, malalyin. Wechekeche wech wech...reke,
un montn de cosas. welu ka niei ta newen.

Otro da sbado nos tomamos el lugar, algunos se rean, Witranae radio mew ta tripai, fey akuy newen, doy akuy
limpiamos, nos conseguimos un tractor igual que en el mapuche, wallkeple kpalu, wallkeple tripay ta mapuche,
campo, dejamos con alambre, como cercando en el campo, apoley tati micro, itro kom che ayi tai kimpallal Mahuidache.
fue un trabajo de hormiga. Locuras de joven puro eque y Kom colecta dewmai, dewmai iael. Llellipui, ka purui,
fuerza. ntramkai kuyfike trawn reke.

Le hicimos propaganda en la radio Witranae y empieza Epu Rewe ta anmlli, welu kie ta lpmtukingi, tati pu
a llegar fuerza, ms mapuche de todos lados, aparecan wedama. Fey mew ta lladki. Ptrn che ta koni Mahidache
mapuche por todos lados, llenas las micros aparecan aqu, mew, fey mew dewmai turno tai kuydallal. Feychi mew
todos queran conocer Mahuidache. Y todos haciendo colecta, mlewelu faw, niekelai kdaw. Fey tati municipio ta
haciendo almuerzo, bien colectivo. Hicimos una oracin, un contrataellinmew tai kuydatual.
purrun, en ese tiempo conversbamos en los trawun, como
los mapuche. Femngechi, kiechi akuy tati Alcalde ka tati pu Presidente
i secretarios, feypipayngn tai dewmangeal kie parke,
Hicimos dos rewes, pero quemaron uno los maldadosos. Eso feytachi dungu konklerkey mari kayu dungu mew i niel
fue sufrimiento. La gente que participaba en Mahuidache tati expresidente Ricardo Lagos, pueblos indgenas mew.
era bastante y comienza a designar turnos para cuidar. En
ese entonces los que nos quedamos ac estbamos sin pega. Fey mew pramlli tai kdaw. Unelu mew dewmangey
Me acuerdo que nos contrat el municipio como cuidadores, tati ruka, ini rume kim rukalay, tati pu ingenieros, ka tati
para hacer lo que hacamos siempre. pu arquitectos municipio mew mlelu, turpu kimlayngn.
Kie pei kpalu willi mapu ple, fey ta akuli ta kimn
Y as, de repente, el ao 2000 llega el alcalde con secretarios chumngechi tai dewmangeken ta ruka, kidu ta dewmakey
del expresidente Ricardo Lagos con el anuncio que se va a ta ruka tai chaw engo. Fey kpali tai kimn. Dewma
construir el parque, como una de las diecisis medidas para akuyngn, puliwen, llellipukeyngn, petu rukalu engn ka
los pueblos indgenas. llellipukeyngn ka tai amutual ka. Mley ta pll ka newen,
piwke mew ta dewmangey.
Ah empezamos haciendo actividades. Primero la
construccin de ruka, nadie saba cmo se construa una Unen ruka ta pichiy, mley tai mleal Machi ka lawentuchefe.

70 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


ruka, los ingenieros, los arquitectos del municipio, no tenan Dew meli tripantu amuli tai kdawllefiel ta lawentun feytachi
idea. Las referencias las dio un pei que haba trabajado en Santiago waria mew. Afchi semana mew ta trawkei, sbado
carpintera y saba de construccin de ruka, haca ruka con el pun, al pun ta ntramkalekei chumngechi tai feleken
pap all en el sur. Y trajo toda su sabidura ac, e hicieron la kuyfi mongen, inchi tai pu fchakeche llem. Kie epew,
ruka con paciencia. En las maanas cuando llegaban, como a kme pewma, kom feychi dungu. Kieke mew kimkelai
las ocho de la maana, hacan una oracin, cuando estaban tunte tai kimn, moymaketui, welu ka kimkonkei.
trabajando, una oracin, y antes de irse, lo mismo. Tiene el
puye, el ngen, ellos la han construido con el corazn. Kangelu ruka mlewi tai dewmangeal ta iael, kangelu
museo ngetuy, ka kangelu ta biblioteca, welu fey ka
La primera ruka fue la ms chiquitita, la idea es que ah se duamfilli Programa de Pueblos Originarios mew, municipio
haga atencin de machi y lawentuchefe. Llevamos como tai feypiel. Tati programa niey kie kme kdaw, kom pu
cuatro aos trabajando el tema de medicina mapuche ac en che akuki faw.
Santiago. En ella nos juntbamos los fines de semana, sbado
en la noche, toda la noche, conversando, conversando la vida Ka mley ta ramada, unelu ta taller ngekefuy, orfebrera ka
como era antes, de los mapuche. Un cuento, kme pewma, imikan. Fewla wiol tripantu mew akuki kom pu che. Kom
todo eso. Y ah uno desarrollando, uno a veces no tiene idea tripantu ka niekei Ngillatun, konki sbado ant mew. Kieke
que tiene capacidades, uno de repente est alejado de sus mew dewmangekey talleres pu aa engo. Ka mley kie
capacidades antiguas, y uno va desarrollando su capacidad, trayenko. Illiwe wingl ple wfki tati ko, nagpaki tati ko, fey
va sacando confianza. faw akuki, fey kie motor mew ka trayenko mew wioketuy.

Mahuidache 71
72 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Otra ruka se destin para cocina, otra museo y la otra para Fey mew ta ankkelay tati parque.
biblioteca, pero luego la ocupamos para el Programa de
Pueblos Originarios, que fue una idea del municipio. El Rume upa trawkei, inafl ruka mew, inchi kdawkei
trabajo que hace el Programa es sper importante, toda la kom pu che mew, tai kme feleal engn, kieke mew mten
gente de la comuna se dirige ac. ta femkelai. Dew mari kayu Ngillatun dew tripay, fey inchi
tai kimn tai dungun. Mley tai pramlleal feytachi
Adems, estn las ramadas, que en un principio eran como dungun. Kom piwke mew feley, fentren newen mley, fey
talleres, de orfebrera, de telar, y se transformaron. Ahora, mew feley.
para el tiempo de wiol tripant, cada familia est ah. El
nguillatun tambin lo celebramos todos los aos, empezamos
el sbado en la maana. A veces se hacen talleres con algunas
aas que saben. Tambin hay un trayenko; de all donde est
el cerro nace el agua, el agua recorre, llega ac y un motor
la devuelve hacia el trayenko. Eso mantiene en el parque la
humedad.

Haba una necesidad de tener un espacio, aqu cerca de la


casa, uno lucha por otras cosas, para el bien de todos, no el
bien de algunos. Ac se han hecho unos diecisis nguillatunes,
esa fiesta es parte de nuestra cosmovisin. Yo creo que algo
fundamental es que contribuyamos al desarrollo cultural de
los pueblos indgenas. Est todo con harto corazn, harta
fuerza, con harto newen, por eso es as.

Mahuidache 73
74 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Petronila Aillapan
Amelia Gaete
Carmen Melin

Esta es una de las rukas ms antiguas de la Regin Feyta ta doy kuyfi ruka mlelu Regin Metropolitana mew.
Metropolitana.
Feytachi dungu wefi, pukintulu tai pu che tai ngenoel ta
Esto empez cuando nuestra gente vio que no haban mapu chew tai trawual. Fey mew ni feytachi parque,
espacios para juntarnos en comunidad y hacer nuestras trawkei, ka palikei. Mlekey kie doy artesanal ruka.
manifestaciones propias. Comenzamos ocupando este Dewma ngillatui liftupakei, akulkei pala, chuzo. Trawui,
parque, hacamos reuniones y palines, tenamos una ruka kechu trawun che nentui, kom niey tai Longko, mley
ms artesanal. Cada vez que hacamos nguillatun venamos Carmen Melin ka Petronila Aillapan.
a limpiar, traamos pala, chuzo. Se form una comisin
parque, ramos cinco organizaciones representadas por sus Unelu mew kla organizacin nentuy comodato: Lamngen
dirigentes, entre ellos Carmen Melin y Petronila Aillapan. Mara Huichalao, tai Rakiduam, Consejo Mapuche, Club de
ancianos Folilain, Juanita Catrileo engo ka Catrihuala, Mara
Al principio tres organizaciones obtuvieron un comodato: Pinda engo. Kla trokin niey cermica. Fewla mlewei
la de la lamgen Mara Huichalao, Taim Rakiduam, Consejo feytachi mapu engo, Parque de los Reyes doy altuy.

Pa r q u e C e r e m o n i a l M a p u c h e We i c h a f e M a p u 75
Mapuche; el Club de ancianos Folilain, con Juanita Catrileo; 2002 ka 2004 tripantu une ntramkai municipio engo.
y Catrihuala, con Mara Pinda. Los tres espacios ocupan Kimfilli pu intendente, ka kie asistente social, fey kelluellin
desde Cermica hasta ac, muchas cuadras ms all, pero mew. Ntramkai tati alcaldesa engo, fey feyta ta feypi: may,
finalmente solo nos quedamos con este pedazo porque el dewmallai feytachi parque. Firmangey kie convenio. Kom
proyecto del Parque de Los Reyes se extendi. keyuyngn, dewmangey mingako ka pichkutun. Mangelngey
mapuche nienulu kdaw, tai liftupallal, kom podklekey
Entre el 2002 y 2004 empezaron las primeras conversaciones faw. Pichikentu ta liftuniengey. Wallkeple pemelli ta ruka
con el municipio. Conocimos a muchos intendentes, un tai kimal chumkunuafiel inchi tai ruka. Inchi adentui
asistente social que trabajaba en la municipalidad nos kidu ngneal, adentual tai parque. Kie lamngen fay
orient, conversamos con la alcaldesa hasta que dijo mlelu, Bartolo Malo, dewmay tai ruka fey Temuco kpachi
ya, hagamos este parque. Se firm un convenio. Cada chemkn mew ta adentungey. Anmngey rosa mosqueta,
organizacin contribuy, hicimos mingako y porotadas. Se maki, folo, fentren anmka. Rume adi tati inauguracin,
pidi que viniera gente mapuche que estuviera sin trabajo fentren che ta akuy.
a limpiar, todo esto era un basural, se fue limpiando de
a poco, por tramo. Fuimos a visitar distintas rukas para Dewmangeal feytachi ruka aretungey fondos gobierno
formarnos una idea, pero pedimos que nuestro parque fuera regional mew, epefillke proyecto mew wewlu inchi. Dew
distinto, que tuviera las ideas de todos. Un lamgen de ac, mari tripantu lleniey feytachi ruka ka sala multiuso. Rume
Bartolo Malo, construy la ruka y se implement con cosas mlekey wecheke che upa kim mapudungulu. Fey ula
que fuimos a buscar a Temuco. Se plantaron rosa mosqueta, rakiduamtungey kie museo, newe mlenulu kay. Mley
maqui, boldo, muchas cosas. La inauguracin fue muy linda, chemkn kwutungelu. Fey mew rakidualli tai mleal ka
vino mucha gente, autoridades. tai akual witran.

Los fondos para construir esta ruka fueron conseguidos a Kuyfi mew feytachi parque Meli Witran Mapu pingefuy,
travs del Gobierno Regional y distintos proyectos que nos mlefuy Renca comuna, Lo Prado, Pudahuel ka Cerro
hemos adjudicado. Hace aproximadamente diez aos que se Navia, meli witran mapu, welu, dew mley kie trawn che
construyeron la ruka y la sala multiuso. Este segundo espacio Santiago warria mew. Fentren che ta akuy wallkeple kpalu,
se pidi porque haban muchos jvenes que queran que la 2013 tripantu mew tati parque Weichafe Mapu pingey. Faw
lengua se transmitiera a la generacin que vena creciendo. tripakey fentren dungu, akukey che dungutupallal. Mlekey
Despus surge la idea de hacer un museo en la sala multiuso, ta ngillatun, palin, we tripantu, mlepakey kie Machi,
ya que no hay muchos museos indgenas, esto era un anhelo dewmangekey mapudungun chilkatun, akukey universidades
de la gente hace bastante tiempo. Tenemos utensilios hechos ka chilkatuwe ruka, pichikeche ka fey.
a pulso, a mano, por lo que decidimos poner las cosas que
son patrimonio del parque y hacer visitas. Tremi feytachi lof, fewla mley doy mari regle trawn,
Conadi mew felelu ka tati municipio, mle mapuche ka ka

76 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


Anteriormente este parque se llam Meli Witran Mapu, mollfn che. Mley che kuydapelu tati parque. Municipio
incluyendo a las comunas de Renca, Lo Prado, Pudahuel kellukei mew, pelom mew ka ko mew. Kangelu chemkun,
y Cerro Navia, los cuatro puntos cardinales, sin embargo, inchi tukukei.
ya existe una organizacin con ese nombre en Santiago y
luego comenz a venir gente de muchas otras partes, as que Feytachi nelfn lleniey kuyfi dungun, kuyfi mongen. Santiago
desde el 2013 el parque ceremonial se llama Weichafe Mapu, dewmagen mapuche mapu mew. Faw ka mley pu aymara
Guerrero de la tierra. De aqu salen ideas, la gente viene a ka rapa nui. Trawupakey ta che dewma mley ngillatun, epe
manifestarse, la identidad mapuche es guerrera. doy meli waranka che ta mley. Feyta mew demangekey
ngillatun, fey inchi mangelkefilli ta che.
En el parque se realizan nguillatun, palin, we tripant, atiende
una machi, cursos de mapudungun, capacitaciones desde la Inchi ayilei llenieal tai mapuche kimn, ka tai dungun,
mirada indgena, visitas de universidades, colegios, liceos, amnual. Ka ayifui tai kimal kake trokin che, tai
jardines infantiles. llamngeam. Pilei kimal pu pichikeche, rf dungu tai kimal
engn. Kdawngey kimtukual che inchi tai inchingen,
La comunidad ha crecido, actualmente participan alrededor tai rakiduam. Admelkefilli ta che wall ple, consultorios,
de diecisiete organizaciones, siete legalmente constituidas colegios, ONG, tai kimtukungeal pu mapuche.
por la Conadi y otras por el municipio, en donde participan
personas no mapuche tambin. El parque se administra
actualmente por una organizacin que se renueva segn el
convenio, se integran todas las miradas. El municipio nos
apoya con la luz y el agua, el resto depende de nosotros.

Pa r q u e C e r e m o n i a l M a p u c h e We i c h a f e M a p u 77
78 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
La importancia de este centro ceremonial es que recupera
el sentido ancestral y un espacio que es histricamente
indgena, Santiago se fund en territorio indgena. Adems,
aqu convergen las personas que quieren y que no tienen
temor de manifestarse como lo que son, mapuche, aymara y
rapa nui tambin, si quisieran venir. Aqu se hace familia, lof
antiguo, cundo se ve eso?, cuando se hace un nguillatun,
donde vienen casi cuatro mil personas. Este es uno de los
nguillatunes donde participan ms personas, nosotros las
invitamos. Lo que queremos es un pueblo mapuche unido.

Nuestro objetivo es llevar nuestra cultura, nuestra identidad


y lengua, que no se pierda. La cultura se la queremos
entregar tambin a los lamgenes winka, para que ellos
conozcan, porque nosotros no podemos encerrarnos, no,
hacemos cosas para que el winka respete y sepa cmo tiene
que participar ac. Nos interesa que las personas, sobre todo
los nios, conozcan nuestra realidad, nuestra cultura, no la
que muestran los medios de comunicacin, y derribar todos
esos mitos que el estado ha construido. Nos ha costado que
la gente entienda quines somos, de dnde somos y por qu
estamos. Ac nos hacemos cargo de hacer interculturalidad,
con la gente no indgena, con la gente de esta comuna, con
todos los medios que hay, consultorios, colegios, ONG,
instituciones, que aprendan acerca de la poblacin mapuche
con la que viven.

Pa r q u e C e r e m o n i a l M a p u c h e We i c h a f e M a p u 79
80 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Yazmn Quilaqueo

Todo este proceso nace desde la iniciativa de las asociaciones Kom feytachi dungu choyy pu asociaciones indgenas i
indgenas, a travs de la fuerza organizada mapuche de la piel mew, mapuche newen mew mlelu waria mew. Unelu
ciudad, en un principio, principalmente de Tain Adkimn mew Tain Adkimn ka Inchi Mapu. Tati ruka dewmangey
e Inchi Mapu. La ruka fue construida en 2009 por Tain tripantu 2009 mew Tain Adkimn mew, dewmangey complejo
Adkimn, se hizo un llamado pblico para construirla ac asistencial Stero del Ro mew. Mley regle comunas, La
en el complejo asistencial Stero del Ro. Confluyen siete Pintana, La Granja, San Ramn, La Florida, Puente Alto,
comunas, La Pintana, La Granja, San Ramn, La Florida, San Jos de Maipo ka Pirque, niekenulu tukulpallam tai
Puente Alto, San Jos de Maipo y Pirque, que no tenan un kimn. Fey mew tukulpangey feytachi ruka. Fewla mley
lugar de encuentro en torno a la cultura. Debido a esto, se talleres, trawn, we tripantu, welu ngelay machi ka ngelay
llega a un acuerdo de que esta ruka lo sea. Actualmente se lawentuchefe.
hacen talleres, reuniones, se celebra we tripant, pero no se
hace atencin de machi ni lawentuchefe. Ngenkley tati Mesa Intercultural i Mongen. Feyta niekey
kellun PESPI mew, ka kompaley kayu trawn kpalu Puente

M e s a d e S a l u d I n t e r c u l t u r a l i M o n g e n 81
La administracin pertenece a la Mesa Intercultural i Alto. Ka trr kdawkei Sub red La Florida engo, kie mesa
Mongen, que significa Es la vida. Esta mesa recibe fondos poltica intercultural engo. Feytachi ruka mew mley kla
a travs del PESPI y en ella confluyen seis organizaciones mesa intercultural tremon dungun mew.
provenientes de las comunas sealadas, ms la mesa
intercultural de Puente Alto. Tambin trabajamos en alianza Puente Alto mlechi organizaciones ka adetuki feytachi
con la Sub red La Florida, en una mesa poltica intercultural. mapu (ngelay ka mapuche ngelu feychi mapu mew) fey
Es decir, en esta ruka confluye el trabajo de tres mesas de dewmakeyngn tai pu talleres. Ka mley ta aymara
salud intercultural. kdawpelu kidu i wenuntu mapu tai dungun.

Adems, distintas organizaciones de Puente Alto solicitan el Feytachi tripantu dewmangen tati Unidad Salud Intercultural
espacio (como no existe otro con pertinencia mapuche y que ka Pueblos Indgenas, inche rangintuleken tati mesa ka tati
sea colectivo en la comuna) y realizan sus talleres. Tambin servicio engo, rulpadunguken. Tati Minsal ka tati Servicio
hay aymaras que estn trabajando la salud altiplnica. engo, trri tai dungu, tremoltuafiel che welu tati sistema
pblico mew ka tati prctica intercultural, wirintukungeam
Este ao se cre la Unidad de Salud Intercultural y Pueblos mapudungun, feypial tai mlen pu mapuche. Mley kidu
Indgenas, en donde yo soy el nexo entre la mesa y el servicio, tai amulafiel kidu tai kimnielchi lawentun dungun. Petu

82 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


soy facilitadora. El objetivo del Ministerio de Salud, que ka mapuley feytachi dungu, petu dewmangelay, fey mew
coincide con el Servicio, es contribuir al mejoramiento de amulniefilli, kdawlleafilli feyti convenio 169 ka.
la salud de los pueblos indgenas, pero a travs del acceso
al sistema pblico y la prctica de interculturalidad, es Kdawai newentunieal feytachi mapu ka pu che kdawkelu,
decir, poner la sealtica en mapudungun para indicar doy al kompay fewla. Tati Ministerio de Salud dew epu
que hay poblacin originaria. Sin embargo, el objetivo de tripantu mew kdawllefi feytachi dungu, kme dungu
las asociaciones es fundamentalmente acceso y prctica ta mley. Fey mew amulniefilli feytachi dungu tai
de su propia medicina, en su propio lugar y con su propia pramlleafiel. Mley tai pengengeal feytachi kimn, fentren
gente de salud, y de forma autnoma. Entonces, an existe tripantu mew kme amukey, kom pu che mew ta kmelkakey.
una distancia entre lo que las organizaciones quieren y lo Feychi dungu mew, feytachi ruka piley tai kelluntukual.
que se est realizando; en eso debemos avanzar y distintas Kompachi che ka kelluntukuay.
herramientas nos permiten trabajar en esto, como el
Convenio 169. Mleki faw chilkatun dungu, kimeltungekey pu mdico ka
funcionario, kimal engun mapuche kimn, mapuche kutran,
Debemos trabajar en fortalecer los espacios y agentes de pll dungu, kom rakiduamal engun.
salud, que han aumentado estos ltimos aos. El Ministerio
de Salud, a pesar que pueda tener muchas debilidades, se ha Feytachi ruka mew akuki pu servicio tai pu pe, fey
hecho cargo desde hace doce aos, hay una intencionalidad, adumelkefilli. Kake colegio ka kpakey.
una voluntad poltica. En ese camino estamos, intentando

M e s a d e S a l u d I n t e r c u l t u r a l i M o n g e n 83
84 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
poner estos temas en carpeta y de manera transversal. Tati pu asociaciones piley tai nieal ta Machi, kimtukuafiel
Debemos hacernos cargo de demostrar que este conocimiento pu funcionarios ka usuarios, kdawal pu lawentuchefe engo.
de salud ancestral, que ha sido probado durante aos, es Kom feytachi dungu pekey tati Ministerio.
efectivo y debe ser llevado a todas las personas, ya que somos
todos gente de la tierra. Y en eso esta ruka espera contribuir, Ayiwklei pepi dewmanmew feytachi kdaw, kimtukulu
esperamos que confluyan todas las personas, quienes se ta che, falintungelu pu mapuche, alktungenmew. Kidu
interesen por la cultura, que se haga tambin investigacin. engun kay kdawlu, pu mapuche, witramprami tai ruka,
newentukufingun che ka tremoltuy tai pu che engo.
Se realizan aqu capacitaciones en cosmovisin y medicina
a mdicos y funcionarios del servicio, para que conozcan las
distintas percepciones de salud y enfermedad, la relacin
con lo espiritual, para que se sensibilicen.

A esta ruka vienen los hijos de las personas que son del
servicio y les incentivamos el aprendizaje. Y nios de otros
colegios tambin vienen.

Las asociaciones se comprometen a entregar atencin de


machi, a sensibilizar a funcionarios y usuarios, a realizar
actividades con lawentuchefes. Estas actividades son
evaluadas anualmente a travs de un informe que se entrega
al Ministerio de Salud.

Algo que nos alegra es que hemos podido modificar la


realidad a travs de un trabajo basado en la reciprocidad.
Trabajando ac he comprendido la importancia de que
los pueblos indgenas tengan autonoma y la necesidad
de que nosotros, como servicio, escuchemos lo que estn
haciendo. Porque finalmente el trabajo lo hacen ellos, son los
integrantes del pueblo mapuche quienes han levantado estas
rukas, han fortalecido a sus agentes de salud, son ellos los
que han sanado a la gente.

M e s a d e S a l u d I n t e r c u l t u r a l i M o n g e n 85
86 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Jaime Troillan

La Comunidad Mapuche de Maip nace en el ao 2006 a Maip lof tuwi tripantu 2006 pu mapuche i duamelchi
partir de la necesidad de la poblacin mapuche organizada de dungun mew tai nieal chew tai trawam engn ka tai
tener un espacio donde realizar sus ceremonias y converger, ngillatual. Juan Quilaleo pewmay tai mleal ta nguillatun
luego de que Juan Quilaleo soara que en Maip se realizaba Maip mew. Fey mew trawy ta che tai pram ngillatual,
un nguillatun. Luego de este hecho se unieron esfuerzos para chem machi tai akual, chumngechi kunual ngillatun, kom
realizar el primer nguillatun en Maip. Se trabaj durante dos feychi dungu tai chumkunungeal.
aos para ver cmo se haca el primer nguillatun de Maip,
con qu machi trabajaramos, cmo realizar la ceremonia, Dewma pemefillin tati ngepallalchi wentru mapu mlelu
cmo debamos vestir y qu debamos tener. Pudahuel, pramlli tai unen ngillatun tfachi lof mew. Faw
adentufilli tai nieal nguillatuwe, paliwe ka tai pramlleal
Luego de la visita al wentru machi que nos acompaara mapuche lawen.
-de la comuna de Pudahuel- se dio inicio al primer nguillatun
realizado en la comuna por la naciente Comunidad Mapuche, Feytachi unen guillatun mew pramlu tati Longko, akuy epu
la que se asentara fsicamente en un sector del Parque waranka che reke wall ple mlelu, willi mapu ple, Carahue,
Municipal de la comuna. En este lugar no solo queramos Valdivia ka Imperial. Feychi ngillatun mew kawell kt niei,
tener nuestro nguillatuwe y paliwe, sino tambin queramos fey tai Longko prakawelli.

Nguillatuwe Comunidad Mapuche de Maip 87


trabajar en el fomento de la medicina ancestral a travs de Dew kla kam meli tripantu mew, tati municipalidad kaple
las plantaciones de rboles y hierbas nativas. amuaymu pieyi mew, faw tai mleal canchas de futbol, fey
mew faw akui. Fewla ayiwui tai felepallal faw, faw mley
En este primer nguillatun, presidido por el lonko de aquel tai ruka, tai rewe ka tai feyentun. Kom dewmakei faw,
entonces, llegaron ms de dos mil personas desde distintas ngillatue pikefilli.
partes de la regin y del sur, de Carahue, Valdivia e Imperial.
En ese nguillatun tenamos hasta caballos, siendo nuestro Fantepu tati lof mew longkoley Juan Huenupil, fey ka trokin
lonko quien mont uno de estos para dar inicio al trabajo. niey, ka newen. Faw npatuy tai newen, dew kachentuwfuy
kidu i lof mew dew rupachi mari kayu tripantu. Fewla kidu
Hace unos tres o cuatro aos la municipalidad decidi longkoley faw, fey niey longko twn.
trasladarnos del lugar donde estbamos, debido a que
emplazaran ah lo que hoy son las canchas de ftbol del Mley kie pei kpalu willi mapu ple fey kdawkey
parque, teniendo que reubicarse la Comunidad en el sector intercultural dungu, fey kom tripantu akukey kie muestra
que actualmente estamos. Hoy nuestro objetivo es quedarnos mapuche mew Parque Padre Hurtado de la Reina mew, fey
en este lugar, aqu tenemos nuestra ruka, nuestro rewe y eluellinmew kie ruka. Tai Longko mlelu feytchi norkny
nuestra espiritualidad, debido a todo lo que hacemos aqu en feytachi dungu fey trawellinmew tai kintual trafla, epe fill
la Comunidad, lugar que reconocemos como nuestro centro fey tai rukayam. Feychi amui tati Longko, kidu i fotm
ceremonial. Benigno Aravena ka inche. Kie ant mew tewfi, fey
kangelu ant mew kpaltufilli kie camin mew, femechi
Hoy en da la Comunidad es liderada por el lonko Juan akuy tai ruka, Carahue kam Nueva Imperial ple kpay tai
Huenupil, quien tiene otra espiritualidad, otra fuerza, otro ruka.
newen. Aqu en la ciudad l retoma su puesto, luego de que
se alejara de su comunidad de origen cuando recin tena Fewla newe duamllelafilli tati ruka, dewma mawni fey ula
diecisis aos. l hoy es nuestra cabeza, ya que tambin ke trawkei fey mew. Dewmangelu fey ke ta duamkefilli.
proviene de familia de lonko. Pewmangen kan ant mleay ruka feytachi lof mew, epefillke
dungu tai nentual.

88 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


Respecto a la ruka, un pei que vena del sur y trabajaba el Rewe mew mley ta llamaza, feyta kom pu trokin che niekey
tema intercultural a nivel nacional y que cada ao participa ngillatun mew. Tripantu mew mlekey epu trawn: Wiol
en una muestra mapuche en el Parque Padre Hurtado de La tripantu ka ngillatun. Ka mlekey ta palin. Feytachi lof rume
Reina, nos ofrece y dona una ruka. Nuestro lonko de aquel fali inchi mew.
entonces coordina la bsqueda de esta donacin, donde
convoca a varios hombres de la Comunidad, quienes tuvimos
que ir a desarmar madera por madera la ruka, ya que estaba
montada dentro de un galpn. En esa oportunidad fuimos
el lonko, su hijo, don Benigno Aravena y yo. Desarmamos
todo un da, y al siguiente la trasladamos en un camin hacia
nuestro sector del parque, y as es como llega esta ruka,
la cual, si mal no recuerdo, viene desde Carahue o Nueva
Imperial.

La ruka por el momento no la usamos mucho, excepto cuando


llueve ya que es ah donde hacemos el trawun. Cuando recin
se instal se utiliz harto, pero hoy por hoy no. El ideal es
que a futuro esta Comunidad tenga una ruka grande que sea
multiuso, donde podamos cumplir todos nuestros objetivos.

Nguillatuwe Comunidad Mapuche de Maip 89


90 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
En torno a nuestro rewe tenemos nuestros kini, que en el
campo le podramos decir ramadas, los que son el espacio
que cada integrante de la Comunidad tiene para instalarse
en nuestras ceremonias. En el ao tenemos dos grandes
ceremonias: wiol tripant y nguillatun. Adems realizamos
actividades menores en el lugar, como el curso de palin que
actualmente se est dictando en nuestra Comunidad. Este
lugar es sagrado para nosotros.

Nguillatuwe Comunidad Mapuche de Maip 91


92 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Mara Curilen

Nosotros nos conformamos como asociacin Weftun Mapu, Inchi ta Weftun Mapu trawn, niekelai chew mapu, fey
no tenamos espacio y tuvimos la oportunidad de conversar mew ntramkai pu autoridades engo. Inchi ta kie troki
con las autoridades de la comuna porque ramos una ngei. Kdawtufilli. Rulpangefui kie mapu mari tripantu
comunidad. En un principio cost, nos pasaron primero mew, fey mew kdawkefui, niekei tai rewe, welu pukelay
otro terreno hace ms de diez aos, en ese lugar hicimos tai ngillatual ka tai palintual, fey mew rakiduamkei.
todo lo que hacemos en el campo, tenamos nuestro rewe, Kieke mew duamkefiyi kangelu mapu inaltu mlelu,
nuestro espacio ceremonial, pero no tenamos tanto espacio welu dewmangey ruke feyti mew. Ka kieke mew adetukei
para hacer nguillatun, palin, eso era una preocupacin. ta mapu tai ngillatual, kiechi La Pintana mew aretui
A veces ocupbamos el terreno que estaba al lado, pero kie cancha tai palintual. Inchi kidu ta kullikei, welu
luego lo licitaron y construyeron casas. Otras veces amulkefilli mten, inchi klfn che kay ka kme rakiduam
arrendbamos terrenos para realizar las ceremonias, de niei.
hecho, una vez arrendamos en La Pintana una cancha para
hacer un palin, porque la necesidad interna estaba. Todo lo Kuyfi wellilekey feytachi mapu. Kellumuai pifilli tati
autogestionbamos, pero no nos hacemos problema porque municipalidad fey aretui fondos gobierno mew, fentren
somos gente alentada, trfn, somos gente inteligente, gente trawn ta niei, ka ngillatui. Tripalu tai kdaw, wiritufilli
trabajadora. fey kdawlli tati mapu mew kie arquitecto engo, feyta

We f t u n M a p u 93
Este lugar antes era un sitio eriazo. Nosotros pedimos apoyo kimlay mapuche kimn, welu Estado kay wulfilu tatit
en la municipalidad y solicitamos fondos en el gobierno, kellun, femechi lerpuy. Feytachi ruka mley kie llellipun
tuvimos muchas reuniones, hicimos nguillatun. Cuando lo dungu mew. Unelu mew tukulelngey maicillo, welu inchi
logramos, en conjunto hicimos el diseo y trabajamos en tukulelfilli trufken mapu, ka mley kie trokin chew tai
terreno con un arquitecto, que no saba nada, no tena el tukungeken trolf poi ka cefolla, tukulelafiel anmka lawen.
kimn, pero como era fondo del estado as fue. Sin embargo, Rume kdawtufilli feytachi rukan.
esta ruka tiene un fin ms espiritual, ms all de sus
materiales. Aunque al principio nos pusieron maicillo, hemos Kimlu tati municipio, falintulu feytachi kdaw, fey ula ta wuli
ido poniendo tierra de a poco, tenemos un lugar donde kangelu mapu inaltulelu, fey tukungey kie ruka mleal tati
metemos las cscaras, de papa, cebolla, para mantener tierra kuydapelu. Kuyfi niekefuy totora tati ruka, fey lpmngey, fey
para las plantas a futuro, nuestros remedios. Cost tanto mew tukulelfilli fierro.
conseguir esto, los implementos, todo lo que se construy,
que se ama as. Feytamew mley kie rewe, ngillatupeym mew, niei
anmka lawen, kom che kimlay tunten tai falin. Akulfilu
Cuando el municipio se dio cuenta de su importancia decidi tati rewe feypilli kom pu che tai nieal kidu tai anmka,
aportar con el terreno que est al lado, poner ah una casa fey ayiwndungungey, kom trr dewmafilli. Feytachi trokin
para un cuidador. Porque antes tenamos totora en el techo mley kom pu che tai kpayal, kudu niei tai kdaw, iael,
y la quemaron, luego de eso decidimos poner un techo de widikan, ngren. Inche alliwklen, ngrekei, aflkei ka
fierro. afmkei.

Aqu hay un rewe, este es un espacio ceremonial, tenemos Kie ruka mew mley tai mleal kim che, femngechi
plantas medicinales, que no cualquiera puede comprender kimtukungen tai lof mew, tai laku kimtukuenew, fey inche
su espiritualidad. Cuando trajimos el rewe dijimos que cada feypilen.
familia va a contar con una planta, eso es emocionante,
porque tenemos algo construido en conjunto. Este espacio Feytachi ruka mew wiolngetungei inchi tai ngelchi
est abierto para todos, para que nuestros hermanos vengan chemkn, tai montulmaelchi mapu. Tati sistema
a buscar remedio, a curarse. Este espacio lo administramos wdaellinmew proyectos mew, kieke adentuki tai

94 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


nosotros, los recursos son autogestionados con actividades, elungelchi rang, welu kimlayngn nor dungu ngenun, tai
almuerzos, artesana. Yo me siento feliz aqu, hacemos kewatual.
telares, teido de lanas, cocinamos en el fogn.
Rumel ayetungekei campaas polticas mew, welu
En una ruka debe haber gente sabia, eso es lo que me kimtukui. Mley ant tai kimngeal. Inchi ayifui nieal
ensearon en mi lof, mi abuela me ense todo y yo lo kidu tai trokin mapu, tai trawual tai pu lamngen engo.
transmito ac. Trawunulyi inchi tai mapuche ngen mew kme amulayay
feytachi dungu. Fantepu duamtufilli pu kimche.
Yo considero que esta ruka es una devolucin de lo que era
nuestro, nuestra tierra que ha sido usurpada. Sabemos que Inche ayiwken pen mew kake ngillatue kake trokin mew,
el sistema nos separa a travs de proyectos, hay algunos que ayiwkey tai piwke, tai mapuche ngen mew duamlli
se conforman por la plata que nos dan, pero es una estrategia nieal chew tai trawuam. Mapuche ta inchi, keyuwyi,
del estado para hacernos pelear. Muchas veces se quieren admkawyi lamngen reke. Fey mew kmi tai mleal
aprovechar de nosotros en las campaas polticas, pero feytachi trokin. Feytachi ruka mley kom lof tai kompallal,
hemos aprendido. Algn da se va a reconocer el error que tai pu lamngen, pu pichike che, ayilai tai wdampallafiel
se comete con el mapuche. El objetivo ac es eso, juntarnos, pu wingka mlelu waria mew.
tener un lugar para nuestros hermanos, que nos unamos ms.
Porque por otro lado, la asociacin nos permite hacer algo Kieke mew kay kiduntuwkei, fey mew llallitukei, ankei,
en conjunto, en comunidad. Porque mientras no decidamos matetukei, ntramkakei, fey amuketuy weankn,

We f t u n M a p u 95
96 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
trabajar juntos como mapuche no vamos a lograr grandes ayiwkechi amuketui tai ruka mew, femechiley mapuche
cosas. Hace falta el refuerzo de los kimche, esa es gente que dungu.
hace falta hoy da.
Mley tai kme nieafiel feytachi ruka, ayiwun dungu tati
Yo soy feliz de ver centros ceremoniales en otras comunas, niel inchi pu mapuche.
mi piwke goza, porque somos mapuche y necesitamos tener
un espacio donde juntarnos. Somos mapuche, nos apoyamos, Mley tai admafil tai nielchi kimn, fentren kimn mley.
nos entendemos y compartimos como hermanos. Para eso,
estos espacios son fundamentales. Esta ruka est abierta Fentren kdaw mley tai dewmallal petu.
para las comunidades, para nuestros hermanos, nuestros
nios, no nos interesa que nos divida el winka por comuna.

Tambin a veces hay soledad, y aqu hay un consuelo,


nosotros nos sentamos, tomamos mate, conversamos, y ya,
chao la pena, todos nos vamos a nuestras casas riendo, esa es
la realidad del mapuche.

Tenemos que cuidar esta ruka, es la gran satisfaccin que


tenemos como mapuche. Tenemos que dar a conocer lo que
hacemos, hay muchos valores que podemos transmitir. Yo no
voy a flaquear nunca, queda mucho por hacer.

We f t u n M a p u 97
98 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Ruth Antipichun

La historia de nosotros ha sido bien luchadora. Yo llegu Inchi tai dungu rume kdawllefilli. Inche tuwun
desde Curarrehue a Lampa hace ocho aos, y en ese entonces Curarrehue, fey akun Lampa dew epu tripantu mew, fey faw
vi que ac no haban asociaciones indgenas vigentes, por lo pelan asociaciones indgenas, fey mew trawui doy meli mari
que reunimos a un grupo de cuarenta personas indgenas y mapuche fey nentui tai trawn Adkin Tulen. Unelu mew
nos organizamos como Adkin Tulen, que significa Mirando dewmai comit de vivienda, fey me nentui tati complejo
hacia el futuro. Conformamos primero un comit de vivienda, habitacional We Tripantu pual meli pataka epu mari kla
a travs del cual logramos construir el complejo habitacional rema, fey pataka che mapuche ngey.
We Tripant para 423 familias, donde cien son mapuche.
Fey ula postulai tati PESPI mew, fey mew kdawklei
Luego postulamos al PESPI, donde estamos trabajando tripantu 2008 mew tati salud intercultural mew, unelu
desde el 2008 la salud intercultural, primero en nuestra tai ruka mew, fey ula feytachi ruka mew. Fentren tripantu
casa y luego en esta ruka. La lucha por la ruka fue de muchos kdawtufilli nieal tai ruka, kuyfi weda adkintungekei.
aos, porque antes nos miraban como por debajo de la mesa. Fey mew kla asociaciones indgenas engo ta trawui,
Hasta que nos reunimos con tres asociaciones indgenas ntramkai pu autoridades engo ka tati gobierno, pichikentu
ms y empezamos a tener reuniones con las autoridades fey doy llamngei. Feychi tati alcaldesa, tati gerente
locales y el gobierno, de a poco nos hemos ido ganando el municipal, ka tati Directora de salud ka Director Consultorio,

Meli Lawen Lawentuchefe 99


respeto. En ese entonces la alcaldesa, el gerente municipal, la keyuellinmew fey elungei kie mapu. Demai tati ruka
directora de salud y el director del consultorio nos apoyaron corporacin municipal engo. Akuy Osvaldo Cheuquepan
y entregan este espacio en comodato. Para construir la ruka rukapallal, tukulelfi pino, totora ka rngki, fey mley dew
se logran los fondos con la corporacin municipal, pero 2013 tripantu tai felen, fey ula tripay tati Centro de Salud
nosotros gestionamos el proceso. Vino Osvaldo Cheuquepan Mapuche Meli Lawen Lawentuchefe.
a construir la ruka con pino, totora y colihue, que funciona
desde el 2013, ah conformamos el Centro de Salud Mapuche Mogelei, niei fentren kdaw, niekei we tripantu, epefillke
Meli Lawen Lawentuchefe. taller, lawentun, ngren, widikan, akukey pichikeche, epefillke
kutran mew ta kdawkei, amulnial tai kimn ka tai
Estamos vivos, con muchas actividades, celebramos we mapudungun. Rume akukey ta che feytachi ruka mew, rume
tripant, hacemos distintos talleres, de hierbas, de huertos, de ayiwi pu che faw mlelu. Kom pu che engo ta llowkefilli,
telar, de greda, recibimos nios, trabajamos en torno a varias mapuche ngenule rume. Ka llowkefilli pu medico engo. Meli
enfermedades, rescatando la cultura y la lengua. Cuando trawn mew ka kdawfilli tati jardn intercultural Lof Ant,
tenemos talleres aqu est lleno, esta ruka ha generado akuy pu pichikeche fey adentulefilli mapuche kimn.
mucho inters en la poblacin de la comuna. Trabajamos con
los usuarios, pero estamos abiertos a toda la comunidad, sea Kuyfi mew tai kdawken ta inche. Tai chuchu ta
o no sea mapuche. Tambin hemos abierto una ventana para lawentuchefe ngekefuy, fey inche adkintullawkelu kay,
apoyar el trabajo de los mdicos, que estn colapsados. mleken kidu engo, fey trr kintumekeyu lawen. Inche
poltica ngelan, inche kdawken tai pu che mew, kidu
Entre las cuatro organizaciones tambin gestionamos el kdawken, fey amulei tati. Inche longkoleken Oficina de
jardn intercultural Lof Ant en la comuna, a los nios Asuntos Indgenas mew. Fewla consejera ngen tati Consejo
los recibimos ac en la ruka y les enseamos sobre la Nacional del Fondo de Fortalecimiento de Organizaciones de
cosmovisin mapuche. Inters Pblico mew, femechi mleaymi pinew tai pu che.

Toda mi vida he trabajado. Mi abuelita era lawentuchefe y Inchi amukei willi mapu ple kintumeal lawen, faw ka
yo, como soy intrusa, estaba siempre con ella, me llamaba mley tai mapu fey anmkei ta lawen. Nentual lawen unelu
la atencin, sala a buscar las hierbas con ella. Yo no soy mew ngillatukefilli ukemapu, tai nieal kme mongen, nor
poltica, yo lucho por mi gente, aqu yo soy autnoma, mongen, tremoleal kall, piwke ka rakiduam. Nor klelay che
generamos nuestros propios recursos, donde de a poco fey kutrankey, Regin Metropolitana rume pekefilli, ad mew

100 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


hemos ido avanzando. Durante un tiempo fui la encargada kimngekey che tai kutranklen.
de la Oficina de Asuntos Indgenas de la comuna, adems,
participo actualmente como consejera nacional del Consejo Fentren proyecto ta nie, pichikentu amulniefilli. Fewka
Nacional del Fondo de Fortalecimiento de Organizaciones de kdawklei tati Laguna de Butaco tai falintungeal
Inters Pblico, pero porque mi pueblo lo ha pedido. patrimonio social reke, mapuche mapu kay ngelu. Nor
amulekey che fey mew kme tripakey ta chemkn. Kidu
Nosotros vamos constantemente al sur a buscar lawen, inchi pu mapuche kimniei chumul, chumngechi ka chew,
tambin tenemos ac nuestro propio huerto donde mley ant. Ayiwklei tai nielchi chemkn mew, fey
cultivamos lo que podemos. Para sacar lawen le pedimos pewmangen tati Estado falintuay tai kdaw.
permiso a la uke mapu, ah est el equilibrio, kme mongen
es estar en equilibrio, con la salud estable, tu cuerpo, mente, Faw kom kdawkei, inche lawentuchefe ngen. Ka mley
corazn, sentimientos. Sin equilibrio la persona se enferma Albertina Mora Vilo, facilitadora intercultural, Jonathan
y eso en la Regin Metropolitana se ve mucho, la gente lo Santibez, fey kellun ngey. Marcela Martnez paramdico
demuestra en la mirada. ngey a tati Doctor Patricio Seplveda. Feyta tai ka ruka tati,
few mew mongelei, niei tai kimn, lleniei tai mollfn.
Tenemos hartos proyectos, de a poco hemos ido avanzando.
En este momento estamos luchando por que la laguna de
Batuco sea reconocida como patrimonio nacional, porque
fue un asentamiento indgena. Hay que ser perseverante para
que las cosas puedan salir. Uno como mapuche sabe cundo,
cmo y dnde, para todo hay tiempo. Estamos orgullosos

Meli Lawen Lawentuchefe 101


102 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
de tener lo que hemos logrado y queremos que el estado lo
reconozca.

Ac todos trabajamos, yo me desempeo como lawentuchefe,


conforman tambin el equipo: Albertina Mora Vilo, como
facilitadora intercultural, Jonathan Santibez, que es el
kell, Marcela Martnez, la paramdico, y el doctor Patricio
Seplveda. Esta es la segunda casa de nosotros, en ella
estamos vivos, tenemos nuestra propia cultura, la llevamos
en la sangre y la estamos rescatando.

Meli Lawen Lawentuchefe 103


104 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Ximena Tramol y Silvia Gonzlez

Todo esto parte de la necesidad que nosotros tenamos, Kom feytachi dungu, inchi tai duam mew ta wechuy, inchi
porque cuando se fund la asociacin nos juntbamos en la trawkei tai palu Zoila Lizama Carie tai ruka mew,
casa de la ta Zoila Lizama Carie y ah se hacan las reuniones. feymew mleki trawn. Fey ula dewmangekey CIJ Villa Jaime
Luego, se hacan en el Centro de Integracin Juvenil en la Eyzaguirre mew ka kiechi placita mew. Kiechi pramlli
Villa Jaime Eyzaguirre y de repente se hacan en la placita, Wiol tripantu, fey llellipui. Ayikei tai nieal chew tai
celebrbamos nuestros wiol tripant y hacamos nuestras trawal.
ceremonias. Siempre quisimos tener un espacio propio,
donde pudiramos juntarnos y hacer nuestras actividades. Tati alcalde rumel kelluwai piley, dunguy tai nieal trawn
Macul mew, fey feypikefilli tuntepu tai wlgeal kie pichin
El alcalde siempre ofreci su ayuda, l inst a formar mapu. Kuyfi fay dewmangekey feria costumbrista. Fey ula
asociaciones en Macul, entonces, le decamos que cundo tati alcalde feypi faw tai mlen kla trokin che Macul mew
nos iba a dar un pedacito de terreno. En este espacio antes se Fey mew 2007 tripantu wulngi feytachi mapu tati pu trokin:
haca la Feria Costumbrista. Finalmente, el alcalde dijo ac Mapuche, Aymara ka Rapa Nui; feymngechi choyy Aldea de
hay tres culturas residentes en Macul y el 2007 entreg el los pueblos originarios.
espacio en comodato para los tres pueblos: mapuche, aymara

Ruka en Macul Choyituyi Warria Meu 105


y rapa nui; formndose la Aldea de los Pueblos Originarios. Feytachi ruka dewmangi tripantu 2013 mew. Kie proyecto
Fondart mew dewmangey denchu, trafla ka komellm,
Esta ruka se construy el ao 2013. Con un proyecto Fondart kangelu chemkn inchi tai kdaw mew mten ta tripay.
se financi el techo, las paredes y las puertas, y el resto de Kpalfilli tati rukafe Osvaldo Cheuquepan.
las cosas las hemos ido adquiriendo con mucho esfuerzo. Se
contrat al rukafe Osvaldo Cheuquepan. Kom ple mley kie ngen. Bernardino Ralliman pewmay
feyta tai mlen kie domo ngen, kie kuche, kie Machi,
En todos los lugares siempre hay un dueo. Bernardino feychi newen mley. Fey mew petu i dewmangenn tati
Ralliman se so que ac haba una duea, una viejita rngal, unelu llellipunmangey ka kullitungey, kuyfike
mapuche, una machi, esa energa llamaba la ruka ac. Para monedas mew.
poder empezar a romper a hacer los hoyos aqu haba que
pedir permiso, se hicieron ofrendas de monedas antiguas en Dewmangelu feytachi ruka, unelu ta widungi, fey ula
cada poste que hay puesto, un pagativo. ngillatui. Tai aa Lorenza kpali kura tukungeal ruka
mew. Ngillatui tai rumel feleal tai ruka, tai trawal pu
Cuando se inicia esta ruka, primero se trazaron las rayas, mapuche mlelu faw ple.
despus hicimos una ceremonia, se plant el primer palo y
la seora Lorenza trajo las piedras para los postes. Se pidi Feytachi ruka niey totora, niey rngi, coirn, rf ruka lof
para que nuestra ruka permanezca en el tiempo, que no se mlelu reke. Faw niei tai rewe chew tai ngillatuken.
ocupe para fines que no corresponden, que sea un punto de
encuentro para todos los mapuche que estamos en la zona. Tai unen dungun tai wiol tripantu ngey, fey kom tripantu
ta amulkefilli. Dew amuwelai kie gimnasio kam sede
Esta ruka est hecha de totora, colihue, coirn, tal cual como mew tai trawal. Feychi tripantu 2013 mley Encuentro
es una ruka en el campo. Aqu tenemos nuestro centro panamericano de lderes espirituales, feytamew trawpay
ceremonial que est alrededor del rewe. engn pu che kpalu Alaska, wallkeple kpachi che:
Dakotas, navajos, guaranies, aruakos, aymaras. Inchi ta
La primera actividad que nosotros hicimos fue el wiol llowfilli.
tripant, desde ah en adelante todos los aos lo estamos
celebrando. Ya no tenemos que ir a un gimnasio, a una Inchi pramfilli feytachi asociacin, mleal ta kimn,

106 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


sede social para hacer nuestras actividades. Ese mismo feychi dungu ta inaniefilli. Faw mley kimn tai iael mew,
ao 2013 se realiz un encuentro panamericano de lderes llowkefilli witran, chilkatupakey che, kimpakey mapuche
espirituales, aqu se reunieron pueblos desde Alaska hasta los kimn.
ltimos patagones, vinieron de todos los rincones: dakotas,
navajos, guaranes, aruakos, aymaras. Nosotros ramos los 2009 tripantu mew trawui kake trokin che engo fey
anfitriones, hicimos la ceremonia, lo que corresponda al rakiduamtufilli tati jardn intercultural fey ntramkai
recibimiento. Corporacin de educacin de Macul mew. Fey mew feypilli
tai tukulpangeal inchi tai kimn, fey mew kelluntukui
Ac el objetivo cuando se form esta asociacin fue el tema tai mleal tati unen jardn intercultural, comuna de Macul
educacional y cultural, y eso es en lo que seguimos enfocados. mew, Ilua Poreko Tai Mapu, feyta ta mapu mew llagkechi
Respecto a lo cultural, est la parte gastronmica, tambin las trar, Ilua ta aymara dungun, Poreko ta rapa nui dungu,
visitas guiadas, que son en la semana, donde vienen cursos y tai mapu, fey ta mapudungun. Epu tripantu rupalu mew
nosotros les hacemos toda la exposicin sobre cosmovisin dewmangi kangelu jardn intercultural, Antawara Henua
mapuche. Los fines de semana hay otras actividades o se kumey.
hacen cursos, charlas y foros.
2014 tripantu mew wewlli kie proyecto Conadi tai admal
Respecto a lo educacional, el ao 2009, en reuniones junto mapudungun, fey chilkatukei Luis Levio engo. Rume akuy
con los otros pueblos originarios, se pens en un jardn ta che, kme amuy tati pu chilkatulu ka falintuy tai kdaw.
intercultural y empezamos a involucrarnos con la corporacin Tati pu socio ta chilkatuy mapudungun feytachi ruka mew.
de educacin de Macul. En esas conversaciones dimos Rume kme tripay feychi dungun. Unen experiencia EIB ta
nuestros puntos de vista para que se hiciera pertinente a los feyta faw Macul mew.

Ruka en Macul Choyituyi Warria Meu 107


108 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
pueblos originarios, y as fuimos parte de todo el proceso Feytachi ruka mew ka mlekey kangelu trokin che, itro
del primer jardn intercultural de la comuna de Macul, Ilua kom kellwkei. Kom pu che ta llowkefilli, catlico,
Poreko Tai Mapu, que significa La semilla que fecunda mi evanglico ngele, ka mollfn che ka, inchi ta llowkefilli fey
tierra, la primera palabra es aymara, la segunda es rapa nui admelkefilli.
y las dos ltimas son mapuche. Pasaron como dos aos y se
hizo el segundo jardn intercultural, Antawara Henua Kumey.

El ao 2014 nos ganamos un proyecto de la Conadi para


ensear mapudungun y estuvimos con clases a cargo de
don Luis Levio. Tuvimos una asistencia bien buena, los
estudiantes respondieron y pudimos ser bien calificados.
Ese curso de lengua fue para la asociacin, para ensearle
a los socios, se haca ac en la ruka. Esa experiencia fue muy
completa, enriquecedora, y despus de esa buena evaluacin
seguimos conversando el tema de que se siguiera enseando.
Esta ha sido la primera experiencia en EIB ac en Macul.

Esta ruka se comparte con los otros pueblos, hemos sido


cooperadores con ellos y ellos tambin se han portado
magnficamente con nosotros. Esta ruka es una excepcin,
nosotros aceptamos a catlicos, evanglicos, los que no creen
o personas no mapuche, nosotros somos abiertos a recibir a
la gente, hay que ir enseando.

Ruka en Macul Choyituyi Warria Meu 109


110 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Mara Neipil

Hace unos aos nos invitaron a participar a un supuesto Kiechi mangelngei amual kie comit de viviendas
comit de viviendas indgenas y nos reunimos, pero era indgenas mew, welu ngnenmangei, welu inche
un fraude, y como yo soy una persona que no se rinde dije pukintukelu kay, falintuken tai kimn, amulniefin fey mew
a m me gusta la cultura, yo quiero seguir y armamos nentui feytachi asociacin indgena We Kyen. Kimuwal pu
la asociacin indgena We Kyen. Mi idea era que la gente che mlelu faw. Amulfilli tai kimn, niei we tripantu, tai
mapuche de la comuna se reconociera. Comenzamos a mongelen mew, femechi feley tai weychan dungun kom
difundir nuestra cultura, a celebrar we tripant, para mostrar ant, fey mew nentui Oficina de Asuntos Indgenas. Aretun
que en la comuna estamos vivos, esa es la lucha que llevamos furitu gimnasio, fey elungei kie oficina, apoleki pod mew,
da a da, creamos tambin una Oficina de Asuntos Indgenas. fey mew tukuafulu inchi kie rewe, welu tati municipio
Consegu que nos prestaran una parte de atrs del gimnasio, falintulay, fey mew llamlafi.
que era un basural, para hacer un rewe, pero el municipio no
lo respeta, porque no sabe. Inche longkolelu kay, weychaken. Kom ant weychalekei,
mlekey kmeke ka wedake dungu. Kieke mew rakiduamkei
Yo como dirigente tengo que luchar. Nuestra organizacin chumelu am feley feytachi dungu. Weankkei kom polticu
ha tenido altos y bajos luchando, esto es una lucha diaria. chemkn ngelu, welu fantepu ochilelai. Akulu inche faw,

We Kye n 111
A veces pensamos por qu tanto. Es una pena ver que todo kimpafin tati partido politico, longkolelu kay, fey mew mley
es un crculo poltico, pero nosotros en estos tiempos no tai kimal. Kimafiel leyes tai weychallal tai kimn mew.
podemos hacernos los locos. Yo recin cuando me vine del Upa amuli concejo mew, amun. Mley tai kom trur kme
sur comenc a distinguir los partidos polticos; cuando eres nial feytachi dungu.
dirigente y ves el tema indgena, tienes que saber qu es el
tema poltico, aunque no te guste. Tenemos que saber sobre Fey ula feypilli Kdawai pu pichike che engo mlelu
las leyes, como dirigentes tenemos que estar preparados para chilkatuwe ruka mew, kimal mapuche kimn. Inche
ir a defender nuestros derechos a todas partes. Si tengo que kdawn nieal tai ngillatue, welu faw newe ayingelay.
ir al concejo municipal, voy. Cuando nosotros nos juntamos Kimfin tati empresa Dos en Uno, tai wulken ta proyectos
como organizacin estamos haciendo poltica y tenemos que pu organizaciones sociales, pemefin, inche kimlan chumechi
estar preparados. tai tukuafiel papil mew. Kie che ta kelluellinmew, fey
amulfilli, fey wewlli feytachi proyecto, fey mew dewmai
Luego dijimos queremos trabajar con nios de colegio, darles tai ruka ka talleres. Fey ula kimlai chew tai tukual tati
nuestra cultura. Yo luch por tener un parque ceremonial, ruka. Tati municipio wulfuy kie sala tai mleal kechu
pero no hay espacio ni voluntad ac en la comuna. Supe que fillke organizaciones, inchi kie mten mapuche ngei.
la empresa Dos en Uno ofreca proyectos a las organizaciones Pilafuyngn wulgeal tai elal ta ruka. Fey tati Longko engo

112 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


sociales, fui a ver, yo tena la idea pero no saba cmo amui puntual Osvaldo Cheuquepan engo, fey feypifin
plasmarla en el papel. Una persona nos ayud, postulamos, chumngechi i ayifiel tati ruka. Inchi illiw tai mapu mew
era la primera idea diferente que les llegaba, ganamos y niekei ruka, tai fta niekey ta ruka. Fey ula kimi tati
conseguimos fondos para construir una ruka y hacer talleres. Alcalde, fey ula nentufilli. Femechi feley tai weychan.
Pero despus no tena dnde construir la ruka. El municipio
nos haba prestado una sala en este recinto, que es un Faw admngekey mapuche kimn, inin, widn, ka
antiguo liceo, para que lo ocupramos cinco organizaciones kwmew dewmangekechi chemkn, newe ngenule rume ta
de todo tipo, nosotros somos la nica mapuche. Pero no nos rang, PESPI mew amulkefilli. Akukey kie machi Traigun
queran dar un espacio para la ruka y, aunque nos dijeron kpalu, kie ant kom pu kyen.
que no, yo llegu y la instal en el patio. Ya van a ser dos aos
que est esta ruka. Con el lonko fuimos a hablar con Osvaldo Ruka wlki ta mongen inchi pu mapuche, ruka mew
Cheuquepan, le dije cmo quera la ruka, porque nosotros tremi tai pu kuyfike che, few mew amuley feytachi
en el sur tenamos ruka, mi marido vivi en una ruka, uno kimn. Kieke mew re ankei ka neykei, feytachi ruka
sabe cmo es. Sal con Osvaldo a comprar los materiales y en newentukukellinmew. Inche ta longkolen faw, dewma akun
dos semanas tenamos la ruka. El alcalde despus se enter, moymanken kom wedake dungu.
y ahora no puede llegar y sacarla as noms, lo importante es
que la instalamos. Esta fue nuestra lucha. Inchi trawkei kom tai pu lamngen engo mlelu
Regin Metropolitana mew, inchi weda adkintungekei,

We Kye n 113
114 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Realizamos ac talleres de cosmovisin, de telar, alfarera, kimnulngei lelingelallafui. Ftra allfen mley, welu mley
orfebrera, todo lo que es manualidad, aunque el presupuesto tai tremotual.
no es mucho, lo gestionamos a travs del PESPI. Viene una
machi desde Traigun una vez al mes. Femechi elan dungu tai pu pe, inche weychalean, fey
mten nien.
En este lugar uno se siente como en el sur, es como sagrado,
como escondidito. Te olvidas de todo, de lo que pasa, es otro
mundo. Para nosotros esto es algo tremendo, muy bonito, el
que llega ac se va renovado.

La importancia de la ruka es que nos da vida y salud a los


mapuche, te hace sentir tu pasado, tu cultura, porque
nuestros paps, nuestros abuelos vivieron en ruka, es algo
vivo que se traspasa. A veces nosotros solo nos sentamos y
respiramos, esta ruka te entrega newen, uno lo siente y la
gente que viene tambin. Yo soy dirigente, pero cuando llego
para ac me olvido de todo.

Nosotros somos sper abiertos, nos juntamos con todos los


lamgenes de la Regin Metropolitana, pienso que si nosotros
hemos sido tan discriminados, cmo nos van a conocer si
nos ponemos cerrados. Esa es una herida grande, pero si no
damos la oportunidad para sanarla, cmo va a sanar.

Yo quiero dejar este legado a mis hijos, yo quiero seguir


luchando, si es lo nico que tengo.

We Kye n 115
116 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
Asociacin mapuche Mapu Rayen

Kimniekan (recordar) Kimniekan! kie dungu tai duamtutual tai dungun,


adkintual kuyfi mew, rakiduamal ka nietual kom feychi
Autobiografa de nuestra ruka. ngefn, kuyfi mew tai llagngemm. Tai doy adentun
dungun, tai ruka ngey, adentuwklekei, moymakefillin
Kimniekan! una palabra para retomar nuestra memoria, waria i wirar, feytamew, awflekei.
mirar hacia nuestro pasado, observar, sentir y cosechar
todos aquellos frutos maduros, que algn da fueron semilla 2007 tripantu mew pramlli tai ruka, fey mew Mapu
de nuestro comienzo. Y claro, qu mejor representacin Rayen ytukui tai ruka. Mapu, inchi tai mapuche ngen
de este largo camino que la construccin de nuestra ruka, mew, ka rayen, mapuche kimn mew kay raykelu ta mapu,
lugar tibio y acogedor, un lugar agradable que tan solo en un fey mew adentuli. Fey mew feychi tripantu mew pramlli
momento te puede hacer olvidar que vives en la intranquila tai ruka. Feychi tripantu mew matetukei, sopaipillatukei
y poco silenciosa urbanidad. ka ntramkakei tai kimn mew. Newe kimkelai inchin
mew, pramtui tai kimn, Inche ta mapuche pitui.
Fue el ao 2007 que tal sueo de nuestra ruka comenz a Femngechi prapay tai llellipun, fey amulfilli tai dungun.
tomar sentido, con nombre de Mapu Rayen, mapu, porque Ngillatun mten ta dewmalai, ka anmrewei inaltu cancha

Mapu Rayen 117


somos mapuche, gente de la tierra, de la uke mapu, y rayen de futbol, Villa Betania mew. Welu newe adentuwlai, tai
porque en mapudungun es flor, y las flores por esencia dan doy tremal ayikefilli.
sentido en color y textura a nuestra madre naturaleza. Fue
as, con ese nombre, que ese ao nace nuestra agrupacin al 2012 tripantu mew amulfilli tai dungu, welu rktulai
alero de este sueo, nuestra propia ruka. Para ese entonces upa niefilu mten tati mapu mlelu Melipilla rp ple. Fey
nos juntbamos a tomar unos mates, comer sopaipillas y ula ngneduamlli tai amulel feytachi dungu; pllepali tai
conversar de nuestra cultura. Muy poco sabamos de nosotros rukan. Fey mew kom pu fin de semana mew trawi tai
mismos, era el auto reconocimiento, el volver a impregnarse liftual tai we lepn, doy nielai ta kellun, inchi tai newen
y comenzar a decir yo soy mapuche y me siento orgulloso de mten, tai pu pei ka tai pu lamngen tai kellun. Kom
ello. De tal manera, que esos ratos agradables se convirtieron pu rupan ant kdawkei, ikei ka matetukei, femngechi
en nuestra primera rogativa y eso nos llev a soar ms y ms. pramfilli tai ruka. Kom pu che ta kdawi tai liftual tati
Ya no eran solo ngillatunes, sino tambin, plantamos nuestro mapu, kellungefui, welu pichi mten, inchi kidu dewmai
primer rewe a un costado de una cancha de ftbol en la Villa tai kdaw. Femnulli, tripalayafuy feytachi kdaw.
Betania. Pero no nos sentamos conformes, sobamos en
grande! Anmrewei, fey mew ka pramngillatui tai we lepn
mew. Fey, Chumngechi tripay feytachi ruka? Kieke mten
El ao 2012 ya habamos caminado parte de nuestra ta kimfuy ta rukan, pichimangelu, petu tai amutunun
historia, pero no fue sino hasta la obtencin del comodato waria mew. Mapatungelay tati ruka, ngelay ta ingenieros ka
de un terreno al costado del Camino a Melipilla, que nos ftrake construccin, re rukafe tai kimn mew mten ta

118 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD


dimos cuenta que esto recin comenzaba; el camino a la pramllengey, kidu tai kimn mew, ngelay kie papiltun
construccin de nuestra ruka era cada vez ms cercano. As, mew. Tai pei Mario Baares tuwlu Puerto Saavedra, fey ta
nos fuimos reuniendo cada fin de semana a limpiar nuestro kpali tai kimn, kim rukay kidu. Femngechi kdawtufilli,
nuevo hogar, sin mayores apoyos que el propio sentir nuestra ngelay ta proyecto, fenden kofken mew ta tripay feytachi
cultura y las manos de cada uno de nuestros peis y lamgenes, rukan. Unelu mew ta denchutungey, fey ula tukelelngey
que en tardes completas de trabajo y comidas en conjunto, totora. Kom kdawlli, upa nielu kay kie ftra ka ad ruka.
entre las risas y el mate, unieron las fuerzas y generaron los
lazos necesarios para llevar a cabo el tan anhelado sueo Kayu konchi diciembre kyen, 2013 tripantu mew, kla ant
de nuestra ruka. La limpieza del terreno fue un trabajo de ta nentu ayekanlli, mangelfilli fentren che, ilowakatui,
toda la comunidad, se recibi ayuda, pero esta fue mnima, el purui ant ka pun ka ngillatui. Dew kie tripantu rupay
mayor esfuerzo lo hicimos nosotros. Sobre todo, ese esfuerzo tai niel tai ruka, fey kie mew mten ta rakiduamlai,
que necesitbamos en las adversidades y en cada momento pewmangen doy mleay ta ruka.
en que este proyecto pudo ser solo un sueo sin concretar.
Feytachi ruka mew trawukei inaltu ktralwe mew,
Plantamos nuestro rewe, y con ello tambin se dio inicio a kimtukukei tai mapuche kimn, ka tai mapudungun. Tai
los primeros ngillatunes en nuestro nuevo hogar. Y, cmo ruka mew trawkei, pukem mew llakoleli, ka walng mew
se gest la ruka?, muy pocos haban conocido alguna cuando fichkleki. Especial piafuy pu wingka. Inchi mew ta rume
pequeos, antes de emigrar del campo hacia la ciudad. fali, inchi tai mongen tati.
La ruka no se construy con mapas, ingenieros y grandes
materiales de construccin, sino ms bien, con el kimn de
los rukafes, todo estaba en los sueos, en el conocimiento,

Mapu Rayen 119


120 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
en la experiencia, pero no en un libro, sino en la idea trada
desde el sur por el rukafe y pei Mario Baares desde Puerto
Saavedra, quien gui la construccin. As fueron fines de
semana completos trabajando en ella y la mayor parte de los
recursos no se obtuvieron en proyectos, sino de la venta de
pan, tortillas y sopaipillas, ms el esfuerzo de todos los que
han puesto su grano de arena en esta construccin. Desde
el levantamiento de los orcones (estructura de madera que
sostiene la ruka) hasta el tejido e instalacin de la totora.
Trabajbamos con todo nuestro esfuerzo porque queramos
la ruka ms grande y ms linda.

El 6 de diciembre del ao 2013 se inaugur nuestra ruka,


tres largos das de celebracin, se invit a mucha gente, se
mataron unas vaquillas, se danz, rez y hubo purrun da y
noche. Ya ha pasado ms de un ao desde su inauguracin y
ya no pensamos en una sola ruka, sino en que este sueo siga
creciendo con ms rukas.

En esta ruka hemos compartido alrededor del fogn, hemos


aprendido de nuestra cultura, lenguaje y tambin muchas
veces, una que otra diferencia en cada trawun y asamblea
que nos ha convocado. Pero es nuestra ruka, la que nos cobija
con su calor en invierno y con su aire fresco en verano. Es un
lugar especial, nuestra casa como diran los winkas. Pero que
para nosotros es ms que aquello, representa a esta pequea,
pero soadora comunidad.

Mapu Rayen 121


122 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD 123
124 RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD
RUKAS MAPUCHE EN LA CIUDAD C
Proyecto financiado por Fondo
Nacional de Fomento del Libro y
la Lectura, Convocatoria 2017

La interculturalidad de la Regin Metropolitana Cada historia desplegada en estas pginas


se fortalece cada ao, se hace evidente para porta alegras y desencantos, satisfaccin y
quienes la habitamos y recorremos, y enriquece sueos, pero por sobre todo un sentimiento
nuestros barrios, parques y avenidas. El comn: la reivindicacin de una cultura
presente libro ofrece un viaje por la ciudad presente y conectada con la tierra. De este
que da cuenta de esta riqueza a travs de las modo, los relatos presentes en este libro, ms
voces de sus propios actores. Esta travesa que como una historia concluida, se presentan
nos permite conocer la historia de dieciocho como una invitacin a conocer nuestra ciudad,
espacios ceremoniales, sociales, medicinales y a adentrarnos por sus distintas comunas y
culturales que acogen a una o ms rukas que observarla desde una perspectiva distinta,
abren sus puertas a todos quienes quieran una perspectiva que nos remite a la zona sur,
visitarlas, pasar un buen rato, solicitar atencin pero que tambin nos ensea a vivir la Regin
mdica o simplemente compartir, con un rico Metropolitana de otra manera, ms calmada,
mate, una conversacin sobre la historia de un ms consciente y ms alegre. A recorrerla!
pueblo que da a da demuestra su fortaleza y
generosidad: el pueblo mapuche.

9 789563 683868

Das könnte Ihnen auch gefallen