Sie sind auf Seite 1von 68

GB Plunge Cut Circular Saw Instruction manual

F Scie circulaire plongeante Manuel dinstructions


D Tauchsge Betriebsanleitung
I Sega circolare ad immersione Istruzioni per luso
NL Invalcirkelzaag Gebruiksaanwijzing
E Sierra de incisin Manual de instrucciones
P Serra circular de corte a fundo Manual de instrues
DK Rundsav til indstikssnit Brugsanvisning
GR

SP6000
1 2

3 4

5 6

2 1

7 8
2
3
3

9 10

4
5
6

11 12

7
8

13 14

9 10 11
12
A
B

15 16
3
14

13

17 18

15 15
11

19 20

16

19

18
14 20

17

21 22

21

22

23 24
4
24

23

25 26

26
27

25

27 28

28

B
A A
B

29 30

29

30

31 32
5
31

32

33

6
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1. Clamping screw 12. Switch trigger 23. Adjusting screws
2. Blade lower limit stopper 13. Speed adjusting dial 24. Slide lever
3. Quick stop button 14. Hex wrench 25. Rip fence (Guide rule)
4. Clamping screws 15. Locking lever 26. Rear edge of tool base
5. Tool base 16. Shaft lock 27. Fixed stop
6. Positive stopper 17. Hex bolt 28. Adjusting screw for 90
7. Lever 18. Outer flange 29. Adjusting screw for 45
8. Bevel angle shifting lever 19. Saw blade 30. Limit mark
9. Base 20. Inner flange 31. Screwdriver
10. Cutting line 21. Vacuum cleaner 32. Brush holder cap
11. Lock-off button 22. Dust port

SPECIFICATIONS
Model SP6000
Blade diameter 165 mm
at 90 56 mm
Max. cutting depth at 45 40 mm
at 48 38 mm
No load speed (min-1) 2,000 - 5,200
Overall length 341 mm
Net weight 4.4 kg
Safety class /II

Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
Specifications may differ from country to country.
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use ENE067-1 Save all warnings and
The tool is specially intended for performing plunge cuts.
instructions for future reference.
In addition, lengthways and crossways straight cuts and
mitre cuts with angles in wood can also be performed
while in firm contact with the workpiece.
SPECIFIC SAFETY RULES GEB031-1

If the tool is equipped with the special saw blade for DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
aluminium, the tool can be used for sawing aluminium. from repeated use) replace strict adherence to
circular saw safety rules. If you use this tool unsafely
Power supply ENF002-1
or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
The tool should be connected only to a power supply of
Danger:
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
1. Keep hands away from cutting area and the blade.
only be operated on single-phase AC supply. They are
Keep your second hand on auxiliary handle, or
double-insulated in accordance with European Standard
motor housing. If both hands are holding the saw,
and can, therefore, also be used from sockets without
they cannot be cut by the blade.
earth wire.
2. Do not reach underneath the workpiece or tool
base. The guard cannot protect you from the blade
General Power Tool Safety below the workpiece. Do not attempt to remove cut
Warnings GEA010-1 material when blade is moving.
CAUTION: Blades coast after turn off. Wait until blade
WARNING Read all safety warnings and all
stops before grasping cut material.
instructions. Failure to follow the warnings and
3. Adjust the cutting depth to the thickness of the
instructions may result in electric shock, fire and/or
workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth
serious injury.
should be visible below the workpiece.
4. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to stable
platform. It is important to support the work properly
to minimize body exposure, blade binding, or loss of
control.
7
A typical illustration of proper hand support, placed under the panel on both sides, near the line
workpiece support, and supply cord routing (if of cut and near the edge of the panel.
applicable). (Fig. 1) To minimize the risk of blade pinching and kickback.
5. Hold power tool by insulated gripping surfaces When cutting operation requires the resting of the saw
when performing an operation where the cutting on the workpiece, the saw should be rested on the
tool may contact hidden wiring or its own cord. larger portion and the smaller piece cut off.
Contact with a live wire will also make exposed metal To avoid kickback, do support board or panel near
parts of the power tool live and shock the operator. the cut. (Fig. 2)
6. When ripping always use a rip fence or straight Do not support board or panel away from the cut.
edge guide. This improves the accuracy cut and (Fig. 3)
reduces the chance of blade binding. Do not use dull or damaged blades.
7. Always use blades with correct size and shape Unsharpened or improperly set blades produce
(diamond versus round) of arbour holes. Blades narrow kerf causing excessive friction, blade
that do not match the mounting hardware of the saw binding and kickback. Keep blade sharp and clean.
will run eccentrically, causing loss of control. Gum and wood pitch hardened on blades slows
8. Never use damaged or incorrect blade washers or saw and increases potential for kickback. Keep
bolt. The blade washers and bolt were specially blade clean by first removing it from tool, then
designed for your saw, for optimum performance and cleaning it with gum and pitch remover, hot water or
safety of operation. kerosene. Never use gasoline.
9. Causes and Operator Prevention of Kickback: Blade depth and bevel adjusting locking levers
- kickback is a sudden reaction to a pinched, bound must be tight and secure before making cut. If
or misaligned saw blade, causing an uncontrolled blade adjustment shifts while cutting, it may cause
saw to lift up and out of the workpiece toward the binding and kickback.
operator; Use extra caution when making a plunge cut
- when the blade is pinched or bound tightly by the into existing walls or other blind areas. The
kerf closing down, the blade stalls and the motor protruding blade may cut objects that can cause
reaction drives the unit rapidly back toward the kickback.
operator; ALWAYS hold the tool firmly with both hands.
- if the blade becomes twisted or misaligned in the NEVER place your hand, leg or any part of your
cut, the teeth at the back edge of the blade can dig body under the tool base or behind the saw,
into the top surface of the wood causing the blade especially when making cross-cuts. If kickback
to climb out of the kerf and jump back toward the occurs, the saw could easily jump backwards over
operator. your hand, leading to serious personal injury.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect (Fig. 4)
operating procedures or conditions and can be Never force the saw. Forcing the saw can cause
avoided by taking proper precautions as given below. uneven cuts, loss of accuracy, and possible
Maintain a firm grip with both hands on the saw kickback. Push the saw forward at a speed so that
and position your arms to resist kickback the blade cuts without slowing.
forces. Position your body to either side of the 10. Check guard for proper closing before each use.
blade, but not in line with the blade. Kickback Do not operate the saw if guard does not move
could cause the saw to jump backwards, but freely and enclose the blade instantly. Never
kickback forces can be controlled by the operator, if clamp or tie the guard with the blade exposed. If
proper precautions are taken. saw is accidentally dropped, guard may be bent.
When blade is binding, or when interrupting a Check to make sure that guard moves freely and does
cut for any reason, release the trigger and hold not touch the blade or any other part, in all angles and
the saw motionless in the material until the depths of cut.
blade comes to a complete stop. Never attempt 11. Check the operation and condition of the guard
to remove the saw from the work or pull the saw return spring. If the guard and the spring are not
backward while the blade is in motion or operating properly, they must be serviced before
kickback may occur. Investigate and take use. Guard may operate sluggishly due to damaged
corrective actions to eliminate the cause of blade parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
binding. 12. Assure that the guide plate of the saw will not shift
When restarting a saw in the workpiece, centre while performing the plunge cut when the blade
the saw blade in the kerf and check that saw bevel setting is not at 90. Blade shifting sideways
teeth are not engaged into the material. If saw will cause binding and likely kick back.
blade is binding, it may walk up or kickback from 13. Always observe that the guard is covering the
the workpiece as the saw is restarted. blade before placing saw down on bench or floor.
Support large panels to minimise the risk of An unprotected, coasting blade will cause the saw to
blade pinching and kickback. Large panels tend walk backwards, cutting whatever is in its path. Be
to sag under their own weight. Supports must be aware of the time it takes for the blade to stop after
switch is released.

8
14. Use extra caution when cutting damp wood, Quick stop button for 2 to 3 mm depth of
pressure treated lumber, or wood containing cut when using guide rail (accessory)
knots. Adjust speed of cut to maintain smooth (Fig. 9 & 10)
advancement of tool without decrease in blade speed. This tool has the quick stop button for 2 to 3 mm depth of
15. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove all cut on the gear housing aside the rear handle when using
nails from lumber before cutting. guide rail. This is used when avoiding splinter on the
16. Place the wider portion of the saw base on that workpiece in the cut. Make a pass of the 2 to 3 mm first
part of the workpiece which is solidly supported, cut and then make another pass of usual cut.
not on the section that will fall off when the cut is
To obtain the 2 to 3 mm depth of cut, push in the stop
made. As examples, Fig. 5 illustrates the RIGHT
button toward the saw blade. This is convenient for
way to cut off the end of a board, and Fig. 6 the
avoiding splinter on the workpiece.
WRONG way. If the workpiece is short or small,
clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD SHORT To release the depth of cut from this position for free depth
PIECES BY HAND! of cut, just pull the button back.
17. Never attempt to saw with the circular saw held
upside down in a vise. This is extremely
Bevel cutting (Fig. 11)
dangerous and can lead to serious accidents. Tilting to the right (Fig. 12 & 13)
(Fig. 7) Turn the positive stopper so that the arrow on it points one
18. Some material contains chemicals which may be of two positions (vertical for 22.5, horizontal for 45).
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and Loosen the clamping screws in front and back. Then, tilt
skin contact. Follow material supplier safety data. the tool base until it stops and secure the base with the
19. Do not stop the blades by lateral pressure on the clamping screws.
saw blade. To get 48 bevel angle, move the lever to 48 marking as
20. Always use blades recommended in this manual. far as it will go. Turn the positive stopper so that the arrow
Do not use any abrasive wheels. on it points to the horizontal position. Then, tilt the tool
21. Wear a dust mask and hearing protection when base until it stops and secure the base with the clamping
use the tool. screws.
Tilting to the left (Fig. 14)
SAVE THESE INSTRUCTIONS. The tool can be tilted to the left 1 bevel angle. To get the
WARNING: left 1 bevel angle, loosen the clamping screws in front
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in and back, tilt the tool handle slightly to the right and push
this instruction manual may cause serious personal two bevel angle shifting levers at the same time in the
injury. direction of arrow which has a marking -1. And then tilt the
tool handle to the left while pushing these two levers at
the same time. Secure the base with the clamping screws.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
CAUTION:
Returning the blade to the right angle makes the
Always be sure that the tool is switched off and
shifting lever return to 0 by itself.
unplugged before adjusting or checking function on the
tool. Sighting (Fig. 15)
Adjusting depth of cut (Fig. 8) When using the tool without guide rail (accessory)
For straight cuts, align the A position on the front of the
CAUTION:
base with your cutting line. For 45 bevel cuts, align the B
After adjusting the depth of cut, always tighten the
position with it.
clamping screw securely.
Loosen the clamping screw on the depth guide and move When using the tool with guide rail (accessory)
the blade lower limit stopper to the desired depth on the For both straight cuts and 45 bevel cuts, always align the
scale plate. At the desired depth of cut, tighten the A position on the front of the base with your cutting line.
clamping screw firmly.
Switch action (Fig. 16)
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more than
one blade tooth projects below workpiece. Using proper CAUTION:
cut depth helps to reduce potential for dangerous Before plugging in the tool, always check to see that
KICKBACKS which can cause personal injury. the switch trigger actuates properly and returns to the
OFF position when released.
NOTE: To prevent the switch trigger from being accidentally
Setting the blade lower limit stopper to the desired pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, push
depth on the scale plate allows rough depth of cut. in the lock-off button and pull the switch trigger.
For accurate depth of cut, measure the actual
Release the switch trigger to stop.
protrusion of saw blade below the tool base.

9
Speed adjusting dial (Fig. 17) Be sure the blade is installed with teeth pointing up at
The tool speed can be infinitely adjusted between 2,000 the front of the tool.
and 5,200 rotations per minute by turning the adjusting Use only the Makita wrench to install or remove the
dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in blade.
the direction of number 6; lower speed is obtained when it To remove the blade, push in the lock-off button to unlock
is turned in the direction of number 1. the upper limit stopper. (Fig. 19)
Refer to the table to select the proper speed for the Turn the locking lever to lock the saw head for replacing a
workpiece to be cut. However, the appropriate speed may blade. (Fig. 20)
differ with the type or thickness of the workpiece. In With the lock-off button depressed and the locking lever
general, higher speeds will allow you to cut workpieces turned, lower the handle so that the lock pin fits in the
faster but the service life of the blade will be reduced. groove formed by the locking lever and the depth guide
with scale plate. Make sure that the lock pin fits in the
Number min-1
groove.
1 2,000
Press the shaft lock fully so that the blade cannot revolve
2 2,200 and use the wrench to loosen the hex bolt
3 3,100 counterclockwise. Then remove the hex bolt, outer flange
4 4,000 and blade. (Fig. 21)
5 4,900 To install the blade, follow the removal procedure in
6 5,200 reverse. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT
CLOCKWISE SECURELY. (Fig. 22)
CAUTION:
The speed adjusting dial can be turned only as far as 6
Connecting a vacuum cleaner (Fig. 23)
When you wish to perform clean cutting operation,
and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the speed
connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a
adjusting function may no longer work.
hose of the vacuum cleaner to the dust port as shown in
The speed adjusting dial is not for using low speed
the figure.
rated saw blades but for obtaining a speed which is
suitable to material of workpiece. Use only saw blades
which are rated for at least 5,200 min-1. OPERATION
The tools equipped with electronic function are easy to Section cutting (ordinary sawing) (Fig. 24)
operate because of the following features.
CAUTION:
Overload protector Be sure to move the tool forward in a straight line
When the tool is overloaded and current flows above a gently. Forcing or twisting the tool will result in
certain level, the tool automatically stops to protect motor. overheating the motor and dangerous kickback,
Constant speed control possibly causing severe injury.
Electronic speed control for obtaining constant speed. Never approach any part of your body under the tool
Possible to get fine finish, because the rotating speed is base when section cutting, especially at starting. Doing
kept constant even under load condition. so may cause serious personal injuries. The blade is
exposed under the tool base.
Soft start feature
Soft start because of suppressed starting shock. Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front
grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. If
both hands are holding saw, they cannot be cut by the
ASSEMBLY blade. Set the front of base on the workpiece to be cut
CAUTION: without the blade making any contact. Then push in the
Always be sure that the tool is switched off and lock-off button and turn the tool on and wait until the blade
unplugged before carrying out any work on the tool. attains full speed. Now press down the saw head slowly to
the preset depth of cut and simply move the tool forward
Hex wrench storage (Fig. 18) over the workpiece surface, keeping it flat and advancing
Hex wrench is stored on the tool. To remove hex wrench, smoothly until the sawing is completed.
just pull it out. To get clean cuts, keep your sawing line straight and your
To install hex wrench, place it on the grip and insert it as speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow
far as it will go. your intended cut line, do not attempt to turn or force the
tool back to the cut line. Doing so may bind the blade and
Removing or installing saw blade lead to dangerous kickback and possible serious injury.
CAUTION: Release switch, wait for blade to stop and then withdraw
Do not use saw blades which do not comply with the tool. Realign tool on new cut line, and start cut again.
characteristics specified in these instructions. Attempt to avoid positioning which exposes operator to
Use only saw blades which are rated for at least chips and wood dust being ejected from saw. Use eye
5,200 min-1. protection to help avoid injury.

10
When using with guide rail (accessory) MAINTENANCE
(Fig. 25 & 26)
CAUTION:
Place the tool on the rear end of guide rail. Turn two
Always be sure that the tool is switched off and
adjusting screws on the tool base so that the tool slides
unplugged before attempting to perform inspection or
smoothly without a clatter. Hold the tool firmly. The tool is
maintenance.
provided with both a front grip and rear handle. Use both
to best grasp the tool. Turn on the tool, press down the Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut
tool to the preset depth of cut and cut the splinterguard
(vertical and 45 cut) (Fig. 30 & 31)
along the full length with a stroke. The edge of the
This adjustment has been made at the factory. But if it is
splinterguard corresponds to the cutting edge.
off, adjust the adjusting screws with a hex wrench while
When bevel cutting with the guide rail, slide the slide lever
inspecting 90 or 45 the blade with the base using a
on the tool base so that the tool does not fall down on its
triangular rule or square rule, etc.
side.
Move the slide lever on the tool base in the direction of NOTE:
arrow so that it engages the undercut groove in the guide Adjusting for accuracy of 22.5, 48 and -1 cut cannot
rail. be performed.

Rip fence (guide rule) (Accessory) Replacing carbon brushes (Fig. 32 & 33)
Remove and check the carbon brushes regularly.
(Fig. 27)
Replace when they wear down to the limit mark. Keep the
The handy rip fence allows you to do extra-accurate
carbon brushes clean and free to slip in the holders.
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against
Both carbon brushes should be replaced at the same
the side of the workpiece and secure it in position with the
time. Use only identical carbon brushes.
screws on the front and the back of the base. It also
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
makes repeated cuts of uniform width possible.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
Overturning the rip fence (guide rule) also works as a sub and secure the brush holder caps.
base for the tool.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
Plunge cutting (Cutting-out) (Fig. 28) any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
WARNING: using Makita replacement parts.
To avoid a kickback, be sure to observe the following
instructions.
ACCESSORIES
When using the tool without guide rail
Place the tool on the workpiece with the rear edge of tool CAUTION:
base against a fixed stop or equivalent which is devised These accessories or attachments are recommended
by an operator. for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
When using the tool with guide rail present a risk of injury to persons. Only use accessory
Place the tool on the guide rail with the rear edge of tool or attachment for its stated purpose.
base against a fixed stop or equivalent which is clamped
If you need any assistance for more details regarding
on the guide rail.
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Hold the tool firmly with one hand on the front grip and the
Saw blades
other on the tool handle. Then push in the lock-off button
Guide rail
and turn the tool on and wait until the blade attains full
Rip fence (Guide rule)
speed. Now press down the saw head slowly to the preset
Miter gauge
depth of cut and simply move the tool forward to the
Clamp
desired plunge position.
Hex wrench
NOTE: Sheet set for guide rail
The markings on the side of the blade guard show the Rubber sheet set for guide rail
absolute front and the absolute rear cutting points of Position sheet set for guide rail
the saw blade (A for diameter 160 mm and B for
diameter 165 mm) at the maximum cutting depth and
using the guide rail. (Fig. 29)

Guide device (accessories)


Use of the miter gauge (accessory) allows exact miter
cuts with angles and fitting works.
Use of the clamp (accessory) ensures firm hold of
workpiece on the table.

11
For European countries only
Noise ENG102-2
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA): 91 dB (A)
Sound power level (LWA): 102 dB (A)
Uncertainty (K): 3 dB (A)
Wear ear protection
Vibration ENG214-2
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode: cutting chipboard
Vibration emission (ah): 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K): 1.5 m/s2
ENG901-1
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the power
tool can differ from the declared emission value
depending on the ways in which the tool is used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in
the actual conditions of use (taking account of all parts
of the operating cycle such as the times when the tool
is switched off and when it is running idle in addition to
the trigger time).
EC Declaration of Conformity ENH101-12
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine: Plunge Cut Circular Saw
Model No./ Type: SP6000
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until 28th December 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

30th January, 2009

Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

12
FRANAIS (Instructions dorigine)
Descriptif
1. Vis de serrage 12. Gchette 24. Levier glissire
2. Bute de limite infrieure de la 13. Cadran de rglage de la vitesse 25. Garde parallle (rgle de
lame 14. Cl hexagonale guidage)
3. Bouton de bute rapide 15. Levier de verrouillage 26. Bord arrire de la base de loutil
4. Vis de serrage 16. Blocage de larbre 27. Arrt fixe
5. Base de loutil 17. Boulon hexagonal 28. Vis de rglage 90
6. Bute positive 18. Flasque extrieur 29. Vis de rglage 45
7. Levier 19. Lame 30. Repre dusure
8. Levier de commande de langle 20. Flasque intrieur 31. Tournevis
de biseau 21. Aspirateur 32. Bouchon de porte-charbon
9. Socle 22. Raccord de sortie pour la
10. Ligne de coupe poussire
11. Bouton de scurit 23. Vis de rglage

SPCIFICATIONS
Modle SP6000
Diamtre de la lame 165 mm
90 56 mm
Profondeur de coupe max. 45 40 mm
48 38 mm
Vitesse vide (min-1) 2 000 - 5 200
Longueur totale 341 mm
Poids net 4,4 kg
Niveau de scurit /II

tant donn lvolution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications
contenues dans ce manuel sont sujettes des modifications sans pravis.
Les spcifications peuvent varier dun pays lautre.
Poids conforme la procdure EPTA 01/2003
Utilisations ENE067-1 Conservez toutes les consignes
Loutil est conu spcialement pour effectuer des coupes
en plonge.
et instructions pour rfrence
Des coupes droites en longueur et transversales et des ultrieure.
coupes angulaires dans le bois peuvent aussi tre
effectues en maintenant un contact ferme avec la pice CONSIGNES DE SCURIT
travailler. SPCIFIQUES GEB031-1
Si loutil est quip de la lame spciale pour laluminium, il
NE vous laissez PAS tromper (au fil dune utilisation
peut tre utilis pour dcouper laluminium.
rpte) par un sentiment daisance et de familiarit
Alimentation ENF002-1 avec lappareil, en ngligeant le respect rigoureux des
Loutil ne doit tre raccord qu une alimentation de la consignes de scurit qui accompagnent la scie
mme tension que celle qui figure sur la plaque circulaire. En utilisant cet outil dans des conditions
signaltique, et il ne peut fonctionner que sur un courant dangereuses ou incorrectes, vous vous exposez un
secteur monophas. Ralis avec une double isolation, il risque de blessure grave.
est conforme la rglementation europenne et peut de Danger :
ce fait tre aliment sans mise la terre. 1. Gardez vos mains lcart de la zone de coupe et
de la lame. Laissez votre deuxime main sur la
Consignes de scurit gnrales poigne auxiliaire ou le carter du moteur. Vous ne
des outils lectriques GEA010-1 risquez pas de vous coupez les mains si vous les
utilisez toutes les deux pour tenir la scie.
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
2. Ne placez aucune partie de votre corps sous la
consignes de scurit et les instructions. Il y a un
pice travailler ou la base de loutil. Le protecteur
risque de choc lectrique, dincendie et/ou de blessure
grave si les consignes et les instructions ne sont pas ne peut pas vous protger contre la lame sous la
toutes respectes. pice travailler. Nessayez pas de retirer le matriau
coup pendant que la lame tourne.
ATTENTION : La lame continue de tourner mme une

13
fois le contact coup. Attendez larrt total de la lame peut faire ressauter la scie vers larrire, mais
avant de saisir le matriel coup. lutilisateur pourra alors matriser la force du choc
3. Rglez la profondeur de coupe suivant lpaisseur en retour sil prend les prcautions ncessaires.
de la pice travailler. La partie de la lame visible Si la lame se pince ou si vous interrompez la
sous la pice travailler doit tre moindre quune dent coupe pour une raison quelconque, relchez la
de lame complte. gchette et maintenez la scie immobile dans le
4. Ne tenez jamais la pice avec les mains ou contre matriau jusqu larrt complet de la lame.
la jambe. Immobilisez la pice contre une surface Nessayez jamais de retirer la scie de la pice
stable. Il est important que la pice soit soutenue ou de la faire reculer lorsque que la lame
correctement pour minimiser lexposition du corps, les tourne, pour viter un choc en retour. Identifiez
pincements de lame et les pertes de matrise. les causes dun pincement de la lame et prenez les
Exemple typique dune bonne prise, dune pice mesures correctives pour les liminer.
bien soutenue, et du placement correct du cordon Avant de redmarrer la scie dans la pice,
dalimentation (si applicable). (Fig. 1) centrez la lame dans le trait de scie et assurez-
5. Saisissez loutil lectrique par ses surfaces de vous que les dents ne pntrent pas dans le
poigne isoles lorsque vous effectuez une matriau. Si la lame se pince au moment du
opration au cours de laquelle la lame de loutil redmarrage de loutil, elle risque de ressortir du
peut entrer en contact avec des fils cachs ou trait ou de causer un choc en retour.
avec son cordon dalimentation. Tout contact avec Placez un dispositif de soutien sous les
un fil sous tension mettra galement sous tension les grandes pices pour rduire les risques de
parties mtalliques exposes de loutil lectrique et pincement et de choc en retour. Les panneaux
pourra causer un choc lectrique lutilisateur. de grande dimension ont tendance saffaisser
6. Lors du sciage en long utilisez toujours un garde sous leur propre poids. Des dispositifs de soutien
parallle ou un guide de coupe rectiligne. La coupe doivent tre installs sous le panneau, de chaque
sera plus prcise et cela rduira les risques de ct, prs de la ligne de coupe et prs des bords du
pincement de la lame. panneau.
7. Utilisez toujours des lames dont lorifice central Pour rduire les risques de pincement de la lame et
est de taille et de forme approprie (diamante ou de choc en retour. Si la scie doit reposer contre la
circulaire). Si la lame utilise nest pas conue pour pice pendant la coupe, elle doit tre place sur le
la scie, elle tournera de manire excentrique, et ct le plus large de la pice de sorte que la petite
pourra causer une perte de matrise de loutil. partie de la pice se dtache lors de la coupe.
8. Nutilisez jamais de rondelles ou boulons Pour viter les chocs en retour, assurez un
endommags ou inadquats pour fixer la lame. soutien la planche ou au panneau prs de la
Les rondelles et le boulon ont t conus ligne de coupe. (Fig. 2)
exclusivement pour votre scie, afin dassurer une Ne placez pas le dispositif de soutien de la
performance optimale et une utilisation sre. planche ou du panneau loin de la ligne de coupe.
(Fig. 3)
9. Causes de chocs en retour et mesures
Nutilisez pas des lames mousses ou
prventives :
endommages. Les lames mal afftes ou mal
- Un choc en retour est une raction soudaine de
fixes produisent un trait de scie troit, entranant
loutil lorsque la lame est coince, pince ou
une friction excessive, le pincement de la lame et
dsaligne. La scie, hors de contrle, est
un choc en retour. Maintenez la lame bien affte
repousse de la pice de travailler dans la
et propre. Les dpts de rsine et les copeaux de
direction de lutilisateur.
bois qui durcissent contre la lame ralentissent la
- Lorsque la lame se coince ou est pince par le trait
scie et entranent une augmentation des risques de
de scie qui se referme sur elle, la lame se bloque
choc en retour. Pour nettoyer la lame, retirez-la
et la raction du moteur fait reculer rapidement
dabord de loutil, puis nettoyez-la avec un
loutil en direction de lutilisateur.
dcapant, de leau chaude ou du krosne.
- Si la lame se tord ou se dsaligne par rapport la
Nutilisez jamais dessence.
ligne de coupe, les dents arrires risquent de
Les leviers de verrouillage de la profondeur de
creuser la surface suprieure du bois : la lame
coupe et du rglage de coupe en biseau doivent
risque alors de sortir du trait de scie et de
tre serrs de manire ferme et sre avant de
ressauter vers lutilisateur.
procder la coupe. Il y a risque de pincement et
Un choc en retour est d une mauvaise utilisation de
de choc en retour si les rglages de la lame
loutil et/ou des procdures ou conditions de travail
inappropries. Il peut tre vit en prenant des changent pendant la coupe.
mesures appropries, comme indiqu ci-dessous. Soyez extrmement prudent lorsque vous
Maintenez fermement la scie avec les deux effectuez une coupe en plonge dans un mur
mains, et placez vos bras de sorte quils ou toute autre surface derrire laquelle peuvent
puissent rsister la force dun choc en retour. se trouver des objets non visibles. La lame,
Placez-vous dun ct ou de lautre de la lame, aprs avoir travers la surface, peut entrer en
jamais dans sa ligne de coupe. Le choc en retour

14
contact avec ces objets et causer un choc en 17. Nessayez jamais de scier en plaant la scie
retour. circulaire lenvers dans un tau. Ceci est
Tenez TOUJOURS loutil fermement deux extrmement dangereux et peut causer des
mains. Ne placez jamais votre main, votre accidents graves. (Fig. 7)
jambe, ou tout autre part de votre corps sous la 18. Certains matriaux contiennent des produits
base de loutil ou derrire la scie, chimiques qui peuvent tre toxiques. Prenez les
particulirement en effectuant des coupes prcautions ncessaires pour ne pas inhaler les
transversales. En cas de choc en retour, loutil poussires quils dgagent et pour viter tout
pourrait facilement ressauter et passer sur votre contact avec la peau. Observez les consignes de
main, vous infligeant des blessures graves. (Fig. 4) scurit du fabricant.
Ne forcez jamais la scie. Le fait de forcer la scie 19. Nappliquez jamais une pression latrale sur la
peut rsulter en des coupes ingales, une perte lame pour larrter.
de prcision et un choc en retour. Faites avancer 20. Utilisez toujours les lames spcifies dans ce
la scie une vitesse permettant la lame de manuel. Nutilisez pas de disques abrasifs.
tourner sans ralentir. 21. Portez un masque antipoussires et un protecteur
10. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le doreille lorsque vous utilisez loutil.
carter de protection se ferme bien. Nutilisez pas la
scie si le carter de protection ne se dplace pas CONSERVEZ CES
librement et ne recouvre pas la lame. vitez
dimmobiliser ou de fixer le carter de protection
INSTRUCTIONS.
avec la lame expose. Le carter de protection risque AVERTISSEMENT :
dtre pli si vous laissez tomber la scie par accident. Une UTILISATION INCORRECTE de loutil ou un non-
Vrifiez que le carter de protection se dplace respect des consignes de scurit indiques dans ce
librement, et quil nentre pas en contact avec la lame manuel dinstructions peuvent causer des blessures
ou tout autre partie, quel que soit langle ou la graves.
profondeur de la coupe.
11. Vrifiez le fonctionnement et ltat du ressort du DESCRIPTION DU
carter de protection. Le carter de protection et le FONCTIONNEMENT
ressort doivent tre rpars avant lutilisation sils
ATTENTION :
ne fonctionnent pas correctement. Le
Assurez-vous toujours que loutil est teint et
fonctionnement du carter de protection peut tre
dbranch avant de lajuster ou de vrifier son
ralenti par des pices endommages, des dpts
fonctionnement.
gluants ou laccumulation de dbris.
12. Assurez-vous que la plaque de guidage de la scie Ajuster la profondeur de coupe (Fig. 8)
ne se dplace pas en effectuant une coupe en
plonge quand le rglage en biseau de la lame ATTENTION :
nest pas 90. Une lame se dplaant sur le ct Aprs avoir ajust la profondeur de coupe, reserrez
peut se pincer et crer un choc en retour. toujours fermement la vis de serrage.
13. Assurez-vous toujours que le carter de protection Desserrez la vis de serrage sur le guide de sciage et
recouvre la lame avant de poser la scie sur ltabli dplacez la bute de limite infrieure de la lame la
ou le plancher. La scie risque de se dplacer vers profondeur dsire sur la plaque du secteur. la
larrire et couper tout ce qui se trouve sur sa profondeur de coupe dsire, resserrez fermement la vis
trajectoire si la lame nest pas recouverte et tourne de serrage.
encore. Noubliez pas quil faut un certain temps avant Pour obtenir des coupes plus propres et les effectuer de
que la lame ne sarrte une fois la gchette relche. manire plus sre, rglez la profondeur de coupe de sorte
14. Soyez encore plus prudent pour couper du bois que pas plus dune dent de la lame ne dpasse sous la
mouill, du bois trait sous pression ou du bois pice. Une profondeur de coupe adquate aide rduire
qui contient des nuds. Rglez la vitesse de coupe les risques de dangereux CHOCS EN RETOUR et de
de sorte que loutil progresse sans -coups et que la blessures graves.
lame tourne vitesse constante.
15. vitez de couper des clous. Vrifiez le bois et NOTE :
retirez tous les clous avant de travailler. Ajuster la bute de limite infrieure de la lame la
16. Placez la partie la plus large du socle de la scie sur profondeur dsire sur la plaque du secteur permet
la partie de la pice qui est solidement soutenue, une profondeur de coupe grossire.
non sur celle qui tombera une fois la coupe Pour une profondeur de coupe prcise, mesurez la
termine. Par exemple, la figure 5 illustre la saillie relle de la lame de la scie sous la base de
manire CORRECTE de couper lextrmit dune loutil.
planche, et la figure 6 la manire INCORRECTE. Si
Bouton de bute rapide pour une
la pice est courte ou petite, fixez-la dans un
dispositif de serrage. NESSAYEZ JAMAIS PAS DE
profondeur de coupe de 2 3 mm en
MAINTENIR LES PETITES PICES AVEC LA MAIN !
15
utilisant le rail de guidage (accessoire) dmarrer loutil, enfoncez le bouton de scurit puis
(Fig. 9 et 10) appuyez sur la gchette.
Cet outil un bouton de bute rapide prs de la poigne Pour larrter, relchez la gchette.
arrire pour une profondeur de coupe de 2 3 mm en
utilisant un rail de guidage. Ceci est utilis pour viter des Cadran de rglage de la vitesse (Fig. 17)
clats dans la coupe de la pice travailler. Effectuez tout Vous pouvez ajuster la vitesse de loutil linfini sur une
dabord une passe de coupe de 2 3 mm, puis effectuez plage de 2000 et 5 200 rotations par minute en ajustant le
la passe de coupe normale. cadran de rglage. La vitesse augmente lorsque le
cadran est tourn vers le numro 6 ; elle diminue lorsquil
Pour obtenir une profondeur de coupe de 2 3 mm,
est tourn vers le numro 1.
poussez le bouton de bute vers la lame de la scie. Ceci
est pratique pour viter des clats dans la pice. Consultez le tableau ci-dessous pour slectionner la
vitesse adquate en fonction de la pice couper. La
Pour changer la profondeur de coupe de cette position
vitesse approprie peut cependant diffrer avec le type ou
la position de profondeur normale, tirez simplement le
lpaisseur de la pice. En gnral, une vitesse plus
bouton vers larrire.
leve permettra de couper les pices plus rapidement
Coupe en biseau (Fig. 11) mais la dure de service de la lame en sera rduite.

Incliner vers la droite (Fig. 12 et 13) Numro min-1


Tournez la bute positive pour que sa flche pointe vers 1 2 000
lune des deux positions (verticale pour 22,5, horizontale
2 2 200
pour 45). Desserrez les vis de serrage lavant et
larrire. Inclinez alors la base de loutil jusqu larrt et 3 3 100
fixez la base avec les vis de serrage. 4 4 000
Pour obtenir un angle de biseau de 48, dplacez le levier 5 4 900
vers la marque 48 aussi loin que possible. Tournez la 6 5 200
bute positive pour que sa flche pointe vers la position
horizontale. Inclinez alors la base de loutil jusqu larrt ATTENTION :
et fixez la base avec les vis de serrage. Le cadran de rglage de la vitesse ne peut tre tourn
Incliner vers la gauche (Fig. 14) que jusquaux positions 6 et 1. Ne le forcez pas au-del
Loutil peut tre inclin vers la gauche un angle de des positions 6 ou 1, sinon la fonction du rglage de la
biseau de 1. Pour obtenir langle de biseau de 1 gauche, vitesse risque de ne plus fonctionner.
desserrez les vis de serrage lavant et larrire, inclinez Le cadran de rglage de la vitesse nest pas indiqu
la poigne de loutil lgrement sur la droite et poussez pour utiliser des lames de scie faible vitesse, mais
les deux leviers de commande de langle de biseau en pour obtenir une vitesse convenant au matriel de la
mme temps dans la direction de la flche avec une pice travailler. Nutilisez que des lames de scie
marque -1. Inclinez ensuite la poigne de loutil sur la spcifies pour au moins 5 200 min-1.
gauche tout en appuyant sur ces deux leviers en mme Les outils quips avec une fonction lectronique sont
temps. Fixez la base avec les vis de serrage. faciles utiliser cause des caractristiques suivantes.
NOTE : Disjoncteur de surcharge
Le levier de commande retourne la position 0 par lui- Quand loutil est surcharg et le courant passe au-dessus
mme lorsque la lame est retourne langle correct. dun certain niveau, loutil sarrte automatiquement pour
protger le moteur.
Vise (Fig. 15)
Contrle de vitesse constante
En utilisant loutil sans le rail de guidage (accessoire) Contrle de vitesse lectronique pour obtenir une vitesse
Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe constante. Possibilit dobtenir une trs bonne finition,
la position A lavant du socle. Pour les coupes en biseau parce que la vitesse de rotation reste constante mme
de 45, alignez la position B sur la ligne de coupe. sous des conditions de charge.
En utilisant loutil avec le rail de guidage (accessoire) Caractristique de dmarrage graduel
Pour les coupes rectilignes et les coupes en biseau de Le choc du dmarrage est supprim grce au dmarrage
45, alignez toujours sur la ligne de coupe la position A graduel.
lavant du socle.

Interrupteur (Fig. 16) ASSEMBLAGE


ATTENTION : ATTENTION :
Avant de brancher loutil, vrifiez toujours que la Avant deffectuer toute intervention sur loutil, assurez-
gchette fonctionne correctement et revient en position vous toujours quil est teint et dbranch.
darrt ( OFF ) lorsquelle est relche.
Pour viter tout dclenchement accidentel de la gchette,
Rangement de la cl hexagonale (Fig. 18)
La cl hexagonale est range dans loutil, et peut tre
loutil est muni dun bouton de scurit. Pour faire
retire facilement.
16
Pour installer la cl hexagonale, placez-la sur la poigne mains si vous les utilisez toutes les deux pour tenir la scie.
et insrez-la fond. Placez lavant du socle sur la pice couper sans que la
lame nentre en contact. Appuyez alors sur le bouton de
Retrait ou pose de la lame scurit et allumez loutil, et attendez que la lame ait
ATTENTION : atteint sa pleine vitesse. Placez lentement la lame de la
Nutilisez pas des lames de scie qui ne sont pas scie sur la profondeur de coupe prdfinie et dplacez
conformes aux caractristiques spcifies dans ces simplement loutil vers lavant sur la surface de la pice,
instructions. en le maintenant bien plat et en le faisant avancer
Nutilisez que des lames de scie spcifies pour au doucement, jusqu ce que la coupe soit termine.
moins 5 200 min-1. Pour des coupes propres, vitez de dvier de la ligne de
Assurez-vous que la lame est installe avec les dents coupe et faites avancer loutil une vitesse gale. Si la
orientes vers le haut lavant de loutil. lame dvie de la ligne de coupe prvue, ne tentez pas de
Utilisez exclusivement une cl Makita pour installer ou modifier la course de loutil pour le forcer revenir sur la
retirer la lame. ligne de coupe. Ceci risque de plier la lame et de
Pour retirer la lame, enfoncez le bouton de scurit pour provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer
dverrouiller la bute de limite suprieure. (Fig. 19) des blessures graves. Relchez la gchette, attendez
Tournez le levier de verrouillage pour verrouiller la tte larrt complet de la lame, puis retirez loutil. Ralignez
porte-scie pour remplacer une lame. (Fig. 20) loutil sur une nouvelle ligne de coupe, puis reprenez la
coupe. vitez de vous exposer aux copeaux et sciures de
Une fois le bouton de scurit enfonc et le levier de
bois jects par la scie. Portez des lunettes de protection
verrouillage tourn, abaissez la poigne pour que la
pour rduire les risques de blessure.
broche de verrouillage se fixe dans la rainure forme par
le levier de verrouillage et le guide de sciage avec la En utilisant le rail de guidage (accessoire)
plaque du secteur. Assurez-vous que la broche de
(Fig. 25 et 26)
verrouillage se fixe dans la rainure.
Placez loutil lextrmit arrire du rail de guidage.
Appuyez fermement sur le blocage de larbre de sorte que Tournez les deux vis de serrage sur la base de loutil pour
la lame ne puisse pas tourner, et desserrez le boulon que loutil se dplace sans -coups et sans un bruit
hexagonal dans le sens inverse des aiguilles dune mtallique. Tenez loutil fermement. Loutil est dot dune
montre laide de la cl hexagonale. Retirez ensuite le poigne avant et dune poigne arrire. Tenez loutil par
boulon hexagonal, le flasque extrieur et la lame. ses deux poignes. Allumez loutil, placez-le sur la
(Fig. 21) profondeur de coupe prdfinie et coupez le pare-clats
Pour poser la lame, suivez la procdure de retrait dans sur toute la longueur en une seule coupe. Le bord du
lordre inverse. ASSUREZ-VOUS DE RESSERER pare-clats correspond la face de coupe.
FERMEMENT LE BOULON HEXAGONAL EN En effectuant une coupe en biseau avec le rail de
TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES DUNE guidage, dplacez le levier glissire sur la base de loutil
MONTRE. (Fig. 22) afin dviter que loutil ne tombe sur son ct.
Dplacez le levier glissire sur la base de loutil dans la
Raccordement un aspirateur (Fig. 23) direction de la flche pour que la rainure sengage dans le
Pour effectuer un travail plus propre, raccordez un
rail de guidage.
aspirateur Makita votre outil. Connectez ensuite le tuyau
de laspirateur au raccord de sortie pour la poussire, Garde parallle (rgle de guidage)
comme illustr dans la figure. (accessoire) (Fig. 27)
Le garde parallle est pratique pour effectuer des coupes
UTILISATION droites avec une trs grande prcision. Faites simplement
glisser le garde parallle le long du bord de la pice en le
Coupe en section (sciage ordinaire) gardant en position laide des vis de serrage sur lavant
(Fig. 24) et arrire du socle. Ceci permet galement deffectuer des
ATTENTION : coupes rptes dune largeur gale.
Assurez-vous de faire avancer loutil doucement, en Retourner le garde parallle (rgle de guidage) permet
ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre loutil peut aussi de lutiliser comme une base infrieure pour loutil.
causer une surchauffe du moteur et un dangereux choc
en retour, risquant dentraner des blessures graves. Coupe en plonge (dcouper) (Fig. 28)
Ne placez jamais une partie de votre corps sous la AVERTISSEMENT :
base de loutil en effectuant une coupe en section, Pour viter un choc en retour, assurez-vous dobserver
spcialement au dbut de la coupe. Ceci peut causer les instructions suivantes.
des blessures personnelles srieuses. La lame est
expose sous la base de loutil. En utilisant loutil sans le rail de guidage
Placez loutil sur la pice travailler avec le bord arrire
Tenez loutil fermement. Loutil est dot dune poigne
de loutil contre un arrt fixe ou un dispositif similaire
avant et dune poigne arrire. Tenez loutil par ses deux
conu par lutilisateur.
poignes. Vous ne risquerez pas de vous couper les

17
En utilisant loutil avec le rail de guidage ACCESSOIRES
Placez loutil sur le rail de guidage avec le bord arrire de
loutil contre un arrt fixe ou un dispositif similaire fix sur ATTENTION :
le rail de guidage. Ces accessoires ou pices complmentaires sont
recommands pour lutilisation avec loutil Makita
Tenez toujours loutil fermement en posant une main sur
spcifi dans ce manuel. Lutilisation de tout autre
la poigne avant et lautre main sur la poigne principale
accessoire ou pice complmentaire peut causer un
de loutil. Appuyez alors sur le bouton de scurit et
risque de blessures. Utilisez uniquement laccessoire
allumez loutil, et attendez que la lame ait atteint sa pleine
ou la pice complmentaire dans le but spcifi.
vitesse. Placez lentement la lame de la scie sur la
profondeur de coupe prdfinie et dplacez simplement Pour obtenir plus de dtails sur ces accessoires,
loutil vers lavant la position de plonge dsire contactez un Centre de service aprs-vente local Makita.
Lames
NOTE :
Rail de guidage
Les marques sur le ct du carter de lame indiquent
Garde parallle (rgle de guidage)
les points de coupe absolus avants et arrires de la
Jauge de coupe donglet
lame de la scie (A pour un diamtre de 160 mm et B
Dispositif de serrage
pour un diamtre de 165 mm) la profondeur de coupe
Cl hexagonale
maximale et en utilisant le rail de guidage. (Fig. 29)
Ensemble de feuilles pour rail de guidage
Dispositif de guidage (accessoires) Feuille de caoutchouc pour rail de guidage
Lutilisation de la jauge de coupe donglet (accessoire) Feuille de position pour rail de guidage
permet deffectuer des coupes donglet exactes dans des
travaux avec des angles et de montage. Pour lEurope uniquement
Lutilisation du dispositif de serrage (accessoire) assure Bruit ENG102-2
un maintien ferme de la pice travailler sur ltabli. Les niveaux de bruit pondr A typiques ont t mesurs
selon la norme EN60745 :
Niveau de pression sonore (LpA) : 91 dB (A)
MAINTENANCE Niveau de puissance sonore (LWA) : 102 dB (A)
ATTENTION : Incertitude (K) : 3 dB (A)
Assurez-vous toujours que loutil est teint et Portez des protections auditives
dbranch avant deffectuer tout travail dinspection ou Vibrations ENG214-2
de maintenance. La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial)
dtermine selon la norme EN60745 :
Rglage de prcision pour les coupes de Mode de fonctionnement : coupe de panneaux
90 et 45 (coupes verticales et 45) agglomrs
(Fig. 30 et 31) mission des vibrations (ah) : 2,5 m/s2 ou moins
Ce rglage est effectu en usine. Sil est dsactiv, Incertitude (K) : 1,5 m/s2
rajustez la vis de rglage au moyen dune cl ENG901-1
hexagonale, en vous assurant que la lame est sur un La valeur de lmission des vibrations dclare a t
angle de 90 ou 45 par rapport la base, avec une rgle mesure conformment la mthode de test standard
triangulaire, une querre de menuisier, etc. et peut tre utilise afin de comparer des outils entre
eux.
NOTE :
La valeur de lmission des vibrations dclare peut
Le rglage de prcision pour les coupes de 22,5, 48
galement tre utilise lors dune valuation
et -1 ne peut tre effectu.
prliminaire de lexposition.
Remplacement des charbons (Fig. 32 et AVERTISSEMENT :
33) Selon la manire dont loutil est utilis, il est possible
Retirez et vrifiez les charbons rgulirement. que lmission des vibrations pendant lutilisation relle
Remplacez-les lorsquils atteignent le repre dusure. de loutil lectrique diffre de la valeur de lmission
Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les dclare.
porte-charbons. Veillez identifier les mesures de scurit destines
Les deux charbons doivent tre remplacs en mme protger loprateur et tablies en fonction de
temps. Utilisez uniquement des charbons identiques. lestimation de lexposition dans les conditions relles
Retirez les bouchons de porte-charbon laide dun dutilisation (en prenant en compte toutes les tapes du
tournevis. cycle de fonctionnement, telles que les priodes de
Enlevez les charbons uss, insrez les neufs et remettez mise hors tension de loutil, les priodes de
en place les bouchons. fonctionnement au ralenti et les priodes de mise en
Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, route).
toute rparation et tout travail dentretien ou de rglage
doivent tre effectus par un Centre de service aprs-
vente agr Makita, avec des pices de rechange Makita.

18
Dclaration de conformit CE ENH101-12
Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant
responsable, dclarons que les machines Makita
suivantes :
Nom de la machine : Scie circulaire plongeante
N de modle/Type : SP6000
sont fabriques en srie et
sont conformes aux directives europennes
suivantes :
98/37/CE jusquau 28 dcembre 2009 puis, partir
du 29 dcembre 2009, la 2006/42/CE
et sont produites conformment aux normes ou
documents de normalisation suivants :
EN60745
La documentation technique est disponible auprs de
notre reprsentant en Europe qui est :
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre

30 janvier 2009

Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

19
DEUTSCH (Originalanweisungen)
Erklrung der Gesamtdarstellung
1. Klemmschraube 11. Entsperrstaste 22. Staubsaugeranschluss
2. Unterer Grenzstopper fr Blatt 12. Ein/Aus-Schalter 23. Justierschraube
3. Schnellstopptaste 13. Drehzahl-Stellrad 24. Schiebehebel
4. Klemmschrauben 14. Inbusschlssel 25. Parallelanschlag (Fhrungslineal)
5. Werkzeugbasis 15. Verriegelungshebel 26. Hintere Kante der Werkzeugbasis
6. Feststopper 16. Spindelarretierung 27. Fester Stopp
7. Hebel 17. Sechskantschraube 28. Einstellschraube fr 90
8. Umschalthebel fr 18. Auenflansch 29. Einstellschraube fr 45
Gehrungswinkel 19. Sgeblatt 30. Verschleimarkeirung
9. Gleitschuh 20. Innenflansch 31. Schraubendreher
10. Schnittlinie 21. Staubsauger 32. Brstenhalterkappe

TECHNISCHE ANGABEN
Modell SP6000
Sgeblattdurchmesser 165 mm
bei 90 56 mm
Max. Schnitttiefe bei 45 40 mm
bei 48 38 mm
Leerlauf-Drehzahl (min-1) 2.000 - 5.200
Gesamtlnge 341 mm
Nettogewicht 4,4 kg
Sicherheitsklasse /II

Aufgrund des technischen Fortschritts knnen die hier wiedergegebenen Angaben ohne Vorankndigung gendert
werden.
Technische Daten knnen in den einzelnen Lndern unterschiedlich sein.
Gewicht entsprechend EPTA-Verfahren 01/2003
Verwendungszweck ENE067-1 Bewahren Sie alle Hinweise und
Das Werkzeug wurde speziell fr Tauchschnitte
entwickelt.
Anweisungen zur spteren
Auerdem knnen mit dem Werkzeug Lngs- und Referenz gut auf.
Querschnitte sowie Gehrungsschnitte mit Winkeln in Holz
bei engem Kontakt mit dem Werkstck durchgefhrt BESONDERE
werden. SICHERHEITSREGELN GEB031-1
Falls das Werkzeug mit einem speziellen Sgeblatt fr
Aluminium ausgestattet ist, kann das Werkzeug zum Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus
Sgen von Aluminium verwendet werden. fortwhrendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit
mit dem Gert dazu verleiten, die Sicherheitsregeln
Stromversorgung ENF002-1
fr den Umgang mit der Kreissge zu missachten.
Das Werkzeug darf nur an Stromquellen mit der auf dem
Wenn dieses Werkzeug fahrlssig oder nicht
Typenschild angegebenen Spannung und einphasigem
ordnungsgem verwendet wird, kann es zu
Wechselstrom angeschlossen werden. Aufgrund der
schweren Verletzungen kommen.
Doppelisolierung nach europischem Standard kann das
Gefahr:
Werkzeug auch an Steckdosen ohne Erdungskabel
1. Halten Sie Ihre Hnde vom Schnittbereich und
betrieben werden.
vom Sgeblatt fern. Halten Sie Ihre andere Hand
auf dem Zusatzgriff oder dem Motorgehuse. Nur
Allgemeine Sicherheitshinweise wenn Sie die Sge mit beiden Hnden an den
fr Elektrowerkzeuge GEA010-1 vorgesehenen Griffen halten, knnen Sie
Schnittverletzungen durch das Sgeblatt vermeiden.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
2. Fassen Sie niemals unter das Werkstck oder die
und Anweisungen sorgfltig durch. Wenn die Hinweise
Werkzeugbasis. Die Schutzvorrichtung bietet keinen
und Anweisungen nicht beachtet werden, besteht die
Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder das Risiko Schutz vor dem Sgeblatt unter dem Werkstck.
von ernsthaften Verletzungen. Versuchen Sie niemals, das abgesgte Material zu
entfernen, whrend das Sgeblatt luft.
ACHTUNG: Das Sgeblatt luft nach dem Abschalten

20
nach. Warten Sie bis zum Stillstand des Sgeblatts, einem Rckschlag entgegenwirken knnen.
bevor Sie das abgesgte Material entfernen. Stellen Sie sich seitlich zum Sgeblatt hin,
3. Passen Sie die Schnitttiefe an die Strke des jedoch niemals in gleicher Ebene mit dem
Werkstcks an. Es sollte weniger als ein kompletter Sgeblatt. Ein Rckschlag knnte dazu fhren,
Sgezahn des Sgeblatts unter dem Werkstck dass die Sge nach hinten springt.
sichtbar sein. Rckschlagkrfte knnen jedoch bei korrekten
4. Halten Sie das zu schneidende Werkstck niemals Vorkehrungen vom Bediener kontrolliert werden.
in Ihren Hnden oder ber Ihrem Bein. Sichern Sie Wenn sich das Sgeblatt verkantet oder wenn
das Werkstck an einer stabilen Unterlage. Es ist Sie den Sgevorgang aus irgendeinem Grund
wichtig, dass Sie das Werkstck korrekt absttzen, unterbrechen, bettigen Sie den Schalter und
um Verletzungen, ein Verkanten des Sgeblatts oder halten Sie die Sge bis zum kompletten
den Verlust der Kontrolle mglichst zu vermeiden. Stillstand des Sgeblatts im Material, ohne die
Typische Abbildung einer richtigen Handhaltung, Sge dabei zu bewegen. Versuchen Sie
Werkstckabsttzung und Kabelfhrung (falls niemals, bei laufendem Sgeblatt die Sge aus
relevant). (Abb. 1) dem Werkstck zu ziehen oder sie nach hinten
5. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten herauszuziehen, da dies zu einem Rckschlag
Griffflchen, wenn Sie unter Bedingungen fhren kann. berprfen Sie die Ursache fr das
arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug Verkanten des Sgeblatts, und ergreifen Sie
versteckte Verkablung oder das eigene Kabel Korrekturmanahmen.
berhren kann. Der Kontakt mit einem Wenn Sie die Sge im Werkstck erneut starten,
stromfhrenden Kabel leitet diesen an die metallenen setzen Sie das Sgeblatt mittig in den Schlitz
Teile des Elektrowerkzeugs weiter und verursacht ein und stellen Sie sicher, dass die Sgezhne
einen Stromschlag beim Bediener. nicht in das Material greifen. Falls sich das
6. Verwenden Sie bei Lngsschnitten immer einen Sgeblatt verkantet, kann es beim erneuten Starten
Parallelanschlag oder eine Fhrungsschiene. Dies der Sge hochspringen oder vom Werkstck
verbessert den Przisionsschnitt und verringert die zurckschlagen.
Gefahr des Verkantens des Sgeblatts. Groe Werkstcke mssen abgesttzt werden,
7. Verwenden Sie stets Sgebltter in der richtigen um die Gefahr eines eingeklemmten Sgeblatts
Gre und Form (Raute statt Kreis) des oder einen Rckschlag mglichst zu
Holzdurchmessers. Sgebltter, die nicht den vermeiden. Groe Werkstcke neigen dazu, sich
Montageteilen der Sge entsprechen, laufen unter ihrem Eigengewicht durchzubiegen. Sttzen
exzentrisch, und fhren zum Kontrollverlust. mssen von beiden Seiten unter dem Werkstck
8. Verwenden Sie niemals defekte oder vom Original nahe der Schnittlinie und der Werkstckkante
abweichende Unterlegscheiben oder Bolzen. Die angebracht werden.
Unterlegscheiben und Befestigungsschrauben wurden Um ein Einklemmen oder einen Rckschlag mglichst
eigens fr Ihre Sge entwickelt, um einen Betrieb mit zu vermeiden, wenn sich ein Aufsetzen der Sge auf
optimaler Leistung und Sicherheit zu gewhrleisten. das Werkstck beim Arbeiten nicht vermeiden lsst,
9. Ursachen fr Rckschlag und geeignete setzen Sie die Sge auf den greren Teil des
Vorkehrungen: Werkstcks, und sgen Sie den kleineren Teil ab.
- Ein Rckschlag entsteht als pltzliche Reaktion Um einen Rckschlag zu vermeiden, sttzen Sie
auf ein eingeklemmtes, fest sitzendes oder falsch das Brett oder das Werkstck nahe der
ausgerichtetes Sgeblatt und fhrt zum Schnittstelle ab. (Abb. 2)
unkontrollierten Springen der Sge aus dem Sttzen Sie das Brett oder Werkstck nicht zu weit
Werkstck in Richtung Bediener. von der Schnittstelle ab. (Abb. 3)
Verwenden Sie keine stumpfen oder
- Wenn das Sgeblatt klemmt oder durch die unten
beschdigten Sgebltter. Stumpfe oder falsch
geschlossene Schneidfuge zu fest erfasst wird,
eingesetzte Sgebltter fhren zu einem sehr
bleibt das Blatt stehen und die Motorkraft lsst die
engen Schlitz, der eine hohe Reibung, ein
Sge schnell in Richtung des Bedieners springen.
Verkanten des Sgeblatts und einen Rckschlag
- Wenn sich das Sgeblatt im Schnitt verdreht oder
zur Folge hat. Verwenden Sie nur scharfe und
verkantet, knnen die Zhne an der hinteren
saubere Sgebltter. Getrocknete Gummi- und
Kante des Sgeblatts in die Oberflche des
Holzreste auf dem Sgeblatt verringern die
Holzes hineinragen und dazu fhren, dass das
Drehzahl der Sge und erhhen das Risiko eines
Sgeblatt aus der Schneidfuge tritt und zurck in
Rckschlags. Halten Sie das Sgeblatt sauber,
Richtung des Bedieners springt.
indem Sie es vom Werkzeug entfernen, es mit
Ein Rckschlagen wird durch eine falsche
Handhabung der Sge und/oder unsachgeme einem Gummi- und Teerentferner, heiem Wasser
Bedienschritte oder ungnstige Umstnde verursacht oder Waschpetroleum reinigen. Verwenden Sie
und kann durch die unten aufgefhrten Manahmen niemals Benzin.
vermieden werden. Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass der
Halten Sie die Sge stets mit beiden Hnden gut Hebel der Tiefeneinstellung und die
fest und legen Sie Ihre Arme so an, dass Sie Knebelmuttern fest angezogen sind. Wenn sich

21
whrend des Sgens das Sgeblatt verschiebt, dass ein gleich bleibender Vorschub des Werkzeugs
kann dies zum Verkanten oder einem Rckschlag ohne eine Verringerung der Drehzahl mglich ist.
des Sgeblatts fhren. 15. Vermeiden Sie es, in Ngel zu sgen. Untersuchen
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen Sie das Werkstck auf Ngel, und entfernen Sie
"Tauchschnitt" in Wnden oder anderen diese ggf. vor Arbeitsbeginn.
abgeschirmten Bereichen ausfhren. Das 16. Setzen Sie das Werkzeug mit der groen
vorstehende Sgeblatt kann sonst Gegenstnde Auflageflche des Gleitschuhs auf den Teil des
absgen, die einen Rckschlag verursachen Werkstcks, der fest abgesttzt wird, und nicht
knnen. auf das abzuschneidende Material. Als Beispiele
Halten Sie das Werkzeug STETS mit beiden zeigt Abb. 5 den RICHTIGEN und Abb. 6 den
Hnden gut fest. Halten Sie NIEMALS Ihre Hand, FALSCHEN Weg fr das Absgen des Brettendes.
Bein oder andere Krperteile unter die Wenn das Werkstck zu kurz oder zu klein ist,
Werkzeugbasis oder hinter die Sge, vor allem spannen Sie es ein. VERSUCHEN SIE NIEMALS,
nicht, wenn Sie Trennschnitte vornehmen. Im KURZE WERKSTCKE MIT DER HAND ZU
Fall eines Rckschlags kann unter Umstnden die HALTEN!
Sge ber Ihre Hand zurckspringen, was schwere 17. Versuchen Sie niemals, die Kreissge nach unten
Personenschden verursachen kann. (Abb. 4) gerichtet in einen Schraubstock zu spannen. Dies
Verwenden Sie die Sge niemals mit Gewalt. Ein ist uerst gefhrlich und kann zu schweren
Forcieren der Sge kann zu unebenen Unfllen fhren. (Abb. 7)
Schnitten, zu Ungenauigkeiten und 18. Einige Materialien enthalten Chemikalien, die
mglicherweise zu Rckschlgen fhren. giftig sein knnen. Vermeiden Sie das Einatmen
Schieben Sie die Sge mit einer Geschwindigkeit von Staub und den Kontakt mit der Haut. Befolgen
vor, die es ermglicht, dass das Sgeblatt mit Sie die Sicherheitshinweise des
konstanter Drehzahl sgt. Materialherstellers.
10. Prfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob die 19. Bremsen Sie die Bltter nicht durch seitlichen
Schutzhaube korrekt schliet. Verwenden Sie die Druck auf das Sgeblatt ab.
Sge niemals, wenn die Schutzhaube sich nicht 20. Verwenden Sie stets die in diesem Handbuch
ungehindert bewegen lsst und das Blatt nicht empfohlenen Sgebltter. Verwenden Sie keine
unverzglich umschliet. Die Schutzhaube darf Schleifscheiben.
niemals bei geffnetem Sgeblatt festgeklemmt 21. Tragen Sie bei der Arbeit eine Staubmaske und
oder festgebunden werden. Wenn Sie die Sge Hrschutz.
versehentlich fallen lassen, kann sich die
Schutzhaube verbiegen. Prfen Sie, dass die BEWAHREN SIE DIESE
Schutzhaube frei beweglich ist und das Sgeblatt oder
andere Teile in keinem Schnittwinkel und keiner
ANWEISUNGEN SORGFLTIG
Schnitttiefe berhrt. AUF.
11. berprfen Sie die Funktion und den Zustand der WARNUNG:
Rckholfeder fr die Schutzhaube. Wenn MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem
Schutzhaube und Feder nicht ordnungsgem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann zu
funktionieren, mssen sie vor der Inbetriebnahme schweren Personenschden fhren.
gewartet werden. Die Schutzhaube kann aufgrund
von beschdigten Teilen, Gummirckstnden oder
Ablagerungen unter Umstnden in ihrer
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Funktionsweise beeintrchtigt sein. ACHTUNG:
12. Gewhrleisten Sie, dass die Fhrungsplatte der Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie
Sge nicht whrend des Tauchschnitts verrutscht, den Stecker, bevor Sie Einstellungen oder eine
wenn die Gehrungseinstellung des Blattes nicht Funktionsprfung des Werkzeugs vornehmen.
90 betrgt. Ein seitliches Verrutschen des Blattes
fhrt zu einem Verkannten und wahrscheinlich zu Einstellen der Frstiefe (Abb. 8)
einem Rckschlag. ACHTUNG:
13. Achten Sie stets darauf, dass die Schutzhaube Ziehen Sie die Klemmschraube nach dem Einstellen
das Sgeblatt abdeckt, bevor Sie die Sge auf die der Schnitttiefe stets fest an.
Werkbank oder den Boden legen. Ein
Lsen Sie die Klemmschraube an der Tiefenfhrung und
ungeschtztes, noch nachlaufendes Sgeblatt fhrt
verschieben Sie den unteren Grenzstopper fr das Blatt
dazu, dass die Sge nach hinten luft und dabei alles
auf die gewnschte Tiefe an der Mastabsplatte. Ziehen
zersgt, was ihr im Weg steht. Beachten Sie, dass das
Sie die Klemmschraube an der gewnschten Tiefe fest
Sgeblatt nach dem Auslsen des Schalters einige
an.
Zeit bis zum Stillstand bentigt.
14. Seien Sie beim Sgen von feuchtem Holz, Fr einen sauberen, sicheren Schnitt stellen Sie die
Spanplatten oder Holz mit Astlchern besonders Schnitttiefe so ein, dass nur maximal ein Sgeblattzahn
vorsichtig. Stellen Sie die Schnittdrehzahl so ein, unter dem Werkstck herausragt. Die Verwendung der

22
richtigen Schnitttiefe minimiert die Gefahr von Schnittlinie (Abb. 15)
RCKSCHLGEN, die zu Personenschden fhren
Bei Verwendung des Werkzeugs ohne
knnen.
Fhrungsschiene (Zubehr)
HINWEIS: Fr Geradschnitte richten Sie die Position A an der
Das Einstellen des unteren Grenzstopper fr das Blatt Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus. Fr
auf die gewnschte Tiefe an der Mastabsplatte 45-Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der
erlaubt eine grobe Schnitttiefe. Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus.
Fr eine exakte Schnitttiefe messen Sie den
Bei Verwendung des Werkzeugs mit
tatschlich vorstehenden Teil des Sgeblattes unter
Fhrungsschiene (Zubehr)
der Werkzeugbasis.
Fr Geradschnitte und 45-Gehrungsschnitte richten Sie
Schnellstopptaste fr 2 bis 3 mm immer die Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs
Schnitttiefe bei Verwendung der auf Ihre Schnittlinie aus.
Fhrungsschiene (Zubehr) (Abb. 9 und Bedienung des Schalters (Abb. 16)
10)
Wenn eine Fhrungsschiene verwendet wird, verfgt ACHTUNG:
dieses Werkzeug am Getriebegehuse neben dem Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeug-
hinteren Griff ber eine Schnellstopptaste fr 2 bis 3 mm Netzsteckers darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter
Schnitttiefe. Diese wird verwendet, um ein Beschdigen korrekt bedienen lsst und beim Loslassen in die
des Werkstckes beim Schneiden zu vermeiden. Machen Position OFF (AUS) zurckkehrt.
Sie einen Durchgang des ersten Schnitts von 2 bis 3 mm Damit die Auslseschaltung nicht versehentlich gezogen
und anschlieend einen weiteren Durchgang des wird, befindet sich am Werkzeug eine Entsperrungstaste.
normalen Schnitts. Zum Start des Werkzeugs mssen die Entsperrungstaste
Um die 2 bis 3 mm Schnitttiefe zu erzielen, drcken Sie gedrckt und die Auslseschaltung gezogen werden.
die Stopptaste in Richtung des Sgeblattes hinein. Dies Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein/
ist sehr praktisch, um ein Zerkratzen des Werkstcks zu Aus-Schalter los.
vermeiden.
Drehzahl-Stellrad (Abb. 17)
Zum Lsen der Schnitttiefe aus dieser Position fr eine
Die Drehzahl des Werkzeugs kann durch Drehen des
freie Schnitttiefe, ziehen Sie die Taste einfach heraus.
Drehzahl-Stellrads stufenlos zwischen 2.000 und 5.200
Gehrungsschnitt (Abb. 11) Umdrehungen pro Sekunde eingestellt werden. Sie
erreichen eine hhere Drehzahl, wenn das Rad in
Neigung nach rechts (Abb. 12 und 13) Richtung der Zahl 6 gedreht wird; wird es in Richtung der
Drehen Sie den Feststopper so, dass der Pfeil darauf auf Zahl 1 gedreht, verringert sich die Drehzahl.
eine der zwei Positionen zeigt (vertikal fr 22,5 und
Whlen Sie anhand der Tabelle die geeignete Drehzahl
horizontal fr 45). Lsen Sie die Klemmschrauben vorn
fr das zu schneidende Werkstck. Die entsprechende
und hinten. Neigen Sie anschlieend die Werkzeugbasis
Drehzahl kann von der Art und der Dicke des Werkstcks
bis zum Anschlag, und sichern Sie die Basis mit den
abhngen. Allgemein gilt, dass Sie bei hheren
Klemmschrauben.
Drehzahlen die Werkstcke schneller schneiden knnen,
Fr einen Gehrungswinkel von 48 verschieben Sie den allerdings bei geringerer Lebenszeit des Sgeblattes.
Hebel auf die 48-Markierung soweit dies mglich ist.
Drehen Sie den Feststopper so, dass der Pfeil darauf auf Nummer min-1
die horizontale Position zeigt. Neigen Sie anschlieend 1 2.000
die Werkzeugbasis bis zum Anschlag, und sichern Sie die
2 2.200
Basis mit den Klemmschrauben.
3 3.100
Neigen nach links (Abb. 14)
4 4.000
Das Werkzeug kann um 1 Gehrungswinkel nach links
geneigt werden. Zum Einstellen des Gehrungswinkels 5 4.900
von 1 lsen Sie die Klemmschrauben vorne und hinten, 6 5.200
neigen Sie den Werkzeuggriff leicht nach rechts und
drcken Sie gleichzeitig die beiden Umschalthebel fr den ACHTUNG:
Gehrungswinkel in Pfeilrichtung mit der Markierung -1. Das Drehzahl-Stellrad lsst sich nur bis 6 und zurck
Neigen Sie anschlieend den Werkzeuggriff nach links, auf 1 drehen. Wird es gewaltsam ber 6 oder 1 hinaus
whrend Sie diese beiden Hebel gleichzeitig drcken. gedreht, lsst sich die Drehzahl mglicherweise nicht
Sichern den Fu mit den Klemmschrauben. mehr einstellen.
Das Drehzahl-Stellrad dient nicht der Verwendung von
HINWEIS:
Sgeblttern mit niedriger Nenndrehzahl, sondern um
Durch das Zurckfahren des Blattes zum rechten
eine Drehzahl zu erreichen, die fr das Material des
Winkel kehrt der Umschalthebel selbst auf 0 zurck.
Werkstcks geeignet ist. Verwenden Sie ausschlielich

23
Sgebltter mit einer Mindestdrehzahl von 5.200 Sechskantschraube, Auenflansch und Sgeblatt ab.
Umdrehungen pro Minute. (Abb. 21)
Die Werkzeuge verfgen ber elektronische Funktionen Zum Montieren des Sgeblatts befolgen Sie die
und sind auf Grund der folgenden Merkmale einfach zu Einbauprozedur in umgekehrter Reihenfolge. ZIEHEN
bedienen. SIE DIE SCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN FEST AN.
(Abb. 22)
berlastungsschutz
Wird das Werkzeug berlastet und der Strom bersteigt Anschlieen eines Staubsaugers
ein bestimmtes Niveau, stoppt das Werkzeug
(Abb. 23)
automatisch, um den Motor zu schtzen.
Um grere Sauberkeit bei der Arbeit zu erzielen,
Regelung einer konstanten Drehzahl schlieen Sie einen Makita Staubsauger an Ihr Werkzeug
Die elektronische Drehzahlregelung erreicht eine an. Schlieen Sie den Schlauch eines Staubsaugers an
konstante Drehzahl. Dadurch wird auch bei Belastung den Staubschutzanschluss wie in der Abbildung
eine saubere Schnittflche erreicht. dargestellt an.
Soft-Start-Funktion
Weiches Anlaufen auf Grund eines unterdrckten BETRIEB
Anlaufruckens.
Abschnitte sgen (gewhnliches Sgen)
(Abb. 24)
MONTAGE
ACHTUNG:
ACHTUNG: Schieben Sie das Werkzeug beim Schneiden stets
Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie sachte vor. bermige Druckausbung oder
den Stecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Verdrehen des Werkzeugs bewirken eine berhitzung
Werkzeug vornehmen. des Motors und gefhrliche Rckschlge, die
mglicherweise zu schweren Verletzungen fhren
Aufbewahrung des Inbusschlssels
knnen.
(Abb. 18) Halten Sie niemals ein Krperteil unter die
Der Inbusschlssel wird am Werkzeug aufbewahrt.
Werkzeugbasis, wenn Sie Abschnitte sgen, vor allem
Ziehen Sie den Inbusschlssel einfach heraus.
nicht beim Anlaufen. Zuwiderhandlungen knnen zu
Zum Befestigen des Inbusschlssel, schieben Sie diesen schweren Personenschden fhren. Das Sgeblatt tritt
so weit wie mglich in den Griff. unter der Werkzeugbasis hervor.

Montage und Demontage des Sgeblatts Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Das Werkzeug
verfgt sowohl ber einen vorderen als auch einen
ACHTUNG: hinteren Griff. Verwenden Sie beide Griffe, um so
Verwenden Sie niemals Sgebltter, die den in diesen bestmglich das Werkzeug zu umfassen. Wenn Sie die
Anleitungen angegebenen Kenngren nicht Sge mit beiden Hnden festhalten, vermeiden Sie
entsprechen. Verletzungen durch das Sgeblatt. Setzen Sie das
Verwenden Sie ausschlielich Sgebltter mit einer Vorderteil der Basis auf das zu schneidende Werkstck
Mindestdrehzahl von 5.200 Umdrehungen pro Minute. auf, ohne dass das Sgeblatt mit ihm in Berhrung
Montieren Sie das Sgeblatt so, dass seine Zhne an kommt. Drcken Sie anschlieend die Entriegelungstaste,
der Vorderseite des Werkzeugs nach oben zeigen. schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie, bis das
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Sgeblatt die volle Drehzahl erreicht hat. Drcken Sie nun
Schraubenschlssel von Makita zum Demontieren den Sgekopf langsam auf die voreingestellte Schnitttiefe
oder Montieren des Sgeblatts. und schieben Sie das Werkzeug flach und gleichmig
Zum Ausbauen des Sgeblatts drcken Sie die ber die Oberflche des Werkstcks vor, bis der Schnitt
Entsperrungstaste hinein, um den oberen Grenzstopper vollendet ist.
zu lsen. (Abb. 19) Um saubere Schnitte zu erzielen, halten Sie eine gerade
Drehen Sie den Sperrhebel, um den Sgekopf fr den Schnittlinie und eine gleichmige
Austausch eines Sgeblattes zu verriegeln. (Abb. 20) Vorschubgeschwindigkeit ein. Wenn der Schnitt nicht
Senken Sie bei gedrckter Entriegelungstaste und genau Ihrer beabsichtigten Schnittlinie folgt, versuchen
gedrehtem Sperrhebel den Griff, sodass der Sperrstift in Sie nicht, das Werkzeug zurck zur Schnittlinie zu drehen
die Kerbe passt, die sich zwischen Sperrhebel und der oder mit Gewalt zu schieben. Dies kann zum Einklemmen
Tiefenfhrung mit der Skalenplatte bildet. Prfen Sie, des Sgeblatts fhren und somit zu einem gefhrlichen
dass der Sperrstift in die Kerbe passt. Rckschlag und mglicherweise zu schweren
Verletzungen. Bettigen Sie den Schalter, warten Sie auf
Drcken Sie die Spindelarretierung, um ein Drehen des
den Stillstand des Sgeblatts, und ziehen Sie dann das
Sgeblatts zu verhindern, und lsen Sie die
Werkzeug zurck. Setzen Sie das Werkzeug an der
Sechskantschraube durch Linksdrehung des
neuen Schnittlinie an, und starten Sie den Sgevorgang
Schraubenschlssels. Nehmen Sie dann
erneut. Versuchen Sie dabei, Positionen zu vermeiden, in
denen Sie den entstehenden Sgespnen und -staub
24
ausgesetzt sind. Tragen Sie eine Schutzbrille, um das Werkzeug einfach in Richtung der gewnschten
Verletzungen zu vermeiden. Tauchposition.

Bei Verwendung mit Fhrungsschiene HINWEIS:


Die Markierungen an der Seite der Blattfhrung zeigt
(Zubehr) (Abb. 25 und 26)
die absoluten vorderen und absoluten hinteren
Platzieren Sie das Werkzeug am hinteren Ende der
Schnittpunkte des Sgeblatts (A fr Durchmesser 160
Fhrungsschiene. Drehen Sie die Justierschrauben auf
mm und B fr Durchmesser 165 mm) bei maximaler
der Werkzeugbasis so, dass sich das Werkzeug weich
Schnitttiefe und unter Verwendung der
ohne Klappern verschieben lsst. Halten Sie das
Fhrungsschiene. (Abb. 29)
Werkzeug mit festem Griff. Das Werkzeug verfgt sowohl
ber einen vorderen als auch einen hinteren Griff. Fhrungsgert (Zubehr)
Verwenden Sie beide Griffe, um so bestmglich das Die Verwendung der Gehrungsfugenlehre (Zubehr)
Werkzeug zu umfassen. Schalten Sie das Werkzeug ein, ermglicht exakte Gehrungsschnitte mit Winkeln und
drcken Sie das Werkzeug bis zur voreingestellten Passarbeiten.
Schnitttiefe und schneiden Sie den Splitterschutz entlang
Die Verwendung der Klemme (Zubehr) gewhrleistet
der vollen Lnge mit einem Schub. Die Kante des
einen sichern Halt des Werkstcks auf dem Werktisch.
Splitterschutzes entspricht der Schnittkante.
Bei einem Gehrungsschnitt mit der Fhrungsschiene
schieben Sie den Schiebehebel an der Werkzeugbasis WARTUNG
so, dass das Werkzeug nicht auf die Seite fallen kann. ACHTUNG:
Schieben Sie den Schiebehebel an der Werkzeugbasis in Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie
die Pfeilrichtung, sodass er in die Hinterschnittkerbe in den Stecker, bevor Sie Inspektionen oder
der Fhrungsschiene eingreift. Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen.

Parallelanschlag (Fhrungslineal) Einstellen der 90- und 45-


(Zubehr) (Abb. 27) Schnittgenauigkeit (Vertikal- und 45-
Der praktische Parallelanschlag ermglicht die Schnitt) (Abb. 30 und 31)
Ausfhrung besonders genauer Geradschnitte. Schieben Diese Einstellung wurde werkseitig vorgenommen. Sollte
Sie den Parallelanschlag einfach fest anliegend gegen die sie verstellt sein, mssen die Einstellschrauben mit einem
Werkstckkante, und sichern Sie ihn mit der Inbusschlssel nachjustiert werden, whrend das
Feststellschraube an der Vorder- und Rckseite der Sgeblatt mithilfe eines Einstelldreiecks,
Basis. Wiederholte Schnitte auf gleicher Breite sind Anschlagwinkels, etc. in den Winkel von 90 oder 45
ebenfalls mglich. gebracht wird.
Durch Umkippen des Parallelanschlags
HINWEIS:
(Fhrungsschiene) kann dieser auch als Hilfsbasis fr das
Eine Anpassung auf genau 22,5, 48 und -1 kann
Werkzeug dienen.
nicht durchgefhrt werden.
Tauchsgen (Ausschneiden) (Abb. 28) Ersetzen der Kohlebrsten (Abb. 32 und
WARNUNG: 33)
Achten Sie auf die Einhaltung der folgenden Entfernen und berprfen Sie die Kohlebrsten in
Anweisungen, um einen Rckschlag zu vermeiden. regelmigen Abstnden.
Bei Verwendung des Werkzeugs ohne Ersetzen Sie diese, wenn sie bis zur Verschleigrenze
Fhrungsschiene abgenutzt sind. Halten Sie die Kohlebrsten sauber und
Platzieren Sie das Werkzeug auf dem Werkstck mit der sorgen Sie dafr, dass sie locker in den Halterungen
hinteren Kante des Werkzeugs gegen eines festen Stopp liegen.
oder hnliches, der vom Bediener eingerichtet wird. Beide Kohlebrsten sollten gleichzeitig ersetzt werden.
Verwenden Sie nur identische Kohlebrsten.
Bei Verwendung des Werkzeugs mit Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
Fhrungsschiene Brstenhalterkappen zu entfernen.
Platzieren Sie das Werkzeug auf der Fhrungsschiene Entnehmen Sie die verbrauchten Kohlebrsten, legen Sie
mit der hinteren Kante des Werkzeugs gegen eines festen die neuen ein und bringen Sie die Brstenhalterkappen
Stopp oder hnliches, der auf die Fhrungsschiene wieder fest an.
geklemmt wird.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLSSIGKEIT des
Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Vordergriff Produkts zu gewhrleisten, sollten Reparaturen,
und mit der anderen am Werkzeuggriff fest. Drcken Sie Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von
anschlieend die Entriegelungstaste, schalten Sie das Makita autorisierte Servicecenter durchgefhrt und immer
Werkzeug ein und warten Sie, bis das Sgeblatt die volle Makita-Ersatzteile verwendet werden.
Drehzahl erreicht hat. Drcken Sie nun den Sgekopf
langsam bis zur voreingestellten Tiefe, und schieben Sie

25
ZUBEHR EU-Konformittserklrung ENH101-12
Wir, Makita Corporation als verantwortlicher
ACHTUNG: Hersteller, erklren, dass die folgenden Gerte der
Die folgenden Zubehr- und Zusatzteile werden fr das Marke Makita:
in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug Bezeichnung des Gerts: Tauchsge
empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehr- und Nummer / Typ des Modells: SP6000
Zusatzteile kann zu Personenschden fhren. in Serienfertigung hergestellt werden und
Verwenden Sie Zubehr- und Zusatzteile nur fr den den folgenden Richtlinien der Europischen Union
vorgesehenen Zweck. gengen:
98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab
Informationen zu diesem Zubehr erhalten Sie bei einem
dem 29. Dezember 2009
Makita-Servicecenter in Ihrer Nhe. Auerdem werden die Gerte gem den folgenden
Sgebltter Standards oder Normen gefertigt:
Fhrungsschiene EN60745
Parallelanschlag (Fhrungslineal) Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren
Gehrungsfugenlehre Bevollmchtigten in Europa:
Klemme Makita International Europe Ltd.
Inbusschlssel Michigan, Drive, Tongwell,
Schutzblech fr Fhrungsschiene Milton Keynes, MK15 8JD, England
Gummi-Schutz fr Fhrungsschiene
Positionsschutz fr Fhrungsschiene 30. Januar 2009

Nur fr europische Lnder


Schallpegel ENG102-2
Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745:
Schalldruckpegel (LpA): 91 dB (A) Tomoyasu Kato
Schallleistungspegel (LWA): 102 dB (A) Direktor
Abweichung (K): 3 dB (A) Makita Corporation
Tragen Sie Gehrschutz 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
Schwingung ENG214-2
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen)
nach EN60745:
Arbeitsmodus: Schneiden von Spanplatten
Schwingungsbelastung (ah): 2,5 m/s2 oder weniger
Abweichung (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Der hier angegebene Wert fr die erzeugten
Schwingungen wurde gem dem genormten
Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu
anderen Werkzeugen herangezogen werden.
Der angegebene Wert fr die erzeugten Schwingungen
ist auerdem fr eine vorbeugende Bewertung der
Belastung zu verwenden.
WARNUNG:
Die Schwingungsbelastung kann bei tatschlichem
Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhngigkeit von
der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier
aufgefhrten Wert abweichen.
Stellen Sie sicher, dass Schutzmanahmen fr den
Bediener getroffen werden, die auf den unter den
tatschlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden
Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile
des Arbeitsablaufs ein, also zustzlich zu den
Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug
ausgeschaltet ist oder ohne Last luft).

26
ITALIANO (Istruzioni originali)
Spiegazione della vista generale
1. Vite di serraggio 13. Manopola di regolazione della 25. Guida di taglio (regolo guida)
2. Fermo per limite inferiore lama velocit 26. Parte posteriore della base
3. Pulsante di arresto rapido 14. Chiave esagonale dell'utensile
4. Viti di serraggio 15. Levetta di blocco 27. Arresto fisso
5. Base dell'utensile 16. Blocco dell'albero 28. Vite di regolazione per il taglio a
6. Fermo positivo 17. Bullone esagonale 90
7. Leva 18. Flangia esterna 29. Vite di regolazione per il taglio a
8. Leva di regolazione dell'angolo di 19. Lama della sega 45
taglio obliquo 20. Flangia interna 30. Indicatore di limite
9. Base 21. Aspiratore 31. Cacciavite
10. Linea di taglio 22. Area di espulsione della polvere 32. Coperchio portaspazzola
11. Sicura di accensione 23. Viti di regolazione
12. Interruttore 24. Leva di scorrimento

CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello SP6000
Diametro lama 165 mm
a 90 56 mm
Profondit massima di taglio a 45 40 mm
a 48 38 mm
Velocit a vuoto (min-1) 2.000 - 5.200
Lunghezza totale 341 mm
Peso netto 4,4 kg
Classe di sicurezza /II

Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virt del nostro
programma continuo di ricerca e sviluppo.
Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Peso determinato in conformit con la EPTA-Procedure 01/2003
Uso previsto ENE067-1 Conservare le avvertenze e le
L'utensile progettato per in modo particolare per
l'esecuzione di tagli ad immersione.
istruzioni per riferimenti futuri.
Inoltre possibile eseguire tagli in legno, sia dritti in senso
longitudinale e trasversale, sia obliqui, mantenendo un REGOLE DI SICUREZZA
saldo contatto con il pezzo in lavorazione. SPECIFICHE GEB031-1
Qualora lutensile sia dotato di una lama speciale per
NON lasciare che la familiarit acquisita con il
lalluminio, pu essere utilizzato per il taglio di alluminio.
prodotto in seguito all'uso ripetuto provochi
Alimentazione ENF002-1 l'inosservanza delle regole di sicurezza della sega
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente circolare. Se questo utensile viene utilizzato in modo
con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e improprio o errato, possibile subire lesioni
pu funzionare soltanto con corrente alternata monofase. personali gravi.
Lutensile dotato di doppio isolamento in osservanza Pericolo
alle norme europee, potendo quindi essere usato anche 1. Mantenere le mani lontane dall'area di taglio e
con prese di corrente sprovviste della messa a terra. dalla lama. Posare la mano che non impugna
l'utensile sulla maniglia ausiliaria o sull'involucro
Avvertenze generali di sicurezza del motore. Se entrambe le mani vengono utilizzate
per luso dellutensile GEA010-1 per tenere la sega, non potranno essere colpite dalla
lama.
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le 2. Non osservare il pezzo in lavorazione dalla parte
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata inferiore o dalla base dell'utensile. Il coprilama non
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di ha alcuna funzione di protezione al di sotto del pezzo
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o in lavorazione. Non rimuovere il materiale residuo
lesioni gravi. della lavorazione se la lama in movimento.
ATTENZIONE Le lame continuano a ruotare per
inerzia dopo lo spegnimento dell'utensile. Prima di
27
rimuovere il materiale residuo della lavorazione, Mantenere una salda presa con entrambe le
attendere che la lama si arresti completamente. mani sull'utensile e posizionare le braccia in
3. Regolare la profondit di taglio in base allo modo da poter contrastare efficacemente i
spessore del pezzo in lavorazione. La lama deve contraccolpi. Posizionare il corpo a destra o a
sporgere al di sotto del pezzo in lavorazione per meno sinistra della lama, evitando di allinearlo con la
della lunghezza di uno dei suoi denti. lama stessa. I contraccolpi possono provocare uno
4. Non tenere mai il pezzo da tagliare tra le mani o spostamento improvviso dell'utensile all'indietro,
sulle gambe. Fissare il pezzo in lavorazione a una ma possono essere controllati dall'operatore
superficie stabile. Per la sicurezza personale adottando precauzioni appropriate.
importante ridurre al minimo l'eventualit di contatto Quando la lama ostacolata o se si desidera
con il corpo, di blocco della lama o di perdita del interrompere il taglio per qualsiasi motivo,
controllo dell'utensile. lasciare l'interruttore e attendere l'arresto
La figura illustra il corretto metodo di completo della lama senza spostare la sega dal
posizionamento delle mani, di supporto del pezzo pezzo in lavorazione. Per evitare contraccolpi,
in lavorazione e della disposizione del cavo di non rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione
alimentazione, se applicabile. (Fig. 1) e non tirarla all'indietro mentre la lama in
5. Se vengono eseguite operazioni in cui l'utensile di movimento. Esaminare le condizioni operative e
taglio pu toccare fili nascosti o il filo di attuare gli interventi necessari per eliminare le
alimentazione di questo stesso utensile, cause del blocco della lama.
sorreggere gli attrezzi dai punti di presa isolati. Il Quando si riavvia la sega con la lama inserita
contatto con un filo percorso da corrente far s che le nel pezzo in lavorazione, centrare
parti metalliche esposte dell'utensile si trovino accuratamente la lama nel taglio e controllare
anch'esse sotto tensione provocando scosse che i denti non siano inseriti nel materiale. Se la
elettriche all'operatore. lama bloccata o ostacolata, il riavvio della sega
6. Quando si eseguono tagli longitudinali, utilizzare pu provocare l'innalzamento improvviso
sempre una guida di taglio. In tal modo il taglio dell'utensile o un contraccolpo.
risulter pi accurato e il rischio di blocco della lama Per ridurre il rischio di ostacolare la lama o
sar ridotto. eventuali contraccolpi, sostenere
7. Utilizzare sempre lame con le appropriate adeguatamente i pannelli di grandi dimensioni
dimensioni e sagoma (romboidale o rotonda) del da tagliare. I pannelli di grandi dimensioni tendono
foro dell'albero. Le lame che non corrispondono alla a flettersi sotto il loro stesso peso. Collocare i
sagoma o al supporto di montaggio della sega sostegni al di sotto del pannello su entrambi i lati,
determinano una rotazione eccentrica e possono sia vicino alla linea di taglio che all'estremit del
provocare la perdita del controllo dell'utensile. pannello.
8. Non utilizzare rondelle o bulloni danneggiati o Per ridurre il rischio di ostacolare la lama o il verificarsi
inappropriati per la lama. Le rondelle e i bulloni di contraccolpi, qualora occorra lasciare la sega sul
forniti sono progettati appositamente per la sega e pezzo in lavorazione, accertarsi di collocarla sulla
garantiscono prestazioni migliori e maggiore parte pi ampia e di lasciare libera di cadere la parte
sicurezza. pi piccola.
9. Causa e prevenzione dei contraccolpi Per evitare contraccolpi, sostenere i pannelli
- Un contraccolpo una reazione improvvisa dovuta vicino alla linea di taglio. (Fig. 2)
a frizioni, ostacoli o disallineamenti della lama di Non applicare i sostegni dei pannelli lontano dalla
taglio, che provoca il sollevamento improvviso linea di taglio. (Fig. 3)
della sega. Quest'ultima pu allontanarsi dal Non utilizzare lame non affilate o danneggiate.
pezzo in lavorazione e muoversi in direzione Lame non affilate o in condizioni improprie
dell'operatore. producono tagli di spessore limitato e determinano
- Quando la lama ostacolata o bloccata dalla il blocco della lama, una frizione eccessiva e
chiusura delle due estremit del taglio, rimane in pericolosi contraccolpi. Mantenere le lame affilate e
fase di stallo e la reazione del motore fa s che la pulite. Residui o incrostazioni di collanti e resina
lama si muova rapidamente all'indietro verso sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano
l'operatore. la possibilit di contraccolpi. Per pulire la lama,
- Se la lama si incurva o si disallinea rispetto al rimuoverla dall'utensile ed eliminare le incrostazioni
taglio, i denti del bordo posteriore della lama con un solvente appropriato, acqua calda o
colpiscono la superficie superiore del legno kerosene. Non utilizzare benzina.
provocando la fuoriuscita della lama dal taglio e il Prima di eseguire il taglio, accertarsi di aver
movimento improvviso dell'utensile verso serrato accuratamente le leve di regolazione
l'operatore. della profondit e dell'angolazione di taglio. Se
I contraccolpi sono determinati dall'uso improprio della le leve di regolazione si muovono durante il taglio,
sega e/o da procedure o condizioni operative errate e la lama potrebbe bloccarsi e potrebbero verificarsi
possono essere evitati adottando le specifiche contraccolpi.
precauzioni illustrate di seguito.

28
Prestare particolare attenzione nel caso sia poggia sui sostegni, non sulla parte destinata a
necessario eseguire tagli "ad immersione" cadere una volta eseguito il taglio. A titolo di
inserendo la lama in una parete esistente o in esempio, la Fig. 5 illustra il metodo di taglio
un'altra superficie chiusa. Avanzando, la parte CORRETTO, mentre la Fig. 6 mostra quello NON
sporgente della lama pu colpire oggetti non visibili CORRETTO. Se il pezzo in lavorazione di
e determinare un contraccolpo. dimensioni ridotte, bloccarlo in una morsa. NON
Tenere SEMPRE saldamente l'utensile con TENERE PEZZI DI RIDOTTE DIMENSIONI CON LE
entrambe le mani. NON porre mai le propie MANI.
mani, gambe o qualsiasi altra parte del corpo 17. Non utilizzare la sega circolare capovolgendola e
sotto la base dello strumento o dietro la sega, bloccandola in una morsa. Si tratta di una
soprattutto quando vengono effettuati tagli modalit operativa estremamente pericolosa che
trasversali. In caso di contraccolpi, la sega pu provocare incidenti di grave entit. (Fig. 7)
potrebbe arretrare improvvisamente e colpire le 18. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che
mani, determinando gravi lesioni. (Fig. 4) possono essere tossici. Evitare l'inalazione della
Non forzare mai la sega. In caso contrario il polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle
taglio non netto, risulta inaccurato e si istruzioni per la sicurezza del fornitore dei
possono verificare contraccolpi. Spingere la materiali.
sega in avanti a una velocit tale che la lama 19. Non arrestare la lama applicando una pressione
esegua il taglio senza subire rallentamenti. laterale sulla lama stessa.
10. Prima di utilizzare la sega, assicurarsi che il 20. Utilizzare esclusivamente le lame indicate nel
coprilama sia posizionato correttamente. Non presente manuale. Non utilizzare dischi abrasivi.
utilizzare la sega se il coprilama non libero di 21. Quando si utilizza lo strumento, indossare una
muoversi e di chiudere la lama all'istante. Non protezione acustica e una maschera antipolvere.
bloccare il coprilama quando la lama esposta. In
caso di caduta accidentale dell'utensile, il coprilama CONSERVARE LE PRESENTI
potrebbe deformarsi. Accertarsi che il coprilama sia
libero di muoversi e che non tocchi la lama o altre parti
ISTRUZIONI.
dell'utensile, eseguendo prove con diverse AVVERTENZA:
angolazioni e profondit di taglio. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
11. Controllare il funzionamento e le condizioni della norme di sicurezza contenute in questo manuale pu
molla di ritorno del coprilama. Se il coprilama e la provocare lesioni personali gravi.
molla non funzionano correttamente, prima di
utilizzare la sega necessario ripristinarne DESCRIZIONE FUNZIONALE
l'efficienza con gli opportuni interventi di
manutenzione e/o riparazione. Parti danneggiate e ATTENZIONE:
incrostazioni di resine, collanti o residui di lavorazione Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile,
possono pregiudicare il corretto funzionamento del verificare sempre di averlo spento e scollegato
coprilama. dall'alimentazione.
12. Accertarsi che la placchetta di guida della sega
non possa spostarsi durante l'esecuzione del
Regolazione della profondit di taglio
"taglio a immersione" se l'impostazione di taglio (Fig. 8)
obliquo della lama diversa da 90. Lo ATTENZIONE:
spostamento laterale della lama pu provocare il Dopo aver regolato la profondit di taglio, stringere
blocco della lama ed eventuali contraccolpi. accuratamente la vite di serraggio.
13. Prima di collocare la sega sul banco o sul Allentare la vite di serraggio sulla guida di profondit e
pavimento, accertarsi sempre che il coprilama spostare il fermo per il limite inferiore della lama sulla
copra la lama. Se la lama non protetta ed + in profondit desiderata indicata dalla targhetta di
rotazione, la sega si sposter all'indietro tagliando misurazione. Alla profondit di taglio desiderata, stringere
tutto ci che incontra sul suo percorso. Prestare saldamente la vite di serraggio.
attenzione al tempo necessario per il completo arresto
Per garantire la massima sicurezza e accuratezza,
della lama dopo aver rilasciato l'interruttore.
impostare la profondit di taglio in modo che dal pezzo in
14. Prestare particolare attenzione qualora si
lavorazione fuoriesca solo un dente della lama. Una
eseguano tagli in legno umido, truciolato o legno
regolazione corretta della profondit di taglio consente di
con nodi. Regolare la velocit di taglio in modo che la
ridurre l'eventualit di pericolosi CONTRACCOLPI che
sega avanzi con regolarit e la rotazione della lama
possono provocare lesioni personali.
non venga rallentata.
15. Evitare di tagliare chiodi. Prima di eseguire il NOTA:
taglio, esaminare attentamente il pezzo in L'impostazione del fermo per il limite inferiore della
lavorazione e rimuovere eventuali chiodi. lama sulla profondit desiderata indicata dalla targhetta
16. Collocare la superficie pi ampia della base della di misurazione permette di impostare una profondit di
sega sulla parte del pezzo in lavorazione che taglio approssimativa.
29
Per una profondit di taglio accurata, misurare Azionamento dell'interruttore (Fig. 16)
l'effettiva sporgenza della lama della sega sotto la base
ATTENZIONE:
dell'utensile.
Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore
Pulsante di arresto rapido per profondit funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF"
di taglio di 2-3 mm durante l'uso del una volta rilasciato.
binario guida (accessori) (Fig. 9 e 10) La sicura previene l'azionamento involontario
L'utensile dispone del pulsante di arresto rapido per tagli dell'interruttore di accensione. Per accendere l'utensile
con profondit compresa tra 2 e 3 mm; si trova sul telaio spingere la sicura e premere l'interruttore di accensione.
esterno, in prossimit della maniglia posteriore, quando Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
in uso il binario guida. Viene utilizzato per evitare schegge
sul pezzo in lavorazione. Effettuare un primo passaggio di Manopola di regolazione della velocit
taglio 2-3 mm, quindi un altro passaggio di taglio (Fig. 17)
consueto. La velocit dell'utensile pu essere regolata infinitamente
Per ottenere la profondit di taglio 2-3 mm, premere il tra 2.000 e 5.200 rotazioni al minuto girando la ghiera di
pulsante di arresto verso la lama della sega. una regolazione. La velocit pi alta si ottiene girando la
procedura comoda per evitare schegge sul pezzo in ghiera nella direzione del numero 6; la velocit pi bassa
lavorazione. si ottiene girando la ghiera nella direzione del numero 1.

Per sbloccare la posizione e consentire di nuovo una Consultare la tabella per selezionare la velocit corretta
profondit di taglio libera, sufficiente rilasciare il per il pezzo da tagliare. Tuttavia, la velocit appropriata
pulsante. dipende anche dal tipo e dallo spessore del pezzo in
lavorazione. In genere, velocit superiori consentono un
Tagli obliqui (Fig. 11) taglio pi rapido dei pezzi, ma riducono la durata di
servizio della lama.
Inclinazione verso destra (Fig. 12 e 13)
Ruotare il fermo positivo in modo che la freccia sia rivolta Numero min-1
in una delle due posizioni specificate: verticale per 22,5,
1 2.000
orizzontale per 45. Allentare le viti di serraggio anteriori e
posteriori, quindi inclinare la base dell'utensile fino al 2 2.200
punto di arresto e fissarla con le viti di serraggio. 3 3.100
Per ottenere un angolo obliquo di 48, spostare la leva 4 4.000
verso l'indicatore 48 fino all'arresto della leva stessa. 5 4.900
Ruotare il fermo positivo in modo che la freccia si trovi in
6 5.200
posizione orizzontale, quindi inclinare la base dell'utensile
fino al punto di arresto e fissarla con le viti di serraggio. ATTENZIONE:
Inclinazione verso sinistra (Fig. 14) La ghiera di regolazione della velocit pu essere
L'utensile pu essere inclinato verso sinistra con un girata soltanto fino a 6 o indietro fino a 1. Non forzarla
angolo di 1. Per ottenere l'angolo obliquo di 1 verso oltre 6 o 1, altrimenti potrebbe non funzionare pi
sinistra, allentare le viti di serraggio anteriori e posteriori, correttamente.
inclinare leggermente la maniglia dell'utensile verso La ghiera di regolazione della velocit non progettata
destra e premere contemporaneamente le due leve di per l'uso di lame a bassa velocit, ma per il
regolazione dell'angolo di taglio obliquo nella direzione raggiungimento di una velocit adatta al materiale del
della freccia con indicatore - 1. Successivamente inclinare pezzo in lavorazione. Utilizzare solo lame adatte ad
la maniglia dellutensile verso sinistra premendo almeno 5.200 min-1.
contemporaneamente le due leve. Fissare la base con le Gli utensili dotati di funzione elettronica sono di facile
viti di serraggio. utilizzo grazie alle seguenti caratteristiche.
NOTA: Protezione sovraccarico
Riportando la lama all'angolazione consueta, la leva di Quando l'utensile sovraccarico e la corrente supera un
regolazione ritorna automaticamente nella posizione determinato livello, l'utensile si arresta automaticamente
0. per proteggere il motore.

Allineamento (Fig. 15) Controllo costante della velocit


Il controllo elettronico della velocit permette di ottenere
Utilizzo dell'utensile senza binario guida (accessori) una velocit costante. Consente finiture precise grazie
Per tagli dritti, allineare la linea di taglio con la posizione A alla costanza della velocit di rotazione anche in
sulla parte frontale della base. Per tagli obliqui a 45, condizioni di carico.
allineare la linea di taglio alla posizione B.
Funzione di avvio morbido
Utilizzo dell'utensile con binario guida (accessori) L'avvio morbido permette di rimuovere colpi e scosse
Per tagli dritti e obliqui a 45, allineare sempre la linea di iniziali.
taglio con la posizione A sulla parte frontale della base.

30
MONTAGGIO possono verificare pericolosi contraccolpi che possono
determinare lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: Non avvicinare mai le parti del corpo all'area inferiore
Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato della base dell'utensile durante il taglio di profili, in
dalla presa di corrente prima di iniziare qualsiasi particolar modo all'inizio. Diversamente, possibile
operazione su di esso. provocare lesioni personali gravi. La lama esposta
nella parte inferiore della base dell'utensile.
Alloggiamento della chiave esagonale Tenere l'utensile saldamente. L'utensile viene fornito con
(Fig. 18) un'impugnatura frontale e una maniglia posteriore.
La chiave esagonale conservata sull'utensile. Per Utilizzarle entrambe per garantire la presa pi sicura. Se
rimuovere la chiave esagonale sufficiente estrarla. entrambe le mani vengono utilizzate per tenere la sega,
Per installare la chiave esagonale, collocarla non potranno essere colpite dalla lama. Collocare la parte
sull'impugnatura e inserirla fino all'arresto. anteriore della base sul pezzo in lavorazione senza che la
lama entri in contatto con il materiale da tagliare. Premere
Installazione o rimozione della lama della la sicura, accendere l'utensile e attendere che la lama
sega raggiunga la massima velocit. Premere lentamente la
ATTENZIONE: testa della sega fino alla profondit di taglio definita,
Non utilizzare lame che non risultano conformi alle quindi far avanzare l'utensile sulla superficie del pezzo in
caratteristiche specificate in queste istruzioni. lavorazione, procedendo in piano e con regolarit fino al
Utilizzare solo lame adatte ad almeno 5.200 min-1. completamento del taglio.
Assicurarsi che la lama sia installata in modo che i Per ottenere tagli netti e accurati, avanzare in linea retta e
denti siano rivolti verso la parte frontale dell'utensile. con velocit costante. Se durante il taglio si devia dalla
Per installare o rimuovere la lama utilizzare solo la linea prevista, evitare di ruotare o forzare l'utensile in
chiave fornita da Makita. modo da ritornare sulla linea di taglio, perch la lama
Per rimuovere la lama, premere la sicura per sbloccare il potrebbe bloccarsi e provocare pericolosi contraccolpi e
fermo di limite superiore. (Fig. 19) lesioni personali. Rilasciare l'interruttore, attendere che la
lama si arresti e quindi rimuovere l'utensile. Riallineare
Ruotare la leva di blocco per bloccare la testa della sega
l'utensile con la nuova linea di taglio e riprendere la
e sostituire la lama. (Fig. 20)
lavorazione. Evitare le posizioni che espongono
Dopo aver rilasciato la sicura e ruotato la leva di blocco, l'operatore ai trucioli e alla polvere espulsi dalla sega. Per
abbassare la maniglia in modo che il perno di blocco si una maggiore sicurezza, indossare una protezione per gli
inserisca nella scanalatura formata dalla leva di blocco e occhi.
dalla guida di profondit con targhetta di misurazione.
Accertarsi che il perno di blocco sia inserito nella Utilizzo del binario guida (accessori)
scanalatura. (Fig. 25 e 26)
Premere a fondo il blocco dell'albero in modo che la lama Posizionare l'utensile all'estremit posteriore del binario
non possa ruotare e utilizzare la chiave per allentare il guida. Ruotare due viti di regolazione sulla base
bullone esagonale in senso antiorario. Rimuovere il dell'utensile, in modo che l'utensile scorra senza produrre
bullone esagonale, la flangia esterna e la lama. (Fig. 21) rumori. Tenere l'utensile in modo saldo. L'utensile viene
Per installare la lama, attenersi alla procedura di fornito con un'impugnatura frontale e una maniglia
installazione procedendo in senso inverso. ACCERTARSI posteriore. Utilizzarle entrambe per garantire la presa pi
DI AVER FISSATO SALDAMENTE IL BULLONE sicura. Accendere l'utensile, premerlo secondo la
ESAGONALE RUOTANDOLO IN SENSO ORARIO. profondit di taglio definita e tagliare il paraschegge per
(Fig. 22) l'intera lunghezza, con un'unica operazione. Il margine del
paraschegge corrisponde al margine di taglio.
Collegamento di un aspiratore (Fig. 23) Per il taglio obliquo con binario guida, far scorrere la leva
Se si desidera eseguire tagli senza produrre polvere, di regolazione sulla base dell'utensile in modo che
collegare all'utensile un aspiratore Makita. Collegare l'utensile non cada lateralmente.
quindi il tubo dell'aspiratore all'area di espulsione della Spostare la leva di regolazione sulla base dell'utensile
polvere, come illustrato nella figura. nella direzione della freccia, in modo che venga ingranato
nella scanalatura di taglio laterale del binario guida.
FUNZIONAMENTO
Guida di taglio (regolo guida) (accessori)
Taglio di profili (uso ordinario della sega) (Fig. 27)
(Fig. 24) La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti
accuratissimi. Far scorrere la guida di taglio
ATTENZIONE:
mantenendola aderente a un lato del pezzo in lavorazione
Accertarsi di spostare in avanti l'utensile procedendo in
e fissarla in posizione con le viti sulle parti anteriore e
linea retta con regolarit e senza esercitare una
posteriore della base. La guida consente inoltre di
pressione eccessiva. Se si forza o si sposta dalla linea
realizzare tagli ripetuti mantenendo uniforme la larghezza
di taglio l'utensile, il motore pu surriscaldarsi e si
del taglio.
31
Una rotazione eccessiva della guida di taglio (regolo Sostituzione delle spazzole di carbone
guida) ne consente l'uso come base secondaria per (Fig. 32 e 33)
l'utensile. Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole di
carbone.
Taglio a immersione (esclusione) (Fig. 28) Sostituire le spazzole quando sono consumate fino
AVVERTENZA: all'indicatore di limite. Mantenere le spazzole di carbone
Per evitare contraccolpi, osservare le seguenti pulite e libere di scorrere nei supporti.
istruzioni. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite
contemporaneamente. Utilizzare solo spazzole di carbone
Utilizzo dell'utensile senza binario guida
dello stesso tipo.
Posizionare l'utensile sul pezzo in lavorazione, con il
Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite.
margine posteriore della base dell'utensile in prossimit di
Estrarre le spazzole di carbone consumate, inserire le
un arresto fisso o equivalente, concepito dall'operatore.
nuove spazzole e fissare le protezioni dei portaspazzola.
Utilizzo dell'utensile con binario guida Per garantire la SICUREZZA e l'AFFIDABILIT del
Posizionare l'utensile sul binario guida, con il margine prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di
posteriore della base dell'utensile in prossimit di un manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai
arresto fisso o equivalente, bloccato sul binario guida. centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre
Tenere saldamente l'utensile con una mano parti di ricambio Makita.
sull'impugnatura anteriore e l'altra mano sulla maniglia
dell'utensile. Premere la sicura, accendere l'utensile e
attendere che la lama raggiunga la massima velocit.
ACCESSORI
Premere lentamente la testa della sega fino alla ATTENZIONE:
profondit di taglio definita, quindi far avanzare l'utensile L'utensile Makita descritto in questo manuale pu
verso la posizione di taglio a immersione desiderata. essere utilizzato con questi accessori. L'uso di
qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni
NOTA:
personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per
I contrassegni a lato del coprilama indicano i punti di
l'uso dichiarato.
taglio anteriore e posteriore assoluti della lama (A per
diametro 160 mm, B per diametro 165 mm) alla Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori,
massima profondit di taglio e con uso del binario rivolgersi al centro di assistenza Makita locale.
guida. (Fig. 29) Lame della sega
Binario guida
Dispositivo guida (accessori) Guida di taglio (regolo guida)
Utilizzare la guida per augnature (accessori) per Guida per augnature
effettuare augnature con angoli e opere di adattamento. Morsetto
L'utilizzo della brida (accessori) garantisce un blocco Chiave esagonale
saldo del pezzo in lavorazione sul banco. Set lamine per binario guida
Set lamine in gomma per binario guida
Set lamine di posizione per binario guida
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Solo per i paesi europei
Prima di effettuare controlli e operazioni di
Rumore ENG102-2
manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia
Il tipico livello di rumore ponderato A determinato in
spento e scollegato. conformit con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (LpA): 91 dB (A)
Regolazione dell'impostazione di taglio a Livello di potenza sonora (LWA): 102 dB (A)
90 e 45 (taglio verticale e a 45) (Fig. 30 e Variazione (K): 3 dB (A)
31) Indossare una protezione acustica
Questa regolazione preimpostata dal produttore. In
Vibrazione ENG214-2
caso fosse necessario correggerla, mettere a punto
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
l'impostazione con le viti di regolazione utilizzando una
triassiale) determinato in conformit con la norma
chiave esagonale e controllando che la lama formi un EN60745:
angolo di 90 o 45 con la base mediante una squadra Modalit di lavoro: pannello truciolare da taglio
triangolare oppure ad angolo retto. Emissione delle vibrazioni (ah): 2,5 m/s2 o inferiore
NOTA: Variazione (K): 1,5 m/s2
La regolazione dell'accuratezza di taglio a 22,5, 48 e ENG901-1
-1 non pu essere effettuata. Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato stato
misurato in conformit con il metodo di test standard e
pu essere utilizzato per confrontare tra loro diversi
utensili.

32
Il valore dellemissione delle vibrazioni dichiarato pu
anche essere usato per stime preliminari
dellesposizione.

AVVERTENZA:
Lemissione delle vibrazioni durante luso effettivo
dellutensile elettrico pu risultare diversa rispetto al
valore dichiarato, in base alla modalit duso
dellutensile.
Assicurarsi di individuare le necessarie misure di
sicurezza per proteggere loperatore in base a una
stima dellesposizione nelle condizioni reali di utilizzo
(prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo
operativo, come quante volte lutensile viene spento e i
periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di
avviamento).
Dichiarazione di conformit CE ENH101-12
Makita Corporation, in qualit di produttore
responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati
di seguito:
Denominazione dell'utensile: Sega circolare ad
immersione
N. modello /Tipo: SP6000
appartengono a una produzione in serie e
sono conformi alle seguenti direttive europee:
98/37/CE fino al 28 dicembre 2009 e 2006/42/CE a
partire dal 29 dicembre 2009
Sono inoltre prodotti in conformit con gli standard o i
documenti standardizzati riportati di seguito:
EN60745
La documentazione tecnica viene conservata dal
rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra

30 gennaio 2009

Tomoyasu Kato
Direttore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

33
NEDERLANDS (Originele instructies)
Verklaring van algemene gegevens
1. Klembout 12. Aan/uit-schakelaar 23. Stelschroeven
2. Zaagdieptebegrenzer 13. Snelheidsregelaar 24. Schuifhendel
3. Snelstopknop 14. Inbussleutel 25. Breedtegeleider (liniaal)
4. Klemschroeven 15. Vergrendelhendel 26. Achterrand van zoolplaat
5. Zoolplaat 16. Asvergrendeling 27. Vergrendelde stand
6. Positieve stop 17. Zeskantbout 28. Stelschroef voor 90
7. Hendel 18. Buitenflens 29. Stelschroef voor 45
8. Verstelhendel verstekhoek 19. Zaagblad 30. Slijtgrensmarkering
9. Zool 20. Binnenflens 31. Schroevendraaier
10. Zaaglijn 21. Stofzuiger 32. Koolborsteldop
11. Uit-vergrendelknop 22. Stofmond

TECHNISCHE GEGEVENS
Model SP6000
Diameter zaagblad 165 mm
bij 90 56 mm
Max. zaagdiepte bij 45 40 mm
bij 48 38 mm
Nullasttoerental (min-1) 2.000 - 5.200
Totale lengte 341 mm
Netto gewicht 4,4 kg
Veiligheidsklasse /II

Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma, kunnen de technische gegevens van dit
gereedschap zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
Gewicht volgens EPTA-procedure 01/2003
Toepassingsmogelijkheden ENE067-1 Bewaar alle waarschuwingen en
Dit gereedschap is speciaal bedoeld voor blindzagen.
Bovendien kunt u in hout overlangs en overdwars recht
instructies om in de toekomst te
zagen en verstekzagen waarbij de zaag stevig contact kunnen raadplegen.
houdt met het werkstuk.
Als het gereedschap is uitgerust met het speciale SPECIFIEKE
zaagblad voor aluminium, kan het gereedschap worden VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
gebruikt om aluminium te zagen. GEB031-1
Voeding ENF002-1 Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van
De cirkelzaag mag uitsluitend worden aangesloten op een gemak en bekendheid met het gereedschap (na
stopcontact met dezelfde spanning als aangegeven op veelvuldig gebruik) en neem alle
het identificatieplaatje en het werkt alleen op enkelfasige veiligheidsvoorschriften voor de cirkelzaag altijd
wisselstroom. De cirkelzaag is dubbel gesoleerd volgens strikt in acht. Bij onveilig of verkeerd gebruik van de
de Europese norm en mag derhalve ook op een niet- cirkelzaag bestaat de kans op ernstig persoonlijk
geaard stopcontact worden aangesloten. letsel.
Gevaar:
Algemene 1. Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied
veiligheidswaarschuwingen voor en het zaagblad. Houd met uw andere hand de
voorhandgreep of het motorhuis vast. Als u de
elektrisch gereedschap GEA010-1
cirkelzaag met beide handen vasthoudt, kunt u nooit
WAARSCHUWING Lees alle in uw handen zagen.
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het 2. Reik met uw handen nooit onder het werkstuk of
niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan de zoolplaat van de zaag. De beschermkap kan u
leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. onder het werkstuk niet tegen het zaagblad
beschermen. Probeer niet afgezaagd materiaal te
verwijderen terwijl het zaagblad nog draait.
LET OP: Het zaagblad draait nog na nadat het
gereedschap is uitgeschakeld. Wacht totdat het
34
zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u kunt opvangen. Plaats uw lichaam schuin
het afgezaagde materiaal vastpakt. achter het zaagblad en niet in een rechte lijn
3. Pas de zaagdiepte bij de dikte van het werkstuk erachter. Door terugslag kan de cirkelzaag naar
aan. Minder dan een volledige tandhoogte dient onder achter springen maar met de juiste
het werkstuk uit te komen. voorzorgsmaatregelen kunt u de kracht van de
4. Houd het werkstuk waarin wordt gezaagd nooit terugslag opvangen.
met uw handen of benen vast. Zet het werkstuk op Wanneer het zaagblad vastloopt of wanneer u
een stevige ondergrond vast. Het is belangrijk het om een of andere reden het zagen onderbreekt,
werkstuk goed te ondersteunen om uw lichaam te laat de aan/uit-schakelaar dan los en houd de
beschermen en om te voorkomen dat het zaagblad cirkelzaag stil in het materiaal totdat het
vastloopt of dat u de controle over het gereedschap zaagblad volledig stil staat. Probeer nooit het
verliest. zaagblad uit het werkstuk te halen of de
Karakteristieke afbeelding met de juiste stand van cirkelzaag naar achteren te trekken terwijl het
de handen, de ondersteuning van het werkstuk en zaagblad nog draait omdat hierdoor een
de geleiding van de netstroomkabel (indien van terugslag kan optreden. Onderzoek waarom het
toepassing). (zie afb. 1) zaagblad is vastgelopen en tref maatregelen om de
5. Houd elektrisch gereedschap vast bij het oorzaak van het vastlopen te voorkomen.
gesoleerde oppervlak van de handgrepen Wanneer u de cirkelzaag weer inschakelt terwijl
wanneer u werkt op plaatsen waar het het zaagblad in het werkstuk zit, plaats dan het
zaaggereedschap in aanraking kan komen met zaagblad in het midden van de zaagsnede en
verborgen bedrading of zijn eigen netkabel. Door controleer of de tanden niet in het materiaal
contact met stroomdraden komen ook de blote grijpen. Als het zaagblad is vastgelopen kan het bij
metalen delen van het elektrisch gereedschap onder inschakeling van de cirkelzaag uit het werkstuk
spanning te staan waardoor de gebruiker een schok omhoog komen of terugslaan.
kan krijgen. Ondersteun grote platen om de kans te
6. Gebruik bij het schulpen altijd een breedtegeleider verkleinen dat het zaagblad bekneld raakt of
of langsgeleider. Hierdoor zaagt u nauwkeuriger en terugslaat. Grote platen neigen ertoe onder hun
wordt de kans op vastlopen van het zaagblad kleiner. eigen gewicht door te zakken. Ondersteun de plaat
7. Gebruik altijd zaagbladen met doorngaten van de aan beide zijden en wel bij de zaaglijn en bij de
juiste afmetingen en vorm (diamant versus rond). rand van de plaat
Zaagbladen die niet exact op de bevestigingspunten om te kans te verkleinen dat het zaagblad vastloopt of
van de cirkelzaag passen, gaan excentrisch draaien terugslaat. Wanneer de zaagbewerking het nodig
waardoor u de controle over het gereedschap verliest. maakt de cirkelzaag op het werkstuk te laten rusten,
8. Gebruik nooit beschadigde of verkeerde bouten moet de zaag op het breedste deel rusten terwijl het
en ringen om het zaagblad te bevestigen. De smalste deel wordt afgezaagd.
bouten en ringen voor de bevestiging van het Ondersteun de plank of plaat vlakbij de zaaglijn
zaagblad zijn speciaal voor uw cirkelzaag gemaakt, om terugslag te voorkomen. (zie afb. 2)
voor optimale prestaties en veilig gebruik. Ondersteun de plank of plaat niet op afstand van
9. Oorzaken van terugslag en wat u als gebruiker de zaaglijn. (zie afb. 3)
hieraan kunt doen: Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen.
- terugslag is een plotselinge reactie op een Niet-geslepen of verkeerd gezette tanden maken
bekneld, vastgelopen of niet-uitgelijnd zaagblad een smalle zaagsnede wat leidt tot grote wrijving,
waardoor de oncontroleerbare cirkelzaag omhoog vastlopen en terugslag. Houd zaagbladen scherp
uit het werkstuk springt en in de richting van de en schoon. Gom of hars die zich op het zaagblad
gebruiker gaat. hebben vastgezet, remmen de zaag en verhogen
- wanneer het zaagblad in een taps toelopende de kans op terugslag. Houd de zaagbladen schoon
zaagsnede bekneld raakt of vastloopt, kan de door ze te demonteren en vervolgens te reinigen
machine door de reactie de motor in de richting met een gom- of harsoplossend middel, warm
van de gebruiker klappen; water of petroleum. Gebruik nooit benzine.
- als het zaagblad in de zaagsnede verbogen of De borghendels voor zaagbladdiepte- en
ontzet raakt, kunnen de tanden aan de achterrand verstekhoekinstelling moeten gesloten zijn
van het zaagblad zich boven in het werkstuk voordat u begint te zagen. Als de
vreten waardoor het zaagblad uit de zaagsnede zaagbladinstelling tijdens het zagen verandert, kan
klimt en terugslaat in de richting van de gebruiker. dit vastlopen of terugslag veroorzaken.
Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van de Wees extra voorzichtig bij blind zagen in
cirkelzaag en/of onjuiste gebruiksprocedures of - bestaande wanden of op andere plaatsen.
omstandigheden en kan worden voorkomen door Wanneer het zaagblad door het materiaal heen
goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals breekt, kan het objecten raken die een terugslag
hieronder aangegeven. veroorzaken.
Houd de cirkelzaag met beide handen stevig Houd de zaag ALTIJD stevig met beide handen
vast en houd uw armen z dat u een terugslag vast. Plaats NOOIT een hand, been of een ander

35
lichaamsdeel onder zoolplaat of achter de zaag, 18. Sommige materialen bevatten chemische stoffen
speciaal bij het afkorten. Bij een terugslag kan die giftig kunnen zijn. Neem
het zaagblad gemakkelijk achteruit en over uw voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van
hand springen waardoor u ernstig letsel riskeert. stof en contact met de huid. Volg de
(zie afb. 4) veiligheidsinstructies van de leverancier van het
U mag de cirkelzaag nooit forceren. Het materiaal op.
forceren van het zaagblad kan een 19. Breng het zaagblad niet tot stilstand door
onregelmatige zaagsnede, verminderde zijdelings op het zaagblad te drukken.
nauwkeurigheid en zelfs terugslag veroorzaken. 20. Gebruik altijd zaagbladen die in deze handleiding
Duw de cirkelzaag vooruit met een snelheid waarbij worden aanbevolen. Gebruik geen slijpschijven.
het zaagblad zonder vertraging zaagt. 21. Draag een stofmasker en gehoorbescherming
10. Controleer altijd vr het gebruik of de wanneer u het gereedschap gebruikt.
beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet als
de beschermkap niet vrij kan bewegen en het BEWAAR DEZE HANDLEIDING.
zaagblad niet volledig omsluit. Klem of bind de
beschermkap nooit vast als het zaagblad bloot WAARSCHUWING:
ligt. Als u de cirkelzaag per ongeluk laat vallen, kan Een VERKEERD GEBRUIK van het gereedschap of
de beschermkap verbogen raken. Controleer of de het veronachtzamen van de veiligheidsinstructies in
beschermkap vrij kan bewegen en bij geen enkele deze handleiding kan tot ernstig persoonlijk letsel
zaaghoek en zaagdiepte in aanraking komt met leiden.
andere onderdelen.
11. Controleer de goede werking en de conditie van BESCHRIJVING VAN DE
de trekveer van de beschermkap. Als de FUNCTIES
beschermkap en de veer niet goed werken, moet u
deze laten repareren voordat u de cirkelzaag LET OP:
gebruikt. De beschermkap kan trager werken door Zorg er altijd voor dat het gereedschap is
beschadigde onderdelen, gom- of harsafzetting of uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is
opeenhoping van vuil. getrokken voordat u de werking of de afstelling van het
12. Zorg ervoor dat de geleideplaat van de zaag bij gereedschap controleert.
blind zagen niet verschuift als de verstekhoek van
het zaagblad niet op 90 is afgesteld. Zijwaarts
Zaagdiepte instellen (zie afb. 8)
verschuiven van het zaagblad veroorzaakt vastlopen LET OP:
en waarschijnlijk terugslag. Zet de klemschroef altijd stevig vast nadat u de
13. Let er altijd op dat de beschermkap het zaagblad zaagdiepte hebt ingesteld.
bedekt voordat u de cirkelzaag op een werkbank Draai de klemschroef op de dieptegeleider los en plaats
of vloer plaatst. Door een onbeschermd, nadraaiend de zaagdieptebegrenzer op de gewenste positie op de
zaagblad kan de cirkelzaag achteruit kruipen waarbij instelschaal. Draai de klemschroef op de gewenste
alles op zijn weg wordt gezaagd. Na het uitschakelen zaagdiepte stevig vast.
van de cirkelzaag heeft het zaagblad een bepaalde
Voor een schone veilige zaagsnede stelt u de zaagdiepte
uitlooptijd tot stilstand nodig.
z in dat maximaal n tandhoogte onder het werkstuk
14. Wees extra voorzichtig bij het zagen in vochtig
uitsteekt. Door de zaagdiepte goed in te stellen verkleint u
hout, drukbehandeld timmerhout en hout met
de kans op een gevaarlijke TERUGSLAG met het risico
noesten. Pas de snelheid van het zagen aan zodat de
van persoonlijk letsel.
cirkelzaag soepel vooruit blijft gaan zonder dat de
snelheid van het zaagblad terugloopt. OPMERKING:
15. Voorkom dat u door spijkers zaagt. Inspecteer het U stelt de zaagdiepte ruw in door de
hout op spijkers en verwijder ze voordat u begint zaagdieptebegrenzer op de gewenste diepte op de
te zagen. instelschaal in te stellen.
16. Plaats het brede deel van de zool van de Voor een nauwkeurige instelling van de zaagdiepte
cirkelzaag op het deel van het werkstuk dat stevig moet u het werkelijke uitsteeklengte van het zaagblad
is ondersteund en niet op het deel dat na het onder de zoolplaat meten.
doorzagen omlaag valt. Als voorbeeld laat
afbeelding 5 zien hoe u het uiteinde van een plank Snelstopknop voor 2 tot 3 mm zaagdiepte
GOED afzaagt en afbeelding 6 hoe het NIET moet. bij gebruikmaking van een geleiderail
Als het werkstuk kort of smal is, klemt u het vast. (optie) (zie afb. 9 en 10)
PROBEER NOOIT EEN KORT WERKSTUK MET DE Bij dit gereedschap zit de snelstopknop voor 2 tot 3 mm
HAND VAST TE HOUDEN! zaagdiepte op het tandwielhuis naast de achterhandgreep
17. Probeer nooit te zagen terwijl de cirkelzaag bij gebruikmaking van een geleiderail. Deze wordt
ondersteboven in een bankschroef is geklemd. Dit gebruikt om splinters op het werkstuk in de zaagsnede te
is hoogst gevaarlijk en kan ernstig persoonlijk voorkomen. Zaag de eerste gang van 2 tot 3 mm diepte
letsel veroorzaken. (zie afb. 7) en vervolgens een gang op de gebruikelijke diepte.

36
Om de 2 tot 3 mm zaagdiepte in te stellen drukt u de Snelheidsregelaar (zie afb. 17)
stopknop in de richting van het zaagblad in. Hierdoor Door de snelheidsregelaar te verdraaien kunt u de
voorkomt u dat zaagsplinters op het werkstuk vallen. snelheid van de cirkelzaag traploos instellen tussen 2.000
Trek de knop terug om de zaagdiepte vanuit deze stand en 5.200 omwentelingen per minuut. Als u de
naar de vrije zaagdiepte terug te zetten. snelheidsregelaar in de richting van stand 6 draait, wordt
de snelheid van het gereedschap hoger. Als u hem in de
Verstekzagen (zie afb. 11) richting van stand 1 draait, wordt de snelheid lager.
Naar rechts kantelen (zie afb. 12 en 13) Zie de tabel om de juiste snelheid te kiezen voor het
Draai de positieve stop zodat de pijl daarop een van twee werkstuk dat u wilt zagen. De juiste snelheid is echter ook
standen aanwijst (verticaal voor 22,5, horizontaal voor afhankelijk van de soort en de dikte van het werkstuk. In
45). Draai de klemschroeven aan de voor- en achterzijde het algemeen kunt u werkstukken met hogere snelheden
los. Kantel vervolgens de zool van het gereedschap totdat sneller zagen maar loopt de levensduur van het zaagblad
deze stopt en zet de zool met de klemschroeven vast. terug.
Om een verstekhoek van 48 in te stellen, beweegt u de
Nummer min-1
keuzehendel zo ver mogelijk naar de 48-markering.
Draai de positieve stop zodat de pijl erop de horizontale 1 2.000
stand aanwijst. Kantel vervolgens de zool van het 2 2.200
gereedschap totdat deze stopt en zet de zool met de 3 3.100
klemschroeven vast.
4 4.000
Naar links kantelen (zie afb. 14) 5 4.900
Het gereedschap kan naar de linker 1-verstekhoek
6 5.200
worden gekanteld. Om de linker verstekhoek van 1 in te
stellen, draait u de klemschroeven aan de voor- en de LET OP:
achterzijde los, kantelt u de handgreep iets naar rechts en U kunt de snelheidsregelaar alleen tot aan het cijfer 6
duwt u de twee verstelhendels voor de verstekhoek draaien en terug naar 1. Forceer de schijf niet voorbij
tegelijkertijd in de richting van de pijl waarop een de 6 of de 1 omdat de snelheidsregeling daardoor
markering van -1 is aangebracht. Kantel vervolgens de onklaar raakt.
handgreep naar links terwijl u tegelijkertijd tegen deze De snelheidsregelaar is niet geschikt voor het gebruik
twee hendels duwt. Zet de zool met de klemschroeven van lagesnelheidszaagbladen maar voor het instellen
vast. van een snelheid die geschikt is voor het materiaal van
OPMERKING: het werkstuk. Gebruik uitsluitend zaagbladen die
Bij het terugzetten het zaagblad naar haakse stand bedoeld zijn voor snelheden van ten minste
keert de verstelhendel vanzelf naar 0 terug. 5.200 min-1.
De gereedschappen met elektronische aansturing zijn
Zichtlijn (zie afb. 15) dankzij de volgende eigenschappen gemakkelijk te
Bij gebruik van de cirkelzaag zonder geleiderail bedienen.
(optie) Overbelastingsbeveiliging
Voor recht zagen lijnt u de stand A op de voorkant van de Als de cirkelzaag overbelast raakt en de stroomsterkte
zool uit met de zaaglijn. Voor verstekzagen onder een een bepaald niveau overschrijdt, stopt de cirkelzaag
hoek van 45, gebruikt u hiervoor stand B. automatisch om de motor te beveiligen.
Bij gebruik van de cirkelzaag met geleiderail (optie) Constante-snelheidsregeling
Voor recht en verstekzagen onder een hoek van 45 moet Elektronische snelheidsregeling waardoor een constante
u de stand A op de voorkant van de zool altijd uitlijnen met snelheid wordt verkregen. Maakt een onberispelijke
de zaaglijn. afwerking mogelijk omdat de draaisnelheid zelfs onder
belasting constant blijft.
Aan/uit-schakelaar (zie afb. 16)
Zachte-startfunctie
LET OP:
Maakt een zachte start mogelijk door onderdrukking van
Controleer altijd voordat u de stekker in het stopcontact
de startschok.
steekt of de aan/uit-schakelaar van de cirkelzaag goed
werkt en terugkeert naar de uit-stand als u hem loslaat.
Om te voorkomen dat de aan/uit-schakelaar per ongeluk ONDERDELEN AANBRENGEN/
wordt bediend, is een uit-vergrendelknop aangebracht. VERWIJDEREN
Om de cirkelzaag te starten, drukt u de vergrendelknop in LET OP:
en haalt u de aan/uit-schakelaar aan. Controleer altijd of de cirkelzaag is uitgeschakeld en de
Laat de aan/uit-schakelaar los om de cirkelzaag te stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u
stoppen werkzaamheden aan de cirkelzaag uitvoert.

37
Bergplaats voor inbussleutel (zie afb. 18) goed mogelijk vast te houden. Als u de cirkelzaag met
Een inbussleutel wordt op de cirkelzaag bewaard. U kunt beide handen vasthoudt, kunt u nooit in uw handen
de inbussleutel voor gebruik eenvoudig naar buiten zagen. Plaats eerst de voorkant van de zool op het
trekken. werkstuk dat u wilt zagen, zonder dat het zaagblad het
Om de inbussleutel terug te plaatsen, zet u hem op de werkstuk raakt. Vervolgens drukt u de uit-vergrendelknop
handgreep en drukt u hem zover mogelijk naar binnen. in en schakelt u de cirkelzaag in waarbij u even wacht tot
het zaagblad op volle snelheid komt. Nu drukt u de
Het zaagblad aanbrengen en verwijderen zaagkop langzaam tot de vooraf ingestelde zaagdiepte
naar beneden en beweegt u de cirkelzaag ontspannen
LET OP:
over het oppervlak van het werkstuk vooruit, waarbij u de
Gebruik geen zaagbladen die niet aan de in deze
zaag plat houdt en rustig vooruit beweegt totdat het zagen
handleiding aangegeven vereisten voldoen.
is voltooid.
Gebruik uitsluitend zaagbladen die bedoeld zijn voor
snelheden van ten minste 5.200 min-1. Zorg voor een schone zaagsnede voor een rechte
Let erop dat het zaagblad z is gemonteerd dat de zaaglijn en een constante voortgaande snelheid. Als de
tanden aan de voorkant van het cirkelzaag omhoog zaagsnede niet volgens de voorgenomen zaaglijn loopt,
wijzen. probeer dan niet de zaag te draaien of geforceerd naar de
Gebruik uitsluitend de Makita inbussleutel voor het zaaglijn terug te gaan. Hierdoor kan het zaagblad
aanbrengen en verwijderen van het zaagblad. vastlopen en een gevaarlijke terugslag optreden met
mogelijk ernstig persoonlijk letsel tot gevolg. Laat de aan/
Om het zaagblad te verwijderen, drukt u de
uit-schakelaar los, wacht tot het zaagblad tot stilstand is
vergrendelknop in om de bovenste zaagdieptebegrenzer
gekomen en trek vervolgens de cirkelzaag terug. Lijn de
te ontgrendelen. (zie afb. 19)
cirkelzaag op een nieuwe zaaglijn opnieuw uit en begin
Draai aan de vergrendelhendel om de zaagkop voor het weer te zagen. Probeer te voorkomen dat u door de stand
vervangen van het zaagblad te vergrendelen. (zie van de cirkelzaag wordt blootgesteld aan spaanders en
afb. 20) zaagsel die tijdens het zagen worden uitgeworpen.
Terwijl de uit-vergrendelknop is ingedrukt en de Gebruik oogbescherming om oogletsel te voorkomen.
vergendelhendel is ingeschakeld, drukt u de hendel zover
naar beneden dat de sluitpen in de groef past die door de Gebruiken met geleiderail (optie) (zie
vergrendelhendel en de dieptegeleider met instelschaal afb. 25 en 26)
wordt gevormd. Controleer of de sluitpen in de groef past. Plaats de cirkelzaag op de achterkant van de geleiderail.
Druk de asvergrendeling volledig in zodat het zaagblad Draai aan de twee stelschroeven op de cirkelzaag zodat
niet kan draaien en draai de inbusbout met de het cirkelzaag soepel zonder gerammel kan glijden. Houd
inbussleutel tegen de klok in los. Verwijder tenslotte de de cirkelzaag stevig vast. De cirkelzaag is zowel van een
inbusbout, de buitenflens en het zaagblad. (zie afb. 21) voorhandgreep als van een achterhandgreep voorzien.
Gebruik beide handgrepen om de cirkelzaag zo goed
Om het zaagblad te monteren, volgt u de bovenstaande
mogelijk vast te houden. Schakel de cirkelzaag in, druk de
procedure in omgekeerde volgorde. ZORG ERVOOR
cirkelzaag tot de vooraf ingestelde zaagdiepte in en zaag
DAT U DE INBUSBOUT RECHTSOM STEVIG
de splinterbescherming in n keer over de volle lengte
VASTDRAAIT. (zie afb. 22)
af. De rand van de splinterbescherming correspondeert
Een stofzuiger aansluiten (zie afb. 23) met de punt van de messen.
Wanneer u bij het zagen schoon wilt werken, sluit u een Bij verstekzagen met de geleiderail moet u de
Makita stofzuiger op uw cirkelzaag aan. Verbind een schuifhendel op de zoolplaat zo verschuiven dat de
zuigslang van de stofzuiger met de stofmond, zoals de cirkelzaag niet opzij valt.
bovenstaande afbeelding aangeeft. Beweeg de schuifhendel op de zoolplaat in de richting van
de pijl zodat hij in de ondersnijdingsgroef in de geleiderail
valt.
BEDIENING
Afzagen (gewoon zagen) (zie afb. 24) Breedtegeleider (liniaal) (optie) (zie
afb. 27)
LET OP: Met de handige breedtegeleider kunt u extra nauwkeurig
Duw de cirkelzaag voorzichtig in een rechte lijn naar recht zagen. Schuif de breedtegeleider eenvoudig strak
voren. Als u de cirkelzaag forceert of verdraait, raakt de tegen de zijkant van het werkstuk en zet deze op zijn
motor oververhit en riskeert u terugslag waardoor u plaats vast met de schroeven op de voorkant en de
ernstig letsel kunt oplopen. achterkant van de zoolplaat. Zo kunt u meerdere
Kom tijdens afzagen en zeker niet bij starten nooit met werkstukken van gelijke breedte zagen.
uw handen of andere lichaamsdelen onder de
Door de breedtegeleider (liniaal) om te draaien kunt u
zoolplaat. Daardoor kunt u ernstig gewond raken. Het
deze als onderzool voor de cirkelzaag gebruiken.
zaagblad steekt onder de zoolplaat uit.
Houd de cirkelzaag stevig vast. De cirkelzaag is zowel
van een voorhandgreep als van een achterhandgreep
voorzien. Gebruik beide handgrepen om de cirkelzaag zo
38
Insteekzagen (uitzagen) (zie afb. 28) vervangen. Gebruik alleen identieke koolborstels.
Draai de koolborsteldoppen met een schroevendraaier
WAARSCHUWING:
los.
Houd u aan de volgende aanwijzingen om terugslaan
Haal de versleten koolborstels eruit, plaats de nieuwe erin
te voorkomen.
en draai de koolborsteldoppen vast.
De cirkelzaag zonder geleiderail gebruiken Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van de
Plaats de cirkelzaag op het werkstuk met de achterrand cirkelzaag te handhaven, moeten reparaties, onderhoud
van de zool tegen een vaste stop of iets dergelijks dat en afstellingen worden uitgevoerd door een erkend
door een operator is ontworpen. Makita-servicecentrum en altijd met gebruikmaking van
De cirkelzaag met geleiderail gebruiken originele Makita remplaceonderdelen.
Plaats de cirkelzaag op de geleiderail met de achterrand
van de zool tegen een vaste stop of iets dergelijks die op ACCESSOIRES
de geleiderail is geklemd.
LET OP:
Houd de cirkelzaag stevig vast met n hand op de Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen
voorhandgreep en de andere op de achterhandgreep. voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze
Vervolgens drukt u de uit-vergrendelknop in en schakelt u handleiding wordt beschreven. Het gebruik van andere
de cirkelzaag in waarbij u even wacht tot het zaagblad op accessoires of hulpstukken kan gevaar voor
volle snelheid komt. Druk nu de zaagkop langzaam tot de persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of
vooraf ingestelde zaagdiepte in en beweeg de cirkelzaag hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven
eenvoudig vooruit naar de gewenste insteekpositie. gebruiksdoeleinden.
OPMERKING: Voor meer informatie over deze accessoires kunt u
De markeringen op de zijkant van de beschermkap contact opnemen met het plaatselijke Makita
geven nauwkeurig de inzaagpunten aan de voorzijde servicecentrum.
en de achterzijde van het zaagblad aan (A voor Zaagbladen
diameter 160 mm en B voor diameter 165 mm) bij de Geleiderail
maximum zaagdiepte en met gebruikmaking van de Breedtegeleider (liniaal)
geleiderail. (zie afb. 29) Verstekaanslag
Klem
Geleideapparaat (toebehoren)
Inbussleutel
Gebruik van de verstekaanslag (toebehoren) maakt
Vellenset voor geleiderail
nauwkeurig onder verstek zagen met hoeken en
Rubbervellenset voor geleiderail
passingen mogelijk.
Positievellenset voor geleiderail
Door het gebruiken van de klem (toebehoren) wordt het
werkstuk stevig op de tafel bevestigd.
Alleen voor Europese landen
Geluid ENG102-2
ONDERHOUD De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten
LET OP: volgens EN60745:
Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en Geluidsdrukniveau (LpA): 91 dB (A)
de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u Geluidsvermogenniveau (LwA): 102 dB (A)
een inspectie of onderhoud uitvoert. Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Draag gehoorbescherming
De nauwkeurigheid van de zaaghoeken Trilling ENG214-2
90 (verticaal) en 45 (verstek) instellen De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals
(zie afb. 30 en 31) vastgesteld volgens EN60745:
Deze instelling is al in de fabriek aangebracht. Maar als Gebruikstoepassing: zagen in spaanplaat
deze niet meer juist is, richt u de instelbouten met een Trillingsemissie (ah): 2,5 m/s2 of minder
inbussleutel terwijl u de zaaghoek van 90 of 45 tussen Onzekerheid (K): 1,5 m/s2
het zaagblad en de zool van het gereedschap met behulp ENG901-1
van een winkelhaak, geodriehoek enzovoort controleert . De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
volgens de standaardtestmethode en kan worden
OPMERKING: gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere
Het is niet mogelijk de nauwkeurigheid van de hoeken gereedschappen.
22,5, 48 en -1 in te stellen. De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden
gebruikt voor een beoordeling vooraf van de
Koolborstels vervangen (zie afb. 32 en 33) blootstelling.
Verwijder en inspecteer de koolborstels regelmatig.
Vervang ze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering zijn WAARSCHUWING:
afgesleten. Houd de koolborstels schoon en zorg ervoor De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch
dat ze vrij in de houders kunnen bewegen. gereedschap in de praktijk kan verschillen van de
De beide koolborstels moeten tegelijkertijd worden
39
opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden
getroffen ter bescherming van de operator die zijn
gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder
praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle
fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en
stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
EU-verklaring van conformiteit ENH101-12
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke
fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-
machine(s):
Aanduiding van de machine: Invalcirkelzaag
Modelnr./Type: SP6000
in serie is geproduceerd en
Voldoet aan de volgende Europese richtlijnen:
98/37/EC tot en met 28 december 2009 en daarna
aan 2006/42/EC vanaf 29 december 2009
En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende
normen of genormaliseerde documenten:
EN60745
De technische documentatie wordt bewaard door onze
erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland

30 januari 2009

Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

40
ESPAOL (Instrucciones originales)
Explicacin de los dibujos
1. Tornillo de apriete 12. Interruptor disparador 24. Palanca deslizante
2. Tope inferior del disco 13. Dial de regulacin de la velocidad 25. Tope lateral (regla de gua)
3. Botn de parada rpida 14. Llave Allen 26. Borde trasero de la base de la
4. Tornillos de apriete 15. Palanca de bloqueo herramienta
5. Base de la herramienta 16. Bloqueo del eje 27. Tope fijo
6. Tope positivo 17. Tornillo hexagonal 28. Tornillo de ajuste para 90
7. Palanca 18. Brida exterior 29. Tornillo de ajuste para 45
8. Palanca de cambio del ngulo de 19. Disco de sierra 30. Marca de lmite
bisel 20. Brida interior 31. Destornillador
9. Base 21. Aspirador 32. Tapa del portaescobillas
10. Lnea de corte 22. Salida del polvo
11. Botn de bloqueo en apagado 23. Tornillos de ajuste

ESPECIFICACIONES
Modelo SP6000
Dimetro del disco 165 mm
a 90 56 mm
Profundidad de corte
a 45 40 mm
mxima
a 48 38 mm
Velocidad en vaco (mn-1) 2.000 - 5.200
Longitud total 341 mm
Peso neto 4,4 kg
Clase de seguridad /II

Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu descritas estn sujetas a
cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de un pas a otro.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto ENE067-1 Guarde todas las advertencias e
Esta herramienta est diseada para realizar cortes de
incisin.
instrucciones para futuras
Adems, tambin puede realizar cortes rectos y cortes a consultas.
inglete longitudinal y transversalmente en madera
mientras mantiene un firme contacto con la pieza de NORMAS DE SEGURIDAD
trabajo. ESPECFICAS GEB031-1
Si la herramienta est equipada con el disco de sierra NO deje que la comodidad o la familiaridad con el
especial para aluminio, se puede utilizar para cortar producto (a base de utilizarlo repetidamente)
aluminio. sustituyan la estricta observancia de las normas de
Alimentacin ENF002-1 seguridad para la sierra de incisin. Si utiliza esta
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente herramienta de forma no segura o incorrecta, puede
de alimentacin de la misma tensin que la indicada en la sufrir graves lesiones.
placa de caractersticas, y slo puede funcionar con Peligro:
corriente alterna monofsica. El sistema de doble 1. Mantenga las manos alejadas del rea de corte y
aislamiento de la herramienta cumple con las normas del disco. Mantenga su segunda mano en el
europeas y puede, por lo tanto, usarse tambin en mango auxiliar o en el alojamiento del motor. Si
tomacorrientes sin conductor de tierra. ambas manos sujetan la sierra no pueden sufrir cortes
del disco.
Advertencias de seguridad 2. Nunca se ponga debajo de la pieza de trabajo ni
generales para herramientas de la base de la herramienta. El protector no puede
protegerle del disco debajo de la pieza de trabajo. No
elctricas GEA010-1
intente retirar material cortado cuando el disco se est
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de moviendo.
seguridad y todas las instrucciones. La no observancia PRECAUCIN: Los discos siguen girando por inercia
de las advertencias y las instrucciones puede provocar despus de apagar la herramienta. Espere hasta que
descargas elctricas, incendios y/o lesiones graves.

41
el disco se detenga antes de recoger el material provocar que la sierra salte hacia atrs; no
cortado. obstante, el operador puede controlar la fuerza del
3. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la contragolpe si toma las precauciones adecuadas.
pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente Cuando el disco se agarrote o cuando se
completo por debajo de la pieza de trabajo. interrumpa el corte por cualquier motivo, suelte
4. Nunca sujete la pieza que se est cortando en sus el disparador y mantenga la sierra quieta sobre
manos o entre sus piernas. Fije la pieza de trabajo el material hasta que el disco se detenga por
a una plataforma estable. Es importante sujetar la completo. Nunca intente retirar la sierra de la
pieza de trabajo correctamente para minimizar la pieza de trabajo ni tire de la sierra hacia atrs
exposicin del cuerpo, el agarrotamiento del disco o la mientras la sierra est en movimiento ya que se
prdida de control. podra producir un contragolpe. Investigue y
Ilustracin tpica de cmo colocar las manos, la tome las acciones correctoras para eliminar la
pieza de trabajo y el cable de alimentacin (si es causa del agarrotamiento del disco.
aplicable). (Fig. 1) Cuando vuelva a poner en marcha la sierra
5. Sujete la herramienta elctrica por las superficies sobre la pieza de trabajo, centre la sierra en la
de agarre aisladas al realizar una operacin en entalladura y compruebe que sus dientes no
que la herramienta de corte pueda entrar en estn en contacto con el material. Si el disco de
contacto con cables ocultos o con su propio la sierra se agarrota, puede escalar la pieza de
cable. Si entra en contacto con un cable con trabajo cuando se vuelve a poner en marcha.
corriente, las piezas metlicas expuestas de la Sujete los paneles grandes para minimizar el
herramienta elctrica se cargarn tambin de riesgo de mellar el disco y de contragolpe. Los
corriente y el operario puede recibir una descarga. paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio
6. Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope peso. Deben colocarse soportes bajo el panel en
lateral o una gua de borde recto. Esto mejora la ambos lados, cerca de la lnea de corte y del borde
precisin del corte y reduce la posibilidad de que el del panel.
disco se agarrote. Para minimizar el riesgo de mellar el disco y de
7. Utilice siempre discos con la forma (diamante o contragolpe. Cuando la operacin de corte requiere
circular) y el tamao correctos de los agujeros del que la sierra repose sobre la pieza de trabajo, la sierra
eje del disco. Los discos que no coincidan con los debe descansar sobre la parte ms grande y la parte
elementos de montaje de la sierra funcionarn de ms corta debe cortarse.
forma excntrica, lo que causar una prdida de Para evitar los contragolpes, sujete el tablero o el
control. panel cerca del corte. (Fig. 2)
8. Nunca utilice arandelas o pernos de disco No sujete el tablero o el panel lejos del corte.
daados o incorrectos. El perno y las arandelas se (Fig. 3)
han diseado especficamente para su disco, para No utilice discos romos o daados. Los discos
una seguridad y un rendimiento ptimos. sin afilar o mal montados hacen que la entalladura
9. Causas de contragolpes y prevencin por parte sea estrecha, lo que provoca una friccin excesiva,
del operario: un agarrotamiento del disco y el contragolpe.
- un contragolpe es una reaccin repentina Mantenga el disco limpio y afilado. La goma y la
provocada por un disco mal alineado, alabeado o resina de madera endurecidas sobre los discos
mellado, que hace que una sierra incontrolada se ralentizan la sierra y aumentan el potencial de
levante y se aleje de la pieza de trabajo hacia el contragolpe. Para mantener el disco limpio, retrelo
operador; de la herramienta, lmpielo con un producto para
- cuando el disco est mellado o alabeado por la eliminar goma y resina, agua caliente o queroseno.
entalladura al cerrarse, ste se atasca y la Nunca utilice gasolina.
reaccin del motor empuja la unidad rpidamente Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel y
hacia atrs en direccin al operario. de profundidad deben estar bien apretadas y
- si el disco se retuerce o est mal alineado en el seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste del
corte, los dientes del borde posterior del disco disco cambia durante el corte, se puede producir
pueden clavarse en la superficie posterior de la agarrotamiento y contragolpes.
madera, haciendo que ste escale la entalladura y Tenga especial cuidado cuando realice un corte
salte hacia el operario. de incisin en paredes u otras reas ciegas. El
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la disco puede cortar objetos que pueden provocar
sierra o de condiciones o procedimientos de uso contragolpes.
incorrectos y se puede evitar tomando las Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con
precauciones que se indican a continuacin. ambas manos. NUNCA coloque la mano, la
Sujete la sierra firmemente con las dos manos y pierna ni ninguna parte de su cuerpo debajo de
coloque sus brazos de forma que ofrezcan la base de la herramienta o detrs de la sierra,
resistencia a las fuerzas de contragolpe. sobre todo al realizar cortes transversales. Si se
Coloque su cuerpo a ambos lados del disco, produce un contragolpe, la sierra puede saltar
pero no en lnea con l. El contragolpe puede

42
fcilmente hacia atrs sobre su mano, lo que 20. Utilice siempre los discos recomendados en este
provocara graves lesiones personales. (Fig. 4) manual. No utilice discos abrasivos.
Nunca fuerce la sierra. Si se fuerza la sierra, los 21. Utilice una mascarilla antipolvo y proteccin para
cortes pueden ser desiguales, se puede perder los odos cuando utilice la herramienta.
precisin y se pueden producir contragolpes.
Empuje la sierra hacia delante a una velocidad en GUARDE ESTAS
la que la sierra corte sin reducir su velocidad. INSTRUCCIONES.
10. Compruebe si el protector est bien cerrado antes
de cada uso. No utilice la sierra si el protector no ADVERTENCIA:
se mueve libremente y cierre el disco El MAL USO o la no observancia de las normas de
inmediatamente. Nunca sujete ni fije el protector seguridad expuestas en este manual de instrucciones
con el disco expuesto. Si la sierra cae pueden ocasionar graves daos corporales.
accidentalmente, la proteccin se puede doblar.
Compruebe que la proteccin se mueve libremente y DESCRIPCIN DEL
no toca el disco o cualquier otra pieza, en todos los FUNCIONAMIENTO
ngulos y profundidades de corte. PRECAUCIN:
11. Compruebe el funcionamiento y el estado del Asegrese siempre de que la herramienta est
muelle de retroceso del protector. Si el protector y apagada y desenchufada antes de intentar realizar
el muelle no funcionan correctamente, deben cualquier tipo de ajuste o comprobacin en ella.
repararse antes de utilizar la herramienta. El
protector puede funcionar con lentitud debido a partes Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 8)
daadas, depsitos de goma o acumulacin de PRECAUCIN:
suciedad. Despus de ajustar la profundidad de corte, apriete
12. Asegrese de que la placa gua de la sierra no se siempre el tornillo de apriete con firmeza.
mueva al realizar incisiones cuando el ngulo de
Afloje el tornillo de apriete de la gua de profundidad y
bisel del disco no sea 90. El desplazamiento lateral
ajuste el tope inferior del disco a la profundidad deseada
del disco producir su agarrotamiento y
de la placa graduada. Cuando haya ajustado la
probablemente tambin un contragolpe.
profundidad de corte deseada, apriete el tornillo con
13. Compruebe siempre que el protector cubra el
firmeza.
disco antes de colocar la sierra sobre un banco o
en el suelo. Un disco sin proteger, que gire por Para lograr cortes ms limpios y seguros, fije la
inercia, puede hacer que la sierra se desplace hacia profundidad de corte de forma que no se proyecte ms de
atrs, cortando lo que est en su camino. Tenga en un diente del disco por debajo de la pieza de trabajo. El
cuenta el tiempo que el disco tarda en detenerse uso de una profundidad de corte correcta ayuda a reducir
despus de liberar el interruptor. la posibilidad de peligrosos CONTRAGOLPES que
14. Tenga especial cuidado cuando corte madera pueden provocar lesiones personales.
mojada, madera sometida a presin o madera que NOTA:
contenga nudos. Ajuste la velocidad de corte para Ajustar el tope inferior del disco a la profundidad
mantener un avance suave de la herramienta sin deseada en la placa graduada permite realizar
reducir la velocidad del disco. desbastados.
15. Evite cortar clavos. Compruebe si hay clavos y Para realizar cortes precisos, mida el saliente del disco
retrelos antes de realizar el corte. de la sierra debajo de la base de la herramienta.
16. Coloque la parte ms ancha de la base de la sierra
sobre la pieza de trabajo que est sujeta Botn de parada rpida para una
slidamente, no sobre la seccin que caer profundidad de corte de 2 a 3 mm al
cuando se realice el corte. Como ejemplos, la utilizar el carril de gua (accesorio) (Fig. 9
figura 5 ilustra la manera CORRECTA de cortar el y 10)
extremo de un tabln y la figura 6, la manera Esta herramienta dispone de un botn de parada rpida
INCORRECTA. Si la pieza de trabajo es corta o para una profundidad de corte de 2 a 3 mm en el
pequea, fjela. NO INTENTE SUJETAR PIEZAS alojamiento del engranaje junto al mango trasero al
PEQUEAS CON LAS MANOS! utilizar el accesorio de carril de gua. Esto se utiliza para
17. Nunca intente serrar con la sierra de incisin boca realizar el corte de la pieza de trabajo sin formar astillas.
arriba. Es extremadamente peligroso y puede Realice una pasada del primer corte de 2 a 3 mm y luego
provocar graves accidentes. (Fig. 7) realice otra pasada con el corte normal.
18. Algunos materiales contienen sustancias Para obtener la profundidad de corte de 2 a 3 mm,
qumicas que pueden ser txicas. Procure evitar la presione el botn de parada hacia el disco de sierra. De
inhalacin de polvo y el contacto con la piel. este modo evitar que se formen astillas en la pieza de
Tenga en cuenta los datos de seguridad del trabajo.
proveedor del material.
Para soltar la profundidad de corte fijada en esta posicin
19. No detenga los discos ejerciendo presin lateral
y tener una profundidad de corte libre, tire del botn.
sobre el disco de la sierra.
43
Corte en bisel (Fig. 11) nmero 6; se obtendr menor velocidad cuando se gire
en la direccin del nmero 1.
Inclinacin hacia la derecha (Fig. 12 y 13)
Gire el tope positivo hasta que la flecha seale una de las Consulte la tabla para seleccionar la velocidad adecuada
dos posiciones (vertical para 22,5 y horizontal para 45). para la pieza de trabajo que va a cortar. La velocidad
Afloje los tornillos de apriete de delante y atrs. A adecuada puede ser distinta en funcin del tipo o grosor
continuacin incline la base de la herramienta hasta que de la pieza de trabajo. En general, cuanto mayor sea la
se detenga y fjela con los tornillos de apriete. velocidad, ms rpido se cortarn las piezas de trabajo,
pero se reducir la vida til del disco.
Para que el ngulo de bisel sea de 48, mueva la palanca
hacia la marca de 48 hasta el tope. Gire el tope positivo Nmero mn-1
para que la flecha seale la posicin horizontal. A
1 2.000
continuacin incline la base de la herramienta hasta que
se detenga y fjela con los tornillos de apriete. 2 2.200
3 3.100
Inclinacin hacia la izquierda (Fig. 14)
La herramienta se puede inclinar hacia la izquierda en un 4 4.000
ngulo de bisel de 1. Para conseguir el ngulo de bisel 5 4.900
de 1 hacia la izquierda, afloje los tornillos de apriete de 6 5.200
delante y atrs, incline el mango de la herramienta
ligeramente hacia la derecha y empuje las dos palancas PRECAUCIN:
de cambio del ngulo de bisel simultneamente en la El dial de regulacin de la velocidad puede girarse
direccin de la flecha con la marca -1. A continuacin, hasta 6 y de vuelta hasta 1 solamente. No lo fuerce
incline el mango de la herramienta hacia la izquierda ms all de 6 1, o la funcin de ajuste de velocidad
mientras empuja estas dos palancas simultneamente. podr dejar de funcionar.
Sujete la base con los tornillos de apriete. El dial de ajuste de la velocidad no est indicado para
NOTA: utilizar discos de sierra de baja velocidad nominal, sino
Si se vuelve a colocar el disco en ngulo recto, la para obtener una velocidad adecuada al material de la
palanca de cambio vuelve a 0. pieza de trabajo. Utilice slo discos con una velocidad
nominal de 5.200 min-1.
Visor (Fig. 15) Las herramientas que disponen de funcin electrnica
Cuando la herramienta se utiliza sin el carril de gua son fciles de manejar porque cuentan con las
(accesorio) caractersticas siguientes.
Para cortes rectos, alinee la posicin A en la parte Protector de sobrecarga
delantera de la base con la lnea de corte. Para cortes en Cuando la herramienta se sobrecarga y la corriente
bisel de 45, alinee la posicin B con la lnea de corte. supera un nivel determinado, se detiene
Cuando la herramienta se utiliza con el carril de gua automticamente para proteger el motor.
(accesorio) Control de velocidad constante
Para cortes rectos y cortes en bisel de 45, alinee siempre Se trata de un control electrnico de la velocidad para
la posicin A en la parte delantera de la base con la lnea lograr una velocidad constante. Permite obtener un
de corte. acabado preciso, porque la velocidad de rotacin se
mantiene a un nivel constante incluso en caso de que
Funcionamiento del interruptor (Fig. 16) haya carga.
PRECAUCIN: Caracterstica de inicio lento
Antes de enchufar la herramienta, asegrese siempre Elimina la sacudida inicial.
de que el interruptor disparador funcione como es
debido y de que vuelva a la posicin OFF (apagado)
al soltarlo.
MONTAJE
PRECAUCIN:
Para evitar que el disparador del interruptor se accione
Asegrese siempre de que la herramienta est
accidentalmente se proporciona un botn de bloqueo.
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
Para poner en marcha la herramienta, empuje el botn de
cualquier trabajo en ella.
desbloqueo y tire del disparador del interruptor.
Suelte el interruptor disparador para detener la Almacenamiento de la llave Allen (Fig. 18)
herramienta. La llave Allen se guarda en la propia herramienta. Para
extraerla, tire de ella..
Dial de ajuste de velocidad (Fig. 17)
Para ponerla en su sitio, colquela en la empuadura e
La velocidad de la herramienta se puede ajustar
insrtela hasta el tope.
infinitamente entre 2.000 y 5.200 rotaciones por minuto
girando el dial de regulacin. Se obtendr mayor
velocidad cuando el dial se gire en la direccin del

44
Extraccin o instalacin del disco de la disco realice ningn contacto. Luego presione el botn de
sierra desbloqueo, encienda la herramienta y espere a que el
disco alcance la velocidad mxima. Presione lentamente
PRECAUCIN: la cabeza de la sierra hacia abajo hasta la profundidad de
No utilice discos de sierra que no se ajusten a las corte preajustada y mueva la herramienta hacia delante
caractersticas especificadas en estas instrucciones. sobre la superficie de la pieza de trabajo, mantenindola
Utilice slo discos con una velocidad nominal de plana y avanzando suavemente hasta que el proceso de
5.200 min-1. corte se haya completado.
Asegrese de que el disco est instalado con los
Para obtener cortes limpios, mantenga la lnea de serrado
dientes apuntando hacia la parte delantera de la
recta y la velocidad de avance uniforme. Si el corte no
herramienta.
sigue correctamente la lnea de corte prevista, no intente
Utilice slo la llave de Makita para instalar o extraer el
girar la herramienta ni la fuerce para volver a la lnea de
disco.
corte. El disco puede trabarse y provocar peligrosos
Para extraer el disco, presione el botn de desbloqueo contragolpes y posibles lesiones graves. Suelte el
para desbloquear el tope superior. (Fig. 19) interruptor, espere a que el disco se pare y retire la
Gire la palanca de bloqueo para bloquear la cabeza de la herramienta. Vuelva a alinear la herramienta sobre la
sierra y sustituir el disco. (Fig. 20) lnea de corte y reinicie el corte. Intente no colocarse en
Con el botn de desbloqueo presionado y la palanca de una postura que exponga al operador a astillas y serrn
bloqueo girada, tire de la empuadura hacia abajo hasta que se expulsan desde la sierra. Utilice proteccin ocular
que el pasador de seguridad encaje en la ranura formada para evitar lesiones.
por la palanca de bloqueo y la gua de profundidad con la
placa graduada. Asegrese de que el pasador de Si se utiliza con el carril de gua
seguridad encaje en la ranura. (accesorio) (Fig. 25 y 26)
Site la herramienta en el extremo posterior del carril de
Ejerza presin sobre el bloqueo del eje hasta el tope para
gua. Gire los dos tornillos de ajuste en la base de la
que el disco no pueda girar y utilice la llave para aflojar el
herramienta para que sta se deslice suavemente sin
perno hexagonal en el sentido contrario a las agujas del
traquetear. Sujete firmemente la herramienta. La
reloj. A continuacin, extraiga el perno de cabeza
herramienta se suministra con una empuadura delantera
hexagonal, la brida exterior y el disco. (Fig. 21)
y un mango trasero. Utilice ambos elementos para sujetar
Para instalar el disco, siga el procedimiento de extraccin mejor la herramienta. Encienda la herramienta, presinela
a la inversa. ASEGRESE DE APRETAR FIRMEMENTE hasta la profundidad de corte prefijada y realice el corte
EL PERNO DE CABEZA HEXAGONAL EN EL SENTIDO de golpe a lo largo de toda la proteccin antiastillas. El
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. (Fig. 22) borde de la proteccin antiastillas se corresponde con el
borde de corte.
Conexin del aspirador (Fig. 23)
Cuando realice cortes en bisel con el carril de gua,
Si desea realizar una operacin de corte limpio, conecte
deslice la palanca deslizante de la base de la herramienta
un aspirador Makita a la herramienta. A continuacin,
para que la herramienta no caiga de lado.
conecte una manguera del aspirador a la salida del polvo
como se muestra en la figura. Desplace la palanca deslizante de la base de la
herramienta en la direccin de la flecha para que se
MANEJO enclave en la muesca de gua del carril de gua.

Corte de seccin (aserrado normal) Tope lateral (regla de gua) (accesorio)


(Fig. 24) (Fig. 27)
El prctico tope lateral permite realizar cortes rectos de
PRECAUCIN: gran precisin. Slo tiene que deslizar el tope lateral
Asegrese de desplazar la herramienta suavemente cmodamente hasta el lateral de la pieza de trabajo y
hacia delante en lnea recta. Si se fuerza o se retuerce fijarlo en posicin con los tornillos de la parte delantera y
la herramienta se provocar un sobrecalentamiento del trasera de la base. Tambin hace que el ancho de los
motor y un peligroso contragolpe, que puede causar cortes repetidos sea lo ms uniforme posible.
graves lesiones personales.
Dndole la vuelta al tope lateral (regla de gua) se obtiene
Nunca site ninguna parte de su cuerpo debajo de la
una subbase para la herramienta.
base de la herramienta cuando realice cortes de
seccin, y menos an al empezar. Si lo hace, pueden Incisiones (cortes) (Fig. 28)
producirse graves lesiones personales. El disco
sobresale por debajo de la base de la herramienta. ADVERTENCIA:
Para evitar que se produzcan contragolpes, observe
Sujete firmemente la herramienta. La herramienta se
las instrucciones siguientes.
suministra con una empuadura delantera y un mango
trasero. Utilice ambos elementos para sujetar mejor la Cuando la herramienta se utiliza sin el carril de gua
herramienta. Si ambas manos sujetan la sierra no pueden Coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo con el
sufrir cortes del disco. Coloque la parte delantera de base borde posterior de la base de la herramienta contra un
sobre la pieza de trabajo que debe cortarse sin que el
45
tope fijo o similar, que pueda ser observado por un Saque las escobillas de carbn desgastadas, introduzca
operario. las nuevas y cierre las tapas de los portaescobillas.
Cuando la herramienta se utiliza con el carril de gua Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
Coloque la herramienta sobre el carril de gua con el producto, los trabajos de reparacin y otros trabajos de
borde posterior de la base de la herramienta contra un mantenimiento y ajuste debern ser realizados en centros
tope fijo o similar, que pueda ser observado por un de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre
operario. repuestos Makita.
Sujete firmemente la herramienta con una mano en la
empuadura delantera y la otra en el mango de la ACCESORIOS
herramienta. Luego presione el botn de desbloqueo, PRECAUCIN:
encienda la herramienta y espere a que el disco alcance Se recomienda el uso de estos accesorios o
la velocidad mxima. Presione lentamente la cabeza de la complementos con la herramienta Makita especificada
sierra hacia abajo hasta la profundidad de corte en este manual. El uso de otros accesorios o
preajustada y mueva la herramienta hacia delante en complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar
direccin a la posicin de incisin deseada. daos corporales. Utilice los accesorios o
complementos solamente para su fin establecido.
NOTA:
Las marcas situadas en los lados del protector del Si necesita cualquier ayuda para obtener ms
disco muestran los puntos de corte delantero y trasero informacin relativa a estos accesorios, pregunte al
absolutos del disco de sierra (A para un dimetro de centro de servicio Makita local.
160 mm y B para un dimetro de 165 mm) a la mxima Discos de sierra
profundidad de corte y utilizando el carril de gua. Carril de gua
(Fig. 29) Tope lateral (regla de gua)
Cartabn de inglete
Dispositivo gua (accesorios) Fijador
El uso del cartabn de inglete (accesorio) permite realizar Llave Allen
cortes a inglete exactos con ngulos y empalmes. Conjunto de hojas para carril gua
Para garantizar que la pieza de trabajo quede firmemente Conjunto de hojas de goma para carril gua
sujeta a la mesa se puede utilizar el fijador (accesorio). Conjunto de hojas de posicin para carril gua
Slo para los pases europeos
MANTENIMIENTO Ruido ENG102-2
PRECAUCIN: Nivel tpico de ruido ponderado A determinado conforme
Asegrese siempre de que la herramienta est a EN60745:
apagada y desenchufada antes de intentar realizar Nivel de presin de sonido (LpA): 91 dB (A)
cualquier trabajo de inspeccin o mantenimiento en Nivel de potencia de sonido (LWA): 102 dB (A)
ella. Incertidumbre (K): 3 dB (A)
Utilice proteccin para los odos
Ajuste de la precisin de corte de 90 y Vibracin ENG214-2
45 (corte de 45 y vertical) (Fig. 30 y 31) Valor total de la vibracin (suma de vectores triaxiales)
Este ajuste se ha realizado en fbrica. No obstante, est determinada segn el estndar EN60745:
desactivado. Ajuste la posicin de los tornillos del disco Modo de trabajo: corte de madera aglomerada
mientras realiza una inspeccin a 90 o 45 respecto a la Emisin de vibraciones (ah): 2,5 m/s2 o menos
base, mediante una escuadra o una regla, etc. Incertidumbre (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
NOTA: El valor de emisin de vibraciones se ha medido de
No se puede realizar el ajuste de precisin de 22,5, acuerdo con el mtodo de prueba estndar y se puede
48 y -1. utilizar para comparar herramientas.
El valor de emisin de vibraciones declarado tambin
Reemplazo de las escobillas de carbn
se puede usar en una evaluacin preliminar de la
(Fig. 32 y 33) exposicin.
Extraiga y compruebe las escobillas de carbn
regularmente. ADVERTENCIA:
Cmbielas cuando el desgaste alcance la marca de La emisin de vibraciones durante el uso de la
lmite. Mantenga las escobillas de carbn limpias y de herramienta elctrica puede diferir del valor de
forma que entren libremente en los portaescobillas. emisiones declarado, dependiendo de las formas en
Ambas escobillas de carbn debern ser sustituidas al que se utiliza la herramienta.
mismo tiempo. Utilice nicamente escobillas de carbn Asegrese de identificar las mediciones correctas para
idnticas. proteger al operario, que se basan en una estimacin
Utilice un destornillador para extraer las tapas de los de la exposicin en condiciones de uso reales
portaescobillas. (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de
operaciones, como los momentos en los que la

46
herramienta est apagada y cuando funciona al ralent
adems del tiempo en que est activado el interruptor).
Declaracin de conformidad de la CE ENH101-12
Nosotros, Makita Corporation, en calidad de
fabricante responsable, declaramos que las
siguientes mquinas Makita:
Designacin de la mquina: Sierra de incisin
N de modelo/ Tipo: SP6000
son de produccin serie y
Cumplen con las siguientes Directivas europeas:
98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y
despus con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre
de 2009
Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes
estndares o documentos estandarizados:
EN60745
La documentacin tcnica la conserva nuestro
representante autorizado en Europa, que es:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
30 de enero de 2009

Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

47
PORTUGUS (Instrues de origem)
Descrio geral
1. Parafuso de fixao 12. Gatilho 24. Alavanca de correr
2. Batente do limite inferior da 13. Manpulo de regulao da 25. Vedao para escarificao (guia
lmina velocidade paralela)
3. Boto de paragem rpida 14. Chave sextavada 26. Margem traseira da base da
4. Parafusos de fixao 15. Alavanca de bloqueio ferramenta
5. Base da ferramenta 16. Bloqueio do veio 27. Batente fixo
6. Batente positivo 17. Parafuso sextavado 28. Parafuso de regulao para 90
7. Alavanca 18. Flange exterior 29. Parafuso de regulao para 45
8. Alavanca de mudana do ngulo 19. Lmina da serra 30. Marca limite
de bisel 20. Flange interior 31. Chave de parafusos
9. Base 21. Aspirador 32. Tampa do porta-escovas
10. Linha de corte 22. Porta de p
11. Boto de bloqueio 23. Parafusos de regulao

ESPECIFICAES
Modelo SP6000
Dimetro da lmina 165 mm
a 90 56 mm
Profundidade mxima de
a 45 40 mm
corte
a 48 38 mm
Velocidade de rotao sem carga (mn.-1) 2.000 - 5.200
Comprimento total 341 mm
Peso lquido 4,4 kg
Classe de segurana /II

Devido pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificaes esto sujeitas a alterao sem aviso prvio.
Estas especificaes podem diferir de pas para pas.
Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003
Utilizao prevista ENE067-1 Guarde todos os avisos e
A ferramenta destina-se especialmente para efectuar
cortes a fundo
instrues para referncia futura.
Alm disso, cortes a direito laterais e transversais, bem
como cortes angulares em madeira, tambm podem ser REGRAS DE SEGURANA
efectuados quando em contacto firme com a pea de ESPECFICAS GEB031-1
trabalho.
NO deixe que o progressivo -vontade com o
Se a ferramenta estiver equipada com a serra especial
produto (resultante de uma utilizao frequente) o
para alumnio, pode utilizar a ferramenta para serrar
faa esquecer o estrito cumprimento das regras de
alumnio.
segurana da serra circular. Se utilizar a ferramenta
Fonte de alimentao ENF002-1 incorrectamente ou no respeitar as regras de
A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de segurana, poder ferir-se gravemente.
alimentao da mesma tenso que a indicada na chapa Perigo:
de nome, e apenas pode funcionar com uma alimentao 1. Mantenha as mos afastadas da rea de corte e a
monofsica AC. Esto blindadas duplamente, de acordo lmina. Mantenha a outra mo na pega auxiliar ou
com a Norma Europeia e podem, assim, ser igualmente caixa do motor. Se ambas a mos estiverem a
utilizadas em tomadas sem fio terra. segurar a serra, no podem ser cortadas pela lmina.
2. No coloque as mos debaixo da pea de trabalho
Avisos gerais de segurana para ou base da ferramenta. A proteco no o pode
ferramentas elctricas GEA010-1 proteger da lmina debaixo da pea de trabalho. No
tente remover material cortado quando a lmina se
AVISO Leia todos os avisos de segurana e todas estiver a mover.
as instrues. O no cumprimento dos avisos e PRECAUO: As lminas continuam a funcionar
instrues pode resultar na ocorrncia de choques aps a desligao. Aguarde at que as lminas
elctricos, incndios e/ou ferimentos graves.
parem antes de retirar material cortado.
3. Ajuste a profundidade de corte para a espessura
da pea de trabalho. Deve ser visvel menos do que
48
um dente completo dos dentes da lmina abaixo da controladas pelo operador, se forem tomadas as
pea de trabalho. devidas precaues.
4. Nunca coloque a pea que est a ser cortada nas Quando a lmina estiver a dobrar ou quando
mos ou em cima das pernas. Fixe a pea de interromper um corte por qualquer razo, solte
trabalho a uma plataforma estvel. importante o gatilho e segure na serra sem a mexer no
suportar correctamente a pea de trabalho para material, at que a lmina pare completamente.
minimizar a exposio do corpo, dobragem da lmina Nunca tente remover a serra da pea de
ou perda de controlo. trabalho ou puxar a serra para trs enquanto a
Uma ilustrao tpica de um suporte correcto para lmina se estiver a mover, caso contrrio,
as mos, suporte da pea de trabalho e poder ocorrer um recuo. Investigue e tome
encaminhamento do cabo de alimentao (se aces correctivas para eliminar a causa do
aplicvel). (Fig. 1) empeno da lmina.
5. Quando executar operaes em que acessrios Quando reiniciar uma serra na pea de
de corte possam entrar em contacto com fios trabalho, centre a lmina da serra no corte e
elctricos ocultos ou com prprio cabo elctrico verifique se os dentes da serra no esto
da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas presos ao material. Se a lmina da serra estiver a
nas superfcies isoladas desses acessrios. O dobrar, poder levantar ou recuar da pea de
contacto com um fio elctrico ligado corrente pode trabalho, quando a serra reiniciada.
electrificar as peas de metal da ferramenta e causar D suporte aos painis de grandes dimenses,
um choque. para minimizar o risco de atracar a lmina e de
6. Quando escarificar, utilize sempre uma vedao recuo. Os painis de grandes dimenses tendem a
para escarificao ou guia de margem direita. Isto abater sob o seu prprio peso. Os suportes devem
melhora a preciso do corte e reduz as possibilidades ser colocados debaixo do painel em ambos os
de dobragem da lmina. lados, perto da linha de corte e perto da margem
7. Utilize sempre lminas com o tamanho e forma da extremidade do painel.
correctos (diamante em vez de redondo) dos Para minimizar o risco da lmina atracar e de recuo.
orifcios de alojamento. As lminas que no Quando a operao de corte requerer o apoio da
correspondam ao hardware de instalao da serra serra na pea de trabalho, a serra deve ser apoiada
funcionaro de forma excntrica, provocando uma na parte maior e cortar a parte mais pequena.
perda de controlo. Para evitar recuo, d suporte prancha ou painel
8. Nunca utilize anilhas ou parafusos de lmina perto do corte. (Fig. 2)
danificados ou incorrectos. As anilhas e parafusos No suporte a prancha ou painel longe do corte.
da lmina foram concebidos especificamente para a (Fig. 3)
sua serra, para uma utilizao ideal e segurana de No utilize lminas rombas ou danificadas. As
funcionamento. lminas rombas ou incorrectamente configuradas
9. Causas e preveno do recuo por parte do produzem um corte estreito, causando frico
operador: excessiva, atracamento da lmina e recuo.
- o recuo uma reaco sbita a uma lmina de Mantenha a lmina afiada e limpa. A goma e ns
serra atracada, empenada ou no alinhada, da madeira duros nas lminas abrandam a serra e
fazendo com que uma serra no controlada se aumentam o potencial de recuo. Mantenha a
levante para fora da pea de trabalho, na direco lmina limpa removendo-a da ferramenta e
do operador; limpando-a com removedor de goma e crude, gua
- quando a lmina est atracada ou bastante presa quente ou querosene. Nunca utilize gasolina.
pelo corte a fechar, a lmina pra e a reaco do As alavancas de regulao da profundidade da
motor atira rapidamente a unidade na direco do lmina e bisel devem estar apertadas e fixas
operador; antes de cortar. Se a regulao da lmina mudar
- se a lmina fica torta ou no alinhada no corte, os durante o corte, pode provocar a dobragem da
dentes na parte posterior da lmina podem lmina e recuo.
enterrar-se na superfcie superior da madeira, Utilize um cuidado adicional quando fizer um
fazendo com que a lmina suba para fora do corte "corte a fundo" em paredes existentes ou
e salte na direco do operador. outras zonas cegas. A lmina saliente pode cortar
O recuo o resultado da m utilizao da serra e/ou objectos que provoquem recuo.
procedimentos de funcionamento incorrectos e pode Segure SEMPRE a ferramenta com firmeza, com
ser evitado tomando as devidas precaues, tal como as duas mos. NUNCA coloque a mo, perna ou
indicado em baixo. qualquer parte do corpo debaixo da base da
Agarre bem a serra com ambas as mos e ferramenta ou atrs da serra, especialmente
posicione os braos para resistir s foras de quando fizer cortes transversais. Se ocorrer
recuo. Posicione o seu corpo para um dos recuo, a serra pode facilmente saltar para trs para
lados da lmina, mas no alinhado com a cima da mo, provocando ferimentos graves.
lmina. O recuo pode fazer com que a lmina salte (Fig. 4)
para trs, mas as foras de recuo podem ser

49
Nunca force a serra. Forar a serra pode causar 21. Use uma mscara contra o p e proteco para os
cortes irregulares, perda de preciso e possvel ouvidos quando utilizar a ferramenta.
recuo. Empurre a serra para a frente devagar, de
forma a que a lmina corte sem abrandar. GUARDE ESTAS INSTRUES.
10. Verifique se a proteco fecha correctamente
antes de cada utilizao. No accione a serra se a AVISO:
proteco no se mover livremente e no se A UTILIZAO INCORRECTA ou o no cumprimento
fechar imediatamente. Nunca prenda ou amarre a das regras de segurana fornecidas neste manual de
proteco com a lmina exposta. Se a serra cair instrues podem provocar ferimentos graves.
acidentalmente, a proteco pode estar dobrada.
Verifique se a proteco se move livremente e no DESCRIO DO
toca na lmina ou qualquer outra parte, em todos os FUNCIONAMENTO
ngulos e profundidades de corte.
11. Verifique o funcionamento e condio da mola de PRECAUO:
retorno da proteco. Se a proteco e a mola no Certifique-se sempre de que a ferramenta est
estiverem a funcionar correctamente, deve ser desligada e com o fio desligado da corrente antes de
efectuada uma operao de manuteno antes de proceder a ajustamentos ou testar a ferramenta.
utilizar. A proteco pode funcionar de forma lenta
devido a peas danificadas, depsitos aderentes ou
Regular a profundidade de corte (Fig. 8)
acumulao de resduos. PRECAUO:
12. Certifique-se de que a chapa guia da serra no se Aps regular a profundidade de corte, aperte sempre
desloca quando efectuar o "corte a fundo", bem o parafuso de fixao.
quando a definio de bisel da lmina no estiver Solte o parafuso de fixao no guia de profundidade e
a 90. A deslocao lateral da lmina causar mova o batente do limite inferior da lmina para a
empeno e provavelmente recuo. profundidade pretendida na chapa de escala. Na
13. Verifique sempre se a proteco est a cobrir a profundidade de corte pretendida, aperte bem o parafuso
lmina antes de apoiar a lmina num banco ou de fixao.
cho. Uma lmina desprotegida e a abrandar far
Para cortes mais limpos e seguros, defina a profundidade
com que a serra avance para trs, cortando tudo o
de corte de forma a que no mais de um dente de uma
que estiver no seu caminho. Tenha em conta o tempo
lmina seja projectado abaixo da pea de trabalho.
que a lmina demora a parar aps o interruptor ser
Utilizar uma profundidade de corte correcta reduz o
libertado.
potencial para RECUOS perigosos que podem causar
14. Tenha muito cuidado quando cortar madeira
ferimentos pessoais.
hmida, madeira com tratamento de presso ou
madeira com ns. Regule a velocidade do corte para NOTA:
manter um avano suave da ferramenta sem diminuir Definir o batente do limite inferior da lmina para a
a velocidade da lmina. profundidade pretendida na chapa de escala permite a
15. Evite cortar pregos. Verifique e remova quaisquer profundidade de corte de desbaste.
pregos da madeira antes de cortar. Para uma profundidade de corte precisa, mea a
16. Coloque a parte mais larga da base da serra nessa protuso da lmina de serra abaixo da base da
parte da pea de trabalho que est bem apoiada e ferramenta.
no na seco que cair quando o corte for
efectuado. Como exemplos, a Fig. 5 ilustra a Boto de paragem rpida para
forma CORRECTA de cortar a extremidade de uma profundidade de corte de 2 a 3 mm
prancha e a Fig. 6 a forma INCORRECTA. Se a quando utilizar o carril de guia (Fig. 9 e
pea de trabalho for curta ou pequena, fixe-a. NO 10)
TENTE SEGURAR AS PEAS CURTAS COM A Esta ferramenta possui um boto de paragem rpida para
MO! uma profundidade de corte de 2 a 3 mm no alojamento da
17. Nunca tente serrar com a serra circular virada ao engrenagem, ao lado da pega traseira quando utilizar o
contrrio num torno. Isto extremamente carril de guia. utilizado quando pretender evitar farpas
perigoso e pode levar a acidentes graves. (Fig. 7) no corte da pea de trabalho. Efectue uma passagem de
18. Alguns materiais contm qumicos que podem ser 2 a 3 mm para o primeiro corte e efectue outra passagem
txicos. Tenha cuidado para evitar a inalao e o com um corte normal.
contacto da pele com o p produzido. Obedea s Para obter a profundidade de corte de 2 a 3 mm, prima o
instrues de segurana do fornecedor do boto de paragem na direco da lmina de serra. Isto
material. conveniente para evitar farpas na pea de trabalho.
19. No pare as lminas utilizando presso lateral na
Para soltar a profundidade de corte desta posio para
lmina da serra.
uma profundidade de corte livre, puxe o boto para trs.
20. Utilize sempre as lminas recomendadas neste
manual. No utilize quaisquer rodas abrasivas.

50
Corte em bisel (Fig. 11) velocidade adequada poder ser diferente consoante o
tipo de espessura da pea de trabalho. De maneira geral,
Inclinar para a direita (Fig. 12 e 13)
as velocidades mais altas permitiro que corte peas de
Rode o batente positivo de forma a que a seta aponte
trabalho mais rpido, mas a vida til da lmina ser
para uma de duas posies (vertical para 22,5,
reduzida.
horizontal para 45). Solte os parafusos de fixao atrs e
frente. De seguida, incline a base da ferramenta at que Nmero min-1
pare e fixe a base com os parafusos de fixao.
1 2.000
Para obter o ngulo de bisel de 48, mova ao mximo a
2 2.200
alavanca at marca 48. Rode o batente positivo, de
forma a que a seta aponte para a posio horizontal. De 3 3.100
seguida, incline a base da ferramenta at que pare e fixe 4 4.000
a base com os parafusos de fixao. 5 4.900
Inclinar para a esquerda (Fig. 14) 6 5.200
A ferramenta pode ser inclinada para o ngulo esquerdo
de bisel de 1. Para ir para o ngulo esquerdo de bisel de PRECAUO:
1, solte os parafusos de fixao atrs e frente, incline a O manpulo de regulao da velocidade apenas pode
pega da ferramenta ligeiramente para a direita e empurre ser rodado at 6 ou 1. No o force para l de 6 ou 1,
ao mesmo tempo as duas alavancas de mudana do caso contrrio a funo de regulao da velocidade
ngulo de bisel na direco da seta que tem a marca -1. poder deixar de funcionar.
De seguida, incline o manpulo da ferramenta para a O manpulo de regulao da velocidade no se destina
esquerda enquanto pressiona estas duas alavancas em a utilizar lminas indicadas para velocidades baixas,
simultneo. Fixe a base com os parafusos de fixao. mas sim para obter uma velocidade que adequada
ao material da pea de trabalho. Utilize apenas
NOTA: lminas de serra com capacidade para pelo menos
Regressar a lmina para o ngulo direito faz com que 5.200 min-1.
alavanca de mudana regresse a 0 por si s.
As ferramentas equipadas com funes electrnicas so
Alinhamento (Fig. 15) fceis de utilizar devido s seguintes funcionalidades.

Quando utilizar a ferramenta sem carril de guia Protector de sobrecarga


(acessrio) Quando a ferramenta sobrecarregada e a corrente
Para cortes a direito, alinhe a posio A na frente da base passa acima de um determinado nvel, a ferramenta pra
com a linha de corte. Para cortes de bisel de 45, alinhe-a automaticamente para proteger o motor.
com a posio B. Controlo de velocidade constante
Quando utilizar a ferramenta com carril de guia Controlo electrnico de velocidade para obter uma
(acessrio) velocidade constante. possvel obter um acabamento
Para cortes a direito e cortes de bisel a 45, alinhe fino, uma vez que a velocidade de rotao mantida
sempre a posio A na frente da base com a linha de constante, mesmo em condies de carga.
corte. Funcionalidade de arranque suave
Arranque suave devido eliminao do choque de
O gatilho/interruptor (Fig. 16) arranque.
PRECAUO:
Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada, MONTAGEM
verifique se o gatilho est a funcionar correctamente e
se volta posio OFF quando o solta. PRECAUO:
Certifique-se sempre de que a ferramenta est
Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado,
desligada e com o fio desligado da corrente antes de
fornecido boto de bloqueio. Para iniciar a ferramenta,
efectuar qualquer trabalho com a ferramenta.
pressione o boto de bloqueio e puxe o gatilho.
Para parar a ferramenta, solte o gatilho. Armazenamento da chave sextavada
(Fig. 18)
Manpulo de regulao da velocidade A chave sextavada guardada na ferramenta. Para
(Fig. 17) remover a chave sextavada, basta retir-la.
A velocidade da ferramenta pode ser ajustada
Para instalar a chave sextavada, coloque-a no punho e
infinitamente entre 2.000 e 5.200 rotaes por minuto,
introduza-a ao mximo.
rodando o manpulo de regulao. obtida uma
velocidade mais elevada quando o manpulo rodado na
direco do nmero 6. obtida uma velocidade mais
baixa quando rodado na direco do nmero 1.
Consulte a tabela para seleccionar a velocidade
adequada para a pea de trabalho a cortar. No entanto, a
51
Remover ou instalar a lmina da serra que a lmina atinja a velocidade mxima. De seguida,
prima lentamente a cabea da serra para a profundidade
PRECAUO:
de corte predefinida e mova a ferramenta para a frente
No utilize lminas de serra que no estejam em
sobre a superfcie da pea de trabalho, mantendo-a plana
conformidade com as caractersticas especificadas
e avanando suavemente, at que a serragem esteja
nestas instrues.
concluda.
Utilize apenas lminas de serra com capacidade para
pelo menos 5.200 min-1. Para obter cortes limpos, mantenha a linha de serra a
Certifique-se de que a lmina est instalada com os direito e a velocidade de avano uniforme. Se o corte no
dentes a apontar para a frente da ferramenta. seguir de forma adequada a linha de corte pretendida,
Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou no tente rodar ou forar a ferramenta novamente para a
remover a lmina. linha de corte. Ao faz-lo poder dobrar a lmina e levar a
recuos perigosos e possveis ferimentos graves. Solte o
Para retirar a lmina, pressione o boto de desbloqueio
interruptor, aguarde que a lmina pare e retire a
para desbloquear o batente de limite superior. (Fig. 19)
ferramenta. Realinhe a ferramenta numa nova linha de
Rode a alavanca de bloqueio para bloquear a cabea da corte e comece outra vez a cortar. Tente evitar um
serra para substituir uma lmina. (Fig. 20) posicionamento que exponha o operador a farpas e
Com o boto de desbloqueio pressionado e a alavanca serrim que so ejectados da serra. Use proteco para os
de bloqueio rodada, baixe a alavanca de forma a que o olhos para ajudar a evitar ferimentos.
pino de bloqueio encaixe na ranhura formada pela
alavanca de bloqueio e o guia de profundidade com a Quando utilizar a calha de guia
chapa de escala. Certifique-se de que o pino de bloqueio (acessrio) (Fig. 25 e 26)
encaixa na ranhura. Coloque a ferramenta na parte posterior da calha de guia.
Prima totalmente o bloqueio do eixo, de forma a que a Rode dois parafusos de regulao na base da
lmina no possa rodar e utilize a chave para soltar o ferramenta, de forma a que a ferramenta deslize
parafuso sextavado no sentido contrrio ao dos ponteiros suavemente, sem rudo. Segure bem na ferramenta. A
do relgio. De seguida, remova o parafuso sextavado, ferramenta fornecida com um apoio dianteiro e pega
flange exterior e lmina. (Fig. 21) traseira. Utilize ambos para agarrar bem a ferramenta.
Ligue a ferramenta, pressione a ferramenta para a
Para instalar a lmina, siga o procedimento inverso de
profundidade predefinida e corte a proteco contra
remoo. CERTIFIQUE-SE DE QUE APERTA BEM O
proteco contra farpas ao longo do comprimento
PARAFUSO SEXTAVADO NO SENTIDO DOS
completo com um s movimento. A extremidade da
PONTEIROS DO RELGIO. (Fig. 22)
proteco contra farpas corresponde extremidade de
Ligar a um aspirador (Fig. 23) corte.
Quando pretender efectuar uma operao de corte limpo, Quando fizer um corte de bisel com o carril de guia,
ligue um aspirador Makita sua ferramenta. Ligue um deslize a alavanca corredia na base da ferramenta, de
tubo flexvel do aspirador porta de p, tal como indicado forma a que a ferramenta no caia de lado.
na ilustrao. Mova a alavanca corredia na base da ferramenta na
direco da seta, de forma a que accione a ranhura de
sub-corte no carril de guia.
FUNCIONAMENTO
Corte de seces (serragem normal) Vedao para escarificao (guia
(Fig. 24) paralela) (Acessrio) (Fig. 27)
A vedao para escarificao permite que faa cortes a
PRECAUO: direito bastante precisos. Basta deslizar a vedao para
Certifique-se de que move suavemente a ferramenta escarificao ao longo da pea de trabalho e fixe-a com
para a frente numa linha recta. Forar ou torcer a os parafusos na frente e atrs da base. Possibilita
ferramenta resultar num sobreaquecimento do motor igualmente que faa cortes repetidos com larguras
e recuos perigosos, causando possivelmente uniformes.
ferimentos graves.
Virar ao contrrio a vedao para escarificao (rgua de
Nunca aproxime qualquer parte do corpo debaixo da
guia) tambm funciona como uma sub-base para a
base da ferramenta quando efectuar um corte de
ferramenta.
seces, especialmente no incio. Caso contrrio,
poder sofrer ferimentos graves. A lmina est Corte a fundo (recortar) (Fig. 28)
exposta debaixo da base da ferramenta.
AVISO:
Segure bem na ferramenta. A ferramenta fornecida com
Para evitar recuo, certifique-se de que observa as
um apoio dianteiro e pega traseira. Utilize ambos para
seguintes instrues.
agarrar bem a ferramenta. Se ambas a mos estiverem a
segurar a serra, no podem ser cortadas pela lmina. Quando utilizar a ferramenta sem carril de guia
Defina a frente da base na pea de trabalho a cortar, sem Coloque a ferramenta na pea de trabalho com a
que a lmina faa qualquer contacto. De seguida, prima o extremidade traseira da base da ferramenta contra um
boto de desbloqueio e ligue a ferramenta e aguarde at batente fixo ou equivalente que seja criado pelo operador.
52
Quando utilizar a ferramenta com carril de guia autorizados, utilizando sempre peas de substituio
Coloque o carril de guia na pea de trabalho com a Makita.
extremidade traseira da base da ferramenta contra um
batente fixo ou equivalente que esteja fixo ao carril de ACESSRIOS
guia.
PRECAUO:
Segure firmemente a ferramenta com uma mo no punho
Estas peas ou acessrios so os recomendados para
dianteiro e a outra na pega da ferramenta. De seguida,
utilizar com a ferramenta Makita especificada neste
prima o boto de desbloqueio e ligue a ferramenta e
manual. A utilizao de outras peas ou acessrios
aguarde at que a lmina atinja a velocidade mxima.
pode representar risco de ferimentos. Utilize cada pea
Pressione lentamente a cabea de serra para a
ou acessrio apenas para o fim indicado.
profundidade predefinida de corte e mova a ferramenta
para a frente, para a posio de corte a fundo pretendida. Se necessitar de informaes adicionais relativas a estes
acessrios, contacte o centro de assistncia Makita local.
NOTA:
Lminas da serra
As marcas na parte lateral da proteco da lmina
Carril de guia
mostram os pontos de corte absolutos atrs e frente
Vedao para escarificao (guia paralela)
da lmina de serra (A para dimetro de 160 mm e B
Medidor de corte angular
para dimetro de 165 mm), na profundidade mxima
Fixador
de corte e utilizando o carril de guia. (Fig. 29)
Chave sextavada
Dispositivo guia (acessrios) Conjunto de folhas para o carril de guia
Utilizando o medidor de corte angular (acessrio) permite Conjunto de folhas de borracha para o carril de guia
cortes de ngulo exactos, com ngulos e conectores. Conjunto de folhas de posio para o carril de guia
A utilizao do grampo (acessrio) garante uma fixao
segura da pea de trabalho na mesa. Apenas para os pases europeus
Rudo ENG102-2
Os nveis acsticos ponderados A tpicos foram
MANUTENO determinados segundo a EN60745:
PRECAUO: Nvel de presso sonora (LpA): 91 dB (A)
Certifique-se sempre de que a ferramenta est Nvel de potncia sonora (LWA): 102 dB (A)
desligada e o fio desligado da corrente antes de Impreciso (K): 3 dB (A)
inspeccionar ou fazer a manuteno da ferramenta. Use proteco para os ouvidos
Vibrao ENG214-2
Regular para preciso de cortes a 90 e O valor total da vibrao (soma triaxial de vectores) foi
45 (corte vertical e de 45) (Fig. 30 e 31) determinado segundo a EN60745:
Esta regulao foi feita na fbrica. Mas se estiver Modo de trabalho: corte de tiras de madeira
incorrecta, ajuste os parafusos de regulao com uma Emisso de vibrao (ah): 2,5 m/s2 ou menos
chave sextavada enquanto inspecciona 90 ou 45 da Impreciso (K): 1,5 m/s2
lmina com a base, utilizando uma rgua triangular ou ENG901-1
rgua quadrada, etc. O valor da emisso de vibrao declarado foi medido
de acordo com o mtodo de teste padro e pode ser
NOTA:
utilizado para comparar uma ferramenta com outra.
No possvel ajustar para preciso de corte de 22.5,
O valor da emisso de vibrao declarado pode
48 e -1.
tambm ser utilizado numa avaliao preliminar de
Substituir as escovas de carvo (Fig. 32 e exposio.
33) AVISO:
Remova e verifique regularmente as escovas de carvo. A emisso de vibrao durante a utilizao real da
Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite. ferramenta elctrica pode ser diferente do valor de
Mantenha-as limpas para poderem deslizar no porta- emisso declarado, dependendo da forma como a
escovas. ferramenta utilizada.
Substitua as duas ao mesmo tempo. Utilize unicamente Certifique-se de que identifica medidas de segurana,
escovas de carvo idnticas. para proteger o operador, que so baseadas numa
Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas estimativa de exposio nas condies reais de
do porta-escovas. utilizao (tendo em conta todas as partes do ciclo de
Retire as escovas usadas, coloque umas novas e volte e funcionamento, como as vezes que a ferramenta
fixe as tampas dos porta-escovas. desligada e quando est a trabalhar ao ralenti, alm do
Para manter os nveis de SEGURANA e FIABILIDADE tempo de utilizao).
definidos para este produto, as reparaes e os
procedimentos de manuteno ou ajustes devem ser
executados por centros de assistncia Makita

53
Declarao de conformidade EC ENH101-12
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante
responsvel, declara que a(s) mquina(s) Makita
seguinte(s):
Designao da mquina: Serra circular de corte a fundo
N. de modelo/Tipo: SP6000
so produzidas em srie e
esto em conformidade com as Directivas Europeias
seguintes:
98/37/EC at 28 de Dezembro de 2009 e, de
seguida, com a 2006/42/EC a partir de 29 de
Dezembro de 2009
E so fabricadas de acordo com as normas ou os
documentos padronizados seguintes:
EN60745
A documentao tcnica mantida pelo nosso
representante autorizado na Europa, que :
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra

30 de Janeiro de 2009

Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

54
DANSK (Originalvejledning)
Forklaring til generel oversigt
1. Tilspndingsskrue 11. Lseknap 22. Stvport
2. Nederste grnsestopper til 12. Kontaktgreb 23. Justeringsskruer
klingen 13. Drejeknap til hastighedsjustering 24. Glidestang
3. Hurtigstop-knap 14. Unbrakongle 25. Parallelanslag (styrepind)
4. Tilspndingsskrue 15. Lsearm 26. Bagende p vrktjets basis
5. Vrktjets basis 16. Skaftls 27. Fast stop
6. Fast anslag 17. Sekskantskrue 28. Justeringsskrue til 90
7. Hndtag 18. Udvendig flange 29. Justeringsskrue til 45
8. Bevgearm til skrsnitsvinkel 19. Savklinge 30. Slidgrnse
9. Basis 20. Indvendig flange 31. Skruetrkker
10. Skrelinje 21. Stvsuger 32. Kulholderdksel

SPECIFIKATIONER
Model SP6000
Klingediameter 165 mm
ved 90 56 mm
Maks. skredybde ved 45 40 mm
ved 48 38 mm
Hastighed uden belastning (min-1) 2.000 5.200
Lngde i alt 341 mm
Nettovgt 4,4 kg
Sikkerhedsklasse /II

P grund af vores lbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikationerne heri ndres uden forudgende
varsel.
Specifikationerne kan variere fra land til land.
Vgt i henhold til EPTA-Procedure 01/2003
Tilsigtet brug ENE066-1 Gem alle advarsler og
Vrktjet er srligt beregnet til at udfre indstikssnit.
Desuden kan vrktjet udfre snit og vinklede
instruktioner til senere reference.
geringssnit p langs og p tvrs i tr ved fast kontakt
med arbejdsemnet. SPECIFIKKE
Hvis vrktjet er udstyret med den srlige savklinge til SIKKERHEDSREGLER GEB031-1
aluminium, kan vrktjet bruges til skring i aluminium.
LAD IKKE tryghed eller kendskab til produktet (fra
Strmforsyning ENF002-1 gentagen brug) betyde, at De ikke strengt overholder
Vrktjet br kun sluttes til en strmforsyning med den sikkerhedsreglerne for rundsaven. Hvis vrktjet
spnding, der er angivet p navnepladen, og det kan kun anvendes p usikker eller forkert vis, kan De komme
benyttes med enkeltfaset vekselstrm. Det er dobbelt alvorligt til skade.
isoleret i overensstemmelse med europisk standard og FARE:
kan derfor ogs sluttes til stikkontakter uden 1. Hold hnderne p afstand af skreomrdet og
jordforbindelse. klingen. Hold den anden hnd p det ekstra
hndtag eller p motorhuset. Hvis begge hnder
Generelle sikkerhedsadvarsler for holder p saven, kan de ikke blive skret af klingen.
maskiner GEA010-1 2. Rk ikke ind under arbejdsemnet eller vrktjets
basis. Klingebeskytteren kan ikke beskytte Dem mod
ADVARSEL Ls alle sikkerhedsadvarsler og alle klingen under arbejdsemnet. Undg at fjerne afskret
instruktioner. Hvis De ikke flger alle advarsler og materiale, s lnge klingen bevger sig.
instruktioner, kan det medfre elektrisk std, brand og/ FORSIGTIG: Klingerne bevger sig et stykke tid efter,
eller alvorlig personskade. at der slukkes. Vent til klingen er stoppet, fr De tager
fat i det afskrne materiale.
3. Juster skredybden efter arbejdsemnets tykkelse.
Der skal vre mindre end en hel tand af
klingetnderne synlig under arbejdsemnet.
4. Hold ikke det arbejdsemne, der skres i, i
hnderne eller hen over benet. Fastgr
55
arbejdsemnet til en stabil platform. Det er vigtigt at sl tilbage fra arbejdsemnet, nr saven startes
sttte arbejdsemnet korrekt for at minimere risiko for igen.
personskade, binding af klingen eller tab af kontrol. Understt store paneler for at reducere risikoen
Typisk illustration af korrekt hndsttte og sttte for, at klingen klemmes fast og forrsager
af arbejdsemnet samt fring af tilbageslag. Store paneler har tendens til at bjes
strmforsyningsledningen (hvis relevant). (Fig. 1) under deres egen vgt. Der skal placeres sttter
5. Hold maskinen i de isolerede gribeflader, nr De under panelet i begge sider, i nrheden af
udfrer arbejde, hvor skrevrktjet kan komme skringslinjen og nr panelets kanter.
i kontakt med skjulte ledninger eller vrktjets Sdan reduceres risikoen for, at klingen kommer i
egen ledning. Ved kontakt med strmfrende klemme og forrsager tilbageslag. Nr skringer
ledninger bliver udsatte metaldele p maskinen ogs krver, at saven hviler mod arbejdsemnet, skal saven
strmfrende, hvorved brugeren kan f elektrisk std. hvile mod den strste del, mens den mindste del
6. Ved flksavning skal der altid benyttes et skres vk.
parallelanslag eller en lige kantsttte. Derved Understt brttet eller panelet i nrheden af
bliver snittet mere njagtigt, og risikoen for, at klingen snittet for at undg tilbageslag. (Fig. 2)
binder, reduceres. Understt ikke brttet eller panelet langt fra
7. Brug altid klinger med den korrekte strrelse og snittet. (Fig. 3)
form (kantede eller runde) af akselhuller. Klinger, Undg at bruge uskarpe eller beskadigede
der ikke modsvarer savens monteringsdele, roterer klinger. Uskarpe eller forkert monterede klinger
skvt, og De kan miste kontrollen. giver smalle skresnit, der forrsager ekstra
8. Brug aldrig beskadigede eller forkerte friktion, fastklemning af klingen og tilbageslag. Hold
spndeskiver eller bolte til klingen. klingen skarp og ren. Gummi og tjre, der hrdes
Spndeskiverne og boltene til klingen er specielt mod klinger, gr saven langsommere og forger
udviklet til saven med henblik p optimal ydelse og risikoen for tilbageslag. Hold klingen ren ved frst
driftsikkerhed. at fjerne den fra vrktjet og derefter rense den
9. rsager til tilbageslag og forebyggelse af dette: med gummi- og tjrefjerner, varmt vand eller
- Tilbageslag er en pludselig reaktion p en petroleum. Brug ikke benzin.
fastklemt, lst eller forkert justeret savklinge, som Lsehndtagene til klingedybde og
kan medfre, at en ukontrolleret sav lftes opad skrsnitsvinkel skal sidde stramt og sikkert, fr
og ud af arbejdsemnet i retning mod operatren. De starter. Hvis klingen flytter sig under
- Nr klingen kommer i klemme eller sidder fast, skringen, kan klingen binde og forrsage
fordi snitfladen lukkes sammen, stopper klingen, tilbageslag.
og motorreaktionen stder apparatet hurtigt Vr ekstra forsigtig, nr De foretager et
tilbage mod operatren. indstikssnit i eksisterende vgge eller andre
- Hvis klingen bliver vredet eller sidder skvt i omrder, De ikke kan se. Den udstikkende klinge
snittet, kan tnderne bag p klingen skre sig kan skre i genstande, som kan forrsage
ned i arbejdsemnets verste overflade, s klingen tilbageslag.
lftes ud af snitfladen og springer tilbage mod Hold ALTID godt fast i vrktjet med begge
operatren. hnder. Placr aldrig hnden, benet eller andre
Tilbageslag skyldes forkert brug af saven og/eller dele af kroppen under vrktjets basis eller
forkerte betjeningsprocedurer eller betingelser og kan bag ved saven. Dette glder isr, nr der laves
undgs ved at trffe de ndvendige tvrsnit. Hvis der opstr tilbageslag, kan saven
forsigtighedsregler som beskrevet nedenfor. nemt springe bagud hen over hnden, hvilket kan
Hold godt fast i saven med begge hnder, og forrsage alvorlig personskade. (Fig. 4)
placer armene, s de kan modst tilbageslag. Brug aldrig magt p saven. Brug af magt kan
Placer kroppen p siden af klingen, ikke p linje medfre ujvne skringer, tab af prcision og
med klingen. Tilbageslag kan f saven til at risiko for tilbageslag. Skub saven fremad ved en
springe tilbage, men tilbageslagskrfterne kan hastighed, hvor klingen skrer uden at kre
kontrolleres af operatren, hvis de korrekte langsommere.
forholdsregler tages. 10. Kontroller, at den nederste klingebeskytter er
Nr klingen binder, eller nr et snit afbrydes af lukket, hver gang saven skal bruges. Anvend ikke
andre rsager, skal De slippe kontaktgrebet og saven, hvis den nederste klingebeskytter ikke
holde saven stille, indtil klingen str helt stille. bevger sig frit og lukkes med det samme.
Forsg aldrig at tage saven ud af arbejdsemnet Fastls eller bind aldrig klingebeskytteren med
eller at trkke saven baglns, mens klingen klingen blottet. Hvis De taber saven, kan den
bevger sig, da dette kan medfre tilbageslag. nederste klingebeskytter blive bjet. Kontrollr at
Se efter og tag modforholdsregler imod rsager til, klingebeskytteren bevger sig frit og ikke berrer
at klingen binder. klingen eller andre dele, uanset skringsvinkel og -
Nr saven startes igen i arbejdsemnet, skal De dybde.
centrere savklingen i savsnittet og sikre Dem, at 11. Kontroller funktionen og beskaffenheden af
savtnderne ikke sidder fast i emnet. Hvis klingebeskytterens tilbagetrksfjeder. Hvis
savklingen binder, kan den bevge sig opad eller klingebeskytteren og fjederen ikke fungerer
korrekt, skal de repareres, fr saven anvendes.
56
Klingebeskytteren kan fungere drligt p grund af Indstilling af skredybde (Fig. 8)
beskadigede dele, fastsiddende gummi eller
ophobning af snavs. FORSIGTIG:
12. Srg for, at savens ledeplade ikke kommer til at Spnd altid tilspndingsskruen godt, nr
flytte sig, nr De udfrer tvrsnittet, og skredybden er indstillet.
indstillingen af skrsnitsvinklen ikke er p 90. Lsn tilspndingsskruen p dybdeguiden, og indstil den
Hvis klingen flytter sig til sidelns, skabes der binding nederste grnsestopper til klingen til den nskede dybde
af klingen og sandsynligvis tilbageslag. p skalapladen. Stram tilspndingsskruen godt ved den
13. Se altid efter, om klingebeskytteren dkker nskede skredybde.
klingen, fr saven stilles p arbejdsbnken eller De opnr renere og sikrere snit ved at indstille
gulvet. En ubeskyttet drejende klinge vil f saven til skredybden, s der ikke stikker mere end n klingetand
at bevge sig baglns, mens den skrer i alt, hvad ud under arbejdsemnet. Anvendelse af den korrekte
den kommer i kontakt med. Vr opmrksom p den
skredybde hjlper med at reducere risikoen for farlige
tid, det tager for klingen at stoppe, efter at kontakten
TILBAGESLAG, som kan forrsage personskade.
slippes.
14. Vr ekstra forsigtig ved skring i vdt tr, BEMRK:
trykbehandlet tr eller tr, der indeholder Der er mulighed for grov skredybde, nr den
knaster. Juster skringshastigheden, s vrktjet nederste grnsestopper indstilles til den nskede
bevger sig jvnt fremad, uden at klingens hastighed dybde p skalapladen.
reduceres. Ml savklingens faktiske fremspring under vrktjets
15. Undg at save i sm. Se efter og fjern alle sm fra basis for at opn en prcis skredybde.
tret, fr De skrer.
16. St den brede del af savens basis mod den del af Hurtigstop-knappen til skredybde p 2
arbejdsemnet, der er understttet solidt, ikke mod til 3 mm, nr sttteskinnen anvendes
den del, der falder af, nr snittet er frdigt. Fig. 5 (tilbehr) (Fig. 9 og 10)
viser et eksempel p den RIGTIGE mde at skre Nr sttteskinnen anvendes, har dette vrktj hurtigstop-
enden af et brt, og fig. 6 viser den FORKERTE knappen til skredybde p 2 til 3 mm p gearhuset ved
mde. Fastspnd arbejdsemnet, hvis det er kort siden af det bageste hndtag. Stttekanten anvendes for
eller lille. DE M IKKE HOLDE KORTE at undg splinter p arbejdsemnet i snittet. Lav et spor for
ARBEJDSEMNER I HNDEN! det frste snit p 2 til 3 mm, og lav derefter et spor for
17. Forsg aldrig at save med rundsaven fastspndt normalt snit.
med bunden i vejret i en skruestik. Dette er Tryk stopknappen ind mod savklingen for at opn en
ekstremt farligt og kan medfre alvorlige uheld. skredybde p 2 til 3 mm. Denne funktion er god til at
(Fig. 7). undg splinter p arbejdsemnet.
18. Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan
Trk blot knappen tilbage for at frigre skredybden fra
vre giftige. Undg at indnde stv eller at f det
denne position og opn fri skredybde.
p huden. Flg sikkerhedsinstruktionerne fra
leverandren af materialerne. Skrsnit (Fig. 10 og 11)
19. Stop ikke klingerne ved at trykke p siden af
savklingen. For at vinkle mod hjre (Fig. 12 & 13)
20. Anvend altid de klinger, der anbefales i denne Drej det faste anslag sledes, at pilen p det str i en af to
brugsanvisning. Anvend ikke nogen former for positioner (vertikalt 22,5, horisontalt 45). Lsn
slibeskiver. tilspndingsskruerne foran og bagp. Drej da vrktjet til
21. Br stvmaske og hrevrn, nr vrktjet det stopper, og fastgr vrktjet med
anvendes. tilspndingsskruerne.
Flyt bevgearmen til 48-markeringen s langt som
GEM DISSE INSTRUKTIONER muligt for en skrsnitsvinkel p 48. Drej det faste anslag
sledes, at pilen str i horisontal position. Drej da
ADVARSEL: vrktjet til det stopper og fastgr vrktjet med
MISBRUG eller manglende overholdelse af tilspndingsskruerne.
sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan
medfre alvorlig personskade. For at vinkle mod venstre (Fig. 14)
Vrktjet kan vinkles 1 mod venstre til skrsnitsvinkler.
For venstrevinklede skrsnit lsn tilspndingsskruerne
FUNKTIONSBESKRIVELSE foran og bagp, drej hndtaget p vrktjet en anelse
FORSIGTIG: mod hjre og skub to bevgearme samtidigt til
Srg altid for, at vrktjet er slukket, og at stikket er skrsnitsvinkel i retning af pilen, der er markeret med -1.
taget ud af stikkontakten, fr De justerer vrktjet eller Og drej derefter hndtaget p vrktjet til venstre, mens
kontrollerer dets funktion. du skubber disse to hndtag p samme tid. Fastgr
vrktjet med tilspndingsskuerne.

57
BEMRK: Overbelastningsbeskyttelse
Bevgearmen vender automatisk tilbage til 0, nr Nr dette vrktj overbelastes, og strmmen overstiger
klingen drejes tilbage til ret vinkel. et vist niveau, stopper vrktjet automatisk for at
beskytte motoren.
Indstilling (Fig. 15)
Styring af konstant hastighed
Ved brug af vrktjet uden sttteskinne (tilbehr) Elektronisk styring af hastigheden gr det muligt at f en
Ved lige snit justeres positionen A forrest p basen med konstant hastighed. Det er muligt at f en pn finish, fordi
skrelinjen. For skrsnit p 45 justeres positionen B omdrejningshastigheden holdes kontant, selv nr det er
med den. under en belastning.
Ved brug af vrktjet med sttteskinne (tilbehr) Funktion til bld start
Bde ved lige snit og vinkelsnit p 45 justeres positionen Bld start, fordi startvibrationen dmpes.
A altid forrest p basen med skrelinjen.

Betjening af kontakt (Fig. 16) MONTERING


FORSIGTIG: FORSIGTIG:
Fr vrktjet tilsluttes, skal De altid kontrollere, at Srg altid for, at vrktjet er slukket og taget ud af
kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i stikkontakten, fr De udfrer nogen form for arbejde p
OFF-stillingen, nr De slipper det. vrktjet.
En lseknap forhindrer, at kontaktgrebet trkkes op ved
Opbevaring af unbrakongle (Fig. 18)
et uheld. Vrktjet startes ved at trykke lseknappen ind
Unbrakongle opbevares i vrktjet. Trk blot i
og trkke kontaktgrebet op.
unbrakonglen for at tage den af.
Slip kontaktgrebet for at stoppe.
For at montere unbrakonglen skal den placeres p
Drejeknap til hastighedsjustering (Fig. 17) hndtaget og fres s langt ind, som den kan komme.
Vrktjets hastighed kan indstilles p alt mellem 2.000 Afmontering eller montering af
og 5.200 rotationer ved at dreje p drejeknappen til
savklingen
justering. Der opns en hjere hastighed ved at dreje
knappen mod tallet 6, og der opns en lavere hastighed FORSIGTIG:
ved at dreje knappen mod tallet 1. Brug ikke savklinger, som ikke er i overensstemmelse
Se tabellen for at vlge den rette hastighed til at skre med de egenskaber, som er angivet i disse
arbejdsemnet. Den rette hastighed kan dog variere i instruktioner.
forhold til arbejdsemnets type og tykkelse. Generelt gr Brug kun savklinger, som er klassificeret til mindst
hjere hastigheder det muligt at skre arbejdsemnerne 5.200 min.-1.
hurtigere, men klingens levetid forkortes. Srg for, at klingen er monteret, s tnderne peger
opad foran p vrktjet.
Antal min.-1 Anvend kun den medflgende Makita-skruengle til at
montere eller afmontere klingen.
1 2.000
Fjern klingen ved at skubbe lseknappen, s den vre
2 2.200 grnsestopper lses op. (Fig. 19)
3 3.100 Drej lsehndtaget for at lse savhovedet, nr en klinge
4 4.000 skal udskiftes. (Fig. 20)
5 4.900 Med lseknappen nede og lsehndtaget drejet rundt skal
6 5.200 hndtaget snkes, s lsepinden passer i den rille, som
dannes af lsehndtaget og dybdeguiden med
FORSIGTIG: skalapladen. Srg for, at lsepinden passer i rillen.
Drejeknappen til hastighedsjustering kan kun drejes op Tryk skaftlsen helt ned, s klingen ikke kan dreje, og
til 6 og tilbage til 1. Prv ikke at tvinge den forbi 6 eller anvend skruenglen til at lsne sekskantmtrikken i urets
1, da hastighedsjusteringen ellers kan g i stykker. retning. Fjern derefter sekskantmtrikken, den udvendige
Knappen til hastighedsjustering er ikke til brug af flange og klingen. (Fig. 21)
savklinger, der er normeret til lave hastigheder, men til
Flg fremgangsmden til afmontering i omvendt
at opn den hastighed, der egner sig til et pgldende
rkkeflge for at montere klingen. SRG FOR AT
arbejdsemnes materiale. Brug kun savklinger, som er
SPNDE SEKSKANTMTRIKKEN FAST TIL MOD
klassificeret til mindst 5.200 min.-1.
URET. (Fig. 22)
De vrktjer, som er forsynet med elektronisk
funktionalitet er nemme at betjene, hvilket skyldes Tilslutning til stvsuger (Fig. 23)
flgende funktioner. Hvis De vil skre og holde arbejdsomrdet rent, kan De
tilslutte en Makita-stvsuger til vrktjet. Slut derefter
stvsugerslangen til stvporten som vist i figuren.

58
BETJENING Overdrejning af parallelanslag (styrepind) fungerer ogs
som en underbasis for vrktjet.
Sektionsudskring (almindelig savning)
(Fig. 24) Indstikssnit (udskring) (Fig. 28)
FORSIGTIG: ADVARSEL:
Srg for at flytte vrktjet lige fremad uden at bruge For at undg tilbageslag skal flgende instruktioner
magt. Hvis vrktjet tvinges eller vrides, kan det overholdes.
medfre overophedning af motoren og farligt Ved brug af vrktjet uden sttteskinne
tilbageslag, som kan fre til alvorlig personskade. Placer vrktjet p arbejdsemnet med bagkanten af
Placer aldrig en del af din krop under vrktjets basis vrktjets basis mod et fast stop eller tilsvarende, som er
ved sektionsudskring, og det glder isr i starten. lavet af brugeren.
Dette kan medfre alvorlig personskade. Klingen er
Ved brug af vrktjet med sttteskinne
blottet under vrktjets basis.
Placer vrktjet p sttteskinnen med bagkanten af
Hold godt fast i vrktjet. Vrktjet har bde et greb vrktjets basis mod et fast stop eller tilsvarende, som er
foran og et hndtag bagp. Hold vrktjet med begge sat fast p sttteskinnen.
hnder. Hvis begge hnder holder p saven, kan de ikke
Hold godt fast i vrktjet med en hnd p grebet foran og
blive skret af klingen. Placer fronten af basen p det
den anden p vrktjshndtaget. Skub derefter
arbejdsemne, der skal skres i, uden at klingen berrer
lseknappen ind, og tnd vrktjet og vent, indtil klingen
arbejdsemnet. Skub derefter lseknappen ind, og tnd
nr fuld hastighed. Tryk nu savhovedet langsomt ned til
vrktjet og vent, indtil klingen nr fuld hastighed. Tryk
den forindstillede skredybde, og flyt blot vrktjet
derefter savhovedet langsomt ned til den forindstillede
fremad mod den nskede indstiksposition.
skredybde, og flyt derefter blot vrktjet fremad over
arbejdsemnet, samtidig med at det holdes fladt og har en BEMRK:
jvn fremadfring, indtil savningen er overstet. Markeringerne p siden af klingebeskytteren viser
De opnr rene snit ved at holde savelinjen lige og flytte savklingens absolutte forreste og bageste
vrktjet med jvn hastighed. Forsg ikke at dreje eller skrepunkter (A for 160 mm i diameter og B for 165
tvinge vrktjet tilbage til skringslinjen, hvis snittet ikke mm i diameter) ved den maksimale skredybde og
flger den nskede skringslinje. Hvis De gr dette, kan ved hjlp af sttteskinnen. (Fig. 29)
klingen komme i klemme, hvilket kan medfre farligt
tilbageslag med risiko for alvorlig personskade. Slip
Sttteenhed (tilbehr)
Brug af geringsskalen (tilbehr) gr det muligt at udfre
kontakten, vent, til klingen er stoppet, og tag derefter
prcise geringssnit med vinkler og monteringsarbejde.
vrktjet ud. Juster vrktjet med den nye skringslinje,
og start skringen igen. Srg for ikke at stille Dem, s De Brug af fastholderen (tilbehr) sikrer, at arbejdsemnet
bliver udsat for spner og trsmuld, der udstdes fra holdes godt fast p bordet.
saven. Br jenbeskyttelse for at undg personskade.
VEDLIGEHOLDELSE
Ved brug af sttteskinne (tilbehr) (Fig. 25
og 26) FORSIGTIG:
Placer vrktjet i bagenden af sttteskinne. Drej to Srg altid for, at vrktjet er slukket, og at stikket er
justeringsskruer p vrktjets basis, s vrktjet glider taget ud, fr De forsger at udfre inspektion eller
jvnt uden at larme. Hold godt fast i vrktjet. Vrktjet vedligeholdelse.
har bde et greb foran og et hndtag bagp. Hold
Justering til njagtige skringsvinkler p
vrktjet med begge hnder. Drej vrktjet, hold
vrktjet nede til den forindstillede skredybde og skr
90 og 45 (lodret og 45-skring) (Fig. 30
splinterguard'en langs den fuld lngde med et strg. og 31)
Kanten af splinterguard'en svarer til skrekanten. Denne justering er udfrt p fabrikken. Hvis justeringen er
Nr der skal skres skvt med sttteskinnen skal unjagtig, skal De indstille justeringsskruerne med en
glidestanden p vrktjets basis skubbes, s vrktjet unbrakongle, mens de 90 eller 45 kontrolleres med
ikke falder ned p siden. klingen og basis ved hjlp af en trekantlineal, en
firkantlineal e.l.
Flyt glidestangen p vrktjets basis i retning af pilen, s
den gr i indgreb med underskringsrillen i sttteskinnen. BEMRK:
Justering af njagtighed af snit p 22,5, 48 og -1 kan
Parallelanslag (styrepind) (tilbehr) ikke udfres.
(Fig. 27)
Med det praktiske parallelanslag kan De udfre ekstremt Udskiftning af kulbrsterne (Fig. 32 og 33)
prcise lige skringer. Skub parallelanslaget mod siden Tag regelmssigt kulbrsterne af, og efterse dem.
af arbejdsemnet, og fastgr det med skruerne foran og Udskift dem, nr de er nedslidt til slidgrnsen. Hold
bag p vrktjets basis. Det gr det ogs muligt at kulbrsterne rene og frie til at glide i holderne.
foretage flere skringer med ens bredde. Begge kulbrster skal udskiftes samtidig. Brug altid
identiske kulbrster.

59
Brug en skruetrkker til at fjerne kulholderdkslerne.Tag EC-erklring vedrrende overholdelse af standarder
de udslidte kulbrster ud, montr de nye, og fastgr ENH101-12
kulholderdkslerne. Vi, Makita Corporation, erklrer som ansvarlig
producent at flgende Makita-maskine(r):
For at holde produktet SIKKERT og PLIDELIGT skal
Maskinens betegnelse: Rundsav til indstikssnit
reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering
Modelnummer/ type: SP6000
udfres af autoriserede Makita-servicecentre, og der skal
er en produktionsserie og
altid benyttes Makita-reservedele.
Overholder flgende europiske direktiver:
98/37/EC indtil den 28. december 2009 og derefter
TILBEHR 2006/42/EC fra den 29. december 2009
Og er produceret i overensstemmelse med flgende
FORSIGTIG: standarder eller standardiserede dokumenter:
Dette tilbehr eller ekstraudstyr anbefales til brug med EN60745
det Makita-vrktj, som er beskrevet i denne Den tekniske dokumentation findes hos vores
brugsanvisning. Brug af andet tilbehr eller autoriserede reprsentant i Europa:
ekstraudstyr kan forrsage personskade. Brug kun Makita International Europe Ltd,
tilbehr eller ekstraudstyr til det forml, det er beregnet Michigan, Drive, Tongwell,
til. Milton Keynes, MK15 8JD, England
Henvend Dem til Deres lokale Makita-servicecenter, hvis
De har brug for hjlp eller yderligere oplysninger 30. januar 2009
vedrrende tilbehret.
Savklinger
Sttteskinne
Parallelanslag (styrepind) Tomoyasu Kato
Geringsskala Direktr
Fastholder Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Unbrakongle
Anjo, Aichi, JAPAN
Pladest til sttteskinne
Gummipladest til sttteskinne
Placering af pladest til sttteskinne

Kun for lande i Europa


Stj ENG102-2
Det typiske A-vgtede stjniveau bestemt i
overensstemmelse med EN60745:
Lydtryksniveau (LpA): 91 dB (A)
Lydeffektniveau (LWA): 102 dB (A)
Usikkerhed (K): 3 dB (A)
Br hrevrn
Vibration ENG214-2
Den samlede vibrationsvrdi (treaksiel vektorsum)
bestemt i overensstemmelse med EN60745:
Arbejdstilstand: skring af spnplade
Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Den opgivne vibrationsemissionsvrdi er mlt i
overensstemmelse med standardtestmetoden og kan
bruges til at sammenligne et vrktj med et andet.
Den opgivne vibrationsemissionsvrdi kan muligvis
ogs bruges til en indledende eksponeringsvurdering.
ADVARSEL:
Vibrationsemissionen under den faktiske brug af
maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsvrdi
afhngigt af den mde, maskinen anvendes p.
Srg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for
beskyttelse af operatren, som er baseret p en
eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold
(hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages, som
f.eks. antal gange maskinen slukkes, og nr den krer i
tomgang ud over triggertiden).
60
( )

1. 12. - 24.
2. 13. 25. (
3. 14. )
4. 15. 26.
5. 16. 27.
6. 17. 28. 90
7. 18. 29. 45
8. 19. 30.
20. 31.
9. 21. 32.
10. 22.
11. 23.


SP6000
165 mm
90 56 mm
45 40 mm
48 38 mm
(min-1) 2.000 - 5.200
341 mm
4,4 kg
/II

,
.
.
EPTA 01/2003
ENE067-1

.
, .

,
. GEB031-1


,
(
.
)
ENF002-1
.
,
.
. :
1.
.
.
.
,
.
2.
GEA010-1 .

.
. .
:
, , /
.
.
.
61
3.
. .

.
4.
. .
,
. .
,
,
.
.
, ,

(
). (. 1) .
5.

,
.
.
, .

,
.
6. , .
. ,
,
. .
7.
(
) , .
.
.
, , ,
. .
8.
,
.
,
,
. .
9. ,
: . (. 2)
-
, . (. 3)
,
.
.
-
, ,
.
. .
-
,
.
.
,
. . .


/

.

62
. 15. .
,
.
. 16.

,

. , . , . 5

. . 6 .
, .
. ,
!
17.
,
. , .
.
(. 7)
. (. 4) 18.
. .

, .
.
.
. 19.
10. .
. 20.
.
. .
21.
. .
, .
.

, . :
11.
.

.
,
.
,
. :
12.

.
90.
(. 8)
.
:
13.
,
.
.

,

,
. ,
. .

,
.

14. ,
.


.


.
.
63
: (. 15)



. ()
, ,
.
. 45, .


()
2 3 45,

() (. 9 10) .
,
2 (. 16)
3 ,
:
.
,
-
. OFF .
2 3 - ,
. .
2 3 , ,
. -.
, -
. .

, (. 17)
. ,

(. 11) 2.000 5.200 .

(. 12 13)
6,


( 22,5,
1.
45).
. ,
. ,
.
. ,
48,

48 .
,

.
. ,

min-1
.
1 2.000
(. 14)
2 2.200

1. 1, 3 3.100
4 4.000
, 5 4.900

6 5.200

-1. :

. 6 1.
. 6 1,
: .

,

0.

.

5.200 min-1.
64
,
.
.
. (. 22)

,
(. 23)
,
.
Makita .

, .
.


. ( )
(. 24)
:
.
.
,
,
: .


. , .
,
(. 18) .
. .
, .
. .
, .
. ,
.

: . ,
,

. . ,

5.200 min-1.
,

. .
,
Makita .
.
, ,
. (. 19) .

. .
(. 20) ,
.
,
.

.
. .
.


. ,
, . (. 21)
65
mm B 165 mm)
() (. 25 26) . (. 29)

. ()
()
. . .
. ()
.
. ,


. :
.

,


.
.
90
45( 45) (. 30
. 31)
.
( ) ,
() (. 27)
90 45
. , .

:
22,5,
. 48 -1.
.
(. 32 33)
( ) .
.
.
() (. 28) .
: .
, .
. ,
.
,

.
.
, ,

,



Makita,
,
Makita.
.

.

, , :

. , Makita
.

. .

: .


,
(A 160
Makita.

66

:
( ) 98/37/ 28 2009
2006/42/ 29
2009

:
EN60745

, :
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
ENG102-2 Milton Keynes, MK15 8JD, England

EN60745: 30 2009
(LpA): 91 dB (A)
(LWA): 102 dB (A)
(): 3 dB (A)

Tomoyasu Kato
ENG214-2

( Makita Corporation
) EN60745: 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
:
Anjo, Aichi, JAPAN
(ah): 2,5 /.2
(): 1,5 m/s2
ENG901-1



.



.
:


,

.



(
,



).
EC ENH101-12
Makita ,

Makita:
:
. / : SP6000

67
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan

884683F999 www.makita.com
ALA

Das könnte Ihnen auch gefallen